X-Git-Url: http://git.madism.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=050739857d33c6acf11d5a947830e1b0ce5800bb;hb=8c9ac00dc8d607d5caaf1f27022d07c8152981f9;hp=a2795fc4d6f0df3520f671e92a52da15ad7d5605;hpb=cc8910fb496d58eb30e116d06a0a01dde4dc944c;p=apps%2Fmadmutt.git diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a2795fc..0507398 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3850,1367 +3850,3 @@ msgstr "yes" msgid "yna" msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" -#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" -#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" -#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" -#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" -#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -#~ " -h\t\tthis help message" -#~ msgstr "" -#~ "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <" -#~ "ÆÄÀÏ> ]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] " -#~ "[...]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®" -#~ "¾Æ½º> ] [...]\n" -#~ " mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ" -#~ "> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> " -#~ "[ ... ]\n" -#~ " mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n" -#~ " mutt -v[v]\n" -#~ "\n" -#~ "¼±ÅûçÇ×:\n" -#~ " -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n" -#~ " -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ\n" -#~ " -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -#~ " -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -#~ " -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n" -#~ " -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -#~ " -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -#~ " -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃÊ¾È ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -#~ " -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -#~ " -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n" -#~ " -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n" -#~ " -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n" -#~ " -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n" -#~ " -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n" -#~ " -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÎ¿ë ºÎÈ£ »ç¿ë)\n" -#~ " -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n" -#~ " -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n" -#~ " -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -#~ " -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n" -#~ " -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n" -#~ " -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»" - -#~ msgid " (current time: %c)" -#~ msgstr " (ÇöÀç ½Ã°£: %c)" - -#, fuzzy -#~ msgid "$%s is read-only" -#~ msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ." - -#~ msgid "%d: invalid message number.\n" -#~ msgstr "%d: À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n" - -#~ msgid "%s has insecure permissions!" -#~ msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!" - -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "%s ¼³Á¤" - -#~ msgid "%s is unset" -#~ msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦" - -#~ msgid "%s... Exiting.\n" -#~ msgstr "%s... Á¾·áÇÔ.\n" - -#~ msgid "%s: invalid mailbox type" -#~ msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä" - -#~ msgid "%s: invalid value" -#~ msgstr "%s: À߸øµÈ °ª" - -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s: ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô." - -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "%s: »óÅÂ: %s" - -#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -#~ msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n" - -#~ msgid "%s: unknown sorting method" -#~ msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%.*s' is invalid for $%s" -#~ msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" - -#, fuzzy -#~ msgid "'%s' is invalid for %s" -#~ msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" - -#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -#~ msgstr "(ÁÙ¿¡ . Ȧ·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n" - -#~ msgid "(continue)\n" -#~ msgstr "(°è¼Ó)\n" - -#~ msgid "12345f" -#~ msgstr "12345f" - -#~ msgid "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -#~ msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? " - -#~ msgid "Accept the chain constructed" -#~ msgstr "üÀÎ ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ" - -#~ msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -#~ msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù." - -#~ msgid "Anonymous authentication failed." -#~ msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" - -#~ msgid "Append a remailer to the chain" -#~ msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ ÷°¡" - -#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (CRAM-MD5)..." - -#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..." - -#~ msgid "Authenticating (anonymous)..." -#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..." - -#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -#~ msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n" - -#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -#~ msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." - -#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½." - -#~ msgid "Can't create %s." -#~ msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½." - -#~ msgid "Can't invoke PGP" -#~ msgstr "PGP¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ" - -#~ msgid "Can't open /dev/null" -#~ msgstr "/dev/null¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -#~ msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" - -#~ msgid "Can't open PGP subprocess!" -#~ msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" - -#~ msgid "Can't open temporary file %s." -#~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ" - -#~ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -#~ msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n" - -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..." - -#~ msgid "Command USER is not supported by server." -#~ msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#~ msgid "Command: " -#~ msgstr "¸í·É¾î: " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -" -#~ "vv'.\n" -#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins ¿Ü.\n" -#~ "MuttÀº ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽÃ" -#~ "±â\n" -#~ "¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚ" -#~ "À¯\n" -#~ "·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï" -#~ "´Ù.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005:\n" -#~ " Parts were written/modified by:\n" -#~ " Andreas Krennmair \n" -#~ " Nico Golde \n" -#~ " Rocco Rutte \n" -#~ "\n" -#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -#~ "fixes, and suggestions.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ " (at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -#~ "1301, USA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n" -#~ "±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n" -#~ "\n" -#~ " ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ Ç®±×¸²ÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â Free Software " -#~ "Foundation\n" -#~ " ÀÇ GNU General Public License¿¡ µû¶ó¼­ º» ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ ¶Ç´Â ¼ö" -#~ "Á¤\n" -#~ " ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; GPL ¹öÁ¯ 2 ¶Ç´Â (¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÑ) ÀÌÈÄÀÇ GPL ¹öÁ¯À» " -#~ "µû\n" -#~ " ¸¨´Ï´Ù.\n" -#~ "\n" -#~ " ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô ¾²ÀÌ±æ ¹Ù¶ó´Â Àǹ̿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÛµ¿¿¡ " -#~ "´ë\n" -#~ " ÇÑ ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù; »óÇ°¼º ¶Ç´Â ƯÁ¤ ¸ñÀûÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ë" -#~ "ÇÑ\n" -#~ " º¸Áõ ¶ÇÇÑ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº GNU General Public License¸¦ Âü°í" -#~ "ÇÏ\n" -#~ " ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" -#~ "\n" -#~ " º» ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â GNU General Public License º¹»çº»ÀÌ Æ÷ÇÔ µÇ¾îÀÖ½À´Ï" -#~ "´Ù;\n" -#~ " Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -#~ " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " -#~ "MA 02111, USA.\n" - -#~ msgid "Could not create temporary file %s" -#~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not decrypt PGP message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not decrypt PGP message." -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -#~ msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!" - -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "±¸½Ä inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" - -#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -#~ msgstr "DEBUG°¡ ÄÄÆÄÀϽà Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½. ¹«½ÃÇÔ\n" - -#~ msgid "Debugging at level %d.\n" -#~ msgstr "µð¹ö±ë ·¹º§ %d.\n" - -#~ msgid "Delete a remailer from the chain" -#~ msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦" - -#~ msgid "Enter PGP passphrase:" -#~ msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enter S/MIME passphrase:" -#~ msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" - -#~ msgid "Enter keyID: " -#~ msgstr "keyID ÀÔ·Â: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Error verifying certificate: %s" -#~ msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" - -#~ msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -#~ msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#~ msgid "Expired " -#~ msgstr "¸¸±âµÊ " - -#~ msgid "Failed to find enough entropy on your system" -#~ msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "Fetching PGP key..." -#~ msgstr "PGP ¿­¼è °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#~ msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -#~ msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ä¿ì´Â Áß: %s...\n" - -#~ msgid "Fingerprint: %s" -#~ msgstr "Fingerprint: %s" - -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ." - -#, fuzzy -#~ msgid "GROUP command failed: %s" -#~ msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ." - -#~ msgid "GSSAPI authentication failed." -#~ msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." - -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù" - -#~ msgid "Insert a remailer into the chain" -#~ msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ" - -#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -#~ msgstr "Integer overflow -- ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ºÒ°¡!" - -#~ msgid "Internal error. Inform ." -#~ msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä." - -#~ msgid "Invalid " -#~ msgstr "¹«È¿ " - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "¹«È¿ " - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "¹«È¿ " - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" - -#~ msgid "Invoking pgp..." -#~ msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." - -#~ msgid "LOGIN disabled on this server." -#~ msgstr "ÀÌ ¼­¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½." - -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ." - -#~ msgid "Mailbox is corrupt!" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!" - -#~ msgid "Message contains:\n" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n" - -#~ msgid "No (valid) certificate found for %s." -#~ msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." - -#~ msgid "No lines in message.\n" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n" - -#~ msgid "No mailbox.\n" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "No mailboxes defined." -#~ msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." - -#~ msgid "No mailcap path specified" -#~ msgstr "mailcap Æнº°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" - -#~ msgid "No output from OpenSSL.." -#~ msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.." - -#~ msgid "No output from OpenSSL..." -#~ msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..." - -#, fuzzy -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" - -#~ msgid "Out of memory!" -#~ msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!" - -#, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -#~ msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " - -#, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" -#~ msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " - -#~ msgid "PGP Key %s." -#~ msgstr "PGP Å° %s." - -#~ msgid "PGP keys matching \"%s\"." -#~ msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#~ msgid "PGP keys matching <%s>." -#~ msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#, fuzzy -#~ msgid "PGP message successfully decrypted." -#~ msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." - -#~ msgid "PGP passphrase forgotten." -#~ msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½." - -#~ msgid "Passphrase(s) forgotten." -#~ msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½." - -#~ msgid "Please enter the key ID: " -#~ msgstr "¿­¼è ID ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" - -#~ msgid "Revoked " -#~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -#~ msgstr "" -#~ "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " - -#~ msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -#~ msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡." - -#, fuzzy -#~ msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." -#~ msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#~ msgid "SSL Certificate check" -#~ msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç" - -#~ msgid "SSL connection using %s (%s)" -#~ msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)" - -#~ msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -#~ msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡" - -#~ msgid "SSL failed: %s" -#~ msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s" - -#~ msgid "SSL is unavailable." -#~ msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡." - -#~ msgid "Secure connection with TLS?" -#~ msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?" - -#~ msgid "Select the next element of the chain" -#~ msgstr "üÀÎÀÇ ´ÙÀ½ Ç׸ñ ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "Select the previous element of the chain" -#~ msgstr "üÀÎÀÇ ÀÌÀü Ç׸ñ ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "Server certificate has expired" -#~ msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ" - -#~ msgid "Server certificate is not yet valid" -#~ msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To contact the developers, please mail to .\n" -#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" -#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" -#~ msgstr "" -#~ "°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é ·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n" -#~ "¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n" - -#~ msgid "Toggle display of subparts" -#~ msgstr "Ãß°¡ ÷ºÎ¹°ÀÇ Ç¥½Ã »óÅ ¹Ù²Þ" - -#~ msgid "Trusted " -#~ msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½ " - -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "%s¸¦ ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create backup file" -#~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "Unknown " -#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½ " - -#~ msgid "Unverified" -#~ msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ" - -#~ msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -#~ msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" - -#~ msgid "Use ID %s for %s ?" -#~ msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" - -#~ msgid "Verified " -#~ msgstr "È®ÀÎµÊ " - -#~ msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -#~ msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -#~ msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -#~ msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)" - -#~ msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -#~ msgstr "[-- %s Ãâ·Â °á°ú %s --]\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- End of OpenSSL output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- Error: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -#~ msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" - -#~ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -#~ msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" - -#~ msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "append new query results to current results" -#~ msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ ÇöÀç °á°ú¿¡ Ãß°¡" - -#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë" - -#~ msgid "apply next function to tagged messages" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë" - -#~ msgid "attach a PGP public key" -#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÷ºÎ" - -#~ msgid "attach a file(s) to this message" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" - -#~ msgid "attach message(s) to this message" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ" - -#, fuzzy -#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ" - -#~ msgid "capitalize the word" -#~ msgstr "´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯" - -#~ msgid "change directories" -#~ msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" - -#~ msgid "check for classic pgp" -#~ msgstr "Classic PGP È®ÀÎ" - -#~ msgid "check mailboxes for new mail" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ »õ ¸ÞÀÏ È®ÀÎ" - -#~ msgid "clear a status flag from a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ" - -#~ msgid "clear and redraw the screen" -#~ msgstr "È­¸é ´Ù½Ã ±×¸®±â" - -#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" -#~ msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" - -#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" -#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" - -#~ msgid "complete address with query" -#~ msgstr "Äõ¸®·Î ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ" - -#~ msgid "complete filename or alias" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¶Ç´Â º°Äª ¿Ï¼ºÇϱâ" - -#~ msgid "compose a new mail message" -#~ msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º" - -#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ »õ·Î¿î ÷ºÎ¹° ÀÛ¼º" - -#~ msgid "convert the word to lower case" -#~ msgstr "¼Ò¹®ÀÚ·Î º¯È¯" - -#~ msgid "convert the word to upper case" -#~ msgstr "´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯" - -#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏÇÔ¿¡ º¹»ç" - -#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)" - -#~ msgid "create an alias from a message sender" -#~ msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÇ º°Äª ¸¸µé±â" - -#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" -#~ msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â" - -#~ msgid "delete all chars on the line" -#~ msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò" - -#~ msgid "delete all messages in subthread" -#~ msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ò" - -#~ msgid "delete all messages in thread" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ì±â" - -#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" -#~ msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò" - -#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ´Ü¾îÀÇ ³¡±îÁö Áö¿ò" - -#~ msgid "delete messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ »èÁ¦" - -#~ msgid "delete the char in front of the cursor" -#~ msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò" - -#~ msgid "delete the char under the cursor" -#~ msgstr "Ä¿¼­ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò" - -#~ msgid "delete the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Áö¿ò" - -#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)" - -#~ msgid "delete the word in front of the cursor" -#~ msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ´Ü¾î Áö¿ò" - -#~ msgid "display a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ º¸±â" - -#~ msgid "display full address of sender" -#~ msgstr "¼Û½ÅÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò ÀüºÎ º¸±â" - -#~ msgid "display message and toggle header weeding" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ Ãâ·Â°ú Çì´õ ¼û±â±â Åä±Û" - -#~ msgid "display the currently selected file's name" -#~ msgstr "ÇöÀç ¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ º¸±â" - -#~ msgid "display the keycode for a key press" -#~ msgstr "´­·ÁÁø Å° °ª Ç¥½ÃÇϱâ" - -#~ msgid "edit attachment content type" -#~ msgstr "÷ºÎ¹° ³»¿ë À¯Çü ÆíÁý" - -#~ msgid "edit attachment description" -#~ msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý" - -#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" -#~ msgstr "÷ºÎ¹° Àü¼Û ºÎȣȭ ¹æ¹ý ÆíÁý" - -#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÷ºÎ¹° ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the BCC list" -#~ msgstr "BCC ¸ñ·Ï ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the CC list" -#~ msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý" - -#, fuzzy -#~ msgid "edit the Followup-To field" -#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the Reply-To field" -#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the TO list" -#~ msgstr "TO ¸ñ·Ï ÆíÁýÇϱâ" - -#, fuzzy -#~ msgid "edit the X-Comment-To field" -#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the file to be attached" -#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °íÄ£ ÈÄ Ã·ºÎÇϱâ" - -#~ msgid "edit the from field" -#~ msgstr "from Çʵå ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the message" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the message with headers" -#~ msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" - -#, fuzzy -#~ msgid "edit the newsgroups list" -#~ msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the raw message" -#~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅÂÀÇ ¸ÞÀÏ ÆíÁý" - -#~ msgid "edit the subject of this message" -#~ msgstr "Á¦¸ñ ÆíÁý" - -#~ msgid "enter a file mask" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â" - -#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "enter a muttrc command" -#~ msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â" - -#, fuzzy -#~ msgid "esabifc" -#~ msgstr "esabif" - -#, fuzzy -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "esabif" - -#, fuzzy -#~ msgid "eswabfc" -#~ msgstr "eswabf" - -#~ msgid "execute a macro" -#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà" - -#~ msgid "exit this menu" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨" - -#~ msgid "extract supported public keys" -#~ msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ" - -#~ msgid "filter attachment through a shell command" -#~ msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ Ã·ºÎ¹° °É¸£±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "followup to newsgroup" -#~ msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?" - -#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" - -#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" -#~ msgstr "mailcapÀ» »ç¿ëÇØ °­Á¦·Î ÷ºÎ¹°À» º½" - -#~ msgid "forward a message with comments" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµù" - -#, fuzzy -#~ msgid "forward to newsgroup" -#~ msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?" - -#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ Àӽà »çº» °¡Á®¿È" - -#, fuzzy -#~ msgid "get all children of the current message" -#~ msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." - -#, fuzzy -#~ msgid "get message with Message-Id" -#~ msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" - -#, fuzzy -#~ msgid "get parent of the current message" -#~ msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." - -#, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox" -#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." - -#, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" -#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." - -#, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox with new mail" -#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." - -#, fuzzy -#~ msgid "gpgme_new failed: %s" -#~ msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "ifdef: too few arguments" -#~ msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#, fuzzy -#~ msgid "ifndef: too few arguments" -#~ msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#~ msgid "invoke a command in a subshell" -#~ msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà" - -#~ msgid "jump to an index number" -#~ msgstr "¹øÈ£·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to parent message in thread" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to previous subthread" -#~ msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to previous thread" -#~ msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the beginning of the line" -#~ msgstr "ÁÙÀÇ Ã³À½À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the bottom of the message" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the end of the line" -#~ msgstr "ÁÙÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next new message" -#~ msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next new or unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next subthread" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next thread" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the previous new message" -#~ msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the previous new or unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the previous unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the top of the message" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö óÀ½À¸·Î À̵¿" - -#, fuzzy -#~ msgid "link tagged message to the current one" -#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: " - -#~ msgid "list mailboxes with new mail" -#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¸ñ·Ï." - -#, fuzzy -#~ msgid "load active file from NNTP server" -#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" - -#~ msgid "mail a PGP public key" -#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û" - -#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" -#~ msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç" - -#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -#~ msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç, Áö¿ì±â" - -#~ msgid "make decrypted copy" -#~ msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â" - -#~ msgid "make decrypted copy and delete" -#~ msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ" - -#~ msgid "mark the current subthread as read" -#~ msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ" - -#~ msgid "mark the current thread as read" -#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ" - -#~ msgid "missing filename.\n" -#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n" - -#~ msgid "move entry to bottom of screen" -#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é ¾Æ·¡·Î À̵¿" - -#~ msgid "move entry to middle of screen" -#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é Áß°£À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move entry to top of screen" -#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é À§·Î À̵¿" - -#~ msgid "move the cursor one character to the left" -#~ msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿ÞÂÊÀ¸·Î º¸³¿" - -#~ msgid "move the cursor one character to the right" -#~ msgstr "ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" -#~ msgstr "´Ü¾îÀÇ Ã³À½À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "´Ü¾îÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the bottom of the page" -#~ msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the first entry" -#~ msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the first message" -#~ msgstr "óÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the last entry" -#~ msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the last message" -#~ msgstr "¸¶Áö¸· ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the middle of the page" -#~ msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the next entry" -#~ msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the next page" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the next undeleted message" -#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the previous entry" -#~ msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the previous page" -#~ msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the previous undeleted message" -#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the top of the page" -#~ msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" - -#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n" - -#~ msgid "no certfile" -#~ msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½" - -#~ msgid "no mbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½" - -#, fuzzy -#~ msgid "nospam: no matching pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#~ msgid "null operation" -#~ msgstr "°ø¹é ¿¬»ê" - -#~ msgid "open a different folder" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â" - -#~ msgid "open a different folder in read only mode" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "open hilighted mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..." - -#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ" - -#, fuzzy -#~ msgid "post message to newsgroup" -#~ msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ" - -#~ msgid "print the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â" - -#~ msgid "query external program for addresses" -#~ msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" - -#~ msgid "quote the next typed key" -#~ msgstr "´ÙÀ½¿¡ ÀԷµǴ ¹®ÀÚ¸¦ Àοë" - -#~ msgid "recall a postponed message" -#~ msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ºÎ¸£±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "reconstruct thread containing current message" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½." - -#~ msgid "remail a message to another user" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³¿" - -#, fuzzy -#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)" - -#~ msgid "rename/move an attached file" -#~ msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ À̸§ º¯°æ/À̵¿" - -#~ msgid "reply to a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ¿¡ ´äÀåÇϱâ" - -#~ msgid "reply to all recipients" -#~ msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå" - -#~ msgid "reply to specified mailing list" -#~ msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ" - -#~ msgid "retrieve mail from POP server" -#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" - -#~ msgid "run ispell on the message" -#~ msgstr "ispell·Î ¸ÞÀÏ °Ë»ç" - -#~ msgid "save changes to mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå" - -#~ msgid "save changes to mailbox and quit" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â" - -#~ msgid "save message/attachment to a file" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹° ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå" - -#~ msgid "save this message to send later" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿" - -#~ msgid "score: too few arguments" -#~ msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ" - -#~ msgid "score: too many arguments" -#~ msgstr "score: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ" - -#~ msgid "scroll down 1/2 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â" - -#~ msgid "scroll down one line" -#~ msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â" - -#~ msgid "scroll down through the history list" -#~ msgstr "history ¸ñ·Ï ¾Æ·¡·Î ³»¸®±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â" - -#, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â" - -#~ msgid "scroll up 1/2 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â" - -#~ msgid "scroll up one line" -#~ msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â" - -#~ msgid "scroll up through the history list" -#~ msgstr "history ¸ñ·Ï À§·Î ¿Ã¸®±â" - -#~ msgid "search backwards for a regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö" - -#, fuzzy -#~ msgid "search for a regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö" - -#~ msgid "search for next match" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ã±â" - -#~ msgid "search for next match in opposite direction" -#~ msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î ã±â" - -#~ msgid "select a new file in this directory" -#~ msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ »õ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "select the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "send the message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿" - -#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -#~ msgstr "mixmaster ¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ º¸³»±â" - -#~ msgid "set a status flag on a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ" - -#~ msgid "show MIME attachments" -#~ msgstr "MIME ÷ºÎ¹° º¸±â" - -#~ msgid "show PGP options" -#~ msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â" - -#~ msgid "show S/MIME options" -#~ msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â" - -#~ msgid "show currently active limit pattern" -#~ msgstr "ÇöÀç Á¦ÇÑ ÆÐÅÏ º¸±â" - -#~ msgid "show only messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀϸ¸ º¸ÀÓ" - -#~ msgid "show the Mutt version number and date" -#~ msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯°ú Á¦ÀÛÀÏ º¸±â" - -#~ msgid "skip beyond quoted text" -#~ msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â" - -#~ msgid "sort messages" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ Á¤·Ä" - -#~ msgid "sort messages in reverse order" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¿ª¼ø Á¤·Ä" - -#~ msgid "source: too many arguments" -#~ msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" - -#, fuzzy -#~ msgid "spam: no matching pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ °¡ÀÔ (IMAP¸¸ Áö¿ø)" - -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#~ msgid "tag messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#~ msgid "tag the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#~ msgid "tag the current subthread" -#~ msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#~ msgid "tag the current thread" -#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#~ msgid "this screen" -#~ msgstr "ÇöÀç È­¸é" - -#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â" - -#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ '»õ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ" - -#~ msgid "toggle display of quoted text" -#~ msgstr "Àο빮ÀÇ Ç¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â" - -#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" -#~ msgstr "inline ¶Ç´Â attachment ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "toggle recoding of this attachment" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀúÀå »óÅ Åä±Û" - -#~ msgid "toggle search pattern coloring" -#~ msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -#~ msgstr "¸ðµç/°¡ÀÔµÈ ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà (IMAP¸¸ Áö¿ø)" - -#, fuzzy -#~ msgid "toggle view of read messages" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" -#~ msgstr "¹ß½Å ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ïÁö ¼±ÅÃ" - -#~ msgid "transpose character under cursor with previous" -#~ msgstr "¾ÕµÚ ¹®ÀÚ ¹Ù²Ù±â" - -#~ msgid "unable to determine home directory" -#~ msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "unable to determine username" -#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½" - -#~ msgid "undelete all messages in subthread" -#~ msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ" - -#~ msgid "undelete all messages in thread" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ" - -#~ msgid "undelete messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ º¹±¸" - -#~ msgid "undelete the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸" - -#~ msgid "unspecified protocol error" -#~ msgstr "¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" - -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ Å»Åð (IMAP¸¸ Áö¿ø)" - -#~ msgid "untag messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#~ msgid "update an attachment's encoding info" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀÎÄÚµù Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ" - -#~ msgid "use the current message as a template for a new one" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» »õ ¸ÞÀÏÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ" - -#~ msgid "verify a PGP public key" -#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ" - -#~ msgid "view attachment as text" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â" - -#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -#~ msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ Ã·ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ" - -#~ msgid "view file" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â" - -#~ msgid "view the key's user id" -#~ msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â" - -#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" -#~ msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò" - -#~ msgid "write the message to a folder" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æú´õ¿¡ ÀúÀå" - -#~ msgid "{internal}" -#~ msgstr "{³»ºÎÀÇ}" - -#~ msgid "" -#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n" -#~ "~f messages\tinclude messages\n" -#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -#~ "~h\t\tedit the message header\n" -#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n" -#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -#~ "~p\t\tprint the message\n" -#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n" -#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n" -#~ "~t users\tadd users to the To: field\n" -#~ "~u\t\trecall the previous line\n" -#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -#~ "~w file\t\twrite message to file\n" -#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n" -#~ "~?\t\tthis message\n" -#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n" -#~ msgstr "" -#~ "~~\t\t~ ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÇÑÁÙÀ» »ðÀÔÇϱâ\n" -#~ "~b »ç¿ëÀÚ\tBcc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n" -#~ "~c »ç¿ëÀÚ\tCc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n" -#~ "~f ¸Þ¼¼Áö\t¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔÇϱâ\n" -#~ "~F ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~f ¿Í µ¿ÀÏ\n" -#~ "~h\t\t¸Þ¼¼Áö Çì´õ ÆíÁý\n" -#~ "~m ¸Þ¼¼Áö\tÀÎ¿ë ¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔ\n" -#~ "~M ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~m °ú µ¿ÀÏ\n" -#~ "~p\t\t¸Þ¼¼Áö Àμâ\n" -#~ "~q\t\t¸Þ¼¼Áö ÀúÀå ÈÄ ÆíÁý±â Á¾·á\n" -#~ "~t »ç¿ëÀÚ\t»ç¿ëÀÚ¸¦ To: Ç׸ñ¿¡ Ãß°¡\n" -#~ "~u\t\tÀÌÀü ÁÙ ´Ù½Ã ºÒ·¯¿È\n" -#~ "~v\t\t$visual ÆíÁý±â·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý\n" -#~ "~w ÆÄÀÏ\t\tÆÄÀÏ·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå\n" -#~ "~x\t\tÆíÁý ¹«½ÃÇÏ°í ÆíÁý±â Á¾·á\n" -#~ "~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n" -#~ ".\t\tÁÙ¿¡ Ȧ·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÔ·Â Á¾·á\n"