+#: lib-sys/mutt_ssl.c:599 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:725
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
+msgstr "(z)urückweisen, (e)inmal akzeptieren"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.c:600 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:726
+msgid "ro"
+msgstr "ze"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.c:604 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:730 lib-crypt/pgpkey.c:468
+#: lib-crypt/smime.c:406 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3259
+msgid "Exit "
+msgstr "Ende "
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.c:627 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:767
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr "Warnung: Konnte Zertifikat nicht speichern"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.c:631 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:771
+msgid "Certificate saved"
+msgstr "Zertifikat gespeichert"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:55
+#, c-format
+msgid "gnutls_global_init: %s"
+msgstr "gnutls_global_init: %s"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:83 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:103
+msgid "Error: no TLS socket open"
+msgstr "Fehler: keine TLS-Verbindung offen"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:90
+#, c-format
+msgid "tls_socket_read (%s)"
+msgstr "tls_socket_read (%s)"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:110
+#, c-format
+msgid "tls_socket_write (%s)"
+msgstr "tls_socker_write (%s)"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:159
+#, c-format
+msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+msgstr "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:186
+msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
+msgstr "Alle verfügbaren Protokolle für TLS-/SSL-Verbindungen deaktiviert"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:224
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
+msgstr "gnutls_handshake: %s(%s)"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:228
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s"
+msgstr "gnutls_handshake: %s"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:242
+#, c-format
+msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
+msgstr "SSL/TLS Verbindung unter Verwendung von %s (%s/%s/%s)"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:469
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error (%s)"
+msgstr "Fehler bei Zertifikatsverifizierung (%s)"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:477
+msgid "Certificate is not X.509"
+msgstr "Fehler: Zertifikat entspricht nicht X.509-Standard"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:483
+msgid "Error initialising gnutls certificate data"
+msgstr "Fehler: kann gnutls-Daten nicht initialisieren"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:497
+msgid "Error processing certificate data"
+msgstr "Fehler beim Abarbeiten des Zertifikats"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:683
+#, c-format
+msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
+msgstr "SHA1-Fingerabdruck: %s"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:687
+#, c-format
+msgid "MD5 Fingerprint: %s"
+msgstr "MD5-Fingerabdruck: %s"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:693
+msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+msgstr "WARNUNG: Zertifikat des Servers ist noch nicht gültig"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:698
+msgid "WARNING: Server certificate has expired"
+msgstr "WARNUNG: Zertifikat des Servers ist abgelaufen"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:703
+msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
+msgstr "WARNUNG: Zertifikat des Servers ist abgelaufen"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:708
+msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
+msgstr "WARNUNG: Servername stimmt nicht mit Angaben in Zertifikat überein"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:713
+msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
+msgstr "WARNUNG: Austeller des Server-Zertifikats nicht authorisiert"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:716
+msgid "TLS/SSL Certificate check"
+msgstr "TLS/SSL Zertifikat Überprüfung"
+
+#: lib-sys/mutt_signal.c:28
+#, c-format
+msgid "%s... Exiting.\n"
+msgstr "%s... Abbruch.\n"
+
+#: lib-sys/mutt_signal.c:31 lib-sys/mutt_signal.c:34
+#, c-format
+msgid "Caught %s... Exiting.\n"
+msgstr "Signal %s... Abbruch.\n"
+
+#: lib-sys/mutt_signal.c:36
+#, c-format
+msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
+msgstr "Signal %d... Abbruch.\n"
+
+#: lib-crypt/crypt.c:46
+#, c-format
+msgid " (current time: %c)"
+msgstr " (aktuelle Zeit: %c)"
+
+#: lib-crypt/crypt.c:52
+#, c-format
+msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
+msgstr "[-- %s Ausgabe folgt%s --]\n"
+
+#: lib-crypt/crypt.c:63
+msgid "Passphrase(s) forgotten."
+msgstr "Mantra(s) vergessen."