X-Git-Url: http://git.madism.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=a2f41086c99ba95ab570c59baa9eebf76fd15a8b;hb=8c9ac00dc8d607d5caaf1f27022d07c8152981f9;hp=185510d4756a1cab42b81027edd98d12551db8cf;hpb=cc8910fb496d58eb30e116d06a0a01dde4dc944c;p=apps%2Fmadmutt.git diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 185510d..a2f4108 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -4524,1746 +4524,3 @@ msgstr "y( msgid "yna" msgstr "yna" -# -# pgp.c:988 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" - -# -# pgp.c:682 -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" -#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" -#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" -#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" -#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" -#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -#~ " -h\t\tthis help message" -#~ msgstr "" -#~ "÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -" -#~ "f <áñ÷åßï>]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " -#~ "<åñþôçóç> ] [...]\n" -#~ " mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " -#~ "<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " -#~ "<äéåõè> [ ... ]\n" -#~ " mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" -#~ " mutt -v[v]\n" -#~ "\n" -#~ "åðéëïãÝò:\n" -#~ " -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" -#~ " -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" -#~ " -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" -#~ " -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" -#~ " -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" -#~ " -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" -#~ " -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" -#~ " -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " -#~ "åðéêåöáëßäá\n" -#~ " -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " -#~ "ôçí \n" -#~ "áðÜíôçóç\n" -#~ " -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" -#~ " -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" -#~ " -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" -#~ " -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" -#~ " -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" -#~ " -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" -#~ " -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" -#~ " -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" -#~ " -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" -#~ " -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" -#~ " -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" -#~ " -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" - -#~ msgid " (current time: %c)" -#~ msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "$%s is read-only" -#~ msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." - -# -#~ msgid "%d: invalid message number.\n" -#~ msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n" - -#~ msgid "%s has insecure permissions!" -#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!" - -# -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß" - -# -#~ msgid "%s is unset" -#~ msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß" - -# -#~ msgid "%s... Exiting.\n" -#~ msgstr "%s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" - -# -#~ msgid "%s: invalid mailbox type" -#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ" - -# -#~ msgid "%s: invalid value" -#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" - -# -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s: äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" - -# -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "êáôÜóôáóçò ôïõ %s óôï äßóêï: %s" - -# -#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -#~ msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n" - -# -#~ msgid "%s: unknown sorting method" -#~ msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%.*s' is invalid for $%s" -#~ msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%s' is invalid for %s" -#~ msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" - -# -#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -#~ msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n" - -# -#~ msgid "(continue)\n" -#~ msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n" - -#~ msgid "(i)nline" -#~ msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï" - -#~ msgid "12345f" -#~ msgstr "12345f" - -#~ msgid "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -#~ msgstr "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; " - -#~ msgid "Accept the chain constructed" -#~ msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò" - -#~ msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -#~ msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." - -#~ msgid "Anonymous authentication failed." -#~ msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å." - -#~ msgid "Append a remailer to the chain" -#~ msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" - -#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..." - -#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..." - -#~ msgid "Authenticating (anonymous)..." -#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..." - -#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -#~ msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n" - -#~ msgid "Bad regexp: %s" -#~ msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s" - -# -#~ msgid "Bounce message to %s...?" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôï %s...;" - -# -#~ msgid "Bounce messages to %s...?" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôï %s...;" - -#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å." - -# -#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -#~ msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP." - -# -#~ msgid "Can't create %s." -#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." - -#~ msgid "Can't invoke PGP" -#~ msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP" - -# -# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 -#~ msgid "Can't open /dev/null" -#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null" - -# -# pgp.c:1070 -#~ msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -#~ msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" - -# -# pgp.c:1070 -#~ msgid "Can't open PGP subprocess!" -#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!" - -# -#~ msgid "Can't open temporary file %s." -#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s." - -#~ msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -#~ msgstr "" -#~ "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí" - -# -#~ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -#~ msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d... ÅãêáôÜëåéøç.\n" - -# -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." - -# -#~ msgid "Command USER is not supported by server." -#~ msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." - -# -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "ÅíôïëÞ: " - -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -" -#~ "vv'.\n" -#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" -#~ "Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå " -#~ "`mutt -vv'.\n" -#~ "Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " -#~ "åðáíáäéáíÝìåôå\n" -#~ "õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005:\n" -#~ " Parts were written/modified by:\n" -#~ " Andreas Krennmair \n" -#~ " Nico Golde \n" -#~ " Rocco Rutte \n" -#~ "\n" -#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -#~ "fixes, and suggestions.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ " (at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -#~ "1301, USA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n" -#~ "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n" -#~ "\n" -#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n" -#~ "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò " -#~ "¶äåéáò\n" -#~ "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n" -#~ "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n" -#~ "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n" -#~ "\n" -#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n" -#~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n" -#~ "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n" -#~ "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" -#~ "\n" -#~ "Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n" -#~ "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n" -#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -#~ "\n" - -# -#~ msgid "Could not create temporary file %s" -#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Could not decrypt PGP message" -#~ msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Could not decrypt PGP message." -#~ msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." - -# -#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -#~ msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!" - -# -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;" - -# -#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -#~ msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n" - -# -#~ msgid "Debugging at level %d.\n" -#~ msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n" - -# -#~ msgid "Delete a remailer from the chain" -#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá" - -# -# pgp.c:130 -#~ msgid "Enter PGP passphrase:" -#~ msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:" - -# -# pgp.c:130 -#, fuzzy -#~ msgid "Enter S/MIME passphrase:" -#~ msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:" - -# -# pgp.c:1200 -#~ msgid "Enter keyID: " -#~ msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Error verifying certificate: %s" -#~ msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" - -# -#~ msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -#~ msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" - -# -#~ msgid "Expired " -#~ msgstr "¸ëçîå " - -#~ msgid "Failed to find enough entropy on your system" -#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò" - -# -#~ msgid "Fetching PGP key..." -#~ msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..." - -#~ msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -#~ msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n" - -#~ msgid "Fingerprint: %s" -#~ msgstr "Áðïôýðùìá: %s" - -# -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." - -#, fuzzy -#~ msgid "GROUP command failed: %s" -#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" - -#~ msgid "GSSAPI authentication failed." -#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å." - -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "I/O óöÜëìá" - -#~ msgid "Insert a remailer into the chain" -#~ msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" - -#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!" - -#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò." - -# -# pgp.c:801 -#~ msgid "Internal error. Inform ." -#~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå ." - -# -#~ msgid "Invalid " -#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï " - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï " - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï " - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" - -# -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "ÊëÞóç ôïõ OpenSSL..." - -# -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#~ msgid "Invoking pgp..." -#~ msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..." - -#~ msgid "LOGIN disabled on this server." -#~ msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ." - -# -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." - -# -#~ msgid "Mailbox is corrupt!" -#~ msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!" - -#~ msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -#~ msgstr "" -#~ "Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß " -#~ "PGP/MIME;" - -# -#~ msgid "Message contains:\n" -#~ msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n" - -#~ msgid "No (valid) certificate found for %s." -#~ msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s." - -# -#~ msgid "No lines in message.\n" -#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n" - -# -#~ msgid "No mailbox.\n" -#~ msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "No mailboxes defined." -#~ msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." - -# -#~ msgid "No mailcap path specified" -#~ msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap" - -#~ msgid "No output from OpenSSL.." -#~ msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." - -#~ msgid "No output from OpenSSL..." -#~ msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" - -# -#~ msgid "Out of memory!" -#~ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!" - -# -# compose.c:132 -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " - -# -# compose.c:132 -#, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" -#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " - -# -# pgpkey.c:416 -#~ msgid "PGP Key %s." -#~ msgstr "Êëåéäß PGP %s." - -# -#~ msgid "PGP keys matching \"%s\"." -#~ msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"." - -# -#~ msgid "PGP keys matching <%s>." -#~ msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." - -#, fuzzy -#~ msgid "PGP message successfully decrypted." -#~ msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." - -# -# pgp.c:146 -#~ msgid "PGP passphrase forgotten." -#~ msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß." - -#~ msgid "PGP/M(i)ME" -#~ msgstr "PGP/M(i)ME" - -# -# pgp.c:146 -#~ msgid "Passphrase(s) forgotten." -#~ msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß." - -# -# pgpkey.c:369 -#~ msgid "Please enter the key ID: " -#~ msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: " - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" - -#~ msgid "Revoked " -#~ msgstr "ÁíáêëÞèçêå " - -# -# compose.c:132 -#~ msgid "" -#~ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -#~ msgstr "" -#~ "S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)" -#~ "ôßðïôá; " - -# -#~ msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -#~ msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." -#~ msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." - -#~ msgid "SSL Certificate check" -#~ msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" - -# -#~ msgid "SSL connection using %s (%s)" -#~ msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" - -#~ msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -#~ msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò" - -# -#~ msgid "SSL failed: %s" -#~ msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" - -#~ msgid "SSL is unavailable." -#~ msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." - -#~ msgid "Secure connection with TLS?" -#~ msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;" - -#~ msgid "Select the next element of the chain" -#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" - -#~ msgid "Select the previous element of the chain" -#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" - -#~ msgid "Server certificate has expired" -#~ msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" - -#~ msgid "Server certificate is not yet valid" -#~ msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To contact the developers, please mail to .\n" -#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" -#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï .\n" -#~ "Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n" - -# -#~ msgid "Toggle display of subparts" -#~ msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí" - -#~ msgid "Trusted " -#~ msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï " - -# -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create backup file" -#~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" - -#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" -#~ msgstr "ÅëÞöèç áðñïóäüêçôç áðÜíôçóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ: %s" - -# -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "¶ãíùóôï" - -# -#~ msgid "Unknown " -#~ msgstr "¶ãíùóôï " - -#~ msgid "Unverified" -#~ msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï" - -# -# pgp.c:1194 -#~ msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -#~ msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s " - -# -# pgp.c:1194 -#~ msgid "Use ID %s for %s ?" -#~ msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;" - -#~ msgid "Verified " -#~ msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï " - -#~ msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -#~ msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü." - -#~ msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -#~ msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -#~ msgstr "" -#~ "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá " -#~ "óõíÝ÷åéá)" - -# -# pgp.c:207 -#~ msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -#~ msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n" - -# -# pgp.c:669 pgp.c:894 -#~ msgid "" -#~ "[-- End of OpenSSL output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n" -#~ "\n" - -# -# pgp.c:669 pgp.c:894 -#~ msgid "" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n" -#~ "\n" - -# -# pgp.c:865 -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n" -#~ "\n" - -# -#~ msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -#~ msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n" - -# -#~ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -#~ msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n" - -# -# pgp.c:980 -#~ msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -#~ msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" - -# -# pgp.c:676 -#~ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -#~ msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" - -# -#~ msgid "append new query results to current results" -#~ msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá" - -# -#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" - -# -#~ msgid "apply next function to tagged messages" -#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" - -# -# keymap_defs.h:158 -#~ msgid "attach a PGP public key" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" - -# -#~ msgid "attach a file(s) to this message" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "attach message(s) to this message" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" - -#~ msgid "capitalize the word" -#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" - -# -#~ msgid "change directories" -#~ msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí" - -#~ msgid "check for classic pgp" -#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp" - -# -#~ msgid "check mailboxes for new mail" -#~ msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá" - -# -#~ msgid "clear a status flag from a message" -#~ msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "clear and redraw the screen" -#~ msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò" - -# -#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" -#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí" - -# -#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" -#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" - -# -#~ msgid "complete address with query" -#~ msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç" - -# -#~ msgid "complete filename or alias" -#~ msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï" - -# -#~ msgid "compose a new mail message" -#~ msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" - -# -#~ msgid "convert the word to lower case" -#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ" - -#~ msgid "convert the word to upper case" -#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" - -# -#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" -#~ msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" - -#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)" - -# -#~ msgid "create an alias from a message sender" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí" - -# -#~ msgid "delete all chars on the line" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ" - -# -#~ msgid "delete all messages in subthread" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "delete all messages in thread" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" - -# -#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" - -# -#~ msgid "delete messages matching a pattern" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" - -# -#~ msgid "delete the char in front of the cursor" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá" - -# -#~ msgid "delete the char under the cursor" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá" - -# -#~ msgid "delete the current entry" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" - -#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" - -# -#~ msgid "delete the word in front of the cursor" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá" - -# -#~ msgid "display a message" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "display full address of sender" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ðëÞñçò äéåýèõíóçò ôïõ áðïóôïëÝá" - -# -#~ msgid "display message and toggle header weeding" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò" - -# -#~ msgid "display the currently selected file's name" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ" - -#~ msgid "display the keycode for a key press" -#~ msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï" - -# -#~ msgid "edit attachment content type" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -# -#~ msgid "edit attachment description" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -# -#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -# -#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" - -# -#~ msgid "edit the BCC list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC" - -# -#~ msgid "edit the CC list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "edit the Followup-To field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" - -# -#~ msgid "edit the Reply-To field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" - -# -#~ msgid "edit the TO list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "edit the X-Comment-To field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" - -# -#~ msgid "edit the file to be attached" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß" - -# -#~ msgid "edit the from field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from" - -# -#~ msgid "edit the message" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "edit the message with headers" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "edit the newsgroups list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" - -# -#~ msgid "edit the raw message" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "edit the subject of this message" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò" - -#~ msgid "end of conditional execution (noop)" -#~ msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)" - -# -#~ msgid "enter a file mask" -#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí" - -# -#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" -#~ msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò " - -# -#~ msgid "enter a muttrc command" -#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc" - -# -# compose.c:133 -#~ msgid "esabifc" -#~ msgstr "esabifc" - -# -# compose.c:133 -#, fuzzy -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "ewsabf" - -# -# compose.c:133 -#~ msgid "eswabfc" -#~ msgstr "eswabfc" - -# -#~ msgid "execute a macro" -#~ msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò" - -# -#~ msgid "exit this menu" -#~ msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý" - -# -# keymap_defs.h:160 -#~ msgid "extract supported public keys" -#~ msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé" - -# -#~ msgid "filter attachment through a shell command" -#~ msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "followup to newsgroup" -#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" - -# -#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -#~ msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP" - -# -#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" -#~ msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap" - -# -#~ msgid "forward a message with comments" -#~ msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "forward to newsgroup" -#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" - -# -#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" -#~ msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "get all children of the current message" -#~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "get message with Message-Id" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "get parent of the current message" -#~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox" -#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" -#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox" -#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox with new mail" -#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." - -# -#, fuzzy -#~ msgid "gpgme_new failed: %s" -#~ msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "ifdef: too few arguments" -#~ msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "ifndef: too few arguments" -#~ msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" - -# -#~ msgid "invoke a command in a subshell" -#~ msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü" - -# -#~ msgid "jump to an index number" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç " - -# -#~ msgid "jump to parent message in thread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò" - -# -#~ msgid "jump to previous subthread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "jump to previous thread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "jump to the beginning of the line" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" - -# -#~ msgid "jump to the bottom of the message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "jump to the end of the line" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" - -# -#~ msgid "jump to the next new message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "jump to the next new or unread message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "jump to the next subthread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" - -# -#~ msgid "jump to the next thread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "jump to the next unread message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "jump to the previous new message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "jump to the previous new or unread message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "jump to the previous unread message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "jump to the top of the message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "link tagged message to the current one" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " - -# -#~ msgid "list mailboxes with new mail" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "load active file from NNTP server" -#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" - -# -# keymap_defs.h:162 -#~ msgid "mail a PGP public key" -#~ msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" - -# -#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ" - -# -#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" - -# -#~ msgid "make decrypted copy" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ" - -# -#~ msgid "make decrypted copy and delete" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" - -# -#~ msgid "mark the current subthread as read" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" - -# -#~ msgid "mark the current thread as read" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" - -# -#~ msgid "missing filename.\n" -#~ msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n" - -# -#~ msgid "move entry to bottom of screen" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò" - -# -#~ msgid "move entry to middle of screen" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò" - -# -#~ msgid "move entry to top of screen" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò" - -# -#~ msgid "move the cursor one character to the left" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ" - -# -#~ msgid "move the cursor one character to the right" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ" - -# -#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò" - -# -#~ msgid "move the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" - -# -#~ msgid "move to the bottom of the page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò" - -# -#~ msgid "move to the first entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç" - -# -#~ msgid "move to the first message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "move to the last entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç" - -# -#~ msgid "move to the last message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "move to the middle of the page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò" - -# -#~ msgid "move to the next entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç" - -# -#~ msgid "move to the next page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá" - -# -#~ msgid "move to the next undeleted message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "move to the previous entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç" - -# -#~ msgid "move to the previous page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá" - -# -#~ msgid "move to the previous undeleted message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "move to the top of the page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò" - -# -#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" - -# -#~ msgid "no certfile" -#~ msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí" - -# -#~ msgid "no mbox" -#~ msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï" - -# -#~ msgid "nospam: no matching pattern" -#~ msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" - -# -#~ msgid "null operation" -#~ msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá" - -# -#~ msgid "open a different folder" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" - -# -#~ msgid "open a different folder in read only mode" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "open hilighted mailbox" -#~ msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." - -# -#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" -#~ msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "post message to newsgroup" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s" - -# -#~ msgid "print the current entry" -#~ msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" - -# -#~ msgid "query external program for addresses" -#~ msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò" - -# -#~ msgid "quote the next typed key" -#~ msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ" - -# -#~ msgid "recall a postponed message" -#~ msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "reconstruct thread containing current message" -#~ msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." - -# -#~ msgid "remail a message to another user" -#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç" - -#, fuzzy -#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" - -# -#~ msgid "rename/move an attached file" -#~ msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò" - -# -#~ msgid "reply to a message" -#~ msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "reply to all recipients" -#~ msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò" - -# -#~ msgid "reply to specified mailing list" -#~ msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò" - -# -#~ msgid "retrieve mail from POP server" -#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" - -# -#~ msgid "run ispell on the message" -#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" - -# -#~ msgid "save changes to mailbox" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï" - -# -#~ msgid "save changes to mailbox and quit" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç" - -# -#~ msgid "save message/attachment to a file" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï" - -# -#~ msgid "save this message to send later" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" - -# -#~ msgid "score: too few arguments" -#~ msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" - -# -#~ msgid "score: too many arguments" -#~ msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" - -# -#~ msgid "scroll down 1/2 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" - -# -#~ msgid "scroll down one line" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù" - -# -#~ msgid "scroll down through the history list" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" - -# -#~ msgid "scroll up 1/2 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" - -# -#~ msgid "scroll up one line" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù" - -# -#~ msgid "scroll up through the history list" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" - -# -#~ msgid "search backwards for a regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "search for a regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" - -# -#~ msgid "search for next match" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá" - -# -#~ msgid "search for next match in opposite direction" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç" - -# -#~ msgid "select a new file in this directory" -#~ msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï" - -# -#~ msgid "select the current entry" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" - -# -#~ msgid "send the message" -#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò" - -#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster" - -# -#~ msgid "set a status flag on a message" -#~ msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "show MIME attachments" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME" - -# -# keymap_defs.h:159 -#~ msgid "show PGP options" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP" - -# -# keymap_defs.h:159 -#~ msgid "show S/MIME options" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME" - -# -#~ msgid "show currently active limit pattern" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí" - -# -#~ msgid "show only messages matching a pattern" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" - -# -#~ msgid "show the Mutt version number and date" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá" - -# -#~ msgid "skip beyond quoted text" -#~ msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï" - -# -#~ msgid "sort messages" -#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí" - -# -#~ msgid "sort messages in reverse order" -#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ" - -# -#~ msgid "source: too many arguments" -#~ msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" - -# -#~ msgid "spam: no matching pattern" -#~ msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" - -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "tag messages matching a pattern" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "tag the current entry" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" - -# -#~ msgid "tag the current subthread" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" - -# -#~ msgid "tag the current thread" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" - -# -#~ msgid "this screen" -#~ msgstr "áõôÞ ç ïèüíç" - -# -#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" -#~ msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò" - -# -#~ msgid "toggle display of quoted text" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ" - -#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç" - -#~ msgid "toggle recoding of this attachment" -#~ msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -# -#~ msgid "toggle search pattern coloring" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò" - -#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -#~ msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "toggle view of read messages" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -#~ msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß" - -# -#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá" - -# -#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é" - -#~ msgid "transpose character under cursor with previous" -#~ msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï" - -# -#~ msgid "unable to determine home directory" -#~ msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)" - -# -#~ msgid "unable to determine username" -#~ msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç" - -# -#~ msgid "undelete all messages in subthread" -#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "undelete all messages in thread" -#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "undelete messages matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "undelete the current entry" -#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" - -#~ msgid "unspecified protocol error" -#~ msgstr "ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ" - -# -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" - -# -#~ msgid "untag messages matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "update an attachment's encoding info" -#~ msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -#~ msgid "use the current message as a template for a new one" -#~ msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï" - -# -# keymap_defs.h:163 -#~ msgid "verify a PGP public key" -#~ msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" - -# -#~ msgid "view attachment as text" -#~ msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" - -# -#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -#~ msgstr "" -#~ "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap" - -# -#~ msgid "view file" -#~ msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï" - -# -# keymap_defs.h:164 -#~ msgid "view the key's user id" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý" - -# -# keymap_defs.h:161 -#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" -#~ msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç" - -# -#~ msgid "write the message to a folder" -#~ msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï" - -# -#~ msgid "{internal}" -#~ msgstr "{åóùôåñéêü}" - -# -#~ msgid "" -#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n" -#~ "~f messages\tinclude messages\n" -#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -#~ "~h\t\tedit the message header\n" -#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n" -#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -#~ "~p\t\tprint the message\n" -#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n" -#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n" -#~ "~t users\tadd users to the To: field\n" -#~ "~u\t\trecall the previous line\n" -#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -#~ "~w file\t\twrite message to file\n" -#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n" -#~ "~?\t\tthis message\n" -#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n" -#~ msgstr "" -#~ "~~\t\t åéóÜãåôå ìéá ãñáììÞ îåêéíþíôáò ìå Ýíá ~\n" -#~ "~b ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Bcc: \n" -#~ "~c ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Cc: \n" -#~ "~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n" -#~ "~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" -#~ "~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n" -#~ "~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n" -#~ "~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" -#~ "~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n" -#~ "~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -#~ "~r áñ÷åßï\t\täéáâÜóôå Ýíá áñ÷åßï óôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -#~ "~t ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï To: \n" -#~ "~u\t\táíáêáëÝóôå ôçí ðñïçãïýìåíç ãñáììÞ\n" -#~ "~v\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôï ìÞíõìá ìå ôï $visual editor\n" -#~ "~w áñ÷åßï\t\tãñÜøôå ôï ìÞíõìá óôï áñ÷åßï\n" -#~ "~x\t\táêõñþóôå ôéò áëëáãÝò êáé âãåßôå áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -#~ "~?\t\táõôü ôï ìÞíõìá\n" -#~ ".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n"