-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
-#, c-format
-msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
-
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
-#, c-format
-msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
-#, c-format
-msgid "Looking up %s..."
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..."
-
-#
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
-#, c-format
-msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\""
-
-#
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
-
-#
-#: mutt_socket.c:525
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)."
-
-#: mutt_ssl.c:174
-msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò"
-
-#: mutt_ssl.c:198
-#, c-format
-msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n"
-
-#: mutt_ssl.c:206
-#, c-format
-msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!"
-
-#: mutt_ssl.c:225
-msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò"
-
-#: mutt_ssl.c:321
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O óöÜëìá"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:330
-#, c-format
-msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:339
-msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:347
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:387
-msgid "Unknown"
-msgstr "¶ãíùóôï"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:412
-#, c-format
-msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:430
-msgid "[invalid date]"
-msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]"
-
-#: mutt_ssl.c:505
-msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
-
-#: mutt_ssl.c:512
-msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
-
-#: mutt_ssl.c:585
-msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:"
-
-#: mutt_ssl.c:596
-msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:"
-
-#: mutt_ssl.c:607
-#, c-format
-msgid "This certificate is valid"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï"
-
-#: mutt_ssl.c:608
-#, c-format
-msgid " from %s"
-msgstr " áðü %s"
-
-#: mutt_ssl.c:610
-#, c-format
-msgid " to %s"
-msgstr " ðñïò %s"
-
-#: mutt_ssl.c:616
-#, c-format
-msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-
-#: mutt_ssl.c:618
-msgid "SSL Certificate check"
-msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
-
-#: mutt_ssl.c:621
-msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá"
-
-#: mutt_ssl.c:622
-msgid "roa"
-msgstr "roa"
-
-#: mutt_ssl.c:626
-msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ"
-
-#: mutt_ssl.c:627
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
-msgid "Exit "
-msgstr "¸îïäïò "
-
-#: mutt_ssl.c:658
-msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý"
-
-#: mutt_ssl.c:663
-msgid "Certificate saved"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå"
-
-#
-#: mx.c:116
-#, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;"
-
-#
-#: mx.c:128
-#, c-format
-msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n"
-
-#
-#: mx.c:186
-msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!"
-
-#
-#: mx.c:192
-#, c-format
-msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d"
-
-#
-#: mx.c:220
-msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!"
-
-#
-#: mx.c:227
-#, c-format
-msgid "Waiting for flock attempt... %d"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d"
-
-#
-#: mx.c:591
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock %s\n"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n"
-
-#
-#: mx.c:675
-#, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s..."
-
-#
-#: mx.c:775
-#, c-format
-msgid "Writing %s..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s..."
-
-#
-#: mx.c:808
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!"
-
-#
-#: mx.c:874
-#, c-format
-msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
-
-#
-#: mx.c:890 mx.c:1146
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
-
-#
-#: mx.c:890 mx.c:1146
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
-
-#
-#: mx.c:914
-#, c-format
-msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
-
-#
-#: mx.c:973 mx.c:1137
-msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
-
-#
-#: mx.c:1009
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
-msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
-
-#
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d deleted."
-msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
-
-#
-#: mx.c:1122
-#, c-format
-msgid " Press '%s' to toggle write"
-msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
-
-#
-#: mx.c:1124
-msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
-
-#
-#: mx.c:1126
-#, c-format
-msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
-
-#
-#: mx.c:1181
-msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå."
-
-#
-#: mx.c:1490
-msgid "Can't write message"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
-
-#: mx.c:1535
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr ""
-
-#
-#: pager.c:53
-msgid "Not available in this menu."
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý."
-
-#
-#: pager.c:1446
-msgid "PrevPg"
-msgstr "ÐñïçãÓåë"
-
-#
-#: pager.c:1447
-msgid "NextPg"
-msgstr "ÅðüìÓåë"
-
-#
-#: pager.c:1451
-msgid "View Attachm."
-msgstr "¼øçÐñïóÜñô"
-
-#
-#: pager.c:1454
-msgid "Next"
-msgstr "Åðüìåíï"
-
-#
-#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
-msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
-msgid "Top of message is shown."
-msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#
-#: pager.c:1954
-msgid "Reverse search: "
-msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: "
-
-#
-#: pager.c:1955
-msgid "Search: "
-msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
-
-#
-#: pager.c:2075
-msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé."
-
-#
-#: pager.c:2104
-msgid "No more quoted text."
-msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï."
-
-#
-#: pager.c:2117
-msgid "No more unquoted text after quoted text."
-msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
-
-#
-#: parse.c:598
-msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
-
-#
-#: pattern.c:240
-#, c-format
-msgid "Error in expression: %s"
-msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s"
-
-#
-#: pattern.c:350
-#, c-format
-msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s"
-
-#
-#: pattern.c:364
-#, c-format
-msgid "Invalid month: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
-
-#
-#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
-#, c-format
-msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
-
-#
-#: pattern.c:530
-msgid "error in expression"
-msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
-
-#
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
-#, c-format
-msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#
-#: pattern.c:784
-#, c-format
-msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ"
-
-#
-#: pattern.c:790
-#, c-format
-msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç"
-
-#
-#: pattern.c:803
-#, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ"
-
-#
-#: pattern.c:819
-#, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s"
-
-#
-#: pattern.c:851
-msgid "empty pattern"
-msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
-
-#
-#: pattern.c:1057
-#, c-format
-msgid "error: unknown op %d (report this error)."
-msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)."
-
-#
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
-msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..."
-
-#
-#: pattern.c:1140
-msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..."
-
-#
-#: pattern.c:1202
-msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá."
-
-#
-#: pattern.c:1295
-msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
-
-#
-#: pattern.c:1306
-msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
-
-#
-#: pattern.c:1328
-msgid "Search interrupted."
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå."
-
-#
-# pgp.c:130
-#: pgp.c:86
-msgid "Enter PGP passphrase:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:"
-
-#
-# pgp.c:146
-#: pgp.c:100
-msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß."
-
-#
-#: pgp.c:340
-msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n"
-
-#
-# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
-msgid ""
-"[-- End of PGP output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:353
-#: pgp.c:390
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:355
-#: pgp.c:392
-msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
-
-#
-# pgp.c:357
-#: pgp.c:394
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:459
-#: pgp.c:419
-msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
-
-#
-# pgp.c:461
-#: pgp.c:421
-msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
-
-#
-# pgp.c:463
-#: pgp.c:423
-msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
-
-#
-#: pgp.c:450
-msgid ""
-"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: äå ìðüñåóå íá âñåèåß ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò PGP! --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:801
-#: pgp.c:700
-#, fuzzy
-msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@guug.de>."
-
-#
-# pgp.c:865
-#: pgp.c:760
-msgid ""
-"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:958
-#: pgp.c:867
-msgid ""
-"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n"
-"\n"
-
-#
-#: pgp.c:880
-msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
-
-#
-# pgp.c:980
-#: pgp.c:889
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:988
-#: pgp.c:909
-msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:1070
-#: pgp.c:959
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!"
-
-#
-# pgp.c:1194
-#: pgp.c:1103
-#, c-format
-msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;"
-
-#
-# pgp.c:1200
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
-#, c-format
-msgid "Enter keyID for %s: "
-msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
-
-#: pgp.c:1391
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP"
-
-#
-# compose.c:132
-#: pgp.c:1485
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (i)êåßìåíï, Þ (f)orget it? "
-
-#: pgp.c:1486
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr ""
-
-#: pgp.c:1486
-msgid "(i)nline"
-msgstr ""
-
-#
-# compose.c:133
-#: pgp.c:1488
-#, fuzzy
-msgid "esabifc"
-msgstr "esabif"
-
-#
-#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
-msgid "Sign as: "
-msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
-
-#
-#: pgpinvoke.c:303
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
-
-#: pgpkey.c:486
-#, fuzzy
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "¼ëá ôá üìïéá êëåéäéÜ åßíáé óçìåéùìÝíá óáí ëçãìÝíá/Üêõñá."
-
-#
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
-msgid "Select "
-msgstr "ÄéáëÝîôå "
-
-#
-# pgpkey.c:178
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
-msgid "Check key "
-msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß "
-
-#
-#: pgpkey.c:528
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
-
-#
-#: pgpkey.c:530
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"."
-
-#
-# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null"
-
-#
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
-msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"