+#: nntp/nntp.c:1420
+#, c-format
+msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
+msgstr ""
+
+#: nntp/nntp.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching %s from server..."
+msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
+
+#: nntp/nntp.c:1521
+#, c-format
+msgid "Server %s does not support this operation!"
+msgstr ""
+
+#: pager.c:1374
+msgid "PrevPg"
+msgstr "ÉÏÒ»Ò³"
+
+#: pager.c:1375
+msgid "NextPg"
+msgstr "ÏÂÒ»Ò³"
+
+#: pager.c:1379
+msgid "View Attachm."
+msgstr "ÏÔʾ¸½¼þ¡£"
+
+#: pager.c:1382 pager.c:1391
+msgid "Next"
+msgstr "ÏÂÒ»¸ö"
+
+#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÏÂÃæµÄÐżþ¡£"
+
+#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÉÏÃæµÄÐżþ¡£"
+
+#: pager.c:1893
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "·´ÏòËÑÑ°£º"
+
+#: pager.c:1894
+msgid "Search: "
+msgstr "ËÑÑ°£º"
+
+#: pager.c:2006
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ˵Ã÷Îļþ¡£"
+
+#: pager.c:2036
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "²»ÄÜÓÐÔÙ¶àµÄÒýÑÔ¡£"
+
+#: pager.c:2053
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "ÔÚÒýÑÔºóÓйý¶àµÄ·ÇÒýÑÔÎÄ×Ö¡£"
+
+#: parse.c:580
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "¶à²¿·ÝÓʼþûÓзָôµÄ²ÎÊý!"
+
+#: pattern.c:255
+#, c-format
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "±í´ïʽÓдíÎó£º%s"
+
+#: pattern.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty expression"
+msgstr "±í´ïʽÓдíÎó"
+
+#: pattern.c:375
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "ÎÞЧµÄÈÕ×Ó£º%s"
+
+#: pattern.c:387
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+
+#: pattern.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+
+#: pattern.c:543
+msgid "error in expression"
+msgstr "±í´ïʽÓдíÎó"
+
+#: pattern.c:734 pattern.c:838
+#, c-format
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
+
+#: pattern.c:783
+#, c-format
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c£ºÎÞЧµÄÖ¸Áî"
+
+#: pattern.c:788
+#, c-format
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "%c£ºÔÚÕâ¸öģʽ²»Ö§³Ö"
+
+#: pattern.c:799
+#, c-format
+msgid "missing parameter"
+msgstr "´íʧ²ÎÊý"
+
+#: pattern.c:813
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "²»¶Ô³ÆµÄÀ¨»¡£º%s"
+
+#: pattern.c:844
+msgid "empty pattern"
+msgstr "¿ÕµÄ¸ñʽ"
+
+#: pattern.c:1144
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "´íÎ󣺲»Ã÷µÄ op %d (Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó)¡£"
+
+#: pattern.c:1210 pattern.c:1332
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС"
+
+#: pattern.c:1228
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "ÕýÔÚ¶Ô·ûºÏµÄÓʼþÖ´ÐÐÃüÁî¡"
+
+#: pattern.c:1287
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "ûÓÐÓʼþ·ûºÏÒªÇó¡£"
+
+#: pattern.c:1372
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ½á⣬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ"
+
+#: pattern.c:1383
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·£¬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ"
+
+#: pattern.c:1405
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "ËÑÑ°Òѱ»Öжϡ£"
+
+#: pgp.c:92
+msgid "Enter PGP passphrase:"
+msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺"
+
+#: pgp.c:106
+msgid "PGP passphrase forgotten."
+msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£"
+
+#: pgp.c:342
+msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
+msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
+
+#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803