X-Git-Url: http://git.madism.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=87d6a624d935eae0527913a78d3cf4bbdcac8d9d;hb=0afd88891b641bb01d18f0e39890f5e460a0c02f;hp=6c554ffe31cd53bd31a1ff4f2bfee3dd62ed6368;hpb=6833ce8bdca2d64e14485118f2a4417b7e1cb1b1;p=apps%2Fmadmutt.git diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 6c554ff..87d6a62 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,4564 +5,4636 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 19:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-12 01:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Username at %s: " -msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º" - -#: account.c:172 -#, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "%s@%s µÄÃÜÂ룺" +#: help.c:254 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"标准功能定义:\n" +"\n" -#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44 -#: recvattach.c:50 -msgid "Exit" -msgstr "À뿪" +#: help.c:258 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"未被定义的功能:\n" +"\n" -#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40 -msgid "Del" -msgstr "ɾ³ý" +#: crypt.cpkg:4026 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 签署的资料结束 --]\n" -#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41 -msgid "Undel" -msgstr "·´É¾³ý" +#: crypt.cpkg:1141 +msgid " aka: " +msgstr "" -#: addrbook.c:36 -msgid "Select" -msgstr "Ñ¡Ôñ" +#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165 +msgid " created: " +msgstr "" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:91 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:627 -#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54 -#: smime.c:415 -msgid "Help" -msgstr "°ïÖú" +#: main.c:87 +#, fuzzy +msgid "" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" +" madmutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " +" ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] " +"[ ... ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" madmutt -v\n" +"\n" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" +msgstr "" +"用法: mutt [ -nRzZ ] [ -e <命令> ] [ -F <文件> ] [ -m <类型> ] [ -f <文件" +"> ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <命令> ] [ -a <文件> ] [ -F <文件> ] [ -H <文件> ] " +"[ -i <文件> ] [ -s <主题> ] [ -b <地址> ] [ -c <地址> ] <地址> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <命令> ] [ -F <文件> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"参数:\n" +" -a <文件> 将文件附在信件中\n" +" -b <地址> 指定一个 秘密复制 (BCC) 的地址\n" +" -c <地址> 指定一个 复制 (CC) 的地址\n" +" -e <命令> 指定一个初始化后要被执行的命令\n" +" -f <文件> 指定要阅读那一个邮筒\n" +" -F <文件> 指定另一个 muttrc 文件\n" +" -H <文件> 指定一个模板文件以读取标题来源\n" +" -i <文件> 指定一个包括在回覆中的文件\n" +" -m <类型> 指定一个预设的邮筒类型\n" +" -n 使 Mutt 不去读取系统的 Muttrc æ¡£\n" +" -p 叫回一个延后寄送的信件\n" +" -R 以只读模式打开邮筒\n" +" -s <主题> 指定一个主题 (如果有空白的话必须被包括在引言中)\n" +" -v 显示版本和编译时所定义的参数\n" +" -x 模拟 mailx 寄送模式\n" +" -y 选择一个被指定在您邮筒清单中的邮筒\n" +" -z 如果没有讯息在邮筒中的话,立即离开\n" +" -Z 打开第一个附有新邮件的资料夹,如果没有的话立即离开\n" +" -h 这个说明讯息" + +#: compose.c:124 compose.c:128 +#, fuzzy +msgid " sign as: " +msgstr " 签名的身份是: " + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:738 +#, c-format +msgid " to %s" +msgstr "" -#: addrbook.c:141 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "ÄúûÓбðÃû×ÊÁÏ£¡" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:734 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr "" -#: addrbook.c:152 -msgid "Aliases" -msgstr "±ðÃû" +#: main.c:106 +msgid "" +" -d \t specify debugging level of Madmutt\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" -#. add a new alias -#: alias.c:242 -msgid "Alias as: " -msgstr "È¡±ðÃûΪ£º" +#: main.c:98 +msgid "" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Madmutt should include in the body" +msgstr "" -#: alias.c:248 -msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "ÄúÒѾ­ÎªÕâ¸öÃû×Ö¶¨ÒåÁ˱ðÃûÀ²£¡" +#: main.c:114 +msgid "" +" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" -#: alias.c:254 -msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" +#: lib-mx/compress.c:428 +#, c-format +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" msgstr "" -#: alias.c:279 -msgid "Address: " -msgstr "µØÖ·£º" +#: lib-ui/curs_lib.c:365 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " (用 '?' 显示列表):" -#: alias.c:289 send.c:201 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +#: compose.c:117 +msgid " (PGP/MIME)" msgstr "" -#: alias.c:301 -msgid "Personal name: " -msgstr "¸öÈËÐÕÃû£º" +#: compose.c:115 +#, fuzzy +msgid " (inline)" +msgstr "(继续)\n" -#: alias.c:310 +#: lib-mx/mx.c:912 #, c-format -msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] ½ÓÊÜ?" +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr " 请按下 '%s' 来切换写入模式" -#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426 -#: recvattach.c:439 recvattach.c:467 -msgid "Save to file: " -msgstr "´æµ½Îļþ£º" +#: crypt.cpkg:2665 +msgid " aka ......: " +msgstr "" -#: alias.c:342 -msgid "Alias added." -msgstr "±ðÃûÒѾ­Ôö¼Ó¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:1532 +msgid " in this limited view" +msgstr " 在这限定的浏览中" -#: attach.c:108 attach.c:235 attach.c:462 attach.c:952 -msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "ÎÞ·¨Æ¥ÅäÃû³ÆÄ£°å£¬¼ÌÐø£¿" +#: commands.c:601 +msgid " tagged" +msgstr " 已标记" -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:120 +#: pattern.c:716 #, c-format -msgid "Mailcap compose entry requires %%s" -msgstr "Mailcap ±à¼­ÏîÄ¿ÐèÒª %%s" +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c:无效的指令" -#: attach.c:128 attach.c:253 commands.c:216 compose.c:1275 curs_lib.c:149 -#: curs_lib.c:395 +#: pattern.c:721 #, c-format -msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "Ö´ÐÐ \"%s\" ʱ·¢Éú´íÎó£¡" - -#: attach.c:138 -msgid "Failure to open file to parse headers." -msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£" +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c:在这个模式不支持" -#: attach.c:169 -msgid "Failure to open file to strip headers." -msgstr "´ò¿ªÎļþʱȥ³ýÎļþ±êͷʧ°Ü¡£" +#: lib-mx/mx.c:795 lib-mx/mx.c:972 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被删除。" -#: attach.c:187 +#: lib-mx/mx.c:792 #, c-format -msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." -msgstr "ûÓÐ %s µÄ mailcap ×é³ÉµÇ¼£¬ÕýÔÚ½¨Á¢¿ÕµÄÎļþ¡£" +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被删除。" -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:247 +#: crypt.cpkg:3113 #, c-format -msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" -msgstr "±à¼­ Mailcap ÏîĿʱÐèÒª %%s" +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" -#: attach.c:265 +#: nntp.c:1336 #, c-format -msgid "No mailcap edit entry for %s" -msgstr "ûÓÐ %s µÄ mailcap ±à¼­µÇ¼" +msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgstr "" -#: attach.c:428 -msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "ûÓз¢ÏÖÅäºÏ mailcap µÄµÇ¼¡£½«ÒÔÎÄ×Öµµ·½Ê½ä¯ÀÀ¡£" +#: crypt.cpkg:3111 +#, c-format +msgid "%s <%s>." +msgstr "" -#: attach.c:441 -msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." -msgstr "MIME ÐÎʽδ±»¶¨Òå. ÎÞ·¨ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ¡£" +#: crypt.cpkg:3180 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s 您真的要使用它?" -#: attach.c:531 -msgid "Cannot create filter" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" +#: compose.c:157 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] 已修改。更新编码?" -#: attach.c:660 attach.c:692 attach.c:985 attach.c:1043 handler.c:1556 -#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 -msgid "Can't create filter" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË" +#: compose.c:151 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d] 已不存在!" -#: attach.c:824 -msgid "Write fault!" -msgstr "дÈëʧ°Ü£¡" +#: pop.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [已阅读 %2d 封信件中的 %1d 封]" -#: attach.c:1066 -msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÈçºÎ´òÓ¡Ëü£¡" +#: main.c:470 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s 不存在。制造吗?" -#: browser.c:41 -msgid "Chdir" -msgstr "¸Ä±äĿ¼" +#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "" -#: browser.c:42 -msgid "Mask" -msgstr "ÕÚÕÖ" +#: pop.c:1034 pop.c:1231 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "" -#: browser.c:377 browser.c:964 +#: nntp.c:1779 #, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s ²»ÊÇÒ»¸öĿ¼" +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "" -#: browser.c:497 +#: nntp.c:373 #, c-format -msgid "Mailboxes [%d]" -msgstr "ÐÅÏä [%d]" +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "" -#: browser.c:504 +#: browser.c:471 browser.c:1096 #, c-format -msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "ÒѶ©ÔÄ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s" +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s 不是一个目录" -#: browser.c:508 +#: muttlib.c:337 #, c-format -msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "Ŀ¼ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s" +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s 不是信箱!" -#: browser.c:520 -msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "ÎÞ·¨¸½´øĿ¼£¡" +#: lib-mx/mx.c:337 lib-mx/mx.c:474 lib-ui/curs_main.c:1152 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s 不是信箱。" -#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128 -msgid "No files match the file mask" -msgstr "ûÓÐÎļþÓëÎļþÕÚÕÖÏà·û" +#: sendlib.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s 不是信箱。" -#: browser.c:856 -#, fuzzy -msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý" +#: sendlib.c:372 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s 已经不存在!" -#: browser.c:876 -msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý" +#: lib-mx/mx.h:55 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" -#: browser.c:884 +#: lib-mx/compress.c:357 #, c-format -msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "ÕæµÄҪɾ³ý \"%s\" ÓÊÏ䣿" +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" -#: browser.c:898 -msgid "Mailbox deleted." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" +#: init.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s:不明的种类" -#: browser.c:904 -msgid "Mailbox not deleted." -msgstr "ÓÊÏäδ±»É¾³ý¡£" +#: lib-ui/color.c:227 +#, c-format +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s:终端机无法显示色彩" -#: browser.c:923 -msgid "Chdir to: " -msgstr "¸Ä±äĿ¼µ½£º" +#: lib-ui/color.c:276 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s:命令只提供索引物件" -#: browser.c:957 browser.c:1024 -msgid "Error scanning directory." -msgstr "ÎÞ·¨É¨ÃèĿ¼¡£" +#: lib-ui/color.c:508 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s:没有这个属性" -#: browser.c:975 -msgid "File Mask: " -msgstr "ÎļþÕÚÕÖ£º" +#: lib-ui/color.c:233 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s:没有这种颜色" -#: browser.c:1047 -msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "·´ÏòÅÅÐò (d)ÈÕÆÚ, (a)×ÖÔª, (z)´óС »ò (n)²»ÅÅÐò ? " +#: keymap.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数" -#: browser.c:1048 -msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "ÒÀÕÕ (d)ÈÕÆÚ (a)×ÖÔª (z)´óС À´ÅÅÐò£¬»ò(n)²»ÅÅÐò ? " +#: keymap.c:753 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数" -#: browser.c:1049 -msgid "dazn" -msgstr "" +#: keymap.c:648 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s:没有这个选单" -#: browser.c:1115 -msgid "New file name: " -msgstr "еµÃû£º" +#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441 +#, c-format +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s:没有这个物件" -#: browser.c:1146 -msgid "Can't view a directory" -msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾĿ¼" +#: lib-ui/color.c:283 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s:太少参数" -#: browser.c:1163 -msgid "Error trying to view file" -msgstr "ÎÞ·¨ÊÔÖøÏÔʾÎļþ" +#: headers.c:148 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s:无法附带文件" -#: buffy.c:442 -#, fuzzy -msgid "New mail in " -msgstr "ÔÚ %s ÓÐÐÂÐżþ¡£" +#: main.c:589 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s:无法附带文件。\n" -#: color.c:322 +#: init.c:1338 #, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s£ºÖն˻úÎÞ·¨ÏÔʾɫ²Ê" +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s:不明的指令" -#: color.c:328 +#: init.c:1188 #, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«" +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s:不明的种类" -#: color.c:374 color.c:575 color.c:586 +#: init.c:1055 #, c-format -msgid "%s: no such object" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÎï¼þ" +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s:不明的变量" -#: color.c:381 +#: init.c:962 #, c-format -msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s£ºÃüÁîÖ»ÌṩË÷ÒýÎï¼þ" +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" -#: color.c:389 +#: init.c:138 init.c:867 #, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "" -#: color.c:563 -msgid "Missing arguments." -msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý¡£" +#: init.c:1172 +#, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "" -#: color.c:602 color.c:613 -msgid "color: too few arguments" -msgstr "É«²Ê£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" +#: handler.c:1450 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "(需要定义一个键给 'view-attachments' l浏览附件)!)" -#: color.c:636 -msgid "mono: too few arguments" -msgstr "µ¥É«£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" +#: lib-ui/status.c:113 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(没有信箱)" -#: color.c:656 -#, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÊôÐÔ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:785 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "" -#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:721 -msgid "too few arguments" -msgstr "Ì«ÉÙ²ÎÊý" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:781 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "" -#: color.c:705 hook.c:79 -msgid "too many arguments" -msgstr "Ì«¶à²ÎÊý" +#: handler.c:1191 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(%s 位元组) " -#: color.c:721 -msgid "default colors not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÔ¤ÉèµÄÉ«²Ê" +#: handler.c:1448 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(使用 '%s' 来显示这部份)" -#. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:88 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "¼ì²é PGP Ç©Ãû?" +#: crypt.cpkg:1153 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "" -#: commands.c:113 mbox.c:733 -msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" +#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842 +#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850 +msgid ", " +msgstr "" -#: commands.c:126 -#, fuzzy -msgid "Cannot create display filter" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" +#: compose.c:206 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- 附件" -#: commands.c:146 -#, fuzzy -msgid "Could not copy message" -msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£" +#: help.c:243 +msgid "" +msgstr "<不明的>" -#: commands.c:182 -#, fuzzy -msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +#: compose.c:125 compose.c:129 +msgid "" +msgstr "<预设值>" -#: commands.c:184 -msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +#: crypt.cpkg:950 +msgid "A policy requirement was not met\n" msgstr "" -#: commands.c:187 commands.c:198 -msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +#: crypt.cpkg:958 +msgid "A system error occurred" msgstr "" -#: commands.c:189 +#: pop.c:325 #, fuzzy -msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#: commands.c:196 -msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +#: send.c:1413 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "是否要中断未修改过的信件?" -#: commands.c:200 -#, fuzzy -msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +#: send.c:1414 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "中断没有修改过的信件" -#: commands.c:223 -msgid "Command: " -msgstr "Ö¸Á" +#: nntp.c:2192 +msgid "Adding new newsgroups..." +msgstr "" -#: commands.c:242 recvcmd.c:143 -msgid "Bounce message to: " -msgstr "Ö±½Ó´«ËÍÓʼþµ½£º" +#: alias.cpkg:337 +msgid "Address: " +msgstr "地址:" -#: commands.c:244 recvcmd.c:145 -msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "ÎÞ·¨´«ËÍÒѱê¼ÇµÄÓʼþÖÁ£º" +#: alias.cpkg:396 +msgid "Alias added." +msgstr "别名已经增加。" -#: commands.c:259 recvcmd.c:154 -msgid "Error parsing address!" -msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöλַ£¡" +#: alias.cpkg:312 +msgid "Alias as: " +msgstr "取别名为:" -#: commands.c:267 recvcmd.c:162 -#, c-format -msgid "Bad IDN: '%s'" +#: alias.cpkg:682 +msgid "Aliases" +msgstr "别名" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" msgstr "" -#: commands.c:278 recvcmd.c:176 -#, c-format -msgid "Bounce message to %s" -msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s" +#: crypt.cpkg:3064 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。" -#: commands.c:278 recvcmd.c:176 +#: muttlib.c:327 #, c-format -msgid "Bounce messages to %s" -msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s" - -#: commands.c:294 recvcmd.c:192 -#, fuzzy -msgid "Message not bounced." -msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£" +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "附加信件到 %s ?" -#: commands.c:294 recvcmd.c:192 -#, fuzzy -msgid "Messages not bounced." -msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:788 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "需要一个信件编号的参数。" -#: commands.c:304 recvcmd.c:211 -msgid "Message bounced." -msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£" +#: nntp.c:1903 +#, c-format +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" -#: commands.c:304 recvcmd.c:211 -msgid "Messages bounced." -msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:719 +#, c-format +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" + +#: lib-ui/curs_main.c:689 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" -#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432 +#: send.c:1455 #, fuzzy -msgid "Can't create filter process" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË" +msgid "Article not posted." +msgstr "附件已被储存。" -#: commands.c:461 -msgid "Pipe to command: " -msgstr "ÓùܵÀÊä³öÖÁÃüÁ" +#: send.c:1740 +msgid "Article posted." +msgstr "" -#: commands.c:478 -#, fuzzy -msgid "No printing command has been defined." -msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" +#: compose.c:608 +msgid "Attach file" +msgstr "附加文件" -#: commands.c:483 -msgid "Print message?" -msgstr "´òÓ¡Ðżþ£¿" +#: compose.c:624 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "正在附加选取了的文件…" -#: commands.c:483 -msgid "Print tagged messages?" -msgstr "´òÓ¡Òѱê¼ÇµÄÐżþ£¿" +#: recvattach.c:500 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "附件被过滤掉。" -#: commands.c:492 -msgid "Message printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" +#: recvattach.c:397 recvattach.c:474 +msgid "Attachment saved." +msgstr "附件已被储存。" -#: commands.c:492 -msgid "Messages printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" +#: recvattach.c:858 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#: imap/auth.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: commands.c:494 +#: pop.c:304 #, fuzzy -msgid "Message could not be printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: commands.c:495 +#: pop.c:221 #, fuzzy -msgid "Messages could not be printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: commands.c:504 -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +#: pop.c:339 +#, fuzzy +msgid "Authenticating (USER)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" + +#: crypt.cpkg:945 +msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "" -"·´·½Ïò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅ,z)´óС,c)·Ö" -"Êý:" -#: commands.c:505 -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +#: lib-sys/mutt_socket.c:334 +#, c-format +msgid "Bad IDN \"%s\"." msgstr "" -"ÅÅÐò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅÐò,z)´óС,c)·Ö" -"Êý:" -#: commands.c:506 -msgid "dfrsotuzc" +#: sendlib.c:2028 +#, c-format +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." msgstr "" -#: commands.c:559 -msgid "Shell command: " -msgstr "Shell Ö¸Á" +#: compose.c:579 send.c:1512 +#, c-format +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "" -#: commands.c:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" +#: commands.c:198 recvcmd.c:149 +#, c-format +msgid "Bad IDN: '%s'" +msgstr "" -#: commands.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" +#: imap/imap.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "打开信箱" -#: commands.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" +#: pager.c:1631 pager.c:1658 pager.c:1688 pager.c:1919 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "现正显示最下面的信件。" -#: commands.c:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" +#: commands.c:208 recvcmd.c:162 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "把邮件直接传送至 %s" -#: commands.c:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" +#: commands.c:175 recvcmd.c:131 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "直接传送邮件到:" + +#: commands.c:208 recvcmd.c:162 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "把邮件直接传送至 %s" -#: commands.c:705 +#: commands.c:177 recvcmd.c:133 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "无法传送已标记的邮件至:" + +#: main.c:206 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" + +#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980 +#, fuzzy +msgid "CLOSE failed" +msgstr "登入失败。" + +#: lib-lua/madmutt.cpkg:101 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" + +#: editmsg.c:121 editmsg.c:149 #, fuzzy, c-format -msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: commands.c:706 -msgid " tagged" -msgstr " Òѱê¼Ç" +#: browser.c:671 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "无法附带目录!" -#: commands.c:779 +#: main.c:474 #, c-format -msgid "Copying to %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "无法建立 %s: %s." -#: commands.c:901 +#: compose.c:1005 #, c-format -msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "" +msgid "Can't create file %s" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: commands.c:910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1098 +msgid "Can't create filter" +msgstr "无法建立过滤" -#: commands.c:912 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "²»Ã÷µÄ×Ö·û¼¯ %s¡£" +#: commands.c:290 commands.c:317 commands.c:334 +#, fuzzy +msgid "Can't create filter process" +msgstr "无法建立过滤" -#: commands.c:914 -msgid "not converting" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439 +#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546 +#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:485 lib-mx/mbox.c:502 +#: lib-mx/mbox.c:512 lib-mx/mbox.c:528 send.c:1005 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "无法建立暂存档" -#: commands.c:914 -msgid "converting" +#: recvcmd.c:833 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" -#: compose.c:42 -msgid "There are no attachments." -msgstr "ûÓи½¼þ¡£" +#: recvcmd.c:489 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "" -#: compose.c:84 -msgid "Send" -msgstr "¼Ä³ö" +#: recvattach.c:846 +#, fuzzy +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息" -#: compose.c:85 remailer.c:483 -msgid "Abort" -msgstr "ÖжÏ" +#: recvattach.c:965 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "取回 POP 伺服器上的信件" -#: compose.c:89 compose.c:787 -msgid "Attach file" -msgstr "¸½¼ÓÎļþ" +#: recvattach.c:973 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "取回 POP 伺服器上的信件" -#: compose.c:90 -msgid "Descrip" -msgstr "ÐðÊö" +#: lib-mx/mx.c:103 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "无法用 dotlock 锁住 %s。\n" -#: compose.c:127 -msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "Ç©Ãû£¬¼ÓÃÜ" +#: pop.c:894 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgstr "" -#: compose.c:129 -msgid "Encrypt" -msgstr "¼ÓÃÜ" +#: recvcmd.c:724 +#, fuzzy +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息" -#: compose.c:131 -msgid "Sign" -msgstr "Ç©Ãû" +#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "无法匹配名称模板,继续?" -#: compose.c:133 -msgid "Clear" -msgstr "Çå³ý" +#: editmsg.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: compose.c:140 compose.c:144 -msgid " sign as: " -msgstr " Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º " +#: lib-mx/mx.c:605 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: compose.c:140 compose.c:144 -msgid "" -msgstr "<Ô¤ÉèÖµ>" +#: nntp.c:1967 nntp.c:1997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "正连接到 %s…" -#: compose.c:149 +#: nntp.c:1954 #, fuzzy -msgid "Encrypt with: " -msgstr "¼ÓÃÜ" +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: compose.c:165 -#, fuzzy -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " +#: nntp.c:1961 +#, c-format +msgid "Can't post article. Unable to open %s" msgstr "" -"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å" -"Æú£¿" -#: compose.c:166 -msgid "esabf" -msgstr "" +#: nntp.c:1972 nntp.c:2002 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "无法读取:%s" -#. sign (a)s -#: compose.c:179 compose.c:269 -msgid "Sign as: " -msgstr "Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º" +#: nntp.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't rename %s to %s" +msgstr "无法建立 %s: %s." -#: compose.c:227 +#: muttlib.c:310 #, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "" -"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å" -"Æú£¿" +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "将信件写入到信箱" -#: compose.c:228 -msgid "eswabf" -msgstr "" +#: muttlib.c:317 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: compose.c:236 -msgid "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "" +#: compose.c:949 editmsg.c:97 sendlib.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "无法读取:%s" -#: compose.c:238 -msgid "12345f" +#: crypt.cpkg:936 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "" -#: compose.c:351 -#, c-format -msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "%s [#%d] ÒѲ»´æÔÚ!" +#: browser.c:1267 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "无法显示目录" -#: compose.c:359 -#, c-format -msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "%s [#%d] ÒÑÐ޸ġ£¸üбàÂ룿" +#: nntp.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write %s" +msgstr "无法建立 %s: %s." -#: compose.c:402 -msgid "-- Attachments" -msgstr "-- ¸½¼þ" +#: pop.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "无法建立暂存档" -#: compose.c:432 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" +#: lib-mx/mbox.c:864 +#, fuzzy +msgid "Can't write message" +msgstr "编辑信件内容" -#: compose.c:455 -msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "Äú²»¿ÉÒÔɾ³ýΨһµÄ¸½¼þ¡£" +#: pop.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "无法建立暂存档" -#: compose.c:722 send.c:1451 -#, c-format -msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "" +#: commands.c:71 +#, fuzzy +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "无法建立过滤器" -#: compose.c:803 -msgid "Attaching selected files..." -msgstr "ÕýÔÚ¸½¼ÓÑ¡È¡Á˵ÄÎļþ¡­" +#: attach.c:473 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "无法建立过滤器" -#: compose.c:814 +#: lib-ui/curs_main.c:221 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "无法写入到一个只读的信箱!" + +#: lib-sys/mutt_signal.c:27 #, c-format -msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡" +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "捕抓到 %s… 正在离开。\n" -#: compose.c:832 -msgid "Open mailbox to attach message from" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä²¢´ÓËüÑ¡Ôñ¸½¼ÓµÄÐżþ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:537 +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "" -#: compose.c:870 -msgid "No messages in that folder." -msgstr "Îļþ¼ÐÖÐûÓÐÐżþ¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:824 +msgid "Certificate saved" +msgstr "" -#: compose.c:879 -msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "Çë±ê¼ÇÄúÒª¸½¼ÓµÄÐżþ£¡" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:529 +#, c-format +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -#: compose.c:911 -msgid "Unable to attach!" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó£¡" +#: lib-ui/curs_main.c:228 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "在离开之后将会把改变写入资料夹。" -#: compose.c:958 -msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ" +#: lib-ui/curs_main.c:232 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "将不会把改变写入资料夹。" -#: compose.c:963 -msgid "The current attachment won't be converted." -msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ²»»á±»×ª»»¡£" +#: lib-ui/curs_lib.c:321 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "" -#: compose.c:965 -msgid "The current attachment will be converted." -msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ»á±»×ª»»¡£" +#: commands.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "不明的字符集 %s。" -#: compose.c:1036 -msgid "Invalid encoding." -msgstr "ÎÞЧµÄ±àÂë¡£" +#: browser.c:1061 +msgid "Chdir to: " +msgstr "改变目录到:" -#: compose.c:1057 -msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "´¢´æÕâ·âÐżþµÄ¿½±´Âð£¿" +#: lib-ui/curs_main.c:752 +#, fuzzy +msgid "Check for children of message..." +msgstr "准备转寄信件…" -#: compose.c:1110 -msgid "Rename to: " -msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º" +#: nntp.c:2165 pop.c:1104 pop.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "准备转寄信件…" -#: compose.c:1115 editmsg.c:110 sendlib.c:910 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s" +#: nntp.c:2177 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "准备转寄信件…" -#: compose.c:1141 -msgid "New file: " -msgstr "½¨Á¢Ðµµ£º" +#: imap/imap.c:352 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" -#: compose.c:1154 -msgid "Content-Type is of the form base/sub" -msgstr "Content-Type µÄ¸ñʽÊÇ base/sub" +#: compose.c:110 +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: compose.c:1160 -#, c-format -msgid "Unknown Content-Type %s" -msgstr "²»Ã÷µÄ Content-Type %s" +#: flags.c:335 +msgid "Clear flag" +msgstr "清除旗标" -#: compose.c:1173 -#, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" +#: imap/imap.c:151 nntp.c:2020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: compose.c:1181 -msgid "What we have here is a failure to make an attachment" -msgstr "ÎÒÃÇÎÞ·¨¼ÓÉϸ½¼þ" +#: pop.c:170 +#, fuzzy +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: compose.c:1236 -msgid "Postpone this message?" -msgstr "ÑӳټijöÕâ·âÐżþ£¿" +#: crypt.cpkg:2877 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "正连接到 %s…" -#: compose.c:1293 -msgid "Write message to mailbox" -msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä" +#: pop.c:600 pop.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "不支持标记功能。" -#: compose.c:1296 -#, c-format -msgid "Writing message to %s ..." -msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­" +#: pop.c:602 pop.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "不支持标记功能。" -#: compose.c:1305 -msgid "Message written." -msgstr "ÐżþÒÑдÈë¡£" +#: lib-mx/mbox.c:547 +#, fuzzy +msgid "Committing changes..." +msgstr "编译搜寻样式中…" -#: compose.c:1317 -msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +#: main.c:169 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" msgstr "" +"\n" +"编译选项:" -#: compose.c:1342 -msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" +#: pattern.c:1129 pattern.c:1249 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "编译搜寻样式中…" + +#: lib-mx/compress.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" + +#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#: crypt.c:65 +#: nntp.c:1114 #, c-format -msgid " (current time: %c)" +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." msgstr "" -#: crypt.c:71 +#: nntp.c:1112 #, fuzzy, c-format -msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "[-- ÒÔÏÂΪ PGP Êä³öµÄ×ÊÁÏ£¨ÏÖÔÚʱ¼ä£º " +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "正连接到 %s…" -#: crypt.c:86 -#, fuzzy -msgid "Passphrase(s) forgotten." -msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£" +#: lib-sys/mutt_socket.c:355 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "正连接到 %s…" -#: crypt.c:129 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "正连接到 %s…" -#: crypt.c:147 +#: imap/imap.c:1539 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺" +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: crypt.c:192 +#: pop.c:808 #, fuzzy -msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -msgstr "½¨Á¢Ò»·â application/pgp µÄÐżþ£¿" +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: crypt.c:200 pgpkey.c:559 postpone.c:547 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "Æô¶¯ PGP¡­" +#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "正连接到 %s…" -#: crypt.c:434 -msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "" +#: nntp.c:1223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "正连接到 %s…" -#: crypt.c:653 crypt.c:697 -msgid "Trying to extract PGP keys...\n" -msgstr "" +#: commands.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "正连接到 %s…" -#: crypt.c:677 crypt.c:717 -msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" -msgstr "" +#: compose.c:988 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Content-Type 的格式是 base/sub" -#: crypt.c:838 +#: imap/util.c:135 #, fuzzy -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ´íÎ󣺲»Ò»Ö嵀 multipart/signed ½á¹¹£¡ --]\n" -"\n" +msgid "Continue?" +msgstr "(继续)\n" -#: crypt.c:860 +#: commands.c:772 #, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" +msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "" -"[-- ´íÎ󣺲»Ã÷µÄ multipart/signed Э¶¨ %s£¡ --]\n" -"\n" -#: crypt.c:900 -#, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾¯¸æ£ºÎÒÃDz»ÄÜ֤ʵ %s/%s Ç©Ãû¡£ --]\n" -"\n" +#: commands.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#. Now display the signed body -#: crypt.c:912 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n" -"\n" +#: imap/message.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "正在搬移已经读取的信件到 %s …" -#: crypt.c:918 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾¯¸æ£ºÕÒ²»µ½ÈκεÄÇ©Ãû¡£ --]\n" -"\n" +#: imap/message.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "写入信件到 %s …" -#: crypt.c:924 -#, fuzzy +#: commands.c:658 +#, c-format +msgid "Copying to %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" + +#: main.c:63 msgid "" -"\n" -"[-- End of signed data --]\n" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n" +"Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " +"of\n" +"the GNU General Public License .\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"\n" -"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" -# Don't translate this!! -#: curs_lib.c:157 -msgid "yes" -msgstr "" +#: lib-sys/mutt_socket.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "无法打开 %s" -# Don't translate this!! -#: curs_lib.c:158 -msgid "no" -msgstr "" +#: commands.c:111 +#, fuzzy +msgid "Could not copy message" +msgstr "无法寄出信件。" -#. restore blocking operation -#: curs_lib.c:254 -msgid "Exit Mutt?" -msgstr "À뿪 Mutt£¿" +#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:146 pop.c:844 +#: pop.c:1400 recvcmd.c:446 recvcmd.c:608 recvcmd.c:855 sendlib.c:922 +#: sendlib.c:987 sendlib.c:2077 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "无法建立暂存档!" -#: curs_lib.c:347 mutt_socket.c:520 mutt_ssl.c:321 -msgid "unknown error" -msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó" +#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:427 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "无法建立暂存档!" -#: curs_lib.c:367 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "°´ÏÂÈκÎÒ»¸ö¼ü¼ÌÐø¡­" +#: sort.c:301 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "找不到排序的函数![请回报这个问题]" -#: curs_lib.c:411 -msgid " ('?' for list): " -msgstr " (Óà '?' ÏÔʾÁбí)£º" +#: lib-sys/mutt_socket.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "找不到主机 %s 的位址。" -#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "ûÓÐÒÑ´ò¿ªÐÅÏä¡£" +#: send.c:810 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "无法包含所有要求的信件!" -#: curs_main.c:48 -msgid "There are no messages." -msgstr "ûÓÐÐżþ¡£" +#: imap/imap.c:393 pop.c:688 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "" -#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£" +#: sendlib.c:908 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "无法打开 %s" -#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "¹¦ÄÜÔÚ attach-message ģʽϲ»±»Ö§³Ö¡£" +#: lib-mx/mbox.c:634 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "无法重开信箱!" -#: curs_main.c:51 -#, fuzzy -msgid "No visible messages." -msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ" +#: send.c:1732 +msgid "Could not send the message." +msgstr "无法寄出信件。" -#: curs_main.c:244 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èëµ½Ò»¸öÖ»¶ÁµÄÐÅÏ䣡" +#: lib-mx/mx.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "无法锁住 %s。\n" -#: curs_main.c:251 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "ÔÚÀ뿪֮ºó½«»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£" +#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:348 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "建立 %s?" -#: curs_main.c:256 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "½«²»»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£" +#: browser.c:971 +#, fuzzy +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除" -#: curs_main.c:397 -msgid "Quit" -msgstr "À뿪" +#: imap/browse.c:249 +#, fuzzy +msgid "Create mailbox: " +msgstr "打开信箱" -#: curs_main.c:400 recvattach.c:51 -msgid "Save" -msgstr "´¢´æ" +#: commands.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: curs_main.c:401 query.c:45 -msgid "Mail" -msgstr "Ðżþ" +#: commands.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: curs_main.c:402 pager.c:1453 -msgid "Reply" -msgstr "»Ø¸²" +#: lib-mx/compress.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "选择 %s 中…" -#: curs_main.c:403 -msgid "Group" -msgstr "Ⱥ×é" +#: commands.c:599 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: curs_main.c:492 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." -msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£" +#: commands.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: curs_main.c:495 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "Õâ¸öÐÅÏäÖÐÓÐÐÂÐżþ¡£" +#: postpone.c:471 +#, fuzzy +msgid "Decrypting message..." +msgstr "寄出信件中…" -#: curs_main.c:499 +#: postpone.c:482 #, fuzzy -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£" +msgid "Decryption failed." +msgstr "登入失败。" -#: curs_main.c:617 -msgid "No tagged messages." -msgstr "ûÓбê¼ÇÁ˵ÄÐżþ¡£" +#: browser.c:1012 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除" -#: curs_main.c:653 menu.c:896 +#: pop.c:1282 #, fuzzy -msgid "Nothing to do." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" - -#: curs_main.c:739 -msgid "Jump to message: " -msgstr "Ìøµ½Ðżþ£º" +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: curs_main.c:745 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÐżþ±àºÅµÄ²ÎÊý¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:836 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "删除符合这样式的信件:" -#: curs_main.c:778 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Õâ·âÐżþÎÞ·¨ÏÔʾ¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:833 lib-ui/curs_main.c:1820 lib-ui/curs_main.c:1860 +#: pager.c:1979 pager.c:1998 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "选择" -#: curs_main.c:781 -msgid "Invalid message number." -msgstr "ÎÞЧµÄÐżþ±àºÅ¡£" +#: recvattach.c:981 +#, fuzzy +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "未支持删除 PGP 信件所附带的附件。" -#: curs_main.c:800 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "ɾ³ý·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:106 +#, c-format +msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?" +msgstr "" -#: curs_main.c:822 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "ûÓÐÏÞÖÆÑùʽÊÇÓÐЧµÄ¡£" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s 不存在。制造吗?" -#. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:827 +#: browser.c:658 #, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "ÏÞÖÆ: %s" +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "目录 [%s], 文件遮罩: %s" -#: curs_main.c:837 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "ÏÞÖÆÖ»·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º" +#: help.c:205 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "错误:请回报这个问题" + +#: send.c:1381 +#, fuzzy +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "准备转寄信件…" -#: curs_main.c:869 -msgid "Quit Mutt?" -msgstr "À뿪 Mutt£¿" +#: lib-ui/curs_main.c:1911 +msgid "Editing" +msgstr "" -#: curs_main.c:948 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º" +#: pattern.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "表达式有错误" -#: curs_main.c:962 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "·´É¾³ýÐżþµÄÌõ¼þ£º" +#: compose.c:106 +msgid "Encrypt" +msgstr "加密" -#: curs_main.c:970 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "·´±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º" +#: compose.c:135 +#, fuzzy +msgid "Encrypt with: " +msgstr "加密" -#: curs_main.c:1046 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÐÅÏä" +#: imap/imap.c:407 pop.c:706 +#, fuzzy +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "加密的钥匙" -#: curs_main.c:1048 -msgid "Open mailbox" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" +#: lib-ui/curs_main.c:681 +#, fuzzy +msgid "Enter Message-ID: " +msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:" -#: curs_main.c:1064 mx.c:508 mx.c:654 +#: crypt.cpkg:3461 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£" - -#: curs_main.c:1156 -msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "²»´¢´æ±ãÀ뿪 Mutt Âð£¿" +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:" -#: curs_main.c:1190 curs_main.c:1215 -msgid "You are on the last message." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚ×îºóÒ»·âÐÅÁË¡£" +#: lib-ui/curs_lib.c:317 +#, fuzzy +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:" -#: curs_main.c:1197 curs_main.c:1241 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "ûÓÐÒª·´É¾³ýµÄÐżþ¡£" +#: recvcmd.c:198 +#, fuzzy +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "寄信途中发生错误。" -#: curs_main.c:1234 curs_main.c:1258 -msgid "You are on the first message." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£" +#: recvcmd.c:199 +#, fuzzy +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "寄信途中发生错误。" -#: curs_main.c:1333 pattern.c:1286 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "ËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·¡£" +#: crypt.cpkg:1175 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "寄信途中发生错误。" -#: curs_main.c:1342 pattern.c:1297 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "ËÑÑ°ÖÁ½áβ¡£" +#: pop.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "正连线到 %s" -#: curs_main.c:1383 -msgid "No new messages" -msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ" +#: lib-mx/compress.c:246 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1383 -msgid "No unread messages" -msgstr "ûÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: crypt.cpkg:2900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "正连线到 %s" -#: curs_main.c:1384 -msgid " in this limited view" -msgstr " ÔÚÕâÏÞ¶¨µÄä¯ÀÀÖÐ" +#: crypt.cpkg:1126 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: curs_main.c:1405 pager.c:2337 -#, fuzzy -msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +#: init.c:1245 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "%s 发生错误,行号 %d:%s" -#: curs_main.c:1529 -msgid "No more threads." -msgstr "ûÓиü¶àµÄÐòÁÐ" +#: init.c:1673 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "指令行有错:%s\n" -#: curs_main.c:1531 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£" +#: pattern.c:217 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "表达式有错误:%s" -#: curs_main.c:1597 curs_main.c:1629 flags.c:289 thread.c:1014 thread.c:1069 -#: thread.c:1124 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:543 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "无法初始化终端机。" -#: curs_main.c:1615 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "ÐòÁÐÖÐÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ¡£" +#: main.c:223 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "无法初始化终端机。" -#: curs_main.c:1802 +#: imap/imap.c:620 #, fuzzy -msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "写入信箱时发生错误!" -#. -#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only -#. * declared "static" (sigh) -#. -#: edit.c:37 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\t²åÈëÒÔ ~ ·ûºÅ¿ªÍ·µÄÒ»ÐÐ\n" -"~b »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ Bcc: À¸Î»\n" -"~c »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ Cc: À¸Î»\n" -"~f Ðżþ\t°üº¬Ðżþ\n" -"~F ѶϢ\tÀàËÆ ~f, ²»°üÀ¨Ðżþ±êÍ·\n" -"~h\t\t±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·\n" -"~m ѶϢ\t°üÀ¨ÒýÑÔ\n" -"~M ѶϢ\tÀàËÆ ~m, ²»°üÀ¨Ðżþ±êÍ·\n" -"~p\t\t´òÓ¡Õâ·âÐżþ\n" -"~q\t\t´æµµ²¢ÇÒÀ뿪±à¼­Æ÷\n" -"~r Îļþ\t\t½«Îļþ¶ÁÈë±à¼­Æ÷\n" -"~t »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ To: À¸Î»\n" -"~u\t\t»½»Ø֮ǰÄÇÒ»ÐÐ\n" -"~v\t\tʹÓà $visual ±à¼­Æ÷±à¼­Ñ¶Ï¢\n" -"~w Îļþ\t\t½«Ñ¶Ï¢Ð´ÈëÎļþ\n" -"~x\t\tÍ£Ö¹Ð޸IJ¢À뿪±à¼­Æ÷\n" -"~?\t\tÕâѶϢ\n" -".\t\tÈç¹ûÊÇÒ»ÐÐÀïµÄΨһ×Ö·û£¬Ôò´ú±í½áÊøÊäÈë\n" - -#: edit.c:182 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d£ºÎÞЧµÄÐżþºÅÂë¡£\n" - -#: edit.c:324 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "£¨ÔÚÒ»ÐÐÀïÊäÈëÒ»¸ö . ·ûºÅÀ´½áÊøÐżþ£©\n" - -#: edit.c:382 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "ûÓÐÐÅÏä¡£\n" - -#: edit.c:386 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "Ðżþ°üº¬£º\n" - -#: edit.c:390 edit.c:447 -msgid "(continue)\n" -msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n" - -#: edit.c:403 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ÒÅʧÁ˵µÃû¡£\n" - -#: edit.c:423 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "ÎÄÕÂÖÐûÓÐÎÄ×Ö¡£\n" - -#: edit.c:440 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "" - -#: edit.c:458 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±à¼­Æ÷Ö¸Á~? ÇóÖú£©\n" - -#: editmsg.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" +#: commands.c:190 recvcmd.c:141 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "无法分析位址!" -#: editmsg.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:557 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" -#: editmsg.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" +#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:110 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "执行 \"%s\" 时发生错误!" -#: editmsg.c:116 -#, fuzzy -msgid "Message file is empty!" -msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£" +#: browser.c:1084 browser.c:1148 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "无法扫描目录。" -#: editmsg.c:123 -#, fuzzy -msgid "Message not modified!" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" +#: sendlib.c:1882 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "寄送讯息出现错误,子程序已结束 %d (%s)。" -#: editmsg.c:131 +#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "正连线到 %s" -#: editmsg.c:138 editmsg.c:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" +#: browser.c:1284 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "无法试著显示文件" + +#: pop.c:1318 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "写入信箱时发生错误!" -#: editmsg.c:196 +#: editmsg.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" +msgstr "无法建立暂存档" -#: flags.c:332 -msgid "Set flag" -msgstr "É趨Æì±ê" +#: alias.cpkg:347 send.c:230 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "" -#: flags.c:332 -msgid "Clear flag" -msgstr "Çå³ýÆì±ê" +#: crypt.cpkg:2908 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" -#: handler.c:1345 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£º ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n" +#: crypt.cpkg:1843 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: handler.c:1455 +#: crypt.cpkg:1800 #, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- ¸½¼þ #%d" +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" -#: handler.c:1467 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- ÐÎ̬: %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n" +#: handler.c:1356 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "错误:multipart/encrypted 没有任何通讯协定参数!" -#: handler.c:1527 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- ʹÓà %s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n" +#: handler.c:1347 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "错误:multipart/signed 没有通讯协定。" -#: handler.c:1528 -#, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -#: handler.c:1560 +#: crypt.cpkg:1224 #, fuzzy, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "指令行有错:%s\n" -#: handler.c:1578 handler.c:1599 -#, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n" +#: imap/message.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]" -#: handler.c:1636 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body ûÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n" +#: pattern.c:1145 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "正在对符合的邮件执行命令…" -#: handler.c:1655 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ " +#: lib-ui/curs_main.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Exit Madmutt without saving?" +msgstr "不储存便离开 Mutt 吗?" -#: handler.c:1662 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(%s λԪ×é) " +#: lib-ui/curs_lib.c:196 +#, fuzzy +msgid "Exit Madmutt?" +msgstr "离开 Mutt?" -#: handler.c:1664 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "ÒѾ­±»É¾³ýÁË --]\n" +#: imap/imap.c:898 +#, fuzzy +msgid "Expunge failed" +msgstr "登入失败。" -#: handler.c:1669 -#, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" +#: imap/imap.c:936 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: handler.c:1674 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" +#: attach.c:113 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "打开文件来分析文件头失败。" -#: handler.c:1687 handler.c:1703 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ " +#: attach.c:143 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "打开文件时去除文件标头失败。" -#: handler.c:1689 +#: attach.c:151 #, fuzzy -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "" -"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n" -"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿԭʼµµÒÑ --]\n" -"[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n" +msgid "Failure to rename file." +msgstr "打开文件来分析文件头失败。" -#: handler.c:1707 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n" -"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n" +#: lib-mx/mbox.c:398 lib-mx/mbox.c:591 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "严重错误!无法重新打开信箱!" -#: handler.c:1815 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed ûÓÐͨѶЭ¶¨¡£" +#: imap/command.c:274 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "严重错误。信件数量不协调!" -#: handler.c:1825 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted ûÓÐÈκÎͨѶЭ¶¨²ÎÊý£¡" +#: nntp.c:2267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: handler.c:1865 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡" +#: nntp.c:1635 +#, fuzzy +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "寄出信件中…" -#: handler.c:1925 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö " +#: nntp.c:1646 +#, fuzzy +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "寄出信件中…" -#: handler.c:1930 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "£¨Ê¹Óà '%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©" +#: pop.c:1062 +#, fuzzy +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "寄出信件中…" -#: handler.c:1932 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)" +#: nntp.c:1634 +#, fuzzy +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]" -#: headers.c:173 +#: imap/message.c:173 pop.c:976 #, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ" +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]" -#: help.c:278 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "´íÎó£ºÇë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ" +#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 nntp.c:1896 pop.c:1395 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "寄出信件中…" -#: help.c:320 -msgid "" -msgstr "<²»Ã÷µÄ>" +#: browser.c:1107 +msgid "File Mask: " +msgstr "文件遮罩:" -#: help.c:332 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"±ê×¼¹¦Äܶ¨Ò壺\n" -"\n" +#: muttlib.c:260 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "文件已经存在, (o)覆盖, (a)附加, 或是 (c)取消 ?" -#: help.c:336 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"δ±»¶¨ÒåµÄ¹¦ÄÜ£º\n" -"\n" +#: muttlib.c:243 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "文件是一个目录, 储存在它下面 ?" -#: help.c:344 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "%s µÄÇóÖú" +#: muttlib.c:226 +#, fuzzy +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "文件是一个目录, 储存在它下面 ?" -#: hook.c:242 -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "" +#: muttlib.c:249 +msgid "File under directory: " +msgstr "在目录底下的文件:" -#: hook.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" +#: recvattach.c:559 +msgid "Filter through: " +msgstr "经过过滤:" -#: hook.c:260 -#, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733 +msgid "Fingerprint: " msgstr "" -#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411 +#: lib-ui/curs_main.c:1312 #, fuzzy -msgid "No authenticators available" -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "储存信件以便稍后寄出" + +#: lib-ui/curs_main.c:1548 pager.c:2110 +msgid "Flagging" +msgstr "" + +#: send.c:570 +#, c-format +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "以后的回覆都寄至 %s%s?" -#: imap/auth_anon.c:39 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (ÄäÃû)¡­" +#: recvcmd.c:602 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "用 MIME 的方式来转寄?" -#: imap/auth_anon.c:69 +#: send.c:826 #, fuzzy -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "²»Ö§³ÖÄäÃûÑéÖ¤¡£" +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "是否要打印附件?" -#: imap/auth_cram.c:44 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (CRAM-MD5)¡­" +#: recvcmd.c:475 +#, fuzzy +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "显示 MIME 附件" -#: imap/auth_cram.c:124 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "CRAM-MD5 Ñé֤ʧ°Ü¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:41 pager.c:65 recvattach.c:876 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "功能在 attach-message 模式下不被支持。" -#. now begin login -#: imap/auth_gss.c:104 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" +#: imap/browse.c:85 +#, fuzzy +msgid "Getting folder list..." +msgstr "已接触伺服器,正拿取目录表…" -#: imap/auth_gss.c:267 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +#: imap/browse.c:75 +#, fuzzy +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "寄出信件中…" -#: imap/auth_login.c:34 -msgid "LOGIN disabled on this server." +#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162 +msgid "Good signature from: " msgstr "" -#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244 -msgid "Logging in..." -msgstr "µÇÈëÖС­" +#: imap/imap.c:1201 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287 -msgid "Login failed." -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" +#: help.c:267 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "%s 的求助" -#: imap/auth_sasl.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" +#: pager.c:1850 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "现正显示说明文件。" -#: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:172 -#, fuzzy -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +#: attach.c:944 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "我不知道要如何打印它!" -#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:533 +#: recvattach.c:591 #, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "我不知道要怎么打印 %s 附件!" -#: imap/browse.c:81 -#, fuzzy -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +#: crypt.cpkg:3166 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "" -#: imap/browse.c:90 +#: crypt.cpkg:3149 #, fuzzy -msgid "Getting folder list..." -msgstr "ÒѽӴ¥ËÅ·þÆ÷£¬ÕýÄÃȡĿ¼±í¡­" +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。" -#: imap/browse.c:219 +#: crypt.cpkg:3169 #, fuzzy -msgid "No such folder" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«" +msgid "ID is not valid." +msgstr "这个 ID 不被信任。" -#: imap/browse.c:277 +#: crypt.cpkg:3172 #, fuzzy -msgid "Create mailbox: " -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "æ­¤ ID 只是勉强被信任。" -#: imap/browse.c:282 -#, fuzzy -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣" +#: send.c:305 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" -#: imap/browse.c:290 -#, fuzzy -msgid "Mailbox created." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" +#: postpone.c:360 postpone.c:379 postpone.c:414 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "不合规定的 PGP 标头" -#: imap/command.c:290 +#: postpone.c:399 #, fuzzy -msgid "Mailbox closed" -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "不合规定的 PGP 标头" -#. something is wrong because the server reported fewer messages -#. * than we previously saw -#. -#: imap/command.c:332 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "ÑÏÖØ´íÎó¡£ÐżþÊýÁ¿²»Ð­µ÷£¡" +#: lib-mime/rfc1524.c:197 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "在 \"%2$s\" 的第 %3$d 行发现类别 %1$s 为错误的格式纪录" -#: imap/imap.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +#: send.c:799 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "回信时是否要包含原本的信件内容?" -#: imap/imap.c:307 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "Õâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷Òѹýʱ£¬Mutt ÎÞ·¨Ê¹ÓÃËü¡£" +#: send.c:803 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "正引入引言部分…" -#: imap/imap.c:398 +#: pattern.c:331 #, c-format -msgid "Unexpected response received from server: %s" -msgstr "" - -#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "" +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "无效的日子:%s" -#: imap/imap.c:427 pop_lib.c:300 -msgid "Could not negotiate TLS connection" +#: init.c:936 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" msgstr "" -#: imap/imap.c:564 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­" +#: compose.c:880 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "无效的编码。" -#: imap/imap.c:690 -#, fuzzy -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡" +#: lib-ui/menu.c:298 +msgid "Invalid index number." +msgstr "无效的索引编号。" -#. STATUS not supported -#: imap/imap.c:744 -msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷É쵀 IMAP ÐÅÏä" +#: lib-ui/curs_main.c:819 +msgid "Invalid message number." +msgstr "无效的信件编号。" -#. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:753 imap/message.c:600 muttlib.c:1206 +#: pattern.c:343 #, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "½¨Á¢ %s£¿" +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "无效的月份:%s" -#: imap/imap.c:789 -msgid "Closing connection to IMAP server..." -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +#: pattern.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "无效的月份:%s" -#: imap/imap.c:952 pop.c:461 -#, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "±êÇ©Á赀 %d ·âÐżþɾȥÁË¡­" +#: crypt.cpkg:3690 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "启动 PGP…" -#: imap/imap.c:961 +#: crypt.cpkg:3693 #, fuzzy -msgid "Expunge failed" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "启动 PGP…" -#: imap/imap.c:976 +#: handler.c:1075 #, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "ÕýÔÚ´¢´æÐżþ״̬Æì±ê¡­ [%d/%d]" - -#: imap/imap.c:1060 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "执行自动显示指令:%s" -#: imap/imap.c:1065 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +#: crypt.cpkg:2766 +#, c-format +msgid "Issued By .: " msgstr "" -#: imap/imap.c:1099 -#, fuzzy -msgid "CLOSE failed" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:783 +msgid "Jump to message: " +msgstr "跳到信件:" -#: imap/imap.c:1342 -#, fuzzy -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" +#: lib-ui/menu.c:291 +msgid "Jump to: " +msgstr "跳到:" -#: imap/imap.c:1354 -#, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "¶©ÔÄ %s¡­" +#: lib-ui/menu.c:820 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "对话模式中不支持跳跃功能。" -#: imap/imap.c:1356 +#: crypt.cpkg:2918 #, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­" - -#. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:74 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØʹÓÃÕâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷°æ±¾µÄÓʼþµÄ±êÍ·¡£" - -#: imap/message.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "钥匙 ID:0x%s" -#: imap/message.c:101 pop.c:206 +#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]" - -#: imap/message.c:250 pop.c:340 -#, fuzzy -msgid "Fetching message..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" - -#: imap/message.c:293 pop.c:377 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" msgstr "" -#: imap/message.c:466 -#, fuzzy -msgid "Uploading message ..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" - -#: imap/message.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­" - -#: imap/message.c:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­" - -#: imap/util.c:239 -#, fuzzy -msgid "Continue?" -msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n" - -#: init.c:611 -msgid "alias: no address" -msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ" - -#: init.c:651 +#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837 #, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgid "Key Usage .: " msgstr "" -#: init.c:714 -msgid "invalid header field" -msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»" +#: keymap.c:596 keymap.c:604 +msgid "Key is not bound." +msgstr "这个键还未被定义功能。" -#: init.c:767 +#: keymap.c:609 #, c-format -msgid "%s: unknown sorting method" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½" - -#: init.c:879 -#, fuzzy, c-format -msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n" +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "这个键还未被定义功能。 按 '%s' 以取得说明。" -#: init.c:944 +#: nntp.c:1716 #, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿" - -#: init.c:953 -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨" +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" -#: init.c:959 -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨" +#: lib-ui/curs_main.c:892 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "限制只符合这样式的信件:" -#: init.c:998 +#: lib-ui/curs_main.c:862 #, c-format -msgid "%s is set" -msgstr "%s Òѱ»É趨" +msgid "Limit: %s" +msgstr "限制: %s" -#: init.c:998 -#, c-format -msgid "%s is unset" -msgstr "%s ûÓб»É趨" +#: nntp.c:2197 nntp.c:2230 +#, fuzzy +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "登入中…" -#: init.c:1201 +#: nntp.c:324 #, c-format -msgid "%s: invalid mailbox type" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà" +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" -#: init.c:1226 init.c:1271 +#: nntp.c:2219 #, c-format -msgid "%s: invalid value" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ" - -#: init.c:1312 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" -#: init.c:1338 +#: lib-mx/mx.c:94 #, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "锁进数量超过限额,将 %s 的锁移除?" -#: init.c:1375 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: stat: %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s" +#: nntp.c:1060 +msgid "Logging in..." +msgstr "登入中…" -#: init.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£" +#: nntp.c:1078 nntp.c:1148 +msgid "Login failed." +msgstr "登入失败。" -#: init.c:1395 +#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329 #, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s" +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "正寻找匹配 \"%s\" 的钥匙…" -#. the muttrc source keyword -#: init.c:1411 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s" +#: lib-sys/mutt_socket.c:341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#: init.c:1412 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:747 #, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgid "MD5 Fingerprint: %s" msgstr "" -#: init.c:1426 -#, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s" +#: attach.c:395 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "MIME 形式未被定义. 无法显示附件内容。" -#: init.c:1431 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý" +#: keymap.c:406 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "检测到巨集中有回圈。" -#: init.c:1482 -#, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî" +#: main.c:213 +msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n" +msgstr "" -#: init.c:1871 -#, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n" +#: send.c:1459 send.c:1557 +msgid "Mail not sent." +msgstr "信件没有寄出。" -#: init.c:1920 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼" +#: send.c:1741 send.c:1743 +msgid "Mail sent." +msgstr "信件已经寄出。" -#: init.c:1928 -msgid "unable to determine username" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ" +#: lib-mx/mx.c:970 +#, fuzzy +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "邮箱已删除。" -#: keymap.c:455 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "¼ì²âµ½¾Þ¼¯ÖÐÓлØȦ¡£" +#: imap/command.c:235 +#, fuzzy +msgid "Mailbox closed" +msgstr "邮箱已删除。" -#: keymap.c:660 keymap.c:668 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£" +#: imap/browse.c:261 +#, fuzzy +msgid "Mailbox created." +msgstr "邮箱已删除。" -#: keymap.c:672 -#, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£ °´ '%s' ÒÔÈ¡µÃ˵Ã÷¡£" +#: browser.c:1032 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "邮箱已删除。" -#: keymap.c:683 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push£ºÌ«¶à²ÎÊý" +#: main.c:659 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "信箱内空无一物。" -#: keymap.c:704 +#: lib-mx/mx.c:916 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÑ¡µ¥" - -#: keymap.c:713 -msgid "null key sequence" -msgstr "¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ" +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "信箱被标记成为无法写入的. %s" -#: keymap.c:792 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind£ºÌ«¶à²ÎÊý" +#: lib-mx/mx.c:920 lib-ui/curs_main.c:39 pager.c:58 recvattach.c:869 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "信箱是只读的。" -#: keymap.c:807 -#, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý" +#: lib-mx/mx.c:755 lib-mx/mx.c:926 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "信箱没有改变。" -#: keymap.c:830 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro£º¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ" +#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294 +#, fuzzy +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "信箱没有改变。" -#: keymap.c:841 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro£º²ÎÊýÌ«¶à" +#: browser.c:1039 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "邮箱未被删除。" -#: keymap.c:871 +#: imap/browse.c:306 #, fuzzy -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec£º²ÎÊýÌ«ÉÙ" +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "邮箱已删除。" -#: keymap.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý" +#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:339 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "信箱已损坏!" -#: keymap.c:912 +#: lib-ui/curs_main.c:445 #, fuzzy -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "信箱已被其他途径改变过。旗标可能有错误。" + +#: lib-ui/curs_main.c:435 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "信箱已被其他途径改变过。旗标可能有错误。" -#: keymap.c:917 +#: browser.c:650 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "ä¿¡ç®± [%d]" + +#: attach.c:218 +#, c-format +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "编辑 Mailcap 项目时需要 %%s" + +#: attach.c:100 +#, c-format +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Mailcap 编辑项目需要 %%s" + +#: nntp.c:2071 +msgid "Mark all articles read?" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:5 -msgid "null operation" -msgstr "¿ÕµÄÔËËã" +#: imap/imap.c:890 pop.c:1154 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "标签了的 %d 封信件删去了…" -#: keymap_alldefs.h:6 -msgid "end of conditional execution (noop)" +#: lib-ui/curs_main.c:2006 +msgid "Marking as read" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:7 -msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "Ç¿ÆÈʹÓà mailcap ä¯ÀÀ¼Ðµµ" +#: commands.c:234 recvcmd.c:196 +msgid "Message bounced." +msgstr "邮件已被传送。" -#: keymap_alldefs.h:8 -msgid "view attachment as text" -msgstr "ÓÃÎÄ×Ö·½Ê½ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ" +#: send.c:503 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:9 +#: commands.c:392 #, fuzzy -msgid "Toggle display of subparts" -msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ" - -#: keymap_alldefs.h:10 -msgid "move to the bottom of the page" -msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ" +msgid "Message could not be printed" +msgstr "信件已印出" -#: keymap_alldefs.h:11 -msgid "remail a message to another user" -msgstr "ÖØмÄПøÁíÍâÒ»¸öʹÓÃÕß" - -#: keymap_alldefs.h:12 -msgid "select a new file in this directory" -msgstr "ÇëÑ¡Ôñ±¾Ä¿Â¼ÖÐÒ»¸öеÄÎļþ" - -#: keymap_alldefs.h:13 -msgid "view file" -msgstr "ÏÔʾÎļþ" - -#: keymap_alldefs.h:14 -msgid "display the currently selected file's name" -msgstr "ÏÔʾËùÑ¡ÔñµÄÎļþ" - -#: keymap_alldefs.h:15 +#: editmsg.c:102 #, fuzzy -msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "¶©ÔÄÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +msgid "Message file is empty!" +msgstr "信箱内空无一物。" -#: keymap_alldefs.h:16 +#: commands.c:224 recvcmd.c:179 #, fuzzy -msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +msgid "Message not bounced." +msgstr "邮件已被传送。" -#: keymap_alldefs.h:17 +#: editmsg.c:108 #, fuzzy -msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "Çл»ÏÔʾ È«²¿/ÒѶ©ÔÄ µÄÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +msgid "Message not modified!" +msgstr "信件已印出" -#: keymap_alldefs.h:18 +#: lib-ui/curs_main.c:709 #, fuzzy -msgid "list mailboxes with new mail" -msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" - -#: keymap_alldefs.h:19 -msgid "change directories" -msgstr "¸Ä±äĿ¼" - -#: keymap_alldefs.h:20 -msgid "check mailboxes for new mail" -msgstr "¼ì²éÐÅÏäÊÇ·ñÓÐÐÂÐżþ" - -#: keymap_alldefs.h:21 -msgid "attach a file(s) to this message" -msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÎļþ" - -#: keymap_alldefs.h:22 -msgid "attach message(s) to this message" -msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ" - -#: keymap_alldefs.h:23 -msgid "edit the BCC list" -msgstr "±à¼­ BCC Áбí" +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "在限制阅览模式下无法显示主信件。" -#: keymap_alldefs.h:24 -msgid "edit the CC list" -msgstr "±à¼­ CC Áбí" +#: send.c:1489 +msgid "Message postponed." +msgstr "信件被延迟寄出。" -#: keymap_alldefs.h:25 -msgid "edit attachment description" -msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷" +#: commands.c:390 +msgid "Message printed" +msgstr "信件已印出" -#: keymap_alldefs.h:26 -msgid "edit attachment transfer-encoding" -msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ´«Êä±àÂë·¨Ôò" +#: compose.c:1138 +msgid "Message written." +msgstr "信件已写入。" -#: keymap_alldefs.h:27 -msgid "enter a file to save a copy of this message in" -msgstr "ÇëÊäÈëÓÃÀ´´¢´æÕâ·âÐżþ¿½±´µÄÎļþÃû³Æ" +#: commands.c:234 recvcmd.c:196 +msgid "Messages bounced." +msgstr "邮件已传送。" -#: keymap_alldefs.h:28 -msgid "edit the file to be attached" -msgstr "±à¼­Òª±»¼Ð´øµÄÎļþÃû³Æ" +#: commands.c:393 +#, fuzzy +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "信件已印出" -#: keymap_alldefs.h:29 -msgid "edit the from field" -msgstr "±à¼­·¢ÐÅÈËÀ¸Î»" +#: commands.c:224 recvcmd.c:179 +#, fuzzy +msgid "Messages not bounced." +msgstr "邮件已传送。" -#: keymap_alldefs.h:30 -msgid "edit the message with headers" -msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·" +#: commands.c:390 +msgid "Messages printed" +msgstr "信件已印出" -#: keymap_alldefs.h:31 -msgid "edit the message" -msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" +#: lib-ui/color.c:422 +msgid "Missing arguments." +msgstr "缺少参数。" -#: keymap_alldefs.h:32 -msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "ʹÓà mailcap ±à¼­¼Ðµµ" +#: lib-mx/mx.c:672 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "搬移已读取的信件到 %s?" -#: keymap_alldefs.h:33 -msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»" +#: lib-mx/mx.c:704 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "正在搬移已经读取的信件到 %s …" -#: keymap_alldefs.h:34 -msgid "edit the subject of this message" -msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÌâ" +#: crypt.cpkg:2665 +msgid "Name ......: " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:35 -msgid "edit the TO list" -msgstr "±à¼­ TO Áбí" +#: browser.c:1240 +msgid "New file name: " +msgstr "新档名:" -#: keymap_alldefs.h:36 -msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -msgstr "ÖÆÔìÐÂÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: compose.c:976 +msgid "New file: " +msgstr "建立新档:" -#: keymap_alldefs.h:37 +#: buffy.cpkg:330 #, fuzzy -msgid "edit attachment content type" -msgstr "±à¼­¸½¼þµÄµÄ content type" - -#: keymap_alldefs.h:38 -msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "È¡µÃ¸½¼þµÄÔݴ濽±´" +msgid "New mail in " +msgstr "在 %s 有新信件。" -#: keymap_alldefs.h:39 -msgid "run ispell on the message" -msgstr "Õâ·âÐżþÖ´ÐÐ ispell" +#: lib-ui/curs_main.c:439 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "这个信箱中有新信件。" -#: keymap_alldefs.h:40 -msgid "compose new attachment using mailcap entry" -msgstr "ʹÓà mailcap À´×éºÏеļеµ" +#: nntp.c:1819 +#, c-format +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:41 -msgid "toggle recoding of this attachment" -msgstr "Çл»ÊÇ·ñÔÙΪ¸½¼þÖØбàÂë" +#: browser.c:644 +#, c-format +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:42 -msgid "save this message to send later" -msgstr "´¢´æÐżþÒÔ±ãÉÔºó¼Ä³ö" +#: lib-ui/curs_main.c:732 +msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:43 -msgid "rename/move an attached file" -msgstr "¸ü¸ÄµµÃû/ÒƳý Ò»¸ö¼Ð´øµÄÎļþ" +#: lib-ui/curs_main.c:1309 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:44 -msgid "send the message" -msgstr "¼Ä³öÐżþ" +#: send.c:1553 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:45 -msgid "toggle disposition between inline/attachment" +#: send.c:1550 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:46 -msgid "toggle whether to delete file after sending it" -msgstr "¼Ä³öºóÇл»ÖÁÊÇ·ñɾ³ýÎļþ" +#: imap/auth.c:192 pop.c:440 +#, fuzzy +msgid "No authenticators available" +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#: keymap_alldefs.h:47 -msgid "update an attachment's encoding info" -msgstr "¸üи½¼þµÄ±àÂë×ÊѶ" +#: sendlib.c:347 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "没有发现分界变量![回报错误]" -#: keymap_alldefs.h:48 -msgid "write the message to a folder" -msgstr "´æÈëÒ»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ¼Ð" +#: lib-ui/menu.c:302 lib-ui/menu.c:323 lib-ui/menu.c:381 lib-ui/menu.c:416 +#: lib-ui/menu.c:430 lib-ui/menu.c:439 lib-ui/menu.c:448 lib-ui/menu.c:458 +#: lib-ui/menu.c:470 lib-ui/menu.c:482 lib-ui/menu.c:855 +msgid "No entries." +msgstr "没有资料。" -#: keymap_alldefs.h:49 -msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "¿½±´Ò»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ»òÐÅÏä" +#: browser.c:797 browser.c:1155 browser.c:1252 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "没有文件与文件遮罩相符" -#: keymap_alldefs.h:50 -msgid "create an alias from a message sender" -msgstr "½¨Á¢Ä³·âÐżþ¼ÄÐÅÈ˵ıðÃû" +#: main.c:624 +#, fuzzy +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "圈选进入的邮筒" -#: keymap_alldefs.h:51 -msgid "move entry to bottom of screen" -msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»½áβ" +#: lib-ui/curs_main.c:856 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "没有限制样式是有效的。" -#: keymap_alldefs.h:52 -msgid "move entry to middle of screen" -msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»ÖÐÑë" +#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:37 lib-ui/curs_main.c:549 +#: lib-ui/curs_main.c:577 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "没有已打开信箱。" -#: keymap_alldefs.h:53 -msgid "move entry to top of screen" -msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»¿ªÍ·" +#: main.c:606 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "没有信箱有新信件。" -#: keymap_alldefs.h:54 -msgid "make decoded (text/plain) copy" -msgstr "ÖÆ×÷¿É½âÂëµÄ (text/plain) ¿½±´" +#: attach.c:163 +#, c-format +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "没有 %s 的 mailcap 组成登录,正在建立空的文件。" -#: keymap_alldefs.h:55 -msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "ÖÆ×÷¿É½âÂëµÄ¿½±´ (text/plain) ²¢ÇÒɾ³ýÖ®" +#: attach.c:234 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "没有 %s 的 mailcap 编辑登录" -#: keymap_alldefs.h:56 -msgid "delete the current entry" -msgstr "ɾ³ýËùÔÚµÄÐżþ×ÊÁÏ" +#: recvcmd.c:753 send.c:772 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "没有找到邮寄论坛!" -#: keymap_alldefs.h:57 -msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "ɾ³ýÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: attach.c:383 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "没有发现配合 mailcap 的登录。将以文字档方式浏览。" -#: keymap_alldefs.h:58 -msgid "delete all messages in subthread" -msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚ×ÓÐòÁÐÖеÄÐżþ" +#: compose.c:714 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "文件夹中没有信件。" -#: keymap_alldefs.h:59 -msgid "delete all messages in thread" -msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚÐòÁÐÖеÄÐżþ" +#: pattern.c:1204 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "没有邮件符合要求。" -#: keymap_alldefs.h:60 -msgid "display full address of sender" -msgstr "ÏÔʾ¼ÄÐÅÈ˵ÄÍêÕûλַ" +#: pager.c:1880 +msgid "No more quoted text." +msgstr "不能有再多的引言。" -#: keymap_alldefs.h:61 -msgid "display message and toggle header weeding" -msgstr "ÏÔʾÐżþ²¢Çл»Ñ¹ÒÖ±êÍ·×ÊÁÏÏÔʾ" +#: lib-ui/curs_main.c:1652 +msgid "No more threads." +msgstr "没有更多的序列" -#: keymap_alldefs.h:62 -msgid "display a message" -msgstr "ÏÔʾһ·âÐżþ" +#: pager.c:1897 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "在引言后有过多的非引言文字。" -#: keymap_alldefs.h:63 -#, fuzzy -msgid "edit the raw message" -msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" +#: pop.c:1273 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "POP 信箱中没有新的信件" -#: keymap_alldefs.h:64 -msgid "delete the char in front of the cursor" -msgstr "ɾ³ýÓαêËùÔÚλÖÃ֮ǰµÄ×Öĸ" +#: lib-ui/curs_main.c:1530 +msgid "No new messages" +msgstr "没有新信件" -#: keymap_alldefs.h:65 -msgid "move the cursor one character to the left" -msgstr "Ïò×óÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª" +#: send.c:1538 +#, fuzzy +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "没有指定标题。" -#: keymap_alldefs.h:66 +#: browser.c:1367 #, fuzzy -msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "Ìøµ½ÐÐÊ×" +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "没有文件与文件遮罩相符" -#: keymap_alldefs.h:67 -msgid "jump to the beginning of the line" -msgstr "Ìøµ½ÐÐÊ×" +#: nntp.c:360 +#, fuzzy +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "没有被定义的 POP 使用者名称。" -#: keymap_alldefs.h:68 -msgid "cycle among incoming mailboxes" -msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" +#: postpone.c:215 postpone.c:224 +msgid "No postponed messages." +msgstr "没有被延迟寄出的信件。" -#: keymap_alldefs.h:69 -msgid "complete filename or alias" -msgstr "ÍêÕûµÄµµÃû»ò±ðÃû" +#: commands.c:378 +#, fuzzy +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "圈选进入的邮筒" -#: keymap_alldefs.h:70 -msgid "complete address with query" -msgstr "¸½ÉÏÍêÕûµÄλַ²éѯ" +#: send.c:1500 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "没有指定接受者!" -#: keymap_alldefs.h:71 -msgid "delete the char under the cursor" -msgstr "ɾ³ýÓαêËùÔÚµÄ×Öĸ" +#: main.c:515 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "没有指定接受者。\n" -#: keymap_alldefs.h:72 -msgid "jump to the end of the line" -msgstr "Ìøµ½ÐÐβ" +#: send.c:1505 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "没有指定接受者。" -#: keymap_alldefs.h:73 -msgid "move the cursor one character to the right" -msgstr "ÏòÓαêÏòÓÒÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª" +#: lib-ui/menu.c:569 pattern.c:1263 +msgid "No search pattern." +msgstr "没有搜寻格式。" -#: keymap_alldefs.h:74 -#, fuzzy -msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ÏòÓαêÏòÓÒÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª" +#: send.c:1526 send.c:1532 +msgid "No subject specified." +msgstr "没有指定标题。" -#: keymap_alldefs.h:75 -#, fuzzy -msgid "scroll down through the history list" -msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ê¹ÓüͼÇåµ¥" +#: send.c:1523 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "没有信件标题,要中断寄信的工作?" -#: keymap_alldefs.h:76 -msgid "scroll up through the history list" -msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ê¹ÓüͼÇåµ¥" +#: send.c:314 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "没有标题,要不要中断?" -#: keymap_alldefs.h:77 -msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "ÓÉÓαêËùÔÚλÖÃɾ³ýÖÁÐÐβËùÓеÄ×ÖÔª" +#: send.c:316 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "没有标题,正在中断中。" -#: keymap_alldefs.h:78 +#: imap/browse.c:193 #, fuzzy -msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "ÓÉÓαêËùÔÚλÖÃɾ³ýÖÁÐÐβËùÓеÄ×ÖÔª" +msgid "No such folder" +msgstr "%s:没有这种颜色" -#: keymap_alldefs.h:79 -msgid "delete all chars on the line" -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: lib-ui/menu.c:714 +msgid "No tagged entries." +msgstr "没有已标记的记录。" -#: keymap_alldefs.h:80 -msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "ɾ³ýÓαê֮ǰµÄ×Ö" +#: send.c:741 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "没有被标记了的信件在显示!" -#: keymap_alldefs.h:81 -msgid "quote the next typed key" -msgstr "ÓÃÏÂÒ»¸öÊäÈëµÄ¼üÖµ×÷ÒýÑÔ" +#: lib-ui/curs_main.c:555 +msgid "No tagged messages." +msgstr "没有标记了的信件。" -#: keymap_alldefs.h:82 -msgid "transpose character under cursor with previous" +#: lib-ui/curs_main.c:1326 +msgid "No thread linked" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:83 -msgid "capitalize the word" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:1350 lib-ui/curs_main.c:1391 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "没有要反删除的信件。" -#: keymap_alldefs.h:84 -#, fuzzy -msgid "convert the word to lower case" -msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ" +#: lib-ui/curs_main.c:1531 +msgid "No unread messages" +msgstr "没有尚未读取的信件" -#: keymap_alldefs.h:85 -msgid "convert the word to upper case" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:42 +#, fuzzy +msgid "No visible messages." +msgstr "没有新信件" -#: keymap_alldefs.h:86 -msgid "enter a muttrc command" -msgstr "ÊäÈë muttrc Ö¸Áî" +#: init.c:1017 init.c:1073 pager.c:51 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "在这个菜单中没有这个功能。" -#: keymap_alldefs.h:87 -msgid "enter a file mask" -msgstr "ÊäÈëÎļþÕÚÕÖ" +#: lib-ui/menu.c:599 pager.c:1712 pager.c:1726 pager.c:1826 pattern.c:1329 +msgid "Not found." +msgstr "没有找到。" -#: keymap_alldefs.h:88 -msgid "exit this menu" -msgstr "À뿪Õâ¸öÑ¡µ¥" +#: lib-ui/curs_main.c:590 lib-ui/menu.c:727 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do." +msgstr "正连接到 %s…" -#: keymap_alldefs.h:89 -msgid "filter attachment through a shell command" -msgstr "͸¹ý shell Ö¸ÁîÀ´¹ýÂ˸½¼þ" +#: recvattach.c:996 recvattach.c:1009 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "只支持删除多重附件" -#: keymap_alldefs.h:90 -msgid "move to the first entry" -msgstr "ÒƵ½µÚÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: lib-ui/curs_main.c:1104 +msgid "Open mailbox" +msgstr "打开信箱" -#: keymap_alldefs.h:91 -msgid "toggle a message's 'important' flag" -msgstr "Çл»Ä³·âÐżþµÄ 'ÖØÒª' Æì±ê" +#: lib-ui/curs_main.c:1102 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "用只读模式打开信箱" -#: keymap_alldefs.h:92 -msgid "forward a message with comments" -msgstr "ת¼ÄѶϢ²¢¼ÓÉ϶îÍâÎÄ×Ö" +#: compose.c:659 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "打开信箱并从它选择附加的信件" -#: keymap_alldefs.h:93 -msgid "select the current entry" -msgstr "Ñ¡ÔñËùÔÚµÄ×ÊÁϼǼ" +#: lib-ui/curs_main.c:1116 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:94 -msgid "reply to all recipients" -msgstr "»Ø¸²¸øËùÓÐÊÕ¼þÈË" +#: lib-ui/curs_main.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "用只读模式打开信箱" -#: keymap_alldefs.h:95 -msgid "scroll down 1/2 page" -msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³" +#: compose.c:667 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "打开信箱并从它选择附加的信件" -#: keymap_alldefs.h:96 -msgid "scroll up 1/2 page" -msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³" +#: sendlib.c:1888 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "Delivery process 的输出" -#: keymap_alldefs.h:97 -msgid "this screen" -msgstr "Õâ¸öÆÁÄ»" +#: crypt.cpkg:3529 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "(e)加密, (s)签名, (a)用别的身份签, (b)两者皆要, (i)nline, 或 (f)放弃?" -#: keymap_alldefs.h:98 -msgid "jump to an index number" -msgstr "Ìøµ½Ä³Ò»¸öË÷ÒýºÅÂë" +#: compose.c:1158 +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:99 -msgid "move to the last entry" -msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: crypt.cpkg:3102 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#: keymap_alldefs.h:100 -msgid "reply to specified mailing list" -msgstr "»Ø¸²¸øijһ¸öÖ¸¶¨µÄÓʼþÁбí" +#: crypt.cpkg:3104 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#: keymap_alldefs.h:101 -msgid "execute a macro" -msgstr "Ö´ÐÐÒ»¸ö¾Þ¼¯" +#: commands.c:153 +#, fuzzy +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#: keymap_alldefs.h:102 -msgid "compose a new mail message" -msgstr "׫дһ·âеÄÐżþ" +#: commands.c:148 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#: keymap_alldefs.h:103 -msgid "open a different folder" -msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð" +#: pop.c:1216 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP 主机没有被定义。" -#: keymap_alldefs.h:104 -msgid "open a different folder in read only mode" -msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð" +#: thread.c:983 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "主信件不存在。" -#: keymap_alldefs.h:105 -msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "Çå³ýij·âÐżþÉϵÄ״̬Æì±ê" +#: thread.c:976 +#, fuzzy +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "在限制阅览模式下无法显示主信件。" -#: keymap_alldefs.h:106 -msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "ɾ³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: account.c:184 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "%s@%s 的密码:" -#: keymap_alldefs.h:107 -#, fuzzy -msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +#: alias.cpkg:360 +msgid "Personal name: " +msgstr "个人姓名:" -#: keymap_alldefs.h:108 -msgid "retrieve mail from POP server" -msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +#: commands.c:364 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "用管道输出至命令:" -#: keymap_alldefs.h:109 -msgid "move to the first message" -msgstr "Òƶ¯µ½µÚÒ»·âÐżþ" +#: recvattach.c:559 +msgid "Pipe to: " +msgstr "导引至:" -#: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last message" -msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»·âÐżþ" +#: lib-ui/curs_main.c:2068 pager.c:2152 pager.c:2166 pager.c:2194 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:111 -msgid "show only messages matching a pattern" -msgstr "Ö»ÏÔʾ·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: compose.c:1084 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "延迟寄出这封信件?" -#: keymap_alldefs.h:112 -msgid "jump to the next new message" -msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»·âеÄÐżþ" +#: postpone.c:139 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "信件已经被延迟寄出" -#: keymap_alldefs.h:113 +#: lib-sys/mutt_socket.c:44 #, fuzzy -msgid "jump to the next new or unread message" -msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "预先连接指令失败" -#: keymap_alldefs.h:114 -msgid "jump to the next subthread" -msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ" +#: send.c:829 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "准备转寄信件…" -#: keymap_alldefs.h:115 -msgid "jump to the next thread" -msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öÐòÁÐ" +#: lib-ui/curs_lib.c:347 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "按下任何一个键继续…" -#: keymap_alldefs.h:116 -msgid "move to the next undeleted message" -msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ" +#: recvattach.c:655 +msgid "Print attachment?" +msgstr "是否要打印附件?" -#: keymap_alldefs.h:117 -msgid "jump to the next unread message" -msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: commands.c:383 +msgid "Print message?" +msgstr "打印信件?" -#: keymap_alldefs.h:118 -msgid "jump to parent message in thread" -msgstr "Ìøµ½Õâ¸öÐòÁеÄÖ÷Ðżþ" +#: recvattach.c:655 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "是否要打印标记起来的附件?" -#: keymap_alldefs.h:119 -msgid "jump to previous thread" -msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öÐòÁÐ" +#: commands.c:383 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "打印已标记的信件?" -#: keymap_alldefs.h:120 -msgid "jump to previous subthread" -msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ" +#: lib-mx/mx.c:686 lib-mx/mx.c:935 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "清除 %d 封已经被删除的信件?" -#: keymap_alldefs.h:121 -#, fuzzy -msgid "move to the previous undeleted message" -msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ" +#: lib-mx/mx.c:687 lib-mx/mx.c:936 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "清除 %d 封已被删除的信件?" -#: keymap_alldefs.h:122 -msgid "jump to the previous new message" -msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öеÄÐżþ" +#: lib-ui/query.c:244 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "查询" -#: keymap_alldefs.h:123 -#, fuzzy -msgid "jump to the previous new or unread message" -msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "查询 '%s'" -#: keymap_alldefs.h:124 -msgid "jump to the previous unread message" -msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219 +msgid "Query command not defined." +msgstr "查询指令尚未定义。" -#: keymap_alldefs.h:125 -msgid "mark the current thread as read" -msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡" +#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276 +msgid "Query: " +msgstr "查询:" -#: keymap_alldefs.h:126 -msgid "mark the current subthread as read" -msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄ×ÓÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡" +#: lib-ui/curs_main.c:924 +#, fuzzy +msgid "Quit Madmutt?" +msgstr "离开 Mutt?" -#: keymap_alldefs.h:127 -msgid "set a status flag on a message" -msgstr "É趨ijһ·âÐżþµÄ״̬Æì±ê" +#: nntp.c:2064 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "寄出信件中…" -#: keymap_alldefs.h:128 -msgid "save changes to mailbox" -msgstr "´¢´æ±ä¶¯µ½ÐÅÏä" +#: lib-mx/mx.c:494 +#, c-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "读取 %s 中…" -#: keymap_alldefs.h:129 -msgid "tag messages matching a pattern" -msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "读取 %s… %d" -#: keymap_alldefs.h:130 -msgid "undelete messages matching a pattern" -msgstr "·´É¾³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: lib-mx/mbox.c:123 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "读取 %s 中… %d (%d%%)" -#: keymap_alldefs.h:131 -msgid "untag messages matching a pattern" -msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: pop.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "读取新信件 (%d 位元组)…" -#: keymap_alldefs.h:132 -msgid "move to the middle of the page" -msgstr "Òƶ¯µ½±¾Ò³µÄÖмä" +#: browser.c:1019 +#, c-format +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "真的要删除 \"%s\" 邮箱?" -#: keymap_alldefs.h:133 -msgid "move to the next entry" -msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: send.c:1104 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "要叫出被延迟的信件?" -#: keymap_alldefs.h:134 -msgid "scroll down one line" -msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯Ò»ÐÐ" +#: compose.c:803 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "只重新编码受影响的文字附件" -#: keymap_alldefs.h:135 -msgid "move to the next page" -msgstr "ÒƵ½ÏÂÒ»Ò³" +#: imap/browse.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "登入失败。" -#: keymap_alldefs.h:136 -msgid "jump to the bottom of the message" -msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îºóÃæ" +#: browser.c:991 +#, fuzzy +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除" -#: keymap_alldefs.h:137 -msgid "toggle display of quoted text" -msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ" +#: imap/browse.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "打开信箱" -#: keymap_alldefs.h:138 -msgid "skip beyond quoted text" -msgstr "Ìø¹ýÒýÑÔ" +#: compose.c:946 +msgid "Rename to: " +msgstr "更改名称为:" -#: keymap_alldefs.h:139 -msgid "jump to the top of the message" -msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îÉÏÃæ" +#: lib-mx/mbox.c:674 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "重新打开信箱中…" -#: keymap_alldefs.h:140 -msgid "pipe message/attachment to a shell command" -msgstr "Êä³öµ¼Ïò ѶϢ/¸½¼þ ÖÁÃüÁî½âÒëÆ÷" +#: lib-ui/curs_main.c:2062 pager.c:2189 recvattach.c:1079 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:141 -msgid "move to the previous entry" -msgstr "ÒƵ½ÉÏÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: send.c:540 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "要回覆给 %s%s?" -#: keymap_alldefs.h:142 -msgid "scroll up one line" -msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ò»ÐÐ" +#: commands.c:403 +#, fuzzy +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " +msgstr "" +"反方向 d)日期,f)发信人,r)收信时间,s)标题,o)收信人,t)序列,u)不排,z)大小,c)分" +"数:" -#: keymap_alldefs.h:143 -msgid "move to the previous page" -msgstr "ÒƵ½ÉÏÒ»Ò³" +#: lib-ui/menu.c:561 pattern.c:1232 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "返向搜寻:" -#: keymap_alldefs.h:144 -msgid "print the current entry" -msgstr "´òÓ¡ÏÖÔÚµÄ×ÊÁÏ" +#: pager.c:1739 +msgid "Reverse search: " +msgstr "反向搜寻:" -#: keymap_alldefs.h:145 -msgid "query external program for addresses" -msgstr "ÀûÓÃÍⲿӦÓóÌÐò²éѯµØÖ·" +#: browser.c:1173 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "反向排序 (d)日期, (a)字元, (z)大小 或 (n)不排序 ? " -#: keymap_alldefs.h:146 -msgid "append new query results to current results" -msgstr "¸½¼ÓеIJéѯ½á¹ûÖÁÏÖ½ñµÄ²éѯ½á¹û" +#: crypt.cpkg:3527 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "(e)加密, (s)签名, (a)用别的身份签, (b)两者皆要, (i)nline, 或 (f)放弃?" -#: keymap_alldefs.h:147 -msgid "save changes to mailbox and quit" -msgstr "´¢´æ±ä¶¯¹ýµÄ×ÊÁϵ½ÐÅÏä²¢ÇÒÀ뿪" +#: compose.c:1144 +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:148 -msgid "recall a postponed message" -msgstr "ÖØнгöÒ»·â±»ÑӳټijöµÄÐżþ" +#: commands.c:137 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:149 -msgid "clear and redraw the screen" -msgstr "Çå³ý²¢ÖØлæÖÆÆÁÄ»" +#: crypt.cpkg:3106 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#: keymap_alldefs.h:150 -msgid "{internal}" -msgstr "{ÄÚ²¿µÄ}" +#: lib-mime/crypt.c:180 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:151 -msgid "reply to a message" -msgstr "»Ø¸²Ò»·âÐżþ" +#: commands.c:143 +#, fuzzy +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#: keymap_alldefs.h:152 -msgid "use the current message as a template for a new one" -msgstr "ÓÃÕâ·âÐżþ×÷ΪÐÂÐżþµÄÄ£°å" +#: commands.c:135 +#, fuzzy +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#: keymap_alldefs.h:153 -msgid "save message/attachment to a file" -msgstr "´¢´æÐżþ/¸½¼þµ½Ä³¸öÎļþ" +#: imap/auth.c:158 pop.c:287 +#, fuzzy +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#: keymap_alldefs.h:154 -msgid "search for a regular expression" -msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:743 +#, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:155 -msgid "search backwards for a regular expression" -msgstr "ÏòºóËÑÑ°Ò»¸öÕý¹æ±íʾʽ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "正连线到 %s" -#: keymap_alldefs.h:156 -msgid "search for next match" -msgstr "Ñ°ÕÒÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ" +#: compose.c:898 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" -#: keymap_alldefs.h:157 -msgid "search for next match in opposite direction" -msgstr "·µ·½ÏòËÑÑ°ÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ" +#: recvattach.c:347 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:158 -msgid "toggle search pattern coloring" -msgstr "Çл»ËÑÑ°¸ñʽµÄÑÕÉ«" +#: alias.cpkg:377 recvattach.c:361 recvattach.c:388 recvattach.c:400 +#: recvattach.c:425 +msgid "Save to file: " +msgstr "存到文件:" -#: keymap_alldefs.h:159 -msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "ÔÚ×Ó shell Ö´ÐÐÖ¸Áî" +#: commands.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: keymap_alldefs.h:160 -msgid "sort messages" -msgstr "ÐżþÅÅÐò" +#: imap/imap.c:910 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "正在储存信件状态旗标… [%d/%d]" -#: keymap_alldefs.h:161 -msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "ÒÔÏà·´µÄ´ÎÐòÀ´×öѶϢÅÅÐò" +#: recvattach.c:392 +msgid "Saving..." +msgstr "储存中…" -#: keymap_alldefs.h:162 -msgid "tag the current entry" -msgstr "±ê¼ÇÏÖÔڵļǼ" +#: lib-ui/menu.c:560 pattern.c:1231 +msgid "Search for: " +msgstr "搜寻:" -#: keymap_alldefs.h:163 -msgid "apply next function to tagged messages" -msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" +#: pattern.c:1287 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "已搜寻至结尾,并没有发现任何符合" -#: keymap_alldefs.h:164 -#, fuzzy -msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" +#: pattern.c:1298 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "已搜寻至开头,并没有发现任何符合" -#: keymap_alldefs.h:165 -msgid "tag the current subthread" -msgstr "±ê¼ÇÄ¿Ç°µÄ×ÓÐòÁÐ" +#: pattern.c:1320 +msgid "Search interrupted." +msgstr "搜寻已被中断。" -#: keymap_alldefs.h:166 -msgid "tag the current thread" -msgstr "±ê¼ÇÄ¿Ç°µÄÐòÁÐ" +#: lib-ui/menu.c:815 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "这个选单中没有搜寻功能。" -#: keymap_alldefs.h:167 -msgid "toggle a message's 'new' flag" -msgstr "Çл»½«Ñ¶Ï¢Çл»Îª 'new' Æì±ê" +#: lib-ui/curs_main.c:1485 pattern.c:1295 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "搜寻至结尾。" -#: keymap_alldefs.h:168 -msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "Çл»ÊÇ·ñÖØÐÂдÈëÓÊͲÖÐ" +#: lib-ui/curs_main.c:1477 pattern.c:1284 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "搜寻至开头。" -#: keymap_alldefs.h:169 -msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -msgstr "Çл»ÊÇ·ñä¯ÀÀÓÊͲ»òËùÓеÄÎļþ" +#: pager.c:1740 +msgid "Search: " +msgstr "搜寻:" -#: keymap_alldefs.h:170 -msgid "move to the top of the page" -msgstr "ÒƵ½Ò³Ê×" +#: imap/imap.c:520 nntp.c:1801 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "选择 %s 中…" -#: keymap_alldefs.h:171 -msgid "undelete the current entry" -msgstr "·´É¾³ýÏÖÔڵļǼ" +#: send.c:1738 +msgid "Sending in background." +msgstr "正在后台传送。" -#: keymap_alldefs.h:172 -msgid "undelete all messages in thread" -msgstr "·´É¾³ýÕâ¸öÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ" +#: send.c:1611 +msgid "Sending message..." +msgstr "寄出信件中…" -#: keymap_alldefs.h:173 -msgid "undelete all messages in subthread" -msgstr "·´É¾³ýÕâ¸ö×ÓÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ" +#: crypt.cpkg:2760 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:174 -msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "ÏÔʾ Mutt µÄ°æ±¾ºÅÂëÓëÈÕÆÚ" +#: nntp.c:2318 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:175 -msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -msgstr "Èç¹ûÐèÒªµÄ»°Ê¹Óà mailcap ä¯ÀÀ¸½¼þ" +#: nntp.c:1091 pop.c:744 pop.c:1344 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "与伺服器的联结中断了!" -#: keymap_alldefs.h:176 -msgid "show MIME attachments" -msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ" +#: flags.c:335 +msgid "Set flag" +msgstr "设定旗标" -#: keymap_alldefs.h:177 -msgid "display the keycode for a key press" -msgstr "" +#: commands.c:463 +msgid "Shell command: " +msgstr "Shell 指令:" -#: keymap_alldefs.h:178 -msgid "show currently active limit pattern" -msgstr "ÏÔʾĿǰÓÐ×÷ÓõÄÏÞÖÆÑùʽ" +#: compose.c:108 +msgid "Sign" +msgstr "签名" -#: keymap_alldefs.h:179 -msgid "collapse/uncollapse current thread" -msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ Ä¿Ç°µÄÐòÁÐ" +#: crypt.cpkg:3544 +msgid "Sign as: " +msgstr "签名的身份是:" -#: keymap_alldefs.h:180 -msgid "collapse/uncollapse all threads" -msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ËùÓеÄÐòÁÐ" +#: compose.c:104 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "签名,加密" -#: keymap_alldefs.h:181 -msgid "attach a PGP public key" -msgstr "¸½´øÒ»°Ñ PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: commands.c:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " +msgstr "" +"排序 d)日期,f)发信人,r)收信时间,s)标题,o)收信人,t)序列,u)不排序,z)大小,c)分" +"数:" -#: keymap_alldefs.h:182 -msgid "show PGP options" -msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî" +#: browser.c:1176 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "依照 (d)日期 (a)字元 (z)大小 来排序,或(n)不排序 ? " -#: keymap_alldefs.h:183 -msgid "mail a PGP public key" -msgstr "¼Ä³ö PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: sort.c:269 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "信箱排序中…" -#: keymap_alldefs.h:184 -msgid "verify a PGP public key" -msgstr "¼ìÑé PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: crypt.cpkg:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "钥匙 ID:0x%s" -#: keymap_alldefs.h:185 -msgid "view the key's user id" -msgstr "¼ìÔÄÕâ°ÑÔ¿³×µÄʹÓÃÕß id" +#: browser.c:1348 +#, c-format +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:186 -msgid "check for classic pgp" +#: browser.c:655 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "已订阅 [%s], 文件遮罩: %s" + +#: browser.c:642 +msgid "Subscribed newsgroups" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:187 -msgid "Accept the chain constructed" +#: imap/imap.c:1358 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "订阅 %s…" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:776 +msgid "TLS/SSL Certificate check" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:188 -#, fuzzy -msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: lib-ui/curs_main.c:1000 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "标记信件的条件:" -#: keymap_alldefs.h:189 -#, fuzzy -msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: compose.c:725 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "请标记您要附加的信件!" -#: keymap_alldefs.h:190 -#, fuzzy -msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: lib-ui/menu.c:858 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "不支持标记功能。" -#: keymap_alldefs.h:191 -#, fuzzy -msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: lib-ui/curs_main.c:816 +msgid "That message is not visible." +msgstr "这封信件无法显示。" -#: keymap_alldefs.h:192 +#: crypt.cpkg:940 #, fuzzy -msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "主信件不存在。" -#: keymap_alldefs.h:193 -msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +#: compose.c:810 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "这个附件会被转换。" + +#: compose.c:808 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "这个附件不会被转换。" + +#: imap/message.c:408 pop.c:1389 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:194 -msgid "make decrypted copy and delete" -msgstr "ÖÆ×÷½âÃܵĿ½±´²¢ÇÒɾ³ýÖ®" +#: compose.c:40 +msgid "There are no attachments." +msgstr "没有附件。" -#: keymap_alldefs.h:195 -msgid "make decrypted copy" -msgstr "ÖÆ×÷Ò»·Ý½âÃܵĿ½±´" +#: lib-ui/curs_main.c:38 lib-ui/curs_main.c:2056 +msgid "There are no messages." +msgstr "没有信件。" -#: keymap_alldefs.h:196 +#: recvattach.c:906 #, fuzzy -msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "Çå³ý¼ÇÒäÌåÖÐµÄ PGP ͨÐÐÃÜÂë" +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "没有附件。" -#: keymap_alldefs.h:197 -#, fuzzy -msgid "extract supported public keys" -msgstr "ߢȡ PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: imap/imap.c:285 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "这个 IMAP 伺服器已过时,Mutt 无法使用它。" -#: keymap_alldefs.h:198 -#, fuzzy -msgid "show S/MIME options" -msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:641 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "" -#: lib.c:60 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:731 +#, c-format +msgid "This certificate is valid" msgstr "" -#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114 -msgid "Out of memory!" -msgstr "¼ÇÒäÌå²»×㣡" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:686 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "" -#: main.c:46 -#, fuzzy -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" -msgstr "ÒªÓëÑз¢ÈËÔ±Á¬Â磬Çë¼ÄПø ¡£\n" +#: crypt.cpkg:3136 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。" -#: main.c:50 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1288 +msgid "Thread broken" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt ²»ÌṩÈκα£Ö¤£ºÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ£¬Çë¼üÈë `mutt -vv'¡£\n" -"Mutt ÊÇÒ»¸ö×ÔÓÉÈí¼þ, »¶Ó­ÄúÔÚijЩȷ¶¨µÄÌõ¼þÉÏ£¬ÖØеķ¢ÐÐËü\n" -"ÈôÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ, Çë¼üÈë `mutt -vv'\n" -#: main.c:56 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen \n" -"\n" -"»¹ÓÐÐí¶àÔÚÕâÀïûÓÐÌá¼°µ½µÄÈËÊË£¬ËûÃÇÔøÌṩ³ÌÐòÂ룬ÐÞÕý£¬ºÍÒâ¼û¡£\n" -"\n" -" Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔÔÚ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»áµÄ GNU Ò»°ã¹«¹²\n" -" ÊÚȨÊ飨°æ±¾ 2£¬»òiËæÄãϲºÃʹÓÃÒÔºóµÄ°æ±¾£©ÏÂÖظ´É¢²¼²¢/»òÐÞ\n" -" ÕýËü¡£\n" -"\n" -" ·¢²¼Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòµÄÄ¿µÄÊÇÏ£ÍûËü»á¶ÔÄãÓÐÓ㬵«¾ø²»°üÀ¨Èκα£Ö¤£»\n" -" ¾ÍÁ¬ÏúÊÛÐÔºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£ÒàÈ»¡£ÔÚ GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊé\n" -" Öн«»á»ñµÃ¸ü¶à×ÊÁÏ¡£\n" -"\n" -" ÄúÓ¦ÒÑÁ¬Í¬Ó¦ÓóÌÐòÊÕµ½Ò»·Ý GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊ飻Èç¹ûûÓУ¬ÇëдÐÅ\n" -" ÖÁ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " -"MA 02111, USA.\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1726 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "序列中有尚未读取的信件。" -#: main.c:94 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" -" -H \tspecify a draft file to read header from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" +#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1276 lib-ui/curs_main.c:1306 +#: lib-ui/curs_main.c:1710 lib-ui/curs_main.c:1740 thread.c:919 thread.c:966 +#: thread.c:1021 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "序列功能尚未启动。" + +#: lib-ui/curs_main.c:1323 +msgid "Threads linked" msgstr "" -"Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ" -"> ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ> ] " -"[ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"²ÎÊý£º\n" -" -a <Îļþ> ½«Îļþ¸½ÔÚÐżþÖÐ\n" -" -b <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ÃØÃܸ´ÖÆ (BCC) µÄµØÖ·\n" -" -c <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ¸´ÖÆ (CC) µÄµØÖ·\n" -" -e <ÃüÁî> Ö¸¶¨Ò»¸ö³õʼ»¯ºóÒª±»Ö´ÐеÄÃüÁî\n" -" -f <Îļþ> Ö¸¶¨ÒªÔĶÁÄÇÒ»¸öÓÊͲ\n" -" -F <Îļþ> Ö¸¶¨ÁíÒ»¸ö muttrc Îļþ\n" -" -H <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸öÄ£°åÎļþÒÔ¶ÁÈ¡±êÌâÀ´Ô´\n" -" -i <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸ö°üÀ¨Ôڻظ²ÖеÄÎļþ\n" -" -m <ÀàÐÍ> Ö¸¶¨Ò»¸öÔ¤ÉèµÄÓÊͲÀàÐÍ\n" -" -n ʹ Mutt ²»È¥¶ÁȡϵͳµÄ Muttrc µµ\n" -" -p ½Ð»ØÒ»¸öÑÓºó¼ÄË͵ÄÐżþ\n" -" -R ÒÔÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÓÊͲ\n" -" -s <Ö÷Ìâ> Ö¸¶¨Ò»¸öÖ÷Ìâ (Èç¹ûÓпհ׵Ļ°±ØÐë±»°üÀ¨ÔÚÒýÑÔÖÐ)\n" -" -v ÏÔʾ°æ±¾ºÍ±àÒëʱËù¶¨ÒåµÄ²ÎÊý\n" -" -x Ä£Äâ mailx ¼ÄËÍģʽ\n" -" -y Ñ¡ÔñÒ»¸ö±»Ö¸¶¨ÔÚÄúÓÊͲÇåµ¥ÖеÄÓÊͲ\n" -" -z Èç¹ûûÓÐѶϢÔÚÓÊͲÖеĻ°£¬Á¢¼´À뿪\n" -" -Z ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n" -" -h Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ" - -#: main.c:162 -msgid "" -"\n" -"Compile options:" + +#: lib-mx/mx.c:183 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "尝试 fcntl 的锁定时超过时间!" + +#: lib-mx/mx.c:217 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "尝试 flock 时超过时间!" + +#: lib-ui/curs_main.c:913 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." msgstr "" -"\n" -"±àÒëÑ¡Ï" -#: main.c:454 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Öն˻ú¡£" +#: keymap_defs.h:11 +msgid "Toggle display of subparts" +msgstr "" -#: main.c:559 -#, c-format -msgid "Debugging at level %d.\n" -msgstr "³ý´íģʽÔÚµÚ %d ²ã¡£\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1581 pager.c:2318 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#: main.c:561 -msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -msgstr "ÔÚ±àÒëʱºòûÓж¨Òå DEBUG¡£·ÅÆúÖ´ÐС£\n" +#: pager.c:1645 pager.c:1665 pager.c:1672 pager.c:1679 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "现正显示最上面的信件。" -#: main.c:706 -#, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£ÖÆÔìÂð£¿" +#: crypt.cpkg:3872 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "" -#: main.c:710 -#, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s." +#: crypt.cpkg:3883 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "" -#: main.c:755 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£\n" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "正连线到 %s" -#: main.c:841 +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 #, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ¡£\n" - -#: main.c:861 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" -#: main.c:870 +#: pop.c:361 #, fuzzy -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" - -#: main.c:897 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£" +msgid "USER authentication failed." +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#: mbox.c:125 mbox.c:284 +#: compose.c:636 #, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС­ %d (%d%%)" - -#: mbox.c:149 mbox.c:206 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µÁË£¡" - -#: mbox.c:658 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µ!" - -#: mbox.c:695 mbox.c:949 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "ÑÏÖØ´íÎó£¡ÎÞ·¨ÖØдò¿ªÐÅÏ䣡" - -#: mbox.c:704 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "ÎÞ·¨ËøסÐÅÏ䣡" +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "无法附加 %s!" -#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no -#. * messages were found to be changed or deleted. This should -#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. -#: mbox.c:750 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "ͬ²½£ºÐÅÏäÒѱ»Ð޸ģ¬µ«Ã»Óб»Ð޸ĹýµÄÐżþ£¡£¨Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó£©" +#: compose.c:753 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "无法附加!" -#: mbox.c:789 -#, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "дÈëÐżþÖС­ %d (%d%%)" +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "无法取回使用这个 IMAP 伺服器版本的邮件的标头。" -#. copy the temp mailbox back into place starting at the first -#. * change/deleted message -#. -#: mbox.c:902 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:523 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:550 #, fuzzy -msgid "Committing changes..." -msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС­" - -#: mbox.c:933 -#, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "дÈëʧ°Ü£¡ÒѰѲ¿·ÖµÄÐÅÏä´¢´æÖÁ %s" - -#: mbox.c:999 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "ÎÞ·¨ÖØ¿ªÐÅÏ䣡" - -#: mbox.c:1037 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­" - -#: menu.c:413 -msgid "Jump to: " -msgstr "Ìøµ½£º" - -#: menu.c:422 -msgid "Invalid index number." -msgstr "ÎÞЧµÄË÷Òý±àºÅ¡£" - -#: menu.c:426 menu.c:444 menu.c:480 menu.c:521 menu.c:537 menu.c:548 -#: menu.c:559 menu.c:601 menu.c:612 menu.c:625 menu.c:638 menu.c:1033 -msgid "No entries." -msgstr "ûÓÐ×ÊÁÏ¡£" - -#: menu.c:441 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÏÂ¾í¶¯ÁË¡£" - -#: menu.c:457 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÉÏ¾í¶¯ÁË¡£" - -#: menu.c:477 -msgid "You are on the last page." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ò³¡£" - -#: menu.c:499 -msgid "You are on the first page." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ò³¡£" - -#: menu.c:578 -msgid "First entry is shown." -msgstr "ÕýÔÚÏÔʾµÚÒ»Ïî¡£" - -#: menu.c:598 -msgid "Last entry is shown." -msgstr "ÕýÔÚÏÔʾ×îºóÒ»Ïî¡£" - -#: menu.c:649 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ïî¡£" - -#: menu.c:660 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ïî¡£" - -#: menu.c:720 pattern.c:1232 -msgid "Search for: " -msgstr "ËÑÑ°£º" - -#: menu.c:721 pattern.c:1233 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "·µÏòËÑÑ°£º" - -#: menu.c:731 pattern.c:1265 -msgid "No search pattern." -msgstr "ûÓÐËÑÑ°¸ñʽ¡£" - -#: menu.c:761 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1330 -msgid "Not found." -msgstr "ûÓÐÕÒµ½¡£" - -#: menu.c:885 -msgid "No tagged entries." -msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇµÄ¼Ç¼¡£" - -#: menu.c:990 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "Õâ¸öÑ¡µ¥ÖÐûÓÐËÑÑ°¹¦ÄÜ¡£" - -#: menu.c:995 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "¶Ô»°Ä£Ê½Öв»Ö§³ÖÌøÔ¾¹¦ÄÜ¡£" - -#: menu.c:1036 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" - -#: mh.c:655 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d" - -#: mh.c:1041 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "" +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "无法决定 home 目录" -#: muttlib.c:835 +#: pop.c:598 #, fuzzy -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?" +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: muttlib.c:835 -msgid "yna" -msgstr "" +#: nntp.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock %s" +msgstr "无法附加 %s!" -#: muttlib.c:851 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?" +#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410 +#: lib-mx/mbox.c:407 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "无法锁住信箱!" -#: muttlib.c:857 -msgid "File under directory: " -msgstr "ÔÚĿ¼µ×ϵÄÎļþ£º" +#: nntp.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading" +msgstr "无法打开暂存档!" -#: muttlib.c:869 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "ÎļþÒѾ­´æÔÚ, (o)¸²¸Ç, (a)¸½¼Ó, »òÊÇ (c)È¡Ïû ?" +#: nntp.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "无法打开暂存档!" -#: muttlib.c:869 -msgid "oac" -msgstr "" +#: handler.c:1387 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "无法打开暂存档!" -#: muttlib.c:1171 -#, fuzzy -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä" +#: lib-ui/curs_main.c:1012 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "反删除信件的条件:" -#: muttlib.c:1180 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏ䣡" +#: lib-ui/curs_main.c:1010 lib-ui/curs_main.c:2131 lib-ui/curs_main.c:2158 +#: pager.c:2337 pager.c:2353 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "反删除" -#: muttlib.c:1186 +#: compose.c:994 #, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "¸½¼ÓÐżþµ½ %s ?" +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "不明的 Content-Type %s" -#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143 +#: browser.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "取消订阅 %s…" -#: mutt_socket.c:261 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "" +#: imap/imap.c:1360 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "取消订阅 %s…" + +#: lib-ui/curs_main.c:1021 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "反标记信件的条件:" -#: mutt_socket.c:292 +#: imap/message.c:546 #, fuzzy -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü" +msgid "Uploading message..." +msgstr "寄出信件中…" -#: mutt_socket.c:363 mutt_socket.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: lib-mx/mx.c:914 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "请使用 'toggle-write' 来重新启动写入功能!" -#: mutt_socket.c:416 mutt_socket.c:473 +#: crypt.cpkg:3432 #, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "" +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "要为 %2$s 使用钥匙 ID = \"%1$s\"?" -#: mutt_socket.c:423 mutt_socket.c:480 +#: account.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" +msgid "Username at %s: " +msgstr "更改名称为:" -#: mutt_socket.c:434 mutt_socket.c:487 +#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "ÕÒ²»µ½Ö÷»ú %s µÄλַ¡£" - -#: mutt_socket.c:438 mutt_socket.c:496 -#, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "无效的月份:%s" -#: mutt_socket.c:519 +#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "无效的月份:%s" -#: mutt_ssl.c:170 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "" +#: commands.c:89 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "检查 PGP 签名?" -#: mutt_ssl.c:194 -#, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "" +#: pop.c:786 +#, fuzzy +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "写入信件到 %s …" -#: mutt_ssl.c:202 +#: recvattach.c:486 #, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "" +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "警告! 您正在覆盖 %s, 是否要继续?" -#: mutt_ssl.c:221 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +#: crypt.cpkg:1058 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:315 -msgid "I/O error" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:763 +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:318 -msgid "unspecified protocol error" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:758 +msgid "WARNING: Server certificate has expired" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" - -#: mutt_ssl.c:333 -#, fuzzy -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼" - -#: mutt_ssl.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" - -#: mutt_ssl.c:381 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó" - -#: mutt_ssl.c:406 -#, fuzzy -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ" - -#: mutt_ssl.c:424 -#, fuzzy -msgid "[invalid date]" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ" - -#: mutt_ssl.c:499 -msgid "Server certificate is not yet valid" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:753 +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:506 -msgid "Server certificate has expired" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:768 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:579 -msgid "This certificate belongs to:" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:773 +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:590 -msgid "This certificate was issued by:" +#: crypt.cpkg:1054 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:601 -msgid "This certificate is valid" +#: crypt.cpkg:1048 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:602 +#: lib-mx/mx.c:190 #, c-format -msgid " from %s" -msgstr "" +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "正在等待 fcntl 的锁定… %d" -#: mutt_ssl.c:604 +#: lib-mx/mx.c:225 #, c-format -msgid " to %s" -msgstr "" +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "正在等待 flock 执行成功… %d" + +#: lib-ui/query.c:74 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "等待回应中…" -#: mutt_ssl.c:610 +#: compose.c:233 #, c-format -msgid "Fingerprint: %s" +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "" -#: mutt_ssl.c:612 -msgid "SSL Certificate check" +#: crypt.cpkg:916 +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:615 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +#: init.c:770 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:616 -msgid "roa" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:820 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:620 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" +#: crypt.cpkg:902 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:621 -msgid "ro" +#: commands.c:141 commands.c:151 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" -#: mutt_ssl.c:625 pgpkey.c:510 smime.c:410 -msgid "Exit " -msgstr "À뿪 " - -#: mutt_ssl.c:652 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" +#: crypt.cpkg:910 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "" -#: mutt_ssl.c:657 -msgid "Certificate saved" +#: crypt.cpkg:930 +msgid "Warning: The signature expired at: " msgstr "" -#: mx.c:116 -#, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Ëø½øÊýÁ¿³¬¹ýÏ޶½« %s µÄËøÒƳý£¿" - -#: mx.c:128 +#: init.c:1848 #, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "ÎÞ·¨Óà dotlock Ëøס %s¡£\n" - -#: mx.c:186 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "³¢ÊÔ fcntl µÄËø¶¨Ê±³¬¹ýʱ¼ä!" +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" -#: mx.c:192 +#: init.c:1840 #, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "ÕýÔڵȴý fcntl µÄËø¶¨¡­ %d" +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" -#: mx.c:220 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "³¢ÊÔ flock ʱ³¬¹ýʱ¼ä£¡" +#: compose.c:1013 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "我们无法加上附件" -#: mx.c:227 +#: lib-mx/mbox.c:576 #, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "ÕýÔڵȴý flock Ö´Ðгɹ¦¡­ %d" +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "写入失败!已把部分的信箱储存至 %s" -#: mx.c:591 -#, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Ëøס %s¡£\n" +#: attach.c:731 +msgid "Write fault!" +msgstr "写入失败!" -#: mx.c:675 -#, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС­" +#: compose.c:1127 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "将信件写入到信箱" -#: mx.c:775 +#: lib-mx/mx.c:555 #, c-format msgid "Writing %s..." -msgstr "дÈë %s ÖС­" - -#: mx.c:808 -#, c-format -msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "ÎÞ·¨Óë %s ÐÅÏäͬ²½£¡" - -#: mx.c:874 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿" - -#: mx.c:890 mx.c:1146 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ­±»É¾³ýµÄÐżþ£¿" - -#: mx.c:890 mx.c:1146 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿" - -#: mx.c:914 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­" - -#: mx.c:973 mx.c:1137 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣" - -#: mx.c:1009 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£" - -#: mx.c:1012 mx.c:1184 -#, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£" +msgstr "写入 %s 中…" -#: mx.c:1122 +#: compose.c:1129 #, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ" - -#: mx.c:1124 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "ÇëʹÓà 'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!" +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "写入信件到 %s …" -#: mx.c:1126 +#: lib-mx/mbox.c:473 #, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s" - -#: mx.c:1181 -#, fuzzy -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" - -#: mx.c:1490 -#, fuzzy -msgid "Can't write message" -msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "写入信件中… %d (%d%%)" -#: mx.c:1535 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "" +#: nntp.c:1705 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "指令行有错:%s\n" -#: pager.c:53 -msgid "Not available in this menu." -msgstr "ÔÚÕâ¸ö²Ëµ¥ÖÐûÓÐÕâ¸ö¹¦ÄÜ¡£" +#: alias.cpkg:317 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "您已经为这个名字定义了别名啦!" -#: pager.c:1446 -msgid "PrevPg" -msgstr "ÉÏÒ»Ò³" +#: lib-ui/menu.c:502 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "您现在在第一项。" -#: pager.c:1447 -msgid "NextPg" -msgstr "ÏÂÒ»Ò³" +#: lib-ui/curs_main.c:1384 lib-ui/curs_main.c:1407 +msgid "You are on the first message." +msgstr "您已经在第一封信了。" -#: pager.c:1451 -msgid "View Attachm." -msgstr "ÏÔʾ¸½¼þ¡£" +#: lib-ui/menu.c:374 +msgid "You are on the first page." +msgstr "您现在在第一页。" -#: pager.c:1454 -msgid "Next" -msgstr "ÏÂÒ»¸ö" +#: lib-ui/curs_main.c:1655 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "您已经在第一个序列上。" -#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÏÂÃæµÄÐżþ¡£" +#: lib-ui/menu.c:492 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "您现在在最后一项。" -#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÉÏÃæµÄÐżþ¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:1343 lib-ui/curs_main.c:1366 +msgid "You are on the last message." +msgstr "您已经在最后一封信了。" -#: pager.c:1954 -msgid "Reverse search: " -msgstr "·´ÏòËÑÑ°£º" +#: lib-ui/menu.c:375 +msgid "You are on the last page." +msgstr "您现在在最后一页。" -#: pager.c:1955 -msgid "Search: " -msgstr "ËÑÑ°£º" +#: lib-ui/menu.c:320 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "您无法再向下卷动了。" -#: pager.c:2075 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ˵Ã÷Îļþ¡£" +#: lib-ui/menu.c:337 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "您无法再向上卷动了。" -#: pager.c:2104 -msgid "No more quoted text." -msgstr "²»ÄÜÓÐÔÙ¶àµÄÒýÑÔ¡£" +#: alias.cpkg:670 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "您没有别名资料!" -#: pager.c:2117 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "ÔÚÒýÑÔºóÓйý¶àµÄ·ÇÒýÑÔÎÄ×Ö¡£" +#: compose.c:255 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "您不可以删除唯一的附件。" -#: parse.c:597 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "¶à²¿·ÝÓʼþûÓзָôµÄ²ÎÊý!" +#: recvcmd.c:37 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "您只能直接传送 message/rfc822 的部分。" -#: pattern.c:238 +#: alias.cpkg:368 #, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "±í´ïʽÓдíÎó£º%s" +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] 接受?" -#: pattern.c:348 +#: handler.c:1443 #, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÈÕ×Ó£º%s" +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 " -#: pattern.c:362 +#: handler.c:1000 #, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" - -#. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" - -#: pattern.c:528 -msgid "error in expression" -msgstr "±í´ïʽÓдíÎó" +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- 附件 #%d" -#: pattern.c:734 pattern.c:842 +#: handler.c:1117 handler.c:1133 #, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- 自动显示的 %s 的 stderr 内容 --]\n" -#: pattern.c:782 +#: handler.c:1074 #, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c£ºÎÞЧµÄÖ¸Áî" +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- 使用 %s 自动显示 --]\n" -#: pattern.c:788 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c£ºÔÚÕâ¸öģʽ²»Ö§³Ö" +#: crypt.cpkg:1861 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 信件开始 --]\n" +"\n" -#: pattern.c:801 -msgid "missing parameter" -msgstr "´íʧ²ÎÊý" +#: crypt.cpkg:1863 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 公共钥匙区段开始 --]\n" -#: pattern.c:817 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "²»¶Ô³ÆµÄÀ¨»¡£º%s" +#: crypt.cpkg:1865 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 签名的信件开始 --]\n" +"\n" -#: pattern.c:849 -msgid "empty pattern" -msgstr "¿ÕµÄ¸ñʽ" +#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#: pattern.c:1051 -#, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "´íÎ󣺲»Ã÷µÄ op %d (Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó)¡£" +#: handler.c:1102 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- 在 %s --]\n" -#: pattern.c:1120 pattern.c:1251 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС­" +#: crypt.cpkg:1888 +#, fuzzy +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP 信件结束 --]\n" -#: pattern.c:1134 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "ÕýÔÚ¶Ô·ûºÏµÄÓʼþÖ´ÐÐÃüÁî¡­" +#: crypt.cpkg:1890 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 公共钥匙区段结束 --]\n" -#: pattern.c:1196 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "ûÓÐÓʼþ·ûºÏÒªÇó¡£" +#: crypt.cpkg:1892 +#, fuzzy +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP 签名的信件结束 --]\n" -#: pattern.c:1289 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ½á⣬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ" +#: crypt.cpkg:1980 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n" -#: pattern.c:1300 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·£¬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ" +#: crypt.cpkg:1979 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n" -#: pattern.c:1322 -msgid "Search interrupted." -msgstr "ËÑÑ°Òѱ»Öжϡ£" +#: crypt.cpkg:2044 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n" -#: pgp.c:73 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£" +#: crypt.cpkg:2043 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 签署的资料结束 --]\n" -#: pgp.c:308 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 签署的资料结束 --]\n" + +#: handler.c:891 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "[-- 错误: 无法显示 Multipart/Alternative! --]\n" -#: pgp.c:337 pgp.c:554 pgp.c:755 +#: crypt.cpkg:3967 +#, fuzzy msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n" +"[-- 错误:不一致的 multipart/signed 结构! --]\n" "\n" -#: pgp.c:352 +#: crypt.cpkg:3957 +#, c-format msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP Ðżþ¿ªÊ¼ --]\n" +"[-- 错误:不明的 multipart/signed 协定 %s! --]\n" "\n" -#: pgp.c:354 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î¿ªÊ¼ --]\n" +#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- 错误:无法建立暂存档! --]\n" -#: pgp.c:356 +#: crypt.cpkg:1910 msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ¿ªÊ¼ --]\n" +"[-- 错误:找不到 PGP 信件的开头! --]\n" "\n" -#: pgp.c:381 -#, fuzzy -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +#: crypt.cpkg:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- 错误:突发的档尾! --]\n" + +#: crypt.cpkg:1933 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- 错误:不正确的 PGP/MIME 信件! --]\n" "\n" -"[-- PGP Ðżþ½áÊø --]\n" -#: pgp.c:383 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î½áÊø --]\n" +#: handler.c:1168 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "[-- 错误: message/external-body 没有存取类型的参数 --]\n" -#: pgp.c:385 -#, fuzzy -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +#: crypt.cpkg:1957 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n" "\n" -"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ½áÊø --]\n" -#: pgp.c:412 +#: crypt.cpkg:1956 +#, fuzzy msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ´íÎó£ºÕÒ²»µ½ PGP ÐżþµÄ¿ªÍ·£¡ --]\n" +"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n" "\n" -#: pgp.c:662 +#: crypt.cpkg:2016 #, fuzzy -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó¡£ÁªÂç ¡£" +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n" +"\n" -#: pgp.c:722 +#: crypt.cpkg:2015 +#, fuzzy msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +"[-- 以下的资料已被签署 --]\n" "\n" -#: pgp.c:821 +#: crypt.cpkg:4014 +#, fuzzy msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"[-- The following data is signed --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ´íÎ󣺲»ÕýÈ·µÄ PGP/MIME Ðżþ£¡ --]\n" +"[-- 以下的资料已被签署 --]\n" "\n" -#: pgp.c:834 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡ --]\n" +#: handler.c:1185 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- %s/%s 附件 " -#: pgp.c:843 +#: handler.c:1212 handler.c:1225 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- %s/%s 附件 " + +#: handler.c:1011 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- 形态: %s%s, 编码: %s, 大小: %s --]\n" + +#: crypt.cpkg:4018 msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" +"[-- 警告:找不到任何的签名。 --]\n" "\n" -#: pgp.c:863 -#, fuzzy -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +#: crypt.cpkg:4004 +#, c-format +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- 警告:我们不能证实 %s/%s 签名。 --]\n" "\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" -#: pgp.c:913 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡" +#: handler.c:1230 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "" +"[-- %s/%s 附件无法被附上, --]\n" +"[-- 并且被指示的存取类型 %s 不被支持 --]\n" -#: pgp.c:1057 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿" +#: handler.c:1214 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "" +"[-- %s/%s 附件无法被附上, --]\n" +"[-- 并且被指示的外部原始档已 --]\n" +"[-- 过期。 --]\n" + +#: handler.c:1201 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- 在 %s --]\n" -#: pgp.c:1091 smime.c:654 smime.c:781 +#: handler.c:1197 #, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- 在 %s --]\n" -#: pgp.c:1345 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐ PGP" +#: crypt.cpkg:2593 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -#: pgpinvoke.c:303 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "ÄÃÈ¡ PGP Ô¿³×ÖС­" +#: crypt.cpkg:2588 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#: pgpkey.c:486 +#: crypt.cpkg:2586 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:2797 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:2793 #, fuzzy -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" +msgid "[Expired]" +msgstr "离开 " -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:512 smime.c:412 -msgid "Select " -msgstr "Ñ¡Ôñ " +#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "无效的月份:%s" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:515 -msgid "Check key " -msgstr "¼ì²éÔ¿³× " +#: crypt.cpkg:2785 +msgid "[Revoked]" +msgstr "" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:439 +#, fuzzy +msgid "[invalid date]" +msgstr "%s:无效的值" -#: pgpkey.c:528 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417 #, fuzzy, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "%s:无法附带文件" -#: pgpkey.c:530 -#, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" +#: init.c:740 +msgid "alias: no address" +msgstr "别名:没有电子邮件位址" + +#: keymap_defs.h:164 +msgid "append new query results to current results" +msgstr "" -#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª /dev/null" +#: keymap_defs.h:184 +#, fuzzy +msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息" -#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" +#: keymap_defs.h:183 +#, fuzzy +msgid "apply next function to tagged messages" +msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息" + +#: keymap_defs.h:24 +#, fuzzy +msgid "attach a file(s) to this message" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" + +#: keymap_defs.h:25 +msgid "attach message(s) to this message" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:26 +msgid "attach newsmessage(s) to this message" +msgstr "" + +#: init.c:651 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "编辑夹档的说明" + +#: init.c:614 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "编辑夹档的说明" + +#: hook.c:87 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" + +#: keymap.c:736 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind:太多参数" + +#: keymap_defs.h:114 +msgid "break the thread in two" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:88 +msgid "capitalize the word" +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849 +msgid "certification" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:22 +#, fuzzy +msgid "change directories" +msgstr "无法扫描目录。" + +#: keymap_defs.h:215 +msgid "check for classic pgp" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:23 +#, fuzzy +msgid "check mailboxes for new mail" +msgstr "没有信箱有新信件。" + +#: keymap_defs.h:119 +msgid "clear a status flag from a message" +msgstr "" -#: pgpkey.c:576 +#: keymap_defs.h:167 +msgid "clear and redraw the screen" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:203 +msgid "collapse/uncollapse all threads" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:202 +msgid "collapse/uncollapse current thread" +msgstr "" + +#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "色彩:太少参数" + +#: keymap_defs.h:75 +msgid "complete address with query" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:74 +msgid "complete filename or alias" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:113 +#, fuzzy +msgid "compose a new mail message" +msgstr "没有新信件" + +#: keymap_defs.h:45 +msgid "compose new attachment using mailcap entry" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:89 +msgid "convert the word to lower case" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:90 +msgid "convert the word to upper case" +msgstr "" + +#: commands.c:788 +msgid "converting" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:54 +#, fuzzy +msgid "copy a message to a file/mailbox" +msgstr "将信件写入到信箱" + +#: editmsg.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "无法建立暂存档!" + +#: editmsg.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "无法建立暂存档!" + +#: editmsg.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "无法建立暂存档!" + +#: keymap_defs.h:42 +msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:55 +msgid "create an alias from a message sender" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:73 +#, fuzzy +msgid "cycle among incoming mailboxes" +msgstr "圈选进入的邮筒" + +#: browser.c:1177 +msgid "dazn" +msgstr "" + +#: lib-ui/color.c:567 +msgid "default colors not supported" +msgstr "不支持预设的色彩" + +#: keymap_defs.h:84 +msgid "delete all chars on the line" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:63 +#, fuzzy +msgid "delete all messages in subthread" +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" + +#: keymap_defs.h:64 +#, fuzzy +msgid "delete all messages in thread" +msgstr "反删除信件的条件:" + +#: keymap_defs.h:82 +msgid "delete chars from cursor to end of line" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:83 +msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:120 +#, fuzzy +msgid "delete messages matching a pattern" +msgstr "反删除信件的条件:" + +#: keymap_defs.h:69 +msgid "delete the char in front of the cursor" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:76 +msgid "delete the char under the cursor" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:61 +msgid "delete the current entry" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:62 +msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:85 +msgid "delete the word in front of the cursor" +msgstr "" + +#: commands.c:407 +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:67 +#, fuzzy +msgid "display a message" +msgstr "准备转寄信件…" + +#: keymap_defs.h:65 +msgid "display full address of sender" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:66 +msgid "display message and toggle header weeding" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:16 +msgid "display the currently selected file's name" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:200 +msgid "display the keycode for a key press" +msgstr "" + +#: lib-mx/compress.c:422 #, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "Ô¿³× ID£º0x%s" +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" -#: pgpkey.c:596 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" +#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" + +#: lib-mx/compress.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "选择 %s 中…" -#: pgpkey.c:608 +#: keymap_defs.h:43 #, fuzzy -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" +msgid "edit attachment content type" +msgstr "这个附件不会被转换。" -#: pgpkey.c:612 -msgid "ID has undefined validity." +#: keymap_defs.h:29 +#, fuzzy +msgid "edit attachment description" +msgstr "编辑夹档的说明" + +#: keymap_defs.h:30 +msgid "edit attachment transfer-encoding" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:36 +msgid "edit attachment using mailcap entry" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:27 +msgid "edit the BCC list" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:28 +msgid "edit the CC list" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:39 +msgid "edit the Followup-To field" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:38 +msgid "edit the Reply-To field" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:41 +msgid "edit the TO list" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:32 +msgid "edit the file to be attached" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:33 +msgid "edit the from field" msgstr "" -#: pgpkey.c:615 +#: keymap_defs.h:35 #, fuzzy -msgid "ID is not valid." -msgstr "Õâ¸ö ID ²»±»ÐÅÈΡ£" +msgid "edit the message" +msgstr "编辑信件内容" -#: pgpkey.c:618 +#: keymap_defs.h:34 #, fuzzy -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "´Ë ID Ö»ÊÇÃãÇ¿±»ÐÅÈΡ£" +msgid "edit the message with headers" +msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]" + +#: keymap_defs.h:37 +msgid "edit the newsgroups list" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:68 +#, fuzzy +msgid "edit the raw message" +msgstr "准备转寄信件…" + +#: keymap_defs.h:40 +#, fuzzy +msgid "edit the subject of this message" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" + +#: pattern.c:777 +msgid "empty pattern" +msgstr "空的格式" + +#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "加密" + +#: keymap_defs.h:8 +msgid "end of conditional execution (noop)" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:92 +msgid "enter a file mask" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:31 +#, fuzzy +msgid "enter a file to save a copy of this message in" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" + +#: keymap_defs.h:91 +msgid "enter a muttrc command" +msgstr "" -#: pgpkey.c:622 +#: crypt.cpkg:570 #, fuzzy, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÄúÕæµÄҪʹÓÃËü£¿" - -#: pgpkey.c:720 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "ÇëÊäÈëÕâ°ÑÔ¿³×µÄ ID£º" +msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pgpkey.c:748 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "Æô¶¯ pgp¡­" +#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pgpkey.c:773 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "PGP Ô¿³× %s¡£" +#: crypt.cpkg:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951 +#: crypt.cpkg:354 #, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "ÕýÑ°ÕÒÆ¥Åä \"%s\" µÄÔ¿³×¡­" - -#: pop.c:86 pop_lib.c:197 -#, fuzzy -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" - -#: pop.c:113 -#, fuzzy -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" - -#: pop.c:194 pop_lib.c:199 -#, fuzzy -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#: pop.c:243 pop.c:558 +#: crypt.cpkg:338 #, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" msgstr "" -#: pop.c:274 -#, fuzzy -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +#: crypt.cpkg:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop.c:411 -#, fuzzy -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" +#: crypt.cpkg:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting secret key `%s': %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop.c:513 pop.c:578 -#, fuzzy -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" +#: crypt.cpkg:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing gpg data: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop.c:542 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP Ö÷»úûÓỶ¨Òå¡£" +#: pattern.c:499 +msgid "error in expression" +msgstr "表达式有错误" -#: pop.c:606 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "POP ÐÅÏäÖÐûÓÐеÄÐżþ" +#: pattern.c:667 pattern.c:771 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop.c:613 -#, fuzzy -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop.c:615 +#: crypt.cpkg:443 #, fuzzy, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d λԪ×é)¡­" +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop.c:657 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡" +#: crypt.cpkg:613 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#: pop.c:661 +#: crypt.cpkg:739 #, fuzzy, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %2d ·âÐżþÖÐµÄ %1d ·â]" - -#: pop.c:684 pop_lib.c:356 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "ÓëËÅ·þÆ÷µÄÁª½áÖжÏÁË!" +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#: pop_auth.c:89 -#, fuzzy -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" +#: pattern.c:1063 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "错误:不明的 op %d (请回报这个错误)。" -#: pop_auth.c:205 +#: crypt.cpkg:3530 #, fuzzy -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" +msgid "esabmc" +msgstr "esabif" -#: pop_auth.c:229 +#: crypt.cpkg:3528 #, fuzzy -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +msgid "esabpc" +msgstr "esabif" -#: pop_auth.c:264 +#: keymap.c:821 #, fuzzy -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec:参数太少" -#: pop_lib.c:195 -#, fuzzy -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +#: keymap_defs.h:112 +msgid "execute a macro" +msgstr "" -#: pop_lib.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: keymap_defs.h:93 +msgid "exit this menu" +msgstr "" -#: pop_lib.c:370 -#, fuzzy -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +#: keymap_defs.h:219 +msgid "extract supported public keys" +msgstr "" -#: pop_lib.c:536 -#, fuzzy -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­" +#: keymap_defs.h:94 +msgid "filter attachment through a shell command" +msgstr "" -#: pop_lib.c:560 +#: keymap_defs.h:97 #, fuzzy -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" - -#: postpone.c:163 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "ÐżþÒѾ­±»Ñӳټijö" +msgid "followup to newsgroup" +msgstr "以后的回覆都寄至 %s%s?" -#: postpone.c:243 postpone.c:252 -msgid "No postponed messages." -msgstr "ûÓб»ÑӳټijöµÄÐżþ¡£" +#: keymap_defs.h:122 +msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +msgstr "" -#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:488 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·" +#: keymap_defs.h:9 +msgid "force viewing of attachment using mailcap" +msgstr "" -#: postpone.c:479 +#: keymap_defs.h:99 #, fuzzy -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·" +msgid "forward a message with comments" +msgstr "显示 MIME 附件" -#: postpone.c:554 -#, fuzzy -msgid "Decryption failed." -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" +#: keymap_defs.h:98 +msgid "forward to newsgroup" +msgstr "" -#: query.c:46 -msgid "New Query" -msgstr "еIJéѯ" +#: keymap_defs.h:44 +msgid "get a temporary copy of an attachment" +msgstr "" -#: query.c:47 -msgid "Make Alias" -msgstr "ÖÆ×÷±ðÃû" +#: keymap_defs.h:101 +#, fuzzy +msgid "get all children of the current message" +msgstr "准备转寄信件…" -#: query.c:48 -msgid "Search" -msgstr "ËÑÑ°" +#: keymap_defs.h:102 +msgid "get message with Message-Id" +msgstr "" -#: query.c:95 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "µÈ´ý»ØÓ¦ÖС­" +#: keymap_defs.h:103 +#, fuzzy +msgid "get parent of the current message" +msgstr "您已经在第一封信了。" -#: query.c:231 query.c:259 -msgid "Query command not defined." -msgstr "²éѯָÁîÉÐ䶨Òå¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220 +#, c-format +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -#: query.c:286 -msgid "Query" -msgstr "²éѯ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116 +#, c-format +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -#. Prompt for Query -#: query.c:299 query.c:324 -msgid "Query: " -msgstr "²éѯ£º" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" -#: query.c:307 query.c:333 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286 #, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "²éѯ '%s'" +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -#: recvattach.c:52 -msgid "Pipe" -msgstr "¹ÜÏß" +#: keymap_defs.h:206 +#, fuzzy +msgid "go down to next mailbox" +msgstr "您现在在最后一页。" -#: recvattach.c:53 -msgid "Print" -msgstr "ÏÔʾ" +#: keymap_defs.h:207 +#, fuzzy +msgid "go down to next mailbox with new mail" +msgstr "没有信箱有新信件。" -#: recvattach.c:431 -msgid "Saving..." -msgstr "´¢´æÖС­" +#: keymap_defs.h:208 +#, fuzzy +msgid "go to previous mailbox" +msgstr "写入信箱时发生错误!" -#: recvattach.c:434 recvattach.c:523 -msgid "Attachment saved." -msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£" +#: keymap_defs.h:209 +#, fuzzy +msgid "go to previous mailbox with new mail" +msgstr "没有信箱有新信件。" -#: recvattach.c:535 +#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018 #, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "¾¯¸æ! ÄúÕýÔÚ¸²¸Ç %s, ÊÇ·ñÒª¼ÌÐø?" - -#: recvattach.c:553 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "¸½¼þ±»¹ýÂ˵ô¡£" - -#: recvattach.c:620 -msgid "Filter through: " -msgstr "¾­¹ý¹ýÂË£º" - -#: recvattach.c:620 -msgid "Pipe to: " -msgstr "µ¼ÒýÖÁ£º" +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" -#: recvattach.c:655 +#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991 #, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÔõô´òÓ¡ %s ¸½¼þ!" +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" -#: recvattach.c:720 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡±ê¼ÇÆðÀ´µÄ¸½¼þ?" +#: handler.c:1193 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "已经被删除了 --]\n" -#: recvattach.c:720 -msgid "Print attachment?" -msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?" +#: imap/imap.c:941 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "" -#: recvattach.c:938 -#, fuzzy -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" +#: init.c:820 +msgid "invalid header field" +msgstr "无效的标头栏位" -#: recvattach.c:951 -msgid "Attachments" -msgstr "¸½¼þ" +#: keymap_defs.h:178 +msgid "invoke a command in a subshell" +msgstr "" -#: recvattach.c:987 +#: keymap_defs.h:108 #, fuzzy -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "ûÓи½¼þ¡£" +msgid "jump to an index number" +msgstr "无效的索引编号。" -#: recvattach.c:1048 +#: keymap_defs.h:134 #, fuzzy -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +msgid "jump to parent message in thread" +msgstr "跳到信件:" -#: recvattach.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "δ֧³Öɾ³ý PGP ÐżþËù¸½´øµÄ¸½¼þ¡£" +#: keymap_defs.h:136 +msgid "jump to previous subthread" +msgstr "" -#: recvattach.c:1075 recvattach.c:1092 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "Ö»Ö§³Öɾ³ý¶àÖظ½¼þ" +#: keymap_defs.h:135 +msgid "jump to previous thread" +msgstr "" -#: recvcmd.c:43 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "ÄúÖ»ÄÜÖ±½Ó´«ËÍ message/rfc822 µÄ²¿·Ö¡£" +#: keymap_defs.h:72 +msgid "jump to the beginning of the line" +msgstr "" -#: recvcmd.c:213 -#, fuzzy -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" +#: keymap_defs.h:152 +msgid "jump to the bottom of the message" +msgstr "" -#: recvcmd.c:213 -#, fuzzy -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" +#: keymap_defs.h:77 +msgid "jump to the end of the line" +msgstr "" -#: recvcmd.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" +#: keymap_defs.h:128 +#, fuzzy +msgid "jump to the next new message" +msgstr "跳到信件:" -#: recvcmd.c:444 +#: keymap_defs.h:129 #, fuzzy -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ" +msgid "jump to the next new or unread message" +msgstr "序列中有尚未读取的信件。" -#: recvcmd.c:458 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +#: keymap_defs.h:130 +msgid "jump to the next subthread" msgstr "" -#: recvcmd.c:583 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Óà MIME µÄ·½Ê½À´×ª¼Ä£¿" - -#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s." +#: keymap_defs.h:131 +#, fuzzy +msgid "jump to the next thread" +msgstr "您已经在第一个序列上。" -#: recvcmd.c:724 +#: keymap_defs.h:133 #, fuzzy -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" +msgid "jump to the next unread message" +msgstr "没有尚未读取的信件" -#: recvcmd.c:745 send.c:707 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÓʼÄÂÛ̳£¡" +#: keymap_defs.h:138 +msgid "jump to the previous new message" +msgstr "" -#: recvcmd.c:820 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +#: keymap_defs.h:139 +msgid "jump to the previous new or unread message" msgstr "" -#: remailer.c:480 +#: keymap_defs.h:140 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "¼Ä³ö" +msgid "jump to the previous unread message" +msgstr "没有尚未读取的信件" -#: remailer.c:481 -msgid "Insert" -msgstr "" +#: keymap_defs.h:155 +#, fuzzy +msgid "jump to the top of the message" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" -#: remailer.c:482 +#: crypt.cpkg:3108 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ñ¡Ôñ" +msgid "keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#: remailer.c:484 -msgid "OK" -msgstr "" +#: keymap_defs.h:127 +#, fuzzy +msgid "link tagged message to the current one" +msgstr "无法传送已标记的邮件至:" + +#: keymap_defs.h:20 +#, fuzzy +msgid "list mailboxes with new mail" +msgstr "没有信箱有新信件。" -#: remailer.c:512 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +#: keymap_defs.h:111 +msgid "load active file from NNTP server" msgstr "" -#: remailer.c:538 -#, fuzzy -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: keymap.c:781 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro:空的键值序列" -#: remailer.c:598 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +#: keymap.c:789 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro:参数太多" + +#: keymap_defs.h:212 +msgid "mail a PGP public key" msgstr "" -#: remailer.c:628 +#: lib-mime/rfc1524.c:382 #, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "没有发现类型 %s 的 mailcap 纪录" + +#: lib-mx/mh.c:995 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: remailer.c:651 -msgid "The remailer chain is already empty." +#: keymap_defs.h:59 +msgid "make decoded (text/plain) copy" msgstr "" -#: remailer.c:661 -#, fuzzy -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£" +#: keymap_defs.h:60 +msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +msgstr "" -#: remailer.c:671 -msgid "You already have the last chain element selected." +#: keymap_defs.h:218 +msgid "make decrypted copy" msgstr "" -#: remailer.c:710 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +#: keymap_defs.h:217 +msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "" -#: remailer.c:734 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +#: keymap_defs.h:21 +msgid "mark all articles in newsgroup as read" msgstr "" -#: remailer.c:768 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£" +#: keymap_defs.h:192 +msgid "mark all articles in newsgroup as unread" +msgstr "" -#: remailer.c:772 -msgid "Error sending message." -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" +#: keymap_defs.h:142 +msgid "mark the current subthread as read" +msgstr "" -#: rfc1524.c:159 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "ÔÚ \"%2$s\" µÄµÚ %3$d Ðз¢ÏÖÀà±ð %1$s Ϊ´íÎóµÄ¸ñʽ¼Í¼" +#: keymap_defs.h:141 +msgid "mark the current thread as read" +msgstr "" -#: rfc1524.c:391 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ mailcap ·¾¶" +#: lib-mx/mx.c:584 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "邮件已传送。" -#: rfc1524.c:419 +#: pattern.c:746 #, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "ûÓз¢ÏÖÀàÐÍ %s µÄ mailcap ¼Í¼" +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "不对称的括弧:%s" -#: score.c:71 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "·ÖÊý£ºÌ«ÉٵIJÎÊý" +#: pattern.c:732 +#, c-format +msgid "missing parameter" +msgstr "错失参数" -#: score.c:80 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "·ÖÊý£ºÌ«¶àµÄ²ÎÊý" +#: lib-ui/color.c:489 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "单色:太少参数" -#: send.c:247 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "ûÓбêÌ⣬Ҫ²»ÒªÖжϣ¿" +#: keymap_defs.h:56 +msgid "move entry to bottom of screen" +msgstr "" -#: send.c:249 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "ûÓбêÌ⣬ÕýÔÚÖжÏÖС£" +#: keymap_defs.h:57 +msgid "move entry to middle of screen" +msgstr "" -#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: -#. * header field to the list address, which makes it quite impossible -#. * to send a message to only the sender of the message. This -#. * provides a way to do that. -#. -#: send.c:483 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "Òª»Ø¸²¸ø %s%s?" +#: keymap_defs.h:58 +msgid "move entry to top of screen" +msgstr "" -#: send.c:517 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?" +#: keymap_defs.h:70 +msgid "move the cursor one character to the left" +msgstr "" -#. This could happen if the user tagged some messages and then did -#. * a limit such that none of the tagged message are visible. -#. -#: send.c:682 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "ûÓб»±ê¼ÇÁ˵ÄÐżþÔÚÏÔʾ£¡" +#: keymap_defs.h:78 +msgid "move the cursor one character to the right" +msgstr "" -#: send.c:733 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "»ØÐÅʱÊÇ·ñÒª°üº¬Ô­±¾µÄÐżþÄÚÈÝ£¿" +#: keymap_defs.h:71 +msgid "move the cursor to the beginning of the word" +msgstr "" -#: send.c:738 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "ÕýÒýÈëÒýÑÔ²¿·Ö¡­" +#: keymap_defs.h:79 +msgid "move the cursor to the end of the word" +msgstr "" -#: send.c:748 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "ÎÞ·¨°üº¬ËùÓÐÒªÇóµÄÐżþ£¡" +#: keymap_defs.h:12 +msgid "move to the bottom of the page" +msgstr "" -#: send.c:762 +#: keymap_defs.h:95 #, fuzzy -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?" - -#: send.c:766 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" - -#. If the user is composing a new message, check to see if there -#. * are any postponed messages first. -#. -#: send.c:1062 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "Òª½Ð³ö±»ÑÓ³ÙµÄÐżþ?" +msgid "move to the first entry" +msgstr "您现在在第一项。" -#: send.c:1336 +#: keymap_defs.h:124 #, fuzzy -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" - -#: send.c:1359 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "ÊÇ·ñÒªÖжÏδÐ޸ĹýµÄÐżþ?" - -#: send.c:1361 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "ÖжÏûÓÐÐ޸ĹýµÄÐżþ" - -#. abort -#: send.c:1403 -msgid "Mail not sent." -msgstr "ÐżþûÓмijö¡£" - -#: send.c:1430 -msgid "Message postponed." -msgstr "Ðżþ±»Ñӳټijö¡£" - -#: send.c:1439 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕߣ¡" - -#: send.c:1444 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£" - -#: send.c:1460 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "ûÓÐÐżþ±êÌ⣬ҪÖжϼÄÐŵŤ×÷?" +msgid "move to the first message" +msgstr "您已经在第一封信了。" -#: send.c:1464 -msgid "No subject specified." -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨±êÌâ¡£" +#: keymap_defs.h:109 +#, fuzzy +msgid "move to the last entry" +msgstr "您现在在最后一项。" -#: send.c:1526 -msgid "Sending message..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +#: keymap_defs.h:125 +#, fuzzy +msgid "move to the last message" +msgstr "您已经在最后一封信了。" -#: send.c:1667 -msgid "Could not send the message." -msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£" +#: keymap_defs.h:148 +msgid "move to the middle of the page" +msgstr "" -#: send.c:1672 -msgid "Mail sent." -msgstr "ÐżþÒѾ­¼Ä³ö¡£" +#: keymap_defs.h:149 +#, fuzzy +msgid "move to the next entry" +msgstr "您现在在最后一项。" -#: send.c:1672 -msgid "Sending in background." -msgstr "ÕýÔÚºǫ́´«ËÍ¡£" +#: keymap_defs.h:151 +#, fuzzy +msgid "move to the next page" +msgstr "您现在在最后一页。" -#: sendlib.c:464 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "ûÓз¢ÏÖ·Ö½ç±äÁ¿£¡[»Ø±¨´íÎó]" +#: keymap_defs.h:132 +#, fuzzy +msgid "move to the next undeleted message" +msgstr "没有要反删除的信件。" -#: sendlib.c:494 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s ÒѾ­²»´æÔÚ£¡" +#: keymap_defs.h:158 +#, fuzzy +msgid "move to the previous entry" +msgstr "您现在在第一项。" -#: sendlib.c:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£" +#: keymap_defs.h:160 +#, fuzzy +msgid "move to the previous page" +msgstr "您现在在第一页。" -#: sendlib.c:1085 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" +#: keymap_defs.h:137 +#, fuzzy +msgid "move to the previous undeleted message" +msgstr "没有要反删除的信件。" -#: sendlib.c:2053 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£" +#: keymap_defs.h:191 +#, fuzzy +msgid "move to the top of the page" +msgstr "您现在在第一页。" -#: sendlib.c:2059 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "Delivery process µÄÊä³ö" +#: lib-mime/rfc822parse.c:517 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "多部份邮件没有分隔的参数!" -#: sendlib.c:2263 -#, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +# Don't translate this!! +#: lib-ui/curs_lib.c:119 +msgid "no" msgstr "" -#: signal.c:39 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s¡­ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n" +#: lib-ui/status.c:85 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(没有信箱)" -#: signal.c:42 signal.c:45 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "²¶×¥µ½ %s¡­ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n" +#: commands.c:788 +msgid "not converting" +msgstr "" -#: signal.c:47 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "²¶×¥µ½ signal %d¡­ ÕýÔÚÀ뿪.\n" +#: keymap.c:662 +msgid "null key sequence" +msgstr "空的键值序列" -#: smime.c:300 -msgid "Trusted " +#: keymap_defs.h:7 +msgid "null operation" msgstr "" -#: smime.c:303 -msgid "Verified " +#: muttlib.c:260 +msgid "oac" msgstr "" -#: smime.c:306 -msgid "Unverified" +#: keymap_defs.h:115 +msgid "open a different folder" msgstr "" -#: smime.c:309 +#: keymap_defs.h:116 #, fuzzy -msgid "Expired " -msgstr "À뿪 " +msgid "open a different folder in read only mode" +msgstr "用只读模式打开信箱" -#: smime.c:312 -msgid "Revoked " +#: keymap_defs.h:117 +msgid "open a different newsgroup" msgstr "" -#: smime.c:315 +#: keymap_defs.h:118 #, fuzzy -msgid "Invalid " -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" +msgid "open a different newsgroup in read only mode" +msgstr "用只读模式打开信箱" -#: smime.c:318 +#: keymap_defs.h:210 #, fuzzy -msgid "Unknown " -msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó" +msgid "open hilighted mailbox" +msgstr "重新打开信箱中…" -#: smime.c:347 -#, fuzzy -msgid "Enter keyID: " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" +#: keymap_defs.h:156 +msgid "pipe message/attachment to a shell command" +msgstr "" -#: smime.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" +#: keymap_defs.h:157 +#, fuzzy +msgid "post message to newsgroup" +msgstr "把邮件直接传送至 %s" -#: smime.c:519 smime.c:588 smime.c:609 +#: init.c:1062 #, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "" +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "重新设置后字首仍不合规定" -#: smime.c:523 smime.c:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿" +#: keymap_defs.h:161 +#, fuzzy +msgid "print the current entry" +msgstr "您现在在第一项。" -#: smime.c:526 smime.c:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿" +#: keymap.c:620 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push:太多参数" -#: smime.c:621 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +#: keymap_defs.h:163 +msgid "query external program for addresses" msgstr "" -#: smime.c:787 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." +#: keymap_defs.h:86 +msgid "quote the next typed key" msgstr "" -#: smime.c:842 smime.c:870 smime.c:935 smime.c:979 smime.c:1044 smime.c:1119 +#: keymap_defs.h:162 +msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder" +msgstr "" + +#: keymap_defs.h:166 #, fuzzy -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +msgid "recall a postponed message" +msgstr "要叫出被延迟的信件?" -#: smime.c:1197 +#: keymap_defs.h:121 #, fuzzy -msgid "no certfile" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" +msgid "reconstruct thread containing current message" +msgstr "序列中有尚未读取的信件。" -#: smime.c:1200 +#: keymap_defs.h:13 #, fuzzy -msgid "no mbox" -msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩" +msgid "remail a message to another user" +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#. fatal error while trying to encrypt message -#: smime.c:1343 -msgid "No output from OpenSSL.." +#: keymap_defs.h:169 +msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" msgstr "" -#: smime.c:1381 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "" +#: keymap_defs.h:48 +#, fuzzy +msgid "rename/move an attached file" +msgstr "%s:无法附带文件" -#: smime.c:1426 +#: keymap_defs.h:170 #, fuzzy -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡" +msgid "reply to a message" +msgstr "跳到信件:" -#: smime.c:1464 -msgid "No output from OpenSSL..." +#: keymap_defs.h:104 +msgid "reply to all recipients" msgstr "" -#: smime.c:1629 smime.c:1751 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" +#: keymap_defs.h:110 +msgid "reply to specified mailing list" msgstr "" -"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n" -"\n" -#: smime.c:1712 smime.c:1722 +#: keymap_defs.h:123 #, fuzzy -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +msgid "retrieve mail from POP server" +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: smime.c:1755 -#, fuzzy -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:786 +msgid "ro" msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" -"\n" -#: smime.c:1758 -#, fuzzy -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:782 +msgid "roa" msgstr "" -"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n" -"\n" -#: smime.c:1822 +#: keymap_defs.h:144 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" +msgid "save changes to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: smime.c:1824 +#: keymap_defs.h:165 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgid "save changes to mailbox and quit" +msgstr "%s%s 到信箱" + +#: keymap_defs.h:172 +msgid "save message/attachment to a file" msgstr "" -"\n" -"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" -#: sort.c:202 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "ÐÅÏäÅÅÐòÖС­" +#: keymap_defs.h:47 +#, fuzzy +msgid "save this message to send later" +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: sort.c:239 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "ÕÒ²»µ½ÅÅÐòµÄº¯Êý£¡[Çë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ]" +#: keymap_defs.h:105 +msgid "scroll down 1/2 page" +msgstr "" -#: status.c:102 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩" +#: keymap_defs.h:150 +msgid "scroll down one line" +msgstr "" -#: thread.c:1081 -#, fuzzy -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£" +#: keymap_defs.h:80 +msgid "scroll down through the history list" +msgstr "" -#: thread.c:1087 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£" +#: keymap_defs.h:205 +msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Æô¶¯ pgp¡­" +#: keymap_defs.h:204 +msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +msgstr "" -#~ msgid "Bounce message to %s...?" -#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿" +#: keymap_defs.h:106 +msgid "scroll up 1/2 page" +msgstr "" -#~ msgid "Bounce messages to %s...?" -#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿" +#: keymap_defs.h:159 +msgid "scroll up one line" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "This ID's validity level is undefined." -#~ msgstr "Õâ¸ö ID µÄÐÅÈνײãûÓж¨Òå¡£" +#: keymap_defs.h:81 +msgid "scroll up through the history list" +msgstr "" -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "½âÂë²¢´¢´æ" +#: keymap_defs.h:174 +msgid "search backwards for a regular expression" +msgstr "" -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "½âÂë²¢¿½±´" +#: keymap_defs.h:173 +#, fuzzy +msgid "search for a regular expression" +msgstr "表达式有错误" -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "½âÃܲ¢´¢´æ" +#: keymap_defs.h:175 +#, fuzzy +msgid "search for next match" +msgstr "搜寻:" -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "½âÃܲ¢¿½±´" +#: keymap_defs.h:176 +msgid "search for next match in opposite direction" +msgstr "" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "¿½±´" +#: keymap_defs.h:14 +msgid "select a new file in this directory" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- PGP Êä³öµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" -#~ "\n" +#: keymap_defs.h:100 +msgid "select the current entry" +msgstr "" +#: keymap_defs.h:49 #, fuzzy -#~ msgid "Can't stat %s." -#~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s" +msgid "send the message" +msgstr "无法寄出信件。" -#~ msgid "%s: no such command" -#~ msgstr "%s£ºÎÞ´ËÖ¸Áî" +#: keymap_defs.h:143 +msgid "set a status flag on a message" +msgstr "" +#: keymap_defs.h:199 #, fuzzy -#~ msgid "Authentication method is unknown." -#~ msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +msgid "show MIME attachments" +msgstr "显示 MIME 附件" -#~ msgid "MIC algorithm: " -#~ msgstr "MIC ÑÝËã·¨£º" +#: keymap_defs.h:211 +msgid "show PGP options" +msgstr "" -#~ msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message." -#~ msgstr "Èç¹ûÄú²»Ïë°ÑÐżþÇ©Ãû£¬ÕâÑù×ö¾ÍûÓÐʲôÒâ˼À²¡£" +#: keymap_defs.h:216 +msgid "show S/MIME options" +msgstr "" -#~ msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" -#~ msgstr "²»Ã÷µÄ MIC ÑÝËã·¨¡£ÓÐЧµÄÈçÏÂ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" +#: keymap_defs.h:201 +msgid "show currently active limit pattern" +msgstr "" +#: keymap_defs.h:126 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young \n" -#~ "\n" -#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" -#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n" -#~ "\n" -#~ " The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n" -#~ " WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n" -#~ " merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the full distribution terms\n" -#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "SHA1 implementation Copyrigt (C) 1995-7 Eric A. Young \n" -#~ "\n" -#~ " Öظ´É¢²¼²¢Ê¹ÓÃԭʼ³ÌÐòÂëºÍ±àÒë¹ýµÄ³ÌÐòÂ룬²»¹ÜÓзñ¾­¹ýÐ޸ģ¬\n" -#~ " ÔÚijЩÌõ¼þÏÂÊÇÐí¿ÉµÄ¡£\n" -#~ "\n" -#~ " SHA1 ³ÌÐò²»¸½´øÈκε£±££¬²»ÂÛϵÃ÷ʾ»¹ÊÇ°µÊ¾£¬°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÏúÊÛÐÔ\n" -#~ " ºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£¡£\n" -#~ "\n" -#~ " ÄúÓ¦¸ÃÊÕµ½Ò»·Ý´ËÓ¦ÓóÌÐòµÄÍêÕûµÄÉ¢²¼ÌõÎÄ£»Èç¹ûûÓУ¬ÇëдПø\n" -#~ " Ó¦ÓóÌÐòµÄ·¢Õ¹ÈËÔ±.\n" +msgid "show only messages matching a pattern" +msgstr "限制只符合这样式的信件:" -#, fuzzy -#~ msgid "POP Username: " -#~ msgstr "IMAP Óû§Ãû³Æ£º" +#: keymap_defs.h:197 +msgid "show the Mutt version number and date" +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845 +msgid "signing" +msgstr "" +#: keymap_defs.h:154 #, fuzzy -#~ msgid "Reading new message (%d bytes)..." -#~ msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d λԪ×é)¡­" +msgid "skip beyond quoted text" +msgstr "不能有再多的引言。" -#~ msgid "Error reading message!" -#~ msgstr "¶ÁÈ¡Ðżþʱ·¢Éú´íÎó£¡" +#: keymap_defs.h:179 +#, fuzzy +msgid "sort messages" +msgstr "打印信件?" +#: keymap_defs.h:180 #, fuzzy -#~ msgid "%s [%d message read]" -#~ msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %d ·âÐżþ]" +msgid "sort messages in reverse order" +msgstr "文件夹中没有信件。" -#~ msgid "Creating mailboxes is not yet supported." -#~ msgstr "δ֧³ÖÖÆÔìÓÊÏä¡£" +#: init.c:1286 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source:错误发生在 %s" + +#: init.c:1267 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source:错误发生在 %s" -#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point." -#~ msgstr "ÎÒÃÇ»¹Î´ÄÜ´¦Àí utf-8¡£" +#: init.c:1268 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "" -#~ msgid "Can't open %s: %s." -#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%s." +#: keymap_defs.h:17 +msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" +msgstr "" +#: keymap_defs.h:181 #, fuzzy -#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged." -#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£" +msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +msgstr "没有文件与文件遮罩相符" + +#: lib-mx/mbox.c:443 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "同步:信箱已被修改,但没有被修改过的信件!(请回报这个错误)" -#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data." -#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£" +#: keymap_defs.h:145 +#, fuzzy +msgid "tag messages matching a pattern" +msgstr "反标记信件的条件:" -#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!" -#~ msgstr "·ÇÎÄ×ֵĸ½¼þÊDz»Äܸıä×Ö·û¼¯µÄ£¡" +#: keymap_defs.h:182 +msgid "tag the current entry" +msgstr "" -#~ msgid "Enter character set: " -#~ msgstr "ÇëÊäÈë×Ö·û¼¯£º" +#: keymap_defs.h:185 +msgid "tag the current subthread" +msgstr "" -#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented." -#~ msgstr "»¹Î´Ö§³Ö UTF-8 ±àÂëµÄ¸½¼þ¡£" +#: keymap_defs.h:186 +#, fuzzy +msgid "tag the current thread" +msgstr "您已经在第一个序列上。" -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "дÐÅ" +#: keymap_defs.h:107 +msgid "this screen" +msgstr "" -#~ msgid "We currently can't encode to utf-8." -#~ msgstr "ÎÒÃÇÏÖÔÚ»¹Î´ÄÜÖØбàÂëÖÁ utf-8¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -#~ msgid "Recoding successful." -#~ msgstr "ÖØбàÂë³É¹¦¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" -#~ msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n" -#~ msgstr "[-- ´íÎó£ºÍ»·¢µÄµµÎ²£¡ --]\n" +#: keymap_defs.h:96 +msgid "toggle a message's 'important' flag" +msgstr "" -#~ msgid "CRAM key for %s@%s: " -#~ msgstr "%s@%s µÄ CRAM Ô¿³×" +#: keymap_defs.h:187 +msgid "toggle a message's 'new' flag" +msgstr "" -#~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication." -#~ msgstr "ÂÓ¹ý CRAM-MD5 ÑéÖ¤" +#: keymap_defs.h:153 +#, fuzzy +msgid "toggle display of quoted text" +msgstr "不能有再多的引言。" -#~ msgid "Reopening mailbox... %s" -#~ msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­ %s" +#: keymap_defs.h:50 +msgid "toggle disposition between inline/attachment" +msgstr "" -#~ msgid "Closing mailbox..." -#~ msgstr "¹Ø±ÕÐÅÏäÖС­" +#: keymap_defs.h:46 +#, fuzzy +msgid "toggle recoding of this attachment" +msgstr "只重新编码受影响的文字附件" -#~ msgid "Sending APPEND command ..." -#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö APPEND ÃüÁî¡­" +#: keymap_defs.h:177 +#, fuzzy +msgid "toggle search pattern coloring" +msgstr "没有搜寻格式。" -#~ msgid "change an attachment's character set" -#~ msgstr "¸Ä±ä¸½¼þµÄ×Ö·û¼¯" +#: keymap_defs.h:19 +msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +msgstr "" -#~ msgid "recode this attachment to/from the local charset" -#~ msgstr "ÖØн«¸½¼þ±àÂëÖÁ±¾µØ×Ö·û¼¯£¬»òÓɱ¾µØ×Ö·û¼¯ÖØбàÂë" +#: keymap_defs.h:188 +#, fuzzy +msgid "toggle view of read messages" +msgstr "没有尚未读取的信件" -#~ msgid "%d kept." -#~ msgstr "%d ±£ÁôÁË¡£" +#: keymap_defs.h:189 +msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +msgstr "" -#~ msgid "POP Password: " -#~ msgstr "POP ÃÜÂ룺" +#: keymap_defs.h:190 +msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +msgstr "" -#~ msgid "No POP username is defined." -#~ msgstr "ûÓỶ¨ÒåµÄ POP ʹÓÃÕßÃû³Æ¡£" +#: keymap_defs.h:51 +msgid "toggle whether to delete file after sending it" +msgstr "" -#~ msgid "Attachment saved" -#~ msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£" +#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:668 lib-ui/color.c:545 +msgid "too few arguments" +msgstr "太少参数" -#~ msgid "move to the last undelete message" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»·âδɾ³ýµÄÐżþ" +#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553 +msgid "too many arguments" +msgstr "太多参数" -#~ msgid "return to the main-menu" -#~ msgstr "»Øµ½Ö÷Ñ¡µ¥" +#: keymap_defs.h:87 +msgid "transpose character under cursor with previous" +msgstr "" -#~ msgid "ignoring empty header field: %s" -#~ msgstr "²»Àí»á¿ÕµÄ±êÍ·À¸Î»£º%s" +#: init.c:687 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" +#: init.c:664 #, fuzzy -#~ msgid "Recoding only affetcs text attachments." -#~ msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ" +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "编辑夹档的说明" +#: keymap_defs.h:195 #, fuzzy -#~ msgid "display message with full headers" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·" +msgid "undelete all messages in subthread" +msgstr "反删除信件的条件:" +#: keymap_defs.h:194 #, fuzzy -#~ msgid "PGP keys matching " -#~ msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" +msgid "undelete all messages in thread" +msgstr "反删除信件的条件:" +#: keymap_defs.h:146 #, fuzzy -#~ msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." -#~ msgstr "Ôݲ»Ö§³Öä¯ÀÀ IMAP Ŀ¼" - -#~ msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n" -#~ msgstr "imap_error()£º%s µÄÒâÍâ»ØÓ¦£º%s\n" - -#~ msgid "Can't open your secret key ring!" -#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄúµÄÃØÃÜÔ¿³×»·£¡" - -#~ msgid "An unkown PGP version was defined for signing." -#~ msgstr "¶¨ÒåÁËÒ»¸ö²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾À´Ç©Ãû" - -#~ msgid "===== Attachments =====" -#~ msgstr "===== ¸½¼þ =====" - -#~ msgid "Sending CREATE command ..." -#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö CREATE ÃüÁî¡­" +msgid "undelete messages matching a pattern" +msgstr "反删除信件的条件:" -#~ msgid "Unknown PGP version \"%s\"." -#~ msgstr "²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾ \"%s\"¡£" +#: keymap_defs.h:193 +msgid "undelete the current entry" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! " -#~ "--]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ´íÎó£ºÕâ·âÐżþ²»·ûºÏ PGP/MIME µÄ¹æ¸ñ£¡ --]\n" -#~ "\n" +#: hook.c:218 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "" -#~ msgid "reserved" -#~ msgstr "±£ÁôµÄ" +#: hook.c:204 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "" -#~ msgid "Encrypted Session Key" -#~ msgstr "¼ÓÃܵÄÔ¿³×" +#: hook.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "%s:不明的种类" -#~ msgid "Signature Packet" -#~ msgstr "Ç©Ãû·â°ü" +#: lib-sys/mutt_socket.c:375 lib-ui/curs_lib.c:306 +msgid "unknown error" +msgstr "不明的错误" -#~ msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet" -#~ msgstr "Ò»°ã¼ÓÃÜÔ¿³×·â°ü" +#: keymap_defs.h:196 +msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +msgstr "" -#~ msgid "One-Pass Signature Packet" -#~ msgstr "µ¥Ò»Í¨µÀµÄÇ©Ãû·â°ü" +#: keymap_defs.h:18 +msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" +msgstr "" -#~ msgid "Secret Key Packet" -#~ msgstr "ÃØÃÜÔ¿³×·â°ü" +#: keymap_defs.h:147 +#, fuzzy +msgid "untag messages matching a pattern" +msgstr "反标记信件的条件:" -#~ msgid "Public Key Packet" -#~ msgstr "¹«¹²Ô¿³×·â°ü" +#: keymap_defs.h:52 +#, fuzzy +msgid "update an attachment's encoding info" +msgstr "编辑夹档的说明" -#~ msgid "Secret Subkey Packet" -#~ msgstr "ÃØÃÜ´ÎÔ¿³×·â°ü" +#: main.c:82 +msgid "" +"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" +msgstr "" -#~ msgid "Compressed Data Packet" -#~ msgstr "ѹËõ×ÊÁÏ·â°ü" +#: keymap_defs.h:171 +msgid "use the current message as a template for a new one" +msgstr "" -#~ msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet" -#~ msgstr "¶Ô³Æ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ·â°ü" +#: init.c:1067 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "重新设置后值仍不合规定" -#~ msgid "Marker Packet" -#~ msgstr "¼ÇºÅ·â°ü" +#: keymap_defs.h:213 +msgid "verify a PGP public key" +msgstr "" -#~ msgid "Literal Data Packet" -#~ msgstr "ÎÄ×Ö×ÊÁÏ·â°ü" +#: keymap_defs.h:10 +#, fuzzy +msgid "view attachment as text" +msgstr "附件已被储存。" -#~ msgid "Trust Packet" -#~ msgstr "±»ÐÅÍзâ°ü" +#: keymap_defs.h:198 +msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +msgstr "" -#~ msgid "Name Packet" -#~ msgstr "Ãû³Æ·â°ü" +#: keymap_defs.h:15 +#, fuzzy +msgid "view file" +msgstr "建立新档:" -#~ msgid "Subkey Packet" -#~ msgstr "´ÎÔ¿³× (subkey) ·â°ü" +#: keymap_defs.h:214 +msgid "view the key's user id" +msgstr "" -#~ msgid "Reserved" -#~ msgstr "±£ÁôµÄ" +#: keymap_defs.h:53 +#, fuzzy +msgid "write the message to a folder" +msgstr "将信件写入到信箱" -#~ msgid "Comment Packet" -#~ msgstr "×¢½â·â°ü" +# Don't translate this!! +#: lib-ui/curs_lib.c:118 +msgid "yes" +msgstr "" -#~ msgid "Message edited. Really send?" -#~ msgstr "ÐżþÒѾ­±à¼­¹ý¡£È·¶¨Òª¼Ä³ö£¿" +#: muttlib.c:227 +msgid "yna" +msgstr "" -#~ msgid "Saved output of child process to %s.\n" -#~ msgstr "Êä³ö×Ó³ÌÐò´¢´æÖÁ %s.\n" +#: keymap_defs.h:168 +msgid "{internal}" +msgstr ""