patchlist.c: $(srcdir)/PATCHES $(srcdir)/patchlist.sh
$(srcdir)/patchlist.sh < $(srcdir)/PATCHES > patchlist.c
-install-exec-local:
+install-exec-hook:
if test -f $(DESTDIR)$(bindir)/mutt.dotlock && test -f $(DESTDIR)$(bindir)/muttng_dotlock ; then \
rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/mutt.dotlock ; \
ln -sf $(DESTDIR)$(bindir)/muttng_dotlock $(DESTDIR)$(bindir)/mutt.dotlock ; \
/* functions used to parse commands in a rc file */
static int parse_list (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
-
-#if 0
-static int parse_rx_list (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
-static int parse_rx_unlist (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
-#endif
static int parse_spam_list (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_unlist (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
#include <string.h>
#include <utime.h>
+#if HAVE_SYS_TIME_H
+#include <sys/time.h>
+#endif
+
struct maildir {
HEADER *h;
char *canon_fname;
unsigned header_parsed:1;
+#ifdef USE_INODESORT
ino_t inode;
+#endif /* USE_INODESORT */
struct maildir *next;
};
entry = safe_calloc (sizeof (struct maildir), 1);
entry->h = h;
entry->header_parsed = (ctx->magic == M_MH);
+#ifdef USE_INODESORT
entry->inode = inode;
+#endif /* USE_INODESORT */
**last = entry;
*last = &entry->next;
return r;
}
+#ifdef USE_INODESORT
/*
* Merge two maildir lists according to the inode numbers.
*/
right = maildir_sort_inode (right);
return maildir_merge_inode (left, right);
}
+#endif /* USE_INODESORT */
#if USE_HCACHE
static size_t maildir_hcache_keylen (const char *fn)
mhs_free_sequences (&mhs);
}
+#ifdef USE_INODESORT
md = maildir_sort_inode (md);
+#endif /* USE_INODESORT */
if (ctx->magic == M_MAILDIR)
maildir_delayed_parsing (ctx, md);
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.5.8\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 18:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-20 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
#: browser.c:880
-#, fuzzy
msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
+msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen umbenannt werden"
#: browser.c:901
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Mailbox erzeugt."
#: imap/browse.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "Erzeuge Mailbox: "
+msgstr "Benenne Mailbox %s um in: "
#: imap/browse.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "SSL fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen: %s"
#: imap/browse.c:343
-#, fuzzy
msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "Mailbox erzeugt."
+msgstr "Mailbox umbenannt."
#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "{intern}"
#: keymap_alldefs.h:151
-#, fuzzy
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "Lösche die aktuelle Mailbox (nur für IMAP)"
+msgstr "benenne die aktuelle Mailbox um (nur für IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:152
msgid "reply to a message"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.5.8i\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.9i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-13 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-14 10:59+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-21 17:31+1100\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <web@linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Pembuatan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
#: browser.c:880
-#, fuzzy
msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Pembuatan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
+msgstr "Penggantian nama hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
#: browser.c:901
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Kotak surat telah dibuat."
#: imap/browse.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "Membuat kotak surat: "
+msgstr "Ganti nama kotak surat %s ke: "
#: imap/browse.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "SSL gagal: %s"
+msgstr "Penggantian nama gagal: %s"
#: imap/browse.c:343
-#, fuzzy
msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "Kotak surat telah dibuat."
+msgstr "Kotak surat telah diganti namanya."
#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
#: keymap_alldefs.h:15
msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "berlangganan ke kotak surat (untuk IMAP)"
+msgstr "berlangganan ke kotak surat ini (untuk IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:16
msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "berhenti langganan dari kotak surat (untuk IMAP)"
+msgstr "berhenti langganan dari kotak surat ini (untuk IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:17
msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
#: keymap_alldefs.h:56
msgid "delete the current entry"
-msgstr "hapus entry"
+msgstr "hapus entry ini"
#: keymap_alldefs.h:57
msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "hapus kotak surat (untuk IMAP)"
+msgstr "hapus kotak surat ini (untuk IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:58
msgid "delete all messages in subthread"
#: keymap_alldefs.h:93
msgid "select the current entry"
-msgstr "pilih entry"
+msgstr "pilih entry ini"
#: keymap_alldefs.h:94
msgid "reply to all recipients"
#: keymap_alldefs.h:125
msgid "mark the current thread as read"
-msgstr "tandai thread 'sudah dibaca'"
+msgstr "tandai thread ini 'sudah dibaca'"
#: keymap_alldefs.h:126
msgid "mark the current subthread as read"
-msgstr "tandai subthread 'sudah dibaca'"
+msgstr "tandai subthread ini 'sudah dibaca'"
#: keymap_alldefs.h:127
msgid "set a status flag on a message"
#: keymap_alldefs.h:144
msgid "print the current entry"
-msgstr "cetak entry"
+msgstr "cetak entry ini"
#: keymap_alldefs.h:145
msgid "query external program for addresses"
msgstr "{jerohan}"
#: keymap_alldefs.h:151
-#, fuzzy
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "hapus kotak surat (untuk IMAP)"
+msgstr "ganti nama kotak surat ini (untuk IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:152
msgid "reply to a message"
#: keymap_alldefs.h:153
msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr "gunakan surat sebagai template"
+msgstr "gunakan surat ini sebagai template"
#: keymap_alldefs.h:154
msgid "save message/attachment to a file"
#: keymap_alldefs.h:163
msgid "tag the current entry"
-msgstr "tandai entry"
+msgstr "tandai entry ini"
#: keymap_alldefs.h:164
msgid "apply next function to tagged messages"
#: keymap_alldefs.h:166
msgid "tag the current subthread"
-msgstr "tandai subthread"
+msgstr "tandai subthread ini"
#: keymap_alldefs.h:167
msgid "tag the current thread"
-msgstr "tandai thread"
+msgstr "tandai thread ini"
#: keymap_alldefs.h:168
msgid "toggle a message's 'new' flag"
#: keymap_alldefs.h:172
msgid "undelete the current entry"
-msgstr "tidak jadi hapus entry"
+msgstr "tidak jadi hapus entry ini"
#: keymap_alldefs.h:173
msgid "undelete all messages in thread"
#: keymap_alldefs.h:179
msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "tampilkan kriteria batas yang aktif"
+msgstr "tampilkan kriteria batas yang sedang aktif"
#: keymap_alldefs.h:180
msgid "collapse/uncollapse current thread"
-msgstr "collapse/uncollapse thread"
+msgstr "collapse/uncollapse thread ini"
#: keymap_alldefs.h:181
msgid "collapse/uncollapse all threads"
#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "Bantuan sudah ditampilkan."
+msgstr "Bantuan sedang ditampilkan."
#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
-# $Id: nl.po,v 3.22 2005/03/13 16:35:34 roessler Exp $
+# $Id: nl.po,v 3.23 2005/03/22 19:49:31 roessler Exp $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 1.5.6\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-13 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-28 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-20 15:17+0100\n"
"Last-Translator: René Clerc <rene@clerc.nl>\n"
"Language-Team: René Clerc <rene@clerc.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Alleen IMAP folders kunnen aangemaakt worden"
#: browser.c:880
-#, fuzzy
msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Alleen IMAP folders kunnen aangemaakt worden"
+msgstr "Alleen IMAP folders kunnen hernoemd worden"
#: browser.c:901
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type paramter --]\n"
+msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type parameter --]\n"
#: handler.c:1662
#, c-format
msgstr "Mailfolder is aangemaakt."
#: imap/browse.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "Mailfolder aanmaken: "
+msgstr "Mailfolder %s hernoemen naar: "
#: imap/browse.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "SSL mislukt: %s"
+msgstr "Hernoemen mislukt: %s"
#: imap/browse.c:343
-#, fuzzy
msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "Mailfolder is aangemaakt."
+msgstr "Mailfolder is hernoemd."
#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "(intern)"
#: keymap_alldefs.h:151
-#, fuzzy
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "verwijder de huidige mailfolder (alleen met IMAP)"
+msgstr "hernoem de huidige mailfolder (alleen met IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:152
msgid "reply to a message"
"USA.\n"
#: main.c:99
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <opdracht>\tspecificeer een uit te voeren opdracht na initialisatie\n"
" -f <file>\tspecificeer de te lezen mailfolder\n"
" -F <file>\tspecificeer een alternatieve muttrc\n"
-" -H <file>\tspecificeer een een bestand om de headers uit te lezen\n"
+" -H <file>\tspecificeer een bestand om de headers uit te lezen\n"
" -i <file>\tspecificeer een bestand dat Mutt moet bijsluiten in het "
-"antwoord\n"
+"bericht\n"
" -m <type>\tspecificeer een standaard mailfolder type\n"
-" -n\t\tzorgt dat Mutt niet de systeem Muttrc inleest\n"
+" -n\t\tzorgt dat Mutt de systeem Muttrc niet inleest\n"
" -p\t\troept een uitgesteld bericht op\n"
" -Q <variabele>\tvraagt de waarde van een configuratievariabele op\n"
" -R\t\topent de mailfolder met alleen-lezen rechten\n"
" -s <ond>\tspecificeer een onderwerp (tussen aanhalingstekens i.g.v. "
"spaties)\n"
" -v\t\ttoont het versienummer en opties tijdens het compileren\n"
-" -x\t\tsimuleert de mailx verstuurmodus\n"
+" -x\t\tsimuleert de mailx verzendmodus\n"
" -y\t\tselecteert een mailfolder gespecificeerd in de `mailboxes' lijst\n"
" -z\t\tbeëindigt meteen als er geen berichten in de mailfolder staan\n"
" -Z\t\topent de eerste mailfolder met nieuwe berichten, eindigt indien "
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt-1.5.8i\n"
+"Project-Id-Version: mutt-1.5.9i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 11:51+0200\n"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× ÎÁ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
#: browser.c:880
-#, fuzzy
msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× ÎÁ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× ÎÁ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
#: browser.c:901
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÚÄÁÎ."
#: imap/browse.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: "
+msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË %s ×: "
#: imap/browse.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ: %s"
#: imap/browse.c:343
-#, fuzzy
msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÚÄÁÎ."
+msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎ."
#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "{×ÎÕÔÒÅÎÎÉÊ}"
#: keymap_alldefs.h:151
-#, fuzzy
msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË (ÔÏÌØËÏ IMAP)"
+msgstr "ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË (ÔÏÌØËÏ IMAP)"
#: keymap_alldefs.h:152
msgid "reply to a message"