remove dead strings.
[apps/madmutt.git] / po / madmutt.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:10+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: account.c:133
20 #, c-format
21 msgid "Username at %s: "
22 msgstr ""
23
24 #: account.c:184
25 #, c-format
26 msgid "Password for %s@%s: "
27 msgstr ""
28
29 #: alias.cpkg:148 browser.c:34 browser.c:43 lib-ui/query.c:35 pager.c:1302
30 #: postpone.c:31 recvattach.c:31
31 msgid "Exit"
32 msgstr ""
33
34 #: alias.cpkg:149 lib-ui/curs_main.c:355 lib-ui/curs_main.c:368 pager.c:1309
35 #: pager.c:1319 postpone.c:32
36 msgid "Del"
37 msgstr ""
38
39 #: alias.cpkg:150 lib-ui/curs_main.c:356 lib-ui/curs_main.c:369 postpone.c:33
40 msgid "Undel"
41 msgstr ""
42
43 #: alias.cpkg:151
44 msgid "Select"
45 msgstr ""
46
47 #: alias.cpkg:152 browser.c:37 browser.c:49 compose.c:97 compose.c:109
48 #: crypt.cpkg:3102 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:794 lib-ui/curs_main.c:361
49 #: lib-ui/curs_main.c:374 lib-ui/query.c:40 pager.c:1413 postpone.c:34
50 #: recvattach.c:35
51 msgid "Help"
52 msgstr ""
53
54 #: alias.cpkg:321
55 msgid "Alias as: "
56 msgstr ""
57
58 #: alias.cpkg:326
59 msgid "You already have an alias defined with that name!"
60 msgstr ""
61
62 #: alias.cpkg:346
63 msgid "Address: "
64 msgstr ""
65
66 #: alias.cpkg:356 send.c:232
67 #, c-format
68 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
69 msgstr ""
70
71 #: alias.cpkg:369
72 msgid "Personal name: "
73 msgstr ""
74
75 #: alias.cpkg:377
76 #, c-format
77 msgid "[%s = %s] Accept?"
78 msgstr ""
79
80 #: alias.cpkg:386 recvattach.c:370 recvattach.c:397 recvattach.c:409
81 #: recvattach.c:434
82 msgid "Save to file: "
83 msgstr ""
84
85 #: alias.cpkg:405
86 msgid "Alias added."
87 msgstr ""
88
89 #: alias.cpkg:680
90 msgid "You have no aliases!"
91 msgstr ""
92
93 #: alias.cpkg:692
94 msgid "Aliases"
95 msgstr ""
96
97 #: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843
98 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
99 msgstr ""
100
101 #: attach.c:100
102 #, c-format
103 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
104 msgstr ""
105
106 #: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:147
107 #, c-format
108 msgid "Error running \"%s\"!"
109 msgstr ""
110
111 #: attach.c:113
112 msgid "Failure to open file to parse headers."
113 msgstr ""
114
115 #: attach.c:143
116 msgid "Failure to open file to strip headers."
117 msgstr ""
118
119 #: attach.c:151
120 msgid "Failure to rename file."
121 msgstr ""
122
123 #: attach.c:163
124 #, c-format
125 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
126 msgstr ""
127
128 #: attach.c:218
129 #, c-format
130 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
131 msgstr ""
132
133 #: attach.c:234
134 #, c-format
135 msgid "No mailcap edit entry for %s"
136 msgstr ""
137
138 #: attach.c:383
139 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
140 msgstr ""
141
142 #: attach.c:395
143 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
144 msgstr ""
145
146 #: attach.c:473
147 msgid "Cannot create filter"
148 msgstr ""
149
150 #: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1098
151 msgid "Can't create filter"
152 msgstr ""
153
154 #: attach.c:731
155 msgid "Write fault!"
156 msgstr ""
157
158 #: attach.c:944
159 msgid "I don't know how to print that!"
160 msgstr ""
161
162 #: browser.c:35
163 msgid "Chdir"
164 msgstr ""
165
166 #: browser.c:36 browser.c:48
167 msgid "Mask"
168 msgstr ""
169
170 #: browser.c:44
171 msgid "List"
172 msgstr ""
173
174 #: browser.c:45
175 msgid "Subscribe"
176 msgstr ""
177
178 #: browser.c:46
179 msgid "Unsubscribe"
180 msgstr ""
181
182 #: browser.c:47 lib-ui/curs_main.c:373
183 msgid "Catchup"
184 msgstr ""
185
186 #: browser.c:492 browser.c:1125
187 #, c-format
188 msgid "%s is not a directory."
189 msgstr ""
190
191 #: browser.c:663
192 msgid "Subscribed newsgroups"
193 msgstr ""
194
195 #: browser.c:665
196 #, c-format
197 msgid "Newsgroups on server [%s]"
198 msgstr ""
199
200 #: browser.c:671
201 #, c-format
202 msgid "Mailboxes [%d]"
203 msgstr ""
204
205 #: browser.c:676
206 #, c-format
207 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
208 msgstr ""
209
210 #: browser.c:679
211 #, c-format
212 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
213 msgstr ""
214
215 #: browser.c:692
216 msgid "Can't attach a directory!"
217 msgstr ""
218
219 #: browser.c:826 browser.c:1184 browser.c:1281
220 msgid "No files match the file mask"
221 msgstr ""
222
223 #: browser.c:1000
224 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
225 msgstr ""
226
227 #: browser.c:1020
228 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
229 msgstr ""
230
231 #: browser.c:1041
232 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
233 msgstr ""
234
235 #: browser.c:1048
236 #, c-format
237 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
238 msgstr ""
239
240 #: browser.c:1061
241 msgid "Mailbox deleted."
242 msgstr ""
243
244 #: browser.c:1068
245 msgid "Mailbox not deleted."
246 msgstr ""
247
248 #: browser.c:1090
249 msgid "Chdir to: "
250 msgstr ""
251
252 #: browser.c:1113 browser.c:1177
253 msgid "Error scanning directory."
254 msgstr ""
255
256 #: browser.c:1136
257 msgid "File Mask: "
258 msgstr ""
259
260 #: browser.c:1202
261 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
262 msgstr ""
263
264 #: browser.c:1205
265 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
266 msgstr ""
267
268 #: browser.c:1206
269 msgid "dazn"
270 msgstr ""
271
272 #: browser.c:1269
273 msgid "New file name: "
274 msgstr ""
275
276 #: browser.c:1296
277 msgid "Can't view a directory"
278 msgstr ""
279
280 #: browser.c:1313
281 msgid "Error trying to view file"
282 msgstr ""
283
284 #: browser.c:1377
285 #, c-format
286 msgid "Subscribe pattern: "
287 msgstr ""
288
289 #: browser.c:1379
290 #, c-format
291 msgid "Unsubscribe pattern: "
292 msgstr ""
293
294 #: browser.c:1396
295 msgid "No newsgroups match the mask"
296 msgstr ""
297
298 #: buffy.cpkg:330
299 msgid "New mail in "
300 msgstr ""
301
302 #: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:427
303 msgid "Could not create temporary file!"
304 msgstr ""
305
306 #: commands.c:71
307 msgid "Cannot create display filter"
308 msgstr ""
309
310 #: commands.c:89
311 msgid "Verify PGP signature?"
312 msgstr ""
313
314 #: commands.c:111
315 msgid "Could not copy message"
316 msgstr ""
317
318 #: commands.c:135
319 msgid "S/MIME signature successfully verified."
320 msgstr ""
321
322 #: commands.c:137
323 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
324 msgstr ""
325
326 #: commands.c:141 commands.c:151
327 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
328 msgstr ""
329
330 #: commands.c:143
331 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
332 msgstr ""
333
334 #: commands.c:148
335 msgid "PGP signature successfully verified."
336 msgstr ""
337
338 #: commands.c:153
339 msgid "PGP signature could NOT be verified."
340 msgstr ""
341
342 #: commands.c:175 recvcmd.c:131
343 msgid "Bounce message to: "
344 msgstr ""
345
346 #: commands.c:177 recvcmd.c:133
347 msgid "Bounce tagged messages to: "
348 msgstr ""
349
350 #: commands.c:190 recvcmd.c:141
351 msgid "Error parsing address!"
352 msgstr ""
353
354 #: commands.c:198 recvcmd.c:149
355 #, c-format
356 msgid "Bad IDN: '%s'"
357 msgstr ""
358
359 #: commands.c:208 recvcmd.c:162
360 #, c-format
361 msgid "Bounce message to %s"
362 msgstr ""
363
364 #: commands.c:208 recvcmd.c:162
365 #, c-format
366 msgid "Bounce messages to %s"
367 msgstr ""
368
369 #: commands.c:224 recvcmd.c:179
370 msgid "Message not bounced."
371 msgstr ""
372
373 #: commands.c:224 recvcmd.c:179
374 msgid "Messages not bounced."
375 msgstr ""
376
377 #: commands.c:234 recvcmd.c:196
378 msgid "Message bounced."
379 msgstr ""
380
381 #: commands.c:234 recvcmd.c:196
382 msgid "Messages bounced."
383 msgstr ""
384
385 #: commands.c:290 commands.c:317 commands.c:334
386 msgid "Can't create filter process"
387 msgstr ""
388
389 #: commands.c:364
390 msgid "Pipe to command: "
391 msgstr ""
392
393 #: commands.c:378
394 msgid "No printing command has been defined."
395 msgstr ""
396
397 #: commands.c:383
398 msgid "Print message?"
399 msgstr ""
400
401 #: commands.c:383
402 msgid "Print tagged messages?"
403 msgstr ""
404
405 #: commands.c:390
406 msgid "Message printed"
407 msgstr ""
408
409 #: commands.c:390
410 msgid "Messages printed"
411 msgstr ""
412
413 #: commands.c:392
414 msgid "Message could not be printed"
415 msgstr ""
416
417 #: commands.c:393
418 msgid "Messages could not be printed"
419 msgstr ""
420
421 #: commands.c:403
422 msgid ""
423 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
424 "(p)am?: "
425 msgstr ""
426
427 #: commands.c:406
428 msgid ""
429 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
430 "am?: "
431 msgstr ""
432
433 #: commands.c:407
434 msgid "dfrsotuzcp"
435 msgstr ""
436
437 #: commands.c:463
438 msgid "Shell command: "
439 msgstr ""
440
441 #: commands.c:596
442 #, c-format
443 msgid "Decode-save%s to mailbox"
444 msgstr ""
445
446 #: commands.c:597
447 #, c-format
448 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
449 msgstr ""
450
451 #: commands.c:598
452 #, c-format
453 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
454 msgstr ""
455
456 #: commands.c:599
457 #, c-format
458 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
459 msgstr ""
460
461 #: commands.c:600
462 #, c-format
463 msgid "Save%s to mailbox"
464 msgstr ""
465
466 #: commands.c:600
467 #, c-format
468 msgid "Copy%s to mailbox"
469 msgstr ""
470
471 #: commands.c:601
472 msgid " tagged"
473 msgstr ""
474
475 #: commands.c:658
476 #, c-format
477 msgid "Copying to %s..."
478 msgstr ""
479
480 #: commands.c:772
481 #, c-format
482 msgid "Convert to %s upon sending?"
483 msgstr ""
484
485 #: commands.c:782
486 #, c-format
487 msgid "Content-Type changed to %s."
488 msgstr ""
489
490 #: commands.c:786
491 #, c-format
492 msgid "Character set changed to %s; %s."
493 msgstr ""
494
495 #: commands.c:788
496 msgid "not converting"
497 msgstr ""
498
499 #: commands.c:788
500 msgid "converting"
501 msgstr ""
502
503 #: compose.c:41
504 msgid "There are no attachments."
505 msgstr ""
506
507 #: compose.c:90 compose.c:103
508 msgid "Send"
509 msgstr ""
510
511 #: compose.c:91 compose.c:104 remailer.c:434
512 msgid "Abort"
513 msgstr ""
514
515 #: compose.c:95 compose.c:107 compose.c:675
516 msgid "Attach file"
517 msgstr ""
518
519 #: compose.c:96 compose.c:108
520 msgid "Descrip"
521 msgstr ""
522
523 #: compose.c:132
524 msgid "Sign, Encrypt"
525 msgstr ""
526
527 #: compose.c:134
528 msgid "Encrypt"
529 msgstr ""
530
531 #: compose.c:136
532 msgid "Sign"
533 msgstr ""
534
535 #: compose.c:138
536 msgid "Clear"
537 msgstr ""
538
539 #: compose.c:143
540 msgid " (inline)"
541 msgstr ""
542
543 #: compose.c:145
544 msgid " (PGP/MIME)"
545 msgstr ""
546
547 #: compose.c:152 compose.c:156
548 msgid "     sign as: "
549 msgstr ""
550
551 #: compose.c:153 compose.c:157
552 msgid "<default>"
553 msgstr ""
554
555 #: compose.c:163
556 msgid "Encrypt with: "
557 msgstr ""
558
559 #: compose.c:208
560 #, c-format
561 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
562 msgstr ""
563
564 #: compose.c:214
565 #, c-format
566 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
567 msgstr ""
568
569 #: compose.c:264
570 msgid "-- Attachments"
571 msgstr ""
572
573 #: compose.c:291
574 #, c-format
575 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
576 msgstr ""
577
578 #: compose.c:313
579 msgid "You may not delete the only attachment."
580 msgstr ""
581
582 #: compose.c:646 send.c:1518
583 #, c-format
584 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
585 msgstr ""
586
587 #: compose.c:691
588 msgid "Attaching selected files..."
589 msgstr ""
590
591 #: compose.c:703
592 #, c-format
593 msgid "Unable to attach %s!"
594 msgstr ""
595
596 #: compose.c:726
597 msgid "Open mailbox to attach message from"
598 msgstr ""
599
600 #: compose.c:734
601 msgid "Open newsgroup to attach message from"
602 msgstr ""
603
604 #: compose.c:781
605 msgid "No messages in that folder."
606 msgstr ""
607
608 #: compose.c:792
609 msgid "Tag the messages you want to attach!"
610 msgstr ""
611
612 #: compose.c:820
613 msgid "Unable to attach!"
614 msgstr ""
615
616 #: compose.c:870
617 msgid "Recoding only affects text attachments."
618 msgstr ""
619
620 #: compose.c:875
621 msgid "The current attachment won't be converted."
622 msgstr ""
623
624 #: compose.c:877
625 msgid "The current attachment will be converted."
626 msgstr ""
627
628 #: compose.c:947
629 msgid "Invalid encoding."
630 msgstr ""
631
632 #: compose.c:968
633 msgid "Save a copy of this message?"
634 msgstr ""
635
636 #: compose.c:1016
637 msgid "Rename to: "
638 msgstr ""
639
640 #: compose.c:1019 editmsg.c:97 sendlib.c:743
641 #, c-format
642 msgid "Can't stat %s: %s"
643 msgstr ""
644
645 #: compose.c:1046
646 msgid "New file: "
647 msgstr ""
648
649 #: compose.c:1058
650 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
651 msgstr ""
652
653 #: compose.c:1064
654 #, c-format
655 msgid "Unknown Content-Type %s"
656 msgstr ""
657
658 #: compose.c:1075
659 #, c-format
660 msgid "Can't create file %s"
661 msgstr ""
662
663 #: compose.c:1083
664 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
665 msgstr ""
666
667 #: compose.c:1154
668 msgid "Postpone this message?"
669 msgstr ""
670
671 #: compose.c:1197
672 msgid "Write message to mailbox"
673 msgstr ""
674
675 #: compose.c:1199
676 #, c-format
677 msgid "Writing message to %s ..."
678 msgstr ""
679
680 #: compose.c:1208
681 msgid "Message written."
682 msgstr ""
683
684 #: compose.c:1214
685 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
686 msgstr ""
687
688 #: compose.c:1228
689 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
690 msgstr ""
691
692 #: crypt.cpkg:328
693 #, c-format
694 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
695 msgstr ""
696
697 #: crypt.cpkg:338
698 #, c-format
699 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
700 msgstr ""
701
702 #: crypt.cpkg:354
703 #, c-format
704 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
705 msgstr ""
706
707 #: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1440
708 #: crypt.cpkg:1480 crypt.cpkg:1496 crypt.cpkg:1530 crypt.cpkg:1547
709 #: crypt.cpkg:2875 crypt.cpkg:3674 lib-mx/mbox.c:485 lib-mx/mbox.c:502
710 #: lib-mx/mbox.c:512 lib-mx/mbox.c:528 send.c:1008
711 msgid "Can't create temporary file"
712 msgstr ""
713
714 #: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3650
715 #, c-format
716 msgid "error allocating data object: %s\n"
717 msgstr ""
718
719 #: crypt.cpkg:443
720 #, c-format
721 msgid "error rewinding data object: %s\n"
722 msgstr ""
723
724 #: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500
725 #, c-format
726 msgid "error reading data object: %s\n"
727 msgstr ""
728
729 #: crypt.cpkg:570
730 #, c-format
731 msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
732 msgstr ""
733
734 #: crypt.cpkg:604
735 #, c-format
736 msgid "error getting secret key `%s': %s\n"
737 msgstr ""
738
739 #: crypt.cpkg:613
740 #, c-format
741 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
742 msgstr ""
743
744 #: crypt.cpkg:655
745 #, c-format
746 msgid "error encrypting data: %s\n"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt.cpkg:739
750 #, c-format
751 msgid "error signing data: %s\n"
752 msgstr ""
753
754 #: crypt.cpkg:902
755 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
756 msgstr ""
757
758 #: crypt.cpkg:910
759 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
760 msgstr ""
761
762 #: crypt.cpkg:916
763 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
764 msgstr ""
765
766 #: crypt.cpkg:930
767 msgid "Warning: The signature expired at: "
768 msgstr ""
769
770 #: crypt.cpkg:936
771 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
772 msgstr ""
773
774 #: crypt.cpkg:940
775 msgid "The CRL is not available\n"
776 msgstr ""
777
778 #: crypt.cpkg:945
779 msgid "Available CRL is too old\n"
780 msgstr ""
781
782 #: crypt.cpkg:950
783 msgid "A policy requirement was not met\n"
784 msgstr ""
785
786 #: crypt.cpkg:958
787 msgid "A system error occurred"
788 msgstr ""
789
790 #: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2734
791 msgid "Fingerprint: "
792 msgstr ""
793
794 #: crypt.cpkg:1048
795 msgid ""
796 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
797 "as shown above\n"
798 msgstr ""
799
800 #: crypt.cpkg:1054
801 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
802 msgstr ""
803
804 #: crypt.cpkg:1058
805 msgid ""
806 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
807 "above\n"
808 msgstr ""
809
810 #: crypt.cpkg:1126
811 msgid "Error getting key information: "
812 msgstr ""
813
814 #: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162
815 msgid "Good signature from: "
816 msgstr ""
817
818 #: crypt.cpkg:1141
819 msgid "                aka: "
820 msgstr ""
821
822 #: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165
823 msgid "            created: "
824 msgstr ""
825
826 #: crypt.cpkg:1153
827 msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
828 msgstr ""
829
830 #: crypt.cpkg:1175
831 msgid "Error checking signature"
832 msgstr ""
833
834 #: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1385 crypt.cpkg:1824
835 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
836 msgstr ""
837
838 #: crypt.cpkg:1225
839 #, c-format
840 msgid "Error: verification failed: %s\n"
841 msgstr ""
842
843 #: crypt.cpkg:1281 crypt.cpkg:1396 crypt.cpkg:1837
844 msgid ""
845 "[-- End signature information --]\n"
846 "\n"
847 msgstr ""
848
849 #: crypt.cpkg:1355
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
853 "\n"
854 msgstr ""
855
856 #: crypt.cpkg:1801
857 #, c-format
858 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
859 msgstr ""
860
861 #: crypt.cpkg:1844
862 msgid "Error: copy data failed\n"
863 msgstr ""
864
865 #: crypt.cpkg:1862
866 msgid ""
867 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
868 "\n"
869 msgstr ""
870
871 #: crypt.cpkg:1864
872 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
873 msgstr ""
874
875 #: crypt.cpkg:1866
876 msgid ""
877 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
878 "\n"
879 msgstr ""
880
881 #: crypt.cpkg:1889
882 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
883 msgstr ""
884
885 #: crypt.cpkg:1891
886 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
887 msgstr ""
888
889 #: crypt.cpkg:1893
890 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
891 msgstr ""
892
893 #: crypt.cpkg:1911
894 msgid ""
895 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
896 "\n"
897 msgstr ""
898
899 #: crypt.cpkg:1934
900 msgid ""
901 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904
905 #: crypt.cpkg:1945 crypt.cpkg:2005
906 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
907 msgstr ""
908
909 #: crypt.cpkg:1957
910 msgid ""
911 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
912 "\n"
913 msgstr ""
914
915 #: crypt.cpkg:1958
916 msgid ""
917 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
918 "\n"
919 msgstr ""
920
921 #: crypt.cpkg:1980
922 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
923 msgstr ""
924
925 #: crypt.cpkg:1981
926 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
927 msgstr ""
928
929 #: crypt.cpkg:2016
930 msgid ""
931 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
932 "\n"
933 msgstr ""
934
935 #: crypt.cpkg:2017
936 msgid ""
937 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
938 "\n"
939 msgstr ""
940
941 #: crypt.cpkg:2044
942 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
943 msgstr ""
944
945 #: crypt.cpkg:2045
946 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
947 msgstr ""
948
949 #: crypt.cpkg:2587
950 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
951 msgstr ""
952
953 #: crypt.cpkg:2589
954 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
955 msgstr ""
956
957 #: crypt.cpkg:2594
958 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
959 msgstr ""
960
961 #: crypt.cpkg:2666
962 msgid " aka ......: "
963 msgstr ""
964
965 #: crypt.cpkg:2666
966 msgid "Name ......: "
967 msgstr ""
968
969 #: crypt.cpkg:2669 crypt.cpkg:2790
970 msgid "[Invalid]"
971 msgstr ""
972
973 #: crypt.cpkg:2688 crypt.cpkg:2811
974 #, c-format
975 msgid "Valid From : %s\n"
976 msgstr ""
977
978 #: crypt.cpkg:2700 crypt.cpkg:2823
979 #, c-format
980 msgid "Valid To ..: %s\n"
981 msgstr ""
982
983 #: crypt.cpkg:2713 crypt.cpkg:2836
984 #, c-format
985 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
986 msgstr ""
987
988 #: crypt.cpkg:2715 crypt.cpkg:2838
989 #, c-format
990 msgid "Key Usage .: "
991 msgstr ""
992
993 #: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2842
994 msgid "encryption"
995 msgstr ""
996
997 #: crypt.cpkg:2720 crypt.cpkg:2724 crypt.cpkg:2728 crypt.cpkg:2843
998 #: crypt.cpkg:2847 crypt.cpkg:2851
999 msgid ", "
1000 msgstr ""
1001
1002 #: crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2846
1003 msgid "signing"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2850
1007 msgid "certification"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: crypt.cpkg:2761
1011 #, c-format
1012 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: crypt.cpkg:2767
1016 #, c-format
1017 msgid "Issued By .: "
1018 msgstr ""
1019
1020 #: crypt.cpkg:2783
1021 #, c-format
1022 msgid "Subkey ....: 0x%s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: crypt.cpkg:2786
1026 msgid "[Revoked]"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: crypt.cpkg:2794
1030 msgid "[Expired]"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: crypt.cpkg:2798
1034 msgid "[Disabled]"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: crypt.cpkg:2878
1038 msgid "Collecting data..."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: crypt.cpkg:2901
1042 #, c-format
1043 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: crypt.cpkg:2909
1047 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: crypt.cpkg:2919
1051 #, c-format
1052 msgid "Key ID: 0x%s"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: crypt.cpkg:2956 crypt.cpkg:2992
1056 #, c-format
1057 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: crypt.cpkg:2983 crypt.cpkg:3019
1061 #, c-format
1062 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: crypt.cpkg:3065
1066 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: crypt.cpkg:3094 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:792
1070 msgid "Exit  "
1071 msgstr ""
1072
1073 #: crypt.cpkg:3096
1074 msgid "Select  "
1075 msgstr ""
1076
1077 #: crypt.cpkg:3099
1078 msgid "Check key  "
1079 msgstr ""
1080
1081 #: crypt.cpkg:3116
1082 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: crypt.cpkg:3118
1086 msgid "PGP keys matching"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: crypt.cpkg:3120
1090 msgid "S/MIME keys matching"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: crypt.cpkg:3122
1094 msgid "keys matching"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: crypt.cpkg:3125
1098 #, c-format
1099 msgid "%s <%s>."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: crypt.cpkg:3127
1103 #, c-format
1104 msgid "%s \"%s\"."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: crypt.cpkg:3150
1108 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: crypt.cpkg:3163
1112 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: crypt.cpkg:3180
1116 msgid "ID has undefined validity."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: crypt.cpkg:3183
1120 msgid "ID is not valid."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: crypt.cpkg:3186
1124 msgid "ID is only marginally valid."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: crypt.cpkg:3194
1128 #, c-format
1129 msgid "%s Do you really want to use the key?"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: crypt.cpkg:3249 crypt.cpkg:3343
1133 #, c-format
1134 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: crypt.cpkg:3446
1138 #, c-format
1139 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: crypt.cpkg:3475
1143 #, c-format
1144 msgid "Enter keyID for %s: "
1145 msgstr ""
1146
1147 #: crypt.cpkg:3541
1148 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: crypt.cpkg:3542
1152 msgid "esabpc"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: crypt.cpkg:3543
1156 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: crypt.cpkg:3544
1160 msgid "esabmc"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: crypt.cpkg:3558
1164 msgid "Sign as: "
1165 msgstr ""
1166
1167 #: crypt.cpkg:3657
1168 #, c-format
1169 msgid "error importing gpg data: %s\n"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: crypt.cpkg:3704
1173 msgid "Invoking PGP..."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: crypt.cpkg:3707
1177 msgid "Invoking S/MIME..."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: crypt.cpkg:3886
1181 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: crypt.cpkg:3897
1185 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: crypt.cpkg:3908 crypt.cpkg:3995 imap/message.c:84 pattern.c:146 pop.c:844
1189 #: pop.c:1400 recvcmd.c:446 recvcmd.c:608 recvcmd.c:855 sendlib.c:922
1190 #: sendlib.c:987 sendlib.c:2084
1191 msgid "Could not create temporary file"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: crypt.cpkg:3971
1195 #, c-format
1196 msgid ""
1197 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
1198 "\n"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: crypt.cpkg:3981
1202 msgid ""
1203 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
1204 "\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: crypt.cpkg:4018
1208 #, c-format
1209 msgid ""
1210 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
1211 "\n"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: crypt.cpkg:4028
1215 msgid ""
1216 "[-- The following data is signed --]\n"
1217 "\n"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: crypt.cpkg:4032
1221 msgid ""
1222 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
1223 "\n"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: crypt.cpkg:4040
1227 msgid ""
1228 "\n"
1229 "[-- End of signed data --]\n"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: editmsg.c:59
1233 #, c-format
1234 msgid "could not create temporary folder: %s"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: editmsg.c:70
1238 #, c-format
1239 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: editmsg.c:89
1243 #, c-format
1244 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: editmsg.c:102
1248 msgid "Message file is empty!"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: editmsg.c:108
1252 msgid "Message not modified!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: editmsg.c:115
1256 #, c-format
1257 msgid "Can't open message file: %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: editmsg.c:121 editmsg.c:149
1261 #, c-format
1262 msgid "Can't append to folder: %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: editmsg.c:180
1266 #, c-format
1267 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1328 lib-ui/curs_main.c:1358
1271 #: lib-ui/curs_main.c:1762 lib-ui/curs_main.c:1792 thread.c:923 thread.c:970
1272 #: thread.c:1025
1273 msgid "Threading is not enabled."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: flags.c:335
1277 msgid "Set flag"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: flags.c:335
1281 msgid "Clear flag"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: handler.c:891
1285 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: handler.c:1000
1289 #, c-format
1290 msgid "[-- Attachment #%d"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: handler.c:1011
1294 #, c-format
1295 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: handler.c:1074
1299 #, c-format
1300 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: handler.c:1075
1304 #, c-format
1305 msgid "Invoking autoview command: %s"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: handler.c:1102
1309 #, c-format
1310 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: handler.c:1117 handler.c:1133
1314 #, c-format
1315 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: handler.c:1168
1319 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: handler.c:1185
1323 #, c-format
1324 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1325 msgstr ""
1326
1327 #: handler.c:1191
1328 #, c-format
1329 msgid "(size %s bytes) "
1330 msgstr ""
1331
1332 #: handler.c:1193
1333 msgid "has been deleted --]\n"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: handler.c:1197
1337 #, c-format
1338 msgid "[-- on %s --]\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: handler.c:1201
1342 #, c-format
1343 msgid "[-- name: %s --]\n"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: handler.c:1212 handler.c:1225
1347 #, c-format
1348 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: handler.c:1214
1352 msgid ""
1353 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1354 "[-- expired. --]\n"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: handler.c:1230
1358 #, c-format
1359 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: handler.c:1347
1363 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: handler.c:1356
1367 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: handler.c:1387
1371 msgid "Unable to open temporary file!"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: handler.c:1443
1375 #, c-format
1376 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1377 msgstr ""
1378
1379 #: handler.c:1448
1380 #, c-format
1381 msgid "(use '%s' to view this part)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: handler.c:1450
1385 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: headers.c:148
1389 #, c-format
1390 msgid "%s: unable to attach file"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: help.c:238
1394 msgid "ERROR: please report this bug"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: help.c:276
1398 msgid "<UNKNOWN>"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: help.c:287
1402 msgid ""
1403 "\n"
1404 "Generic bindings:\n"
1405 "\n"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: help.c:291
1409 msgid ""
1410 "\n"
1411 "Unbound functions:\n"
1412 "\n"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: help.c:300
1416 #, c-format
1417 msgid "Help for %s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:674 lib-ui/color.c:597
1421 msgid "too few arguments"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: hook.c:75 lib-ui/color.c:605
1425 msgid "too many arguments"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: hook.c:87
1429 msgid "bad formatted command string"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: hook.c:204
1433 #, c-format
1434 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: hook.c:213
1438 #, c-format
1439 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: hook.c:218
1443 #, c-format
1444 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: imap/auth.c:83
1448 #, c-format
1449 msgid "Authenticating (%s)..."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: imap/auth.c:158 pop.c:287
1453 msgid "SASL authentication failed."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: imap/auth.c:192 pop.c:440
1457 msgid "No authenticators available"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489
1461 #, c-format
1462 msgid "%s is an invalid IMAP path"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: imap/browse.c:75
1466 msgid "Getting namespaces..."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: imap/browse.c:85
1470 msgid "Getting folder list..."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: imap/browse.c:193
1474 msgid "No such folder"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: imap/browse.c:249
1478 msgid "Create mailbox: "
1479 msgstr ""
1480
1481 #: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294
1482 msgid "Mailbox must have a name."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: imap/browse.c:261
1486 msgid "Mailbox created."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: imap/browse.c:288
1490 #, c-format
1491 msgid "Rename mailbox %s to: "
1492 msgstr ""
1493
1494 #: imap/browse.c:300
1495 #, c-format
1496 msgid "Rename failed: %s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: imap/browse.c:306
1500 msgid "Mailbox renamed."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:38 lib-ui/curs_main.c:593
1504 #: lib-ui/curs_main.c:621
1505 msgid "No mailbox is open."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: imap/command.c:235
1509 msgid "Mailbox closed"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: imap/command.c:274
1513 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: imap/imap.c:151 nntp.c:2018
1517 #, c-format
1518 msgid "Closing connection to %s..."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: imap/imap.c:285
1522 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: imap/imap.c:352
1526 msgid "Checking mailbox subscriptions"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: imap/imap.c:393 pop.c:688
1530 msgid "Could not negotiate TLS connection"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: imap/imap.c:407 pop.c:706
1534 msgid "Encrypted connection unavailable"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: imap/imap.c:520 nntp.c:1799
1538 #, c-format
1539 msgid "Selecting %s..."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: imap/imap.c:620
1543 msgid "Error opening mailbox"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:348
1547 #, c-format
1548 msgid "Create %s?"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: imap/imap.c:890 pop.c:1154
1552 #, c-format
1553 msgid "Marking %d messages deleted..."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: imap/imap.c:898
1557 msgid "Expunge failed"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: imap/imap.c:910
1561 #, c-format
1562 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: imap/imap.c:936
1566 msgid "Expunging messages from server..."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: imap/imap.c:941
1570 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980
1574 msgid "CLOSE failed"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: imap/imap.c:1201
1578 #, c-format
1579 msgid "Header search without header name: %s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: imap/imap.c:1342
1583 msgid "Bad mailbox name"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: imap/imap.c:1358
1587 #, c-format
1588 msgid "Subscribing to %s..."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: imap/imap.c:1360
1592 #, c-format
1593 msgid "Unsubscribing to %s..."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: imap/imap.c:1539
1597 msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: imap/message.c:74
1601 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: imap/message.c:109
1605 #, c-format
1606 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: imap/message.c:173 pop.c:976
1610 #, c-format
1611 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: imap/message.c:371 imap/message.c:418 nntp.c:1894 pop.c:1395
1615 msgid "Fetching message..."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: imap/message.c:408 pop.c:1389
1619 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: imap/message.c:546
1623 msgid "Uploading message..."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: imap/message.c:681
1627 #, c-format
1628 msgid "Copying %d messages to %s..."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: imap/message.c:684
1632 #, c-format
1633 msgid "Copying message %d to %s..."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: imap/util.c:135
1637 msgid "Continue?"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: init.c:141 init.c:870
1641 #, c-format
1642 msgid "'%s' is invalid for $%s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: init.c:250
1646 #, c-format
1647 msgid "%s: Unknown type."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: init.c:617
1651 msgid "attachments: no disposition"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: init.c:654
1655 msgid "attachments: invalid disposition"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: init.c:667
1659 msgid "unattachments: no disposition"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: init.c:690
1663 msgid "unattachments: invalid disposition"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: init.c:743
1667 msgid "alias: no address"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: init.c:773
1671 #, c-format
1672 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: init.c:823
1676 msgid "invalid header field"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: init.c:939
1680 #, c-format
1681 msgid ""
1682 "Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
1683 "Please report this error: \"%s\"\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: init.c:965
1687 #, c-format
1688 msgid "'%d' is invalid for $%s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: init.c:1020 init.c:1076 pager.c:51
1692 #, c-format
1693 msgid "Not available in this menu."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: init.c:1058
1697 #, c-format
1698 msgid "%s: unknown variable"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: init.c:1065
1702 #, c-format
1703 msgid "prefix is illegal with reset"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: init.c:1070
1707 #, c-format
1708 msgid "value is illegal with reset"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: init.c:1175
1712 #, c-format
1713 msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: init.c:1191
1717 #, c-format
1718 msgid "%s: unknown type"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: init.c:1248
1722 #, c-format
1723 msgid "Error in %s, line %d: %s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: init.c:1270
1727 #, c-format
1728 msgid "source: errors in %s"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: init.c:1271
1732 #, c-format
1733 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: init.c:1289
1737 #, c-format
1738 msgid "source: error at %s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: init.c:1341
1742 #, c-format
1743 msgid "%s: unknown command"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: init.c:1676
1747 #, c-format
1748 msgid "Error in command line: %s\n"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: init.c:1843
1752 #, c-format
1753 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: init.c:1851
1757 #, c-format
1758 msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: keymap.c:407
1762 msgid "Macro loop detected."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: keymap.c:602 keymap.c:610
1766 msgid "Key is not bound."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: keymap.c:615
1770 #, c-format
1771 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: keymap.c:626
1775 msgid "push: too many arguments"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: keymap.c:654
1779 #, c-format
1780 msgid "%s: no such menu"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: keymap.c:668
1784 msgid "null key sequence"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: keymap.c:744
1788 msgid "bind: too many arguments"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: keymap.c:761
1792 #, c-format
1793 msgid "%s: no such function in map"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: keymap.c:789
1797 msgid "macro: empty key sequence"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: keymap.c:797
1801 msgid "macro: too many arguments"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: keymap.c:829
1805 msgid "exec: no arguments"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: keymap.c:847
1809 #, c-format
1810 msgid "%s: no such function"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: keymap.c:868
1814 msgid "Enter keys (^G to abort): "
1815 msgstr ""
1816
1817 #: keymap.c:872
1818 #, c-format
1819 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: lib-lua/madmutt.cpkg:94
1823 #, c-format
1824 msgid "Directory %s not exist. Create it?"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: lib-lua/madmutt.cpkg:101
1828 msgid "Cache directory not created!"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: lib-lua/madmutt.cpkg:106
1832 #, c-format
1833 msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: lib-mime/crypt.c:180
1837 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: lib-mime/rfc1524.c:197
1841 #, c-format
1842 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: lib-mime/rfc1524.c:382
1846 #, c-format
1847 msgid "mailcap entry for type %s not found"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: lib-mime/rfc822parse.c:517
1851 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:339
1855 msgid "Mailbox was corrupted!"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: lib-mx/compress.c:212
1859 #, c-format
1860 msgid "Decompressing %s..."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
1864 #: lib-mx/mbox.c:407
1865 msgid "Unable to lock mailbox!"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: lib-mx/compress.c:235
1869 #, c-format
1870 msgid "echo Decompressing %s..."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: lib-mx/compress.c:246
1874 #, c-format
1875 msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392
1879 #, c-format
1880 msgid "Compressing %s..."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420
1884 #, c-format
1885 msgid "echo Compressing %s..."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: lib-mx/compress.c:357
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
1892 "kept!\n"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: lib-mx/compress.c:394
1896 #, c-format
1897 msgid "Compressed-appending to %s..."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: lib-mx/compress.c:422
1901 #, c-format
1902 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: lib-mx/compress.c:428
1906 #, c-format
1907 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: lib-mx/mbox.c:123
1911 #, c-format
1912 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: lib-mx/mbox.c:398 lib-mx/mbox.c:591
1916 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: lib-mx/mbox.c:443
1920 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: lib-mx/mbox.c:473
1924 #, c-format
1925 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: lib-mx/mbox.c:547
1929 msgid "Committing changes..."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: lib-mx/mbox.c:576
1933 #, c-format
1934 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: lib-mx/mbox.c:634
1938 msgid "Could not reopen mailbox!"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: lib-mx/mbox.c:674
1942 msgid "Reopening mailbox..."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: lib-mx/mbox.c:864
1946 msgid "Can't write message"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746
1950 #, c-format
1951 msgid "Reading %s... %d"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: lib-mx/mh.c:995
1955 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: lib-mx/mx.c:94
1959 #, c-format
1960 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: lib-mx/mx.c:103
1964 #, c-format
1965 msgid "Can't dotlock %s.\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: lib-mx/mx.c:183
1969 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: lib-mx/mx.c:190
1973 #, c-format
1974 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: lib-mx/mx.c:217
1978 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: lib-mx/mx.c:225
1982 #, c-format
1983 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: lib-mx/mx.c:337 lib-mx/mx.c:474 lib-ui/curs_main.c:1196
1987 #, c-format
1988 msgid "%s is not a mailbox."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: lib-mx/mx.c:407
1992 #, c-format
1993 msgid "Couldn't lock %s\n"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: lib-mx/mx.c:494
1997 #, c-format
1998 msgid "Reading %s..."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: lib-mx/mx.c:555
2002 #, c-format
2003 msgid "Writing %s..."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: lib-mx/mx.c:584
2007 msgid "message(s) not deleted"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: lib-mx/mx.c:605
2011 msgid "Can't open trash folder"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: lib-mx/mx.c:672
2015 #, c-format
2016 msgid "Move read messages to %s?"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: lib-mx/mx.c:686 lib-mx/mx.c:935
2020 #, c-format
2021 msgid "Purge %d deleted message?"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: lib-mx/mx.c:687 lib-mx/mx.c:936
2025 #, c-format
2026 msgid "Purge %d deleted messages?"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: lib-mx/mx.c:704
2030 #, c-format
2031 msgid "Moving read messages to %s..."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: lib-mx/mx.c:755 lib-mx/mx.c:926
2035 msgid "Mailbox is unchanged."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: lib-mx/mx.c:792
2039 #, c-format
2040 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: lib-mx/mx.c:795 lib-mx/mx.c:972
2044 #, c-format
2045 msgid "%d kept, %d deleted."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: lib-mx/mx.c:912
2049 #, c-format
2050 msgid " Press '%s' to toggle write"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: lib-mx/mx.c:914
2054 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: lib-mx/mx.c:916
2058 #, c-format
2059 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: lib-mx/mx.c:920 lib-ui/curs_main.c:40 pager.c:58 recvattach.c:881
2063 msgid "Mailbox is read-only."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: lib-mx/mx.c:970
2067 msgid "Mailbox checkpointed."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: lib-mx/mx.h:55
2071 #, c-format
2072 msgid "%s not permitted by ACL."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: lib-sys/mutt_signal.c:27
2076 #, c-format
2077 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: lib-sys/mutt_socket.c:44
2081 msgid "Preconnect command failed."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117
2085 #, c-format
2086 msgid "Connection to %s closed"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299
2090 #, c-format
2091 msgid "Error talking to %s (%s)"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: lib-sys/mutt_socket.c:334
2095 #, c-format
2096 msgid "Bad IDN \"%s\"."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: lib-sys/mutt_socket.c:341
2100 #, c-format
2101 msgid "Looking up %s..."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: lib-sys/mutt_socket.c:350
2105 #, c-format
2106 msgid "Could not find the host \"%s\""
2107 msgstr ""
2108
2109 #: lib-sys/mutt_socket.c:355
2110 #, c-format
2111 msgid "Connecting to %s..."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: lib-sys/mutt_socket.c:374
2115 #, c-format
2116 msgid "Could not connect to %s (%s)."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: lib-sys/mutt_socket.c:375 lib-ui/curs_lib.c:349
2120 msgid "unknown error"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116
2124 #, c-format
2125 msgid "gnutls_global_init: %s"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164
2129 msgid "Error: no TLS socket open"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
2133 #, c-format
2134 msgid "tls_socket_read (%s)"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171
2138 #, c-format
2139 msgid "tls_socket_write (%s)"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
2143 #, c-format
2144 msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248
2148 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286
2152 #, c-format
2153 msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290
2157 #, c-format
2158 msgid "gnutls_handshake: %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304
2162 #, c-format
2163 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417
2167 #, c-format
2168 msgid "[unable to calculate]"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:439
2172 msgid "[invalid date]"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552
2176 msgid "Unable to get certificate from peer"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531
2180 #, c-format
2181 msgid "Certificate verification error (%s)"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539
2185 msgid "Certificate is not X.509"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545
2189 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559
2193 msgid "Error processing certificate data"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643
2197 msgid "This certificate belongs to:"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688
2201 msgid "This certificate was issued by:"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733
2205 #, c-format
2206 msgid "This certificate is valid"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736
2210 #, c-format
2211 msgid "   from %s"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740
2215 #, c-format
2216 msgid "     to %s"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745
2220 #, c-format
2221 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749
2225 #, c-format
2226 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755
2230 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760
2234 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765
2238 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770
2242 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775
2246 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778
2250 msgid "TLS/SSL Certificate check"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783
2254 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784
2258 msgid "roa"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787
2262 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788
2266 msgid "ro"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:829
2270 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:833
2274 msgid "Certificate saved"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
2278 #, c-format
2279 msgid "Connecting with \"%s\"..."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
2283 #, c-format
2284 msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
2288 #, c-format
2289 msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: lib-ui/color.c:279
2293 #, c-format
2294 msgid "%s: color not supported by term"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: lib-ui/color.c:285
2298 #, c-format
2299 msgid "%s: no such color"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: lib-ui/color.c:322 lib-ui/color.c:483 lib-ui/color.c:493
2303 #, c-format
2304 msgid "%s: no such object"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: lib-ui/color.c:328
2308 #, c-format
2309 msgid "%s: command valid only for index object"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: lib-ui/color.c:335
2313 #, c-format
2314 msgid "%s: too few arguments"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: lib-ui/color.c:474
2318 msgid "Missing arguments."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: lib-ui/color.c:508 lib-ui/color.c:518
2322 msgid "color: too few arguments"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: lib-ui/color.c:541
2326 msgid "mono: too few arguments"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: lib-ui/color.c:560
2330 #, c-format
2331 msgid "%s: no such attribute"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: lib-ui/color.c:620
2335 msgid "default colors not supported"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: lib-ui/curs_lib.c:155
2339 msgid "yes"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: lib-ui/curs_lib.c:156
2343 msgid "no"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: lib-ui/curs_lib.c:233
2347 msgid "Exit Madmutt?"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: lib-ui/curs_lib.c:369
2351 msgid "Press any key to continue..."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: lib-ui/curs_lib.c:387
2355 msgid " ('?' for list): "
2356 msgstr ""
2357
2358 #: lib-ui/curs_main.c:39 lib-ui/curs_main.c:2108
2359 msgid "There are no messages."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: lib-ui/curs_main.c:42 pager.c:65 recvattach.c:888
2363 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: lib-ui/curs_main.c:43
2367 msgid "No visible messages."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: lib-ui/curs_main.c:222
2371 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: lib-ui/curs_main.c:229
2375 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: lib-ui/curs_main.c:233
2379 msgid "Changes to folder will not be written."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: lib-ui/curs_main.c:354 lib-ui/curs_main.c:367
2383 msgid "Quit"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: lib-ui/curs_main.c:357 lib-ui/curs_main.c:370 recvattach.c:32
2387 msgid "Save"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: lib-ui/curs_main.c:358 lib-ui/query.c:36
2391 msgid "Mail"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: lib-ui/curs_main.c:359 pager.c:1310
2395 msgid "Reply"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: lib-ui/curs_main.c:360
2399 msgid "Group"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: lib-ui/curs_main.c:371 pager.c:1317
2403 msgid "Post"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: lib-ui/curs_main.c:372 pager.c:1318
2407 msgid "Followup"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: lib-ui/curs_main.c:469
2411 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: lib-ui/curs_main.c:473
2415 msgid "New mail in this mailbox."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: lib-ui/curs_main.c:479
2419 msgid "Mailbox was externally modified."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: lib-ui/curs_main.c:599
2423 msgid "No tagged messages."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: lib-ui/curs_main.c:634 lib-ui/menu.c:773
2427 msgid "Nothing to do."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: lib-ui/curs_main.c:725
2431 msgid "Enter Message-ID: "
2432 msgstr ""
2433
2434 #: lib-ui/curs_main.c:733
2435 msgid "Article has no parent reference!"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: lib-ui/curs_main.c:753
2439 msgid "Message not visible in limited view."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: lib-ui/curs_main.c:763
2443 #, c-format
2444 msgid "Article %s not found on server"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: lib-ui/curs_main.c:776
2448 msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: lib-ui/curs_main.c:796
2452 msgid "Check for children of message..."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: lib-ui/curs_main.c:827
2456 msgid "Jump to message: "
2457 msgstr ""
2458
2459 #: lib-ui/curs_main.c:832
2460 msgid "Argument must be a message number."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: lib-ui/curs_main.c:860
2464 msgid "That message is not visible."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: lib-ui/curs_main.c:863
2468 msgid "Invalid message number."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: lib-ui/curs_main.c:877 lib-ui/curs_main.c:1872 lib-ui/curs_main.c:1912
2472 #: pager.c:2054 pager.c:2073
2473 msgid "Deletion"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: lib-ui/curs_main.c:880
2477 msgid "Delete messages matching: "
2478 msgstr ""
2479
2480 #: lib-ui/curs_main.c:900
2481 msgid "No limit pattern is in effect."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: lib-ui/curs_main.c:906
2485 #, c-format
2486 msgid "Limit: %s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: lib-ui/curs_main.c:936
2490 msgid "Limit to messages matching: "
2491 msgstr ""
2492
2493 #: lib-ui/curs_main.c:957
2494 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: lib-ui/curs_main.c:968
2498 msgid "Quit Madmutt?"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: lib-ui/curs_main.c:1044
2502 msgid "Tag messages matching: "
2503 msgstr ""
2504
2505 #: lib-ui/curs_main.c:1054 lib-ui/curs_main.c:2183 lib-ui/curs_main.c:2210
2506 #: pager.c:2412 pager.c:2428
2507 msgid "Undeletion"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: lib-ui/curs_main.c:1056
2511 msgid "Undelete messages matching: "
2512 msgstr ""
2513
2514 #: lib-ui/curs_main.c:1065
2515 msgid "Untag messages matching: "
2516 msgstr ""
2517
2518 #: lib-ui/curs_main.c:1146
2519 msgid "Open mailbox in read-only mode"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: lib-ui/curs_main.c:1148
2523 msgid "Open mailbox"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: lib-ui/curs_main.c:1158
2527 msgid "Open newsgroup in read-only mode"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib-ui/curs_main.c:1160
2531 msgid "Open newsgroup"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib-ui/curs_main.c:1296
2535 msgid "Exit Madmutt without saving?"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: lib-ui/curs_main.c:1340
2539 msgid "Thread broken"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: lib-ui/curs_main.c:1361
2543 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: lib-ui/curs_main.c:1364
2547 msgid "First, please tag a message to be linked here"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: lib-ui/curs_main.c:1375
2551 msgid "Threads linked"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: lib-ui/curs_main.c:1378
2555 msgid "No thread linked"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: lib-ui/curs_main.c:1395 lib-ui/curs_main.c:1418
2559 msgid "You are on the last message."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: lib-ui/curs_main.c:1402 lib-ui/curs_main.c:1443
2563 msgid "No undeleted messages."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: lib-ui/curs_main.c:1436 lib-ui/curs_main.c:1459
2567 msgid "You are on the first message."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: lib-ui/curs_main.c:1529 pattern.c:1284
2571 msgid "Search wrapped to top."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: lib-ui/curs_main.c:1537 pattern.c:1295
2575 msgid "Search wrapped to bottom."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: lib-ui/curs_main.c:1582
2579 msgid "No new messages"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: lib-ui/curs_main.c:1583
2583 msgid "No unread messages"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: lib-ui/curs_main.c:1584
2587 msgid " in this limited view"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: lib-ui/curs_main.c:1600 pager.c:2185
2591 msgid "Flagging"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: lib-ui/curs_main.c:1633 pager.c:2393
2595 msgid "Toggling"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: lib-ui/curs_main.c:1704
2599 msgid "No more threads."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: lib-ui/curs_main.c:1707
2603 msgid "You are on the first thread."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: lib-ui/curs_main.c:1778
2607 msgid "Thread contains unread messages."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: lib-ui/curs_main.c:1963
2611 msgid "Editing"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: lib-ui/curs_main.c:2058
2615 msgid "Marking as read"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: lib-ui/curs_main.c:2114 pager.c:2264 recvattach.c:1091
2619 msgid "Reply by mail as poster prefers?"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: lib-ui/curs_main.c:2120 pager.c:2227 pager.c:2241 pager.c:2269
2623 msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: lib-ui/menu.c:337
2627 msgid "Jump to: "
2628 msgstr ""
2629
2630 #: lib-ui/menu.c:344
2631 msgid "Invalid index number."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: lib-ui/menu.c:348 lib-ui/menu.c:369 lib-ui/menu.c:427 lib-ui/menu.c:462
2635 #: lib-ui/menu.c:476 lib-ui/menu.c:485 lib-ui/menu.c:494 lib-ui/menu.c:504
2636 #: lib-ui/menu.c:516 lib-ui/menu.c:528 lib-ui/menu.c:905
2637 msgid "No entries."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: lib-ui/menu.c:366
2641 msgid "You cannot scroll down farther."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: lib-ui/menu.c:383
2645 msgid "You cannot scroll up farther."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: lib-ui/menu.c:420
2649 msgid "You are on the first page."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: lib-ui/menu.c:421
2653 msgid "You are on the last page."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: lib-ui/menu.c:538
2657 msgid "You are on the last entry."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: lib-ui/menu.c:548
2661 msgid "You are on the first entry."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: lib-ui/menu.c:606 pattern.c:1231
2665 msgid "Search for: "
2666 msgstr ""
2667
2668 #: lib-ui/menu.c:607 pattern.c:1232
2669 msgid "Reverse search for: "
2670 msgstr ""
2671
2672 #: lib-ui/menu.c:615 pattern.c:1263
2673 msgid "No search pattern."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: lib-ui/menu.c:645 pager.c:1787 pager.c:1801 pager.c:1901 pattern.c:1329
2677 msgid "Not found."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: lib-ui/menu.c:760
2681 msgid "No tagged entries."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: lib-ui/menu.c:865
2685 msgid "Search is not implemented for this menu."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: lib-ui/menu.c:870
2689 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: lib-ui/menu.c:908
2693 msgid "Tagging is not supported."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: lib-ui/query.c:37
2697 msgid "New Query"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: lib-ui/query.c:38
2701 msgid "Make Alias"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: lib-ui/query.c:39
2705 msgid "Search"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: lib-ui/query.c:85
2709 msgid "Waiting for response..."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: lib-ui/query.c:204 lib-ui/query.c:230
2713 msgid "Query command not defined."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: lib-ui/query.c:256
2717 #, c-format
2718 msgid "Query"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: lib-ui/query.c:269 lib-ui/query.c:290
2722 msgid "Query: "
2723 msgstr ""
2724
2725 #: lib-ui/query.c:275 lib-ui/query.c:297
2726 #, c-format
2727 msgid "Query '%s'"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: lib-ui/sidebar.c:339
2731 msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib-ui/sidebar.c:415 lib-ui/sidebar.c:458
2735 msgid "You are on the last mailbox."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: lib-ui/sidebar.c:423
2739 msgid "No next mailboxes with new mail."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: lib-ui/sidebar.c:432 lib-ui/sidebar.c:449
2743 msgid "You are on the first mailbox."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: lib-ui/sidebar.c:440
2747 msgid "No previous mailbox with new mail."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: lib-ui/status.c:86
2751 msgid "no mailbox"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: lib-ui/status.c:114
2755 msgid "(no mailbox)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: main.c:63
2759 msgid ""
2760 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
2761 "Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n"
2762 "Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n"
2763 "This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
2764 "of\n"
2765 "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
2766 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: main.c:82
2770 msgid ""
2771 "usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
2772 "<file> ]\n"
2773 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
2774 "[...]\n"
2775 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
2776 "[...]\n"
2777 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: main.c:87
2781 msgid ""
2782 "       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
2783 "       madmutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H "
2784 "<file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> "
2785 "[ ... ]\n"
2786 "       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
2787 "       madmutt -v\n"
2788 "\n"
2789 "options:\n"
2790 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
2791 "  -a <file>\tattach a file to the message\n"
2792 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
2793 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: main.c:98
2797 msgid ""
2798 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
2799 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
2800 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
2801 "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
2802 "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
2803 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
2804 "  -i <file>\tspecify a file which Madmutt should include in the body"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: main.c:106
2808 msgid ""
2809 "  -d <level>\t specify debugging level of Madmutt\n"
2810 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
2811 "  -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n"
2812 "  -p\t\trecall a postponed message\n"
2813 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
2814 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
2815 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: main.c:114
2819 msgid ""
2820 "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
2821 "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
2822 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
2823 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
2824 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
2825 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
2826 "  -h\t\tthis help message"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: main.c:171
2830 msgid "Compile Options:"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: main.c:208
2834 msgid "Built-In Defaults:"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: main.c:216
2838 msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: main.c:235
2842 msgid "Error initializing terminal."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: main.c:494
2846 #, c-format
2847 msgid "%s does not exist. Create it?"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: main.c:498
2851 #, c-format
2852 msgid "Can't create %s: %s."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: main.c:539
2856 msgid "No recipients specified.\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: main.c:613
2860 #, c-format
2861 msgid "%s: unable to attach file.\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: main.c:630
2865 msgid "No mailbox with new mail."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: main.c:648
2869 msgid "No incoming mailboxes defined."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: main.c:683
2873 msgid "Mailbox is empty."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: muttlib.c:226
2877 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: muttlib.c:227
2881 msgid "yna"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: muttlib.c:243
2885 msgid "File is a directory, save under it?"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: muttlib.c:249
2889 msgid "File under directory: "
2890 msgstr ""
2891
2892 #: muttlib.c:260
2893 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: muttlib.c:260
2897 msgid "oac"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: muttlib.c:310
2901 msgid "Can't save message to POP mailbox."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: muttlib.c:317
2905 msgid "Can't save message to newsserver."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: muttlib.c:327
2909 #, c-format
2910 msgid "Append messages to %s?"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: muttlib.c:337
2914 #, c-format
2915 msgid "%s is not a mailbox!"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: nntp.c:320
2919 #, c-format
2920 msgid "Loading list from cache... %d"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: nntp.c:357
2924 msgid "No newsserver defined!"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: nntp.c:371
2928 #, c-format
2929 msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: nntp.c:549
2933 #, c-format
2934 msgid "Unable to open %s for reading"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: nntp.c:554
2938 #, c-format
2939 msgid "Unable to lock %s"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: nntp.c:567
2943 #, c-format
2944 msgid "Unable to open %s for writing"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: nntp.c:632
2948 #, c-format
2949 msgid "Can't write %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: nntp.c:640
2953 #, c-format
2954 msgid "Can't rename %s to %s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: nntp.c:1058
2958 msgid "Logging in..."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: nntp.c:1076 nntp.c:1146
2962 msgid "Login failed."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: nntp.c:1089 pop.c:744 pop.c:1344
2966 msgid "Server closed connection!"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: nntp.c:1110
2970 #, c-format
2971 msgid "Connected to %s. Posting ok."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: nntp.c:1112
2975 #, c-format
2976 msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: nntp.c:1221
2980 #, c-format
2981 msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: nntp.c:1334
2985 #, c-format
2986 msgid "%s (tagged: %d) %d"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: nntp.c:1632
2990 msgid "Fetching message headers..."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: nntp.c:1633
2994 msgid "Fetching headers from cache..."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: nntp.c:1644
2998 msgid "Fetching list of articles..."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: nntp.c:1703
3002 #, c-format
3003 msgid "XOVER command failed: %s"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: nntp.c:1714
3007 #, c-format
3008 msgid "LISTGROUP command failed: %s"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: nntp.c:1777
3012 #, c-format
3013 msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: nntp.c:1817
3017 #, c-format
3018 msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: nntp.c:1901
3022 #, c-format
3023 msgid "Article %d not found on server"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: nntp.c:1952
3027 msgid "Can't post article. No connection to news server."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: nntp.c:1959
3031 #, c-format
3032 msgid "Can't post article. Unable to open %s"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: nntp.c:1965 nntp.c:1995
3036 #, c-format
3037 msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: nntp.c:1970 nntp.c:2000
3041 #, c-format
3042 msgid "Can't post article: %s"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: nntp.c:2083
3046 msgid "Quitting newsgroup..."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: nntp.c:2090
3050 msgid "Mark all articles read?"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: nntp.c:2184 pop.c:1104 pop.c:1250
3054 msgid "Checking for new messages..."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: nntp.c:2196
3058 msgid "Checking for new newsgroups..."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: nntp.c:2211
3062 msgid "Adding new newsgroups..."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: nntp.c:2216 nntp.c:2249
3066 msgid "Loading descriptions..."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: nntp.c:2238
3070 #, c-format
3071 msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: nntp.c:2286
3075 #, c-format
3076 msgid "Fetching %s from server..."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: nntp.c:2337
3080 #, c-format
3081 msgid "Server %s does not support this operation!"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: pager.c:1303
3085 msgid "PrevPg"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: pager.c:1304
3089 msgid "NextPg"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: pager.c:1308
3093 msgid "View Attachm."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: pager.c:1311 pager.c:1320
3097 msgid "Next"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: pager.c:1706 pager.c:1733 pager.c:1763 pager.c:1994
3101 msgid "Bottom of message is shown."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: pager.c:1720 pager.c:1740 pager.c:1747 pager.c:1754
3105 msgid "Top of message is shown."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: pager.c:1814
3109 msgid "Reverse search: "
3110 msgstr ""
3111
3112 #: pager.c:1815
3113 msgid "Search: "
3114 msgstr ""
3115
3116 #: pager.c:1925
3117 msgid "Help is currently being shown."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: pager.c:1955
3121 msgid "No more quoted text."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: pager.c:1972
3125 msgid "No more unquoted text after quoted text."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: pattern.c:217
3129 #, c-format
3130 msgid "Error in expression: %s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: pattern.c:222
3134 #, c-format
3135 msgid "Empty expression"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: pattern.c:331
3139 #, c-format
3140 msgid "Invalid day of month: %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: pattern.c:343
3144 #, c-format
3145 msgid "Invalid month: %s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: pattern.c:486
3149 #, c-format
3150 msgid "Invalid relative date: %s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: pattern.c:499
3154 msgid "error in expression"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: pattern.c:667 pattern.c:771
3158 #, c-format
3159 msgid "error in pattern at: %s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: pattern.c:716
3163 #, c-format
3164 msgid "%c: invalid command"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: pattern.c:721
3168 #, c-format
3169 msgid "%c: not supported in this mode"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: pattern.c:732
3173 #, c-format
3174 msgid "missing parameter"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: pattern.c:746
3178 #, c-format
3179 msgid "mismatched parenthesis: %s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: pattern.c:777
3183 msgid "empty pattern"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: pattern.c:1063
3187 #, c-format
3188 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: pattern.c:1129 pattern.c:1249
3192 msgid "Compiling search pattern..."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: pattern.c:1145
3196 msgid "Executing command on matching messages..."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: pattern.c:1204
3200 msgid "No messages matched criteria."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: pattern.c:1287
3204 msgid "Search hit bottom without finding match"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: pattern.c:1298
3208 msgid "Search hit top without finding match"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: pattern.c:1320
3212 msgid "Search interrupted."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: pop.c:142
3216 #, c-format
3217 msgid "Error connecting to server: %s"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: pop.c:170
3221 msgid "Closing connection to POP server..."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: pop.c:221
3225 msgid "Authenticating (SASL)..."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: pop.c:304
3229 msgid "Authenticating (APOP)..."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: pop.c:325
3233 msgid "APOP authentication failed."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: pop.c:339
3237 msgid "Authenticating (USER)..."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: pop.c:361
3241 msgid "USER authentication failed."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: pop.c:598
3245 msgid "Unable to leave messages on server."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: pop.c:600 pop.c:863
3249 #, c-format
3250 msgid "Command TOP is not supported by server."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: pop.c:602 pop.c:966
3254 #, c-format
3255 msgid "Command UIDL is not supported by server."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: pop.c:786
3259 msgid "Verifying message indexes..."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: pop.c:808
3263 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: pop.c:888
3267 msgid "Can't write header to temporary file!"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: pop.c:894
3271 msgid "Can't fetch header: Not connected!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: pop.c:1034 pop.c:1231
3275 #, c-format
3276 msgid "%s is an invalid POP path"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: pop.c:1062
3280 msgid "Fetching list of messages..."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: pop.c:1216
3284 msgid "POP host is not defined."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: pop.c:1273
3288 msgid "No new mail in POP mailbox."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: pop.c:1282
3292 msgid "Delete messages from server?"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: pop.c:1284
3296 #, c-format
3297 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: pop.c:1318
3301 msgid "Error while writing mailbox!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: pop.c:1323
3305 #, c-format
3306 msgid "%s [%d of %d messages read]"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: pop.c:1420
3310 msgid "Can't write message to temporary file!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: postpone.c:150
3314 msgid "Postponed Messages"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: postpone.c:228 postpone.c:237
3318 msgid "No postponed messages."
3319 msgstr ""
3320
3321 #: postpone.c:395 postpone.c:414 postpone.c:449
3322 msgid "Illegal PGP header"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: postpone.c:434
3326 msgid "Illegal S/MIME header"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: postpone.c:506
3330 msgid "Decrypting message..."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: postpone.c:517
3334 msgid "Decryption failed."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: recvattach.c:33
3338 msgid "Pipe"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: recvattach.c:34
3342 msgid "Print"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: recvattach.c:356
3346 msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
3347 msgstr ""
3348
3349 #: recvattach.c:401
3350 msgid "Saving..."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: recvattach.c:406 recvattach.c:483
3354 msgid "Attachment saved."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: recvattach.c:495
3358 #, c-format
3359 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: recvattach.c:509
3363 msgid "Attachment filtered."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: recvattach.c:568
3367 msgid "Filter through: "
3368 msgstr ""
3369
3370 #: recvattach.c:568
3371 msgid "Pipe to: "
3372 msgstr ""
3373
3374 #: recvattach.c:600
3375 #, c-format
3376 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: recvattach.c:664
3380 msgid "Print tagged attachment(s)?"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: recvattach.c:664
3384 msgid "Print attachment?"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: recvattach.c:856
3388 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: recvattach.c:868
3392 msgid "Attachments"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: recvattach.c:918
3396 msgid "There are no subparts to show!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: recvattach.c:977
3400 msgid "Can't delete attachment from POP server."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: recvattach.c:985
3404 msgid "Can't delete attachment from newsserver."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: recvattach.c:993
3408 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: recvattach.c:1008 recvattach.c:1021
3412 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: recvcmd.c:37
3416 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: recvcmd.c:198
3420 msgid "Error bouncing message!"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: recvcmd.c:199
3424 msgid "Error bouncing messages!"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: recvcmd.c:475
3428 msgid "Forward as attachments?"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: recvcmd.c:489
3432 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: recvcmd.c:602
3436 msgid "Forward MIME encapsulated?"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: recvcmd.c:724
3440 msgid "Can't find any tagged messages."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: recvcmd.c:753 send.c:774
3444 msgid "No mailing lists found!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: recvcmd.c:833
3448 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: remailer.c:431
3452 msgid "Append"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: remailer.c:432
3456 msgid "Insert"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: remailer.c:433
3460 msgid "Delete"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: remailer.c:435
3464 msgid "OK"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: remailer.c:462
3468 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: remailer.c:488
3472 msgid "Select a remailer chain."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: remailer.c:544
3476 #, c-format
3477 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: remailer.c:572
3481 #, c-format
3482 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: remailer.c:593
3486 msgid "The remailer chain is already empty."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: remailer.c:603
3490 msgid "You already have the first chain element selected."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: remailer.c:613
3494 msgid "You already have the last chain element selected."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: remailer.c:649
3498 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: remailer.c:671
3502 msgid ""
3503 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: remailer.c:703
3507 #, c-format
3508 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: remailer.c:706
3512 msgid "Error sending message."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: send.c:307
3516 msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: send.c:316
3520 msgid "No subject, abort?"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: send.c:318
3524 msgid "No subject, aborting."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: send.c:505
3528 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: send.c:542
3532 #, c-format
3533 msgid "Reply to %s%s?"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: send.c:572
3537 #, c-format
3538 msgid "Follow-up to %s%s?"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: send.c:743
3542 msgid "No tagged messages are visible!"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: send.c:801
3546 msgid "Include message in reply?"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: send.c:805
3550 msgid "Including quoted message..."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: send.c:812
3554 msgid "Could not include all requested messages!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: send.c:828
3558 msgid "Forward as attachment?"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: send.c:831
3562 msgid "Preparing forwarded message..."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: send.c:1110
3566 msgid "Recall postponed message?"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: send.c:1387
3570 msgid "Edit forwarded message?"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: send.c:1419
3574 msgid "Abort unmodified message?"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: send.c:1420
3578 msgid "Aborted unmodified message."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: send.c:1461
3582 msgid "Article not posted."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: send.c:1465 send.c:1563
3586 msgid "Mail not sent."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: send.c:1495
3590 msgid "Message postponed."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: send.c:1506
3594 msgid "No recipients are specified!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: send.c:1511
3598 msgid "No recipients were specified."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: send.c:1529
3602 msgid "No subject, abort sending?"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: send.c:1532 send.c:1538
3606 msgid "No subject specified."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: send.c:1544
3610 msgid "No newsgroup specified."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: send.c:1556
3614 msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: send.c:1559
3618 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: send.c:1617
3622 msgid "Sending message..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: send.c:1738
3626 msgid "Could not send the message."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: send.c:1744
3630 msgid "Sending in background."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: send.c:1746
3634 msgid "Article posted."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: send.c:1747 send.c:1749
3638 msgid "Mail sent."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: sendlib.c:347
3642 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: sendlib.c:372
3646 #, c-format
3647 msgid "%s no longer exists!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: sendlib.c:748
3651 #, c-format
3652 msgid "%s isn't a regular file."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: sendlib.c:908
3656 #, c-format
3657 msgid "Could not open %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: sendlib.c:1889
3661 #, c-format
3662 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: sendlib.c:1895
3666 msgid "Output of the delivery process"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: sendlib.c:2035
3670 #, c-format
3671 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: sort.c:269
3675 msgid "Sorting mailbox..."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: sort.c:301
3679 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: thread.c:980
3683 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: thread.c:987
3687 msgid "Parent message is not available."
3688 msgstr ""