Cleanse po/* directory a bit
[apps/madmutt.git] / po / madmutt.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-08-12 01:56+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: account.c:133
20 #, c-format
21 msgid "Username at %s: "
22 msgstr ""
23
24 #: account.c:184
25 #, c-format
26 msgid "Password for %s@%s: "
27 msgstr ""
28
29 #: alias.cpkg:312
30 msgid "Alias as: "
31 msgstr ""
32
33 #: alias.cpkg:317
34 msgid "You already have an alias defined with that name!"
35 msgstr ""
36
37 #: alias.cpkg:337
38 msgid "Address: "
39 msgstr ""
40
41 #: alias.cpkg:347 send.c:230
42 #, c-format
43 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
44 msgstr ""
45
46 #: alias.cpkg:360
47 msgid "Personal name: "
48 msgstr ""
49
50 #: alias.cpkg:368
51 #, c-format
52 msgid "[%s = %s] Accept?"
53 msgstr ""
54
55 #: alias.cpkg:377 recvattach.c:361 recvattach.c:388 recvattach.c:400
56 #: recvattach.c:425
57 msgid "Save to file: "
58 msgstr ""
59
60 #: alias.cpkg:396
61 msgid "Alias added."
62 msgstr ""
63
64 #: alias.cpkg:670
65 msgid "You have no aliases!"
66 msgstr ""
67
68 #: alias.cpkg:682
69 msgid "Aliases"
70 msgstr ""
71
72 #: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843
73 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
74 msgstr ""
75
76 #: attach.c:100
77 #, c-format
78 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
79 msgstr ""
80
81 #: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:110
82 #, c-format
83 msgid "Error running \"%s\"!"
84 msgstr ""
85
86 #: attach.c:113
87 msgid "Failure to open file to parse headers."
88 msgstr ""
89
90 #: attach.c:143
91 msgid "Failure to open file to strip headers."
92 msgstr ""
93
94 #: attach.c:151
95 msgid "Failure to rename file."
96 msgstr ""
97
98 #: attach.c:163
99 #, c-format
100 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
101 msgstr ""
102
103 #: attach.c:218
104 #, c-format
105 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
106 msgstr ""
107
108 #: attach.c:234
109 #, c-format
110 msgid "No mailcap edit entry for %s"
111 msgstr ""
112
113 #: attach.c:383
114 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
115 msgstr ""
116
117 #: attach.c:395
118 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
119 msgstr ""
120
121 #: attach.c:473
122 msgid "Cannot create filter"
123 msgstr ""
124
125 #: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1098
126 msgid "Can't create filter"
127 msgstr ""
128
129 #: attach.c:731
130 msgid "Write fault!"
131 msgstr ""
132
133 #: attach.c:944
134 msgid "I don't know how to print that!"
135 msgstr ""
136
137 #: browser.c:471 browser.c:1096
138 #, c-format
139 msgid "%s is not a directory."
140 msgstr ""
141
142 #: browser.c:642
143 msgid "Subscribed newsgroups"
144 msgstr ""
145
146 #: browser.c:644
147 #, c-format
148 msgid "Newsgroups on server [%s]"
149 msgstr ""
150
151 #: browser.c:650
152 #, c-format
153 msgid "Mailboxes [%d]"
154 msgstr ""
155
156 #: browser.c:655
157 #, c-format
158 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
159 msgstr ""
160
161 #: browser.c:658
162 #, c-format
163 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
164 msgstr ""
165
166 #: browser.c:671
167 msgid "Can't attach a directory!"
168 msgstr ""
169
170 #: browser.c:797 browser.c:1155 browser.c:1252
171 msgid "No files match the file mask"
172 msgstr ""
173
174 #: browser.c:971
175 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
176 msgstr ""
177
178 #: browser.c:991
179 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
180 msgstr ""
181
182 #: browser.c:1012
183 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
184 msgstr ""
185
186 #: browser.c:1019
187 #, c-format
188 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
189 msgstr ""
190
191 #: browser.c:1032
192 msgid "Mailbox deleted."
193 msgstr ""
194
195 #: browser.c:1039
196 msgid "Mailbox not deleted."
197 msgstr ""
198
199 #: browser.c:1061
200 msgid "Chdir to: "
201 msgstr ""
202
203 #: browser.c:1084 browser.c:1148
204 msgid "Error scanning directory."
205 msgstr ""
206
207 #: browser.c:1107
208 msgid "File Mask: "
209 msgstr ""
210
211 #: browser.c:1173
212 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
213 msgstr ""
214
215 #: browser.c:1176
216 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
217 msgstr ""
218
219 #: browser.c:1177
220 msgid "dazn"
221 msgstr ""
222
223 #: browser.c:1240
224 msgid "New file name: "
225 msgstr ""
226
227 #: browser.c:1267
228 msgid "Can't view a directory"
229 msgstr ""
230
231 #: browser.c:1284
232 msgid "Error trying to view file"
233 msgstr ""
234
235 #: browser.c:1348
236 #, c-format
237 msgid "Subscribe pattern: "
238 msgstr ""
239
240 #: browser.c:1350
241 #, c-format
242 msgid "Unsubscribe pattern: "
243 msgstr ""
244
245 #: browser.c:1367
246 msgid "No newsgroups match the mask"
247 msgstr ""
248
249 #: buffy.cpkg:330
250 msgid "New mail in "
251 msgstr ""
252
253 #: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:427
254 msgid "Could not create temporary file!"
255 msgstr ""
256
257 #: commands.c:71
258 msgid "Cannot create display filter"
259 msgstr ""
260
261 #: commands.c:89
262 msgid "Verify PGP signature?"
263 msgstr ""
264
265 #: commands.c:111
266 msgid "Could not copy message"
267 msgstr ""
268
269 #: commands.c:135
270 msgid "S/MIME signature successfully verified."
271 msgstr ""
272
273 #: commands.c:137
274 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
275 msgstr ""
276
277 #: commands.c:141 commands.c:151
278 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
279 msgstr ""
280
281 #: commands.c:143
282 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
283 msgstr ""
284
285 #: commands.c:148
286 msgid "PGP signature successfully verified."
287 msgstr ""
288
289 #: commands.c:153
290 msgid "PGP signature could NOT be verified."
291 msgstr ""
292
293 #: commands.c:175 recvcmd.c:131
294 msgid "Bounce message to: "
295 msgstr ""
296
297 #: commands.c:177 recvcmd.c:133
298 msgid "Bounce tagged messages to: "
299 msgstr ""
300
301 #: commands.c:190 recvcmd.c:141
302 msgid "Error parsing address!"
303 msgstr ""
304
305 #: commands.c:198 recvcmd.c:149
306 #, c-format
307 msgid "Bad IDN: '%s'"
308 msgstr ""
309
310 #: commands.c:208 recvcmd.c:162
311 #, c-format
312 msgid "Bounce message to %s"
313 msgstr ""
314
315 #: commands.c:208 recvcmd.c:162
316 #, c-format
317 msgid "Bounce messages to %s"
318 msgstr ""
319
320 #: commands.c:224 recvcmd.c:179
321 msgid "Message not bounced."
322 msgstr ""
323
324 #: commands.c:224 recvcmd.c:179
325 msgid "Messages not bounced."
326 msgstr ""
327
328 #: commands.c:234 recvcmd.c:196
329 msgid "Message bounced."
330 msgstr ""
331
332 #: commands.c:234 recvcmd.c:196
333 msgid "Messages bounced."
334 msgstr ""
335
336 #: commands.c:290 commands.c:317 commands.c:334
337 msgid "Can't create filter process"
338 msgstr ""
339
340 #: commands.c:364
341 msgid "Pipe to command: "
342 msgstr ""
343
344 #: commands.c:378
345 msgid "No printing command has been defined."
346 msgstr ""
347
348 #: commands.c:383
349 msgid "Print message?"
350 msgstr ""
351
352 #: commands.c:383
353 msgid "Print tagged messages?"
354 msgstr ""
355
356 #: commands.c:390
357 msgid "Message printed"
358 msgstr ""
359
360 #: commands.c:390
361 msgid "Messages printed"
362 msgstr ""
363
364 #: commands.c:392
365 msgid "Message could not be printed"
366 msgstr ""
367
368 #: commands.c:393
369 msgid "Messages could not be printed"
370 msgstr ""
371
372 #: commands.c:403
373 msgid ""
374 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
375 "(p)am?: "
376 msgstr ""
377
378 #: commands.c:406
379 msgid ""
380 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
381 "am?: "
382 msgstr ""
383
384 #: commands.c:407
385 msgid "dfrsotuzcp"
386 msgstr ""
387
388 #: commands.c:463
389 msgid "Shell command: "
390 msgstr ""
391
392 #: commands.c:596
393 #, c-format
394 msgid "Decode-save%s to mailbox"
395 msgstr ""
396
397 #: commands.c:597
398 #, c-format
399 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
400 msgstr ""
401
402 #: commands.c:598
403 #, c-format
404 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
405 msgstr ""
406
407 #: commands.c:599
408 #, c-format
409 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
410 msgstr ""
411
412 #: commands.c:600
413 #, c-format
414 msgid "Save%s to mailbox"
415 msgstr ""
416
417 #: commands.c:600
418 #, c-format
419 msgid "Copy%s to mailbox"
420 msgstr ""
421
422 #: commands.c:601
423 msgid " tagged"
424 msgstr ""
425
426 #: commands.c:658
427 #, c-format
428 msgid "Copying to %s..."
429 msgstr ""
430
431 #: commands.c:772
432 #, c-format
433 msgid "Convert to %s upon sending?"
434 msgstr ""
435
436 #: commands.c:782
437 #, c-format
438 msgid "Content-Type changed to %s."
439 msgstr ""
440
441 #: commands.c:786
442 #, c-format
443 msgid "Character set changed to %s; %s."
444 msgstr ""
445
446 #: commands.c:788
447 msgid "not converting"
448 msgstr ""
449
450 #: commands.c:788
451 msgid "converting"
452 msgstr ""
453
454 #: compose.c:40
455 msgid "There are no attachments."
456 msgstr ""
457
458 #: compose.c:104
459 msgid "Sign, Encrypt"
460 msgstr ""
461
462 #: compose.c:106
463 msgid "Encrypt"
464 msgstr ""
465
466 #: compose.c:108
467 msgid "Sign"
468 msgstr ""
469
470 #: compose.c:110
471 msgid "Clear"
472 msgstr ""
473
474 #: compose.c:115
475 msgid " (inline)"
476 msgstr ""
477
478 #: compose.c:117
479 msgid " (PGP/MIME)"
480 msgstr ""
481
482 #: compose.c:124 compose.c:128
483 msgid "     sign as: "
484 msgstr ""
485
486 #: compose.c:125 compose.c:129
487 msgid "<default>"
488 msgstr ""
489
490 #: compose.c:135
491 msgid "Encrypt with: "
492 msgstr ""
493
494 #: compose.c:151
495 #, c-format
496 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
497 msgstr ""
498
499 #: compose.c:157
500 #, c-format
501 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
502 msgstr ""
503
504 #: compose.c:206
505 msgid "-- Attachments"
506 msgstr ""
507
508 #: compose.c:233
509 #, c-format
510 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
511 msgstr ""
512
513 #: compose.c:255
514 msgid "You may not delete the only attachment."
515 msgstr ""
516
517 #: compose.c:579 send.c:1512
518 #, c-format
519 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
520 msgstr ""
521
522 #: compose.c:608
523 msgid "Attach file"
524 msgstr ""
525
526 #: compose.c:624
527 msgid "Attaching selected files..."
528 msgstr ""
529
530 #: compose.c:636
531 #, c-format
532 msgid "Unable to attach %s!"
533 msgstr ""
534
535 #: compose.c:659
536 msgid "Open mailbox to attach message from"
537 msgstr ""
538
539 #: compose.c:667
540 msgid "Open newsgroup to attach message from"
541 msgstr ""
542
543 #: compose.c:714
544 msgid "No messages in that folder."
545 msgstr ""
546
547 #: compose.c:725
548 msgid "Tag the messages you want to attach!"
549 msgstr ""
550
551 #: compose.c:753
552 msgid "Unable to attach!"
553 msgstr ""
554
555 #: compose.c:803
556 msgid "Recoding only affects text attachments."
557 msgstr ""
558
559 #: compose.c:808
560 msgid "The current attachment won't be converted."
561 msgstr ""
562
563 #: compose.c:810
564 msgid "The current attachment will be converted."
565 msgstr ""
566
567 #: compose.c:880
568 msgid "Invalid encoding."
569 msgstr ""
570
571 #: compose.c:898
572 msgid "Save a copy of this message?"
573 msgstr ""
574
575 #: compose.c:946
576 msgid "Rename to: "
577 msgstr ""
578
579 #: compose.c:949 editmsg.c:97 sendlib.c:743
580 #, c-format
581 msgid "Can't stat %s: %s"
582 msgstr ""
583
584 #: compose.c:976
585 msgid "New file: "
586 msgstr ""
587
588 #: compose.c:988
589 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
590 msgstr ""
591
592 #: compose.c:994
593 #, c-format
594 msgid "Unknown Content-Type %s"
595 msgstr ""
596
597 #: compose.c:1005
598 #, c-format
599 msgid "Can't create file %s"
600 msgstr ""
601
602 #: compose.c:1013
603 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
604 msgstr ""
605
606 #: compose.c:1084
607 msgid "Postpone this message?"
608 msgstr ""
609
610 #: compose.c:1127
611 msgid "Write message to mailbox"
612 msgstr ""
613
614 #: compose.c:1129
615 #, c-format
616 msgid "Writing message to %s ..."
617 msgstr ""
618
619 #: compose.c:1138
620 msgid "Message written."
621 msgstr ""
622
623 #: compose.c:1144
624 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
625 msgstr ""
626
627 #: compose.c:1158
628 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
629 msgstr ""
630
631 #: crypt.cpkg:328
632 #, c-format
633 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
634 msgstr ""
635
636 #: crypt.cpkg:338
637 #, c-format
638 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
639 msgstr ""
640
641 #: crypt.cpkg:354
642 #, c-format
643 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
644 msgstr ""
645
646 #: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
647 #: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
648 #: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:485 lib-mx/mbox.c:502
649 #: lib-mx/mbox.c:512 lib-mx/mbox.c:528 send.c:1005
650 msgid "Can't create temporary file"
651 msgstr ""
652
653 #: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636
654 #, c-format
655 msgid "error allocating data object: %s\n"
656 msgstr ""
657
658 #: crypt.cpkg:443
659 #, c-format
660 msgid "error rewinding data object: %s\n"
661 msgstr ""
662
663 #: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500
664 #, c-format
665 msgid "error reading data object: %s\n"
666 msgstr ""
667
668 #: crypt.cpkg:570
669 #, c-format
670 msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
671 msgstr ""
672
673 #: crypt.cpkg:604
674 #, c-format
675 msgid "error getting secret key `%s': %s\n"
676 msgstr ""
677
678 #: crypt.cpkg:613
679 #, c-format
680 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
681 msgstr ""
682
683 #: crypt.cpkg:655
684 #, c-format
685 msgid "error encrypting data: %s\n"
686 msgstr ""
687
688 #: crypt.cpkg:739
689 #, c-format
690 msgid "error signing data: %s\n"
691 msgstr ""
692
693 #: crypt.cpkg:902
694 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
695 msgstr ""
696
697 #: crypt.cpkg:910
698 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
699 msgstr ""
700
701 #: crypt.cpkg:916
702 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
703 msgstr ""
704
705 #: crypt.cpkg:930
706 msgid "Warning: The signature expired at: "
707 msgstr ""
708
709 #: crypt.cpkg:936
710 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
711 msgstr ""
712
713 #: crypt.cpkg:940
714 msgid "The CRL is not available\n"
715 msgstr ""
716
717 #: crypt.cpkg:945
718 msgid "Available CRL is too old\n"
719 msgstr ""
720
721 #: crypt.cpkg:950
722 msgid "A policy requirement was not met\n"
723 msgstr ""
724
725 #: crypt.cpkg:958
726 msgid "A system error occurred"
727 msgstr ""
728
729 #: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733
730 msgid "Fingerprint: "
731 msgstr ""
732
733 #: crypt.cpkg:1048
734 msgid ""
735 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
736 "as shown above\n"
737 msgstr ""
738
739 #: crypt.cpkg:1054
740 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
741 msgstr ""
742
743 #: crypt.cpkg:1058
744 msgid ""
745 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
746 "above\n"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt.cpkg:1126
750 msgid "Error getting key information: "
751 msgstr ""
752
753 #: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162
754 msgid "Good signature from: "
755 msgstr ""
756
757 #: crypt.cpkg:1141
758 msgid "                aka: "
759 msgstr ""
760
761 #: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165
762 msgid "            created: "
763 msgstr ""
764
765 #: crypt.cpkg:1153
766 msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
767 msgstr ""
768
769 #: crypt.cpkg:1175
770 msgid "Error checking signature"
771 msgstr ""
772
773 #: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823
774 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
775 msgstr ""
776
777 #: crypt.cpkg:1224
778 #, c-format
779 msgid "Error: verification failed: %s\n"
780 msgstr ""
781
782 #: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836
783 msgid ""
784 "[-- End signature information --]\n"
785 "\n"
786 msgstr ""
787
788 #: crypt.cpkg:1354
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
792 "\n"
793 msgstr ""
794
795 #: crypt.cpkg:1800
796 #, c-format
797 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
798 msgstr ""
799
800 #: crypt.cpkg:1843
801 msgid "Error: copy data failed\n"
802 msgstr ""
803
804 #: crypt.cpkg:1861
805 msgid ""
806 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
807 "\n"
808 msgstr ""
809
810 #: crypt.cpkg:1863
811 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
812 msgstr ""
813
814 #: crypt.cpkg:1865
815 msgid ""
816 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
817 "\n"
818 msgstr ""
819
820 #: crypt.cpkg:1888
821 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
822 msgstr ""
823
824 #: crypt.cpkg:1890
825 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
826 msgstr ""
827
828 #: crypt.cpkg:1892
829 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
830 msgstr ""
831
832 #: crypt.cpkg:1910
833 msgid ""
834 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
835 "\n"
836 msgstr ""
837
838 #: crypt.cpkg:1933
839 msgid ""
840 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
841 "\n"
842 msgstr ""
843
844 #: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004
845 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
846 msgstr ""
847
848 #: crypt.cpkg:1956
849 msgid ""
850 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
851 "\n"
852 msgstr ""
853
854 #: crypt.cpkg:1957
855 msgid ""
856 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
857 "\n"
858 msgstr ""
859
860 #: crypt.cpkg:1979
861 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
862 msgstr ""
863
864 #: crypt.cpkg:1980
865 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
866 msgstr ""
867
868 #: crypt.cpkg:2015
869 msgid ""
870 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
871 "\n"
872 msgstr ""
873
874 #: crypt.cpkg:2016
875 msgid ""
876 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
877 "\n"
878 msgstr ""
879
880 #: crypt.cpkg:2043
881 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
882 msgstr ""
883
884 #: crypt.cpkg:2044
885 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
886 msgstr ""
887
888 #: crypt.cpkg:2586
889 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
890 msgstr ""
891
892 #: crypt.cpkg:2588
893 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
894 msgstr ""
895
896 #: crypt.cpkg:2593
897 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
898 msgstr ""
899
900 #: crypt.cpkg:2665
901 msgid " aka ......: "
902 msgstr ""
903
904 #: crypt.cpkg:2665
905 msgid "Name ......: "
906 msgstr ""
907
908 #: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789
909 msgid "[Invalid]"
910 msgstr ""
911
912 #: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810
913 #, c-format
914 msgid "Valid From : %s\n"
915 msgstr ""
916
917 #: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822
918 #, c-format
919 msgid "Valid To ..: %s\n"
920 msgstr ""
921
922 #: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835
923 #, c-format
924 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
925 msgstr ""
926
927 #: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837
928 #, c-format
929 msgid "Key Usage .: "
930 msgstr ""
931
932 #: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841
933 msgid "encryption"
934 msgstr ""
935
936 #: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842
937 #: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850
938 msgid ", "
939 msgstr ""
940
941 #: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
942 msgid "signing"
943 msgstr ""
944
945 #: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
946 msgid "certification"
947 msgstr ""
948
949 #: crypt.cpkg:2760
950 #, c-format
951 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
952 msgstr ""
953
954 #: crypt.cpkg:2766
955 #, c-format
956 msgid "Issued By .: "
957 msgstr ""
958
959 #: crypt.cpkg:2782
960 #, c-format
961 msgid "Subkey ....: 0x%s"
962 msgstr ""
963
964 #: crypt.cpkg:2785
965 msgid "[Revoked]"
966 msgstr ""
967
968 #: crypt.cpkg:2793
969 msgid "[Expired]"
970 msgstr ""
971
972 #: crypt.cpkg:2797
973 msgid "[Disabled]"
974 msgstr ""
975
976 #: crypt.cpkg:2877
977 msgid "Collecting data..."
978 msgstr ""
979
980 #: crypt.cpkg:2900
981 #, c-format
982 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
983 msgstr ""
984
985 #: crypt.cpkg:2908
986 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
987 msgstr ""
988
989 #: crypt.cpkg:2918
990 #, c-format
991 msgid "Key ID: 0x%s"
992 msgstr ""
993
994 #: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991
995 #, c-format
996 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
997 msgstr ""
998
999 #: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
1000 #, c-format
1001 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: crypt.cpkg:3064
1005 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: crypt.cpkg:3102
1009 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: crypt.cpkg:3104
1013 msgid "PGP keys matching"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: crypt.cpkg:3106
1017 msgid "S/MIME keys matching"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: crypt.cpkg:3108
1021 msgid "keys matching"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: crypt.cpkg:3111
1025 #, c-format
1026 msgid "%s <%s>."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: crypt.cpkg:3113
1030 #, c-format
1031 msgid "%s \"%s\"."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: crypt.cpkg:3136
1035 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: crypt.cpkg:3149
1039 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: crypt.cpkg:3166
1043 msgid "ID has undefined validity."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: crypt.cpkg:3169
1047 msgid "ID is not valid."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: crypt.cpkg:3172
1051 msgid "ID is only marginally valid."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: crypt.cpkg:3180
1055 #, c-format
1056 msgid "%s Do you really want to use the key?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
1060 #, c-format
1061 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: crypt.cpkg:3432
1065 #, c-format
1066 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: crypt.cpkg:3461
1070 #, c-format
1071 msgid "Enter keyID for %s: "
1072 msgstr ""
1073
1074 #: crypt.cpkg:3527
1075 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: crypt.cpkg:3528
1079 msgid "esabpc"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: crypt.cpkg:3529
1083 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: crypt.cpkg:3530
1087 msgid "esabmc"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: crypt.cpkg:3544
1091 msgid "Sign as: "
1092 msgstr ""
1093
1094 #: crypt.cpkg:3643
1095 #, c-format
1096 msgid "error importing gpg data: %s\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: crypt.cpkg:3690
1100 msgid "Invoking PGP..."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: crypt.cpkg:3693
1104 msgid "Invoking S/MIME..."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: crypt.cpkg:3872
1108 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: crypt.cpkg:3883
1112 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:146 pop.c:844
1116 #: pop.c:1400 recvcmd.c:446 recvcmd.c:608 recvcmd.c:855 sendlib.c:922
1117 #: sendlib.c:987 sendlib.c:2077
1118 msgid "Could not create temporary file"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: crypt.cpkg:3957
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
1125 "\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: crypt.cpkg:3967
1129 msgid ""
1130 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
1131 "\n"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: crypt.cpkg:4004
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
1138 "\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: crypt.cpkg:4014
1142 msgid ""
1143 "[-- The following data is signed --]\n"
1144 "\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: crypt.cpkg:4018
1148 msgid ""
1149 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
1150 "\n"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: crypt.cpkg:4026
1154 msgid ""
1155 "\n"
1156 "[-- End of signed data --]\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: editmsg.c:59
1160 #, c-format
1161 msgid "could not create temporary folder: %s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: editmsg.c:70
1165 #, c-format
1166 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: editmsg.c:89
1170 #, c-format
1171 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: editmsg.c:102
1175 msgid "Message file is empty!"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: editmsg.c:108
1179 msgid "Message not modified!"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: editmsg.c:115
1183 #, c-format
1184 msgid "Can't open message file: %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: editmsg.c:121 editmsg.c:149
1188 #, c-format
1189 msgid "Can't append to folder: %s"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: editmsg.c:180
1193 #, c-format
1194 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1276 lib-ui/curs_main.c:1306
1198 #: lib-ui/curs_main.c:1710 lib-ui/curs_main.c:1740 thread.c:919 thread.c:966
1199 #: thread.c:1021
1200 msgid "Threading is not enabled."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: flags.c:335
1204 msgid "Set flag"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: flags.c:335
1208 msgid "Clear flag"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: handler.c:891
1212 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: handler.c:1000
1216 #, c-format
1217 msgid "[-- Attachment #%d"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: handler.c:1011
1221 #, c-format
1222 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: handler.c:1074
1226 #, c-format
1227 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: handler.c:1075
1231 #, c-format
1232 msgid "Invoking autoview command: %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: handler.c:1102
1236 #, c-format
1237 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: handler.c:1117 handler.c:1133
1241 #, c-format
1242 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: handler.c:1168
1246 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: handler.c:1185
1250 #, c-format
1251 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1252 msgstr ""
1253
1254 #: handler.c:1191
1255 #, c-format
1256 msgid "(size %s bytes) "
1257 msgstr ""
1258
1259 #: handler.c:1193
1260 msgid "has been deleted --]\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: handler.c:1197
1264 #, c-format
1265 msgid "[-- on %s --]\n"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: handler.c:1201
1269 #, c-format
1270 msgid "[-- name: %s --]\n"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: handler.c:1212 handler.c:1225
1274 #, c-format
1275 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: handler.c:1214
1279 msgid ""
1280 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1281 "[-- expired. --]\n"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: handler.c:1230
1285 #, c-format
1286 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: handler.c:1347
1290 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: handler.c:1356
1294 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: handler.c:1387
1298 msgid "Unable to open temporary file!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: handler.c:1443
1302 #, c-format
1303 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1304 msgstr ""
1305
1306 #: handler.c:1448
1307 #, c-format
1308 msgid "(use '%s' to view this part)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: handler.c:1450
1312 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: headers.c:148
1316 #, c-format
1317 msgid "%s: unable to attach file"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: help.c:205
1321 msgid "ERROR: please report this bug"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: help.c:243
1325 msgid "<UNKNOWN>"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: help.c:254
1329 msgid ""
1330 "\n"
1331 "Generic bindings:\n"
1332 "\n"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: help.c:258
1336 msgid ""
1337 "\n"
1338 "Unbound functions:\n"
1339 "\n"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: help.c:267
1343 #, c-format
1344 msgid "Help for %s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:668 lib-ui/color.c:545
1348 msgid "too few arguments"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: hook.c:75 lib-ui/color.c:553
1352 msgid "too many arguments"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: hook.c:87
1356 msgid "bad formatted command string"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: hook.c:204
1360 #, c-format
1361 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: hook.c:213
1365 #, c-format
1366 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: hook.c:218
1370 #, c-format
1371 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: imap/auth.c:83
1375 #, c-format
1376 msgid "Authenticating (%s)..."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: imap/auth.c:158 pop.c:287
1380 msgid "SASL authentication failed."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: imap/auth.c:192 pop.c:440
1384 msgid "No authenticators available"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489
1388 #, c-format
1389 msgid "%s is an invalid IMAP path"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: imap/browse.c:75
1393 msgid "Getting namespaces..."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: imap/browse.c:85
1397 msgid "Getting folder list..."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: imap/browse.c:193
1401 msgid "No such folder"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: imap/browse.c:249
1405 msgid "Create mailbox: "
1406 msgstr ""
1407
1408 #: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294
1409 msgid "Mailbox must have a name."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: imap/browse.c:261
1413 msgid "Mailbox created."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: imap/browse.c:288
1417 #, c-format
1418 msgid "Rename mailbox %s to: "
1419 msgstr ""
1420
1421 #: imap/browse.c:300
1422 #, c-format
1423 msgid "Rename failed: %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: imap/browse.c:306
1427 msgid "Mailbox renamed."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:37 lib-ui/curs_main.c:549
1431 #: lib-ui/curs_main.c:577
1432 msgid "No mailbox is open."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: imap/command.c:235
1436 msgid "Mailbox closed"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: imap/command.c:274
1440 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: imap/imap.c:151 nntp.c:2020
1444 #, c-format
1445 msgid "Closing connection to %s..."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: imap/imap.c:285
1449 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: imap/imap.c:352
1453 msgid "Checking mailbox subscriptions"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: imap/imap.c:393 pop.c:688
1457 msgid "Could not negotiate TLS connection"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: imap/imap.c:407 pop.c:706
1461 msgid "Encrypted connection unavailable"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: imap/imap.c:520 nntp.c:1801
1465 #, c-format
1466 msgid "Selecting %s..."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: imap/imap.c:620
1470 msgid "Error opening mailbox"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:348
1474 #, c-format
1475 msgid "Create %s?"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: imap/imap.c:890 pop.c:1154
1479 #, c-format
1480 msgid "Marking %d messages deleted..."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: imap/imap.c:898
1484 msgid "Expunge failed"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: imap/imap.c:910
1488 #, c-format
1489 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: imap/imap.c:936
1493 msgid "Expunging messages from server..."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: imap/imap.c:941
1497 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980
1501 msgid "CLOSE failed"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: imap/imap.c:1201
1505 #, c-format
1506 msgid "Header search without header name: %s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: imap/imap.c:1342
1510 msgid "Bad mailbox name"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: imap/imap.c:1358
1514 #, c-format
1515 msgid "Subscribing to %s..."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: imap/imap.c:1360
1519 #, c-format
1520 msgid "Unsubscribing to %s..."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: imap/imap.c:1539
1524 msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: imap/message.c:74
1528 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: imap/message.c:109
1532 #, c-format
1533 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: imap/message.c:173 pop.c:976
1537 #, c-format
1538 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: imap/message.c:371 imap/message.c:418 nntp.c:1896 pop.c:1395
1542 msgid "Fetching message..."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: imap/message.c:408 pop.c:1389
1546 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: imap/message.c:546
1550 msgid "Uploading message..."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: imap/message.c:681
1554 #, c-format
1555 msgid "Copying %d messages to %s..."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: imap/message.c:684
1559 #, c-format
1560 msgid "Copying message %d to %s..."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: imap/util.c:135
1564 msgid "Continue?"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: init.c:138 init.c:867
1568 #, c-format
1569 msgid "'%s' is invalid for $%s"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: init.c:247
1573 #, c-format
1574 msgid "%s: Unknown type."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: init.c:614
1578 msgid "attachments: no disposition"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: init.c:651
1582 msgid "attachments: invalid disposition"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: init.c:664
1586 msgid "unattachments: no disposition"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: init.c:687
1590 msgid "unattachments: invalid disposition"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: init.c:740
1594 msgid "alias: no address"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: init.c:770
1598 #, c-format
1599 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: init.c:820
1603 msgid "invalid header field"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: init.c:936
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
1610 "Please report this error: \"%s\"\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: init.c:962
1614 #, c-format
1615 msgid "'%d' is invalid for $%s"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: init.c:1017 init.c:1073 pager.c:51
1619 #, c-format
1620 msgid "Not available in this menu."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: init.c:1055
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: unknown variable"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: init.c:1062
1629 #, c-format
1630 msgid "prefix is illegal with reset"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: init.c:1067
1634 #, c-format
1635 msgid "value is illegal with reset"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: init.c:1172
1639 #, c-format
1640 msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: init.c:1188
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: unknown type"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: init.c:1245
1649 #, c-format
1650 msgid "Error in %s, line %d: %s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: init.c:1267
1654 #, c-format
1655 msgid "source: errors in %s"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: init.c:1268
1659 #, c-format
1660 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: init.c:1286
1664 #, c-format
1665 msgid "source: error at %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: init.c:1338
1669 #, c-format
1670 msgid "%s: unknown command"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: init.c:1673
1674 #, c-format
1675 msgid "Error in command line: %s\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: init.c:1840
1679 #, c-format
1680 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: init.c:1848
1684 #, c-format
1685 msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: keymap.c:406
1689 msgid "Macro loop detected."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: keymap.c:596 keymap.c:604
1693 msgid "Key is not bound."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: keymap.c:609
1697 #, c-format
1698 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: keymap.c:620
1702 msgid "push: too many arguments"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: keymap.c:648
1706 #, c-format
1707 msgid "%s: no such menu"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: keymap.c:662
1711 msgid "null key sequence"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: keymap.c:736
1715 msgid "bind: too many arguments"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: keymap.c:753
1719 #, c-format
1720 msgid "%s: no such function in map"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: keymap.c:781
1724 msgid "macro: empty key sequence"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: keymap.c:789
1728 msgid "macro: too many arguments"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: keymap.c:821
1732 msgid "exec: no arguments"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: keymap.c:839
1736 #, c-format
1737 msgid "%s: no such function"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: keymap_defs.h:7
1741 msgid "null operation"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: keymap_defs.h:8
1745 msgid "end of conditional execution (noop)"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: keymap_defs.h:9
1749 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: keymap_defs.h:10
1753 msgid "view attachment as text"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: keymap_defs.h:11
1757 msgid "Toggle display of subparts"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: keymap_defs.h:12
1761 msgid "move to the bottom of the page"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: keymap_defs.h:13
1765 msgid "remail a message to another user"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: keymap_defs.h:14
1769 msgid "select a new file in this directory"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: keymap_defs.h:15
1773 msgid "view file"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: keymap_defs.h:16
1777 msgid "display the currently selected file's name"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: keymap_defs.h:17
1781 msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: keymap_defs.h:18
1785 msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: keymap_defs.h:19
1789 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: keymap_defs.h:20
1793 msgid "list mailboxes with new mail"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: keymap_defs.h:21
1797 msgid "mark all articles in newsgroup as read"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: keymap_defs.h:22
1801 msgid "change directories"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: keymap_defs.h:23
1805 msgid "check mailboxes for new mail"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: keymap_defs.h:24
1809 msgid "attach a file(s) to this message"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: keymap_defs.h:25
1813 msgid "attach message(s) to this message"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: keymap_defs.h:26
1817 msgid "attach newsmessage(s) to this message"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: keymap_defs.h:27
1821 msgid "edit the BCC list"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: keymap_defs.h:28
1825 msgid "edit the CC list"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: keymap_defs.h:29
1829 msgid "edit attachment description"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: keymap_defs.h:30
1833 msgid "edit attachment transfer-encoding"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: keymap_defs.h:31
1837 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: keymap_defs.h:32
1841 msgid "edit the file to be attached"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: keymap_defs.h:33
1845 msgid "edit the from field"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: keymap_defs.h:34
1849 msgid "edit the message with headers"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: keymap_defs.h:35
1853 msgid "edit the message"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: keymap_defs.h:36
1857 msgid "edit attachment using mailcap entry"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: keymap_defs.h:37
1861 msgid "edit the newsgroups list"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: keymap_defs.h:38
1865 msgid "edit the Reply-To field"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: keymap_defs.h:39
1869 msgid "edit the Followup-To field"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: keymap_defs.h:40
1873 msgid "edit the subject of this message"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: keymap_defs.h:41
1877 msgid "edit the TO list"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: keymap_defs.h:42
1881 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: keymap_defs.h:43
1885 msgid "edit attachment content type"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: keymap_defs.h:44
1889 msgid "get a temporary copy of an attachment"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: keymap_defs.h:45
1893 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: keymap_defs.h:46
1897 msgid "toggle recoding of this attachment"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: keymap_defs.h:47
1901 msgid "save this message to send later"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: keymap_defs.h:48
1905 msgid "rename/move an attached file"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: keymap_defs.h:49
1909 msgid "send the message"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: keymap_defs.h:50
1913 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: keymap_defs.h:51
1917 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: keymap_defs.h:52
1921 msgid "update an attachment's encoding info"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: keymap_defs.h:53
1925 msgid "write the message to a folder"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: keymap_defs.h:54
1929 msgid "copy a message to a file/mailbox"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: keymap_defs.h:55
1933 msgid "create an alias from a message sender"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: keymap_defs.h:56
1937 msgid "move entry to bottom of screen"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: keymap_defs.h:57
1941 msgid "move entry to middle of screen"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: keymap_defs.h:58
1945 msgid "move entry to top of screen"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: keymap_defs.h:59
1949 msgid "make decoded (text/plain) copy"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: keymap_defs.h:60
1953 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: keymap_defs.h:61
1957 msgid "delete the current entry"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: keymap_defs.h:62
1961 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: keymap_defs.h:63
1965 msgid "delete all messages in subthread"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: keymap_defs.h:64
1969 msgid "delete all messages in thread"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: keymap_defs.h:65
1973 msgid "display full address of sender"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: keymap_defs.h:66
1977 msgid "display message and toggle header weeding"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: keymap_defs.h:67
1981 msgid "display a message"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: keymap_defs.h:68
1985 msgid "edit the raw message"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: keymap_defs.h:69
1989 msgid "delete the char in front of the cursor"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: keymap_defs.h:70
1993 msgid "move the cursor one character to the left"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: keymap_defs.h:71
1997 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: keymap_defs.h:72
2001 msgid "jump to the beginning of the line"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: keymap_defs.h:73
2005 msgid "cycle among incoming mailboxes"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: keymap_defs.h:74
2009 msgid "complete filename or alias"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: keymap_defs.h:75
2013 msgid "complete address with query"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: keymap_defs.h:76
2017 msgid "delete the char under the cursor"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: keymap_defs.h:77
2021 msgid "jump to the end of the line"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: keymap_defs.h:78
2025 msgid "move the cursor one character to the right"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: keymap_defs.h:79
2029 msgid "move the cursor to the end of the word"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: keymap_defs.h:80
2033 msgid "scroll down through the history list"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: keymap_defs.h:81
2037 msgid "scroll up through the history list"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: keymap_defs.h:82
2041 msgid "delete chars from cursor to end of line"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: keymap_defs.h:83
2045 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: keymap_defs.h:84
2049 msgid "delete all chars on the line"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: keymap_defs.h:85
2053 msgid "delete the word in front of the cursor"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: keymap_defs.h:86
2057 msgid "quote the next typed key"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: keymap_defs.h:87
2061 msgid "transpose character under cursor with previous"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: keymap_defs.h:88
2065 msgid "capitalize the word"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: keymap_defs.h:89
2069 msgid "convert the word to lower case"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: keymap_defs.h:90
2073 msgid "convert the word to upper case"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: keymap_defs.h:91
2077 msgid "enter a muttrc command"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: keymap_defs.h:92
2081 msgid "enter a file mask"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: keymap_defs.h:93
2085 msgid "exit this menu"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: keymap_defs.h:94
2089 msgid "filter attachment through a shell command"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: keymap_defs.h:95
2093 msgid "move to the first entry"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: keymap_defs.h:96
2097 msgid "toggle a message's 'important' flag"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: keymap_defs.h:97
2101 msgid "followup to newsgroup"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: keymap_defs.h:98
2105 msgid "forward to newsgroup"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: keymap_defs.h:99
2109 msgid "forward a message with comments"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: keymap_defs.h:100
2113 msgid "select the current entry"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: keymap_defs.h:101
2117 msgid "get all children of the current message"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: keymap_defs.h:102
2121 msgid "get message with Message-Id"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: keymap_defs.h:103
2125 msgid "get parent of the current message"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: keymap_defs.h:104
2129 msgid "reply to all recipients"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: keymap_defs.h:105
2133 msgid "scroll down 1/2 page"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: keymap_defs.h:106
2137 msgid "scroll up 1/2 page"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: keymap_defs.h:107
2141 msgid "this screen"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: keymap_defs.h:108
2145 msgid "jump to an index number"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: keymap_defs.h:109
2149 msgid "move to the last entry"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: keymap_defs.h:110
2153 msgid "reply to specified mailing list"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: keymap_defs.h:111
2157 msgid "load active file from NNTP server"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: keymap_defs.h:112
2161 msgid "execute a macro"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: keymap_defs.h:113
2165 msgid "compose a new mail message"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: keymap_defs.h:114
2169 msgid "break the thread in two"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: keymap_defs.h:115
2173 msgid "open a different folder"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: keymap_defs.h:116
2177 msgid "open a different folder in read only mode"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: keymap_defs.h:117
2181 msgid "open a different newsgroup"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: keymap_defs.h:118
2185 msgid "open a different newsgroup in read only mode"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: keymap_defs.h:119
2189 msgid "clear a status flag from a message"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: keymap_defs.h:120
2193 msgid "delete messages matching a pattern"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: keymap_defs.h:121
2197 msgid "reconstruct thread containing current message"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: keymap_defs.h:122
2201 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: keymap_defs.h:123
2205 msgid "retrieve mail from POP server"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: keymap_defs.h:124
2209 msgid "move to the first message"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: keymap_defs.h:125
2213 msgid "move to the last message"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: keymap_defs.h:126
2217 msgid "show only messages matching a pattern"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: keymap_defs.h:127
2221 msgid "link tagged message to the current one"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: keymap_defs.h:128
2225 msgid "jump to the next new message"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: keymap_defs.h:129
2229 msgid "jump to the next new or unread message"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: keymap_defs.h:130
2233 msgid "jump to the next subthread"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: keymap_defs.h:131
2237 msgid "jump to the next thread"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: keymap_defs.h:132
2241 msgid "move to the next undeleted message"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: keymap_defs.h:133
2245 msgid "jump to the next unread message"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: keymap_defs.h:134
2249 msgid "jump to parent message in thread"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: keymap_defs.h:135
2253 msgid "jump to previous thread"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: keymap_defs.h:136
2257 msgid "jump to previous subthread"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: keymap_defs.h:137
2261 msgid "move to the previous undeleted message"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: keymap_defs.h:138
2265 msgid "jump to the previous new message"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: keymap_defs.h:139
2269 msgid "jump to the previous new or unread message"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: keymap_defs.h:140
2273 msgid "jump to the previous unread message"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: keymap_defs.h:141
2277 msgid "mark the current thread as read"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: keymap_defs.h:142
2281 msgid "mark the current subthread as read"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: keymap_defs.h:143
2285 msgid "set a status flag on a message"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: keymap_defs.h:144
2289 msgid "save changes to mailbox"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: keymap_defs.h:145
2293 msgid "tag messages matching a pattern"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: keymap_defs.h:146
2297 msgid "undelete messages matching a pattern"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: keymap_defs.h:147
2301 msgid "untag messages matching a pattern"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: keymap_defs.h:148
2305 msgid "move to the middle of the page"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: keymap_defs.h:149
2309 msgid "move to the next entry"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: keymap_defs.h:150
2313 msgid "scroll down one line"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: keymap_defs.h:151
2317 msgid "move to the next page"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: keymap_defs.h:152
2321 msgid "jump to the bottom of the message"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: keymap_defs.h:153
2325 msgid "toggle display of quoted text"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: keymap_defs.h:154
2329 msgid "skip beyond quoted text"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: keymap_defs.h:155
2333 msgid "jump to the top of the message"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: keymap_defs.h:156
2337 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: keymap_defs.h:157
2341 msgid "post message to newsgroup"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: keymap_defs.h:158
2345 msgid "move to the previous entry"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: keymap_defs.h:159
2349 msgid "scroll up one line"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: keymap_defs.h:160
2353 msgid "move to the previous page"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: keymap_defs.h:161
2357 msgid "print the current entry"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: keymap_defs.h:162
2361 msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: keymap_defs.h:163
2365 msgid "query external program for addresses"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: keymap_defs.h:164
2369 msgid "append new query results to current results"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: keymap_defs.h:165
2373 msgid "save changes to mailbox and quit"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: keymap_defs.h:166
2377 msgid "recall a postponed message"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: keymap_defs.h:167
2381 msgid "clear and redraw the screen"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: keymap_defs.h:168
2385 msgid "{internal}"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: keymap_defs.h:169
2389 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: keymap_defs.h:170
2393 msgid "reply to a message"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: keymap_defs.h:171
2397 msgid "use the current message as a template for a new one"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: keymap_defs.h:172
2401 msgid "save message/attachment to a file"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: keymap_defs.h:173
2405 msgid "search for a regular expression"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: keymap_defs.h:174
2409 msgid "search backwards for a regular expression"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: keymap_defs.h:175
2413 msgid "search for next match"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: keymap_defs.h:176
2417 msgid "search for next match in opposite direction"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: keymap_defs.h:177
2421 msgid "toggle search pattern coloring"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: keymap_defs.h:178
2425 msgid "invoke a command in a subshell"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: keymap_defs.h:179
2429 msgid "sort messages"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: keymap_defs.h:180
2433 msgid "sort messages in reverse order"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: keymap_defs.h:181
2437 msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: keymap_defs.h:182
2441 msgid "tag the current entry"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: keymap_defs.h:183
2445 msgid "apply next function to tagged messages"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: keymap_defs.h:184
2449 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: keymap_defs.h:185
2453 msgid "tag the current subthread"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: keymap_defs.h:186
2457 msgid "tag the current thread"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: keymap_defs.h:187
2461 msgid "toggle a message's 'new' flag"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: keymap_defs.h:188
2465 msgid "toggle view of read messages"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: keymap_defs.h:189
2469 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: keymap_defs.h:190
2473 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: keymap_defs.h:191
2477 msgid "move to the top of the page"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: keymap_defs.h:192
2481 msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: keymap_defs.h:193
2485 msgid "undelete the current entry"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: keymap_defs.h:194
2489 msgid "undelete all messages in thread"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: keymap_defs.h:195
2493 msgid "undelete all messages in subthread"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: keymap_defs.h:196
2497 msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: keymap_defs.h:197
2501 msgid "show the Mutt version number and date"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: keymap_defs.h:198
2505 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: keymap_defs.h:199
2509 msgid "show MIME attachments"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: keymap_defs.h:200
2513 msgid "display the keycode for a key press"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: keymap_defs.h:201
2517 msgid "show currently active limit pattern"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: keymap_defs.h:202
2521 msgid "collapse/uncollapse current thread"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: keymap_defs.h:203
2525 msgid "collapse/uncollapse all threads"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: keymap_defs.h:204
2529 msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: keymap_defs.h:205
2533 msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: keymap_defs.h:206
2537 msgid "go down to next mailbox"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: keymap_defs.h:207
2541 msgid "go down to next mailbox with new mail"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: keymap_defs.h:208
2545 msgid "go to previous mailbox"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: keymap_defs.h:209
2549 msgid "go to previous mailbox with new mail"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: keymap_defs.h:210
2553 msgid "open hilighted mailbox"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: keymap_defs.h:211
2557 msgid "show PGP options"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: keymap_defs.h:212
2561 msgid "mail a PGP public key"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: keymap_defs.h:213
2565 msgid "verify a PGP public key"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: keymap_defs.h:214
2569 msgid "view the key's user id"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: keymap_defs.h:215
2573 msgid "check for classic pgp"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: keymap_defs.h:216
2577 msgid "show S/MIME options"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: keymap_defs.h:217
2581 msgid "make decrypted copy and delete"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: keymap_defs.h:218
2585 msgid "make decrypted copy"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: keymap_defs.h:219
2589 msgid "extract supported public keys"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: lib-lua/madmutt.cpkg:94
2593 #, c-format
2594 msgid "Directory %s not exist. Create it?"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: lib-lua/madmutt.cpkg:101
2598 msgid "Cache directory not created!"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: lib-lua/madmutt.cpkg:106
2602 #, c-format
2603 msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: lib-mime/crypt.c:180
2607 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: lib-mime/rfc1524.c:197
2611 #, c-format
2612 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: lib-mime/rfc1524.c:382
2616 #, c-format
2617 msgid "mailcap entry for type %s not found"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: lib-mime/rfc822parse.c:517
2621 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:339
2625 msgid "Mailbox was corrupted!"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: lib-mx/compress.c:212
2629 #, c-format
2630 msgid "Decompressing %s..."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
2634 #: lib-mx/mbox.c:407
2635 msgid "Unable to lock mailbox!"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: lib-mx/compress.c:235
2639 #, c-format
2640 msgid "echo Decompressing %s..."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: lib-mx/compress.c:246
2644 #, c-format
2645 msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392
2649 #, c-format
2650 msgid "Compressing %s..."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420
2654 #, c-format
2655 msgid "echo Compressing %s..."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: lib-mx/compress.c:357
2659 #, c-format
2660 msgid ""
2661 "%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
2662 "kept!\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: lib-mx/compress.c:394
2666 #, c-format
2667 msgid "Compressed-appending to %s..."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: lib-mx/compress.c:422
2671 #, c-format
2672 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: lib-mx/compress.c:428
2676 #, c-format
2677 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: lib-mx/mbox.c:123
2681 #, c-format
2682 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: lib-mx/mbox.c:398 lib-mx/mbox.c:591
2686 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: lib-mx/mbox.c:443
2690 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: lib-mx/mbox.c:473
2694 #, c-format
2695 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: lib-mx/mbox.c:547
2699 msgid "Committing changes..."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: lib-mx/mbox.c:576
2703 #, c-format
2704 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: lib-mx/mbox.c:634
2708 msgid "Could not reopen mailbox!"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: lib-mx/mbox.c:674
2712 msgid "Reopening mailbox..."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: lib-mx/mbox.c:864
2716 msgid "Can't write message"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746
2720 #, c-format
2721 msgid "Reading %s... %d"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: lib-mx/mh.c:995
2725 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: lib-mx/mx.c:94
2729 #, c-format
2730 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: lib-mx/mx.c:103
2734 #, c-format
2735 msgid "Can't dotlock %s.\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: lib-mx/mx.c:183
2739 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: lib-mx/mx.c:190
2743 #, c-format
2744 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: lib-mx/mx.c:217
2748 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: lib-mx/mx.c:225
2752 #, c-format
2753 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: lib-mx/mx.c:337 lib-mx/mx.c:474 lib-ui/curs_main.c:1152
2757 #, c-format
2758 msgid "%s is not a mailbox."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: lib-mx/mx.c:407
2762 #, c-format
2763 msgid "Couldn't lock %s\n"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: lib-mx/mx.c:494
2767 #, c-format
2768 msgid "Reading %s..."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: lib-mx/mx.c:555
2772 #, c-format
2773 msgid "Writing %s..."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: lib-mx/mx.c:584
2777 msgid "message(s) not deleted"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: lib-mx/mx.c:605
2781 msgid "Can't open trash folder"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: lib-mx/mx.c:672
2785 #, c-format
2786 msgid "Move read messages to %s?"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: lib-mx/mx.c:686 lib-mx/mx.c:935
2790 #, c-format
2791 msgid "Purge %d deleted message?"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: lib-mx/mx.c:687 lib-mx/mx.c:936
2795 #, c-format
2796 msgid "Purge %d deleted messages?"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: lib-mx/mx.c:704
2800 #, c-format
2801 msgid "Moving read messages to %s..."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: lib-mx/mx.c:755 lib-mx/mx.c:926
2805 msgid "Mailbox is unchanged."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: lib-mx/mx.c:792
2809 #, c-format
2810 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: lib-mx/mx.c:795 lib-mx/mx.c:972
2814 #, c-format
2815 msgid "%d kept, %d deleted."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: lib-mx/mx.c:912
2819 #, c-format
2820 msgid " Press '%s' to toggle write"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: lib-mx/mx.c:914
2824 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: lib-mx/mx.c:916
2828 #, c-format
2829 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: lib-mx/mx.c:920 lib-ui/curs_main.c:39 pager.c:58 recvattach.c:869
2833 msgid "Mailbox is read-only."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: lib-mx/mx.c:970
2837 msgid "Mailbox checkpointed."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: lib-mx/mx.h:55
2841 #, c-format
2842 msgid "%s not permitted by ACL."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: lib-sys/mutt_signal.c:27
2846 #, c-format
2847 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: lib-sys/mutt_socket.c:44
2851 msgid "Preconnect command failed."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117
2855 #, c-format
2856 msgid "Connection to %s closed"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299
2860 #, c-format
2861 msgid "Error talking to %s (%s)"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: lib-sys/mutt_socket.c:334
2865 #, c-format
2866 msgid "Bad IDN \"%s\"."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: lib-sys/mutt_socket.c:341
2870 #, c-format
2871 msgid "Looking up %s..."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: lib-sys/mutt_socket.c:350
2875 #, c-format
2876 msgid "Could not find the host \"%s\""
2877 msgstr ""
2878
2879 #: lib-sys/mutt_socket.c:355
2880 #, c-format
2881 msgid "Connecting to %s..."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: lib-sys/mutt_socket.c:374
2885 #, c-format
2886 msgid "Could not connect to %s (%s)."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: lib-sys/mutt_socket.c:375 lib-ui/curs_lib.c:306
2890 msgid "unknown error"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116
2894 #, c-format
2895 msgid "gnutls_global_init: %s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164
2899 msgid "Error: no TLS socket open"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
2903 #, c-format
2904 msgid "tls_socket_read (%s)"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171
2908 #, c-format
2909 msgid "tls_socket_write (%s)"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
2913 #, c-format
2914 msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248
2918 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286
2922 #, c-format
2923 msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290
2927 #, c-format
2928 msgid "gnutls_handshake: %s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304
2932 #, c-format
2933 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417
2937 #, c-format
2938 msgid "[unable to calculate]"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:439
2942 msgid "[invalid date]"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:523 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:550
2946 msgid "Unable to get certificate from peer"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:529
2950 #, c-format
2951 msgid "Certificate verification error (%s)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:537
2955 msgid "Certificate is not X.509"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:543
2959 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:557
2963 msgid "Error processing certificate data"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:641
2967 msgid "This certificate belongs to:"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:686
2971 msgid "This certificate was issued by:"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:731
2975 #, c-format
2976 msgid "This certificate is valid"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:734
2980 #, c-format
2981 msgid "   from %s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:738
2985 #, c-format
2986 msgid "     to %s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:743
2990 #, c-format
2991 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:747
2995 #, c-format
2996 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:753
3000 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:758
3004 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:763
3008 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:768
3012 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:773
3016 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:776
3020 msgid "TLS/SSL Certificate check"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:781
3024 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:782
3028 msgid "roa"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:785
3032 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:786
3036 msgid "ro"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:820
3040 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:824
3044 msgid "Certificate saved"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
3048 #, c-format
3049 msgid "Connecting with \"%s\"..."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
3053 #, c-format
3054 msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
3058 #, c-format
3059 msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: lib-ui/color.c:227
3063 #, c-format
3064 msgid "%s: color not supported by term"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: lib-ui/color.c:233
3068 #, c-format
3069 msgid "%s: no such color"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441
3073 #, c-format
3074 msgid "%s: no such object"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: lib-ui/color.c:276
3078 #, c-format
3079 msgid "%s: command valid only for index object"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: lib-ui/color.c:283
3083 #, c-format
3084 msgid "%s: too few arguments"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: lib-ui/color.c:422
3088 msgid "Missing arguments."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
3092 msgid "color: too few arguments"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: lib-ui/color.c:489
3096 msgid "mono: too few arguments"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: lib-ui/color.c:508
3100 #, c-format
3101 msgid "%s: no such attribute"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: lib-ui/color.c:567
3105 msgid "default colors not supported"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: lib-ui/curs_lib.c:118
3109 msgid "yes"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: lib-ui/curs_lib.c:119
3113 msgid "no"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: lib-ui/curs_lib.c:196
3117 msgid "Exit Madmutt?"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: lib-ui/curs_lib.c:317
3121 msgid "Enter keys (^G to abort): "
3122 msgstr ""
3123
3124 #: lib-ui/curs_lib.c:321
3125 #, c-format
3126 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: lib-ui/curs_lib.c:347
3130 msgid "Press any key to continue..."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: lib-ui/curs_lib.c:365
3134 msgid " ('?' for list): "
3135 msgstr ""
3136
3137 #: lib-ui/curs_main.c:38 lib-ui/curs_main.c:2056
3138 msgid "There are no messages."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: lib-ui/curs_main.c:41 pager.c:65 recvattach.c:876
3142 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: lib-ui/curs_main.c:42
3146 msgid "No visible messages."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: lib-ui/curs_main.c:221
3150 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: lib-ui/curs_main.c:228
3154 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: lib-ui/curs_main.c:232
3158 msgid "Changes to folder will not be written."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: lib-ui/curs_main.c:435
3162 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: lib-ui/curs_main.c:439
3166 msgid "New mail in this mailbox."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: lib-ui/curs_main.c:445
3170 msgid "Mailbox was externally modified."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: lib-ui/curs_main.c:555
3174 msgid "No tagged messages."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: lib-ui/curs_main.c:590 lib-ui/menu.c:727
3178 msgid "Nothing to do."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: lib-ui/curs_main.c:681
3182 msgid "Enter Message-ID: "
3183 msgstr ""
3184
3185 #: lib-ui/curs_main.c:689
3186 msgid "Article has no parent reference!"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: lib-ui/curs_main.c:709
3190 msgid "Message not visible in limited view."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: lib-ui/curs_main.c:719
3194 #, c-format
3195 msgid "Article %s not found on server"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: lib-ui/curs_main.c:732
3199 msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: lib-ui/curs_main.c:752
3203 msgid "Check for children of message..."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: lib-ui/curs_main.c:783
3207 msgid "Jump to message: "
3208 msgstr ""
3209
3210 #: lib-ui/curs_main.c:788
3211 msgid "Argument must be a message number."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: lib-ui/curs_main.c:816
3215 msgid "That message is not visible."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: lib-ui/curs_main.c:819
3219 msgid "Invalid message number."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: lib-ui/curs_main.c:833 lib-ui/curs_main.c:1820 lib-ui/curs_main.c:1860
3223 #: pager.c:1979 pager.c:1998
3224 msgid "Deletion"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: lib-ui/curs_main.c:836
3228 msgid "Delete messages matching: "
3229 msgstr ""
3230
3231 #: lib-ui/curs_main.c:856
3232 msgid "No limit pattern is in effect."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: lib-ui/curs_main.c:862
3236 #, c-format
3237 msgid "Limit: %s"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: lib-ui/curs_main.c:892
3241 msgid "Limit to messages matching: "
3242 msgstr ""
3243
3244 #: lib-ui/curs_main.c:913
3245 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: lib-ui/curs_main.c:924
3249 msgid "Quit Madmutt?"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: lib-ui/curs_main.c:1000
3253 msgid "Tag messages matching: "
3254 msgstr ""
3255
3256 #: lib-ui/curs_main.c:1010 lib-ui/curs_main.c:2131 lib-ui/curs_main.c:2158
3257 #: pager.c:2337 pager.c:2353
3258 msgid "Undeletion"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: lib-ui/curs_main.c:1012
3262 msgid "Undelete messages matching: "
3263 msgstr ""
3264
3265 #: lib-ui/curs_main.c:1021
3266 msgid "Untag messages matching: "
3267 msgstr ""
3268
3269 #: lib-ui/curs_main.c:1102
3270 msgid "Open mailbox in read-only mode"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: lib-ui/curs_main.c:1104
3274 msgid "Open mailbox"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: lib-ui/curs_main.c:1114
3278 msgid "Open newsgroup in read-only mode"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: lib-ui/curs_main.c:1116
3282 msgid "Open newsgroup"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: lib-ui/curs_main.c:1244
3286 msgid "Exit Madmutt without saving?"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: lib-ui/curs_main.c:1288
3290 msgid "Thread broken"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: lib-ui/curs_main.c:1309
3294 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: lib-ui/curs_main.c:1312
3298 msgid "First, please tag a message to be linked here"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: lib-ui/curs_main.c:1323
3302 msgid "Threads linked"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: lib-ui/curs_main.c:1326
3306 msgid "No thread linked"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: lib-ui/curs_main.c:1343 lib-ui/curs_main.c:1366
3310 msgid "You are on the last message."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: lib-ui/curs_main.c:1350 lib-ui/curs_main.c:1391
3314 msgid "No undeleted messages."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: lib-ui/curs_main.c:1384 lib-ui/curs_main.c:1407
3318 msgid "You are on the first message."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: lib-ui/curs_main.c:1477 pattern.c:1284
3322 msgid "Search wrapped to top."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: lib-ui/curs_main.c:1485 pattern.c:1295
3326 msgid "Search wrapped to bottom."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: lib-ui/curs_main.c:1530
3330 msgid "No new messages"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: lib-ui/curs_main.c:1531
3334 msgid "No unread messages"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: lib-ui/curs_main.c:1532
3338 msgid " in this limited view"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: lib-ui/curs_main.c:1548 pager.c:2110
3342 msgid "Flagging"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: lib-ui/curs_main.c:1581 pager.c:2318
3346 msgid "Toggling"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: lib-ui/curs_main.c:1652
3350 msgid "No more threads."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: lib-ui/curs_main.c:1655
3354 msgid "You are on the first thread."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: lib-ui/curs_main.c:1726
3358 msgid "Thread contains unread messages."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: lib-ui/curs_main.c:1911
3362 msgid "Editing"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: lib-ui/curs_main.c:2006
3366 msgid "Marking as read"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: lib-ui/curs_main.c:2062 pager.c:2189 recvattach.c:1079
3370 msgid "Reply by mail as poster prefers?"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: lib-ui/curs_main.c:2068 pager.c:2152 pager.c:2166 pager.c:2194
3374 msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: lib-ui/menu.c:291
3378 msgid "Jump to: "
3379 msgstr ""
3380
3381 #: lib-ui/menu.c:298
3382 msgid "Invalid index number."
3383 msgstr ""
3384
3385 #: lib-ui/menu.c:302 lib-ui/menu.c:323 lib-ui/menu.c:381 lib-ui/menu.c:416
3386 #: lib-ui/menu.c:430 lib-ui/menu.c:439 lib-ui/menu.c:448 lib-ui/menu.c:458
3387 #: lib-ui/menu.c:470 lib-ui/menu.c:482 lib-ui/menu.c:855
3388 msgid "No entries."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: lib-ui/menu.c:320
3392 msgid "You cannot scroll down farther."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: lib-ui/menu.c:337
3396 msgid "You cannot scroll up farther."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: lib-ui/menu.c:374
3400 msgid "You are on the first page."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: lib-ui/menu.c:375
3404 msgid "You are on the last page."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: lib-ui/menu.c:492
3408 msgid "You are on the last entry."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: lib-ui/menu.c:502
3412 msgid "You are on the first entry."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: lib-ui/menu.c:560 pattern.c:1231
3416 msgid "Search for: "
3417 msgstr ""
3418
3419 #: lib-ui/menu.c:561 pattern.c:1232
3420 msgid "Reverse search for: "
3421 msgstr ""
3422
3423 #: lib-ui/menu.c:569 pattern.c:1263
3424 msgid "No search pattern."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: lib-ui/menu.c:599 pager.c:1712 pager.c:1726 pager.c:1826 pattern.c:1329
3428 msgid "Not found."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: lib-ui/menu.c:714
3432 msgid "No tagged entries."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: lib-ui/menu.c:815
3436 msgid "Search is not implemented for this menu."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: lib-ui/menu.c:820
3440 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: lib-ui/menu.c:858
3444 msgid "Tagging is not supported."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: lib-ui/query.c:74
3448 msgid "Waiting for response..."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219
3452 msgid "Query command not defined."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: lib-ui/query.c:244
3456 #, c-format
3457 msgid "Query"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276
3461 msgid "Query: "
3462 msgstr ""
3463
3464 #: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283
3465 #, c-format
3466 msgid "Query '%s'"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: lib-ui/status.c:85
3470 msgid "no mailbox"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: lib-ui/status.c:113
3474 msgid "(no mailbox)"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: main.c:63
3478 msgid ""
3479 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
3480 "Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n"
3481 "Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n"
3482 "This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
3483 "of\n"
3484 "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
3485 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: main.c:82
3489 msgid ""
3490 "usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
3491 "<file> ]\n"
3492 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
3493 "[...]\n"
3494 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
3495 "[...]\n"
3496 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: main.c:87
3500 msgid ""
3501 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
3502 "       madmutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H "
3503 "<file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> "
3504 "[ ... ]\n"
3505 "       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
3506 "       madmutt -v\n"
3507 "\n"
3508 "options:\n"
3509 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
3510 "  -a <file>\tattach a file to the message\n"
3511 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
3512 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: main.c:98
3516 msgid ""
3517 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
3518 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
3519 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
3520 "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
3521 "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
3522 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
3523 "  -i <file>\tspecify a file which Madmutt should include in the body"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: main.c:106
3527 msgid ""
3528 "  -d <level>\t specify debugging level of Madmutt\n"
3529 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
3530 "  -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n"
3531 "  -p\t\trecall a postponed message\n"
3532 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
3533 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
3534 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: main.c:114
3538 msgid ""
3539 "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
3540 "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
3541 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
3542 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
3543 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
3544 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
3545 "  -h\t\tthis help message"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: main.c:169
3549 msgid "Compile Options:"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: main.c:206
3553 msgid "Built-In Defaults:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: main.c:213
3557 msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: main.c:223
3561 msgid "Error initializing terminal."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: main.c:470
3565 #, c-format
3566 msgid "%s does not exist. Create it?"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: main.c:474
3570 #, c-format
3571 msgid "Can't create %s: %s."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: main.c:515
3575 msgid "No recipients specified.\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: main.c:589
3579 #, c-format
3580 msgid "%s: unable to attach file.\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: main.c:606
3584 msgid "No mailbox with new mail."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: main.c:624
3588 msgid "No incoming mailboxes defined."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: main.c:659
3592 msgid "Mailbox is empty."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: muttlib.c:226
3596 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: muttlib.c:227
3600 msgid "yna"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: muttlib.c:243
3604 msgid "File is a directory, save under it?"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: muttlib.c:249
3608 msgid "File under directory: "
3609 msgstr ""
3610
3611 #: muttlib.c:260
3612 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: muttlib.c:260
3616 msgid "oac"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: muttlib.c:310
3620 msgid "Can't save message to POP mailbox."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: muttlib.c:317
3624 msgid "Can't save message to newsserver."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: muttlib.c:327
3628 #, c-format
3629 msgid "Append messages to %s?"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: muttlib.c:337
3633 #, c-format
3634 msgid "%s is not a mailbox!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: nntp.c:324
3638 #, c-format
3639 msgid "Loading list from cache... %d"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: nntp.c:360
3643 msgid "No newsserver defined!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: nntp.c:373
3647 #, c-format
3648 msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: nntp.c:551
3652 #, c-format
3653 msgid "Unable to open %s for reading"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: nntp.c:556
3657 #, c-format
3658 msgid "Unable to lock %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: nntp.c:569
3662 #, c-format
3663 msgid "Unable to open %s for writing"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: nntp.c:634
3667 #, c-format
3668 msgid "Can't write %s"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: nntp.c:642
3672 #, c-format
3673 msgid "Can't rename %s to %s"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: nntp.c:1060
3677 msgid "Logging in..."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: nntp.c:1078 nntp.c:1148
3681 msgid "Login failed."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: nntp.c:1091 pop.c:744 pop.c:1344
3685 msgid "Server closed connection!"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: nntp.c:1112
3689 #, c-format
3690 msgid "Connected to %s. Posting ok."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: nntp.c:1114
3694 #, c-format
3695 msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: nntp.c:1223
3699 #, c-format
3700 msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: nntp.c:1336
3704 #, c-format
3705 msgid "%s (tagged: %d) %d"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: nntp.c:1634
3709 msgid "Fetching message headers..."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: nntp.c:1635
3713 msgid "Fetching headers from cache..."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: nntp.c:1646
3717 msgid "Fetching list of articles..."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: nntp.c:1705
3721 #, c-format
3722 msgid "XOVER command failed: %s"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: nntp.c:1716
3726 #, c-format
3727 msgid "LISTGROUP command failed: %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: nntp.c:1779
3731 #, c-format
3732 msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: nntp.c:1819
3736 #, c-format
3737 msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: nntp.c:1903
3741 #, c-format
3742 msgid "Article %d not found on server"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: nntp.c:1954
3746 msgid "Can't post article. No connection to news server."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: nntp.c:1961
3750 #, c-format
3751 msgid "Can't post article. Unable to open %s"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: nntp.c:1967 nntp.c:1997
3755 #, c-format
3756 msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: nntp.c:1972 nntp.c:2002
3760 #, c-format
3761 msgid "Can't post article: %s"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: nntp.c:2064
3765 msgid "Quitting newsgroup..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: nntp.c:2071
3769 msgid "Mark all articles read?"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: nntp.c:2165 pop.c:1104 pop.c:1250
3773 msgid "Checking for new messages..."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: nntp.c:2177
3777 msgid "Checking for new newsgroups..."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: nntp.c:2192
3781 msgid "Adding new newsgroups..."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: nntp.c:2197 nntp.c:2230
3785 msgid "Loading descriptions..."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: nntp.c:2219
3789 #, c-format
3790 msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: nntp.c:2267
3794 #, c-format
3795 msgid "Fetching %s from server..."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: nntp.c:2318
3799 #, c-format
3800 msgid "Server %s does not support this operation!"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: pager.c:1631 pager.c:1658 pager.c:1688 pager.c:1919
3804 msgid "Bottom of message is shown."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: pager.c:1645 pager.c:1665 pager.c:1672 pager.c:1679
3808 msgid "Top of message is shown."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: pager.c:1739
3812 msgid "Reverse search: "
3813 msgstr ""
3814
3815 #: pager.c:1740
3816 msgid "Search: "
3817 msgstr ""
3818
3819 #: pager.c:1850
3820 msgid "Help is currently being shown."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: pager.c:1880
3824 msgid "No more quoted text."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: pager.c:1897
3828 msgid "No more unquoted text after quoted text."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: pattern.c:217
3832 #, c-format
3833 msgid "Error in expression: %s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: pattern.c:222
3837 #, c-format
3838 msgid "Empty expression"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: pattern.c:331
3842 #, c-format
3843 msgid "Invalid day of month: %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: pattern.c:343
3847 #, c-format
3848 msgid "Invalid month: %s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: pattern.c:486
3852 #, c-format
3853 msgid "Invalid relative date: %s"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: pattern.c:499
3857 msgid "error in expression"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: pattern.c:667 pattern.c:771
3861 #, c-format
3862 msgid "error in pattern at: %s"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: pattern.c:716
3866 #, c-format
3867 msgid "%c: invalid command"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: pattern.c:721
3871 #, c-format
3872 msgid "%c: not supported in this mode"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: pattern.c:732
3876 #, c-format
3877 msgid "missing parameter"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: pattern.c:746
3881 #, c-format
3882 msgid "mismatched parenthesis: %s"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: pattern.c:777
3886 msgid "empty pattern"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: pattern.c:1063
3890 #, c-format
3891 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: pattern.c:1129 pattern.c:1249
3895 msgid "Compiling search pattern..."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: pattern.c:1145
3899 msgid "Executing command on matching messages..."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: pattern.c:1204
3903 msgid "No messages matched criteria."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: pattern.c:1287
3907 msgid "Search hit bottom without finding match"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: pattern.c:1298
3911 msgid "Search hit top without finding match"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: pattern.c:1320
3915 msgid "Search interrupted."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: pop.c:142
3919 #, c-format
3920 msgid "Error connecting to server: %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: pop.c:170
3924 msgid "Closing connection to POP server..."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: pop.c:221
3928 msgid "Authenticating (SASL)..."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: pop.c:304
3932 msgid "Authenticating (APOP)..."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: pop.c:325
3936 msgid "APOP authentication failed."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: pop.c:339
3940 msgid "Authenticating (USER)..."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: pop.c:361
3944 msgid "USER authentication failed."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: pop.c:598
3948 msgid "Unable to leave messages on server."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: pop.c:600 pop.c:863
3952 #, c-format
3953 msgid "Command TOP is not supported by server."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: pop.c:602 pop.c:966
3957 #, c-format
3958 msgid "Command UIDL is not supported by server."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: pop.c:786
3962 msgid "Verifying message indexes..."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: pop.c:808
3966 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: pop.c:888
3970 msgid "Can't write header to temporary file!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: pop.c:894
3974 msgid "Can't fetch header: Not connected!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: pop.c:1034 pop.c:1231
3978 #, c-format
3979 msgid "%s is an invalid POP path"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: pop.c:1062
3983 msgid "Fetching list of messages..."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: pop.c:1216
3987 msgid "POP host is not defined."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: pop.c:1273
3991 msgid "No new mail in POP mailbox."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: pop.c:1282
3995 msgid "Delete messages from server?"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: pop.c:1284
3999 #, c-format
4000 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: pop.c:1318
4004 msgid "Error while writing mailbox!"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: pop.c:1323
4008 #, c-format
4009 msgid "%s [%d of %d messages read]"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: pop.c:1420
4013 msgid "Can't write message to temporary file!"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: postpone.c:139
4017 msgid "Postponed Messages"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: postpone.c:215 postpone.c:224
4021 msgid "No postponed messages."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: postpone.c:360 postpone.c:379 postpone.c:414
4025 msgid "Illegal PGP header"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: postpone.c:399
4029 msgid "Illegal S/MIME header"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: postpone.c:471
4033 msgid "Decrypting message..."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: postpone.c:482
4037 msgid "Decryption failed."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: recvattach.c:347
4041 msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: recvattach.c:392
4045 msgid "Saving..."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: recvattach.c:397 recvattach.c:474
4049 msgid "Attachment saved."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: recvattach.c:486
4053 #, c-format
4054 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: recvattach.c:500
4058 msgid "Attachment filtered."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: recvattach.c:559
4062 msgid "Filter through: "
4063 msgstr ""
4064
4065 #: recvattach.c:559
4066 msgid "Pipe to: "
4067 msgstr ""
4068
4069 #: recvattach.c:591
4070 #, c-format
4071 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: recvattach.c:655
4075 msgid "Print tagged attachment(s)?"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: recvattach.c:655
4079 msgid "Print attachment?"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: recvattach.c:846
4083 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: recvattach.c:858
4087 msgid "Attachments"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: recvattach.c:906
4091 msgid "There are no subparts to show!"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: recvattach.c:965
4095 msgid "Can't delete attachment from POP server."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: recvattach.c:973
4099 msgid "Can't delete attachment from newsserver."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: recvattach.c:981
4103 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: recvattach.c:996 recvattach.c:1009
4107 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: recvcmd.c:37
4111 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: recvcmd.c:198
4115 msgid "Error bouncing message!"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: recvcmd.c:199
4119 msgid "Error bouncing messages!"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: recvcmd.c:475
4123 msgid "Forward as attachments?"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: recvcmd.c:489
4127 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: recvcmd.c:602
4131 msgid "Forward MIME encapsulated?"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: recvcmd.c:724
4135 msgid "Can't find any tagged messages."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: recvcmd.c:753 send.c:772
4139 msgid "No mailing lists found!"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: recvcmd.c:833
4143 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: send.c:305
4147 msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: send.c:314
4151 msgid "No subject, abort?"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: send.c:316
4155 msgid "No subject, aborting."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: send.c:503
4159 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: send.c:540
4163 #, c-format
4164 msgid "Reply to %s%s?"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: send.c:570
4168 #, c-format
4169 msgid "Follow-up to %s%s?"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: send.c:741
4173 msgid "No tagged messages are visible!"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: send.c:799
4177 msgid "Include message in reply?"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: send.c:803
4181 msgid "Including quoted message..."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: send.c:810
4185 msgid "Could not include all requested messages!"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: send.c:826
4189 msgid "Forward as attachment?"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: send.c:829
4193 msgid "Preparing forwarded message..."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: send.c:1104
4197 msgid "Recall postponed message?"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: send.c:1381
4201 msgid "Edit forwarded message?"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: send.c:1413
4205 msgid "Abort unmodified message?"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: send.c:1414
4209 msgid "Aborted unmodified message."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: send.c:1455
4213 msgid "Article not posted."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: send.c:1459 send.c:1557
4217 msgid "Mail not sent."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: send.c:1489
4221 msgid "Message postponed."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: send.c:1500
4225 msgid "No recipients are specified!"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: send.c:1505
4229 msgid "No recipients were specified."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: send.c:1523
4233 msgid "No subject, abort sending?"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: send.c:1526 send.c:1532
4237 msgid "No subject specified."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: send.c:1538
4241 msgid "No newsgroup specified."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: send.c:1550
4245 msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: send.c:1553
4249 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: send.c:1611
4253 msgid "Sending message..."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: send.c:1732
4257 msgid "Could not send the message."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: send.c:1738
4261 msgid "Sending in background."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: send.c:1740
4265 msgid "Article posted."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: send.c:1741 send.c:1743
4269 msgid "Mail sent."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: sendlib.c:347
4273 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: sendlib.c:372
4277 #, c-format
4278 msgid "%s no longer exists!"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: sendlib.c:748
4282 #, c-format
4283 msgid "%s isn't a regular file."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: sendlib.c:908
4287 #, c-format
4288 msgid "Could not open %s"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: sendlib.c:1882
4292 #, c-format
4293 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: sendlib.c:1888
4297 msgid "Output of the delivery process"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: sendlib.c:2028
4301 #, c-format
4302 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: sort.c:269
4306 msgid "Sorting mailbox..."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: sort.c:301
4310 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: thread.c:976
4314 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: thread.c:983
4318 msgid "Parent message is not available."
4319 msgstr ""