# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: account.c:144 #, c-format msgid "Username at %s: " msgstr "" #: account.c:172 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "" #: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44 #: recvattach.c:50 msgid "Exit" msgstr "" #: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40 msgid "Del" msgstr "" #: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41 msgid "Undel" msgstr "" #: addrbook.c:36 msgid "Select" msgstr "" #. __STRCAT_CHECKED__ #: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633 #: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54 #: smime.c:432 msgid "Help" msgstr "" #: addrbook.c:141 msgid "You have no aliases!" msgstr "" #: addrbook.c:152 msgid "Aliases" msgstr "" #. add a new alias #: alias.c:242 msgid "Alias as: " msgstr "" #: alias.c:248 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "" #: alias.c:254 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" msgstr "" #: alias.c:279 msgid "Address: " msgstr "" #: alias.c:289 send.c:202 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "" #: alias.c:301 msgid "Personal name: " msgstr "" #: alias.c:310 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "" #: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426 #: recvattach.c:439 recvattach.c:467 msgid "Save to file: " msgstr "" #: alias.c:342 msgid "Alias added." msgstr "" #: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:121 #, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "" #: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177 #: curs_lib.c:424 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "" #: attach.c:139 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "" #: attach.c:170 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "" #: attach.c:179 msgid "Failure to rename file." msgstr "" #: attach.c:192 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr "" #. For now, editing requires a file, no piping #: attach.c:253 #, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "" #: attach.c:271 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "" #: attach.c:434 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "" #: attach.c:447 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "" #: attach.c:537 msgid "Cannot create filter" msgstr "" #: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559 #: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 msgid "Can't create filter" msgstr "" #: attach.c:831 msgid "Write fault!" msgstr "" #: attach.c:1073 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "" #: browser.c:41 msgid "Chdir" msgstr "" #: browser.c:42 msgid "Mask" msgstr "" #: browser.c:377 browser.c:964 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "" #: browser.c:497 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "" #: browser.c:504 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "" #: browser.c:508 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "" #: browser.c:520 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "" #: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128 msgid "No files match the file mask" msgstr "" #: browser.c:856 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "" #: browser.c:876 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "" #: browser.c:884 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "" #: browser.c:898 msgid "Mailbox deleted." msgstr "" #: browser.c:904 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "" #: browser.c:923 msgid "Chdir to: " msgstr "" #: browser.c:952 browser.c:1024 msgid "Error scanning directory." msgstr "" #: browser.c:975 msgid "File Mask: " msgstr "" #: browser.c:1047 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" #: browser.c:1048 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" #: browser.c:1049 msgid "dazn" msgstr "" #: browser.c:1115 msgid "New file name: " msgstr "" #: browser.c:1146 msgid "Can't view a directory" msgstr "" #: browser.c:1163 msgid "Error trying to view file" msgstr "" #: buffy.c:442 msgid "New mail in " msgstr "" #: color.c:322 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "" #: color.c:328 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "" #: color.c:374 color.c:575 color.c:586 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "" #: color.c:381 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "" #: color.c:389 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "" #: color.c:563 msgid "Missing arguments." msgstr "" #: color.c:602 color.c:613 msgid "color: too few arguments" msgstr "" #: color.c:636 msgid "mono: too few arguments" msgstr "" #: color.c:656 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "" #: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744 msgid "too few arguments" msgstr "" #: color.c:705 hook.c:79 msgid "too many arguments" msgstr "" #: color.c:721 msgid "default colors not supported" msgstr "" #. find out whether or not the verify signature #: commands.c:88 msgid "Verify PGP signature?" msgstr "" #: commands.c:113 mbox.c:733 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "" #: commands.c:126 msgid "Cannot create display filter" msgstr "" #: commands.c:146 msgid "Could not copy message" msgstr "" #: commands.c:182 msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "" #: commands.c:184 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "" #: commands.c:187 commands.c:198 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" #: commands.c:189 msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "" #: commands.c:196 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "" #: commands.c:200 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "" #: commands.c:223 msgid "Command: " msgstr "" #: commands.c:242 recvcmd.c:143 msgid "Bounce message to: " msgstr "" #: commands.c:244 recvcmd.c:145 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "" #: commands.c:259 recvcmd.c:154 msgid "Error parsing address!" msgstr "" #: commands.c:267 recvcmd.c:162 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "" #: commands.c:278 recvcmd.c:176 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "" #: commands.c:278 recvcmd.c:176 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "" #: commands.c:294 recvcmd.c:192 msgid "Message not bounced." msgstr "" #: commands.c:294 recvcmd.c:192 msgid "Messages not bounced." msgstr "" #: commands.c:304 recvcmd.c:211 msgid "Message bounced." msgstr "" #: commands.c:304 recvcmd.c:211 msgid "Messages bounced." msgstr "" #: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432 msgid "Can't create filter process" msgstr "" #: commands.c:461 msgid "Pipe to command: " msgstr "" #: commands.c:478 msgid "No printing command has been defined." msgstr "" #: commands.c:483 msgid "Print message?" msgstr "" #: commands.c:483 msgid "Print tagged messages?" msgstr "" #: commands.c:492 msgid "Message printed" msgstr "" #: commands.c:492 msgid "Messages printed" msgstr "" #: commands.c:494 msgid "Message could not be printed" msgstr "" #: commands.c:495 msgid "Messages could not be printed" msgstr "" #: commands.c:504 msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" "(p)am?: " msgstr "" #: commands.c:505 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" "am?: " msgstr "" #: commands.c:506 msgid "dfrsotuzcp" msgstr "" #: commands.c:563 msgid "Shell command: " msgstr "" #: commands.c:705 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:706 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:707 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:708 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:709 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:709 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "" #: commands.c:710 msgid " tagged" msgstr "" #: commands.c:783 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "" #: commands.c:905 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "" #: commands.c:915 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "" #: commands.c:920 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "" #: commands.c:922 msgid "not converting" msgstr "" #: commands.c:922 msgid "converting" msgstr "" #: compose.c:43 msgid "There are no attachments." msgstr "" #: compose.c:85 msgid "Send" msgstr "" #: compose.c:86 remailer.c:483 msgid "Abort" msgstr "" #: compose.c:90 compose.c:664 msgid "Attach file" msgstr "" #: compose.c:91 msgid "Descrip" msgstr "" #: compose.c:128 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "" #: compose.c:130 msgid "Encrypt" msgstr "" #: compose.c:132 msgid "Sign" msgstr "" #: compose.c:134 msgid "Clear" msgstr "" #: compose.c:141 msgid " (inline)" msgstr "" #: compose.c:143 msgid " (PGP/MIME)" msgstr "" #: compose.c:151 compose.c:155 msgid " sign as: " msgstr "" #: compose.c:151 compose.c:155 msgid "" msgstr "" #: compose.c:163 msgid "Encrypt with: " msgstr "" #: compose.c:217 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "" #: compose.c:225 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "" #: compose.c:268 msgid "-- Attachments" msgstr "" #: compose.c:298 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "" #: compose.c:321 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "" #: compose.c:597 send.c:1482 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" #: compose.c:680 msgid "Attaching selected files..." msgstr "" #: compose.c:691 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "" #: compose.c:710 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "" #: compose.c:748 msgid "No messages in that folder." msgstr "" #: compose.c:757 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "" #: compose.c:789 msgid "Unable to attach!" msgstr "" #: compose.c:838 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "" #: compose.c:843 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "" #: compose.c:845 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "" #: compose.c:920 msgid "Invalid encoding." msgstr "" #: compose.c:946 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "" #: compose.c:1002 msgid "Rename to: " msgstr "" #: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "" #: compose.c:1034 msgid "New file: " msgstr "" #: compose.c:1047 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "" #: compose.c:1053 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "" #: compose.c:1066 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "" #: compose.c:1074 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "" #: compose.c:1135 msgid "Postpone this message?" msgstr "" #: compose.c:1192 msgid "Write message to mailbox" msgstr "" #: compose.c:1195 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "" #: compose.c:1204 msgid "Message written." msgstr "" #: compose.c:1216 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "" #: compose.c:1242 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "" #: crypt.c:66 #, c-format msgid " (current time: %c)" msgstr "" #: crypt.c:72 #, c-format msgid "[-- %s output follows%s --]\n" msgstr "" #: crypt.c:87 msgid "Passphrase(s) forgotten." msgstr "" #. they really want to send it inline... go for it #: crypt.c:145 pgpkey.c:559 msgid "Invoking PGP..." msgstr "" #. otherwise inline won't work...ask for revert #: crypt.c:154 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" #. abort #: crypt.c:156 send.c:1434 msgid "Mail not sent." msgstr "" #: crypt.c:392 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "" #: crypt.c:611 crypt.c:655 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "" #: crypt.c:635 crypt.c:675 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "" #: crypt.c:796 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" msgstr "" #: crypt.c:818 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" "\n" msgstr "" #: crypt.c:858 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" "\n" msgstr "" #. Now display the signed body #: crypt.c:870 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" msgstr "" #: crypt.c:876 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" msgstr "" #: crypt.c:882 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" msgstr "" #: curs_lib.c:186 msgid "yes" msgstr "" #: curs_lib.c:187 msgid "no" msgstr "" #. restore blocking operation #: curs_lib.c:283 msgid "Exit Mutt?" msgstr "" #: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327 msgid "unknown error" msgstr "" #: curs_lib.c:396 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: curs_lib.c:440 msgid " ('?' for list): " msgstr "" #: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641 msgid "No mailbox is open." msgstr "" #: curs_main.c:48 msgid "There are no messages." msgstr "" #: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40 msgid "Mailbox is read-only." msgstr "" #: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869 msgid "Function not permitted in attach-message mode." msgstr "" #: curs_main.c:51 msgid "No visible messages." msgstr "" #: curs_main.c:244 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" msgstr "" #: curs_main.c:251 msgid "Changes to folder will be written on folder exit." msgstr "" #: curs_main.c:256 msgid "Changes to folder will not be written." msgstr "" #: curs_main.c:397 msgid "Quit" msgstr "" #: curs_main.c:400 recvattach.c:51 msgid "Save" msgstr "" #: curs_main.c:401 query.c:45 msgid "Mail" msgstr "" #: curs_main.c:402 pager.c:1453 msgid "Reply" msgstr "" #: curs_main.c:403 msgid "Group" msgstr "" #: curs_main.c:492 msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." msgstr "" #: curs_main.c:495 msgid "New mail in this mailbox." msgstr "" #: curs_main.c:499 msgid "Mailbox was externally modified." msgstr "" #: curs_main.c:617 msgid "No tagged messages." msgstr "" #: curs_main.c:653 menu.c:890 msgid "Nothing to do." msgstr "" #: curs_main.c:739 msgid "Jump to message: " msgstr "" #: curs_main.c:745 msgid "Argument must be a message number." msgstr "" #: curs_main.c:778 msgid "That message is not visible." msgstr "" #: curs_main.c:781 msgid "Invalid message number." msgstr "" #: curs_main.c:800 msgid "Delete messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:822 msgid "No limit pattern is in effect." msgstr "" #. i18n: ask for a limit to apply #: curs_main.c:827 #, c-format msgid "Limit: %s" msgstr "" #: curs_main.c:837 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:869 msgid "Quit Mutt?" msgstr "" #: curs_main.c:948 msgid "Tag messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:962 msgid "Undelete messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:970 msgid "Untag messages matching: " msgstr "" #: curs_main.c:1049 msgid "Open mailbox in read-only mode" msgstr "" #: curs_main.c:1051 msgid "Open mailbox" msgstr "" #: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654 #, c-format msgid "%s is not a mailbox." msgstr "" #: curs_main.c:1159 msgid "Exit Mutt without saving?" msgstr "" #: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218 msgid "You are on the last message." msgstr "" #: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244 msgid "No undeleted messages." msgstr "" #: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261 msgid "You are on the first message." msgstr "" #: curs_main.c:1336 pattern.c:1292 msgid "Search wrapped to top." msgstr "" #: curs_main.c:1345 pattern.c:1303 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "" #: curs_main.c:1386 msgid "No new messages" msgstr "" #: curs_main.c:1386 msgid "No unread messages" msgstr "" #: curs_main.c:1387 msgid " in this limited view" msgstr "" #: curs_main.c:1408 pager.c:2348 msgid "Can't change 'important' flag on POP server." msgstr "" #: curs_main.c:1532 msgid "No more threads." msgstr "" #: curs_main.c:1534 msgid "You are on the first thread." msgstr "" #: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073 #: thread.c:1128 msgid "Threading is not enabled." msgstr "" #: curs_main.c:1618 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "" #: curs_main.c:1805 msgid "Can't edit message on POP server." msgstr "" #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only #. * declared "static" (sigh) #. #: edit.c:37 msgid "" "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" "~c users\tadd users to the Cc: field\n" "~f messages\tinclude messages\n" "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" "~h\t\tedit the message header\n" "~m messages\tinclude and quote messages\n" "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" "~p\t\tprint the message\n" "~q\t\twrite file and quit editor\n" "~r file\t\tread a file into the editor\n" "~t users\tadd users to the To: field\n" "~u\t\trecall the previous line\n" "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" "~w file\t\twrite message to file\n" "~x\t\tabort changes and quit editor\n" "~?\t\tthis message\n" ".\t\ton a line by itself ends input\n" msgstr "" #: edit.c:182 #, c-format msgid "%d: invalid message number.\n" msgstr "" #: edit.c:324 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" msgstr "" #: edit.c:382 msgid "No mailbox.\n" msgstr "" #: edit.c:386 msgid "Message contains:\n" msgstr "" #: edit.c:390 edit.c:447 msgid "(continue)\n" msgstr "" #: edit.c:403 msgid "missing filename.\n" msgstr "" #: edit.c:423 msgid "No lines in message.\n" msgstr "" #: edit.c:440 #, c-format msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" msgstr "" #: edit.c:458 #, c-format msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" msgstr "" #: editmsg.c:74 #, c-format msgid "could not create temporary folder: %s" msgstr "" #: editmsg.c:84 #, c-format msgid "could not write temporary mail folder: %s" msgstr "" #: editmsg.c:101 #, c-format msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" msgstr "" #: editmsg.c:116 msgid "Message file is empty!" msgstr "" #: editmsg.c:123 msgid "Message not modified!" msgstr "" #: editmsg.c:131 #, c-format msgid "Can't open message file: %s" msgstr "" #: editmsg.c:138 editmsg.c:165 #, c-format msgid "Can't append to folder: %s" msgstr "" #: editmsg.c:196 #, c-format msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "" #: flags.c:332 msgid "Set flag" msgstr "" #: flags.c:332 msgid "Clear flag" msgstr "" #: handler.c:1345 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" #: handler.c:1455 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "" #: handler.c:1467 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1530 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1531 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "" #: handler.c:1563 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "" #: handler.c:1581 handler.c:1602 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1639 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" #: handler.c:1658 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "" #: handler.c:1665 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "" #: handler.c:1667 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "" #: handler.c:1672 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1677 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "" #: handler.c:1690 handler.c:1706 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "" #: handler.c:1692 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "" #: handler.c:1710 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "" #: handler.c:1818 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "" #: handler.c:1828 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "" #: handler.c:1868 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "" #: handler.c:1929 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "" #: handler.c:1934 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr "" #: handler.c:1936 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "" #: headers.c:173 #, c-format msgid "%s: unable to attach file" msgstr "" #: help.c:278 msgid "ERROR: please report this bug" msgstr "" #: help.c:320 msgid "" msgstr "" #: help.c:332 msgid "" "\n" "Generic bindings:\n" "\n" msgstr "" #: help.c:336 msgid "" "\n" "Unbound functions:\n" "\n" msgstr "" #: help.c:344 #, c-format msgid "Help for %s" msgstr "" #: hook.c:242 #, c-format msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." msgstr "" #: hook.c:254 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "" #: hook.c:260 #, c-format msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." msgstr "" #: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411 msgid "No authenticators available" msgstr "" #: imap/auth_anon.c:39 msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "" #: imap/auth_anon.c:69 msgid "Anonymous authentication failed." msgstr "" #: imap/auth_cram.c:44 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." msgstr "" #: imap/auth_cram.c:124 msgid "CRAM-MD5 authentication failed." msgstr "" #. now begin login #: imap/auth_gss.c:104 msgid "Authenticating (GSSAPI)..." msgstr "" #: imap/auth_gss.c:267 msgid "GSSAPI authentication failed." msgstr "" #: imap/auth_login.c:34 msgid "LOGIN disabled on this server." msgstr "" #: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244 msgid "Logging in..." msgstr "" #: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287 msgid "Login failed." msgstr "" #: imap/auth_sasl.c:112 #, c-format msgid "Authenticating (%s)..." msgstr "" #: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172 msgid "SASL authentication failed." msgstr "" #: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" msgstr "" #: imap/browse.c:81 msgid "Getting namespaces..." msgstr "" #: imap/browse.c:90 msgid "Getting folder list..." msgstr "" #: imap/browse.c:219 msgid "No such folder" msgstr "" #: imap/browse.c:277 msgid "Create mailbox: " msgstr "" #: imap/browse.c:282 msgid "Mailbox must have a name." msgstr "" #: imap/browse.c:290 msgid "Mailbox created." msgstr "" #: imap/command.c:290 msgid "Mailbox closed" msgstr "" #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw #. #: imap/command.c:332 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "" #: imap/imap.c:147 #, c-format msgid "Closing connection to %s..." msgstr "" #: imap/imap.c:307 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "" #: imap/imap.c:398 #, c-format msgid "Unexpected response received from server: %s" msgstr "" #: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280 msgid "Secure connection with TLS?" msgstr "" #: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304 msgid "Could not negotiate TLS connection" msgstr "" #: imap/imap.c:569 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "" #: imap/imap.c:705 msgid "Error opening mailbox" msgstr "" #. STATUS not supported #: imap/imap.c:759 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" msgstr "" #. command failed cause folder doesn't exist #: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "" #: imap/imap.c:954 pop.c:461 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "" #: imap/imap.c:963 msgid "Expunge failed" msgstr "" #: imap/imap.c:978 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "" #: imap/imap.c:1062 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "" #: imap/imap.c:1067 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" msgstr "" #: imap/imap.c:1101 msgid "CLOSE failed" msgstr "" #: imap/imap.c:1344 msgid "Bad mailbox name" msgstr "" #: imap/imap.c:1356 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "" #: imap/imap.c:1358 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "" #. Unable to fetch headers for lower versions #: imap/message.c:90 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." msgstr "" #: imap/message.c:103 #, c-format msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "" #: imap/message.c:130 #, c-format msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" msgstr "" #: imap/message.c:198 pop.c:206 #, c-format msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" msgstr "" #: imap/message.c:363 pop.c:340 msgid "Fetching message..." msgstr "" #: imap/message.c:406 pop.c:377 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" #: imap/message.c:579 msgid "Uploading message ..." msgstr "" #: imap/message.c:689 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "" #: imap/message.c:693 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "" #: imap/util.c:239 msgid "Continue?" msgstr "" #: init.c:381 #, c-format msgid "Bad regexp: %s" msgstr "" #: init.c:646 msgid "spam: no matching pattern" msgstr "" #: init.c:648 msgid "nospam: no matching pattern" msgstr "" #: init.c:814 msgid "alias: no address" msgstr "" #: init.c:859 #, c-format msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" msgstr "" #: init.c:937 msgid "invalid header field" msgstr "" #: init.c:990 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "" #: init.c:1100 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "" #: init.c:1165 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "" #: init.c:1174 #, c-format msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "" #: init.c:1180 #, c-format msgid "value is illegal with reset" msgstr "" #: init.c:1219 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "" #: init.c:1219 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "" #: init.c:1409 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "" #: init.c:1434 init.c:1479 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "" #: init.c:1520 #, c-format msgid "%s: Unknown type." msgstr "" #: init.c:1546 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "" #: init.c:1605 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "" #. the muttrc source keyword #: init.c:1628 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "" #: init.c:1629 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "" #: init.c:1643 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "" #: init.c:1648 msgid "source: too many arguments" msgstr "" #: init.c:1699 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "" #: init.c:2088 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "" #: init.c:2137 msgid "unable to determine home directory" msgstr "" #: init.c:2145 msgid "unable to determine username" msgstr "" #: keymap.c:459 msgid "Macro loop detected." msgstr "" #: keymap.c:669 keymap.c:677 msgid "Key is not bound." msgstr "" #: keymap.c:681 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "" #: keymap.c:692 msgid "push: too many arguments" msgstr "" #: keymap.c:722 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "" #: keymap.c:737 msgid "null key sequence" msgstr "" #: keymap.c:824 msgid "bind: too many arguments" msgstr "" #: keymap.c:847 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "" #: keymap.c:871 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "" #: keymap.c:882 msgid "macro: too many arguments" msgstr "" #: keymap.c:918 msgid "exec: no arguments" msgstr "" #: keymap.c:938 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "" #: keymap.c:959 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "" #: keymap.c:964 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:5 msgid "null operation" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:6 msgid "end of conditional execution (noop)" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:7 msgid "force viewing of attachment using mailcap" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:8 msgid "view attachment as text" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:9 msgid "Toggle display of subparts" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:10 msgid "move to the bottom of the page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:11 msgid "remail a message to another user" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:12 msgid "select a new file in this directory" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:13 msgid "view file" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:14 msgid "display the currently selected file's name" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:15 msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:16 msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:17 msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:18 msgid "list mailboxes with new mail" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:19 msgid "change directories" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:20 msgid "check mailboxes for new mail" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:21 msgid "attach a file(s) to this message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:22 msgid "attach message(s) to this message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:23 msgid "edit the BCC list" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:24 msgid "edit the CC list" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:25 msgid "edit attachment description" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:26 msgid "edit attachment transfer-encoding" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:27 msgid "enter a file to save a copy of this message in" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:28 msgid "edit the file to be attached" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:29 msgid "edit the from field" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:30 msgid "edit the message with headers" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:31 msgid "edit the message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:32 msgid "edit attachment using mailcap entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:33 msgid "edit the Reply-To field" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:34 msgid "edit the subject of this message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:35 msgid "edit the TO list" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:36 msgid "create a new mailbox (IMAP only)" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:37 msgid "edit attachment content type" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:38 msgid "get a temporary copy of an attachment" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:39 msgid "run ispell on the message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:40 msgid "compose new attachment using mailcap entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:41 msgid "toggle recoding of this attachment" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:42 msgid "save this message to send later" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:43 msgid "rename/move an attached file" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:44 msgid "send the message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:45 msgid "toggle disposition between inline/attachment" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:46 msgid "toggle whether to delete file after sending it" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:47 msgid "update an attachment's encoding info" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:48 msgid "write the message to a folder" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:49 msgid "copy a message to a file/mailbox" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:50 msgid "create an alias from a message sender" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:51 msgid "move entry to bottom of screen" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:52 msgid "move entry to middle of screen" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:53 msgid "move entry to top of screen" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:54 msgid "make decoded (text/plain) copy" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:55 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:56 msgid "delete the current entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:57 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:58 msgid "delete all messages in subthread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:59 msgid "delete all messages in thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:60 msgid "display full address of sender" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:61 msgid "display message and toggle header weeding" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:62 msgid "display a message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:63 msgid "edit the raw message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:64 msgid "delete the char in front of the cursor" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:65 msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:66 msgid "move the cursor to the beginning of the word" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:67 msgid "jump to the beginning of the line" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:68 msgid "cycle among incoming mailboxes" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:69 msgid "complete filename or alias" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:70 msgid "complete address with query" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:71 msgid "delete the char under the cursor" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:72 msgid "jump to the end of the line" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:73 msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:74 msgid "move the cursor to the end of the word" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:75 msgid "scroll down through the history list" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:76 msgid "scroll up through the history list" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:77 msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:78 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:79 msgid "delete all chars on the line" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:80 msgid "delete the word in front of the cursor" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:81 msgid "quote the next typed key" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:82 msgid "transpose character under cursor with previous" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:83 msgid "capitalize the word" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:84 msgid "convert the word to lower case" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:85 msgid "convert the word to upper case" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:86 msgid "enter a muttrc command" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:87 msgid "enter a file mask" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:88 msgid "exit this menu" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:89 msgid "filter attachment through a shell command" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:90 msgid "move to the first entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:91 msgid "toggle a message's 'important' flag" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:92 msgid "forward a message with comments" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:93 msgid "select the current entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:94 msgid "reply to all recipients" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:95 msgid "scroll down 1/2 page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:96 msgid "scroll up 1/2 page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:97 msgid "this screen" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:98 msgid "jump to an index number" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:99 msgid "move to the last entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:100 msgid "reply to specified mailing list" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:101 msgid "execute a macro" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:102 msgid "compose a new mail message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:103 msgid "open a different folder" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:104 msgid "open a different folder in read only mode" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:105 msgid "clear a status flag from a message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:106 msgid "delete messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:107 msgid "force retrieval of mail from IMAP server" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:108 msgid "retrieve mail from POP server" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:109 msgid "move to the first message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:110 msgid "move to the last message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:111 msgid "show only messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:112 msgid "jump to the next new message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:113 msgid "jump to the next new or unread message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:114 msgid "jump to the next subthread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:115 msgid "jump to the next thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:116 msgid "move to the next undeleted message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:117 msgid "jump to the next unread message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:118 msgid "jump to parent message in thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:119 msgid "jump to previous thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:120 msgid "jump to previous subthread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:121 msgid "move to the previous undeleted message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:122 msgid "jump to the previous new message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:123 msgid "jump to the previous new or unread message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:124 msgid "jump to the previous unread message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:125 msgid "mark the current thread as read" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:126 msgid "mark the current subthread as read" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:127 msgid "set a status flag on a message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:128 msgid "save changes to mailbox" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:129 msgid "tag messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:130 msgid "undelete messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:131 msgid "untag messages matching a pattern" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the middle of the page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:133 msgid "move to the next entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:134 msgid "scroll down one line" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:135 msgid "move to the next page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:136 msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:137 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:138 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:139 msgid "jump to the top of the message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:140 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:141 msgid "move to the previous entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:142 msgid "scroll up one line" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:143 msgid "move to the previous page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:144 msgid "print the current entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:145 msgid "query external program for addresses" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:146 msgid "append new query results to current results" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:147 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:148 msgid "recall a postponed message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:149 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:150 msgid "{internal}" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:151 msgid "reply to a message" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:152 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:153 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:154 msgid "search for a regular expression" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:155 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:156 msgid "search for next match" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:157 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:158 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:159 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:160 msgid "sort messages" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:161 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:162 msgid "tag the current entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:163 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:164 msgid "apply next function ONLY to tagged messages" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:165 msgid "tag the current subthread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:166 msgid "tag the current thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:167 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:168 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:169 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:170 msgid "move to the top of the page" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:171 msgid "undelete the current entry" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:172 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:173 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:174 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:175 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:176 msgid "show MIME attachments" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:177 msgid "display the keycode for a key press" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:178 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:179 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:180 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:181 msgid "attach a PGP public key" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:182 msgid "show PGP options" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:183 msgid "mail a PGP public key" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:184 msgid "verify a PGP public key" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:185 msgid "view the key's user id" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:186 msgid "check for classic pgp" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:187 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:188 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:189 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:190 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:191 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:192 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:193 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:194 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:195 msgid "make decrypted copy" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:196 msgid "wipe passphrase(s) from memory" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:197 msgid "extract supported public keys" msgstr "" #: keymap_alldefs.h:198 msgid "show S/MIME options" msgstr "" #: lib.c:60 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" msgstr "" #: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114 msgid "Out of memory!" msgstr "" #: main.c:47 msgid "" "To contact the developers, please mail to .\n" "To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" msgstr "" #: main.c:51 msgid "" "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" "Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" msgstr "" #: main.c:57 msgid "" "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" "\n" "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" "fixes, and suggestions.\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" "\n" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" "\n" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" msgstr "" #: main.c:95 msgid "" "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" " mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " "[...]\n" " mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " "[...]\n" " mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" " mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" " mutt -v[v]\n" "\n" "options:\n" " -A \texpand the given alias\n" " -a \tattach a file to the message\n" " -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" " -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" " -f \tspecify which mailbox to read\n" " -F \tspecify an alternate muttrc file\n" " -H \tspecify a draft file to read header from\n" " -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" " -m \tspecify a default mailbox type\n" " -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" " -p\t\trecall a postponed message\n" " -Q \tquery a configuration variable\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" " -h\t\tthis help message" msgstr "" #: main.c:163 msgid "" "\n" "Compile options:" msgstr "" #: main.c:474 msgid "Error initializing terminal." msgstr "" #: main.c:579 #, c-format msgid "Debugging at level %d.\n" msgstr "" #: main.c:581 msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "" #: main.c:729 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "" #: main.c:733 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "" #: main.c:778 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "" #: main.c:864 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "" #: main.c:884 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "" #: main.c:893 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "" #: main.c:920 msgid "Mailbox is empty." msgstr "" #: mbox.c:125 mbox.c:284 #, c-format msgid "Reading %s... %d (%d%%)" msgstr "" #: mbox.c:149 mbox.c:206 msgid "Mailbox is corrupt!" msgstr "" #: mbox.c:658 msgid "Mailbox was corrupted!" msgstr "" #: mbox.c:695 mbox.c:949 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" msgstr "" #: mbox.c:704 msgid "Unable to lock mailbox!" msgstr "" #. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no #. * messages were found to be changed or deleted. This should #. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. #. #: mbox.c:750 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" #: mbox.c:789 #, c-format msgid "Writing messages... %d (%d%%)" msgstr "" #. copy the temp mailbox back into place starting at the first #. * change/deleted message #. #: mbox.c:902 msgid "Committing changes..." msgstr "" #: mbox.c:933 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" msgstr "" #: mbox.c:999 msgid "Could not reopen mailbox!" msgstr "" #: mbox.c:1037 msgid "Reopening mailbox..." msgstr "" #: menu.c:407 msgid "Jump to: " msgstr "" #: menu.c:416 msgid "Invalid index number." msgstr "" #: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542 #: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027 msgid "No entries." msgstr "" #: menu.c:435 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "" #: menu.c:451 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "" #: menu.c:471 msgid "You are on the last page." msgstr "" #: menu.c:493 msgid "You are on the first page." msgstr "" #: menu.c:572 msgid "First entry is shown." msgstr "" #: menu.c:592 msgid "Last entry is shown." msgstr "" #: menu.c:643 msgid "You are on the last entry." msgstr "" #: menu.c:654 msgid "You are on the first entry." msgstr "" #: menu.c:714 pattern.c:1238 msgid "Search for: " msgstr "" #: menu.c:715 pattern.c:1239 msgid "Reverse search for: " msgstr "" #: menu.c:725 pattern.c:1271 msgid "No search pattern." msgstr "" #: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336 msgid "Not found." msgstr "" #: menu.c:879 msgid "No tagged entries." msgstr "" #: menu.c:984 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "" #: menu.c:989 msgid "Jumping is not implemented for dialogs." msgstr "" #: menu.c:1030 msgid "Tagging is not supported." msgstr "" #: mh.c:659 mh.c:896 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "" #: mh.c:1147 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" #: muttlib.c:842 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" #: muttlib.c:842 msgid "yna" msgstr "" #: muttlib.c:858 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "" #: muttlib.c:864 msgid "File under directory: " msgstr "" #: muttlib.c:876 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "" #: muttlib.c:876 msgid "oac" msgstr "" #: muttlib.c:1187 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "" #: muttlib.c:1196 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "" #: muttlib.c:1202 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "" #: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143 #, c-format msgid "Connection to %s closed" msgstr "" #: mutt_socket.c:267 msgid "SSL is unavailable." msgstr "" #: mutt_socket.c:298 msgid "Preconnect command failed." msgstr "" #: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383 #, c-format msgid "Error talking to %s (%s)" msgstr "" #: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479 #, c-format msgid "Bad IDN \"%s\"." msgstr "" #: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493 #, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" msgstr "" #: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "" #: mutt_socket.c:525 #, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." msgstr "" #: mutt_ssl.c:174 msgid "Failed to find enough entropy on your system" msgstr "" #: mutt_ssl.c:198 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" msgstr "" #: mutt_ssl.c:206 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" msgstr "" #: mutt_ssl.c:225 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" msgstr "" #: mutt_ssl.c:321 msgid "I/O error" msgstr "" #: mutt_ssl.c:330 #, c-format msgid "SSL failed: %s" msgstr "" #: mutt_ssl.c:339 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "" #: mutt_ssl.c:347 #, c-format msgid "SSL connection using %s (%s)" msgstr "" #: mutt_ssl.c:387 msgid "Unknown" msgstr "" #: mutt_ssl.c:412 #, c-format msgid "[unable to calculate]" msgstr "" #: mutt_ssl.c:430 msgid "[invalid date]" msgstr "" #: mutt_ssl.c:505 msgid "Server certificate is not yet valid" msgstr "" #: mutt_ssl.c:512 msgid "Server certificate has expired" msgstr "" #: mutt_ssl.c:585 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "" #: mutt_ssl.c:596 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "" #: mutt_ssl.c:607 #, c-format msgid "This certificate is valid" msgstr "" #: mutt_ssl.c:608 #, c-format msgid " from %s" msgstr "" #: mutt_ssl.c:610 #, c-format msgid " to %s" msgstr "" #: mutt_ssl.c:616 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" msgstr "" #: mutt_ssl.c:618 msgid "SSL Certificate check" msgstr "" #: mutt_ssl.c:621 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "" #: mutt_ssl.c:622 msgid "roa" msgstr "" #: mutt_ssl.c:626 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "" #: mutt_ssl.c:627 msgid "ro" msgstr "" #: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427 msgid "Exit " msgstr "" #: mutt_ssl.c:658 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "" #: mutt_ssl.c:663 msgid "Certificate saved" msgstr "" #: mx.c:116 #, c-format msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" msgstr "" #: mx.c:128 #, c-format msgid "Can't dotlock %s.\n" msgstr "" #: mx.c:186 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" msgstr "" #: mx.c:192 #, c-format msgid "Waiting for fcntl lock... %d" msgstr "" #: mx.c:220 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" msgstr "" #: mx.c:227 #, c-format msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "" #: mx.c:591 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "" #: mx.c:675 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "" #: mx.c:775 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "" #: mx.c:808 #, c-format msgid "Could not synchronize mailbox %s!" msgstr "" #: mx.c:874 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "" #: mx.c:890 mx.c:1146 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "" #: mx.c:890 mx.c:1146 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "" #: mx.c:914 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "" #: mx.c:973 mx.c:1137 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "" #: mx.c:1009 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "" #: mx.c:1012 mx.c:1184 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "" #: mx.c:1122 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "" #: mx.c:1124 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "" #: mx.c:1126 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "" #: mx.c:1181 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "" #: mx.c:1490 msgid "Can't write message" msgstr "" #: mx.c:1535 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." msgstr "" #: pager.c:53 msgid "Not available in this menu." msgstr "" #: pager.c:1446 msgid "PrevPg" msgstr "" #: pager.c:1447 msgid "NextPg" msgstr "" #: pager.c:1451 msgid "View Attachm." msgstr "" #: pager.c:1454 msgid "Next" msgstr "" #. emulate "less -q" and don't go on to the next message. #: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "" #: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885 msgid "Top of message is shown." msgstr "" #: pager.c:1954 msgid "Reverse search: " msgstr "" #: pager.c:1955 msgid "Search: " msgstr "" #: pager.c:2075 msgid "Help is currently being shown." msgstr "" #: pager.c:2104 msgid "No more quoted text." msgstr "" #: pager.c:2117 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "" #: parse.c:598 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "" #: pattern.c:240 #, c-format msgid "Error in expression: %s" msgstr "" #: pattern.c:350 #, c-format msgid "Invalid day of month: %s" msgstr "" #: pattern.c:364 #, c-format msgid "Invalid month: %s" msgstr "" #. getDate has its own error message, don't overwrite it here #: pattern.c:516 #, c-format msgid "Invalid relative date: %s" msgstr "" #: pattern.c:530 msgid "error in expression" msgstr "" #: pattern.c:736 pattern.c:844 #, c-format msgid "error in pattern at: %s" msgstr "" #: pattern.c:784 #, c-format msgid "%c: invalid command" msgstr "" #: pattern.c:790 #, c-format msgid "%c: not supported in this mode" msgstr "" #: pattern.c:803 #, c-format msgid "missing parameter" msgstr "" #: pattern.c:819 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" msgstr "" #: pattern.c:851 msgid "empty pattern" msgstr "" #: pattern.c:1057 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "" #: pattern.c:1126 pattern.c:1257 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "" #: pattern.c:1140 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "" #: pattern.c:1202 msgid "No messages matched criteria." msgstr "" #: pattern.c:1295 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "" #: pattern.c:1306 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "" #: pattern.c:1328 msgid "Search interrupted." msgstr "" #: pgp.c:86 msgid "Enter PGP passphrase:" msgstr "" #: pgp.c:100 msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "" #: pgp.c:340 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "" #: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:390 msgid "" "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:392 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "" #: pgp.c:394 msgid "" "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:419 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" msgstr "" #: pgp.c:421 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" msgstr "" #: pgp.c:423 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" msgstr "" #: pgp.c:450 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:700 msgid "Internal error. Inform ." msgstr "" #: pgp.c:760 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:867 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:880 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" msgstr "" #: pgp.c:889 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" #: pgp.c:909 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" #: pgp.c:959 msgid "Can't open PGP subprocess!" msgstr "" #: pgp.c:1103 #, c-format msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" msgstr "" #: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786 #, c-format msgid "Enter keyID for %s: " msgstr "" #: pgp.c:1391 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "" #: pgp.c:1485 #, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " msgstr "" #: pgp.c:1486 msgid "PGP/M(i)ME" msgstr "" #: pgp.c:1486 msgid "(i)nline" msgstr "" #: pgp.c:1488 msgid "esabifc" msgstr "" #. sign (a)s #: pgp.c:1503 smime.c:1977 msgid "Sign as: " msgstr "" #: pgpinvoke.c:303 msgid "Fetching PGP key..." msgstr "" #: pgpkey.c:486 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." msgstr "" #. __STRCAT_CHECKED__ #: pgpkey.c:512 smime.c:429 msgid "Select " msgstr "" #. __STRCAT_CHECKED__ #: pgpkey.c:515 msgid "Check key " msgstr "" #: pgpkey.c:528 #, c-format msgid "PGP keys matching <%s>." msgstr "" #: pgpkey.c:530 #, c-format msgid "PGP keys matching \"%s\"." msgstr "" #: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "" #: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 msgid "Can't create temporary file" msgstr "" #: pgpkey.c:576 #, c-format msgid "Key ID: 0x%s" msgstr "" #: pgpkey.c:596 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "" #: pgpkey.c:608 msgid "ID is expired/disabled/revoked." msgstr "" #: pgpkey.c:612 msgid "ID has undefined validity." msgstr "" #: pgpkey.c:615 msgid "ID is not valid." msgstr "" #: pgpkey.c:618 msgid "ID is only marginally valid." msgstr "" #: pgpkey.c:622 #, c-format msgid "%s Do you really want to use the key?" msgstr "" #: pgpkey.c:720 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "" #: pgpkey.c:748 msgid "Invoking pgp..." msgstr "" #: pgpkey.c:773 #, c-format msgid "PGP Key %s." msgstr "" #: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951 #, c-format msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." msgstr "" #: pop.c:86 pop_lib.c:197 #, c-format msgid "Command TOP is not supported by server." msgstr "" #: pop.c:113 msgid "Can't write header to temporary file!" msgstr "" #: pop.c:194 pop_lib.c:199 #, c-format msgid "Command UIDL is not supported by server." msgstr "" #: pop.c:243 pop.c:558 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" msgstr "" #: pop.c:274 msgid "Fetching list of messages..." msgstr "" #: pop.c:411 msgid "Can't write message to temporary file!" msgstr "" #: pop.c:513 pop.c:578 msgid "Checking for new messages..." msgstr "" #: pop.c:542 msgid "POP host is not defined." msgstr "" #: pop.c:606 msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "" #: pop.c:613 msgid "Delete messages from server?" msgstr "" #: pop.c:615 #, c-format msgid "Reading new messages (%d bytes)..." msgstr "" #: pop.c:657 msgid "Error while writing mailbox!" msgstr "" #: pop.c:661 #, c-format msgid "%s [%d of %d messages read]" msgstr "" #: pop.c:684 pop_lib.c:360 msgid "Server closed connection!" msgstr "" #: pop_auth.c:89 msgid "Authenticating (SASL)..." msgstr "" #: pop_auth.c:205 msgid "Authenticating (APOP)..." msgstr "" #: pop_auth.c:229 msgid "APOP authentication failed." msgstr "" #: pop_auth.c:264 #, c-format msgid "Command USER is not supported by server." msgstr "" #: pop_lib.c:195 msgid "Unable to leave messages on server." msgstr "" #: pop_lib.c:225 #, c-format msgid "Error connecting to server: %s" msgstr "" #: pop_lib.c:374 msgid "Closing connection to POP server..." msgstr "" #: pop_lib.c:540 msgid "Verifying message indexes..." msgstr "" #: pop_lib.c:564 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" msgstr "" #: postpone.c:163 msgid "Postponed Messages" msgstr "" #: postpone.c:243 postpone.c:252 msgid "No postponed messages." msgstr "" #: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493 msgid "Illegal PGP header" msgstr "" #: postpone.c:479 msgid "Illegal S/MIME header" msgstr "" #: postpone.c:552 msgid "Decrypting message..." msgstr "" #: postpone.c:561 msgid "Decryption failed." msgstr "" #: query.c:46 msgid "New Query" msgstr "" #: query.c:47 msgid "Make Alias" msgstr "" #: query.c:48 msgid "Search" msgstr "" #: query.c:95 msgid "Waiting for response..." msgstr "" #: query.c:231 query.c:259 msgid "Query command not defined." msgstr "" #: query.c:286 #, c-format msgid "Query" msgstr "" #. Prompt for Query #: query.c:299 query.c:324 msgid "Query: " msgstr "" #: query.c:307 query.c:333 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "" #: recvattach.c:52 msgid "Pipe" msgstr "" #: recvattach.c:53 msgid "Print" msgstr "" #: recvattach.c:431 msgid "Saving..." msgstr "" #: recvattach.c:434 recvattach.c:523 msgid "Attachment saved." msgstr "" #: recvattach.c:535 #, c-format msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" msgstr "" #: recvattach.c:553 msgid "Attachment filtered." msgstr "" #: recvattach.c:620 msgid "Filter through: " msgstr "" #: recvattach.c:620 msgid "Pipe to: " msgstr "" #: recvattach.c:655 #, c-format msgid "I dont know how to print %s attachments!" msgstr "" #: recvattach.c:720 msgid "Print tagged attachment(s)?" msgstr "" #: recvattach.c:720 msgid "Print attachment?" msgstr "" #: recvattach.c:953 msgid "Can't decrypt encrypted message!" msgstr "" #: recvattach.c:966 msgid "Attachments" msgstr "" #: recvattach.c:1002 msgid "There are no subparts to show!" msgstr "" #: recvattach.c:1063 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "" #: recvattach.c:1071 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." msgstr "" #: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "" #: recvcmd.c:43 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." msgstr "" #: recvcmd.c:213 msgid "Error bouncing message!" msgstr "" #: recvcmd.c:213 msgid "Error bouncing messages!" msgstr "" #: recvcmd.c:413 #, c-format msgid "Can't open temporary file %s." msgstr "" #: recvcmd.c:444 msgid "Forward as attachments?" msgstr "" #: recvcmd.c:458 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" msgstr "" #: recvcmd.c:583 msgid "Forward MIME encapsulated?" msgstr "" #: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841 #, c-format msgid "Can't create %s." msgstr "" #: recvcmd.c:724 msgid "Can't find any tagged messages." msgstr "" #: recvcmd.c:745 send.c:711 msgid "No mailing lists found!" msgstr "" #: recvcmd.c:820 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" #: remailer.c:480 msgid "Append" msgstr "" #: remailer.c:481 msgid "Insert" msgstr "" #: remailer.c:482 msgid "Delete" msgstr "" #: remailer.c:484 msgid "OK" msgstr "" #: remailer.c:512 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" msgstr "" #: remailer.c:538 msgid "Select a remailer chain." msgstr "" #: remailer.c:598 #, c-format msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." msgstr "" #: remailer.c:628 #, c-format msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." msgstr "" #: remailer.c:651 msgid "The remailer chain is already empty." msgstr "" #: remailer.c:661 msgid "You already have the first chain element selected." msgstr "" #: remailer.c:671 msgid "You already have the last chain element selected." msgstr "" #: remailer.c:710 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." msgstr "" #: remailer.c:734 msgid "" "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" #: remailer.c:768 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d.\n" msgstr "" #: remailer.c:772 msgid "Error sending message." msgstr "" #: rfc1524.c:159 #, c-format msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" msgstr "" #: rfc1524.c:391 msgid "No mailcap path specified" msgstr "" #: rfc1524.c:419 #, c-format msgid "mailcap entry for type %s not found" msgstr "" #: score.c:71 msgid "score: too few arguments" msgstr "" #: score.c:80 msgid "score: too many arguments" msgstr "" #: send.c:248 msgid "No subject, abort?" msgstr "" #: send.c:250 msgid "No subject, aborting." msgstr "" #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: #. * header field to the list address, which makes it quite impossible #. * to send a message to only the sender of the message. This #. * provides a way to do that. #. #: send.c:484 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" msgstr "" #: send.c:518 #, c-format msgid "Follow-up to %s%s?" msgstr "" #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. #. #: send.c:686 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "" #: send.c:737 msgid "Include message in reply?" msgstr "" #: send.c:742 msgid "Including quoted message..." msgstr "" #: send.c:752 msgid "Could not include all requested messages!" msgstr "" #: send.c:766 msgid "Forward as attachment?" msgstr "" #: send.c:770 msgid "Preparing forwarded message..." msgstr "" #. If the user is composing a new message, check to see if there #. * are any postponed messages first. #. #: send.c:1066 msgid "Recall postponed message?" msgstr "" #: send.c:1365 msgid "Edit forwarded message?" msgstr "" #: send.c:1390 msgid "Abort unmodified message?" msgstr "" #: send.c:1392 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "" #: send.c:1461 msgid "Message postponed." msgstr "" #: send.c:1470 msgid "No recipients are specified!" msgstr "" #: send.c:1475 msgid "No recipients were specified." msgstr "" #: send.c:1491 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "" #: send.c:1495 msgid "No subject specified." msgstr "" #: send.c:1557 msgid "Sending message..." msgstr "" #: send.c:1698 msgid "Could not send the message." msgstr "" #: send.c:1703 msgid "Mail sent." msgstr "" #: send.c:1703 msgid "Sending in background." msgstr "" #: sendlib.c:464 msgid "No boundary parameter found! [report this error]" msgstr "" #: sendlib.c:494 #, c-format msgid "%s no longer exists!" msgstr "" #: sendlib.c:916 #, c-format msgid "%s isn't a regular file." msgstr "" #: sendlib.c:1085 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "" #: sendlib.c:2053 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "" #: sendlib.c:2059 msgid "Output of the delivery process" msgstr "" #: sendlib.c:2263 #, c-format msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." msgstr "" #: signal.c:39 #, c-format msgid "%s... Exiting.\n" msgstr "" #: signal.c:42 signal.c:45 #, c-format msgid "Caught %s... Exiting.\n" msgstr "" #: signal.c:47 #, c-format msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "" #: smime.c:107 msgid "Enter SMIME passphrase:" msgstr "" #: smime.c:317 msgid "Trusted " msgstr "" #: smime.c:320 msgid "Verified " msgstr "" #: smime.c:323 msgid "Unverified" msgstr "" #: smime.c:326 msgid "Expired " msgstr "" #: smime.c:329 msgid "Revoked " msgstr "" #: smime.c:332 msgid "Invalid " msgstr "" #: smime.c:335 msgid "Unknown " msgstr "" #: smime.c:364 msgid "Enter keyID: " msgstr "" #: smime.c:387 #, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." msgstr "" #: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625 #, c-format msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" msgstr "" #: smime.c:541 smime.c:611 #, c-format msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" msgstr "" #: smime.c:544 smime.c:614 #, c-format msgid "Use ID %s for %s ?" msgstr "" #: smime.c:633 #, c-format msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" msgstr "" #: smime.c:792 #, c-format msgid "No (valid) certificate found for %s." msgstr "" #: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" msgstr "" #: smime.c:1202 msgid "no certfile" msgstr "" #: smime.c:1205 msgid "no mbox" msgstr "" #. fatal error while trying to encrypt message #: smime.c:1348 msgid "No output from OpenSSL.." msgstr "" #: smime.c:1386 msgid "Warning: Intermediate certificate not found." msgstr "" #: smime.c:1429 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" msgstr "" #: smime.c:1467 msgid "No output from OpenSSL..." msgstr "" #: smime.c:1632 smime.c:1754 msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" msgstr "" #: smime.c:1715 smime.c:1725 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" msgstr "" #: smime.c:1758 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "" #: smime.c:1761 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "" #: smime.c:1825 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" msgstr "" #: smime.c:1827 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" msgstr "" #: smime.c:1931 msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " msgstr "" #: smime.c:1932 msgid "eswabfc" msgstr "" #: smime.c:1941 msgid "" "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " msgstr "" #: smime.c:1943 msgid "12345f" msgstr "" #: smime.c:1967 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." msgstr "" #: sort.c:255 msgid "Sorting mailbox..." msgstr "" #: sort.c:292 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" msgstr "" #: status.c:102 msgid "(no mailbox)" msgstr "" #: thread.c:1085 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "" #: thread.c:1091 msgid "Parent message is not available." msgstr ""