more updates in the build system, gettext related.
[apps/madmutt.git] / po / muttng.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR MadMutt team
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-29 13:26+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: account.c:163
20 #, c-format
21 msgid "Username at %s: "
22 msgstr ""
23
24 #: account.c:220
25 #, c-format
26 msgid "Password for %s@%s: "
27 msgstr ""
28
29 #: alias.c:36 browser.c:49 browser.c:58 pager.c:1373 postpone.c:44 query.c:43
30 #: recvattach.c:56
31 msgid "Exit"
32 msgstr ""
33
34 #: alias.c:37 curs_main.c:381 curs_main.c:394 pager.c:1380 pager.c:1390
35 #: postpone.c:45
36 msgid "Del"
37 msgstr ""
38
39 #: alias.c:38 curs_main.c:382 curs_main.c:395 postpone.c:46
40 msgid "Undel"
41 msgstr ""
42
43 #: alias.c:39
44 msgid "Select"
45 msgstr ""
46
47 #: alias.c:40 browser.c:52 browser.c:64 compose.c:118 compose.c:130
48 #: crypt-gpgme.c:3305 curs_main.c:387 curs_main.c:400 mutt_ssl.c:640
49 #: mutt_ssl_gnutls.c:748 pager.c:1485 pgpkey.c:497 postpone.c:47 query.c:48
50 #: recvattach.c:60 smime.c:428
51 msgid "Help"
52 msgstr ""
53
54 #: alias.c:237
55 msgid "Alias as: "
56 msgstr ""
57
58 #: alias.c:242
59 msgid "You already have an alias defined with that name!"
60 msgstr ""
61
62 #: alias.c:249
63 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
64 msgstr ""
65
66 #: alias.c:272
67 msgid "Address: "
68 msgstr ""
69
70 #: alias.c:280 send.c:197
71 #, c-format
72 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
73 msgstr ""
74
75 #: alias.c:292
76 msgid "Personal name: "
77 msgstr ""
78
79 #: alias.c:300
80 #, c-format
81 msgid "[%s = %s] Accept?"
82 msgstr ""
83
84 #: alias.c:315 recvattach.c:437 recvattach.c:461 recvattach.c:474
85 #: recvattach.c:489 recvattach.c:514
86 msgid "Save to file: "
87 msgstr ""
88
89 #: alias.c:329
90 msgid "Alias added."
91 msgstr ""
92
93 #: alias.c:643
94 msgid "You have no aliases!"
95 msgstr ""
96
97 #: alias.c:655
98 msgid "Aliases"
99 msgstr ""
100
101 #: attach.c:107 attach.c:228 attach.c:441 attach.c:907
102 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
103 msgstr ""
104
105 #: attach.c:120
106 #, c-format
107 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
108 msgstr ""
109
110 #: attach.c:127 attach.c:247 commands.c:228 compose.c:1317 curs_lib.c:168
111 #: curs_lib.c:431
112 #, c-format
113 msgid "Error running \"%s\"!"
114 msgstr ""
115
116 #: attach.c:135
117 msgid "Failure to open file to parse headers."
118 msgstr ""
119
120 #: attach.c:163
121 msgid "Failure to open file to strip headers."
122 msgstr ""
123
124 #: attach.c:172
125 msgid "Failure to rename file."
126 msgstr ""
127
128 #: attach.c:185
129 #, c-format
130 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
131 msgstr ""
132
133 #: attach.c:241
134 #, c-format
135 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
136 msgstr ""
137
138 #: attach.c:259
139 #, c-format
140 msgid "No mailcap edit entry for %s"
141 msgstr ""
142
143 #: attach.c:411
144 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
145 msgstr ""
146
147 #: attach.c:423
148 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
149 msgstr ""
150
151 #: attach.c:507
152 msgid "Cannot create filter"
153 msgstr ""
154
155 #: attach.c:631 attach.c:660 attach.c:938 attach.c:992 handler.c:1139
156 #: pgpkey.c:546 pgpkey.c:731
157 msgid "Can't create filter"
158 msgstr ""
159
160 #: attach.c:789
161 msgid "Write fault!"
162 msgstr ""
163
164 #: attach.c:1015
165 msgid "I don't know how to print that!"
166 msgstr ""
167
168 #: browser.c:50
169 msgid "Chdir"
170 msgstr ""
171
172 #: browser.c:51 browser.c:63
173 msgid "Mask"
174 msgstr ""
175
176 #: browser.c:59
177 msgid "List"
178 msgstr ""
179
180 #: browser.c:60
181 msgid "Subscribe"
182 msgstr ""
183
184 #: browser.c:61
185 msgid "Unsubscribe"
186 msgstr ""
187
188 #: browser.c:62 curs_main.c:399
189 msgid "Catchup"
190 msgstr ""
191
192 #: browser.c:519 browser.c:1175
193 #, c-format
194 msgid "%s is not a directory."
195 msgstr ""
196
197 #: browser.c:682
198 msgid "Subscribed newsgroups"
199 msgstr ""
200
201 #: browser.c:684
202 #, c-format
203 msgid "Newsgroups on server [%s]"
204 msgstr ""
205
206 #: browser.c:690
207 #, c-format
208 msgid "Mailboxes [%d]"
209 msgstr ""
210
211 #: browser.c:696
212 #, c-format
213 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
214 msgstr ""
215
216 #: browser.c:700
217 #, c-format
218 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
219 msgstr ""
220
221 #: browser.c:713
222 msgid "Can't attach a directory!"
223 msgstr ""
224
225 #: browser.c:859 browser.c:1237 browser.c:1336
226 msgid "No files match the file mask"
227 msgstr ""
228
229 #: browser.c:1045
230 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
231 msgstr ""
232
233 #: browser.c:1065
234 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
235 msgstr ""
236
237 #: browser.c:1086
238 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
239 msgstr ""
240
241 #: browser.c:1093
242 #, c-format
243 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
244 msgstr ""
245
246 #: browser.c:1106
247 msgid "Mailbox deleted."
248 msgstr ""
249
250 #: browser.c:1113
251 msgid "Mailbox not deleted."
252 msgstr ""
253
254 #: browser.c:1138
255 msgid "Chdir to: "
256 msgstr ""
257
258 #: browser.c:1163 browser.c:1230
259 msgid "Error scanning directory."
260 msgstr ""
261
262 #: browser.c:1186
263 msgid "File Mask: "
264 msgstr ""
265
266 #: browser.c:1255
267 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
268 msgstr ""
269
270 #: browser.c:1258
271 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
272 msgstr ""
273
274 #: browser.c:1259
275 msgid "dazn"
276 msgstr ""
277
278 #: browser.c:1324
279 msgid "New file name: "
280 msgstr ""
281
282 #: browser.c:1353
283 msgid "Can't view a directory"
284 msgstr ""
285
286 #: browser.c:1370
287 msgid "Error trying to view file"
288 msgstr ""
289
290 #: browser.c:1452
291 #, c-format
292 msgid "Subscribe pattern: "
293 msgstr ""
294
295 #: browser.c:1454
296 #, c-format
297 msgid "Unsubscribe pattern: "
298 msgstr ""
299
300 #: browser.c:1471
301 msgid "No newsgroups match the mask"
302 msgstr ""
303
304 #: buffy.c:514
305 msgid "New mail in "
306 msgstr ""
307
308 #: color.c:312
309 #, c-format
310 msgid "%s: color not supported by term"
311 msgstr ""
312
313 #: color.c:318
314 #, c-format
315 msgid "%s: no such color"
316 msgstr ""
317
318 #: color.c:363 color.c:544 color.c:554
319 #, c-format
320 msgid "%s: no such object"
321 msgstr ""
322
323 #: color.c:369
324 #, c-format
325 msgid "%s: command valid only for index object"
326 msgstr ""
327
328 #: color.c:376
329 #, c-format
330 msgid "%s: too few arguments"
331 msgstr ""
332
333 #: color.c:535
334 msgid "Missing arguments."
335 msgstr ""
336
337 #: color.c:571 color.c:581
338 msgid "color: too few arguments"
339 msgstr ""
340
341 #: color.c:606
342 msgid "mono: too few arguments"
343 msgstr ""
344
345 #: color.c:625
346 #, c-format
347 msgid "%s: no such attribute"
348 msgstr ""
349
350 #: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:712
351 msgid "too few arguments"
352 msgstr ""
353
354 #: color.c:672 hook.c:86
355 msgid "too many arguments"
356 msgstr ""
357
358 #: color.c:688
359 msgid "default colors not supported"
360 msgstr ""
361
362 #: commands.c:80 mbox.c:612
363 msgid "Could not create temporary file!"
364 msgstr ""
365
366 #: commands.c:92
367 msgid "Cannot create display filter"
368 msgstr ""
369
370 #: commands.c:123
371 msgid "Verify PGP signature?"
372 msgstr ""
373
374 #: commands.c:154
375 msgid "Could not copy message"
376 msgstr ""
377
378 #: commands.c:194
379 msgid "S/MIME signature successfully verified."
380 msgstr ""
381
382 #: commands.c:196
383 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
384 msgstr ""
385
386 #: commands.c:200 commands.c:211
387 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
388 msgstr ""
389
390 #: commands.c:202
391 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
392 msgstr ""
393
394 #: commands.c:208
395 msgid "PGP signature successfully verified."
396 msgstr ""
397
398 #: commands.c:213
399 msgid "PGP signature could NOT be verified."
400 msgstr ""
401
402 #: commands.c:234
403 msgid "Command: "
404 msgstr ""
405
406 #: commands.c:253 recvcmd.c:138
407 msgid "Bounce message to: "
408 msgstr ""
409
410 #: commands.c:255 recvcmd.c:140
411 msgid "Bounce tagged messages to: "
412 msgstr ""
413
414 #: commands.c:268 recvcmd.c:148
415 msgid "Error parsing address!"
416 msgstr ""
417
418 #: commands.c:276 recvcmd.c:156
419 #, c-format
420 msgid "Bad IDN: '%s'"
421 msgstr ""
422
423 #: commands.c:287 recvcmd.c:170
424 #, c-format
425 msgid "Bounce message to %s"
426 msgstr ""
427
428 #: commands.c:287 recvcmd.c:170
429 #, c-format
430 msgid "Bounce messages to %s"
431 msgstr ""
432
433 #: commands.c:302 recvcmd.c:185
434 msgid "Message not bounced."
435 msgstr ""
436
437 #: commands.c:302 recvcmd.c:185
438 msgid "Messages not bounced."
439 msgstr ""
440
441 #: commands.c:312 recvcmd.c:202
442 msgid "Message bounced."
443 msgstr ""
444
445 #: commands.c:312 recvcmd.c:202
446 msgid "Messages bounced."
447 msgstr ""
448
449 #: commands.c:380 commands.c:411 commands.c:428
450 msgid "Can't create filter process"
451 msgstr ""
452
453 #: commands.c:458
454 msgid "Pipe to command: "
455 msgstr ""
456
457 #: commands.c:472
458 msgid "No printing command has been defined."
459 msgstr ""
460
461 #: commands.c:477
462 msgid "Print message?"
463 msgstr ""
464
465 #: commands.c:477
466 msgid "Print tagged messages?"
467 msgstr ""
468
469 #: commands.c:484
470 msgid "Message printed"
471 msgstr ""
472
473 #: commands.c:484
474 msgid "Messages printed"
475 msgstr ""
476
477 #: commands.c:486
478 msgid "Message could not be printed"
479 msgstr ""
480
481 #: commands.c:487
482 msgid "Messages could not be printed"
483 msgstr ""
484
485 #: commands.c:497
486 msgid ""
487 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
488 "(p)am?: "
489 msgstr ""
490
491 #: commands.c:500
492 msgid ""
493 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
494 "am?: "
495 msgstr ""
496
497 #: commands.c:501
498 msgid "dfrsotuzcp"
499 msgstr ""
500
501 #: commands.c:557
502 msgid "Shell command: "
503 msgstr ""
504
505 #: commands.c:698
506 #, c-format
507 msgid "Decode-save%s to mailbox"
508 msgstr ""
509
510 #: commands.c:699
511 #, c-format
512 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
513 msgstr ""
514
515 #: commands.c:700
516 #, c-format
517 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
518 msgstr ""
519
520 #: commands.c:701
521 #, c-format
522 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
523 msgstr ""
524
525 #: commands.c:702
526 #, c-format
527 msgid "Save%s to mailbox"
528 msgstr ""
529
530 #: commands.c:702
531 #, c-format
532 msgid "Copy%s to mailbox"
533 msgstr ""
534
535 #: commands.c:703
536 msgid " tagged"
537 msgstr ""
538
539 #: commands.c:768
540 #, c-format
541 msgid "Copying to %s..."
542 msgstr ""
543
544 #: commands.c:890
545 #, c-format
546 msgid "Convert to %s upon sending?"
547 msgstr ""
548
549 #: commands.c:900
550 #, c-format
551 msgid "Content-Type changed to %s."
552 msgstr ""
553
554 #: commands.c:904
555 #, c-format
556 msgid "Character set changed to %s; %s."
557 msgstr ""
558
559 #: commands.c:906
560 msgid "not converting"
561 msgstr ""
562
563 #: commands.c:906
564 msgid "converting"
565 msgstr ""
566
567 #: compose.c:54
568 msgid "There are no attachments."
569 msgstr ""
570
571 #: compose.c:111 compose.c:124
572 msgid "Send"
573 msgstr ""
574
575 #: compose.c:112 compose.c:125 remailer.c:463
576 msgid "Abort"
577 msgstr ""
578
579 #: compose.c:116 compose.c:128 compose.c:783
580 msgid "Attach file"
581 msgstr ""
582
583 #: compose.c:117 compose.c:129
584 msgid "Descrip"
585 msgstr ""
586
587 #: compose.c:164
588 msgid "Sign, Encrypt"
589 msgstr ""
590
591 #: compose.c:166
592 msgid "Encrypt"
593 msgstr ""
594
595 #: compose.c:168
596 msgid "Sign"
597 msgstr ""
598
599 #: compose.c:170
600 msgid "Clear"
601 msgstr ""
602
603 #: compose.c:176
604 msgid " (inline)"
605 msgstr ""
606
607 #: compose.c:178
608 msgid " (PGP/MIME)"
609 msgstr ""
610
611 #: compose.c:186 compose.c:191
612 msgid "     sign as: "
613 msgstr ""
614
615 #: compose.c:187 compose.c:192
616 msgid "<default>"
617 msgstr ""
618
619 #: compose.c:199
620 msgid "Encrypt with: "
621 msgstr ""
622
623 #: compose.c:248
624 #, c-format
625 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
626 msgstr ""
627
628 #: compose.c:254
629 #, c-format
630 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
631 msgstr ""
632
633 #: compose.c:313
634 msgid "-- Attachments"
635 msgstr ""
636
637 #: compose.c:340
638 #, c-format
639 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
640 msgstr ""
641
642 #: compose.c:362
643 msgid "You may not delete the only attachment."
644 msgstr ""
645
646 #: compose.c:718 send.c:1580
647 #, c-format
648 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
649 msgstr ""
650
651 #: compose.c:799
652 msgid "Attaching selected files..."
653 msgstr ""
654
655 #: compose.c:811
656 #, c-format
657 msgid "Unable to attach %s!"
658 msgstr ""
659
660 #: compose.c:834
661 msgid "Open mailbox to attach message from"
662 msgstr ""
663
664 #: compose.c:842
665 msgid "Open newsgroup to attach message from"
666 msgstr ""
667
668 #: compose.c:893
669 msgid "No messages in that folder."
670 msgstr ""
671
672 #: compose.c:904
673 msgid "Tag the messages you want to attach!"
674 msgstr ""
675
676 #: compose.c:932
677 msgid "Unable to attach!"
678 msgstr ""
679
680 #: compose.c:982
681 msgid "Recoding only affects text attachments."
682 msgstr ""
683
684 #: compose.c:987
685 msgid "The current attachment won't be converted."
686 msgstr ""
687
688 #: compose.c:989
689 msgid "The current attachment will be converted."
690 msgstr ""
691
692 #: compose.c:1060
693 msgid "Invalid encoding."
694 msgstr ""
695
696 #: compose.c:1084
697 msgid "Save a copy of this message?"
698 msgstr ""
699
700 #: compose.c:1140
701 msgid "Rename to: "
702 msgstr ""
703
704 #: compose.c:1143 editmsg.c:108 sendlib.c:821
705 #, c-format
706 msgid "Can't stat %s: %s"
707 msgstr ""
708
709 #: compose.c:1170
710 msgid "New file: "
711 msgstr ""
712
713 #: compose.c:1182
714 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
715 msgstr ""
716
717 #: compose.c:1188
718 #, c-format
719 msgid "Unknown Content-Type %s"
720 msgstr ""
721
722 #: compose.c:1199
723 #, c-format
724 msgid "Can't create file %s"
725 msgstr ""
726
727 #: compose.c:1207
728 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
729 msgstr ""
730
731 #: compose.c:1278
732 msgid "Postpone this message?"
733 msgstr ""
734
735 #: compose.c:1334
736 msgid "Write message to mailbox"
737 msgstr ""
738
739 #: compose.c:1336
740 #, c-format
741 msgid "Writing message to %s ..."
742 msgstr ""
743
744 #: compose.c:1345
745 msgid "Message written."
746 msgstr ""
747
748 #: compose.c:1356
749 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
750 msgstr ""
751
752 #: compose.c:1380
753 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
754 msgstr ""
755
756 #: compress.c:202 mbox.c:520
757 msgid "Mailbox was corrupted!"
758 msgstr ""
759
760 #: compress.c:229
761 #, c-format
762 msgid "Decompressing %s..."
763 msgstr ""
764
765 #: compress.c:245 compress.c:363 compress.c:438 mbox.c:587
766 msgid "Unable to lock mailbox!"
767 msgstr ""
768
769 #: compress.c:253
770 #, c-format
771 msgid "echo Decompressing %s..."
772 msgstr ""
773
774 #: compress.c:264
775 #, c-format
776 msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
777 msgstr ""
778
779 #: compress.c:348 compress.c:420
780 #, c-format
781 msgid "Compressing %s..."
782 msgstr ""
783
784 #: compress.c:375 compress.c:450
785 #, c-format
786 msgid "echo Compressing %s..."
787 msgstr ""
788
789 #: compress.c:380
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
793 "kept!\n"
794 msgstr ""
795
796 #: compress.c:422
797 #, c-format
798 msgid "Compressed-appending to %s..."
799 msgstr ""
800
801 #: compress.c:452
802 #, c-format
803 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
804 msgstr ""
805
806 #: compress.c:459
807 #, c-format
808 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
809 msgstr ""
810
811 #: crypt.c:66
812 #, c-format
813 msgid " (current time: %c)"
814 msgstr ""
815
816 #: crypt.c:72
817 #, c-format
818 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
819 msgstr ""
820
821 #: crypt.c:88
822 msgid "Passphrase(s) forgotten."
823 msgstr ""
824
825 #: crypt.c:145 cryptglue.c:103 pgpkey.c:537
826 msgid "Invoking PGP..."
827 msgstr ""
828
829 #: crypt.c:157
830 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
831 msgstr ""
832
833 #: crypt.c:159 send.c:1527 send.c:1625
834 msgid "Mail not sent."
835 msgstr ""
836
837 #: crypt.c:386
838 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
839 msgstr ""
840
841 #: crypt.c:589 crypt.c:628
842 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
843 msgstr ""
844
845 #: crypt.c:611 crypt.c:647
846 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
847 msgstr ""
848
849 #: crypt.c:763
850 msgid ""
851 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
852 "\n"
853 msgstr ""
854
855 #: crypt.c:780
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
859 "\n"
860 msgstr ""
861
862 #: crypt.c:815
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
866 "\n"
867 msgstr ""
868
869 #: crypt.c:827
870 msgid ""
871 "[-- The following data is signed --]\n"
872 "\n"
873 msgstr ""
874
875 #: crypt.c:833
876 msgid ""
877 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
878 "\n"
879 msgstr ""
880
881 #: crypt.c:840
882 msgid ""
883 "\n"
884 "[-- End of signed data --]\n"
885 msgstr ""
886
887 #: cryptglue.c:82
888 msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support."
889 msgstr ""
890
891 #: cryptglue.c:106
892 msgid "Invoking S/MIME..."
893 msgstr ""
894
895 #: crypt-gpgme.c:325
896 #, c-format
897 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
898 msgstr ""
899
900 #: crypt-gpgme.c:333
901 #, c-format
902 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
903 msgstr ""
904
905 #: crypt-gpgme.c:351
906 #, c-format
907 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
908 msgstr ""
909
910 #: crypt-gpgme.c:410 crypt-gpgme.c:427 crypt-gpgme.c:1244
911 #, c-format
912 msgid "error allocating data object: %s\n"
913 msgstr ""
914
915 #: crypt-gpgme.c:444
916 #, c-format
917 msgid "error rewinding data object: %s\n"
918 msgstr ""
919
920 #: crypt-gpgme.c:462 crypt-gpgme.c:504
921 #, c-format
922 msgid "error reading data object: %s\n"
923 msgstr ""
924
925 #: crypt-gpgme.c:560
926 #, c-format
927 msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
928 msgstr ""
929
930 #: crypt-gpgme.c:597
931 #, c-format
932 msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
933 msgstr ""
934
935 #: crypt-gpgme.c:606
936 #, c-format
937 msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
938 msgstr ""
939
940 #: crypt-gpgme.c:616
941 #, c-format
942 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
943 msgstr ""
944
945 #: crypt-gpgme.c:657
946 #, c-format
947 msgid "error encrypting data: %s\n"
948 msgstr ""
949
950 #: crypt-gpgme.c:750
951 #, c-format
952 msgid "error signing data: %s\n"
953 msgstr ""
954
955 #: crypt-gpgme.c:938
956 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
957 msgstr ""
958
959 #: crypt-gpgme.c:946
960 msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
961 msgstr ""
962
963 #: crypt-gpgme.c:952
964 msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
965 msgstr ""
966
967 #: crypt-gpgme.c:966
968 msgid "Warning: The signature expired at: "
969 msgstr ""
970
971 #: crypt-gpgme.c:972
972 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
973 msgstr ""
974
975 #: crypt-gpgme.c:976
976 msgid "The CRL is not available\n"
977 msgstr ""
978
979 #: crypt-gpgme.c:981
980 msgid "Available CRL is too old\n"
981 msgstr ""
982
983 #: crypt-gpgme.c:986
984 msgid "A policy requirement was not met\n"
985 msgstr ""
986
987 #: crypt-gpgme.c:994
988 msgid "A system error occurred"
989 msgstr ""
990
991 #: crypt-gpgme.c:1027 crypt-gpgme.c:2824
992 msgid "Fingerprint: "
993 msgstr ""
994
995 #: crypt-gpgme.c:1082
996 msgid ""
997 "WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
998 "as shown above\n"
999 msgstr ""
1000
1001 #: crypt-gpgme.c:1088
1002 msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: crypt-gpgme.c:1092
1006 msgid ""
1007 "WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
1008 "above\n"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: crypt-gpgme.c:1160
1012 msgid "Error getting key information: "
1013 msgstr ""
1014
1015 #: crypt-gpgme.c:1166 crypt-gpgme.c:1196
1016 msgid "Good signature from: "
1017 msgstr ""
1018
1019 #: crypt-gpgme.c:1175
1020 msgid "                aka: "
1021 msgstr ""
1022
1023 #: crypt-gpgme.c:1179 crypt-gpgme.c:1199
1024 msgid "            created: "
1025 msgstr ""
1026
1027 #: crypt-gpgme.c:1187
1028 msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
1029 msgstr ""
1030
1031 #: crypt-gpgme.c:1209
1032 msgid "Error checking signature"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: crypt-gpgme.c:1252 crypt-gpgme.c:1436 crypt-gpgme.c:1900
1036 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: crypt-gpgme.c:1260
1040 #, c-format
1041 msgid "Error: verification failed: %s\n"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: crypt-gpgme.c:1317 crypt-gpgme.c:1447 crypt-gpgme.c:1913
1045 msgid ""
1046 "[-- End signature information --]\n"
1047 "\n"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: crypt-gpgme.c:1406
1051 #, c-format
1052 msgid ""
1053 "[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
1054 "\n"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: crypt-gpgme.c:1877
1058 #, c-format
1059 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: crypt-gpgme.c:1920
1063 msgid "Error: copy data failed\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: crypt-gpgme.c:1938 pgp.c:408
1067 msgid ""
1068 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
1069 "\n"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: crypt-gpgme.c:1940 pgp.c:410
1073 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: crypt-gpgme.c:1942 pgp.c:412
1077 msgid ""
1078 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
1079 "\n"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: crypt-gpgme.c:1965 pgp.c:435
1083 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: crypt-gpgme.c:1967 pgp.c:442
1087 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: crypt-gpgme.c:1969 pgp.c:444
1091 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: crypt-gpgme.c:1987 pgp.c:472
1095 msgid ""
1096 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
1097 "\n"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: crypt-gpgme.c:2016 pgp.c:878
1101 msgid ""
1102 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
1103 "\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: crypt-gpgme.c:2027 crypt-gpgme.c:2090 pgp.c:892
1107 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: crypt-gpgme.c:2039
1111 msgid ""
1112 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
1113 "\n"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: crypt-gpgme.c:2040 pgp.c:903
1117 msgid ""
1118 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
1119 "\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: crypt-gpgme.c:2062
1123 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: crypt-gpgme.c:2063 pgp.c:923
1127 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: crypt-gpgme.c:2101
1131 msgid ""
1132 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
1133 "\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: crypt-gpgme.c:2102
1137 msgid ""
1138 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
1139 "\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: crypt-gpgme.c:2129
1143 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: crypt-gpgme.c:2130
1147 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: crypt-gpgme.c:2677
1151 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: crypt-gpgme.c:2679
1155 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: crypt-gpgme.c:2684
1159 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: crypt-gpgme.c:2756
1163 msgid " aka ......: "
1164 msgstr ""
1165
1166 #: crypt-gpgme.c:2756
1167 msgid "Name ......: "
1168 msgstr ""
1169
1170 #: crypt-gpgme.c:2759 crypt-gpgme.c:2880
1171 msgid "[Invalid]"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: crypt-gpgme.c:2778 crypt-gpgme.c:2901
1175 #, c-format
1176 msgid "Valid From : %s\n"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: crypt-gpgme.c:2790 crypt-gpgme.c:2913
1180 #, c-format
1181 msgid "Valid To ..: %s\n"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: crypt-gpgme.c:2803 crypt-gpgme.c:2926
1185 #, c-format
1186 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: crypt-gpgme.c:2805 crypt-gpgme.c:2928
1190 #, c-format
1191 msgid "Key Usage .: "
1192 msgstr ""
1193
1194 #: crypt-gpgme.c:2809 crypt-gpgme.c:2932
1195 msgid "encryption"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2933
1199 #: crypt-gpgme.c:2937 crypt-gpgme.c:2941
1200 msgid ", "
1201 msgstr ""
1202
1203 #: crypt-gpgme.c:2813 crypt-gpgme.c:2936
1204 msgid "signing"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: crypt-gpgme.c:2817 crypt-gpgme.c:2940
1208 msgid "certification"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: crypt-gpgme.c:2851
1212 #, c-format
1213 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: crypt-gpgme.c:2857
1217 #, c-format
1218 msgid "Issued By .: "
1219 msgstr ""
1220
1221 #: crypt-gpgme.c:2873
1222 #, c-format
1223 msgid "Subkey ....: 0x%s"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: crypt-gpgme.c:2876
1227 msgid "[Revoked]"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: crypt-gpgme.c:2884
1231 msgid "[Expired]"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: crypt-gpgme.c:2888
1235 msgid "[Disabled]"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: crypt-gpgme.c:2965 pgpkey.c:532 pgpkey.c:711
1239 msgid "Can't create temporary file"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: crypt-gpgme.c:2969
1243 msgid "Collecting data..."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: crypt-gpgme.c:2992
1247 #, c-format
1248 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: crypt-gpgme.c:3000
1252 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: crypt-gpgme.c:3010 pgpkey.c:557
1256 #, c-format
1257 msgid "Key ID: 0x%s"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: crypt-gpgme.c:3086
1261 #, c-format
1262 msgid "gpgme_new failed: %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: crypt-gpgme.c:3121 crypt-gpgme.c:3177
1266 #, c-format
1267 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: crypt-gpgme.c:3166 crypt-gpgme.c:3202
1271 #, c-format
1272 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: crypt-gpgme.c:3268
1276 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: crypt-gpgme.c:3297 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:746 pgpkey.c:489
1280 #: smime.c:423
1281 msgid "Exit  "
1282 msgstr ""
1283
1284 #: crypt-gpgme.c:3299 pgpkey.c:491 smime.c:425
1285 msgid "Select  "
1286 msgstr ""
1287
1288 #: crypt-gpgme.c:3302 pgpkey.c:494
1289 msgid "Check key  "
1290 msgstr ""
1291
1292 #: crypt-gpgme.c:3319
1293 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: crypt-gpgme.c:3321
1297 msgid "PGP keys matching"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: crypt-gpgme.c:3323
1301 msgid "S/MIME keys matching"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: crypt-gpgme.c:3325
1305 msgid "keys matching"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: crypt-gpgme.c:3328
1309 #, c-format
1310 msgid "%s <%s>."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: crypt-gpgme.c:3330
1314 #, c-format
1315 msgid "%s \"%s\"."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: crypt-gpgme.c:3353 pgpkey.c:577
1319 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: crypt-gpgme.c:3366 pgpkey.c:589
1323 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: crypt-gpgme.c:3383 pgpkey.c:593
1327 msgid "ID has undefined validity."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: crypt-gpgme.c:3386 pgpkey.c:596
1331 msgid "ID is not valid."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: crypt-gpgme.c:3389 pgpkey.c:599
1335 msgid "ID is only marginally valid."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: crypt-gpgme.c:3397 pgpkey.c:604
1339 #, c-format
1340 msgid "%s Do you really want to use the key?"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: crypt-gpgme.c:3452 crypt-gpgme.c:3554 pgpkey.c:811 pgpkey.c:916
1344 #, c-format
1345 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: crypt-gpgme.c:3710 pgp.c:1126
1349 #, c-format
1350 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: crypt-gpgme.c:3741 pgp.c:1159 smime.c:645 smime.c:765
1354 #, c-format
1355 msgid "Enter keyID for %s: "
1356 msgstr ""
1357
1358 #: crypt-gpgme.c:3831
1359 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: crypt-gpgme.c:3832
1363 msgid "esabpfc"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: crypt-gpgme.c:3836
1367 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: crypt-gpgme.c:3837
1371 msgid "esabmfc"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: crypt-gpgme.c:3852 pgp.c:1519 smime.c:1961
1375 msgid "Sign as: "
1376 msgstr ""
1377
1378 #: curs_lib.c:176
1379 msgid "yes"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: curs_lib.c:177
1383 msgid "no"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: curs_lib.c:266
1387 msgid "Exit Mutt-ng?"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: curs_lib.c:387 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314
1391 msgid "unknown error"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: curs_lib.c:407
1395 msgid "Press any key to continue..."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: curs_lib.c:449
1399 msgid " ('?' for list): "
1400 msgstr ""
1401
1402 #: curs_main.c:62 curs_main.c:626 curs_main.c:654 imap/command.c:178
1403 msgid "No mailbox is open."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: curs_main.c:63 curs_main.c:2195
1407 msgid "There are no messages."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: curs_main.c:64 mx.c:1018 pager.c:66 recvattach.c:43
1411 msgid "Mailbox is read-only."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:894
1415 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: curs_main.c:67
1419 msgid "No visible messages."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: curs_main.c:248
1423 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: curs_main.c:255
1427 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: curs_main.c:259
1431 msgid "Changes to folder will not be written."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: curs_main.c:380 curs_main.c:393
1435 msgid "Quit"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: curs_main.c:383 curs_main.c:396 recvattach.c:57
1439 msgid "Save"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: curs_main.c:384 query.c:44
1443 msgid "Mail"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: curs_main.c:385 pager.c:1381
1447 msgid "Reply"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: curs_main.c:386
1451 msgid "Group"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: curs_main.c:397 pager.c:1388
1455 msgid "Post"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: curs_main.c:398 pager.c:1389
1459 msgid "Followup"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: curs_main.c:497
1463 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: curs_main.c:501
1467 msgid "New mail in this mailbox."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: curs_main.c:507
1471 msgid "Mailbox was externally modified."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: curs_main.c:632
1475 msgid "No tagged messages."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: curs_main.c:667 menu.c:858
1479 msgid "Nothing to do."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: curs_main.c:758
1483 msgid "Enter Message-ID: "
1484 msgstr ""
1485
1486 #: curs_main.c:766
1487 msgid "Article has no parent reference!"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: curs_main.c:786
1491 msgid "Message not visible in limited view."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: curs_main.c:796
1495 #, c-format
1496 msgid "Article %s not found on server"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: curs_main.c:809
1500 msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: curs_main.c:829
1504 msgid "Check for children of message..."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: curs_main.c:860
1508 msgid "Jump to message: "
1509 msgstr ""
1510
1511 #: curs_main.c:865
1512 msgid "Argument must be a message number."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: curs_main.c:893
1516 msgid "That message is not visible."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: curs_main.c:896
1520 msgid "Invalid message number."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: curs_main.c:910 curs_main.c:1918 curs_main.c:1958 pager.c:2137 pager.c:2156
1524 msgid "Deletion"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: curs_main.c:913
1528 msgid "Delete messages matching: "
1529 msgstr ""
1530
1531 #: curs_main.c:935
1532 msgid "No limit pattern is in effect."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: curs_main.c:941
1536 #, c-format
1537 msgid "Limit: %s"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: curs_main.c:972
1541 msgid "Limit to messages matching: "
1542 msgstr ""
1543
1544 #: curs_main.c:993
1545 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: curs_main.c:1004
1549 msgid "Quit Mutt-ng?"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: curs_main.c:1080
1553 msgid "Tag messages matching: "
1554 msgstr ""
1555
1556 #: curs_main.c:1090 curs_main.c:2271 curs_main.c:2298 pager.c:2504
1557 #: pager.c:2520
1558 msgid "Undeletion"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: curs_main.c:1092
1562 msgid "Undelete messages matching: "
1563 msgstr ""
1564
1565 #: curs_main.c:1101
1566 msgid "Untag messages matching: "
1567 msgstr ""
1568
1569 #: curs_main.c:1184
1570 msgid "Open mailbox in read-only mode"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: curs_main.c:1186
1574 msgid "Open mailbox"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: curs_main.c:1196
1578 msgid "Open newsgroup in read-only mode"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: curs_main.c:1198
1582 msgid "Open newsgroup"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: curs_main.c:1234 mx.c:415 mx.c:555
1586 #, c-format
1587 msgid "%s is not a mailbox."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: curs_main.c:1338
1591 msgid "Exit Mutt-ng without saving?"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: curs_main.c:1370 curs_main.c:1400 curs_main.c:1808 curs_main.c:1838
1595 #: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034
1596 msgid "Threading is not enabled."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: curs_main.c:1382
1600 msgid "Thread broken"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: curs_main.c:1403
1604 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: curs_main.c:1406
1608 msgid "First, please tag a message to be linked here"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: curs_main.c:1417
1612 msgid "Threads linked"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: curs_main.c:1420
1616 msgid "No thread linked"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: curs_main.c:1437 curs_main.c:1460
1620 msgid "You are on the last message."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: curs_main.c:1444 curs_main.c:1485
1624 msgid "No undeleted messages."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: curs_main.c:1478 curs_main.c:1501
1628 msgid "You are on the first message."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: curs_main.c:1574 pattern.c:1369
1632 msgid "Search wrapped to top."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: curs_main.c:1582 pattern.c:1380
1636 msgid "Search wrapped to bottom."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: curs_main.c:1627
1640 msgid "No new messages"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: curs_main.c:1628
1644 msgid "No unread messages"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: curs_main.c:1629
1648 msgid " in this limited view"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: curs_main.c:1645 pager.c:2268
1652 msgid "Flagging"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: curs_main.c:1678 pager.c:2485
1656 msgid "Toggling"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: curs_main.c:1749
1660 msgid "No more threads."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: curs_main.c:1752
1664 msgid "You are on the first thread."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: curs_main.c:1824
1668 msgid "Thread contains unread messages."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: curs_main.c:2009
1672 msgid "Editing"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: curs_main.c:2145
1676 msgid "Marking as read"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: curs_main.c:2201 pager.c:2347 recvattach.c:1205
1680 msgid "Reply by mail as poster prefers?"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: curs_main.c:2207 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352
1684 msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: edit.c:39
1688 msgid ""
1689 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
1690 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
1691 "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
1692 "~f messages\tinclude messages\n"
1693 "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
1694 "~h\t\tedit the message header\n"
1695 "~m messages\tinclude and quote messages\n"
1696 "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
1697 "~p\t\tprint the message\n"
1698 "~q\t\twrite file and quit editor\n"
1699 "~r file\t\tread a file into the editor\n"
1700 "~t users\tadd users to the To: field\n"
1701 "~u\t\trecall the previous line\n"
1702 "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
1703 "~w file\t\twrite message to file\n"
1704 "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
1705 "~?\t\tthis message\n"
1706 ".\t\ton a line by itself ends input\n"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: edit.c:178
1710 #, c-format
1711 msgid "%d: invalid message number.\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: edit.c:308
1715 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: edit.c:362
1719 msgid "No mailbox.\n"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: edit.c:366
1723 msgid "Message contains:\n"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: edit.c:370 edit.c:424
1727 msgid "(continue)\n"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: edit.c:382
1731 msgid "missing filename.\n"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: edit.c:401
1735 msgid "No lines in message.\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: edit.c:417
1739 #, c-format
1740 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: edit.c:435
1744 #, c-format
1745 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: editmsg.c:69
1749 #, c-format
1750 msgid "could not create temporary folder: %s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: editmsg.c:81
1754 #, c-format
1755 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: editmsg.c:100
1759 #, c-format
1760 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: editmsg.c:113
1764 msgid "Message file is empty!"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: editmsg.c:119
1768 msgid "Message not modified!"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: editmsg.c:126
1772 #, c-format
1773 msgid "Can't open message file: %s"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: editmsg.c:132 editmsg.c:160
1777 #, c-format
1778 msgid "Can't append to folder: %s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: editmsg.c:192
1782 #, c-format
1783 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: flags.c:336
1787 msgid "Set flag"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: flags.c:336
1791 msgid "Clear flag"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: handler.c:925
1795 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: handler.c:1039
1799 #, c-format
1800 msgid "[-- Attachment #%d"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: handler.c:1050
1804 #, c-format
1805 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: handler.c:1114
1809 #, c-format
1810 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: handler.c:1115
1814 #, c-format
1815 msgid "Invoking autoview command: %s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: handler.c:1143
1819 #, c-format
1820 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: handler.c:1158 handler.c:1175
1824 #, c-format
1825 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: handler.c:1210
1829 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: handler.c:1227
1833 #, c-format
1834 msgid "[-- This %s/%s attachment "
1835 msgstr ""
1836
1837 #: handler.c:1233
1838 #, c-format
1839 msgid "(size %s bytes) "
1840 msgstr ""
1841
1842 #: handler.c:1235
1843 msgid "has been deleted --]\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: handler.c:1239
1847 #, c-format
1848 msgid "[-- on %s --]\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: handler.c:1243
1852 #, c-format
1853 msgid "[-- name: %s --]\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: handler.c:1254 handler.c:1268
1857 #, c-format
1858 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: handler.c:1256
1862 msgid ""
1863 "[-- and the indicated external source has --]\n"
1864 "[-- expired. --]\n"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: handler.c:1273
1868 #, c-format
1869 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: handler.c:1395
1873 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: handler.c:1406
1877 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: handler.c:1440
1881 msgid "Unable to open temporary file!"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: handler.c:1498
1885 #, c-format
1886 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
1887 msgstr ""
1888
1889 #: handler.c:1503
1890 #, c-format
1891 msgid "(use '%s' to view this part)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: handler.c:1505
1895 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: headers.c:161
1899 #, c-format
1900 msgid "%s: unable to attach file"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: help.c:254
1904 msgid "ERROR: please report this bug"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: help.c:294
1908 msgid "<UNKNOWN>"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: help.c:304
1912 msgid ""
1913 "\n"
1914 "Generic bindings:\n"
1915 "\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: help.c:308
1919 msgid ""
1920 "\n"
1921 "Unbound functions:\n"
1922 "\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: help.c:316
1926 #, c-format
1927 msgid "Help for %s"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: hook.c:100
1931 msgid "bad formatted command string"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: hook.c:250
1935 #, c-format
1936 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: hook.c:260
1940 #, c-format
1941 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: hook.c:265
1945 #, c-format
1946 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385
1950 msgid "No authenticators available"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: imap/auth_anon.c:37
1954 msgid "Authenticating (anonymous)..."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: imap/auth_anon.c:65
1958 msgid "Anonymous authentication failed."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: imap/auth_cram.c:42
1962 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: imap/auth_cram.c:121
1966 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: imap/auth_gss.c:98
1970 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: imap/auth_gss.c:252
1974 msgid "GSSAPI authentication failed."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: imap/auth_login.c:31
1978 msgid "LOGIN disabled on this server."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:100 pop/pop_auth.c:228
1982 msgid "Logging in..."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:123 nntp/nntp.c:195 pop/pop_auth.c:270
1986 msgid "Login failed."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: imap/auth_sasl.c:90
1990 #, c-format
1991 msgid "Authenticating (%s)..."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152
1995 msgid "SASL authentication failed."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: imap/browse.c:70 imap/imap.c:544
1999 #, c-format
2000 msgid "%s is an invalid IMAP path"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: imap/browse.c:87
2004 msgid "Getting namespaces..."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: imap/browse.c:97
2008 msgid "Getting folder list..."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: imap/browse.c:213
2012 msgid "No such folder"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: imap/browse.c:272
2016 msgid "Create mailbox: "
2017 msgstr ""
2018
2019 #: imap/browse.c:276 imap/browse.c:319
2020 msgid "Mailbox must have a name."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: imap/browse.c:284
2024 msgid "Mailbox created."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: imap/browse.c:313
2028 #, c-format
2029 msgid "Rename mailbox %s to: "
2030 msgstr ""
2031
2032 #: imap/browse.c:325
2033 #, c-format
2034 msgid "Rename failed: %s"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: imap/browse.c:330
2038 msgid "Mailbox renamed."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: imap/command.c:290
2042 msgid "Mailbox closed"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: imap/command.c:331
2046 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1096
2050 #, c-format
2051 msgid "Closing connection to %s..."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: imap/imap.c:323
2055 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: imap/imap.c:396
2059 msgid "Checking mailbox subscriptions"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:271
2063 msgid "Secure connection with TLS?"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:291
2067 msgid "Could not negotiate TLS connection"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:309
2071 msgid "Encrypted connection unavailable"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: imap/imap.c:575 nntp/nntp.c:877
2075 #, c-format
2076 msgid "Selecting %s..."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: imap/imap.c:698
2080 msgid "Error opening mailbox"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: imap/imap.c:747 imap/message.c:708 muttlib.c:1224
2084 #, c-format
2085 msgid "Create %s?"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: imap/imap.c:987 pop/pop.c:447
2089 #, c-format
2090 msgid "Marking %d messages deleted..."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: imap/imap.c:995
2094 msgid "Expunge failed"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: imap/imap.c:1007
2098 #, c-format
2099 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: imap/imap.c:1036
2103 msgid "Expunging messages from server..."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: imap/imap.c:1041
2107 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: imap/imap.c:1049 imap/imap.c:1080
2111 msgid "CLOSE failed"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: imap/imap.c:1304
2115 #, c-format
2116 msgid "Header search without header name: %s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: imap/imap.c:1448
2120 msgid "Bad mailbox name"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: imap/imap.c:1471
2124 #, c-format
2125 msgid "Subscribing to %s..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: imap/imap.c:1473
2129 #, c-format
2130 msgid "Unsubscribing to %s..."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: imap/imap.c:1652
2134 msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: imap/message.c:96
2138 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: imap/message.c:106
2142 #, c-format
2143 msgid "Could not create temporary file %s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: imap/message.c:131
2147 #, c-format
2148 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: imap/message.c:198 pop/pop.c:203
2152 #, c-format
2153 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: imap/message.c:354 imap/message.c:402 nntp/nntp.c:972 pop/pop.c:370
2157 msgid "Fetching message..."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: imap/message.c:392 pop/pop.c:364
2161 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: imap/message.c:530
2165 msgid "Uploading message..."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: imap/message.c:676
2169 #, c-format
2170 msgid "Copying %d messages to %s..."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: imap/message.c:679
2174 #, c-format
2175 msgid "Copying message %d to %s..."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: imap/util.c:179
2179 msgid "Continue?"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: init.c:228 init.c:1575 init.c:1713 init.c:1738
2183 #, c-format
2184 msgid "'%s' is invalid for $%s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: init.c:404
2188 #, c-format
2189 msgid "%s: Unknown type."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: init.c:689
2193 #, c-format
2194 msgid "Bad regexp: %s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: init.c:867
2198 #, c-format
2199 msgid "ifdef: too few arguments"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: init.c:869
2203 #, c-format
2204 msgid "ifndef: too few arguments"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: init.c:982
2208 msgid "spam: no matching pattern"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: init.c:984
2212 msgid "nospam: no matching pattern"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: init.c:1235
2216 msgid "attachments: no disposition"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: init.c:1272
2220 msgid "attachments: invalid disposition"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: init.c:1285
2224 msgid "unattachments: no disposition"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: init.c:1308
2228 msgid "unattachments: invalid disposition"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: init.c:1416
2232 msgid "alias: no address"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: init.c:1457
2236 #, c-format
2237 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: init.c:1528
2241 msgid "invalid header field"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: init.c:1684
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
2248 "Please report this error: \"%s\"\n"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: init.c:1751 init.c:1765
2252 #, c-format
2253 msgid "'%d' is invalid for $%s"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: init.c:1820 init.c:1895 pager.c:65
2257 #, c-format
2258 msgid "Not available in this menu."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: init.c:1877
2262 #, c-format
2263 msgid "%s: unknown variable"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: init.c:1884
2267 #, c-format
2268 msgid "prefix is illegal with reset"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: init.c:1889
2272 #, c-format
2273 msgid "value is illegal with reset"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: init.c:1908 init.c:1969 init.c:1993
2277 #, c-format
2278 msgid "$%s is read-only"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: init.c:2026
2282 #, c-format
2283 msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: init.c:2042
2287 #, c-format
2288 msgid "%s: unknown type"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: init.c:2101
2292 #, c-format
2293 msgid "Error in %s, line %d: %s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: init.c:2123
2297 #, c-format
2298 msgid "source: errors in %s"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: init.c:2124
2302 #, c-format
2303 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: init.c:2141
2307 #, c-format
2308 msgid "source: error at %s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: init.c:2195
2312 #, c-format
2313 msgid "%s: unknown command"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: init.c:2561
2317 #, c-format
2318 msgid "Error in command line: %s\n"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: init.c:2621
2322 msgid "unable to determine home directory"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: init.c:2628
2326 msgid "unable to determine username"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: init.c:2847
2330 #, c-format
2331 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: init.c:2858
2335 #, c-format
2336 msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: keymap.c:434
2340 msgid "Macro loop detected."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: keymap.c:640 keymap.c:648
2344 msgid "Key is not bound."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: keymap.c:653
2348 #, c-format
2349 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: keymap.c:664
2353 msgid "push: too many arguments"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: keymap.c:692
2357 #, c-format
2358 msgid "%s: no such menu"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: keymap.c:706
2362 msgid "null key sequence"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: keymap.c:791
2366 msgid "bind: too many arguments"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: keymap.c:808
2370 #, c-format
2371 msgid "%s: no such function in map"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: keymap.c:836
2375 msgid "macro: empty key sequence"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: keymap.c:844
2379 msgid "macro: too many arguments"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: keymap.c:876
2383 msgid "exec: no arguments"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: keymap.c:894
2387 #, c-format
2388 msgid "%s: no such function"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: keymap.c:915
2392 msgid "Enter keys (^G to abort): "
2393 msgstr ""
2394
2395 #: keymap.c:919
2396 #, c-format
2397 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: keymap_alldefs.h:5
2401 msgid "null operation"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: keymap_alldefs.h:6
2405 msgid "end of conditional execution (noop)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: keymap_alldefs.h:7
2409 msgid "force viewing of attachment using mailcap"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: keymap_alldefs.h:8
2413 msgid "view attachment as text"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: keymap_alldefs.h:9
2417 msgid "Toggle display of subparts"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: keymap_alldefs.h:10
2421 msgid "move to the bottom of the page"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: keymap_alldefs.h:11
2425 msgid "remail a message to another user"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: keymap_alldefs.h:12
2429 msgid "select a new file in this directory"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: keymap_alldefs.h:13
2433 msgid "view file"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: keymap_alldefs.h:14
2437 msgid "display the currently selected file's name"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: keymap_alldefs.h:15
2441 msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: keymap_alldefs.h:16
2445 msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: keymap_alldefs.h:17
2449 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: keymap_alldefs.h:18
2453 msgid "list mailboxes with new mail"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: keymap_alldefs.h:19
2457 msgid "mark all articles in newsgroup as read"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: keymap_alldefs.h:20
2461 msgid "change directories"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: keymap_alldefs.h:21
2465 msgid "check mailboxes for new mail"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: keymap_alldefs.h:22
2469 msgid "attach a file(s) to this message"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: keymap_alldefs.h:23
2473 msgid "attach message(s) to this message"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: keymap_alldefs.h:24
2477 msgid "attach newsmessage(s) to this message"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: keymap_alldefs.h:25
2481 msgid "edit the BCC list"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: keymap_alldefs.h:26
2485 msgid "edit the CC list"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: keymap_alldefs.h:27
2489 msgid "edit attachment description"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: keymap_alldefs.h:28
2493 msgid "edit attachment transfer-encoding"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: keymap_alldefs.h:29
2497 msgid "enter a file to save a copy of this message in"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: keymap_alldefs.h:30
2501 msgid "edit the file to be attached"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: keymap_alldefs.h:31
2505 msgid "edit the from field"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: keymap_alldefs.h:32
2509 msgid "edit the message with headers"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: keymap_alldefs.h:33
2513 msgid "edit the message"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: keymap_alldefs.h:34
2517 msgid "edit attachment using mailcap entry"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: keymap_alldefs.h:35
2521 msgid "edit the newsgroups list"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: keymap_alldefs.h:36
2525 msgid "edit the Reply-To field"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: keymap_alldefs.h:37
2529 msgid "edit the Followup-To field"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: keymap_alldefs.h:38
2533 msgid "edit the X-Comment-To field"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: keymap_alldefs.h:39
2537 msgid "edit the subject of this message"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: keymap_alldefs.h:40
2541 msgid "edit the TO list"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: keymap_alldefs.h:41
2545 msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: keymap_alldefs.h:42
2549 msgid "edit attachment content type"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: keymap_alldefs.h:43
2553 msgid "get a temporary copy of an attachment"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: keymap_alldefs.h:44
2557 msgid "run ispell on the message"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: keymap_alldefs.h:45
2561 msgid "compose new attachment using mailcap entry"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: keymap_alldefs.h:46
2565 msgid "toggle recoding of this attachment"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: keymap_alldefs.h:47
2569 msgid "save this message to send later"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: keymap_alldefs.h:48
2573 msgid "rename/move an attached file"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: keymap_alldefs.h:49
2577 msgid "send the message"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: keymap_alldefs.h:50
2581 msgid "toggle disposition between inline/attachment"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: keymap_alldefs.h:51
2585 msgid "toggle whether to delete file after sending it"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: keymap_alldefs.h:52
2589 msgid "update an attachment's encoding info"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: keymap_alldefs.h:53
2593 msgid "write the message to a folder"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: keymap_alldefs.h:54
2597 msgid "copy a message to a file/mailbox"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: keymap_alldefs.h:55
2601 msgid "create an alias from a message sender"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: keymap_alldefs.h:56
2605 msgid "move entry to bottom of screen"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: keymap_alldefs.h:57
2609 msgid "move entry to middle of screen"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: keymap_alldefs.h:58
2613 msgid "move entry to top of screen"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: keymap_alldefs.h:59
2617 msgid "make decoded (text/plain) copy"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: keymap_alldefs.h:60
2621 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: keymap_alldefs.h:61
2625 msgid "delete the current entry"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: keymap_alldefs.h:62
2629 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: keymap_alldefs.h:63
2633 msgid "delete all messages in subthread"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: keymap_alldefs.h:64
2637 msgid "delete all messages in thread"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: keymap_alldefs.h:65
2641 msgid "display full address of sender"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: keymap_alldefs.h:66
2645 msgid "display message and toggle header weeding"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: keymap_alldefs.h:67
2649 msgid "display a message"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: keymap_alldefs.h:68
2653 msgid "edit the raw message"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: keymap_alldefs.h:69
2657 msgid "delete the char in front of the cursor"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: keymap_alldefs.h:70
2661 msgid "move the cursor one character to the left"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: keymap_alldefs.h:71
2665 msgid "move the cursor to the beginning of the word"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: keymap_alldefs.h:72
2669 msgid "jump to the beginning of the line"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: keymap_alldefs.h:73
2673 msgid "cycle among incoming mailboxes"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: keymap_alldefs.h:74
2677 msgid "complete filename or alias"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: keymap_alldefs.h:75
2681 msgid "complete address with query"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: keymap_alldefs.h:76
2685 msgid "delete the char under the cursor"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: keymap_alldefs.h:77
2689 msgid "jump to the end of the line"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: keymap_alldefs.h:78
2693 msgid "move the cursor one character to the right"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: keymap_alldefs.h:79
2697 msgid "move the cursor to the end of the word"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: keymap_alldefs.h:80
2701 msgid "scroll down through the history list"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: keymap_alldefs.h:81
2705 msgid "scroll up through the history list"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: keymap_alldefs.h:82
2709 msgid "delete chars from cursor to end of line"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: keymap_alldefs.h:83
2713 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: keymap_alldefs.h:84
2717 msgid "delete all chars on the line"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: keymap_alldefs.h:85
2721 msgid "delete the word in front of the cursor"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: keymap_alldefs.h:86
2725 msgid "quote the next typed key"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: keymap_alldefs.h:87
2729 msgid "transpose character under cursor with previous"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: keymap_alldefs.h:88
2733 msgid "capitalize the word"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: keymap_alldefs.h:89
2737 msgid "convert the word to lower case"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: keymap_alldefs.h:90
2741 msgid "convert the word to upper case"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: keymap_alldefs.h:91
2745 msgid "enter a muttrc command"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: keymap_alldefs.h:92
2749 msgid "enter a file mask"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: keymap_alldefs.h:93
2753 msgid "exit this menu"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: keymap_alldefs.h:94
2757 msgid "filter attachment through a shell command"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: keymap_alldefs.h:95
2761 msgid "move to the first entry"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: keymap_alldefs.h:96
2765 msgid "toggle a message's 'important' flag"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: keymap_alldefs.h:97
2769 msgid "followup to newsgroup"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: keymap_alldefs.h:98
2773 msgid "forward to newsgroup"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: keymap_alldefs.h:99
2777 msgid "forward a message with comments"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: keymap_alldefs.h:100
2781 msgid "select the current entry"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: keymap_alldefs.h:101
2785 msgid "get all children of the current message"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: keymap_alldefs.h:102
2789 msgid "get message with Message-Id"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: keymap_alldefs.h:103
2793 msgid "get parent of the current message"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: keymap_alldefs.h:104
2797 msgid "reply to all recipients"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: keymap_alldefs.h:105
2801 msgid "scroll down 1/2 page"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: keymap_alldefs.h:106
2805 msgid "scroll up 1/2 page"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: keymap_alldefs.h:107
2809 msgid "this screen"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: keymap_alldefs.h:108
2813 msgid "jump to an index number"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: keymap_alldefs.h:109
2817 msgid "move to the last entry"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: keymap_alldefs.h:110
2821 msgid "reply to specified mailing list"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: keymap_alldefs.h:111
2825 msgid "load active file from NNTP server"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: keymap_alldefs.h:112
2829 msgid "execute a macro"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: keymap_alldefs.h:113
2833 msgid "compose a new mail message"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: keymap_alldefs.h:114
2837 msgid "break the thread in two"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: keymap_alldefs.h:115
2841 msgid "open a different folder"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: keymap_alldefs.h:116
2845 msgid "open a different folder in read only mode"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: keymap_alldefs.h:117
2849 msgid "open a different newsgroup"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: keymap_alldefs.h:118
2853 msgid "open a different newsgroup in read only mode"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: keymap_alldefs.h:119
2857 msgid "clear a status flag from a message"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: keymap_alldefs.h:120
2861 msgid "delete messages matching a pattern"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: keymap_alldefs.h:121
2865 msgid "rebuild header caching databases"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: keymap_alldefs.h:122
2869 msgid "reconstruct thread containing current message"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: keymap_alldefs.h:123
2873 msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: keymap_alldefs.h:124
2877 msgid "retrieve mail from POP server"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: keymap_alldefs.h:125
2881 msgid "move to the first message"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: keymap_alldefs.h:126
2885 msgid "move to the last message"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: keymap_alldefs.h:127
2889 msgid "show only messages matching a pattern"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: keymap_alldefs.h:128
2893 msgid "link tagged message to the current one"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: keymap_alldefs.h:129
2897 msgid "jump to the next new message"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: keymap_alldefs.h:130
2901 msgid "jump to the next new or unread message"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: keymap_alldefs.h:131
2905 msgid "jump to the next subthread"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: keymap_alldefs.h:132
2909 msgid "jump to the next thread"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: keymap_alldefs.h:133
2913 msgid "move to the next undeleted message"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: keymap_alldefs.h:134
2917 msgid "jump to the next unread message"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: keymap_alldefs.h:135
2921 msgid "jump to parent message in thread"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: keymap_alldefs.h:136
2925 msgid "jump to previous thread"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: keymap_alldefs.h:137
2929 msgid "jump to previous subthread"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: keymap_alldefs.h:138
2933 msgid "move to the previous undeleted message"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: keymap_alldefs.h:139
2937 msgid "jump to the previous new message"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: keymap_alldefs.h:140
2941 msgid "jump to the previous new or unread message"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: keymap_alldefs.h:141
2945 msgid "jump to the previous unread message"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: keymap_alldefs.h:142
2949 msgid "mark the current thread as read"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: keymap_alldefs.h:143
2953 msgid "mark the current subthread as read"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: keymap_alldefs.h:144
2957 msgid "set a status flag on a message"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: keymap_alldefs.h:145
2961 msgid "save changes to mailbox"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: keymap_alldefs.h:146
2965 msgid "tag messages matching a pattern"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: keymap_alldefs.h:147
2969 msgid "undelete messages matching a pattern"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: keymap_alldefs.h:148
2973 msgid "untag messages matching a pattern"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: keymap_alldefs.h:149
2977 msgid "move to the middle of the page"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: keymap_alldefs.h:150
2981 msgid "move to the next entry"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: keymap_alldefs.h:151
2985 msgid "scroll down one line"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: keymap_alldefs.h:152
2989 msgid "move to the next page"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: keymap_alldefs.h:153
2993 msgid "jump to the bottom of the message"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: keymap_alldefs.h:154
2997 msgid "toggle display of quoted text"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: keymap_alldefs.h:155
3001 msgid "skip beyond quoted text"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: keymap_alldefs.h:156
3005 msgid "jump to the top of the message"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: keymap_alldefs.h:157
3009 msgid "pipe message/attachment to a shell command"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: keymap_alldefs.h:158
3013 msgid "post message to newsgroup"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: keymap_alldefs.h:159
3017 msgid "move to the previous entry"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: keymap_alldefs.h:160
3021 msgid "scroll up one line"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: keymap_alldefs.h:161
3025 msgid "move to the previous page"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: keymap_alldefs.h:162
3029 msgid "print the current entry"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: keymap_alldefs.h:163
3033 msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: keymap_alldefs.h:164
3037 msgid "query external program for addresses"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: keymap_alldefs.h:165
3041 msgid "append new query results to current results"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: keymap_alldefs.h:166
3045 msgid "save changes to mailbox and quit"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: keymap_alldefs.h:167
3049 msgid "recall a postponed message"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: keymap_alldefs.h:168
3053 msgid "clear and redraw the screen"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: keymap_alldefs.h:169
3057 msgid "{internal}"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: keymap_alldefs.h:170
3061 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: keymap_alldefs.h:171
3065 msgid "reply to a message"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: keymap_alldefs.h:172
3069 msgid "use the current message as a template for a new one"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: keymap_alldefs.h:173
3073 msgid "save message/attachment to a file"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: keymap_alldefs.h:174
3077 msgid "search for a regular expression"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: keymap_alldefs.h:175
3081 msgid "search backwards for a regular expression"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: keymap_alldefs.h:176
3085 msgid "search for next match"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: keymap_alldefs.h:177
3089 msgid "search for next match in opposite direction"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: keymap_alldefs.h:178
3093 msgid "toggle search pattern coloring"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: keymap_alldefs.h:179
3097 msgid "invoke a command in a subshell"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: keymap_alldefs.h:180
3101 msgid "sort messages"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: keymap_alldefs.h:181
3105 msgid "sort messages in reverse order"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: keymap_alldefs.h:182
3109 msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: keymap_alldefs.h:183
3113 msgid "tag the current entry"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: keymap_alldefs.h:184
3117 msgid "apply next function to tagged messages"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: keymap_alldefs.h:185
3121 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: keymap_alldefs.h:186
3125 msgid "tag the current subthread"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: keymap_alldefs.h:187
3129 msgid "tag the current thread"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: keymap_alldefs.h:188
3133 msgid "toggle a message's 'new' flag"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: keymap_alldefs.h:189
3137 msgid "toggle view of read messages"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: keymap_alldefs.h:190
3141 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: keymap_alldefs.h:191
3145 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: keymap_alldefs.h:192
3149 msgid "move to the top of the page"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: keymap_alldefs.h:193
3153 msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: keymap_alldefs.h:194
3157 msgid "undelete the current entry"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: keymap_alldefs.h:195
3161 msgid "undelete all messages in thread"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: keymap_alldefs.h:196
3165 msgid "undelete all messages in subthread"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: keymap_alldefs.h:197
3169 msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: keymap_alldefs.h:198
3173 msgid "show the Mutt version number and date"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: keymap_alldefs.h:199
3177 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: keymap_alldefs.h:200
3181 msgid "show MIME attachments"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: keymap_alldefs.h:201
3185 msgid "display the keycode for a key press"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: keymap_alldefs.h:202
3189 msgid "show currently active limit pattern"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: keymap_alldefs.h:203
3193 msgid "collapse/uncollapse current thread"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: keymap_alldefs.h:204
3197 msgid "collapse/uncollapse all threads"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: keymap_alldefs.h:205
3201 msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: keymap_alldefs.h:206
3205 msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: keymap_alldefs.h:207
3209 msgid "go down to next mailbox"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: keymap_alldefs.h:208
3213 msgid "go down to next mailbox with new mail"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: keymap_alldefs.h:209
3217 msgid "go to previous mailbox"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: keymap_alldefs.h:210
3221 msgid "go to previous mailbox with new mail"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: keymap_alldefs.h:211
3225 msgid "open hilighted mailbox"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: keymap_alldefs.h:212
3229 msgid "attach a PGP public key"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: keymap_alldefs.h:213
3233 msgid "show PGP options"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: keymap_alldefs.h:214
3237 msgid "mail a PGP public key"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: keymap_alldefs.h:215
3241 msgid "verify a PGP public key"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: keymap_alldefs.h:216
3245 msgid "view the key's user id"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: keymap_alldefs.h:217
3249 msgid "check for classic pgp"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: keymap_alldefs.h:218
3253 msgid "Accept the chain constructed"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: keymap_alldefs.h:219
3257 msgid "Append a remailer to the chain"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: keymap_alldefs.h:220
3261 msgid "Insert a remailer into the chain"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: keymap_alldefs.h:221
3265 msgid "Delete a remailer from the chain"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: keymap_alldefs.h:222
3269 msgid "Select the previous element of the chain"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: keymap_alldefs.h:223
3273 msgid "Select the next element of the chain"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: keymap_alldefs.h:224
3277 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: keymap_alldefs.h:225
3281 msgid "make decrypted copy and delete"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: keymap_alldefs.h:226
3285 msgid "make decrypted copy"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: keymap_alldefs.h:227
3289 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: keymap_alldefs.h:228
3293 msgid "extract supported public keys"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: keymap_alldefs.h:229
3297 msgid "show S/MIME options"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: main.c:85
3301 msgid ""
3302 "To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>.\n"
3303 "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
3304 "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: main.c:90
3308 msgid ""
3309 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
3310 "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n"
3311 "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
3312 "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: main.c:96
3316 msgid ""
3317 "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
3318 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
3319 "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
3320 "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
3321 "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
3322 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
3323 "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: main.c:105
3327 msgid ""
3328 "Copyright (C) 2005:\n"
3329 "  Parts were written/modified by:\n"
3330 "     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
3331 "     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
3332 "     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
3333 "\n"
3334 "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
3335 "fixes, and suggestions."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: main.c:115
3339 msgid ""
3340 "\n"
3341 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3342 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3343 "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3344 "    (at your option) any later version.\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: main.c:122
3348 msgid ""
3349 "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3350 "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3351 "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3352 "    GNU General Public License for more details.\n"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: main.c:128
3356 msgid ""
3357 "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3358 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3359 "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
3360 "1301, USA.\n"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: main.c:145
3364 msgid ""
3365 "usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
3366 "<file> ]\n"
3367 "       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
3368 "[...]\n"
3369 "       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
3370 "[...]\n"
3371 "       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: main.c:150
3375 msgid ""
3376 "       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
3377 "       muttng [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
3378 "[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
3379 "       muttng [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
3380 "       muttng -v[v]\n"
3381 "\n"
3382 "options:\n"
3383 "  -A <alias>\texpand the given alias\n"
3384 "  -a <file>\tattach a file to the message\n"
3385 "  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
3386 "  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: main.c:162
3390 msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttngdebug0"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: main.c:164
3394 msgid ""
3395 "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
3396 "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
3397 "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
3398 "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
3399 "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
3400 "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
3401 "  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: main.c:172
3405 msgid ""
3406 "  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
3407 "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
3408 "  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
3409 "  -p\t\trecall a postponed message\n"
3410 "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
3411 "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
3412 "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: main.c:180
3416 msgid ""
3417 "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
3418 "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
3419 "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
3420 "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
3421 "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
3422 "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
3423 "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
3424 "  -h\t\tthis help message"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: main.c:259
3428 msgid "Compile Options:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: main.c:486
3432 msgid "Built-In Defaults:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: main.c:514
3436 msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: main.c:533
3440 msgid "Error initializing terminal."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: main.c:826
3444 #, c-format
3445 msgid "%s does not exist. Create it?"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: main.c:830
3449 #, c-format
3450 msgid "Can't create %s: %s."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: main.c:870
3454 msgid "No recipients specified.\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: main.c:946
3458 #, c-format
3459 msgid "%s: unable to attach file.\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: main.c:963
3463 msgid "No mailbox with new mail."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: main.c:982
3467 msgid "No incoming mailboxes defined."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: main.c:1017
3471 msgid "Mailbox is empty."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: mbox.c:136 mbox.c:285
3475 #, c-format
3476 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: mbox.c:157 mbox.c:211
3480 msgid "Mailbox is corrupt!"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: mbox.c:578 mbox.c:815
3484 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: mbox.c:629
3488 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: mbox.c:666
3492 #, c-format
3493 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: mbox.c:769
3497 msgid "Committing changes..."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: mbox.c:800
3501 #, c-format
3502 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: mbox.c:858
3506 msgid "Could not reopen mailbox!"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: mbox.c:913
3510 msgid "Reopening mailbox..."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: mbox.c:1127
3514 msgid "Can't write message"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: menu.c:417
3518 msgid "Jump to: "
3519 msgstr ""
3520
3521 #: menu.c:424
3522 msgid "Invalid index number."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565
3526 #: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990
3527 msgid "No entries."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: menu.c:446
3531 msgid "You cannot scroll down farther."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: menu.c:463
3535 msgid "You cannot scroll up farther."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: menu.c:500
3539 msgid "You are on the first page."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: menu.c:501
3543 msgid "You are on the last page."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: menu.c:618
3547 msgid "You are on the last entry."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: menu.c:628
3551 msgid "You are on the first entry."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: menu.c:686 pattern.c:1314
3555 msgid "Search for: "
3556 msgstr ""
3557
3558 #: menu.c:687 pattern.c:1315
3559 msgid "Reverse search for: "
3560 msgstr ""
3561
3562 #: menu.c:695 pattern.c:1346
3563 msgid "No search pattern."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414
3567 msgid "Not found."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: menu.c:845
3571 msgid "No tagged entries."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: menu.c:950
3575 msgid "Search is not implemented for this menu."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: menu.c:955
3579 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: menu.c:993
3583 msgid "Tagging is not supported."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: mh.c:638 mh.c:880
3587 #, c-format
3588 msgid "Reading %s... %d"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: mh.c:1152
3592 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: muttlib.c:828
3596 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: muttlib.c:829
3600 msgid "yna"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: muttlib.c:846
3604 msgid "File is a directory, save under it?"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: muttlib.c:852
3608 msgid "File under directory: "
3609 msgstr ""
3610
3611 #: muttlib.c:863
3612 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: muttlib.c:863
3616 msgid "oac"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: muttlib.c:1182
3620 msgid "Can't save message to POP mailbox."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: muttlib.c:1190
3624 msgid "Can't save message to newsserver."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: muttlib.c:1200
3628 #, c-format
3629 msgid "Append messages to %s?"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: muttlib.c:1210
3633 #, c-format
3634 msgid "%s is not a mailbox!"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135
3638 #, c-format
3639 msgid "Connection to %s closed"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: mutt_socket.c:247
3643 msgid "SSL is unavailable."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: mutt_socket.c:276
3647 msgid "Preconnect command failed."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357
3651 #, c-format
3652 msgid "Error talking to %s (%s)"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448
3656 #, c-format
3657 msgid "Bad IDN \"%s\"."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455
3661 #, c-format
3662 msgid "Looking up %s..."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461
3666 #, c-format
3667 msgid "Could not find the host \"%s\""
3668 msgstr ""
3669
3670 #: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470
3671 #, c-format
3672 msgid "Connecting to %s..."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: mutt_socket.c:490
3676 #, c-format
3677 msgid "Could not connect to %s (%s)."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: mutt_ssl.c:166
3681 msgid "Failed to find enough entropy on your system"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: mutt_ssl.c:191
3685 #, c-format
3686 msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: mutt_ssl.c:197
3690 #, c-format
3691 msgid "%s has insecure permissions!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: mutt_ssl.c:217
3695 msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: mutt_ssl.c:308
3699 msgid "I/O error"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: mutt_ssl.c:317
3703 #, c-format
3704 msgid "SSL failed: %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:470 mutt_ssl_gnutls.c:478
3708 #: mutt_ssl_gnutls.c:504
3709 msgid "Unable to get certificate from peer"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: mutt_ssl.c:333
3713 #, c-format
3714 msgid "SSL connection using %s (%s)"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: mutt_ssl.c:415
3718 msgid "Unknown"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:362
3722 #, c-format
3723 msgid "[unable to calculate]"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:384
3727 msgid "[invalid date]"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: mutt_ssl.c:526
3731 msgid "Server certificate is not yet valid"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: mutt_ssl.c:532
3735 msgid "Server certificate has expired"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: mutt_ssl.c:591 mutt_ssl_gnutls.c:594
3739 msgid "This certificate belongs to:"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: mutt_ssl.c:602 mutt_ssl_gnutls.c:639
3743 msgid "This certificate was issued by:"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:685
3747 #, c-format
3748 msgid "This certificate is valid"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:688
3752 #, c-format
3753 msgid "   from %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:692
3757 #, c-format
3758 msgid "     to %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: mutt_ssl.c:623
3762 #, c-format
3763 msgid "Fingerprint: %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: mutt_ssl.c:625
3767 msgid "SSL Certificate check"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:737
3771 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:738
3775 msgid "roa"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:741
3779 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:742
3783 msgid "ro"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:783
3787 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:787
3791 msgid "Certificate saved"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: mutt_ssl_gnutls.c:62
3795 #, c-format
3796 msgid "gnutls_global_init: %s"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: mutt_ssl_gnutls.c:90 mutt_ssl_gnutls.c:110
3800 msgid "Error: no TLS socket open"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: mutt_ssl_gnutls.c:97
3804 #, c-format
3805 msgid "tls_socket_read (%s)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: mutt_ssl_gnutls.c:117
3809 #, c-format
3810 msgid "tls_socket_write (%s)"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: mutt_ssl_gnutls.c:166
3814 #, c-format
3815 msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: mutt_ssl_gnutls.c:193
3819 msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: mutt_ssl_gnutls.c:231
3823 #, c-format
3824 msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: mutt_ssl_gnutls.c:235
3828 #, c-format
3829 msgid "gnutls_handshake: %s"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: mutt_ssl_gnutls.c:249
3833 #, c-format
3834 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: mutt_ssl_gnutls.c:483
3838 #, c-format
3839 msgid "Certificate verification error (%s)"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: mutt_ssl_gnutls.c:491
3843 msgid "Certificate is not X.509"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: mutt_ssl_gnutls.c:497
3847 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: mutt_ssl_gnutls.c:511
3851 msgid "Error processing certificate data"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: mutt_ssl_gnutls.c:697
3855 #, c-format
3856 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: mutt_ssl_gnutls.c:701
3860 #, c-format
3861 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: mutt_ssl_gnutls.c:707
3865 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: mutt_ssl_gnutls.c:711
3869 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: mutt_ssl_gnutls.c:717
3873 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: mutt_ssl_gnutls.c:722
3877 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: mutt_ssl_gnutls.c:728
3881 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: mutt_ssl_gnutls.c:732
3885 msgid "TLS/SSL Certificate check"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: mutt_tunnel.c:66
3889 #, c-format
3890 msgid "Connecting with \"%s\"..."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: mutt_tunnel.c:128
3894 #, c-format
3895 msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160
3899 #, c-format
3900 msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: mx.c:130
3904 #, c-format
3905 msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: mx.c:139
3909 #, c-format
3910 msgid "Can't dotlock %s.\n"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: mx.c:222
3914 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: mx.c:229
3918 #, c-format
3919 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: mx.c:256
3923 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: mx.c:264
3927 #, c-format
3928 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: mx.c:486
3932 #, c-format
3933 msgid "Couldn't lock %s\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: mx.c:575
3937 #, c-format
3938 msgid "Reading %s..."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: mx.c:637
3942 #, c-format
3943 msgid "Writing %s..."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: mx.c:668
3947 msgid "message(s) not deleted"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: mx.c:689
3951 msgid "Can't open trash folder"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: mx.c:756
3955 #, c-format
3956 msgid "Move read messages to %s?"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: mx.c:770 mx.c:1033
3960 #, c-format
3961 msgid "Purge %d deleted message?"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: mx.c:771 mx.c:1034
3965 #, c-format
3966 msgid "Purge %d deleted messages?"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: mx.c:790
3970 #, c-format
3971 msgid "Moving read messages to %s..."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: mx.c:843 mx.c:1024
3975 msgid "Mailbox is unchanged."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: mx.c:882
3979 #, c-format
3980 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: mx.c:885 mx.c:1077
3984 #, c-format
3985 msgid "%d kept, %d deleted."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: mx.c:1009
3989 #, c-format
3990 msgid " Press '%s' to toggle write"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: mx.c:1011
3994 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: mx.c:1014
3998 #, c-format
3999 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: mx.c:1073
4003 msgid "Mailbox checkpointed."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: mx.c:1305
4007 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: mx.c:1451
4011 msgid "Support for header caching was not build in."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: mx.c:1459
4015 msgid "No mailboxes defined."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: nntp/newsrc.c:190
4019 #, c-format
4020 msgid "Directory %s not exist. Create it?"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: nntp/newsrc.c:194
4024 msgid "Cache directory not created!"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: nntp/newsrc.c:342
4028 msgid "No newsserver defined!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: nntp/newsrc.c:356
4032 #, c-format
4033 msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: nntp/newsrc.c:645
4037 #, c-format
4038 msgid "Unable to open %s for reading"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: nntp/newsrc.c:650
4042 #, c-format
4043 msgid "Unable to lock %s"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: nntp/newsrc.c:664
4047 #, c-format
4048 msgid "Unable to open %s for writing"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: nntp/newsrc.c:729
4052 #, c-format
4053 msgid "Can't write %s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: nntp/newsrc.c:738
4057 #, c-format
4058 msgid "Can't rename %s to %s"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: nntp/nntp.c:136 pop/pop.c:657 pop/pop_lib.c:349
4062 msgid "Server closed connection!"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: nntp/nntp.c:157
4066 #, c-format
4067 msgid "Connected to %s. Posting ok."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: nntp/nntp.c:159
4071 #, c-format
4072 msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: nntp/nntp.c:268
4076 #, c-format
4077 msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: nntp/nntp.c:381
4081 #, c-format
4082 msgid "%s (tagged: %d) %d"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: nntp/nntp.c:695
4086 msgid "Fetching message headers..."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: nntp/nntp.c:696
4090 msgid "Fetching headers from cache..."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: nntp/nntp.c:710
4094 msgid "Fetching list of articles..."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: nntp/nntp.c:721
4098 #, c-format
4099 msgid "LISTGROUP command failed: %s"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: nntp/nntp.c:792
4103 #, c-format
4104 msgid "XOVER command failed: %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: nntp/nntp.c:854
4108 #, c-format
4109 msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: nntp/nntp.c:898
4113 #, c-format
4114 msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: nntp/nntp.c:979
4118 #, c-format
4119 msgid "Article %d not found on server"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: nntp/nntp.c:1030
4123 msgid "Can't post article. No connection to news server."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: nntp/nntp.c:1037
4127 #, c-format
4128 msgid "Can't post article. Unable to open %s"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: nntp/nntp.c:1043 nntp/nntp.c:1073
4132 #, c-format
4133 msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: nntp/nntp.c:1048 nntp/nntp.c:1078
4137 #, c-format
4138 msgid "Can't post article: %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: nntp/nntp.c:1167
4142 msgid "Quitting newsgroup..."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: nntp/nntp.c:1174
4146 msgid "Mark all articles read?"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: nntp/nntp.c:1328 pop/pop.c:494 pop/pop.c:557
4150 msgid "Checking for new messages..."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: nntp/nntp.c:1340
4154 msgid "Checking for new newsgroups..."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: nntp/nntp.c:1354
4158 msgid "Adding new newsgroups..."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: nntp/nntp.c:1362 nntp/nntp.c:1433
4162 msgid "Loading descriptions..."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: nntp/nntp.c:1393
4166 #, c-format
4167 msgid "Loading list from cache... %d"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: nntp/nntp.c:1419
4171 #, c-format
4172 msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: nntp/nntp.c:1468
4176 #, c-format
4177 msgid "Fetching %s from server..."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: nntp/nntp.c:1520
4181 #, c-format
4182 msgid "Server %s does not support this operation!"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: pager.c:1374
4186 msgid "PrevPg"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: pager.c:1375
4190 msgid "NextPg"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: pager.c:1379
4194 msgid "View Attachm."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: pager.c:1382 pager.c:1391
4198 msgid "Next"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075
4202 msgid "Bottom of message is shown."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832
4206 msgid "Top of message is shown."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: pager.c:1893
4210 msgid "Reverse search: "
4211 msgstr ""
4212
4213 #: pager.c:1894
4214 msgid "Search: "
4215 msgstr ""
4216
4217 #: pager.c:2006
4218 msgid "Help is currently being shown."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: pager.c:2036
4222 msgid "No more quoted text."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: pager.c:2053
4226 msgid "No more unquoted text after quoted text."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: parse.c:587
4230 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: pattern.c:253
4234 #, c-format
4235 msgid "Error in expression: %s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: pattern.c:258
4239 #, c-format
4240 msgid "Empty expression"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: pattern.c:374
4244 #, c-format
4245 msgid "Invalid day of month: %s"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: pattern.c:386
4249 #, c-format
4250 msgid "Invalid month: %s"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: pattern.c:529
4254 #, c-format
4255 msgid "Invalid relative date: %s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: pattern.c:542
4259 msgid "error in expression"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: pattern.c:733 pattern.c:838
4263 #, c-format
4264 msgid "error in pattern at: %s"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: pattern.c:782
4268 #, c-format
4269 msgid "%c: invalid command"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: pattern.c:787
4273 #, c-format
4274 msgid "%c: not supported in this mode"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: pattern.c:799
4278 #, c-format
4279 msgid "missing parameter"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: pattern.c:813
4283 #, c-format
4284 msgid "mismatched parenthesis: %s"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: pattern.c:844
4288 msgid "empty pattern"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: pattern.c:1144
4292 #, c-format
4293 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: pattern.c:1210 pattern.c:1332
4297 msgid "Compiling search pattern..."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: pattern.c:1228
4301 msgid "Executing command on matching messages..."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: pattern.c:1287
4305 msgid "No messages matched criteria."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: pattern.c:1372
4309 msgid "Search hit bottom without finding match"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: pattern.c:1383
4313 msgid "Search hit top without finding match"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: pattern.c:1405
4317 msgid "Search interrupted."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: pgp.c:90
4321 msgid "Enter PGP passphrase:"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: pgp.c:104
4325 msgid "PGP passphrase forgotten."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: pgp.c:340
4329 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: pgp.c:376 pgp.c:610 pgp.c:801
4333 msgid ""
4334 "[-- End of PGP output --]\n"
4335 "\n"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: pgp.c:393 pgp.c:930
4339 msgid "Could not decrypt PGP message"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: pgp.c:437
4343 msgid "Could not decrypt PGP message."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: pgp.c:439 pgp.c:928
4347 msgid "PGP message successfully decrypted."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: pgp.c:708
4351 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: pgp.c:767
4355 msgid ""
4356 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
4357 "\n"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: pgp.c:809 postpone.c:556
4361 msgid "Decryption failed."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: pgp.c:978
4365 msgid "Can't open PGP subprocess!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: pgp.c:1400
4369 msgid "Can't invoke PGP"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: pgp.c:1501
4373 #, c-format
4374 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
4375 msgstr ""
4376
4377 #: pgp.c:1502
4378 msgid "PGP/M(i)ME"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: pgp.c:1502
4382 msgid "(i)nline"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: pgp.c:1504
4386 msgid "esabifc"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: pgpinvoke.c:299
4390 msgid "Fetching PGP key..."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: pgpkey.c:465
4394 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: pgpkey.c:508
4398 #, c-format
4399 msgid "PGP keys matching <%s>."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: pgpkey.c:510
4403 #, c-format
4404 msgid "PGP keys matching \"%s\"."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: pgpkey.c:526 pgpkey.c:717
4408 msgid "Can't open /dev/null"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: pgpkey.c:697
4412 msgid "Please enter the key ID: "
4413 msgstr ""
4414
4415 #: pgpkey.c:725
4416 msgid "Invoking pgp..."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: pgpkey.c:750
4420 #, c-format
4421 msgid "PGP Key %s."
4422 msgstr ""
4423
4424 #: pop/pop.c:84 pop/pop_lib.c:192
4425 #, c-format
4426 msgid "Command TOP is not supported by server."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: pop/pop.c:109
4430 msgid "Can't write header to temporary file!"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: pop/pop.c:115
4434 msgid "Can't fetch header: Not connected!"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: pop/pop.c:193 pop/pop_lib.c:194
4438 #, c-format
4439 msgid "Command UIDL is not supported by server."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: pop/pop.c:238 pop/pop.c:538
4443 #, c-format
4444 msgid "%s is an invalid POP path"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: pop/pop.c:268
4448 msgid "Fetching list of messages..."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: pop/pop.c:397
4452 msgid "Can't write message to temporary file!"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: pop/pop.c:523
4456 msgid "POP host is not defined."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: pop/pop.c:582
4460 msgid "No new mail in POP mailbox."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: pop/pop.c:591
4464 msgid "Delete messages from server?"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: pop/pop.c:593
4468 #, c-format
4469 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: pop/pop.c:629
4473 msgid "Error while writing mailbox!"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: pop/pop.c:634
4477 #, c-format
4478 msgid "%s [%d of %d messages read]"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: pop/pop_auth.c:78
4482 msgid "Authenticating (SASL)..."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: pop/pop_auth.c:185
4486 msgid "Authenticating (APOP)..."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: pop/pop_auth.c:213
4490 msgid "APOP authentication failed."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: pop/pop_auth.c:245
4494 #, c-format
4495 msgid "Command USER is not supported by server."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: pop/pop_lib.c:190
4499 msgid "Unable to leave messages on server."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: pop/pop_lib.c:218
4503 #, c-format
4504 msgid "Error connecting to server: %s"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: pop/pop_lib.c:363
4508 msgid "Closing connection to POP server..."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: pop/pop_lib.c:523
4512 msgid "Verifying message indexes..."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: pop/pop_lib.c:545
4516 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: postpone.c:170
4520 msgid "Postponed Messages"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: postpone.c:248 postpone.c:257
4524 msgid "No postponed messages."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: postpone.c:431 postpone.c:450 postpone.c:485
4528 msgid "Illegal PGP header"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: postpone.c:470
4532 msgid "Illegal S/MIME header"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: postpone.c:545
4536 msgid "Decrypting message..."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: query.c:45
4540 msgid "New Query"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: query.c:46
4544 msgid "Make Alias"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: query.c:47
4548 msgid "Search"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: query.c:94
4552 msgid "Waiting for response..."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: query.c:214 query.c:240
4556 msgid "Query command not defined."
4557 msgstr ""
4558
4559 #: query.c:266
4560 #, c-format
4561 msgid "Query"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: query.c:279 query.c:300
4565 msgid "Query: "
4566 msgstr ""
4567
4568 #: query.c:285 query.c:307
4569 #, c-format
4570 msgid "Query '%s'"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: recvattach.c:58
4574 msgid "Pipe"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: recvattach.c:59
4578 msgid "Print"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: recvattach.c:424
4582 msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
4583 msgstr ""
4584
4585 #: recvattach.c:479
4586 msgid "Saving..."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: recvattach.c:484 recvattach.c:564
4590 msgid "Attachment saved."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: recvattach.c:575
4594 #, c-format
4595 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: recvattach.c:591
4599 msgid "Attachment filtered."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: recvattach.c:652
4603 msgid "Filter through: "
4604 msgstr ""
4605
4606 #: recvattach.c:652
4607 msgid "Pipe to: "
4608 msgstr ""
4609
4610 #: recvattach.c:681
4611 #, c-format
4612 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: recvattach.c:746
4616 msgid "Print tagged attachment(s)?"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: recvattach.c:746
4620 msgid "Print attachment?"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: recvattach.c:974
4624 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: recvattach.c:987
4628 msgid "Attachments"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: recvattach.c:1023
4632 msgid "There are no subparts to show!"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: recvattach.c:1089
4636 msgid "Can't delete attachment from POP server."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: recvattach.c:1098
4640 msgid "Can't delete attachment from newsserver."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: recvattach.c:1107
4644 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: recvattach.c:1122 recvattach.c:1135
4648 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: recvcmd.c:42
4652 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: recvcmd.c:204
4656 msgid "Error bouncing message!"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: recvcmd.c:205
4660 msgid "Error bouncing messages!"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: recvcmd.c:395
4664 #, c-format
4665 msgid "Can't open temporary file %s."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: recvcmd.c:424
4669 msgid "Forward as attachments?"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: recvcmd.c:438
4673 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: recvcmd.c:557
4677 msgid "Forward MIME encapsulated?"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: recvcmd.c:563 recvcmd.c:814
4681 #, c-format
4682 msgid "Can't create %s."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: recvcmd.c:682
4686 msgid "Can't find any tagged messages."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: recvcmd.c:711 send.c:771
4690 msgid "No mailing lists found!"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: recvcmd.c:792
4694 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: remailer.c:460
4698 msgid "Append"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: remailer.c:461
4702 msgid "Insert"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: remailer.c:462
4706 msgid "Delete"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: remailer.c:464
4710 msgid "OK"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: remailer.c:491
4714 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: remailer.c:517
4718 msgid "Select a remailer chain."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: remailer.c:573
4722 #, c-format
4723 msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: remailer.c:601
4727 #, c-format
4728 msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: remailer.c:622
4732 msgid "The remailer chain is already empty."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: remailer.c:632
4736 msgid "You already have the first chain element selected."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: remailer.c:642
4740 msgid "You already have the last chain element selected."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: remailer.c:678
4744 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: remailer.c:701
4748 msgid ""
4749 "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: remailer.c:733
4753 #, c-format
4754 msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: remailer.c:736
4758 msgid "Error sending message."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: rfc1524.c:151
4762 #, c-format
4763 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: rfc1524.c:361
4767 msgid "No mailcap path specified"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: rfc1524.c:388
4771 #, c-format
4772 msgid "mailcap entry for type %s not found"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: score.c:67
4776 msgid "score: too few arguments"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: score.c:75
4780 msgid "score: too many arguments"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: send.c:284
4784 msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: send.c:293
4788 msgid "No subject, abort?"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: send.c:295
4792 msgid "No subject, aborting."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: send.c:494
4796 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: send.c:533
4800 #, c-format
4801 msgid "Reply to %s%s?"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: send.c:564
4805 #, c-format
4806 msgid "Follow-up to %s%s?"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: send.c:740
4810 msgid "No tagged messages are visible!"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: send.c:798
4814 msgid "Include message in reply?"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: send.c:802
4818 msgid "Including quoted message..."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: send.c:809
4822 msgid "Could not include all requested messages!"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: send.c:825
4826 msgid "Forward as attachment?"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: send.c:828
4830 msgid "Preparing forwarded message..."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: send.c:1133
4834 msgid "Recall postponed message?"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: send.c:1447
4838 msgid "Edit forwarded message?"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: send.c:1481
4842 msgid "Abort unmodified message?"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: send.c:1482
4846 msgid "Aborted unmodified message."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: send.c:1523
4850 msgid "Article not posted."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: send.c:1557
4854 msgid "Message postponed."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: send.c:1568
4858 msgid "No recipients are specified!"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: send.c:1573
4862 msgid "No recipients were specified."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: send.c:1591
4866 msgid "No subject, abort sending?"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: send.c:1594 send.c:1600
4870 msgid "No subject specified."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: send.c:1606
4874 msgid "No newsgroup specified."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: send.c:1618
4878 msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: send.c:1621
4882 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: send.c:1681
4886 msgid "Sending message..."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: send.c:1805
4890 msgid "Could not send the message."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: send.c:1811
4894 msgid "Sending in background."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: send.c:1813
4898 msgid "Article posted."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: send.c:1814 send.c:1816
4902 msgid "Mail sent."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: sendlib.c:394
4906 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: sendlib.c:422
4910 #, c-format
4911 msgid "%s no longer exists!"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: sendlib.c:826
4915 #, c-format
4916 msgid "%s isn't a regular file."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: sendlib.c:993
4920 #, c-format
4921 msgid "Could not open %s"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: sendlib.c:2063
4925 #, c-format
4926 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: sendlib.c:2069
4930 msgid "Output of the delivery process"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: sendlib.c:2293
4934 #, c-format
4935 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: signal.c:36
4939 #, c-format
4940 msgid "%s...  Exiting.\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: signal.c:39 signal.c:42
4944 #, c-format
4945 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: signal.c:44
4949 #, c-format
4950 msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: smime.c:110
4954 msgid "Enter S/MIME passphrase:"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: smime.c:311
4958 msgid "Trusted   "
4959 msgstr ""
4960
4961 #: smime.c:314
4962 msgid "Verified  "
4963 msgstr ""
4964
4965 #: smime.c:317
4966 msgid "Unverified"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: smime.c:320
4970 msgid "Expired   "
4971 msgstr ""
4972
4973 #: smime.c:323
4974 msgid "Revoked   "
4975 msgstr ""
4976
4977 #: smime.c:326
4978 msgid "Invalid   "
4979 msgstr ""
4980
4981 #: smime.c:329
4982 msgid "Unknown   "
4983 msgstr ""
4984
4985 #: smime.c:361
4986 msgid "Enter keyID: "
4987 msgstr ""
4988
4989 #: smime.c:383
4990 #, c-format
4991 msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: smime.c:533 smime.c:594 smime.c:609
4995 #, c-format
4996 msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: smime.c:537 smime.c:598
5000 #, c-format
5001 msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: smime.c:540 smime.c:600
5005 #, c-format
5006 msgid "Use ID %s for %s ?"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: smime.c:617
5010 #, c-format
5011 msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: smime.c:769
5015 #, c-format
5016 msgid "No (valid) certificate found for %s."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: smime.c:821 smime.c:848 smime.c:910 smime.c:952 smime.c:1014 smime.c:1084
5020 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: smime.c:1156
5024 msgid "no certfile"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: smime.c:1159
5028 msgid "no mbox"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: smime.c:1299
5032 msgid "No output from OpenSSL.."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: smime.c:1337
5036 msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: smime.c:1378
5040 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: smime.c:1415
5044 msgid "No output from OpenSSL..."
5045 msgstr ""
5046
5047 #: smime.c:1579 smime.c:1703
5048 msgid ""
5049 "[-- End of OpenSSL output --]\n"
5050 "\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: smime.c:1665 smime.c:1677
5054 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: smime.c:1707
5058 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: smime.c:1710
5062 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: smime.c:1768
5066 msgid ""
5067 "\n"
5068 "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: smime.c:1770
5072 msgid ""
5073 "\n"
5074 "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: smime.c:1878
5078 msgid ""
5079 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
5080 msgstr ""
5081
5082 #: smime.c:1879
5083 msgid "eswabfc"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: smime.c:1892
5087 msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
5088 msgstr ""
5089
5090 #: smime.c:1894
5091 msgid "drac"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: smime.c:1896
5095 msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
5096 msgstr ""
5097
5098 #: smime.c:1897
5099 msgid "dt"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: smime.c:1908
5103 msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
5104 msgstr ""
5105
5106 #: smime.c:1909
5107 msgid "468"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: smime.c:1923
5111 msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
5112 msgstr ""
5113
5114 #: smime.c:1924
5115 msgid "895"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: smime.c:1951
5119 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: sort.c:282
5123 msgid "Sorting mailbox..."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: sort.c:314
5127 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: status.c:100
5131 msgid "no mailbox"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: status.c:132
5135 msgid "(no mailbox)"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: thread.c:989
5139 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: thread.c:996
5143 msgid "Parent message is not available."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/exit.c:15
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "Fatal error in function '%s' called from file '%s', line '%d': %s\n"
5150 "(please report this error to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>\n"
5151 msgstr ""