Initial import of mutt-ng.
[apps/madmutt.git] / po / mutt.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-02-01 19:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: account.c:144
18 #, c-format
19 msgid "Username at %s: "
20 msgstr ""
21
22 #: account.c:172
23 #, c-format
24 msgid "Password for %s@%s: "
25 msgstr ""
26
27 #: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
28 #: recvattach.c:50
29 msgid "Exit"
30 msgstr ""
31
32 #: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
33 msgid "Del"
34 msgstr ""
35
36 #: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
37 msgid "Undel"
38 msgstr ""
39
40 #: addrbook.c:36
41 msgid "Select"
42 msgstr ""
43
44 #. __STRCAT_CHECKED__
45 #: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:91 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:627
46 #: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
47 #: smime.c:415
48 msgid "Help"
49 msgstr ""
50
51 #: addrbook.c:141
52 msgid "You have no aliases!"
53 msgstr ""
54
55 #: addrbook.c:152
56 msgid "Aliases"
57 msgstr ""
58
59 #. add a new alias
60 #: alias.c:242
61 msgid "Alias as: "
62 msgstr ""
63
64 #: alias.c:248
65 msgid "You already have an alias defined with that name!"
66 msgstr ""
67
68 #: alias.c:254
69 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
70 msgstr ""
71
72 #: alias.c:279
73 msgid "Address: "
74 msgstr ""
75
76 #: alias.c:289 send.c:201
77 #, c-format
78 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
79 msgstr ""
80
81 #: alias.c:301
82 msgid "Personal name: "
83 msgstr ""
84
85 #: alias.c:310
86 #, c-format
87 msgid "[%s = %s] Accept?"
88 msgstr ""
89
90 #: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
91 #: recvattach.c:439 recvattach.c:467
92 msgid "Save to file: "
93 msgstr ""
94
95 #: alias.c:342
96 msgid "Alias added."
97 msgstr ""
98
99 #: attach.c:108 attach.c:235 attach.c:462 attach.c:952
100 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
101 msgstr ""
102
103 #. For now, editing requires a file, no piping
104 #: attach.c:120
105 #, c-format
106 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
107 msgstr ""
108
109 #: attach.c:128 attach.c:253 commands.c:216 compose.c:1275 curs_lib.c:149
110 #: curs_lib.c:395
111 #, c-format
112 msgid "Error running \"%s\"!"
113 msgstr ""
114
115 #: attach.c:138
116 msgid "Failure to open file to parse headers."
117 msgstr ""
118
119 #: attach.c:169
120 msgid "Failure to open file to strip headers."
121 msgstr ""
122
123 #: attach.c:187
124 #, c-format
125 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
126 msgstr ""
127
128 #. For now, editing requires a file, no piping
129 #: attach.c:247
130 #, c-format
131 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
132 msgstr ""
133
134 #: attach.c:265
135 #, c-format
136 msgid "No mailcap edit entry for %s"
137 msgstr ""
138
139 #: attach.c:428
140 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
141 msgstr ""
142
143 #: attach.c:441
144 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
145 msgstr ""
146
147 #: attach.c:531
148 msgid "Cannot create filter"
149 msgstr ""
150
151 #: attach.c:660 attach.c:692 attach.c:985 attach.c:1043 handler.c:1556
152 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
153 msgid "Can't create filter"
154 msgstr ""
155
156 #: attach.c:824
157 msgid "Write fault!"
158 msgstr ""
159
160 #: attach.c:1066
161 msgid "I don't know how to print that!"
162 msgstr ""
163
164 #: browser.c:41
165 msgid "Chdir"
166 msgstr ""
167
168 #: browser.c:42
169 msgid "Mask"
170 msgstr ""
171
172 #: browser.c:377 browser.c:964
173 #, c-format
174 msgid "%s is not a directory."
175 msgstr ""
176
177 #: browser.c:497
178 #, c-format
179 msgid "Mailboxes [%d]"
180 msgstr ""
181
182 #: browser.c:504
183 #, c-format
184 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
185 msgstr ""
186
187 #: browser.c:508
188 #, c-format
189 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
190 msgstr ""
191
192 #: browser.c:520
193 msgid "Can't attach a directory!"
194 msgstr ""
195
196 #: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
197 msgid "No files match the file mask"
198 msgstr ""
199
200 #: browser.c:856
201 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
202 msgstr ""
203
204 #: browser.c:876
205 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
206 msgstr ""
207
208 #: browser.c:884
209 #, c-format
210 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
211 msgstr ""
212
213 #: browser.c:898
214 msgid "Mailbox deleted."
215 msgstr ""
216
217 #: browser.c:904
218 msgid "Mailbox not deleted."
219 msgstr ""
220
221 #: browser.c:923
222 msgid "Chdir to: "
223 msgstr ""
224
225 #: browser.c:957 browser.c:1024
226 msgid "Error scanning directory."
227 msgstr ""
228
229 #: browser.c:975
230 msgid "File Mask: "
231 msgstr ""
232
233 #: browser.c:1047
234 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
235 msgstr ""
236
237 #: browser.c:1048
238 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
239 msgstr ""
240
241 #: browser.c:1049
242 msgid "dazn"
243 msgstr ""
244
245 #: browser.c:1115
246 msgid "New file name: "
247 msgstr ""
248
249 #: browser.c:1146
250 msgid "Can't view a directory"
251 msgstr ""
252
253 #: browser.c:1163
254 msgid "Error trying to view file"
255 msgstr ""
256
257 #: buffy.c:442
258 msgid "New mail in "
259 msgstr ""
260
261 #: color.c:322
262 #, c-format
263 msgid "%s: color not supported by term"
264 msgstr ""
265
266 #: color.c:328
267 #, c-format
268 msgid "%s: no such color"
269 msgstr ""
270
271 #: color.c:374 color.c:575 color.c:586
272 #, c-format
273 msgid "%s: no such object"
274 msgstr ""
275
276 #: color.c:381
277 #, c-format
278 msgid "%s: command valid only for index object"
279 msgstr ""
280
281 #: color.c:389
282 #, c-format
283 msgid "%s: too few arguments"
284 msgstr ""
285
286 #: color.c:563
287 msgid "Missing arguments."
288 msgstr ""
289
290 #: color.c:602 color.c:613
291 msgid "color: too few arguments"
292 msgstr ""
293
294 #: color.c:636
295 msgid "mono: too few arguments"
296 msgstr ""
297
298 #: color.c:656
299 #, c-format
300 msgid "%s: no such attribute"
301 msgstr ""
302
303 #: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:721
304 msgid "too few arguments"
305 msgstr ""
306
307 #: color.c:705 hook.c:79
308 msgid "too many arguments"
309 msgstr ""
310
311 #: color.c:721
312 msgid "default colors not supported"
313 msgstr ""
314
315 #. find out whether or not the verify signature
316 #: commands.c:88
317 msgid "Verify PGP signature?"
318 msgstr ""
319
320 #: commands.c:113 mbox.c:733
321 msgid "Could not create temporary file!"
322 msgstr ""
323
324 #: commands.c:126
325 msgid "Cannot create display filter"
326 msgstr ""
327
328 #: commands.c:146
329 msgid "Could not copy message"
330 msgstr ""
331
332 #: commands.c:182
333 msgid "S/MIME signature successfully verified."
334 msgstr ""
335
336 #: commands.c:184
337 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
338 msgstr ""
339
340 #: commands.c:187 commands.c:198
341 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
342 msgstr ""
343
344 #: commands.c:189
345 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
346 msgstr ""
347
348 #: commands.c:196
349 msgid "PGP signature successfully verified."
350 msgstr ""
351
352 #: commands.c:200
353 msgid "PGP signature could NOT be verified."
354 msgstr ""
355
356 #: commands.c:223
357 msgid "Command: "
358 msgstr ""
359
360 #: commands.c:242 recvcmd.c:143
361 msgid "Bounce message to: "
362 msgstr ""
363
364 #: commands.c:244 recvcmd.c:145
365 msgid "Bounce tagged messages to: "
366 msgstr ""
367
368 #: commands.c:259 recvcmd.c:154
369 msgid "Error parsing address!"
370 msgstr ""
371
372 #: commands.c:267 recvcmd.c:162
373 #, c-format
374 msgid "Bad IDN: '%s'"
375 msgstr ""
376
377 #: commands.c:278 recvcmd.c:176
378 #, c-format
379 msgid "Bounce message to %s"
380 msgstr ""
381
382 #: commands.c:278 recvcmd.c:176
383 #, c-format
384 msgid "Bounce messages to %s"
385 msgstr ""
386
387 #: commands.c:294 recvcmd.c:192
388 msgid "Message not bounced."
389 msgstr ""
390
391 #: commands.c:294 recvcmd.c:192
392 msgid "Messages not bounced."
393 msgstr ""
394
395 #: commands.c:304 recvcmd.c:211
396 msgid "Message bounced."
397 msgstr ""
398
399 #: commands.c:304 recvcmd.c:211
400 msgid "Messages bounced."
401 msgstr ""
402
403 #: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
404 msgid "Can't create filter process"
405 msgstr ""
406
407 #: commands.c:461
408 msgid "Pipe to command: "
409 msgstr ""
410
411 #: commands.c:478
412 msgid "No printing command has been defined."
413 msgstr ""
414
415 #: commands.c:483
416 msgid "Print message?"
417 msgstr ""
418
419 #: commands.c:483
420 msgid "Print tagged messages?"
421 msgstr ""
422
423 #: commands.c:492
424 msgid "Message printed"
425 msgstr ""
426
427 #: commands.c:492
428 msgid "Messages printed"
429 msgstr ""
430
431 #: commands.c:494
432 msgid "Message could not be printed"
433 msgstr ""
434
435 #: commands.c:495
436 msgid "Messages could not be printed"
437 msgstr ""
438
439 #: commands.c:504
440 msgid ""
441 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
442 msgstr ""
443
444 #: commands.c:505
445 msgid ""
446 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
447 msgstr ""
448
449 #: commands.c:506
450 msgid "dfrsotuzc"
451 msgstr ""
452
453 #: commands.c:559
454 msgid "Shell command: "
455 msgstr ""
456
457 #: commands.c:701
458 #, c-format
459 msgid "Decode-save%s to mailbox"
460 msgstr ""
461
462 #: commands.c:702
463 #, c-format
464 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
465 msgstr ""
466
467 #: commands.c:703
468 #, c-format
469 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
470 msgstr ""
471
472 #: commands.c:704
473 #, c-format
474 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
475 msgstr ""
476
477 #: commands.c:705
478 #, c-format
479 msgid "Save%s to mailbox"
480 msgstr ""
481
482 #: commands.c:705
483 #, c-format
484 msgid "Copy%s to mailbox"
485 msgstr ""
486
487 #: commands.c:706
488 msgid " tagged"
489 msgstr ""
490
491 #: commands.c:779
492 #, c-format
493 msgid "Copying to %s..."
494 msgstr ""
495
496 #: commands.c:901
497 #, c-format
498 msgid "Convert to %s upon sending?"
499 msgstr ""
500
501 #: commands.c:910
502 #, c-format
503 msgid "Content-Type changed to %s."
504 msgstr ""
505
506 #: commands.c:912
507 #, c-format
508 msgid "Character set changed to %s; %s."
509 msgstr ""
510
511 #: commands.c:914
512 msgid "not converting"
513 msgstr ""
514
515 #: commands.c:914
516 msgid "converting"
517 msgstr ""
518
519 #: compose.c:42
520 msgid "There are no attachments."
521 msgstr ""
522
523 #: compose.c:84
524 msgid "Send"
525 msgstr ""
526
527 #: compose.c:85 remailer.c:483
528 msgid "Abort"
529 msgstr ""
530
531 #: compose.c:89 compose.c:787
532 msgid "Attach file"
533 msgstr ""
534
535 #: compose.c:90
536 msgid "Descrip"
537 msgstr ""
538
539 #: compose.c:127
540 msgid "Sign, Encrypt"
541 msgstr ""
542
543 #: compose.c:129
544 msgid "Encrypt"
545 msgstr ""
546
547 #: compose.c:131
548 msgid "Sign"
549 msgstr ""
550
551 #: compose.c:133
552 msgid "Clear"
553 msgstr ""
554
555 #: compose.c:140 compose.c:144
556 msgid " sign as: "
557 msgstr ""
558
559 #: compose.c:140 compose.c:144
560 msgid "<default>"
561 msgstr ""
562
563 #: compose.c:149
564 msgid "Encrypt with: "
565 msgstr ""
566
567 #: compose.c:165
568 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
569 msgstr ""
570
571 #: compose.c:166
572 msgid "esabf"
573 msgstr ""
574
575 #. sign (a)s
576 #: compose.c:179 compose.c:269
577 msgid "Sign as: "
578 msgstr ""
579
580 #: compose.c:227
581 msgid ""
582 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? "
583 msgstr ""
584
585 #: compose.c:228
586 msgid "eswabf"
587 msgstr ""
588
589 #: compose.c:236
590 msgid ""
591 "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
592 msgstr ""
593
594 #: compose.c:238
595 msgid "12345f"
596 msgstr ""
597
598 #: compose.c:351
599 #, c-format
600 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
601 msgstr ""
602
603 #: compose.c:359
604 #, c-format
605 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
606 msgstr ""
607
608 #: compose.c:402
609 msgid "-- Attachments"
610 msgstr ""
611
612 #: compose.c:432
613 #, c-format
614 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
615 msgstr ""
616
617 #: compose.c:455
618 msgid "You may not delete the only attachment."
619 msgstr ""
620
621 #: compose.c:722 send.c:1451
622 #, c-format
623 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
624 msgstr ""
625
626 #: compose.c:803
627 msgid "Attaching selected files..."
628 msgstr ""
629
630 #: compose.c:814
631 #, c-format
632 msgid "Unable to attach %s!"
633 msgstr ""
634
635 #: compose.c:832
636 msgid "Open mailbox to attach message from"
637 msgstr ""
638
639 #: compose.c:870
640 msgid "No messages in that folder."
641 msgstr ""
642
643 #: compose.c:879
644 msgid "Tag the messages you want to attach!"
645 msgstr ""
646
647 #: compose.c:911
648 msgid "Unable to attach!"
649 msgstr ""
650
651 #: compose.c:958
652 msgid "Recoding only affects text attachments."
653 msgstr ""
654
655 #: compose.c:963
656 msgid "The current attachment won't be converted."
657 msgstr ""
658
659 #: compose.c:965
660 msgid "The current attachment will be converted."
661 msgstr ""
662
663 #: compose.c:1036
664 msgid "Invalid encoding."
665 msgstr ""
666
667 #: compose.c:1057
668 msgid "Save a copy of this message?"
669 msgstr ""
670
671 #: compose.c:1110
672 msgid "Rename to: "
673 msgstr ""
674
675 #: compose.c:1115 editmsg.c:110 sendlib.c:910
676 #, c-format
677 msgid "Can't stat %s: %s"
678 msgstr ""
679
680 #: compose.c:1141
681 msgid "New file: "
682 msgstr ""
683
684 #: compose.c:1154
685 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
686 msgstr ""
687
688 #: compose.c:1160
689 #, c-format
690 msgid "Unknown Content-Type %s"
691 msgstr ""
692
693 #: compose.c:1173
694 #, c-format
695 msgid "Can't create file %s"
696 msgstr ""
697
698 #: compose.c:1181
699 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
700 msgstr ""
701
702 #: compose.c:1236
703 msgid "Postpone this message?"
704 msgstr ""
705
706 #: compose.c:1293
707 msgid "Write message to mailbox"
708 msgstr ""
709
710 #: compose.c:1296
711 #, c-format
712 msgid "Writing message to %s ..."
713 msgstr ""
714
715 #: compose.c:1305
716 msgid "Message written."
717 msgstr ""
718
719 #: compose.c:1317
720 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
721 msgstr ""
722
723 #: compose.c:1342
724 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
725 msgstr ""
726
727 #: crypt.c:65
728 #, c-format
729 msgid " (current time: %c)"
730 msgstr ""
731
732 #: crypt.c:71
733 #, c-format
734 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
735 msgstr ""
736
737 #: crypt.c:86
738 msgid "Passphrase(s) forgotten."
739 msgstr ""
740
741 #: crypt.c:129
742 msgid "Enter PGP passphrase:"
743 msgstr ""
744
745 #: crypt.c:147
746 msgid "Enter SMIME passphrase:"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt.c:192
750 msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
751 msgstr ""
752
753 #: crypt.c:200 pgpkey.c:559 postpone.c:547
754 msgid "Invoking PGP..."
755 msgstr ""
756
757 #: crypt.c:434
758 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
759 msgstr ""
760
761 #: crypt.c:653 crypt.c:697
762 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
763 msgstr ""
764
765 #: crypt.c:677 crypt.c:717
766 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
767 msgstr ""
768
769 #: crypt.c:838
770 msgid ""
771 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
772 "\n"
773 msgstr ""
774
775 #: crypt.c:860
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
779 "\n"
780 msgstr ""
781
782 #: crypt.c:900
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
786 "\n"
787 msgstr ""
788
789 #. Now display the signed body
790 #: crypt.c:912
791 msgid ""
792 "[-- The following data is signed --]\n"
793 "\n"
794 msgstr ""
795
796 #: crypt.c:918
797 msgid ""
798 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
799 "\n"
800 msgstr ""
801
802 #: crypt.c:924
803 msgid ""
804 "\n"
805 "[-- End of signed data --]\n"
806 msgstr ""
807
808 #: curs_lib.c:157
809 msgid "yes"
810 msgstr ""
811
812 #: curs_lib.c:158
813 msgid "no"
814 msgstr ""
815
816 #. restore blocking operation
817 #: curs_lib.c:254
818 msgid "Exit Mutt?"
819 msgstr ""
820
821 #: curs_lib.c:347 mutt_socket.c:520 mutt_ssl.c:321
822 msgid "unknown error"
823 msgstr ""
824
825 #: curs_lib.c:367
826 msgid "Press any key to continue..."
827 msgstr ""
828
829 #: curs_lib.c:411
830 msgid " ('?' for list): "
831 msgstr ""
832
833 #: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
834 msgid "No mailbox is open."
835 msgstr ""
836
837 #: curs_main.c:48
838 msgid "There are no messages."
839 msgstr ""
840
841 #: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
842 msgid "Mailbox is read-only."
843 msgstr ""
844
845 #: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
846 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
847 msgstr ""
848
849 #: curs_main.c:51
850 msgid "No visible messages."
851 msgstr ""
852
853 #: curs_main.c:244
854 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
855 msgstr ""
856
857 #: curs_main.c:251
858 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
859 msgstr ""
860
861 #: curs_main.c:256
862 msgid "Changes to folder will not be written."
863 msgstr ""
864
865 #: curs_main.c:397
866 msgid "Quit"
867 msgstr ""
868
869 #: curs_main.c:400 recvattach.c:51
870 msgid "Save"
871 msgstr ""
872
873 #: curs_main.c:401 query.c:45
874 msgid "Mail"
875 msgstr ""
876
877 #: curs_main.c:402 pager.c:1453
878 msgid "Reply"
879 msgstr ""
880
881 #: curs_main.c:403
882 msgid "Group"
883 msgstr ""
884
885 #: curs_main.c:492
886 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
887 msgstr ""
888
889 #: curs_main.c:495
890 msgid "New mail in this mailbox."
891 msgstr ""
892
893 #: curs_main.c:499
894 msgid "Mailbox was externally modified."
895 msgstr ""
896
897 #: curs_main.c:617
898 msgid "No tagged messages."
899 msgstr ""
900
901 #: curs_main.c:653 menu.c:896
902 msgid "Nothing to do."
903 msgstr ""
904
905 #: curs_main.c:739
906 msgid "Jump to message: "
907 msgstr ""
908
909 #: curs_main.c:745
910 msgid "Argument must be a message number."
911 msgstr ""
912
913 #: curs_main.c:778
914 msgid "That message is not visible."
915 msgstr ""
916
917 #: curs_main.c:781
918 msgid "Invalid message number."
919 msgstr ""
920
921 #: curs_main.c:800
922 msgid "Delete messages matching: "
923 msgstr ""
924
925 #: curs_main.c:822
926 msgid "No limit pattern is in effect."
927 msgstr ""
928
929 #. i18n: ask for a limit to apply
930 #: curs_main.c:827
931 #, c-format
932 msgid "Limit: %s"
933 msgstr ""
934
935 #: curs_main.c:837
936 msgid "Limit to messages matching: "
937 msgstr ""
938
939 #: curs_main.c:869
940 msgid "Quit Mutt?"
941 msgstr ""
942
943 #: curs_main.c:948
944 msgid "Tag messages matching: "
945 msgstr ""
946
947 #: curs_main.c:962
948 msgid "Undelete messages matching: "
949 msgstr ""
950
951 #: curs_main.c:970
952 msgid "Untag messages matching: "
953 msgstr ""
954
955 #: curs_main.c:1046
956 msgid "Open mailbox in read-only mode"
957 msgstr ""
958
959 #: curs_main.c:1048
960 msgid "Open mailbox"
961 msgstr ""
962
963 #: curs_main.c:1064 mx.c:508 mx.c:654
964 #, c-format
965 msgid "%s is not a mailbox."
966 msgstr ""
967
968 #: curs_main.c:1156
969 msgid "Exit Mutt without saving?"
970 msgstr ""
971
972 #: curs_main.c:1190 curs_main.c:1215
973 msgid "You are on the last message."
974 msgstr ""
975
976 #: curs_main.c:1197 curs_main.c:1241
977 msgid "No undeleted messages."
978 msgstr ""
979
980 #: curs_main.c:1234 curs_main.c:1258
981 msgid "You are on the first message."
982 msgstr ""
983
984 #: curs_main.c:1333 pattern.c:1286
985 msgid "Search wrapped to top."
986 msgstr ""
987
988 #: curs_main.c:1342 pattern.c:1297
989 msgid "Search wrapped to bottom."
990 msgstr ""
991
992 #: curs_main.c:1383
993 msgid "No new messages"
994 msgstr ""
995
996 #: curs_main.c:1383
997 msgid "No unread messages"
998 msgstr ""
999
1000 #: curs_main.c:1384
1001 msgid " in this limited view"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: curs_main.c:1405 pager.c:2337
1005 msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: curs_main.c:1529
1009 msgid "No more threads."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: curs_main.c:1531
1013 msgid "You are on the first thread."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: curs_main.c:1597 curs_main.c:1629 flags.c:289 thread.c:1014 thread.c:1069
1017 #: thread.c:1124
1018 msgid "Threading is not enabled."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: curs_main.c:1615
1022 msgid "Thread contains unread messages."
1023 msgstr ""
1024
1025 #: curs_main.c:1802
1026 msgid "Can't edit message on POP server."
1027 msgstr ""
1028
1029 #.
1030 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
1031 #. * declared "static" (sigh)
1032 #.
1033 #: edit.c:37
1034 msgid ""
1035 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
1036 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
1037 "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
1038 "~f messages\tinclude messages\n"
1039 "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
1040 "~h\t\tedit the message header\n"
1041 "~m messages\tinclude and quote messages\n"
1042 "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
1043 "~p\t\tprint the message\n"
1044 "~q\t\twrite file and quit editor\n"
1045 "~r file\t\tread a file into the editor\n"
1046 "~t users\tadd users to the To: field\n"
1047 "~u\t\trecall the previous line\n"
1048 "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
1049 "~w file\t\twrite message to file\n"
1050 "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
1051 "~?\t\tthis message\n"
1052 ".\t\ton a line by itself ends input\n"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: edit.c:182
1056 #, c-format
1057 msgid "%d: invalid message number.\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: edit.c:324
1061 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: edit.c:382
1065 msgid "No mailbox.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: edit.c:386
1069 msgid "Message contains:\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: edit.c:390 edit.c:447
1073 msgid "(continue)\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: edit.c:403
1077 msgid "missing filename.\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: edit.c:423
1081 msgid "No lines in message.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: edit.c:440
1085 #, c-format
1086 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: edit.c:458
1090 #, c-format
1091 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: editmsg.c:74
1095 #, c-format
1096 msgid "could not create temporary folder: %s"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: editmsg.c:84
1100 #, c-format
1101 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: editmsg.c:101
1105 #, c-format
1106 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: editmsg.c:116
1110 msgid "Message file is empty!"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: editmsg.c:123
1114 msgid "Message not modified!"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: editmsg.c:131
1118 #, c-format
1119 msgid "Can't open message file: %s"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: editmsg.c:138 editmsg.c:165
1123 #, c-format
1124 msgid "Can't append to folder: %s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: editmsg.c:196
1128 #, c-format
1129 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: flags.c:332
1133 msgid "Set flag"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: flags.c:332
1137 msgid "Clear flag"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: handler.c:1345
1141 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: handler.c:1455
1145 #, c-format
1146 msgid "[-- Attachment #%d"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: handler.c:1467
1150 #, c-format
1151 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: handler.c:1527
1155 #, c-format
1156 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: handler.c:1528
1160 #, c-format
1161 msgid "Invoking autoview command: %s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: handler.c:1560
1165 #, c-format
1166 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: handler.c:1578 handler.c:1599
1170 #, c-format
1171 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: handler.c:1636
1175 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: handler.c:1655
1179 #, c-format
1180 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1181 msgstr ""
1182
1183 #: handler.c:1662
1184 #, c-format
1185 msgid "(size %s bytes) "
1186 msgstr ""
1187
1188 #: handler.c:1664
1189 msgid "has been deleted --]\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: handler.c:1669
1193 #, c-format
1194 msgid "[-- on %s --]\n"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: handler.c:1674
1198 #, c-format
1199 msgid "[-- name: %s --]\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: handler.c:1687 handler.c:1703
1203 #, c-format
1204 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: handler.c:1689
1208 msgid ""
1209 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1210 "[-- expired. --]\n"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: handler.c:1707
1214 #, c-format
1215 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: handler.c:1815
1219 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: handler.c:1825
1223 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: handler.c:1865
1227 msgid "Unable to open temporary file!"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: handler.c:1925
1231 #, c-format
1232 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1233 msgstr ""
1234
1235 #: handler.c:1930
1236 #, c-format
1237 msgid "(use '%s' to view this part)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: handler.c:1932
1241 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: headers.c:173
1245 #, c-format
1246 msgid "%s: unable to attach file"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: help.c:278
1250 msgid "ERROR: please report this bug"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: help.c:320
1254 msgid "<UNKNOWN>"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: help.c:332
1258 msgid ""
1259 "\n"
1260 "Generic bindings:\n"
1261 "\n"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: help.c:336
1265 msgid ""
1266 "\n"
1267 "Unbound functions:\n"
1268 "\n"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: help.c:344
1272 #, c-format
1273 msgid "Help for %s"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: hook.c:242
1277 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: hook.c:254
1281 #, c-format
1282 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: hook.c:260
1286 #, c-format
1287 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
1291 msgid "No authenticators available"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: imap/auth_anon.c:39
1295 msgid "Authenticating (anonymous)..."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: imap/auth_anon.c:69
1299 msgid "Anonymous authentication failed."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: imap/auth_cram.c:44
1303 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: imap/auth_cram.c:124
1307 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
1308 msgstr ""
1309
1310 #. now begin login
1311 #: imap/auth_gss.c:104
1312 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: imap/auth_gss.c:267
1316 msgid "GSSAPI authentication failed."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: imap/auth_login.c:34
1320 msgid "LOGIN disabled on this server."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
1324 msgid "Logging in..."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
1328 msgid "Login failed."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: imap/auth_sasl.c:112
1332 #, c-format
1333 msgid "Authenticating (%s)..."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:172
1337 msgid "SASL authentication failed."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:533
1341 #, c-format
1342 msgid "%s is an invalid IMAP path"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: imap/browse.c:81
1346 msgid "Getting namespaces..."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: imap/browse.c:90
1350 msgid "Getting folder list..."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: imap/browse.c:219
1354 msgid "No such folder"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: imap/browse.c:277
1358 msgid "Create mailbox: "
1359 msgstr ""
1360
1361 #: imap/browse.c:282
1362 msgid "Mailbox must have a name."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: imap/browse.c:290
1366 msgid "Mailbox created."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: imap/command.c:290
1370 msgid "Mailbox closed"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. something is wrong because the server reported fewer messages
1374 #. * than we previously saw
1375 #.
1376 #: imap/command.c:332
1377 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: imap/imap.c:147
1381 #, c-format
1382 msgid "Closing connection to %s..."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: imap/imap.c:307
1386 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: imap/imap.c:398
1390 #, c-format
1391 msgid "Unexpected response received from server: %s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
1395 msgid "Secure connection with TLS?"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: imap/imap.c:427 pop_lib.c:300
1399 msgid "Could not negotiate TLS connection"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: imap/imap.c:564
1403 #, c-format
1404 msgid "Selecting %s..."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: imap/imap.c:690
1408 msgid "Error opening mailbox"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. STATUS not supported
1412 #: imap/imap.c:744
1413 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. command failed cause folder doesn't exist
1417 #: imap/imap.c:753 imap/message.c:600 muttlib.c:1206
1418 #, c-format
1419 msgid "Create %s?"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: imap/imap.c:789
1423 msgid "Closing connection to IMAP server..."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: imap/imap.c:952 pop.c:461
1427 #, c-format
1428 msgid "Marking %d messages deleted..."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: imap/imap.c:961
1432 msgid "Expunge failed"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: imap/imap.c:976
1436 #, c-format
1437 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: imap/imap.c:1060
1441 msgid "Expunging messages from server..."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: imap/imap.c:1065
1445 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: imap/imap.c:1099
1449 msgid "CLOSE failed"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: imap/imap.c:1342
1453 msgid "Bad mailbox name"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: imap/imap.c:1354
1457 #, c-format
1458 msgid "Subscribing to %s..."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: imap/imap.c:1356
1462 #, c-format
1463 msgid "Unsubscribing to %s..."
1464 msgstr ""
1465
1466 #. Unable to fetch headers for lower versions
1467 #: imap/message.c:74
1468 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: imap/message.c:84
1472 #, c-format
1473 msgid "Could not create temporary file %s"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: imap/message.c:101 pop.c:206
1477 #, c-format
1478 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: imap/message.c:250 pop.c:340
1482 msgid "Fetching message..."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: imap/message.c:293 pop.c:377
1486 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: imap/message.c:466
1490 msgid "Uploading message ..."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: imap/message.c:576
1494 #, c-format
1495 msgid "Copying %d messages to %s..."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: imap/message.c:580
1499 #, c-format
1500 msgid "Copying message %d to %s..."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: imap/util.c:239
1504 msgid "Continue?"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: init.c:611
1508 msgid "alias: no address"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: init.c:651
1512 #, c-format
1513 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: init.c:714
1517 msgid "invalid header field"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: init.c:767
1521 #, c-format
1522 msgid "%s: unknown sorting method"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: init.c:879
1526 #, c-format
1527 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: init.c:944
1531 #, c-format
1532 msgid "%s: unknown variable"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: init.c:953
1536 msgid "prefix is illegal with reset"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: init.c:959
1540 msgid "value is illegal with reset"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: init.c:998
1544 #, c-format
1545 msgid "%s is set"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: init.c:998
1549 #, c-format
1550 msgid "%s is unset"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: init.c:1201
1554 #, c-format
1555 msgid "%s: invalid mailbox type"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: init.c:1226 init.c:1271
1559 #, c-format
1560 msgid "%s: invalid value"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: init.c:1312
1564 #, c-format
1565 msgid "%s: Unknown type."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: init.c:1338
1569 #, c-format
1570 msgid "%s: unknown type"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: init.c:1375
1574 #, c-format
1575 msgid "%s: stat: %s"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: init.c:1380
1579 #, c-format
1580 msgid "%s: not a regular file"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: init.c:1395
1584 #, c-format
1585 msgid "Error in %s, line %d: %s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. the muttrc source keyword
1589 #: init.c:1411
1590 #, c-format
1591 msgid "source: errors in %s"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: init.c:1412
1595 #, c-format
1596 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: init.c:1426
1600 #, c-format
1601 msgid "source: error at %s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: init.c:1431
1605 msgid "source: too many arguments"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: init.c:1482
1609 #, c-format
1610 msgid "%s: unknown command"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: init.c:1871
1614 #, c-format
1615 msgid "Error in command line: %s\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: init.c:1920
1619 msgid "unable to determine home directory"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: init.c:1928
1623 msgid "unable to determine username"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: keymap.c:455
1627 msgid "Macro loop detected."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: keymap.c:660 keymap.c:668
1631 msgid "Key is not bound."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: keymap.c:672
1635 #, c-format
1636 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: keymap.c:683
1640 msgid "push: too many arguments"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: keymap.c:704
1644 #, c-format
1645 msgid "%s: no such menu"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: keymap.c:713
1649 msgid "null key sequence"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: keymap.c:792
1653 msgid "bind: too many arguments"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: keymap.c:807
1657 #, c-format
1658 msgid "%s: no such function in map"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: keymap.c:830
1662 msgid "macro: empty key sequence"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: keymap.c:841
1666 msgid "macro: too many arguments"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: keymap.c:871
1670 msgid "exec: no arguments"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: keymap.c:891
1674 #, c-format
1675 msgid "%s: no such function"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: keymap.c:912
1679 msgid "Enter keys (^G to abort): "
1680 msgstr ""
1681
1682 #: keymap.c:917
1683 #, c-format
1684 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: keymap_alldefs.h:5
1688 msgid "null operation"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: keymap_alldefs.h:6
1692 msgid "end of conditional execution (noop)"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: keymap_alldefs.h:7
1696 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: keymap_alldefs.h:8
1700 msgid "view attachment as text"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: keymap_alldefs.h:9
1704 msgid "Toggle display of subparts"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: keymap_alldefs.h:10
1708 msgid "move to the bottom of the page"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: keymap_alldefs.h:11
1712 msgid "remail a message to another user"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: keymap_alldefs.h:12
1716 msgid "select a new file in this directory"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: keymap_alldefs.h:13
1720 msgid "view file"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: keymap_alldefs.h:14
1724 msgid "display the currently selected file's name"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: keymap_alldefs.h:15
1728 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: keymap_alldefs.h:16
1732 msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: keymap_alldefs.h:17
1736 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: keymap_alldefs.h:18
1740 msgid "list mailboxes with new mail"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: keymap_alldefs.h:19
1744 msgid "change directories"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: keymap_alldefs.h:20
1748 msgid "check mailboxes for new mail"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: keymap_alldefs.h:21
1752 msgid "attach a file(s) to this message"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: keymap_alldefs.h:22
1756 msgid "attach message(s) to this message"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: keymap_alldefs.h:23
1760 msgid "edit the BCC list"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: keymap_alldefs.h:24
1764 msgid "edit the CC list"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: keymap_alldefs.h:25
1768 msgid "edit attachment description"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: keymap_alldefs.h:26
1772 msgid "edit attachment transfer-encoding"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: keymap_alldefs.h:27
1776 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: keymap_alldefs.h:28
1780 msgid "edit the file to be attached"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: keymap_alldefs.h:29
1784 msgid "edit the from field"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: keymap_alldefs.h:30
1788 msgid "edit the message with headers"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: keymap_alldefs.h:31
1792 msgid "edit the message"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: keymap_alldefs.h:32
1796 msgid "edit attachment using mailcap entry"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: keymap_alldefs.h:33
1800 msgid "edit the Reply-To field"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: keymap_alldefs.h:34
1804 msgid "edit the subject of this message"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: keymap_alldefs.h:35
1808 msgid "edit the TO list"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: keymap_alldefs.h:36
1812 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: keymap_alldefs.h:37
1816 msgid "edit attachment content type"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: keymap_alldefs.h:38
1820 msgid "get a temporary copy of an attachment"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: keymap_alldefs.h:39
1824 msgid "run ispell on the message"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: keymap_alldefs.h:40
1828 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: keymap_alldefs.h:41
1832 msgid "toggle recoding of this attachment"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: keymap_alldefs.h:42
1836 msgid "save this message to send later"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: keymap_alldefs.h:43
1840 msgid "rename/move an attached file"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: keymap_alldefs.h:44
1844 msgid "send the message"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: keymap_alldefs.h:45
1848 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: keymap_alldefs.h:46
1852 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: keymap_alldefs.h:47
1856 msgid "update an attachment's encoding info"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: keymap_alldefs.h:48
1860 msgid "write the message to a folder"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: keymap_alldefs.h:49
1864 msgid "copy a message to a file/mailbox"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: keymap_alldefs.h:50
1868 msgid "create an alias from a message sender"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: keymap_alldefs.h:51
1872 msgid "move entry to bottom of screen"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: keymap_alldefs.h:52
1876 msgid "move entry to middle of screen"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: keymap_alldefs.h:53
1880 msgid "move entry to top of screen"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: keymap_alldefs.h:54
1884 msgid "make decoded (text/plain) copy"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: keymap_alldefs.h:55
1888 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: keymap_alldefs.h:56
1892 msgid "delete the current entry"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: keymap_alldefs.h:57
1896 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: keymap_alldefs.h:58
1900 msgid "delete all messages in subthread"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: keymap_alldefs.h:59
1904 msgid "delete all messages in thread"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: keymap_alldefs.h:60
1908 msgid "display full address of sender"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: keymap_alldefs.h:61
1912 msgid "display message and toggle header weeding"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: keymap_alldefs.h:62
1916 msgid "display a message"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: keymap_alldefs.h:63
1920 msgid "edit the raw message"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: keymap_alldefs.h:64
1924 msgid "delete the char in front of the cursor"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: keymap_alldefs.h:65
1928 msgid "move the cursor one character to the left"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: keymap_alldefs.h:66
1932 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: keymap_alldefs.h:67
1936 msgid "jump to the beginning of the line"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: keymap_alldefs.h:68
1940 msgid "cycle among incoming mailboxes"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: keymap_alldefs.h:69
1944 msgid "complete filename or alias"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: keymap_alldefs.h:70
1948 msgid "complete address with query"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: keymap_alldefs.h:71
1952 msgid "delete the char under the cursor"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: keymap_alldefs.h:72
1956 msgid "jump to the end of the line"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: keymap_alldefs.h:73
1960 msgid "move the cursor one character to the right"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: keymap_alldefs.h:74
1964 msgid "move the cursor to the end of the word"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: keymap_alldefs.h:75
1968 msgid "scroll down through the history list"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: keymap_alldefs.h:76
1972 msgid "scroll up through the history list"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: keymap_alldefs.h:77
1976 msgid "delete chars from cursor to end of line"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: keymap_alldefs.h:78
1980 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: keymap_alldefs.h:79
1984 msgid "delete all chars on the line"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: keymap_alldefs.h:80
1988 msgid "delete the word in front of the cursor"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: keymap_alldefs.h:81
1992 msgid "quote the next typed key"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: keymap_alldefs.h:82
1996 msgid "transpose character under cursor with previous"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: keymap_alldefs.h:83
2000 msgid "capitalize the word"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: keymap_alldefs.h:84
2004 msgid "convert the word to lower case"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: keymap_alldefs.h:85
2008 msgid "convert the word to upper case"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: keymap_alldefs.h:86
2012 msgid "enter a muttrc command"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: keymap_alldefs.h:87
2016 msgid "enter a file mask"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: keymap_alldefs.h:88
2020 msgid "exit this menu"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: keymap_alldefs.h:89
2024 msgid "filter attachment through a shell command"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: keymap_alldefs.h:90
2028 msgid "move to the first entry"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: keymap_alldefs.h:91
2032 msgid "toggle a message's 'important' flag"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: keymap_alldefs.h:92
2036 msgid "forward a message with comments"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: keymap_alldefs.h:93
2040 msgid "select the current entry"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: keymap_alldefs.h:94
2044 msgid "reply to all recipients"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: keymap_alldefs.h:95
2048 msgid "scroll down 1/2 page"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: keymap_alldefs.h:96
2052 msgid "scroll up 1/2 page"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: keymap_alldefs.h:97
2056 msgid "this screen"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: keymap_alldefs.h:98
2060 msgid "jump to an index number"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: keymap_alldefs.h:99
2064 msgid "move to the last entry"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: keymap_alldefs.h:100
2068 msgid "reply to specified mailing list"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: keymap_alldefs.h:101
2072 msgid "execute a macro"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: keymap_alldefs.h:102
2076 msgid "compose a new mail message"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: keymap_alldefs.h:103
2080 msgid "open a different folder"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: keymap_alldefs.h:104
2084 msgid "open a different folder in read only mode"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: keymap_alldefs.h:105
2088 msgid "clear a status flag from a message"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: keymap_alldefs.h:106
2092 msgid "delete messages matching a pattern"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: keymap_alldefs.h:107
2096 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: keymap_alldefs.h:108
2100 msgid "retrieve mail from POP server"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: keymap_alldefs.h:109
2104 msgid "move to the first message"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: keymap_alldefs.h:110
2108 msgid "move to the last message"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: keymap_alldefs.h:111
2112 msgid "show only messages matching a pattern"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: keymap_alldefs.h:112
2116 msgid "jump to the next new message"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: keymap_alldefs.h:113
2120 msgid "jump to the next new or unread message"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: keymap_alldefs.h:114
2124 msgid "jump to the next subthread"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: keymap_alldefs.h:115
2128 msgid "jump to the next thread"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: keymap_alldefs.h:116
2132 msgid "move to the next undeleted message"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: keymap_alldefs.h:117
2136 msgid "jump to the next unread message"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: keymap_alldefs.h:118
2140 msgid "jump to parent message in thread"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: keymap_alldefs.h:119
2144 msgid "jump to previous thread"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: keymap_alldefs.h:120
2148 msgid "jump to previous subthread"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: keymap_alldefs.h:121
2152 msgid "move to the previous undeleted message"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: keymap_alldefs.h:122
2156 msgid "jump to the previous new message"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: keymap_alldefs.h:123
2160 msgid "jump to the previous new or unread message"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: keymap_alldefs.h:124
2164 msgid "jump to the previous unread message"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: keymap_alldefs.h:125
2168 msgid "mark the current thread as read"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: keymap_alldefs.h:126
2172 msgid "mark the current subthread as read"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: keymap_alldefs.h:127
2176 msgid "set a status flag on a message"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: keymap_alldefs.h:128
2180 msgid "save changes to mailbox"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: keymap_alldefs.h:129
2184 msgid "tag messages matching a pattern"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: keymap_alldefs.h:130
2188 msgid "undelete messages matching a pattern"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: keymap_alldefs.h:131
2192 msgid "untag messages matching a pattern"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: keymap_alldefs.h:132
2196 msgid "move to the middle of the page"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: keymap_alldefs.h:133
2200 msgid "move to the next entry"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: keymap_alldefs.h:134
2204 msgid "scroll down one line"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: keymap_alldefs.h:135
2208 msgid "move to the next page"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: keymap_alldefs.h:136
2212 msgid "jump to the bottom of the message"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: keymap_alldefs.h:137
2216 msgid "toggle display of quoted text"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: keymap_alldefs.h:138
2220 msgid "skip beyond quoted text"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: keymap_alldefs.h:139
2224 msgid "jump to the top of the message"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: keymap_alldefs.h:140
2228 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: keymap_alldefs.h:141
2232 msgid "move to the previous entry"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: keymap_alldefs.h:142
2236 msgid "scroll up one line"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: keymap_alldefs.h:143
2240 msgid "move to the previous page"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: keymap_alldefs.h:144
2244 msgid "print the current entry"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: keymap_alldefs.h:145
2248 msgid "query external program for addresses"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: keymap_alldefs.h:146
2252 msgid "append new query results to current results"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: keymap_alldefs.h:147
2256 msgid "save changes to mailbox and quit"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: keymap_alldefs.h:148
2260 msgid "recall a postponed message"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: keymap_alldefs.h:149
2264 msgid "clear and redraw the screen"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: keymap_alldefs.h:150
2268 msgid "{internal}"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: keymap_alldefs.h:151
2272 msgid "reply to a message"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: keymap_alldefs.h:152
2276 msgid "use the current message as a template for a new one"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: keymap_alldefs.h:153
2280 msgid "save message/attachment to a file"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: keymap_alldefs.h:154
2284 msgid "search for a regular expression"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: keymap_alldefs.h:155
2288 msgid "search backwards for a regular expression"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: keymap_alldefs.h:156
2292 msgid "search for next match"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: keymap_alldefs.h:157
2296 msgid "search for next match in opposite direction"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: keymap_alldefs.h:158
2300 msgid "toggle search pattern coloring"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: keymap_alldefs.h:159
2304 msgid "invoke a command in a subshell"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: keymap_alldefs.h:160
2308 msgid "sort messages"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: keymap_alldefs.h:161
2312 msgid "sort messages in reverse order"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: keymap_alldefs.h:162
2316 msgid "tag the current entry"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: keymap_alldefs.h:163
2320 msgid "apply next function to tagged messages"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: keymap_alldefs.h:164
2324 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: keymap_alldefs.h:165
2328 msgid "tag the current subthread"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: keymap_alldefs.h:166
2332 msgid "tag the current thread"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: keymap_alldefs.h:167
2336 msgid "toggle a message's 'new' flag"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: keymap_alldefs.h:168
2340 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: keymap_alldefs.h:169
2344 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: keymap_alldefs.h:170
2348 msgid "move to the top of the page"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: keymap_alldefs.h:171
2352 msgid "undelete the current entry"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: keymap_alldefs.h:172
2356 msgid "undelete all messages in thread"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: keymap_alldefs.h:173
2360 msgid "undelete all messages in subthread"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: keymap_alldefs.h:174
2364 msgid "show the Mutt version number and date"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: keymap_alldefs.h:175
2368 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: keymap_alldefs.h:176
2372 msgid "show MIME attachments"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: keymap_alldefs.h:177
2376 msgid "display the keycode for a key press"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: keymap_alldefs.h:178
2380 msgid "show currently active limit pattern"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: keymap_alldefs.h:179
2384 msgid "collapse/uncollapse current thread"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: keymap_alldefs.h:180
2388 msgid "collapse/uncollapse all threads"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: keymap_alldefs.h:181
2392 msgid "attach a PGP public key"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: keymap_alldefs.h:182
2396 msgid "show PGP options"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: keymap_alldefs.h:183
2400 msgid "mail a PGP public key"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: keymap_alldefs.h:184
2404 msgid "verify a PGP public key"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: keymap_alldefs.h:185
2408 msgid "view the key's user id"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: keymap_alldefs.h:186
2412 msgid "check for classic pgp"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: keymap_alldefs.h:187
2416 msgid "Accept the chain constructed"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: keymap_alldefs.h:188
2420 msgid "Append a remailer to the chain"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: keymap_alldefs.h:189
2424 msgid "Insert a remailer into the chain"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: keymap_alldefs.h:190
2428 msgid "Delete a remailer from the chain"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: keymap_alldefs.h:191
2432 msgid "Select the previous element of the chain"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: keymap_alldefs.h:192
2436 msgid "Select the next element of the chain"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: keymap_alldefs.h:193
2440 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: keymap_alldefs.h:194
2444 msgid "make decrypted copy and delete"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: keymap_alldefs.h:195
2448 msgid "make decrypted copy"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: keymap_alldefs.h:196
2452 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: keymap_alldefs.h:197
2456 msgid "extract supported public keys"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: keymap_alldefs.h:198
2460 msgid "show S/MIME options"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: lib.c:60
2464 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
2468 msgid "Out of memory!"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: main.c:46
2472 msgid ""
2473 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
2474 "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: main.c:50
2478 msgid ""
2479 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
2480 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
2481 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
2482 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: main.c:56
2486 msgid ""
2487 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
2488 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
2489 "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
2490 "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
2491 "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
2492 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
2493 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
2494 "\n"
2495 "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
2496 "fixes, and suggestions.\n"
2497 "\n"
2498 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2499 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2500 "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2501 "    (at your option) any later version.\n"
2502 "\n"
2503 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2504 "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2505 "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2506 "    GNU General Public License for more details.\n"
2507 "\n"
2508 "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2509 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2510 "    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: main.c:94
2514 msgid ""
2515 "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
2516 "<file> ]\n"
2517 "       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
2518 "[...]\n"
2519 "       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
2520 "[...]\n"
2521 "       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
2522 "[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
2523 "       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
2524 "       mutt -v[v]\n"
2525 "\n"
2526 "options:\n"
2527 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
2528 "  -a <file>\tattach a file to the message\n"
2529 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
2530 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
2531 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
2532 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
2533 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
2534 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
2535 "  -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
2536 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
2537 "  -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
2538 "  -p\t\trecall a postponed message\n"
2539 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
2540 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
2541 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
2542 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
2543 "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
2544 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
2545 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
2546 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
2547 "  -h\t\tthis help message"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: main.c:162
2551 msgid ""
2552 "\n"
2553 "Compile options:"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: main.c:454
2557 msgid "Error initializing terminal."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: main.c:559
2561 #, c-format
2562 msgid "Debugging at level %d.\n"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: main.c:561
2566 msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: main.c:706
2570 #, c-format
2571 msgid "%s does not exist. Create it?"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: main.c:710
2575 #, c-format
2576 msgid "Can't create %s: %s."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: main.c:755
2580 msgid "No recipients specified.\n"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: main.c:841
2584 #, c-format
2585 msgid "%s: unable to attach file.\n"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: main.c:861
2589 msgid "No mailbox with new mail."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: main.c:870
2593 msgid "No incoming mailboxes defined."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: main.c:897
2597 msgid "Mailbox is empty."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: mbox.c:125 mbox.c:284
2601 #, c-format
2602 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: mbox.c:149 mbox.c:206
2606 msgid "Mailbox is corrupt!"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: mbox.c:658
2610 msgid "Mailbox was corrupted!"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: mbox.c:695 mbox.c:949
2614 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: mbox.c:704
2618 msgid "Unable to lock mailbox!"
2619 msgstr ""
2620
2621 #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
2622 #. * messages were found to be changed or deleted.  This should
2623 #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
2624 #.
2625 #: mbox.c:750
2626 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: mbox.c:789
2630 #, c-format
2631 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #. copy the temp mailbox back into place starting at the first
2635 #. * change/deleted message
2636 #.
2637 #: mbox.c:902
2638 msgid "Committing changes..."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: mbox.c:933
2642 #, c-format
2643 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: mbox.c:999
2647 msgid "Could not reopen mailbox!"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: mbox.c:1037
2651 msgid "Reopening mailbox..."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: menu.c:413
2655 msgid "Jump to: "
2656 msgstr ""
2657
2658 #: menu.c:422
2659 msgid "Invalid index number."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: menu.c:426 menu.c:444 menu.c:480 menu.c:521 menu.c:537 menu.c:548
2663 #: menu.c:559 menu.c:601 menu.c:612 menu.c:625 menu.c:638 menu.c:1033
2664 msgid "No entries."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: menu.c:441
2668 msgid "You cannot scroll down farther."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: menu.c:457
2672 msgid "You cannot scroll up farther."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: menu.c:477
2676 msgid "You are on the last page."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: menu.c:499
2680 msgid "You are on the first page."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: menu.c:578
2684 msgid "First entry is shown."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: menu.c:598
2688 msgid "Last entry is shown."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: menu.c:649
2692 msgid "You are on the last entry."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: menu.c:660
2696 msgid "You are on the first entry."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: menu.c:720 pattern.c:1232
2700 msgid "Search for: "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: menu.c:721 pattern.c:1233
2704 msgid "Reverse search for: "
2705 msgstr ""
2706
2707 #: menu.c:731 pattern.c:1265
2708 msgid "No search pattern."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: menu.c:761 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1330
2712 msgid "Not found."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: menu.c:885
2716 msgid "No tagged entries."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: menu.c:990
2720 msgid "Search is not implemented for this menu."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: menu.c:995
2724 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: menu.c:1036
2728 msgid "Tagging is not supported."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: mh.c:655
2732 #, c-format
2733 msgid "Reading %s... %d"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: mh.c:1041
2737 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: muttlib.c:835
2741 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: muttlib.c:835
2745 msgid "yna"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: muttlib.c:851
2749 msgid "File is a directory, save under it?"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: muttlib.c:857
2753 msgid "File under directory: "
2754 msgstr ""
2755
2756 #: muttlib.c:869
2757 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: muttlib.c:869
2761 msgid "oac"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: muttlib.c:1171
2765 msgid "Can't save message to POP mailbox."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: muttlib.c:1180
2769 #, c-format
2770 msgid "%s is not a mailbox!"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: muttlib.c:1186
2774 #, c-format
2775 msgid "Append messages to %s?"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
2779 #, c-format
2780 msgid "Connection to %s closed"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: mutt_socket.c:261
2784 msgid "SSL is unavailable."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: mutt_socket.c:292
2788 msgid "Preconnect command failed."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: mutt_socket.c:363 mutt_socket.c:377
2792 #, c-format
2793 msgid "Error talking to %s (%s)"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: mutt_socket.c:416 mutt_socket.c:473
2797 #, c-format
2798 msgid "Bad IDN \"%s\"."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: mutt_socket.c:423 mutt_socket.c:480
2802 #, c-format
2803 msgid "Looking up %s..."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: mutt_socket.c:434 mutt_socket.c:487
2807 #, c-format
2808 msgid "Could not find the host \"%s\""
2809 msgstr ""
2810
2811 #: mutt_socket.c:438 mutt_socket.c:496
2812 #, c-format
2813 msgid "Connecting to %s..."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: mutt_socket.c:519
2817 #, c-format
2818 msgid "Could not connect to %s (%s)."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: mutt_ssl.c:170
2822 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: mutt_ssl.c:194
2826 #, c-format
2827 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: mutt_ssl.c:202
2831 #, c-format
2832 msgid "%s has insecure permissions!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: mutt_ssl.c:221
2836 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: mutt_ssl.c:315
2840 msgid "I/O error"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: mutt_ssl.c:318
2844 msgid "unspecified protocol error"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: mutt_ssl.c:324
2848 #, c-format
2849 msgid "SSL failed: %s"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: mutt_ssl.c:333
2853 msgid "Unable to get certificate from peer"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: mutt_ssl.c:341
2857 #, c-format
2858 msgid "SSL connection using %s (%s)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: mutt_ssl.c:381
2862 msgid "Unknown"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: mutt_ssl.c:406
2866 msgid "[unable to calculate]"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: mutt_ssl.c:424
2870 msgid "[invalid date]"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: mutt_ssl.c:499
2874 msgid "Server certificate is not yet valid"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: mutt_ssl.c:506
2878 msgid "Server certificate has expired"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: mutt_ssl.c:579
2882 msgid "This certificate belongs to:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: mutt_ssl.c:590
2886 msgid "This certificate was issued by:"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: mutt_ssl.c:601
2890 msgid "This certificate is valid"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: mutt_ssl.c:602
2894 #, c-format
2895 msgid "   from %s"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: mutt_ssl.c:604
2899 #, c-format
2900 msgid "     to %s"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: mutt_ssl.c:610
2904 #, c-format
2905 msgid "Fingerprint: %s"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: mutt_ssl.c:612
2909 msgid "SSL Certificate check"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: mutt_ssl.c:615
2913 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: mutt_ssl.c:616
2917 msgid "roa"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: mutt_ssl.c:620
2921 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: mutt_ssl.c:621
2925 msgid "ro"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: mutt_ssl.c:625 pgpkey.c:510 smime.c:410
2929 msgid "Exit  "
2930 msgstr ""
2931
2932 #: mutt_ssl.c:652
2933 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: mutt_ssl.c:657
2937 msgid "Certificate saved"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: mx.c:116
2941 #, c-format
2942 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: mx.c:128
2946 #, c-format
2947 msgid "Can't dotlock %s.\n"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: mx.c:186
2951 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: mx.c:192
2955 #, c-format
2956 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: mx.c:220
2960 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: mx.c:227
2964 #, c-format
2965 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: mx.c:591
2969 #, c-format
2970 msgid "Couldn't lock %s\n"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: mx.c:675
2974 #, c-format
2975 msgid "Reading %s..."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: mx.c:775
2979 #, c-format
2980 msgid "Writing %s..."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: mx.c:808
2984 #, c-format
2985 msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: mx.c:874
2989 #, c-format
2990 msgid "Move read messages to %s?"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: mx.c:890 mx.c:1146
2994 #, c-format
2995 msgid "Purge %d deleted message?"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: mx.c:890 mx.c:1146
2999 #, c-format
3000 msgid "Purge %d deleted messages?"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: mx.c:914
3004 #, c-format
3005 msgid "Moving read messages to %s..."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: mx.c:973 mx.c:1137
3009 msgid "Mailbox is unchanged."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: mx.c:1009
3013 #, c-format
3014 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: mx.c:1012 mx.c:1184
3018 #, c-format
3019 msgid "%d kept, %d deleted."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: mx.c:1122
3023 #, c-format
3024 msgid " Press '%s' to toggle write"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: mx.c:1124
3028 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: mx.c:1126
3032 #, c-format
3033 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: mx.c:1181
3037 msgid "Mailbox checkpointed."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: mx.c:1490
3041 msgid "Can't write message"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: mx.c:1535
3045 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: pager.c:53
3049 msgid "Not available in this menu."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: pager.c:1446
3053 msgid "PrevPg"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: pager.c:1447
3057 msgid "NextPg"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: pager.c:1451
3061 msgid "View Attachm."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: pager.c:1454
3065 msgid "Next"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
3069 #: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
3070 msgid "Bottom of message is shown."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
3074 msgid "Top of message is shown."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: pager.c:1954
3078 msgid "Reverse search: "
3079 msgstr ""
3080
3081 #: pager.c:1955
3082 msgid "Search: "
3083 msgstr ""
3084
3085 #: pager.c:2075
3086 msgid "Help is currently being shown."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: pager.c:2104
3090 msgid "No more quoted text."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: pager.c:2117
3094 msgid "No more unquoted text after quoted text."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: parse.c:597
3098 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: pattern.c:238
3102 #, c-format
3103 msgid "Error in expression: %s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: pattern.c:348
3107 #, c-format
3108 msgid "Invalid day of month: %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: pattern.c:362
3112 #, c-format
3113 msgid "Invalid month: %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
3117 #: pattern.c:514
3118 #, c-format
3119 msgid "Invalid relative date: %s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: pattern.c:528
3123 msgid "error in expression"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: pattern.c:734 pattern.c:842
3127 #, c-format
3128 msgid "error in pattern at: %s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: pattern.c:782
3132 #, c-format
3133 msgid "%c: invalid command"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: pattern.c:788
3137 #, c-format
3138 msgid "%c: not supported in this mode"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: pattern.c:801
3142 msgid "missing parameter"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: pattern.c:817
3146 #, c-format
3147 msgid "mismatched parenthesis: %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: pattern.c:849
3151 msgid "empty pattern"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: pattern.c:1051
3155 #, c-format
3156 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: pattern.c:1120 pattern.c:1251
3160 msgid "Compiling search pattern..."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: pattern.c:1134
3164 msgid "Executing command on matching messages..."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: pattern.c:1196
3168 msgid "No messages matched criteria."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: pattern.c:1289
3172 msgid "Search hit bottom without finding match"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: pattern.c:1300
3176 msgid "Search hit top without finding match"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: pattern.c:1322
3180 msgid "Search interrupted."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: pgp.c:73
3184 msgid "PGP passphrase forgotten."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: pgp.c:308
3188 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: pgp.c:337 pgp.c:554 pgp.c:755
3192 msgid ""
3193 "[-- End of PGP output --]\n"
3194 "\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: pgp.c:352
3198 msgid ""
3199 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
3200 "\n"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: pgp.c:354
3204 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: pgp.c:356
3208 msgid ""
3209 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
3210 "\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: pgp.c:381
3214 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: pgp.c:383
3218 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: pgp.c:385
3222 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: pgp.c:412
3226 msgid ""
3227 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
3228 "\n"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: pgp.c:662
3232 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: pgp.c:722
3236 msgid ""
3237 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
3238 "\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: pgp.c:821
3242 msgid ""
3243 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
3244 "\n"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: pgp.c:834
3248 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: pgp.c:843
3252 msgid ""
3253 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
3254 "\n"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: pgp.c:863
3258 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: pgp.c:913
3262 msgid "Can't open PGP subprocess!"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: pgp.c:1057
3266 #, c-format
3267 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: pgp.c:1091 smime.c:654 smime.c:781
3271 #, c-format
3272 msgid "Enter keyID for %s: "
3273 msgstr ""
3274
3275 #: pgp.c:1345
3276 msgid "Can't invoke PGP"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: pgpinvoke.c:303
3280 msgid "Fetching PGP key..."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: pgpkey.c:486
3284 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
3285 msgstr ""
3286
3287 #. __STRCAT_CHECKED__
3288 #: pgpkey.c:512 smime.c:412
3289 msgid "Select  "
3290 msgstr ""
3291
3292 #. __STRCAT_CHECKED__
3293 #: pgpkey.c:515
3294 msgid "Check key  "
3295 msgstr ""
3296
3297 #: pgpkey.c:528
3298 #, c-format
3299 msgid "PGP keys matching <%s>."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: pgpkey.c:530
3303 #, c-format
3304 msgid "PGP keys matching \"%s\"."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
3308 msgid "Can't open /dev/null"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
3312 msgid "Can't create temporary file"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: pgpkey.c:576
3316 #, c-format
3317 msgid "Key ID: 0x%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: pgpkey.c:596
3321 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: pgpkey.c:608
3325 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: pgpkey.c:612
3329 msgid "ID has undefined validity."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: pgpkey.c:615
3333 msgid "ID is not valid."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: pgpkey.c:618
3337 msgid "ID is only marginally valid."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: pgpkey.c:622
3341 #, c-format
3342 msgid "%s Do you really want to use the key?"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: pgpkey.c:720
3346 msgid "Please enter the key ID: "
3347 msgstr ""
3348
3349 #: pgpkey.c:748
3350 msgid "Invoking pgp..."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: pgpkey.c:773
3354 #, c-format
3355 msgid "PGP Key %s."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
3359 #, c-format
3360 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: pop.c:86 pop_lib.c:197
3364 msgid "Command TOP is not supported by server."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: pop.c:113
3368 msgid "Can't write header to temporary file!"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: pop.c:194 pop_lib.c:199
3372 msgid "Command UIDL is not supported by server."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: pop.c:243 pop.c:558
3376 #, c-format
3377 msgid "%s is an invalid POP path"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: pop.c:274
3381 msgid "Fetching list of messages..."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: pop.c:411
3385 msgid "Can't write message to temporary file!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: pop.c:513 pop.c:578
3389 msgid "Checking for new messages..."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: pop.c:542
3393 msgid "POP host is not defined."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: pop.c:606
3397 msgid "No new mail in POP mailbox."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: pop.c:613
3401 msgid "Delete messages from server?"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: pop.c:615
3405 #, c-format
3406 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: pop.c:657
3410 msgid "Error while writing mailbox!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: pop.c:661
3414 #, c-format
3415 msgid "%s [%d of %d messages read]"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: pop.c:684 pop_lib.c:356
3419 msgid "Server closed connection!"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: pop_auth.c:89
3423 msgid "Authenticating (SASL)..."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: pop_auth.c:205
3427 msgid "Authenticating (APOP)..."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: pop_auth.c:229
3431 msgid "APOP authentication failed."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: pop_auth.c:264
3435 msgid "Command USER is not supported by server."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: pop_lib.c:195
3439 msgid "Unable to leave messages on server."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: pop_lib.c:225
3443 #, c-format
3444 msgid "Error connecting to server: %s"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: pop_lib.c:370
3448 msgid "Closing connection to POP server..."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: pop_lib.c:536
3452 msgid "Verifying message indexes..."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: pop_lib.c:560
3456 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: postpone.c:163
3460 msgid "Postponed Messages"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: postpone.c:243 postpone.c:252
3464 msgid "No postponed messages."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:488
3468 msgid "Illegal PGP header"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: postpone.c:479
3472 msgid "Illegal S/MIME header"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: postpone.c:554
3476 msgid "Decryption failed."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: query.c:46
3480 msgid "New Query"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: query.c:47
3484 msgid "Make Alias"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: query.c:48
3488 msgid "Search"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: query.c:95
3492 msgid "Waiting for response..."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: query.c:231 query.c:259
3496 msgid "Query command not defined."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: query.c:286
3500 msgid "Query"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. Prompt for Query
3504 #: query.c:299 query.c:324
3505 msgid "Query: "
3506 msgstr ""
3507
3508 #: query.c:307 query.c:333
3509 #, c-format
3510 msgid "Query '%s'"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: recvattach.c:52
3514 msgid "Pipe"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: recvattach.c:53
3518 msgid "Print"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: recvattach.c:431
3522 msgid "Saving..."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: recvattach.c:434 recvattach.c:523
3526 msgid "Attachment saved."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: recvattach.c:535
3530 #, c-format
3531 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: recvattach.c:553
3535 msgid "Attachment filtered."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: recvattach.c:620
3539 msgid "Filter through: "
3540 msgstr ""
3541
3542 #: recvattach.c:620
3543 msgid "Pipe to: "
3544 msgstr ""
3545
3546 #: recvattach.c:655
3547 #, c-format
3548 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: recvattach.c:720
3552 msgid "Print tagged attachment(s)?"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: recvattach.c:720
3556 msgid "Print attachment?"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: recvattach.c:938
3560 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: recvattach.c:951
3564 msgid "Attachments"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: recvattach.c:987
3568 msgid "There are no subparts to show!"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: recvattach.c:1048
3572 msgid "Can't delete attachment from POP server."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: recvattach.c:1056
3576 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: recvattach.c:1075 recvattach.c:1092
3580 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: recvcmd.c:43
3584 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: recvcmd.c:213
3588 msgid "Error bouncing message!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: recvcmd.c:213
3592 msgid "Error bouncing messages!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: recvcmd.c:413
3596 #, c-format
3597 msgid "Can't open temporary file %s."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: recvcmd.c:444
3601 msgid "Forward as attachments?"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: recvcmd.c:458
3605 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: recvcmd.c:583
3609 msgid "Forward MIME encapsulated?"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
3613 #, c-format
3614 msgid "Can't create %s."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: recvcmd.c:724
3618 msgid "Can't find any tagged messages."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: recvcmd.c:745 send.c:707
3622 msgid "No mailing lists found!"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: recvcmd.c:820
3626 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: remailer.c:480
3630 msgid "Append"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: remailer.c:481
3634 msgid "Insert"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: remailer.c:482
3638 msgid "Delete"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: remailer.c:484
3642 msgid "OK"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: remailer.c:512
3646 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: remailer.c:538
3650 msgid "Select a remailer chain."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: remailer.c:598
3654 #, c-format
3655 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: remailer.c:628
3659 #, c-format
3660 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: remailer.c:651
3664 msgid "The remailer chain is already empty."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: remailer.c:661
3668 msgid "You already have the first chain element selected."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: remailer.c:671
3672 msgid "You already have the last chain element selected."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: remailer.c:710
3676 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: remailer.c:734
3680 msgid ""
3681 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: remailer.c:768
3685 #, c-format
3686 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: remailer.c:772
3690 msgid "Error sending message."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: rfc1524.c:159
3694 #, c-format
3695 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: rfc1524.c:391
3699 msgid "No mailcap path specified"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: rfc1524.c:419
3703 #, c-format
3704 msgid "mailcap entry for type %s not found"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: score.c:71
3708 msgid "score: too few arguments"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: score.c:80
3712 msgid "score: too many arguments"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: send.c:247
3716 msgid "No subject, abort?"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: send.c:249
3720 msgid "No subject, aborting."
3721 msgstr ""
3722
3723 #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
3724 #. * header field to the list address, which makes it quite impossible
3725 #. * to send a message to only the sender of the message.  This
3726 #. * provides a way to do that.
3727 #.
3728 #: send.c:483
3729 #, c-format
3730 msgid "Reply to %s%s?"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: send.c:517
3734 #, c-format
3735 msgid "Follow-up to %s%s?"
3736 msgstr ""
3737
3738 #. This could happen if the user tagged some messages and then did
3739 #. * a limit such that none of the tagged message are visible.
3740 #.
3741 #: send.c:682
3742 msgid "No tagged messages are visible!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: send.c:733
3746 msgid "Include message in reply?"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: send.c:738
3750 msgid "Including quoted message..."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: send.c:748
3754 msgid "Could not include all requested messages!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: send.c:762
3758 msgid "Forward as attachment?"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: send.c:766
3762 msgid "Preparing forwarded message..."
3763 msgstr ""
3764
3765 #. If the user is composing a new message, check to see if there
3766 #. * are any postponed messages first.
3767 #.
3768 #: send.c:1062
3769 msgid "Recall postponed message?"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: send.c:1336
3773 msgid "Edit forwarded message?"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: send.c:1359
3777 msgid "Abort unmodified message?"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: send.c:1361
3781 msgid "Aborted unmodified message."
3782 msgstr ""
3783
3784 #. abort
3785 #: send.c:1403
3786 msgid "Mail not sent."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: send.c:1430
3790 msgid "Message postponed."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: send.c:1439
3794 msgid "No recipients are specified!"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: send.c:1444
3798 msgid "No recipients were specified."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: send.c:1460
3802 msgid "No subject, abort sending?"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: send.c:1464
3806 msgid "No subject specified."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: send.c:1526
3810 msgid "Sending message..."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: send.c:1667
3814 msgid "Could not send the message."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: send.c:1672
3818 msgid "Mail sent."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: send.c:1672
3822 msgid "Sending in background."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: sendlib.c:464
3826 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: sendlib.c:494
3830 #, c-format
3831 msgid "%s no longer exists!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: sendlib.c:916
3835 #, c-format
3836 msgid "%s isn't a regular file."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: sendlib.c:1085
3840 #, c-format
3841 msgid "Could not open %s"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: sendlib.c:2053
3845 #, c-format
3846 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: sendlib.c:2059
3850 msgid "Output of the delivery process"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: sendlib.c:2263
3854 #, c-format
3855 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: signal.c:39
3859 #, c-format
3860 msgid "%s...  Exiting.\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: signal.c:42 signal.c:45
3864 #, c-format
3865 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: signal.c:47
3869 #, c-format
3870 msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: smime.c:300
3874 msgid "Trusted   "
3875 msgstr ""
3876
3877 #: smime.c:303
3878 msgid "Verified  "
3879 msgstr ""
3880
3881 #: smime.c:306
3882 msgid "Unverified"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: smime.c:309
3886 msgid "Expired   "
3887 msgstr ""
3888
3889 #: smime.c:312
3890 msgid "Revoked   "
3891 msgstr ""
3892
3893 #: smime.c:315
3894 msgid "Invalid   "
3895 msgstr ""
3896
3897 #: smime.c:318
3898 msgid "Unknown   "
3899 msgstr ""
3900
3901 #: smime.c:347
3902 msgid "Enter keyID: "
3903 msgstr ""
3904
3905 #: smime.c:370
3906 #, c-format
3907 msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: smime.c:519 smime.c:588 smime.c:609
3911 #, c-format
3912 msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: smime.c:523 smime.c:592
3916 #, c-format
3917 msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: smime.c:526 smime.c:595
3921 #, c-format
3922 msgid "Use ID %s for %s ?"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: smime.c:621
3926 #, c-format
3927 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: smime.c:787
3931 #, c-format
3932 msgid "No (valid) certificate found for %s."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: smime.c:842 smime.c:870 smime.c:935 smime.c:979 smime.c:1044 smime.c:1119
3936 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: smime.c:1197
3940 msgid "no certfile"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: smime.c:1200
3944 msgid "no mbox"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. fatal error while trying to encrypt message
3948 #: smime.c:1343
3949 msgid "No output from OpenSSL.."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: smime.c:1381
3953 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: smime.c:1426
3957 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: smime.c:1464
3961 msgid "No output from OpenSSL..."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: smime.c:1629 smime.c:1751
3965 msgid ""
3966 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
3967 "\n"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: smime.c:1712 smime.c:1722
3971 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: smime.c:1755
3975 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: smime.c:1758
3979 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: smime.c:1822
3983 msgid ""
3984 "\n"
3985 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: smime.c:1824
3989 msgid ""
3990 "\n"
3991 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: sort.c:202
3995 msgid "Sorting mailbox..."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: sort.c:239
3999 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: status.c:102
4003 msgid "(no mailbox)"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: thread.c:1081
4007 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: thread.c:1087
4011 msgid "Parent message is not available."
4012 msgstr ""