Andreas Krennmair:
[apps/madmutt.git] / po / mutt.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: account.c:144
20 #, c-format
21 msgid "Username at %s: "
22 msgstr ""
23
24 #: account.c:172
25 #, c-format
26 msgid "Password for %s@%s: "
27 msgstr ""
28
29 #: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
30 #: recvattach.c:50
31 msgid "Exit"
32 msgstr ""
33
34 #: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
35 msgid "Del"
36 msgstr ""
37
38 #: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
39 msgid "Undel"
40 msgstr ""
41
42 #: addrbook.c:36
43 msgid "Select"
44 msgstr ""
45
46 #. __STRCAT_CHECKED__
47 #: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
48 #: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
49 #: smime.c:432
50 msgid "Help"
51 msgstr ""
52
53 #: addrbook.c:141
54 msgid "You have no aliases!"
55 msgstr ""
56
57 #: addrbook.c:152
58 msgid "Aliases"
59 msgstr ""
60
61 #. add a new alias
62 #: alias.c:242
63 msgid "Alias as: "
64 msgstr ""
65
66 #: alias.c:248
67 msgid "You already have an alias defined with that name!"
68 msgstr ""
69
70 #: alias.c:254
71 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
72 msgstr ""
73
74 #: alias.c:279
75 msgid "Address: "
76 msgstr ""
77
78 #: alias.c:289 send.c:202
79 #, c-format
80 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
81 msgstr ""
82
83 #: alias.c:301
84 msgid "Personal name: "
85 msgstr ""
86
87 #: alias.c:310
88 #, c-format
89 msgid "[%s = %s] Accept?"
90 msgstr ""
91
92 #: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
93 #: recvattach.c:439 recvattach.c:467
94 msgid "Save to file: "
95 msgstr ""
96
97 #: alias.c:342
98 msgid "Alias added."
99 msgstr ""
100
101 #: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
102 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
103 msgstr ""
104
105 #. For now, editing requires a file, no piping
106 #: attach.c:121
107 #, c-format
108 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
109 msgstr ""
110
111 #: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
112 #: curs_lib.c:424
113 #, c-format
114 msgid "Error running \"%s\"!"
115 msgstr ""
116
117 #: attach.c:139
118 msgid "Failure to open file to parse headers."
119 msgstr ""
120
121 #: attach.c:170
122 msgid "Failure to open file to strip headers."
123 msgstr ""
124
125 #: attach.c:179
126 msgid "Failure to rename file."
127 msgstr ""
128
129 #: attach.c:192
130 #, c-format
131 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
132 msgstr ""
133
134 #. For now, editing requires a file, no piping
135 #: attach.c:253
136 #, c-format
137 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
138 msgstr ""
139
140 #: attach.c:271
141 #, c-format
142 msgid "No mailcap edit entry for %s"
143 msgstr ""
144
145 #: attach.c:434
146 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
147 msgstr ""
148
149 #: attach.c:447
150 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
151 msgstr ""
152
153 #: attach.c:537
154 msgid "Cannot create filter"
155 msgstr ""
156
157 #: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
158 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
159 msgid "Can't create filter"
160 msgstr ""
161
162 #: attach.c:831
163 msgid "Write fault!"
164 msgstr ""
165
166 #: attach.c:1073
167 msgid "I don't know how to print that!"
168 msgstr ""
169
170 #: browser.c:41
171 msgid "Chdir"
172 msgstr ""
173
174 #: browser.c:42
175 msgid "Mask"
176 msgstr ""
177
178 #: browser.c:377 browser.c:964
179 #, c-format
180 msgid "%s is not a directory."
181 msgstr ""
182
183 #: browser.c:497
184 #, c-format
185 msgid "Mailboxes [%d]"
186 msgstr ""
187
188 #: browser.c:504
189 #, c-format
190 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
191 msgstr ""
192
193 #: browser.c:508
194 #, c-format
195 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
196 msgstr ""
197
198 #: browser.c:520
199 msgid "Can't attach a directory!"
200 msgstr ""
201
202 #: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
203 msgid "No files match the file mask"
204 msgstr ""
205
206 #: browser.c:856
207 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
208 msgstr ""
209
210 #: browser.c:876
211 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
212 msgstr ""
213
214 #: browser.c:884
215 #, c-format
216 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
217 msgstr ""
218
219 #: browser.c:898
220 msgid "Mailbox deleted."
221 msgstr ""
222
223 #: browser.c:904
224 msgid "Mailbox not deleted."
225 msgstr ""
226
227 #: browser.c:923
228 msgid "Chdir to: "
229 msgstr ""
230
231 #: browser.c:952 browser.c:1024
232 msgid "Error scanning directory."
233 msgstr ""
234
235 #: browser.c:975
236 msgid "File Mask: "
237 msgstr ""
238
239 #: browser.c:1047
240 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
241 msgstr ""
242
243 #: browser.c:1048
244 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
245 msgstr ""
246
247 #: browser.c:1049
248 msgid "dazn"
249 msgstr ""
250
251 #: browser.c:1115
252 msgid "New file name: "
253 msgstr ""
254
255 #: browser.c:1146
256 msgid "Can't view a directory"
257 msgstr ""
258
259 #: browser.c:1163
260 msgid "Error trying to view file"
261 msgstr ""
262
263 #: buffy.c:442
264 msgid "New mail in "
265 msgstr ""
266
267 #: color.c:322
268 #, c-format
269 msgid "%s: color not supported by term"
270 msgstr ""
271
272 #: color.c:328
273 #, c-format
274 msgid "%s: no such color"
275 msgstr ""
276
277 #: color.c:374 color.c:575 color.c:586
278 #, c-format
279 msgid "%s: no such object"
280 msgstr ""
281
282 #: color.c:381
283 #, c-format
284 msgid "%s: command valid only for index object"
285 msgstr ""
286
287 #: color.c:389
288 #, c-format
289 msgid "%s: too few arguments"
290 msgstr ""
291
292 #: color.c:563
293 msgid "Missing arguments."
294 msgstr ""
295
296 #: color.c:602 color.c:613
297 msgid "color: too few arguments"
298 msgstr ""
299
300 #: color.c:636
301 msgid "mono: too few arguments"
302 msgstr ""
303
304 #: color.c:656
305 #, c-format
306 msgid "%s: no such attribute"
307 msgstr ""
308
309 #: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
310 msgid "too few arguments"
311 msgstr ""
312
313 #: color.c:705 hook.c:79
314 msgid "too many arguments"
315 msgstr ""
316
317 #: color.c:721
318 msgid "default colors not supported"
319 msgstr ""
320
321 #. find out whether or not the verify signature
322 #: commands.c:88
323 msgid "Verify PGP signature?"
324 msgstr ""
325
326 #: commands.c:113 mbox.c:733
327 msgid "Could not create temporary file!"
328 msgstr ""
329
330 #: commands.c:126
331 msgid "Cannot create display filter"
332 msgstr ""
333
334 #: commands.c:146
335 msgid "Could not copy message"
336 msgstr ""
337
338 #: commands.c:182
339 msgid "S/MIME signature successfully verified."
340 msgstr ""
341
342 #: commands.c:184
343 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
344 msgstr ""
345
346 #: commands.c:187 commands.c:198
347 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
348 msgstr ""
349
350 #: commands.c:189
351 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
352 msgstr ""
353
354 #: commands.c:196
355 msgid "PGP signature successfully verified."
356 msgstr ""
357
358 #: commands.c:200
359 msgid "PGP signature could NOT be verified."
360 msgstr ""
361
362 #: commands.c:223
363 msgid "Command: "
364 msgstr ""
365
366 #: commands.c:242 recvcmd.c:143
367 msgid "Bounce message to: "
368 msgstr ""
369
370 #: commands.c:244 recvcmd.c:145
371 msgid "Bounce tagged messages to: "
372 msgstr ""
373
374 #: commands.c:259 recvcmd.c:154
375 msgid "Error parsing address!"
376 msgstr ""
377
378 #: commands.c:267 recvcmd.c:162
379 #, c-format
380 msgid "Bad IDN: '%s'"
381 msgstr ""
382
383 #: commands.c:278 recvcmd.c:176
384 #, c-format
385 msgid "Bounce message to %s"
386 msgstr ""
387
388 #: commands.c:278 recvcmd.c:176
389 #, c-format
390 msgid "Bounce messages to %s"
391 msgstr ""
392
393 #: commands.c:294 recvcmd.c:192
394 msgid "Message not bounced."
395 msgstr ""
396
397 #: commands.c:294 recvcmd.c:192
398 msgid "Messages not bounced."
399 msgstr ""
400
401 #: commands.c:304 recvcmd.c:211
402 msgid "Message bounced."
403 msgstr ""
404
405 #: commands.c:304 recvcmd.c:211
406 msgid "Messages bounced."
407 msgstr ""
408
409 #: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
410 msgid "Can't create filter process"
411 msgstr ""
412
413 #: commands.c:461
414 msgid "Pipe to command: "
415 msgstr ""
416
417 #: commands.c:478
418 msgid "No printing command has been defined."
419 msgstr ""
420
421 #: commands.c:483
422 msgid "Print message?"
423 msgstr ""
424
425 #: commands.c:483
426 msgid "Print tagged messages?"
427 msgstr ""
428
429 #: commands.c:492
430 msgid "Message printed"
431 msgstr ""
432
433 #: commands.c:492
434 msgid "Messages printed"
435 msgstr ""
436
437 #: commands.c:494
438 msgid "Message could not be printed"
439 msgstr ""
440
441 #: commands.c:495
442 msgid "Messages could not be printed"
443 msgstr ""
444
445 #: commands.c:504
446 msgid ""
447 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
448 "(p)am?: "
449 msgstr ""
450
451 #: commands.c:505
452 msgid ""
453 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
454 "am?: "
455 msgstr ""
456
457 #: commands.c:506
458 msgid "dfrsotuzcp"
459 msgstr ""
460
461 #: commands.c:563
462 msgid "Shell command: "
463 msgstr ""
464
465 #: commands.c:705
466 #, c-format
467 msgid "Decode-save%s to mailbox"
468 msgstr ""
469
470 #: commands.c:706
471 #, c-format
472 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
473 msgstr ""
474
475 #: commands.c:707
476 #, c-format
477 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
478 msgstr ""
479
480 #: commands.c:708
481 #, c-format
482 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
483 msgstr ""
484
485 #: commands.c:709
486 #, c-format
487 msgid "Save%s to mailbox"
488 msgstr ""
489
490 #: commands.c:709
491 #, c-format
492 msgid "Copy%s to mailbox"
493 msgstr ""
494
495 #: commands.c:710
496 msgid " tagged"
497 msgstr ""
498
499 #: commands.c:783
500 #, c-format
501 msgid "Copying to %s..."
502 msgstr ""
503
504 #: commands.c:905
505 #, c-format
506 msgid "Convert to %s upon sending?"
507 msgstr ""
508
509 #: commands.c:915
510 #, c-format
511 msgid "Content-Type changed to %s."
512 msgstr ""
513
514 #: commands.c:920
515 #, c-format
516 msgid "Character set changed to %s; %s."
517 msgstr ""
518
519 #: commands.c:922
520 msgid "not converting"
521 msgstr ""
522
523 #: commands.c:922
524 msgid "converting"
525 msgstr ""
526
527 #: compose.c:43
528 msgid "There are no attachments."
529 msgstr ""
530
531 #: compose.c:85
532 msgid "Send"
533 msgstr ""
534
535 #: compose.c:86 remailer.c:483
536 msgid "Abort"
537 msgstr ""
538
539 #: compose.c:90 compose.c:664
540 msgid "Attach file"
541 msgstr ""
542
543 #: compose.c:91
544 msgid "Descrip"
545 msgstr ""
546
547 #: compose.c:128
548 msgid "Sign, Encrypt"
549 msgstr ""
550
551 #: compose.c:130
552 msgid "Encrypt"
553 msgstr ""
554
555 #: compose.c:132
556 msgid "Sign"
557 msgstr ""
558
559 #: compose.c:134
560 msgid "Clear"
561 msgstr ""
562
563 #: compose.c:141
564 msgid " (inline)"
565 msgstr ""
566
567 #: compose.c:143
568 msgid " (PGP/MIME)"
569 msgstr ""
570
571 #: compose.c:151 compose.c:155
572 msgid " sign as: "
573 msgstr ""
574
575 #: compose.c:151 compose.c:155
576 msgid "<default>"
577 msgstr ""
578
579 #: compose.c:163
580 msgid "Encrypt with: "
581 msgstr ""
582
583 #: compose.c:217
584 #, c-format
585 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
586 msgstr ""
587
588 #: compose.c:225
589 #, c-format
590 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
591 msgstr ""
592
593 #: compose.c:268
594 msgid "-- Attachments"
595 msgstr ""
596
597 #: compose.c:298
598 #, c-format
599 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
600 msgstr ""
601
602 #: compose.c:321
603 msgid "You may not delete the only attachment."
604 msgstr ""
605
606 #: compose.c:597 send.c:1482
607 #, c-format
608 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
609 msgstr ""
610
611 #: compose.c:680
612 msgid "Attaching selected files..."
613 msgstr ""
614
615 #: compose.c:691
616 #, c-format
617 msgid "Unable to attach %s!"
618 msgstr ""
619
620 #: compose.c:710
621 msgid "Open mailbox to attach message from"
622 msgstr ""
623
624 #: compose.c:748
625 msgid "No messages in that folder."
626 msgstr ""
627
628 #: compose.c:757
629 msgid "Tag the messages you want to attach!"
630 msgstr ""
631
632 #: compose.c:789
633 msgid "Unable to attach!"
634 msgstr ""
635
636 #: compose.c:838
637 msgid "Recoding only affects text attachments."
638 msgstr ""
639
640 #: compose.c:843
641 msgid "The current attachment won't be converted."
642 msgstr ""
643
644 #: compose.c:845
645 msgid "The current attachment will be converted."
646 msgstr ""
647
648 #: compose.c:920
649 msgid "Invalid encoding."
650 msgstr ""
651
652 #: compose.c:946
653 msgid "Save a copy of this message?"
654 msgstr ""
655
656 #: compose.c:1002
657 msgid "Rename to: "
658 msgstr ""
659
660 #: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
661 #, c-format
662 msgid "Can't stat %s: %s"
663 msgstr ""
664
665 #: compose.c:1034
666 msgid "New file: "
667 msgstr ""
668
669 #: compose.c:1047
670 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
671 msgstr ""
672
673 #: compose.c:1053
674 #, c-format
675 msgid "Unknown Content-Type %s"
676 msgstr ""
677
678 #: compose.c:1066
679 #, c-format
680 msgid "Can't create file %s"
681 msgstr ""
682
683 #: compose.c:1074
684 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
685 msgstr ""
686
687 #: compose.c:1135
688 msgid "Postpone this message?"
689 msgstr ""
690
691 #: compose.c:1192
692 msgid "Write message to mailbox"
693 msgstr ""
694
695 #: compose.c:1195
696 #, c-format
697 msgid "Writing message to %s ..."
698 msgstr ""
699
700 #: compose.c:1204
701 msgid "Message written."
702 msgstr ""
703
704 #: compose.c:1216
705 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
706 msgstr ""
707
708 #: compose.c:1242
709 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
710 msgstr ""
711
712 #: crypt.c:66
713 #, c-format
714 msgid " (current time: %c)"
715 msgstr ""
716
717 #: crypt.c:72
718 #, c-format
719 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
720 msgstr ""
721
722 #: crypt.c:87
723 msgid "Passphrase(s) forgotten."
724 msgstr ""
725
726 #. they really want to send it inline... go for it
727 #: crypt.c:145 pgpkey.c:559
728 msgid "Invoking PGP..."
729 msgstr ""
730
731 #. otherwise inline won't work...ask for revert
732 #: crypt.c:154
733 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
734 msgstr ""
735
736 #. abort
737 #: crypt.c:156 send.c:1434
738 msgid "Mail not sent."
739 msgstr ""
740
741 #: crypt.c:392
742 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
743 msgstr ""
744
745 #: crypt.c:611 crypt.c:655
746 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
747 msgstr ""
748
749 #: crypt.c:635 crypt.c:675
750 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
751 msgstr ""
752
753 #: crypt.c:796
754 msgid ""
755 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
756 "\n"
757 msgstr ""
758
759 #: crypt.c:818
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
763 "\n"
764 msgstr ""
765
766 #: crypt.c:858
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
770 "\n"
771 msgstr ""
772
773 #. Now display the signed body
774 #: crypt.c:870
775 msgid ""
776 "[-- The following data is signed --]\n"
777 "\n"
778 msgstr ""
779
780 #: crypt.c:876
781 msgid ""
782 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
783 "\n"
784 msgstr ""
785
786 #: crypt.c:882
787 msgid ""
788 "\n"
789 "[-- End of signed data --]\n"
790 msgstr ""
791
792 #: curs_lib.c:186
793 msgid "yes"
794 msgstr ""
795
796 #: curs_lib.c:187
797 msgid "no"
798 msgstr ""
799
800 #. restore blocking operation
801 #: curs_lib.c:283
802 msgid "Exit Mutt?"
803 msgstr ""
804
805 #: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
806 msgid "unknown error"
807 msgstr ""
808
809 #: curs_lib.c:396
810 msgid "Press any key to continue..."
811 msgstr ""
812
813 #: curs_lib.c:440
814 msgid " ('?' for list): "
815 msgstr ""
816
817 #: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
818 msgid "No mailbox is open."
819 msgstr ""
820
821 #: curs_main.c:48
822 msgid "There are no messages."
823 msgstr ""
824
825 #: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
826 msgid "Mailbox is read-only."
827 msgstr ""
828
829 #: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
830 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
831 msgstr ""
832
833 #: curs_main.c:51
834 msgid "No visible messages."
835 msgstr ""
836
837 #: curs_main.c:244
838 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
839 msgstr ""
840
841 #: curs_main.c:251
842 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
843 msgstr ""
844
845 #: curs_main.c:256
846 msgid "Changes to folder will not be written."
847 msgstr ""
848
849 #: curs_main.c:397
850 msgid "Quit"
851 msgstr ""
852
853 #: curs_main.c:400 recvattach.c:51
854 msgid "Save"
855 msgstr ""
856
857 #: curs_main.c:401 query.c:45
858 msgid "Mail"
859 msgstr ""
860
861 #: curs_main.c:402 pager.c:1453
862 msgid "Reply"
863 msgstr ""
864
865 #: curs_main.c:403
866 msgid "Group"
867 msgstr ""
868
869 #: curs_main.c:492
870 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
871 msgstr ""
872
873 #: curs_main.c:495
874 msgid "New mail in this mailbox."
875 msgstr ""
876
877 #: curs_main.c:499
878 msgid "Mailbox was externally modified."
879 msgstr ""
880
881 #: curs_main.c:617
882 msgid "No tagged messages."
883 msgstr ""
884
885 #: curs_main.c:653 menu.c:890
886 msgid "Nothing to do."
887 msgstr ""
888
889 #: curs_main.c:739
890 msgid "Jump to message: "
891 msgstr ""
892
893 #: curs_main.c:745
894 msgid "Argument must be a message number."
895 msgstr ""
896
897 #: curs_main.c:778
898 msgid "That message is not visible."
899 msgstr ""
900
901 #: curs_main.c:781
902 msgid "Invalid message number."
903 msgstr ""
904
905 #: curs_main.c:800
906 msgid "Delete messages matching: "
907 msgstr ""
908
909 #: curs_main.c:822
910 msgid "No limit pattern is in effect."
911 msgstr ""
912
913 #. i18n: ask for a limit to apply
914 #: curs_main.c:827
915 #, c-format
916 msgid "Limit: %s"
917 msgstr ""
918
919 #: curs_main.c:837
920 msgid "Limit to messages matching: "
921 msgstr ""
922
923 #: curs_main.c:869
924 msgid "Quit Mutt?"
925 msgstr ""
926
927 #: curs_main.c:948
928 msgid "Tag messages matching: "
929 msgstr ""
930
931 #: curs_main.c:962
932 msgid "Undelete messages matching: "
933 msgstr ""
934
935 #: curs_main.c:970
936 msgid "Untag messages matching: "
937 msgstr ""
938
939 #: curs_main.c:1049
940 msgid "Open mailbox in read-only mode"
941 msgstr ""
942
943 #: curs_main.c:1051
944 msgid "Open mailbox"
945 msgstr ""
946
947 #: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
948 #, c-format
949 msgid "%s is not a mailbox."
950 msgstr ""
951
952 #: curs_main.c:1159
953 msgid "Exit Mutt without saving?"
954 msgstr ""
955
956 #: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
957 msgid "You are on the last message."
958 msgstr ""
959
960 #: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
961 msgid "No undeleted messages."
962 msgstr ""
963
964 #: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
965 msgid "You are on the first message."
966 msgstr ""
967
968 #: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
969 msgid "Search wrapped to top."
970 msgstr ""
971
972 #: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
973 msgid "Search wrapped to bottom."
974 msgstr ""
975
976 #: curs_main.c:1386
977 msgid "No new messages"
978 msgstr ""
979
980 #: curs_main.c:1386
981 msgid "No unread messages"
982 msgstr ""
983
984 #: curs_main.c:1387
985 msgid " in this limited view"
986 msgstr ""
987
988 #: curs_main.c:1408 pager.c:2348
989 msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
990 msgstr ""
991
992 #: curs_main.c:1532
993 msgid "No more threads."
994 msgstr ""
995
996 #: curs_main.c:1534
997 msgid "You are on the first thread."
998 msgstr ""
999
1000 #: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
1001 #: thread.c:1128
1002 msgid "Threading is not enabled."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: curs_main.c:1618
1006 msgid "Thread contains unread messages."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: curs_main.c:1805
1010 msgid "Can't edit message on POP server."
1011 msgstr ""
1012
1013 #.
1014 #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
1015 #. * declared "static" (sigh)
1016 #.
1017 #: edit.c:37
1018 msgid ""
1019 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
1020 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
1021 "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
1022 "~f messages\tinclude messages\n"
1023 "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
1024 "~h\t\tedit the message header\n"
1025 "~m messages\tinclude and quote messages\n"
1026 "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
1027 "~p\t\tprint the message\n"
1028 "~q\t\twrite file and quit editor\n"
1029 "~r file\t\tread a file into the editor\n"
1030 "~t users\tadd users to the To: field\n"
1031 "~u\t\trecall the previous line\n"
1032 "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
1033 "~w file\t\twrite message to file\n"
1034 "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
1035 "~?\t\tthis message\n"
1036 ".\t\ton a line by itself ends input\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: edit.c:182
1040 #, c-format
1041 msgid "%d: invalid message number.\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: edit.c:324
1045 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: edit.c:382
1049 msgid "No mailbox.\n"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: edit.c:386
1053 msgid "Message contains:\n"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: edit.c:390 edit.c:447
1057 msgid "(continue)\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: edit.c:403
1061 msgid "missing filename.\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: edit.c:423
1065 msgid "No lines in message.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: edit.c:440
1069 #, c-format
1070 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: edit.c:458
1074 #, c-format
1075 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: editmsg.c:74
1079 #, c-format
1080 msgid "could not create temporary folder: %s"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: editmsg.c:84
1084 #, c-format
1085 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: editmsg.c:101
1089 #, c-format
1090 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: editmsg.c:116
1094 msgid "Message file is empty!"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: editmsg.c:123
1098 msgid "Message not modified!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: editmsg.c:131
1102 #, c-format
1103 msgid "Can't open message file: %s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: editmsg.c:138 editmsg.c:165
1107 #, c-format
1108 msgid "Can't append to folder: %s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: editmsg.c:196
1112 #, c-format
1113 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: flags.c:332
1117 msgid "Set flag"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: flags.c:332
1121 msgid "Clear flag"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: handler.c:1345
1125 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: handler.c:1455
1129 #, c-format
1130 msgid "[-- Attachment #%d"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: handler.c:1467
1134 #, c-format
1135 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: handler.c:1530
1139 #, c-format
1140 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: handler.c:1531
1144 #, c-format
1145 msgid "Invoking autoview command: %s"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: handler.c:1563
1149 #, c-format
1150 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: handler.c:1581 handler.c:1602
1154 #, c-format
1155 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: handler.c:1639
1159 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: handler.c:1658
1163 #, c-format
1164 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1165 msgstr ""
1166
1167 #: handler.c:1665
1168 #, c-format
1169 msgid "(size %s bytes) "
1170 msgstr ""
1171
1172 #: handler.c:1667
1173 msgid "has been deleted --]\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: handler.c:1672
1177 #, c-format
1178 msgid "[-- on %s --]\n"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: handler.c:1677
1182 #, c-format
1183 msgid "[-- name: %s --]\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: handler.c:1690 handler.c:1706
1187 #, c-format
1188 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: handler.c:1692
1192 msgid ""
1193 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1194 "[-- expired. --]\n"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: handler.c:1710
1198 #, c-format
1199 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: handler.c:1818
1203 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: handler.c:1828
1207 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: handler.c:1868
1211 msgid "Unable to open temporary file!"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: handler.c:1929
1215 #, c-format
1216 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1217 msgstr ""
1218
1219 #: handler.c:1934
1220 #, c-format
1221 msgid "(use '%s' to view this part)"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: handler.c:1936
1225 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: headers.c:173
1229 #, c-format
1230 msgid "%s: unable to attach file"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: help.c:278
1234 msgid "ERROR: please report this bug"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: help.c:320
1238 msgid "<UNKNOWN>"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: help.c:332
1242 msgid ""
1243 "\n"
1244 "Generic bindings:\n"
1245 "\n"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: help.c:336
1249 msgid ""
1250 "\n"
1251 "Unbound functions:\n"
1252 "\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: help.c:344
1256 #, c-format
1257 msgid "Help for %s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: hook.c:242
1261 #, c-format
1262 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: hook.c:254
1266 #, c-format
1267 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: hook.c:260
1271 #, c-format
1272 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
1276 msgid "No authenticators available"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: imap/auth_anon.c:39
1280 msgid "Authenticating (anonymous)..."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: imap/auth_anon.c:69
1284 msgid "Anonymous authentication failed."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: imap/auth_cram.c:44
1288 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: imap/auth_cram.c:124
1292 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
1293 msgstr ""
1294
1295 #. now begin login
1296 #: imap/auth_gss.c:104
1297 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: imap/auth_gss.c:267
1301 msgid "GSSAPI authentication failed."
1302 msgstr ""
1303
1304 #: imap/auth_login.c:34
1305 msgid "LOGIN disabled on this server."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
1309 msgid "Logging in..."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
1313 msgid "Login failed."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: imap/auth_sasl.c:112
1317 #, c-format
1318 msgid "Authenticating (%s)..."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
1322 msgid "SASL authentication failed."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
1326 #, c-format
1327 msgid "%s is an invalid IMAP path"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: imap/browse.c:81
1331 msgid "Getting namespaces..."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: imap/browse.c:90
1335 msgid "Getting folder list..."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: imap/browse.c:219
1339 msgid "No such folder"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: imap/browse.c:277
1343 msgid "Create mailbox: "
1344 msgstr ""
1345
1346 #: imap/browse.c:282
1347 msgid "Mailbox must have a name."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: imap/browse.c:290
1351 msgid "Mailbox created."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: imap/command.c:290
1355 msgid "Mailbox closed"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. something is wrong because the server reported fewer messages
1359 #. * than we previously saw
1360 #.
1361 #: imap/command.c:332
1362 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: imap/imap.c:147
1366 #, c-format
1367 msgid "Closing connection to %s..."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: imap/imap.c:307
1371 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: imap/imap.c:398
1375 #, c-format
1376 msgid "Unexpected response received from server: %s"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
1380 msgid "Secure connection with TLS?"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
1384 msgid "Could not negotiate TLS connection"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: imap/imap.c:569
1388 #, c-format
1389 msgid "Selecting %s..."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: imap/imap.c:705
1393 msgid "Error opening mailbox"
1394 msgstr ""
1395
1396 #. STATUS not supported
1397 #: imap/imap.c:759
1398 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. command failed cause folder doesn't exist
1402 #: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
1403 #, c-format
1404 msgid "Create %s?"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: imap/imap.c:954 pop.c:461
1408 #, c-format
1409 msgid "Marking %d messages deleted..."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: imap/imap.c:963
1413 msgid "Expunge failed"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: imap/imap.c:978
1417 #, c-format
1418 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: imap/imap.c:1062
1422 msgid "Expunging messages from server..."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: imap/imap.c:1067
1426 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: imap/imap.c:1101
1430 msgid "CLOSE failed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: imap/imap.c:1344
1434 msgid "Bad mailbox name"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: imap/imap.c:1356
1438 #, c-format
1439 msgid "Subscribing to %s..."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: imap/imap.c:1358
1443 #, c-format
1444 msgid "Unsubscribing to %s..."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. Unable to fetch headers for lower versions
1448 #: imap/message.c:90
1449 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: imap/message.c:103
1453 #, c-format
1454 msgid "Could not create temporary file %s"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: imap/message.c:130
1458 #, c-format
1459 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: imap/message.c:198 pop.c:206
1463 #, c-format
1464 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: imap/message.c:363 pop.c:340
1468 msgid "Fetching message..."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: imap/message.c:406 pop.c:377
1472 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: imap/message.c:579
1476 msgid "Uploading message ..."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: imap/message.c:689
1480 #, c-format
1481 msgid "Copying %d messages to %s..."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: imap/message.c:693
1485 #, c-format
1486 msgid "Copying message %d to %s..."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: imap/util.c:239
1490 msgid "Continue?"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: init.c:381
1494 #, c-format
1495 msgid "Bad regexp: %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: init.c:646
1499 msgid "spam: no matching pattern"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: init.c:648
1503 msgid "nospam: no matching pattern"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: init.c:814
1507 msgid "alias: no address"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: init.c:859
1511 #, c-format
1512 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: init.c:937
1516 msgid "invalid header field"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: init.c:990
1520 #, c-format
1521 msgid "%s: unknown sorting method"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: init.c:1100
1525 #, c-format
1526 msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: init.c:1165
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: unknown variable"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: init.c:1174
1535 #, c-format
1536 msgid "prefix is illegal with reset"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: init.c:1180
1540 #, c-format
1541 msgid "value is illegal with reset"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: init.c:1219
1545 #, c-format
1546 msgid "%s is set"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: init.c:1219
1550 #, c-format
1551 msgid "%s is unset"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: init.c:1409
1555 #, c-format
1556 msgid "%s: invalid mailbox type"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: init.c:1434 init.c:1479
1560 #, c-format
1561 msgid "%s: invalid value"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: init.c:1520
1565 #, c-format
1566 msgid "%s: Unknown type."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: init.c:1546
1570 #, c-format
1571 msgid "%s: unknown type"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: init.c:1605
1575 #, c-format
1576 msgid "Error in %s, line %d: %s"
1577 msgstr ""
1578
1579 #. the muttrc source keyword
1580 #: init.c:1628
1581 #, c-format
1582 msgid "source: errors in %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: init.c:1629
1586 #, c-format
1587 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: init.c:1643
1591 #, c-format
1592 msgid "source: error at %s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: init.c:1648
1596 msgid "source: too many arguments"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: init.c:1699
1600 #, c-format
1601 msgid "%s: unknown command"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: init.c:2088
1605 #, c-format
1606 msgid "Error in command line: %s\n"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: init.c:2137
1610 msgid "unable to determine home directory"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: init.c:2145
1614 msgid "unable to determine username"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: keymap.c:459
1618 msgid "Macro loop detected."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: keymap.c:669 keymap.c:677
1622 msgid "Key is not bound."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: keymap.c:681
1626 #, c-format
1627 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: keymap.c:692
1631 msgid "push: too many arguments"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: keymap.c:722
1635 #, c-format
1636 msgid "%s: no such menu"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: keymap.c:737
1640 msgid "null key sequence"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: keymap.c:824
1644 msgid "bind: too many arguments"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: keymap.c:847
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: no such function in map"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: keymap.c:871
1653 msgid "macro: empty key sequence"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: keymap.c:882
1657 msgid "macro: too many arguments"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: keymap.c:918
1661 msgid "exec: no arguments"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: keymap.c:938
1665 #, c-format
1666 msgid "%s: no such function"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: keymap.c:959
1670 msgid "Enter keys (^G to abort): "
1671 msgstr ""
1672
1673 #: keymap.c:964
1674 #, c-format
1675 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: keymap_alldefs.h:5
1679 msgid "null operation"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: keymap_alldefs.h:6
1683 msgid "end of conditional execution (noop)"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: keymap_alldefs.h:7
1687 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: keymap_alldefs.h:8
1691 msgid "view attachment as text"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: keymap_alldefs.h:9
1695 msgid "Toggle display of subparts"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: keymap_alldefs.h:10
1699 msgid "move to the bottom of the page"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: keymap_alldefs.h:11
1703 msgid "remail a message to another user"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: keymap_alldefs.h:12
1707 msgid "select a new file in this directory"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: keymap_alldefs.h:13
1711 msgid "view file"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: keymap_alldefs.h:14
1715 msgid "display the currently selected file's name"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: keymap_alldefs.h:15
1719 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: keymap_alldefs.h:16
1723 msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: keymap_alldefs.h:17
1727 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: keymap_alldefs.h:18
1731 msgid "list mailboxes with new mail"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: keymap_alldefs.h:19
1735 msgid "change directories"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: keymap_alldefs.h:20
1739 msgid "check mailboxes for new mail"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: keymap_alldefs.h:21
1743 msgid "attach a file(s) to this message"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: keymap_alldefs.h:22
1747 msgid "attach message(s) to this message"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: keymap_alldefs.h:23
1751 msgid "edit the BCC list"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: keymap_alldefs.h:24
1755 msgid "edit the CC list"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: keymap_alldefs.h:25
1759 msgid "edit attachment description"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: keymap_alldefs.h:26
1763 msgid "edit attachment transfer-encoding"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: keymap_alldefs.h:27
1767 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: keymap_alldefs.h:28
1771 msgid "edit the file to be attached"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: keymap_alldefs.h:29
1775 msgid "edit the from field"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: keymap_alldefs.h:30
1779 msgid "edit the message with headers"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: keymap_alldefs.h:31
1783 msgid "edit the message"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: keymap_alldefs.h:32
1787 msgid "edit attachment using mailcap entry"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: keymap_alldefs.h:33
1791 msgid "edit the Reply-To field"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: keymap_alldefs.h:34
1795 msgid "edit the subject of this message"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: keymap_alldefs.h:35
1799 msgid "edit the TO list"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: keymap_alldefs.h:36
1803 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: keymap_alldefs.h:37
1807 msgid "edit attachment content type"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: keymap_alldefs.h:38
1811 msgid "get a temporary copy of an attachment"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: keymap_alldefs.h:39
1815 msgid "run ispell on the message"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: keymap_alldefs.h:40
1819 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: keymap_alldefs.h:41
1823 msgid "toggle recoding of this attachment"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: keymap_alldefs.h:42
1827 msgid "save this message to send later"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: keymap_alldefs.h:43
1831 msgid "rename/move an attached file"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: keymap_alldefs.h:44
1835 msgid "send the message"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: keymap_alldefs.h:45
1839 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: keymap_alldefs.h:46
1843 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: keymap_alldefs.h:47
1847 msgid "update an attachment's encoding info"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: keymap_alldefs.h:48
1851 msgid "write the message to a folder"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: keymap_alldefs.h:49
1855 msgid "copy a message to a file/mailbox"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: keymap_alldefs.h:50
1859 msgid "create an alias from a message sender"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: keymap_alldefs.h:51
1863 msgid "move entry to bottom of screen"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: keymap_alldefs.h:52
1867 msgid "move entry to middle of screen"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: keymap_alldefs.h:53
1871 msgid "move entry to top of screen"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: keymap_alldefs.h:54
1875 msgid "make decoded (text/plain) copy"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: keymap_alldefs.h:55
1879 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: keymap_alldefs.h:56
1883 msgid "delete the current entry"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: keymap_alldefs.h:57
1887 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: keymap_alldefs.h:58
1891 msgid "delete all messages in subthread"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: keymap_alldefs.h:59
1895 msgid "delete all messages in thread"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: keymap_alldefs.h:60
1899 msgid "display full address of sender"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: keymap_alldefs.h:61
1903 msgid "display message and toggle header weeding"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: keymap_alldefs.h:62
1907 msgid "display a message"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: keymap_alldefs.h:63
1911 msgid "edit the raw message"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: keymap_alldefs.h:64
1915 msgid "delete the char in front of the cursor"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: keymap_alldefs.h:65
1919 msgid "move the cursor one character to the left"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: keymap_alldefs.h:66
1923 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: keymap_alldefs.h:67
1927 msgid "jump to the beginning of the line"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: keymap_alldefs.h:68
1931 msgid "cycle among incoming mailboxes"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: keymap_alldefs.h:69
1935 msgid "complete filename or alias"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: keymap_alldefs.h:70
1939 msgid "complete address with query"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: keymap_alldefs.h:71
1943 msgid "delete the char under the cursor"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: keymap_alldefs.h:72
1947 msgid "jump to the end of the line"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: keymap_alldefs.h:73
1951 msgid "move the cursor one character to the right"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: keymap_alldefs.h:74
1955 msgid "move the cursor to the end of the word"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: keymap_alldefs.h:75
1959 msgid "scroll down through the history list"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: keymap_alldefs.h:76
1963 msgid "scroll up through the history list"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: keymap_alldefs.h:77
1967 msgid "delete chars from cursor to end of line"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: keymap_alldefs.h:78
1971 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: keymap_alldefs.h:79
1975 msgid "delete all chars on the line"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: keymap_alldefs.h:80
1979 msgid "delete the word in front of the cursor"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: keymap_alldefs.h:81
1983 msgid "quote the next typed key"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: keymap_alldefs.h:82
1987 msgid "transpose character under cursor with previous"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: keymap_alldefs.h:83
1991 msgid "capitalize the word"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: keymap_alldefs.h:84
1995 msgid "convert the word to lower case"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: keymap_alldefs.h:85
1999 msgid "convert the word to upper case"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: keymap_alldefs.h:86
2003 msgid "enter a muttrc command"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: keymap_alldefs.h:87
2007 msgid "enter a file mask"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: keymap_alldefs.h:88
2011 msgid "exit this menu"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: keymap_alldefs.h:89
2015 msgid "filter attachment through a shell command"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: keymap_alldefs.h:90
2019 msgid "move to the first entry"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: keymap_alldefs.h:91
2023 msgid "toggle a message's 'important' flag"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: keymap_alldefs.h:92
2027 msgid "forward a message with comments"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: keymap_alldefs.h:93
2031 msgid "select the current entry"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: keymap_alldefs.h:94
2035 msgid "reply to all recipients"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: keymap_alldefs.h:95
2039 msgid "scroll down 1/2 page"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: keymap_alldefs.h:96
2043 msgid "scroll up 1/2 page"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: keymap_alldefs.h:97
2047 msgid "this screen"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: keymap_alldefs.h:98
2051 msgid "jump to an index number"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: keymap_alldefs.h:99
2055 msgid "move to the last entry"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: keymap_alldefs.h:100
2059 msgid "reply to specified mailing list"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: keymap_alldefs.h:101
2063 msgid "execute a macro"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: keymap_alldefs.h:102
2067 msgid "compose a new mail message"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: keymap_alldefs.h:103
2071 msgid "open a different folder"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: keymap_alldefs.h:104
2075 msgid "open a different folder in read only mode"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: keymap_alldefs.h:105
2079 msgid "clear a status flag from a message"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: keymap_alldefs.h:106
2083 msgid "delete messages matching a pattern"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: keymap_alldefs.h:107
2087 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: keymap_alldefs.h:108
2091 msgid "retrieve mail from POP server"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: keymap_alldefs.h:109
2095 msgid "move to the first message"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: keymap_alldefs.h:110
2099 msgid "move to the last message"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: keymap_alldefs.h:111
2103 msgid "show only messages matching a pattern"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: keymap_alldefs.h:112
2107 msgid "jump to the next new message"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: keymap_alldefs.h:113
2111 msgid "jump to the next new or unread message"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: keymap_alldefs.h:114
2115 msgid "jump to the next subthread"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: keymap_alldefs.h:115
2119 msgid "jump to the next thread"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: keymap_alldefs.h:116
2123 msgid "move to the next undeleted message"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: keymap_alldefs.h:117
2127 msgid "jump to the next unread message"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: keymap_alldefs.h:118
2131 msgid "jump to parent message in thread"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: keymap_alldefs.h:119
2135 msgid "jump to previous thread"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: keymap_alldefs.h:120
2139 msgid "jump to previous subthread"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: keymap_alldefs.h:121
2143 msgid "move to the previous undeleted message"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: keymap_alldefs.h:122
2147 msgid "jump to the previous new message"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: keymap_alldefs.h:123
2151 msgid "jump to the previous new or unread message"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: keymap_alldefs.h:124
2155 msgid "jump to the previous unread message"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: keymap_alldefs.h:125
2159 msgid "mark the current thread as read"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: keymap_alldefs.h:126
2163 msgid "mark the current subthread as read"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: keymap_alldefs.h:127
2167 msgid "set a status flag on a message"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: keymap_alldefs.h:128
2171 msgid "save changes to mailbox"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: keymap_alldefs.h:129
2175 msgid "tag messages matching a pattern"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: keymap_alldefs.h:130
2179 msgid "undelete messages matching a pattern"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: keymap_alldefs.h:131
2183 msgid "untag messages matching a pattern"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: keymap_alldefs.h:132
2187 msgid "move to the middle of the page"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: keymap_alldefs.h:133
2191 msgid "move to the next entry"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: keymap_alldefs.h:134
2195 msgid "scroll down one line"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: keymap_alldefs.h:135
2199 msgid "move to the next page"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: keymap_alldefs.h:136
2203 msgid "jump to the bottom of the message"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: keymap_alldefs.h:137
2207 msgid "toggle display of quoted text"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: keymap_alldefs.h:138
2211 msgid "skip beyond quoted text"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: keymap_alldefs.h:139
2215 msgid "jump to the top of the message"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: keymap_alldefs.h:140
2219 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: keymap_alldefs.h:141
2223 msgid "move to the previous entry"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: keymap_alldefs.h:142
2227 msgid "scroll up one line"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: keymap_alldefs.h:143
2231 msgid "move to the previous page"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: keymap_alldefs.h:144
2235 msgid "print the current entry"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: keymap_alldefs.h:145
2239 msgid "query external program for addresses"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: keymap_alldefs.h:146
2243 msgid "append new query results to current results"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: keymap_alldefs.h:147
2247 msgid "save changes to mailbox and quit"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: keymap_alldefs.h:148
2251 msgid "recall a postponed message"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: keymap_alldefs.h:149
2255 msgid "clear and redraw the screen"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: keymap_alldefs.h:150
2259 msgid "{internal}"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: keymap_alldefs.h:151
2263 msgid "reply to a message"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: keymap_alldefs.h:152
2267 msgid "use the current message as a template for a new one"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: keymap_alldefs.h:153
2271 msgid "save message/attachment to a file"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: keymap_alldefs.h:154
2275 msgid "search for a regular expression"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: keymap_alldefs.h:155
2279 msgid "search backwards for a regular expression"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: keymap_alldefs.h:156
2283 msgid "search for next match"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: keymap_alldefs.h:157
2287 msgid "search for next match in opposite direction"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: keymap_alldefs.h:158
2291 msgid "toggle search pattern coloring"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: keymap_alldefs.h:159
2295 msgid "invoke a command in a subshell"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: keymap_alldefs.h:160
2299 msgid "sort messages"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: keymap_alldefs.h:161
2303 msgid "sort messages in reverse order"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: keymap_alldefs.h:162
2307 msgid "tag the current entry"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: keymap_alldefs.h:163
2311 msgid "apply next function to tagged messages"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: keymap_alldefs.h:164
2315 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: keymap_alldefs.h:165
2319 msgid "tag the current subthread"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: keymap_alldefs.h:166
2323 msgid "tag the current thread"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: keymap_alldefs.h:167
2327 msgid "toggle a message's 'new' flag"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: keymap_alldefs.h:168
2331 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: keymap_alldefs.h:169
2335 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: keymap_alldefs.h:170
2339 msgid "move to the top of the page"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: keymap_alldefs.h:171
2343 msgid "undelete the current entry"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: keymap_alldefs.h:172
2347 msgid "undelete all messages in thread"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: keymap_alldefs.h:173
2351 msgid "undelete all messages in subthread"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: keymap_alldefs.h:174
2355 msgid "show the Mutt version number and date"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: keymap_alldefs.h:175
2359 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: keymap_alldefs.h:176
2363 msgid "show MIME attachments"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: keymap_alldefs.h:177
2367 msgid "display the keycode for a key press"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: keymap_alldefs.h:178
2371 msgid "show currently active limit pattern"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: keymap_alldefs.h:179
2375 msgid "collapse/uncollapse current thread"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: keymap_alldefs.h:180
2379 msgid "collapse/uncollapse all threads"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: keymap_alldefs.h:181
2383 msgid "attach a PGP public key"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: keymap_alldefs.h:182
2387 msgid "show PGP options"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: keymap_alldefs.h:183
2391 msgid "mail a PGP public key"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: keymap_alldefs.h:184
2395 msgid "verify a PGP public key"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: keymap_alldefs.h:185
2399 msgid "view the key's user id"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: keymap_alldefs.h:186
2403 msgid "check for classic pgp"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: keymap_alldefs.h:187
2407 msgid "Accept the chain constructed"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: keymap_alldefs.h:188
2411 msgid "Append a remailer to the chain"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: keymap_alldefs.h:189
2415 msgid "Insert a remailer into the chain"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: keymap_alldefs.h:190
2419 msgid "Delete a remailer from the chain"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: keymap_alldefs.h:191
2423 msgid "Select the previous element of the chain"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: keymap_alldefs.h:192
2427 msgid "Select the next element of the chain"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: keymap_alldefs.h:193
2431 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: keymap_alldefs.h:194
2435 msgid "make decrypted copy and delete"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: keymap_alldefs.h:195
2439 msgid "make decrypted copy"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: keymap_alldefs.h:196
2443 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: keymap_alldefs.h:197
2447 msgid "extract supported public keys"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: keymap_alldefs.h:198
2451 msgid "show S/MIME options"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: lib.c:60
2455 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
2459 msgid "Out of memory!"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: main.c:47
2463 msgid ""
2464 "To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
2465 "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: main.c:51
2469 msgid ""
2470 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
2471 "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
2472 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
2473 "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: main.c:57
2477 msgid ""
2478 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
2479 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
2480 "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
2481 "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
2482 "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
2483 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
2484 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
2485 "\n"
2486 "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
2487 "fixes, and suggestions.\n"
2488 "\n"
2489 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2490 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2491 "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2492 "    (at your option) any later version.\n"
2493 "\n"
2494 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2495 "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2496 "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2497 "    GNU General Public License for more details.\n"
2498 "\n"
2499 "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2500 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2501 "    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: main.c:95
2505 msgid ""
2506 "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
2507 "<file> ]\n"
2508 "       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
2509 "[...]\n"
2510 "       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
2511 "[...]\n"
2512 "       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
2513 "[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
2514 "       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
2515 "       mutt -v[v]\n"
2516 "\n"
2517 "options:\n"
2518 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
2519 "  -a <file>\tattach a file to the message\n"
2520 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
2521 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
2522 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
2523 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
2524 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
2525 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
2526 "  -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
2527 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
2528 "  -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
2529 "  -p\t\trecall a postponed message\n"
2530 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
2531 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
2532 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
2533 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
2534 "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
2535 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
2536 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
2537 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
2538 "  -h\t\tthis help message"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: main.c:163
2542 msgid ""
2543 "\n"
2544 "Compile options:"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: main.c:474
2548 msgid "Error initializing terminal."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: main.c:579
2552 #, c-format
2553 msgid "Debugging at level %d.\n"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: main.c:581
2557 msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: main.c:729
2561 #, c-format
2562 msgid "%s does not exist. Create it?"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: main.c:733
2566 #, c-format
2567 msgid "Can't create %s: %s."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: main.c:778
2571 msgid "No recipients specified.\n"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: main.c:864
2575 #, c-format
2576 msgid "%s: unable to attach file.\n"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: main.c:884
2580 msgid "No mailbox with new mail."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: main.c:893
2584 msgid "No incoming mailboxes defined."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: main.c:920
2588 msgid "Mailbox is empty."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: mbox.c:125 mbox.c:284
2592 #, c-format
2593 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: mbox.c:149 mbox.c:206
2597 msgid "Mailbox is corrupt!"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: mbox.c:658
2601 msgid "Mailbox was corrupted!"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: mbox.c:695 mbox.c:949
2605 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: mbox.c:704
2609 msgid "Unable to lock mailbox!"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
2613 #. * messages were found to be changed or deleted.  This should
2614 #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
2615 #.
2616 #: mbox.c:750
2617 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: mbox.c:789
2621 #, c-format
2622 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. copy the temp mailbox back into place starting at the first
2626 #. * change/deleted message
2627 #.
2628 #: mbox.c:902
2629 msgid "Committing changes..."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: mbox.c:933
2633 #, c-format
2634 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: mbox.c:999
2638 msgid "Could not reopen mailbox!"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: mbox.c:1037
2642 msgid "Reopening mailbox..."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: menu.c:407
2646 msgid "Jump to: "
2647 msgstr ""
2648
2649 #: menu.c:416
2650 msgid "Invalid index number."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
2654 #: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
2655 msgid "No entries."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: menu.c:435
2659 msgid "You cannot scroll down farther."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: menu.c:451
2663 msgid "You cannot scroll up farther."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: menu.c:471
2667 msgid "You are on the last page."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: menu.c:493
2671 msgid "You are on the first page."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: menu.c:572
2675 msgid "First entry is shown."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: menu.c:592
2679 msgid "Last entry is shown."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: menu.c:643
2683 msgid "You are on the last entry."
2684 msgstr ""
2685
2686 #: menu.c:654
2687 msgid "You are on the first entry."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: menu.c:714 pattern.c:1238
2691 msgid "Search for: "
2692 msgstr ""
2693
2694 #: menu.c:715 pattern.c:1239
2695 msgid "Reverse search for: "
2696 msgstr ""
2697
2698 #: menu.c:725 pattern.c:1271
2699 msgid "No search pattern."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
2703 msgid "Not found."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: menu.c:879
2707 msgid "No tagged entries."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: menu.c:984
2711 msgid "Search is not implemented for this menu."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: menu.c:989
2715 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: menu.c:1030
2719 msgid "Tagging is not supported."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: mh.c:659 mh.c:896
2723 #, c-format
2724 msgid "Reading %s... %d"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: mh.c:1147
2728 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: muttlib.c:842
2732 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: muttlib.c:842
2736 msgid "yna"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: muttlib.c:858
2740 msgid "File is a directory, save under it?"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: muttlib.c:864
2744 msgid "File under directory: "
2745 msgstr ""
2746
2747 #: muttlib.c:876
2748 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: muttlib.c:876
2752 msgid "oac"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: muttlib.c:1187
2756 msgid "Can't save message to POP mailbox."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: muttlib.c:1196
2760 #, c-format
2761 msgid "%s is not a mailbox!"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: muttlib.c:1202
2765 #, c-format
2766 msgid "Append messages to %s?"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
2770 #, c-format
2771 msgid "Connection to %s closed"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: mutt_socket.c:267
2775 msgid "SSL is unavailable."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: mutt_socket.c:298
2779 msgid "Preconnect command failed."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
2783 #, c-format
2784 msgid "Error talking to %s (%s)"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
2788 #, c-format
2789 msgid "Bad IDN \"%s\"."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
2793 #, c-format
2794 msgid "Looking up %s..."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
2798 #, c-format
2799 msgid "Could not find the host \"%s\""
2800 msgstr ""
2801
2802 #: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
2803 #, c-format
2804 msgid "Connecting to %s..."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: mutt_socket.c:525
2808 #, c-format
2809 msgid "Could not connect to %s (%s)."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: mutt_ssl.c:174
2813 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: mutt_ssl.c:198
2817 #, c-format
2818 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: mutt_ssl.c:206
2822 #, c-format
2823 msgid "%s has insecure permissions!"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: mutt_ssl.c:225
2827 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: mutt_ssl.c:321
2831 msgid "I/O error"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: mutt_ssl.c:330
2835 #, c-format
2836 msgid "SSL failed: %s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: mutt_ssl.c:339
2840 msgid "Unable to get certificate from peer"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: mutt_ssl.c:347
2844 #, c-format
2845 msgid "SSL connection using %s (%s)"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: mutt_ssl.c:387
2849 msgid "Unknown"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: mutt_ssl.c:412
2853 #, c-format
2854 msgid "[unable to calculate]"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: mutt_ssl.c:430
2858 msgid "[invalid date]"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: mutt_ssl.c:505
2862 msgid "Server certificate is not yet valid"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: mutt_ssl.c:512
2866 msgid "Server certificate has expired"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: mutt_ssl.c:585
2870 msgid "This certificate belongs to:"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: mutt_ssl.c:596
2874 msgid "This certificate was issued by:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: mutt_ssl.c:607
2878 #, c-format
2879 msgid "This certificate is valid"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: mutt_ssl.c:608
2883 #, c-format
2884 msgid "   from %s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: mutt_ssl.c:610
2888 #, c-format
2889 msgid "     to %s"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: mutt_ssl.c:616
2893 #, c-format
2894 msgid "Fingerprint: %s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: mutt_ssl.c:618
2898 msgid "SSL Certificate check"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: mutt_ssl.c:621
2902 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: mutt_ssl.c:622
2906 msgid "roa"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: mutt_ssl.c:626
2910 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: mutt_ssl.c:627
2914 msgid "ro"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
2918 msgid "Exit  "
2919 msgstr ""
2920
2921 #: mutt_ssl.c:658
2922 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: mutt_ssl.c:663
2926 msgid "Certificate saved"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: mx.c:116
2930 #, c-format
2931 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: mx.c:128
2935 #, c-format
2936 msgid "Can't dotlock %s.\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: mx.c:186
2940 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: mx.c:192
2944 #, c-format
2945 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: mx.c:220
2949 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: mx.c:227
2953 #, c-format
2954 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: mx.c:591
2958 #, c-format
2959 msgid "Couldn't lock %s\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: mx.c:675
2963 #, c-format
2964 msgid "Reading %s..."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: mx.c:775
2968 #, c-format
2969 msgid "Writing %s..."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: mx.c:808
2973 #, c-format
2974 msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: mx.c:874
2978 #, c-format
2979 msgid "Move read messages to %s?"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: mx.c:890 mx.c:1146
2983 #, c-format
2984 msgid "Purge %d deleted message?"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: mx.c:890 mx.c:1146
2988 #, c-format
2989 msgid "Purge %d deleted messages?"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: mx.c:914
2993 #, c-format
2994 msgid "Moving read messages to %s..."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: mx.c:973 mx.c:1137
2998 msgid "Mailbox is unchanged."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: mx.c:1009
3002 #, c-format
3003 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: mx.c:1012 mx.c:1184
3007 #, c-format
3008 msgid "%d kept, %d deleted."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: mx.c:1122
3012 #, c-format
3013 msgid " Press '%s' to toggle write"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: mx.c:1124
3017 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: mx.c:1126
3021 #, c-format
3022 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: mx.c:1181
3026 msgid "Mailbox checkpointed."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: mx.c:1490
3030 msgid "Can't write message"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: mx.c:1535
3034 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: pager.c:53
3038 msgid "Not available in this menu."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: pager.c:1446
3042 msgid "PrevPg"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: pager.c:1447
3046 msgid "NextPg"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: pager.c:1451
3050 msgid "View Attachm."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: pager.c:1454
3054 msgid "Next"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
3058 #: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
3059 msgid "Bottom of message is shown."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
3063 msgid "Top of message is shown."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: pager.c:1954
3067 msgid "Reverse search: "
3068 msgstr ""
3069
3070 #: pager.c:1955
3071 msgid "Search: "
3072 msgstr ""
3073
3074 #: pager.c:2075
3075 msgid "Help is currently being shown."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: pager.c:2104
3079 msgid "No more quoted text."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: pager.c:2117
3083 msgid "No more unquoted text after quoted text."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: parse.c:598
3087 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: pattern.c:240
3091 #, c-format
3092 msgid "Error in expression: %s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: pattern.c:350
3096 #, c-format
3097 msgid "Invalid day of month: %s"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: pattern.c:364
3101 #, c-format
3102 msgid "Invalid month: %s"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. getDate has its own error message, don't overwrite it here
3106 #: pattern.c:516
3107 #, c-format
3108 msgid "Invalid relative date: %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: pattern.c:530
3112 msgid "error in expression"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: pattern.c:736 pattern.c:844
3116 #, c-format
3117 msgid "error in pattern at: %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: pattern.c:784
3121 #, c-format
3122 msgid "%c: invalid command"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: pattern.c:790
3126 #, c-format
3127 msgid "%c: not supported in this mode"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: pattern.c:803
3131 #, c-format
3132 msgid "missing parameter"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: pattern.c:819
3136 #, c-format
3137 msgid "mismatched parenthesis: %s"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: pattern.c:851
3141 msgid "empty pattern"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: pattern.c:1057
3145 #, c-format
3146 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: pattern.c:1126 pattern.c:1257
3150 msgid "Compiling search pattern..."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: pattern.c:1140
3154 msgid "Executing command on matching messages..."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: pattern.c:1202
3158 msgid "No messages matched criteria."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: pattern.c:1295
3162 msgid "Search hit bottom without finding match"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: pattern.c:1306
3166 msgid "Search hit top without finding match"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: pattern.c:1328
3170 msgid "Search interrupted."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: pgp.c:86
3174 msgid "Enter PGP passphrase:"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: pgp.c:100
3178 msgid "PGP passphrase forgotten."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: pgp.c:340
3182 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
3186 msgid ""
3187 "[-- End of PGP output --]\n"
3188 "\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: pgp.c:390
3192 msgid ""
3193 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
3194 "\n"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: pgp.c:392
3198 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: pgp.c:394
3202 msgid ""
3203 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
3204 "\n"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: pgp.c:419
3208 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: pgp.c:421
3212 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: pgp.c:423
3216 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: pgp.c:450
3220 msgid ""
3221 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
3222 "\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: pgp.c:700
3226 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: pgp.c:760
3230 msgid ""
3231 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
3232 "\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: pgp.c:867
3236 msgid ""
3237 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
3238 "\n"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: pgp.c:880
3242 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: pgp.c:889
3246 msgid ""
3247 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
3248 "\n"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: pgp.c:909
3252 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: pgp.c:959
3256 msgid "Can't open PGP subprocess!"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: pgp.c:1103
3260 #, c-format
3261 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
3265 #, c-format
3266 msgid "Enter keyID for %s: "
3267 msgstr ""
3268
3269 #: pgp.c:1391
3270 msgid "Can't invoke PGP"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: pgp.c:1485
3274 #, c-format
3275 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
3276 msgstr ""
3277
3278 #: pgp.c:1486
3279 msgid "PGP/M(i)ME"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: pgp.c:1486
3283 msgid "(i)nline"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: pgp.c:1488
3287 msgid "esabifc"
3288 msgstr ""
3289
3290 #. sign (a)s
3291 #: pgp.c:1503 smime.c:1977
3292 msgid "Sign as: "
3293 msgstr ""
3294
3295 #: pgpinvoke.c:303
3296 msgid "Fetching PGP key..."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: pgpkey.c:486
3300 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
3301 msgstr ""
3302
3303 #. __STRCAT_CHECKED__
3304 #: pgpkey.c:512 smime.c:429
3305 msgid "Select  "
3306 msgstr ""
3307
3308 #. __STRCAT_CHECKED__
3309 #: pgpkey.c:515
3310 msgid "Check key  "
3311 msgstr ""
3312
3313 #: pgpkey.c:528
3314 #, c-format
3315 msgid "PGP keys matching <%s>."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: pgpkey.c:530
3319 #, c-format
3320 msgid "PGP keys matching \"%s\"."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
3324 msgid "Can't open /dev/null"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
3328 msgid "Can't create temporary file"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: pgpkey.c:576
3332 #, c-format
3333 msgid "Key ID: 0x%s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: pgpkey.c:596
3337 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: pgpkey.c:608
3341 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: pgpkey.c:612
3345 msgid "ID has undefined validity."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: pgpkey.c:615
3349 msgid "ID is not valid."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: pgpkey.c:618
3353 msgid "ID is only marginally valid."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: pgpkey.c:622
3357 #, c-format
3358 msgid "%s Do you really want to use the key?"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: pgpkey.c:720
3362 msgid "Please enter the key ID: "
3363 msgstr ""
3364
3365 #: pgpkey.c:748
3366 msgid "Invoking pgp..."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: pgpkey.c:773
3370 #, c-format
3371 msgid "PGP Key %s."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
3375 #, c-format
3376 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: pop.c:86 pop_lib.c:197
3380 #, c-format
3381 msgid "Command TOP is not supported by server."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: pop.c:113
3385 msgid "Can't write header to temporary file!"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: pop.c:194 pop_lib.c:199
3389 #, c-format
3390 msgid "Command UIDL is not supported by server."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: pop.c:243 pop.c:558
3394 #, c-format
3395 msgid "%s is an invalid POP path"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: pop.c:274
3399 msgid "Fetching list of messages..."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: pop.c:411
3403 msgid "Can't write message to temporary file!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: pop.c:513 pop.c:578
3407 msgid "Checking for new messages..."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: pop.c:542
3411 msgid "POP host is not defined."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: pop.c:606
3415 msgid "No new mail in POP mailbox."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: pop.c:613
3419 msgid "Delete messages from server?"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: pop.c:615
3423 #, c-format
3424 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: pop.c:657
3428 msgid "Error while writing mailbox!"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: pop.c:661
3432 #, c-format
3433 msgid "%s [%d of %d messages read]"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: pop.c:684 pop_lib.c:360
3437 msgid "Server closed connection!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: pop_auth.c:89
3441 msgid "Authenticating (SASL)..."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: pop_auth.c:205
3445 msgid "Authenticating (APOP)..."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: pop_auth.c:229
3449 msgid "APOP authentication failed."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: pop_auth.c:264
3453 #, c-format
3454 msgid "Command USER is not supported by server."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: pop_lib.c:195
3458 msgid "Unable to leave messages on server."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: pop_lib.c:225
3462 #, c-format
3463 msgid "Error connecting to server: %s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: pop_lib.c:374
3467 msgid "Closing connection to POP server..."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: pop_lib.c:540
3471 msgid "Verifying message indexes..."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: pop_lib.c:564
3475 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: postpone.c:163
3479 msgid "Postponed Messages"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: postpone.c:243 postpone.c:252
3483 msgid "No postponed messages."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
3487 msgid "Illegal PGP header"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: postpone.c:479
3491 msgid "Illegal S/MIME header"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: postpone.c:552
3495 msgid "Decrypting message..."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: postpone.c:561
3499 msgid "Decryption failed."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: query.c:46
3503 msgid "New Query"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: query.c:47
3507 msgid "Make Alias"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: query.c:48
3511 msgid "Search"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: query.c:95
3515 msgid "Waiting for response..."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: query.c:231 query.c:259
3519 msgid "Query command not defined."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: query.c:286
3523 #, c-format
3524 msgid "Query"
3525 msgstr ""
3526
3527 #. Prompt for Query
3528 #: query.c:299 query.c:324
3529 msgid "Query: "
3530 msgstr ""
3531
3532 #: query.c:307 query.c:333
3533 #, c-format
3534 msgid "Query '%s'"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: recvattach.c:52
3538 msgid "Pipe"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: recvattach.c:53
3542 msgid "Print"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: recvattach.c:431
3546 msgid "Saving..."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: recvattach.c:434 recvattach.c:523
3550 msgid "Attachment saved."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: recvattach.c:535
3554 #, c-format
3555 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: recvattach.c:553
3559 msgid "Attachment filtered."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: recvattach.c:620
3563 msgid "Filter through: "
3564 msgstr ""
3565
3566 #: recvattach.c:620
3567 msgid "Pipe to: "
3568 msgstr ""
3569
3570 #: recvattach.c:655
3571 #, c-format
3572 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: recvattach.c:720
3576 msgid "Print tagged attachment(s)?"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: recvattach.c:720
3580 msgid "Print attachment?"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: recvattach.c:953
3584 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: recvattach.c:966
3588 msgid "Attachments"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: recvattach.c:1002
3592 msgid "There are no subparts to show!"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: recvattach.c:1063
3596 msgid "Can't delete attachment from POP server."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: recvattach.c:1071
3600 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
3604 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: recvcmd.c:43
3608 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: recvcmd.c:213
3612 msgid "Error bouncing message!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: recvcmd.c:213
3616 msgid "Error bouncing messages!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: recvcmd.c:413
3620 #, c-format
3621 msgid "Can't open temporary file %s."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: recvcmd.c:444
3625 msgid "Forward as attachments?"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: recvcmd.c:458
3629 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: recvcmd.c:583
3633 msgid "Forward MIME encapsulated?"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
3637 #, c-format
3638 msgid "Can't create %s."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: recvcmd.c:724
3642 msgid "Can't find any tagged messages."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: recvcmd.c:745 send.c:711
3646 msgid "No mailing lists found!"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: recvcmd.c:820
3650 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: remailer.c:480
3654 msgid "Append"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: remailer.c:481
3658 msgid "Insert"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: remailer.c:482
3662 msgid "Delete"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: remailer.c:484
3666 msgid "OK"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: remailer.c:512
3670 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: remailer.c:538
3674 msgid "Select a remailer chain."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: remailer.c:598
3678 #, c-format
3679 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: remailer.c:628
3683 #, c-format
3684 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: remailer.c:651
3688 msgid "The remailer chain is already empty."
3689 msgstr ""
3690
3691 #: remailer.c:661
3692 msgid "You already have the first chain element selected."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: remailer.c:671
3696 msgid "You already have the last chain element selected."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: remailer.c:710
3700 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: remailer.c:734
3704 msgid ""
3705 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: remailer.c:768
3709 #, c-format
3710 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: remailer.c:772
3714 msgid "Error sending message."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: rfc1524.c:159
3718 #, c-format
3719 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: rfc1524.c:391
3723 msgid "No mailcap path specified"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: rfc1524.c:419
3727 #, c-format
3728 msgid "mailcap entry for type %s not found"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: score.c:71
3732 msgid "score: too few arguments"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: score.c:80
3736 msgid "score: too many arguments"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: send.c:248
3740 msgid "No subject, abort?"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: send.c:250
3744 msgid "No subject, aborting."
3745 msgstr ""
3746
3747 #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
3748 #. * header field to the list address, which makes it quite impossible
3749 #. * to send a message to only the sender of the message.  This
3750 #. * provides a way to do that.
3751 #.
3752 #: send.c:484
3753 #, c-format
3754 msgid "Reply to %s%s?"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: send.c:518
3758 #, c-format
3759 msgid "Follow-up to %s%s?"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. This could happen if the user tagged some messages and then did
3763 #. * a limit such that none of the tagged message are visible.
3764 #.
3765 #: send.c:686
3766 msgid "No tagged messages are visible!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: send.c:737
3770 msgid "Include message in reply?"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: send.c:742
3774 msgid "Including quoted message..."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: send.c:752
3778 msgid "Could not include all requested messages!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: send.c:766
3782 msgid "Forward as attachment?"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: send.c:770
3786 msgid "Preparing forwarded message..."
3787 msgstr ""
3788
3789 #. If the user is composing a new message, check to see if there
3790 #. * are any postponed messages first.
3791 #.
3792 #: send.c:1066
3793 msgid "Recall postponed message?"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: send.c:1365
3797 msgid "Edit forwarded message?"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: send.c:1390
3801 msgid "Abort unmodified message?"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: send.c:1392
3805 msgid "Aborted unmodified message."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: send.c:1461
3809 msgid "Message postponed."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: send.c:1470
3813 msgid "No recipients are specified!"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: send.c:1475
3817 msgid "No recipients were specified."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: send.c:1491
3821 msgid "No subject, abort sending?"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: send.c:1495
3825 msgid "No subject specified."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: send.c:1557
3829 msgid "Sending message..."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: send.c:1698
3833 msgid "Could not send the message."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: send.c:1703
3837 msgid "Mail sent."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: send.c:1703
3841 msgid "Sending in background."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: sendlib.c:464
3845 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: sendlib.c:494
3849 #, c-format
3850 msgid "%s no longer exists!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: sendlib.c:916
3854 #, c-format
3855 msgid "%s isn't a regular file."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: sendlib.c:1085
3859 #, c-format
3860 msgid "Could not open %s"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: sendlib.c:2053
3864 #, c-format
3865 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: sendlib.c:2059
3869 msgid "Output of the delivery process"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: sendlib.c:2263
3873 #, c-format
3874 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: signal.c:39
3878 #, c-format
3879 msgid "%s...  Exiting.\n"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: signal.c:42 signal.c:45
3883 #, c-format
3884 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: signal.c:47
3888 #, c-format
3889 msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: smime.c:107
3893 msgid "Enter SMIME passphrase:"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: smime.c:317
3897 msgid "Trusted   "
3898 msgstr ""
3899
3900 #: smime.c:320
3901 msgid "Verified  "
3902 msgstr ""
3903
3904 #: smime.c:323
3905 msgid "Unverified"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: smime.c:326
3909 msgid "Expired   "
3910 msgstr ""
3911
3912 #: smime.c:329
3913 msgid "Revoked   "
3914 msgstr ""
3915
3916 #: smime.c:332
3917 msgid "Invalid   "
3918 msgstr ""
3919
3920 #: smime.c:335
3921 msgid "Unknown   "
3922 msgstr ""
3923
3924 #: smime.c:364
3925 msgid "Enter keyID: "
3926 msgstr ""
3927
3928 #: smime.c:387
3929 #, c-format
3930 msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
3934 #, c-format
3935 msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: smime.c:541 smime.c:611
3939 #, c-format
3940 msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: smime.c:544 smime.c:614
3944 #, c-format
3945 msgid "Use ID %s for %s ?"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: smime.c:633
3949 #, c-format
3950 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: smime.c:792
3954 #, c-format
3955 msgid "No (valid) certificate found for %s."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
3959 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: smime.c:1202
3963 msgid "no certfile"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: smime.c:1205
3967 msgid "no mbox"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. fatal error while trying to encrypt message
3971 #: smime.c:1348
3972 msgid "No output from OpenSSL.."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: smime.c:1386
3976 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: smime.c:1429
3980 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: smime.c:1467
3984 msgid "No output from OpenSSL..."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: smime.c:1632 smime.c:1754
3988 msgid ""
3989 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
3990 "\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: smime.c:1715 smime.c:1725
3994 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: smime.c:1758
3998 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: smime.c:1761
4002 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: smime.c:1825
4006 msgid ""
4007 "\n"
4008 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: smime.c:1827
4012 msgid ""
4013 "\n"
4014 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: smime.c:1931
4018 msgid ""
4019 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
4020 msgstr ""
4021
4022 #: smime.c:1932
4023 msgid "eswabfc"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: smime.c:1941
4027 msgid ""
4028 "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
4029 msgstr ""
4030
4031 #: smime.c:1943
4032 msgid "12345f"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: smime.c:1967
4036 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: sort.c:255
4040 msgid "Sorting mailbox..."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: sort.c:292
4044 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: status.c:102
4048 msgid "(no mailbox)"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: thread.c:1085
4052 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: thread.c:1091
4056 msgid "Parent message is not available."
4057 msgstr ""