+#~ msgid ""
+#~ " -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+#~ " -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
+#~ " -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
+#~ " -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
+#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
+#~ " -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+#~ " -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
+#~ " -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
+#~ " -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
+#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
+#~ " -p\t\trecall a postponed message\n"
+#~ " -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
+#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
+#~ " -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
+#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
+#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
+#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
+#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
+#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
+#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
+#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
+#~ " -h\t\tthis help message"
+#~ msgstr ""
+#~ "használat:\n"
+#~ " mutt [ -nRyzZ ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] [ -m <típus> ] [ -f "
+#~ "<fájl> ]\n"
+#~ " mutt [ -nR ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -Q <kérd.> [ -Q <kérd.> ] "
+#~ "[...]\n"
+#~ " mutt [ -nR ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -A <álnév> [ -A <álnév> ] "
+#~ "[...]\n"
+#~ " mutt [ -nx ] [ -e <par.> ] [ -a <fájl> ] [ -F <fájl> ] [ -H "
+#~ "<fájl> ]\n"
+#~ "\t[ -i <fájl> ] [ -s <tárgy> ] [ -b <címek> ] [ -c <címek> ] <címek>\n"
+#~ "\t[ ... ]\n"
+#~ " mutt [ -n ] [ -e <par.> ] [ -F <fájl> ] -p\n"
+#~ " mutt -v[v]\n"
+#~ "\n"
+#~ "paraméterek:\n"
+#~ " -A <álnév>\trövid név kifejtése\n"
+#~ " -a <fájl>\tfájl csatolása a levélhez\n"
+#~ " -b <cím>\trejtett másolatot (BCC) küld a megadott címre\n"
+#~ " -c <cím>\tmásolatot (CC) küld a megadott címre\n"
+#~ " -e <parancs>\tmegadott parancs végrehajtása inicializálás után\n"
+#~ " -f <fájl>\tbetöltendõ levelesláda megadása\n"
+#~ " -F <fájl>\talternatív muttrc fájl használata\n"
+#~ " -H <fájl>\tvázlat (draft) fájl megadása, amibõl a fejlécet és\n"
+#~ "\t\ta törzset kell beolvasni\n"
+#~ " -i <fájl>\tválasz esetén a Mutt beleteszi ezt a fájlt a válaszba\n"
+#~ " -m <típus>\taz alapértelmezett postafiók típusának megadása\n"
+#~ " -n\t\ta Mutt nem fogja beolvasni a rendszerre vonatkozó Muttrc-t\n"
+#~ " -p\t\telhalasztott levél visszahívása\n"
+#~ " -Q <változó>\tkonfigurációs beállítása lekérdezése\n"
+#~ " -R\t\tpostafiók megnyitása csak olvasható módban\n"
+#~ " -s <tárgy>\ttárgy megadása (idézõjelek közé kell tenni, ha van benne "
+#~ "szóköz)\n"
+#~ " -v\t\tverziószám és fordítási opciók mutatása\n"
+#~ " -x\t\tmailx küldés szimulálása\n"
+#~ " -y\t\tpostafiók megadása a `mailboxes' listából\n"
+#~ " -z\t\tkilép rögtön, ha nincs új levél a postafiókban\n"
+#~ " -Z\t\tmegnyitja az elsõ olyan postafiókot, amiben új levél van (ha "
+#~ "nincs, kilép)\n"
+#~ " -h\t\tkiírja ezt az üzenetet"
+
+#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "A HIBAKÖVETÉS nem volt engedélyezve fordításkor. Figyelmen kívül "
+#~ "hagyva.\n"