More unused
[apps/madmutt.git] / po / el.po
index 5c6f87b..2216bf1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,6693 +12,3991 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-26 23:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #
-#: browser.c:34 browser.c:43 alias.c:48 pager.c:1346 recvattach.c:43
-#: postpone.c:31 lib-ui/query.c:35
-msgid "Exit"
-msgstr "¸îïäïò"
-
-#
-#: browser.c:35
-msgid "Chdir"
-msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ"
+#: help.c:254
+msgid ""
+"\n"
+"Generic bindings:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Γενικές συνδέσεις:\n"
+"\n"
 
 #
-#: browser.c:36 browser.c:48
-msgid "Mask"
-msgstr "ÌÜóêá"
+#: help.c:258
+msgid ""
+"\n"
+"Unbound functions:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Μη συνδεδεμένες λειτουργίες:\n"
+"\n"
 
 #
-#: browser.c:37 browser.c:49 alias.c:52 compose.c:98 compose.c:110
-#: pager.c:1458 recvattach.c:47 postpone.c:34 lib-sys/mutt_ssl.c:606
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:732 lib-crypt/pgpkey.c:476 lib-crypt/smime.c:411
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3267 lib-ui/curs_main.c:365 lib-ui/curs_main.c:378
-#: lib-ui/query.c:40
-msgid "Help"
-msgstr "ÂïÞèåéá"
+# pgp.c:682
+#: crypt.cpkg:4026
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Τέλος υπογεγραμμένων δεδομένων --]\n"
 
-#: browser.c:44
-msgid "List"
+#: crypt.cpkg:1141
+msgid "                aka: "
 msgstr ""
 
-#: browser.c:45
-msgid "Subscribe"
+#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165
+msgid "            created: "
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:46
+#: compose.c:106 compose.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
+msgid "     sign as: "
+msgstr " υπογραφή ως: "
 
-#: browser.c:47 lib-ui/curs_main.c:377
-msgid "Catchup"
-msgstr ""
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740
+#, c-format
+msgid "     to %s"
+msgstr "    προς %s"
 
-#
-#: browser.c:501 browser.c:1139
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
+msgid "   from %s"
+msgstr "   από  %s"
 
-#: browser.c:675
-msgid "Subscribed newsgroups"
+#: main.c:81
+msgid "  -F <file>     specify an alternate Madmuttrc file"
 msgstr ""
 
-#: browser.c:677
-#, c-format
-msgid "Newsgroups on server [%s]"
+#: main.c:82
+msgid "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from"
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:683
-#, c-format
-msgid "Mailboxes [%d]"
-msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]"
+#: main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "  -R            open mailbox in read-only mode"
+msgstr "Ανοίξτε το γραμματοκιβώτιο σε κατάσταση μόνο για εγγραφή"
 
-#
-#: browser.c:688
-#, c-format
-msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
-msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
+#: main.c:91
+msgid ""
+"  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if "
+"none"
+msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:691
-#, c-format
-msgid "Directory [%s], File mask: %s"
-msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
+#: main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "  -a <file>     attach a file to the message"
+msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου του μηνύματος;"
 
-#
-#: browser.c:704
-msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
+#: main.c:77
+msgid "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address"
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:840 browser.c:1198 browser.c:1295
-msgid "No files match the file mask"
-msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
+#: main.c:78
+msgid "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address"
+msgstr ""
 
-#
-# recvattach.c:1065
-#: browser.c:1014
-msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
+#: main.c:79
+msgid "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization"
+msgstr ""
+
+#: main.c:80
+msgid "  -f <file>     specify which mailbox to read"
+msgstr ""
+
+#: main.c:92
+msgid "  -h            this help message"
+msgstr ""
+
+#: main.c:83
+msgid "  -i <file>     specify a file which Madmutt should include in the body"
+msgstr ""
+
+#: main.c:84
+msgid "  -n            causes Madmutt not to read the system Madmuttrc"
+msgstr ""
 
 #
-# recvattach.c:1065
-#: browser.c:1034
+#: main.c:85
 #, fuzzy
-msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
+msgid "  -p            recall a postponed message"
+msgstr "Ανάκληση αναβληθέντος μηνύματος;"
 
-#
-# recvattach.c:1065
-#: browser.c:1055
-msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
+#: main.c:87
+msgid "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+msgstr ""
 
-#: browser.c:1062
-#, c-format
-msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";"
+#: main.c:88
+msgid "  -v            show version and compile-time definitions"
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:1075
-msgid "Mailbox deleted."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå."
+#: main.c:89
+msgid "  -y            select a mailbox specified in your `mailboxes' list"
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:1082
-msgid "Mailbox not deleted."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå."
+#: main.c:90
+msgid ""
+"  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox"
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:1104
-msgid "Chdir to: "
-msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:"
+#: main.c:103
+msgid "  Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others."
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:1127 browser.c:1191
-msgid "Error scanning directory."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ."
+#: main.c:104
+msgid "  Copyright (C) 2005      The Mutt-ng Team"
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:1150
-msgid "File Mask: "
-msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: "
+#: main.c:105
+msgid "  Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit"
+msgstr ""
 
-#
-#: browser.c:1216
-msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+#: main.c:106
+msgid "  MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before"
 msgstr ""
-"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
-"Üêõñï;"
 
-#
-#: browser.c:1219
-msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;"
+#: lib-mx/compress.c:428
+#, c-format
+msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:1220
-msgid "dazn"
-msgstr "dazn"
+#: lib-ui/curs_lib.c:379
+msgid " ('?' for list): "
+msgstr "('?' για λίστα): "
 
-#
-#: browser.c:1283
-msgid "New file name: "
-msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: "
+#: compose.c:99
+msgid " (PGP/MIME)"
+msgstr " (PGP/MIME)"
 
 #
-#: browser.c:1310
-msgid "Can't view a directory"
-msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
+#: compose.c:97
+msgid " (inline)"
+msgstr "(εσωτερικό κείμενο)"
 
 #
-#: browser.c:1327
-msgid "Error trying to view file"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ"
-
-#: browser.c:1393
+#: lib-mx/mx.c:854
 #, c-format
-msgid "Subscribe pattern: "
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr "Πατήστε '%s' για να ενεργοποιήσετε την εγγραφή!"
+
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid " aka ......: "
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:1395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe pattern: "
-msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
+#: lib-ui/curs_main.c:1359
+msgid " in this limited view"
+msgstr "σε αυτή την περιορισμένη όψη"
 
 #
-#: browser.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroups match the mask"
-msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
+#: commands.c:591
+msgid " tagged"
+msgstr " σημειωμένο"
 
 #
-#: account.c:142
+#: pattern.c:713
 #, c-format
-msgid "Username at %s: "
-msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: "
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c: μη έγκυρη εντολή"
 
 #
-#: account.c:193
+#: pattern.c:718
 #, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: "
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "Το %c: δεν υποστηρίζεται σε αυτή την κατάσταση"
 
 #
-#: alias.c:49 pager.c:1353 pager.c:1363 postpone.c:32 lib-ui/curs_main.c:359
-#: lib-ui/curs_main.c:372
-msgid "Del"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "%d κρατήθηκαν, %d διαγράφηκαν."
 
 #
-#: alias.c:50 postpone.c:33 lib-ui/curs_main.c:360 lib-ui/curs_main.c:373
-msgid "Undel"
-msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
+#: lib-mx/mx.c:734
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "%d κρατήθηκαν, %d μετακινήθηκαν, %d διαγράφηκαν."
 
-#
-#: alias.c:51
-msgid "Select"
-msgstr "ÅðéëÝîôå"
+#: crypt.cpkg:3113
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#
-#: alias.c:220
-msgid "Alias as: "
-msgstr "Øåõäþíõìï ùò: "
+#: crypt.cpkg:3111
+#, c-format
+msgid "%s <%s>."
+msgstr ""
 
 #
-#: alias.c:225
-msgid "You already have an alias defined with that name!"
-msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!"
+# pgpkey.c:262
+#: crypt.cpkg:3180
+#, c-format
+msgid "%s Do you really want to use the key?"
+msgstr "%s Θέλετε σίγουρα να χρησιμοποιήσετε το κλειδί;"
 
 #
-#: alias.c:245
-msgid "Address: "
-msgstr "Äéåýèõíóç: "
-
-#: alias.c:255 send.c:173
+#: compose.c:139
 #, c-format
-msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
-msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
+msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
+msgstr "Το %s [#%d] μεταβλήθηκε. Ενημέρωση της κωδικοποίησης;"
 
 #
-#: alias.c:268
-msgid "Personal name: "
-msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: "
+#: compose.c:133
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] no longer exists!"
+msgstr "Το %s [#%d] δεν υπάρχει πια!"
 
 #
-#: alias.c:276
+#: pop.c:1323
 #, c-format
-msgid "[%s = %s] Accept?"
-msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;"
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [%d από %d μηνύματα διαβάστηκαν]"
 
-#
-#: alias.c:285 recvattach.c:421 recvattach.c:445 recvattach.c:458
-#: recvattach.c:473 recvattach.c:498
-msgid "Save to file: "
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: "
+#: main.c:339
+#, c-format
+msgid "%s does not exist. Create it?"
+msgstr "Το %s δεν υπάρχει. Δημιουργία;"
 
-#
-#: alias.c:304
-msgid "Alias added."
-msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå."
+#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid IMAP path"
+msgstr "%s είναι μη έγκυρη διαδρομή IMAP"
 
-#
-#: alias.c:582
-msgid "You have no aliases!"
-msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!"
+#: pop.c:1034 pop.c:1231
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid POP path"
+msgstr "%s είναι μη έγκυρη POP διαδρομή"
 
 #
-#: alias.c:594
-msgid "Aliases"
-msgstr "Øåõäþíõìá"
+#: browser.c:340 browser.c:870
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "Το %s δεν είναι κατάλογος."
 
 #
-#: attach.c:87 attach.c:207 attach.c:422 attach.c:876
-msgid "Can't match nametemplate, continue?"
-msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;"
+#: muttlib.c:329
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "Το %s δεν είναι γραμματοκιβώτιο!"
 
 #
-#: attach.c:100
+#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988
 #, c-format
-msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
-msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
+msgid "%s is not a mailbox."
+msgstr "Το %s δεν είναι γραμματοκιβώτιο."
 
 #
-#: attach.c:107 attach.c:226 commands.c:192 compose.c:1256
-#: lib-ui/curs_lib.c:150 lib-ui/curs_lib.c:407
+#: sendlib.c:744
 #, c-format
-msgid "Error running \"%s\"!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!"
+msgid "%s isn't a regular file."
+msgstr "Το %s δεν είναι κανονικό αρχείο."
 
 #
-#: attach.c:114
-msgid "Failure to open file to parse headers."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí."
+#: sendlib.c:368
+#, c-format
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "Το %s δεν υπάρχει πια!"
 
-#
-#: attach.c:144
-msgid "Failure to open file to strip headers."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí"
+#: lib-mx/mx.h:52
+#, c-format
+msgid "%s not permitted by ACL."
+msgstr ""
 
-#
-#: attach.c:152
-msgid "Failure to rename file."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ."
+#: lib-mx/compress.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
+"kept!\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: attach.c:165
+#: init.c:247
 #, c-format
-msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
-msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ."
+msgid "%s: Unknown type."
+msgstr "%s: άγνωστος τύπος."
 
 #
-#: attach.c:220
+#: lib-ui/color.c:227
 #, c-format
-msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
-msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: το τερματικό δεν υποστηρίζει χρώμα"
 
 #
-#: attach.c:238
+#: lib-ui/color.c:276
 #, c-format
-msgid "No mailcap edit entry for %s"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s"
+msgid "%s: command valid only for index object"
+msgstr "%s: η εντολή ισχύει μόνο για το χαρακτηριστικό αντικείμενο"
 
 #
-#: attach.c:392
-msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
-msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï."
+#: lib-ui/color.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια ιδιότητα"
 
 #
-#: attach.c:404
-msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
-msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò."
+#: lib-ui/color.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο χρώμα"
 
 #
-#: attach.c:482
-msgid "Cannot create filter"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
+#: keymap.c:835
+#, c-format
+msgid "%s: no such function"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια λειτουργία"
 
 #
-#: attach.c:603 attach.c:632 attach.c:907 attach.c:956 handler.c:1098
-#: lib-crypt/pgpkey.c:526 lib-crypt/pgpkey.c:712
-msgid "Can't create filter"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
+#: keymap.c:749
+#, c-format
+msgid "%s: no such function in map"
+msgstr "%s: δεν έχει καθοριστεί τέτοια λειτουργία"
 
 #
-#: attach.c:760
-msgid "Write fault!"
-msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!"
+#: keymap.c:644
+#, c-format
+msgid "%s: no such menu"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο μενού"
 
 #
-#: attach.c:977
-msgid "I don't know how to print that!"
-msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!"
+#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441
+#, c-format
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοιο αντικείμενο"
 
 #
-#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:551
-msgid "Could not create temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
+#: lib-ui/color.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: πολύ λίγα ορίσματα"
 
 #
-#: commands.c:71
-msgid "Cannot create display filter"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ áðåéêüíéóçò"
+#: headers.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file"
+msgstr "%s: αδυναμία στην προσάρτηση του αρχείου"
 
 #
-# commands.c:92
-#: commands.c:102
-msgid "Verify PGP signature?"
-msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;"
+#: main.c:458
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s: αδυναμία προσάρτησης του αρχείου.\n"
 
 #
-#: commands.c:132
-msgid "Could not copy message"
-msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#: commands.c:159
-msgid "S/MIME signature successfully verified."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
-
-#: commands.c:161
-msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
-msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá."
+#: init.c:1312
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command"
+msgstr "%s: άγνωστη εντολή"
 
-#: commands.c:165 commands.c:175
-msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï."
+#
+#: init.c:1168
+#, c-format
+msgid "%s: unknown type"
+msgstr "%s: άγνωστος τύπος"
 
-#: commands.c:167
-msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
+#
+#: init.c:1040
+#, c-format
+msgid "%s: unknown variable"
+msgstr "%s: άγνωστη μεταβλητή"
 
-#: commands.c:172
-msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
+#: init.c:956
+#, c-format
+msgid "'%d' is invalid for $%s"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:177
-msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
+#: init.c:138 init.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s"
+msgstr "%s είναι μη έγκυρη POP διαδρομή"
 
-#
-#: commands.c:198
-msgid "Command: "
-msgstr "ÅíôïëÞ: "
+#: init.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
+msgstr "%s είναι μη έγκυρη POP διαδρομή"
 
 #
-#: commands.c:217 recvcmd.c:131
-msgid "Bounce message to: "
-msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: "
+#: handler.c:1449
+msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
+msgstr "(απαιτείται το 'view-attachments' να είναι συνδεδεμένο με πλήκτρο!"
 
 #
-#: commands.c:219 recvcmd.c:133
-msgid "Bounce tagged messages to: "
-msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
+#: lib-ui/status.c:111
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(κανένα γραμματοκιβώτιο)"
 
-#
-#: commands.c:232 recvcmd.c:141
-msgid "Error parsing address!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
+msgstr "(r)απόρριψη, (o)αποδοχή μια φορά"
 
-#: commands.c:240 recvcmd.c:149
-#, c-format
-msgid "Bad IDN: '%s'"
-msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN: '%s'"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783
+msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
+msgstr "(r)απόρριψη, (o)αποδοχή μια φορά, (a)αποδοχή πάντα"
 
 #
-#: commands.c:251 recvcmd.c:163
+#: handler.c:1111
 #, c-format
-msgid "Bounce message to %s"
-msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr "(μέγεθος %s bytes) "
 
 #
-#: commands.c:251 recvcmd.c:163
+#: handler.c:1447
 #, c-format
-msgid "Bounce messages to %s"
-msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôïí %s"
+msgid "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "(χρησιμοποιήστε το '%s' για να δείτε αυτό το μέρος)"
 
-#
-#: commands.c:265 recvcmd.c:178
-msgid "Message not bounced."
-msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå."
+#: crypt.cpkg:1153
+msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
+msgstr ""
 
-#
-#: commands.c:265 recvcmd.c:178
-msgid "Messages not bounced."
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
+#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842
+#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850
+msgid ""
+msgstr ""
 
 #
-#: commands.c:275 recvcmd.c:195
-msgid "Message bounced."
-msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå."
+#: compose.c:177
+msgid "-- Attachments"
+msgstr "-- Προσαρτήσεις"
 
 #
-#: commands.c:275 recvcmd.c:195
-msgid "Messages bounced."
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí."
+#: help.c:243
+msgid "<UNKNOWN>"
+msgstr "<ΑΓΝΩΣΤΟ>"
 
 #
-#: commands.c:343 commands.c:374 commands.c:391
-msgid "Can't create filter process"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ"
+# compose.c:116
+#: compose.c:107 compose.c:111
+msgid "<default>"
+msgstr "<εξ'ορισμού>"
 
-#
-#: commands.c:421
-msgid "Pipe to command: "
-msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: "
+#: crypt.cpkg:950
+msgid "A policy requirement was not met\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: commands.c:435
-msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò."
+#: crypt.cpkg:958
+msgid "A system error occurred"
+msgstr ""
 
-#
-#: commands.c:440
-msgid "Print message?"
-msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;"
+#: pop.c:325
+msgid "APOP authentication failed."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση APOP απέτυχε."
 
 #
-#: commands.c:440
-msgid "Print tagged messages?"
-msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;"
+#: send.c:1322
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "Ματαίωση αποστολής μη τροποποιημένου μηνύματος;"
 
 #
-#: commands.c:447
-msgid "Message printed"
-msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå"
+#: send.c:1323
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "Ματαίωση αποστολής μη τροποποιημένου μηνύματος."
 
 #
-#: commands.c:447
-msgid "Messages printed"
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí"
+#: alias.cpkg:337
+msgid "Address: "
+msgstr "Διεύθυνση: "
 
 #
-#: commands.c:449
-msgid "Message could not be printed"
-msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò"
+#: alias.cpkg:396
+msgid "Alias added."
+msgstr "Το ψευδώνυμο προστέθηκε."
 
 #
-#: commands.c:450
-msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí"
+#: alias.cpkg:312
+msgid "Alias as: "
+msgstr "Ψευδώνυμο ως: "
 
 #
-#: commands.c:460
-msgid ""
-"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
-"(p)am?: "
-msgstr ""
-"Áíô-Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s"
-"(p)am;: "
+#: alias.cpkg:682
+msgid "Aliases"
+msgstr "Ψευδώνυμα"
 
-#
-#: commands.c:463
-msgid ""
-"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
-"am?: "
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248
+msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
 msgstr ""
-"Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s(p)"
-"am;: "
-
-#
-#: commands.c:464
-msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "dfrsotuzcp"
 
-#
-#: commands.c:520
-msgid "Shell command: "
-msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: "
+#: crypt.cpkg:3064
+#, fuzzy
+msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
+msgstr "Όλα τα κλειδιά που ταιριάζουν είναι ληγμένα, ακυρωμένα ή ανενεργά."
 
 #
-#: commands.c:653
+#: muttlib.c:319
 #, c-format
-msgid "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "Πρόσθεση μηνυμάτων στο %s;"
 
 #
-#: commands.c:654
-#, c-format
-msgid "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: lib-ui/curs_main.c:668
+msgid "Argument must be a message number."
+msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός μηνύματος."
 
 #
-#: commands.c:655
-#, c-format
-msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: compose.c:510
+msgid "Attach file"
+msgstr "Προσαρτήστε αρχείο"
 
-#
-#: commands.c:656
-#, c-format
-msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: compose.c:526
+msgid "Attaching selected files..."
+msgstr "Προσάρτηση επιλεγμένων αρχείων..."
 
 #
-#: commands.c:657
-#, c-format
-msgid "Save%s to mailbox"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: recvattach.c:498
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "Η προσάρτηση έχει φιλτραριστεί."
 
 #
-#: commands.c:657
-#, c-format
-msgid "Copy%s to mailbox"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: recvattach.c:395 recvattach.c:472
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "Η προσάρτηση αποθηκεύθηκε."
 
 #
-#: commands.c:658
-msgid " tagged"
-msgstr " óçìåéùìÝíï"
+#: recvattach.c:856
+msgid "Attachments"
+msgstr "Προσαρτήσεις"
 
-#
-#: commands.c:719
+#: imap/auth.c:83
 #, c-format
-msgid "Copying to %s..."
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
+msgid "Authenticating (%s)..."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση (%s)..."
 
-#: commands.c:833
-#, c-format
-msgid "Convert to %s upon sending?"
-msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;"
+#: pop.c:304
+msgid "Authenticating (APOP)..."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση (APOP)..."
 
-#
-#: commands.c:843
-#, c-format
-msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s."
+#: pop.c:221
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση (SASL)..."
 
-#: commands.c:847
-#, c-format
-msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s."
+#: pop.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating (USER)..."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση (SASL)..."
 
-#: commands.c:849
-msgid "not converting"
-msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ"
+#: crypt.cpkg:945
+msgid "Available CRL is too old\n"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:849
-msgid "converting"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:330
+#, c-format
+msgid "Bad IDN \"%s\"."
+msgstr "Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN \"%s\"."
 
-#
-#: buffy.c:324
-msgid "New mail in "
-msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï "
+#: sendlib.c:1977
+#, c-format
+msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
+msgstr ""
+"Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN %s κατά την δημιουργία του πεδίου "
+"Επαναποστολή-Από."
 
-#
-#: compose.c:39
-msgid "There are no attachments."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò."
+#: compose.c:481 send.c:1412
+#, c-format
+msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
+msgstr "Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN στο \"%s\": '%s'"
 
-#
-#: compose.c:91 compose.c:104
-msgid "Send"
-msgstr "ÁðïóôïëÞ"
+#: commands.c:197 recvcmd.c:135
+#, c-format
+msgid "Bad IDN: '%s'"
+msgstr "Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN: '%s'"
 
 #
-#: compose.c:92 compose.c:105 remailer.c:440
-msgid "Abort"
-msgstr "Áêýñùóç"
+#: imap/imap.c:1342
+msgid "Bad mailbox name"
+msgstr "Κακό όνομα γραμματοκιβωτίου"
 
 #
-#: compose.c:96 compose.c:108 compose.c:738
-msgid "Attach file"
-msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï"
+#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "Εμφανίζεται η βάση του μηνύματος."
 
 #
-#: compose.c:97 compose.c:109
-msgid "Descrip"
-msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
+#, c-format
+msgid "Bounce message to %s"
+msgstr "Διαβίβαση μηνύματος στον %s"
 
 #
-# compose.c:103
-#: compose.c:137
-msgid "Sign, Encrypt"
-msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç"
+#: commands.c:174 recvcmd.c:117
+msgid "Bounce message to: "
+msgstr "Διαβίβαση μηνύματος στον: "
 
 #
-# compose.c:105
-#: compose.c:139
-msgid "Encrypt"
-msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
+#, c-format
+msgid "Bounce messages to %s"
+msgstr "Διαβίβαση μηνυμάτων στον %s"
 
 #
-# compose.c:107
-#: compose.c:141
-msgid "Sign"
-msgstr "ÕðïãñáöÞ"
+#: commands.c:176 recvcmd.c:119
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "Διαβίβαση σημειωμένων μηνυμάτων στον: "
 
-#
-#: compose.c:143
-msgid "Clear"
-msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï"
+#: main.c:155
+msgid "Built-In Defaults:"
+msgstr ""
 
 #
-#: compose.c:148
-msgid " (inline)"
-msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)"
-
-#: compose.c:150
-msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr " (PGP/MIME)"
+#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980
+msgid "CLOSE failed"
+msgstr "CLOSE απέτυχε"
 
-#
-#: compose.c:157 compose.c:161
-#, fuzzy
-msgid "     sign as: "
-msgstr " õðïãñáöÞ ùò: "
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:101
+msgid "Cache directory not created!"
+msgstr ""
 
 #
-# compose.c:116
-#: compose.c:158 compose.c:162
-msgid "<default>"
-msgstr "<åî'ïñéóìïý>"
+#: editmsg.c:121 editmsg.c:149
+#, c-format
+msgid "Can't append to folder: %s"
+msgstr "Αδυναμία πρόσθεσης στο φάκελο: %s"
 
 #
-# compose.c:105
-#: compose.c:168
-msgid "Encrypt with: "
-msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: "
+#: browser.c:475
+msgid "Can't attach a directory!"
+msgstr "Αδυναμία προσάρτησης ενός κατάλογου"
 
 #
-#: compose.c:213
+#: main.c:343
 #, c-format
-msgid "%s [#%d] no longer exists!"
-msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
+msgid "Can't create %s: %s."
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του %s: %s."
 
 #
-#: compose.c:219
+#: compose.c:880
 #, c-format
-msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
-msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;"
+msgid "Can't create file %s"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %s"
 
 #
-#: compose.c:274
-msgid "-- Attachments"
-msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò"
+#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018
+msgid "Can't create filter"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φίλτρου"
 
-#: compose.c:301
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
+#
+#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324
+msgid "Can't create filter process"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διεργασίας φίλτρου"
 
 #
-#: compose.c:323
-msgid "You may not delete the only attachment."
-msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç."
+#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
+#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
+#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503
+#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941
+msgid "Can't create temporary file"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: compose.c:682 send.c:1516
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
-msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'"
+#: recvcmd.c:797
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
+msgstr ""
+"Αδυναμία αποκωδικοποίησης όλων των σημειωμένων προσαρτήσεων. MIME-"
+"encapsulate τις άλλες;"
 
-#: compose.c:754
-msgid "Attaching selected files..."
-msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..."
+#: recvcmd.c:473
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
+msgstr ""
+"Αδυναμία αποκωδικοποίησης όλων των σημειωμένων προσαρτήσεων. Προώθηση-MIME "
+"των άλλων;"
 
 #
-#: compose.c:766
-#, c-format
-msgid "Unable to attach %s!"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
+#: recvattach.c:844
+msgid "Can't decrypt encrypted message!"
+msgstr "Αδυναμία αποκρυπτογράφησης του κρυπτογραφημένου μηνύματος!"
 
 #
-#: compose.c:789
-msgid "Open mailbox to attach message from"
-msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
+#: recvattach.c:963
+msgid "Can't delete attachment from POP server."
+msgstr "Αδυναμία διαγραφής προσάρτησης από τον εξυπηρετητή POP."
 
 #
-#: compose.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup to attach message from"
-msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
+#: lib-mx/mx.c:55
+#, c-format
+msgid "Can't dotlock %s.\n"
+msgstr "Αδυναμία dotlock του %s.\n"
 
-#
-#: compose.c:844
-msgid "No messages in that folder."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï."
+#: pop.c:894
+msgid "Can't fetch header: Not connected!"
+msgstr ""
 
 #
-#: compose.c:855
-msgid "Tag the messages you want to attach!"
-msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!"
+#: recvcmd.c:707
+msgid "Can't find any tagged messages."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης σημειωμένων μηνυμάτων."
 
 #
-#: compose.c:883
-msgid "Unable to attach!"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!"
-
-#: compose.c:933
-msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ."
-
-#: compose.c:938
-msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß."
-
-#: compose.c:940
-msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß."
+#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843
+msgid "Can't match nametemplate, continue?"
+msgstr "Αδυναμία ταιριάσματος του nametemplate, συνέχεια;"
 
 #
-#: compose.c:1010
-msgid "Invalid encoding."
-msgstr "Ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç."
+#: editmsg.c:115
+#, c-format
+msgid "Can't open message file: %s"
+msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο μηνυμάτων: %s"
 
 #
-#: compose.c:1031
-msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;"
+#: lib-mx/mx.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Can't open trash folder"
+msgstr "Αδυναμία πρόσθεσης στο φάκελο: %s"
 
 #
-#: compose.c:1079
-msgid "Rename to: "
-msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: "
+#: muttlib.c:310
+msgid "Can't save message to POP mailbox."
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής του μηνύματος στο POP γραμματοκιβώτιο."
 
 #
-#: compose.c:1082 editmsg.c:98 sendlib.c:751
+#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
-msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
+msgstr "Αδυναμία λήψης της κατάστασης του %s: %s"
+
+#: crypt.cpkg:936
+msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: compose.c:1109
-msgid "New file: "
-msgstr "ÍÝï áñ÷åßï: "
+#: browser.c:1041
+msgid "Can't view a directory"
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης ενός κατάλογου"
 
 #
-#: compose.c:1121
-msgid "Content-Type is of the form base/sub"
-msgstr "Ôï Content-Type åßíáé ôçò ìïñöÞò base/sub"
+#: pop.c:888
+msgid "Can't write header to temporary file!"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής επικεφαλίδας στο προσωρινό αρχείο!"
 
 #
-#: compose.c:1127
-#, c-format
-msgid "Unknown Content-Type %s"
-msgstr "¶ãíùóôï Content-Type %s"
+#: lib-mx/mbox.c:865
+msgid "Can't write message"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής του μηνύματος"
 
 #
-#: compose.c:1138
-#, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ %s"
+#: pop.c:1420
+msgid "Can't write message to temporary file!"
+msgstr "Αδυναμία εγγραφής μηνύματος στο προσωρινό αρχείο!"
 
 #
-#: compose.c:1146
-msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ðñïóÜñôçóçò"
+#: commands.c:70
+msgid "Cannot create display filter"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φίλτρου απεικόνισης"
 
 #
-#: compose.c:1217
-msgid "Postpone this message?"
-msgstr "Íá áíáâëçèåß ç ôá÷õäñüìçóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò;"
+#: attach.c:473
+msgid "Cannot create filter"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φίλτρου"
 
 #
-#: compose.c:1273
-msgid "Write message to mailbox"
-msgstr "ÅããñáöÞ ôïõò ìçíýìáôïò óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: lib-ui/curs_main.c:216
+msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
+msgstr ""
+"Αδυναμία αλλαγής σε κατάσταση εγγραφής σε γραμματοκιβώτιο μόνο για ανάγνωση!"
 
 #
-#: compose.c:1275
+#: lib-sys/mutt_signal.c:27
 #, c-format
-msgid "Writing message to %s ..."
-msgstr "ÅããñáöÞ ìçíýìáôïò óôï %s ..."
+msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
+msgstr "Εντοπισμός του %s...  Εγκατάλειψη.\n"
 
-#
-#: compose.c:1284
-msgid "Message written."
-msgstr "Ôï ìÞíõìá ãñÜöôçêå."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539
+#, fuzzy
+msgid "Certificate is not X.509"
+msgstr "Η πιστοποίηση του διακομιστή δεν είναι ακόμα έγκυρη"
 
-#: compose.c:1292
-msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
-msgstr "Ôï S/MIME åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; "
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826
+msgid "Certificate saved"
+msgstr "Το πιστοποιητικό αποθηκεύτηκε"
 
-#: compose.c:1312
-msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
-msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; "
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error (%s)"
+msgstr ""
 
-#: init.c:211 init.c:1472 init.c:1607
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is invalid for $%s"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+#
+#: lib-ui/curs_main.c:223
+msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
+msgstr "Οι αλλαγές στο φάκελο θα γραφούν κατά τη έξοδο από το φάκελο."
 
 #
-#: init.c:387
+#: lib-ui/curs_main.c:227
+msgid "Changes to folder will not be written."
+msgstr "Οι αλλαγές στο φάκελο δεν θα γραφούν."
+
+#: lib-ui/curs_lib.c:335
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò."
+msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+msgstr "Χαρακτ = %s, Οκταδικός = %o, Δεκαδικός = %d"
 
-#: init.c:649
+#: commands.c:776
 #, c-format
-msgid "Bad regexp: %s"
-msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
+msgid "Character set changed to %s; %s."
+msgstr "Το σετ χαρακτήρων άλλαξε σε %s; %s."
 
 #
-#: init.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ifdef: too few arguments"
-msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
+#: browser.c:835
+msgid "Chdir to: "
+msgstr "Αλλαγή καταλόγου σε:"
 
 #
-#: init.c:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ifndef: too few arguments"
-msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
+#: pop.c:1104 pop.c:1250
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα..."
+
+#: imap/imap.c:352
+msgid "Checking mailbox subscriptions"
+msgstr ""
 
 #
-#: init.c:894
-msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
+#: compose.c:92
+msgid "Clear"
+msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 #
-#: init.c:896
-msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
+#: flags.c:335
+msgid "Clear flag"
+msgstr "Καθαρίστε σημαία"
 
 #
-#: init.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "attachments: no disposition"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: imap/imap.c:151
+#, c-format
+msgid "Closing connection to %s..."
+msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης στο στο %s..."
 
 #
-#: init.c:1178
-#, fuzzy
-msgid "attachments: invalid disposition"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: pop.c:170
+msgid "Closing connection to POP server..."
+msgstr "Κλείσιμο σύνδεσης στον εξυπηρετητή IMAP..."
 
 #
-#: init.c:1191
+#: crypt.cpkg:2877
 #, fuzzy
-msgid "unattachments: no disposition"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
-
-#: init.c:1214
-msgid "unattachments: invalid disposition"
-msgstr ""
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Σύνδεση στο %s..."
 
 #
-#: init.c:1326
-msgid "alias: no address"
-msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
-
-#: init.c:1363
+#: pop.c:600 pop.c:863
 #, c-format
-msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n"
+msgid "Command TOP is not supported by server."
+msgstr "Η εντολή TOP δεν υποστηρίζετε από το διακομιστή."
 
 #
-#: init.c:1425
-msgid "invalid header field"
-msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò"
-
-#: init.c:1578
+#: pop.c:602 pop.c:966
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
-"Please report this error: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgid "Command UIDL is not supported by server."
+msgstr "Η εντολή UIDL δεν υποστηρίζετε από το διακομιστή."
 
-#: init.c:1628
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%.*s' is invalid for $%s"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+#
+#: lib-mx/mbox.c:548
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών..."
 
-#: init.c:1643
-#, c-format
-msgid "'%d' is invalid for $%s"
+#
+#: main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Compile Options:"
 msgstr ""
+"\n"
+"Παράμετροι μεταγλώττισης:"
 
 #
-#: init.c:1698 init.c:1778 pager.c:47
-#, c-format
-msgid "Not available in this menu."
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý."
+#: pattern.c:1120 pattern.c:1240
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "Σύνταξη μοντέλου αναζήτησης..."
 
 #
-#: init.c:1760
-#, c-format
-msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
+#: lib-mx/compress.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed-appending to %s..."
+msgstr "Αντιγραφή στο %s..."
 
 #
-#: init.c:1767
-#, c-format
-msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
+#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing %s..."
+msgstr "Αντιγραφή στο %s..."
 
 #
-#: init.c:1772
+#: lib-sys/mutt_socket.c:351
 #, c-format
-msgid "value is illegal with reset"
-msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "Σύνδεση στο %s..."
 
 #
-#: init.c:1791 init.c:1852 init.c:1876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "$%s is read-only"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
-
-#: init.c:1909
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+msgid "Connecting with \"%s\"..."
+msgstr "Σύνδεση στο %s..."
 
 #
-#: init.c:1925
-#, c-format
-msgid "%s: unknown type"
-msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
+#: imap/imap.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
+msgstr "Απώλεια σύνδεσης. Επανασύνδεση στο διακομιστή POP;"
 
 #
-#: init.c:1982
-#, c-format
-msgid "Error in %s, line %d: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s"
+#: pop.c:808
+msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
+msgstr "Απώλεια σύνδεσης. Επανασύνδεση στο διακομιστή POP;"
 
 #
-#: init.c:2004
+#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117
 #, c-format
-msgid "source: errors in %s"
-msgstr "source: ëÜèç óôï %s"
+msgid "Connection to %s closed"
+msgstr "Έκλεισε η σύνδεση στο %s"
 
-#: init.c:2005
+#
+#: commands.c:772
 #, c-format
-msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
-msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s"
+msgid "Content-Type changed to %s."
+msgstr "Το Content-Type άλλαξε σε %s."
 
 #
-#: init.c:2023
-#, c-format
-msgid "source: error at %s"
-msgstr "source: ëÜèïò óôï %s"
+#: compose.c:863
+msgid "Content-Type is of the form base/sub"
+msgstr "Το Content-Type είναι της μορφής base/sub"
 
 #
-#: init.c:2075
+#: imap/util.c:135
+msgid "Continue?"
+msgstr "Συνέχεια;"
+
+#: commands.c:762
 #, c-format
-msgid "%s: unknown command"
-msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ"
+msgid "Convert to %s upon sending?"
+msgstr "Μετατροπή σε %s κατά τη μεταφορά;"
 
 #
-#: init.c:2417
+#: commands.c:590
 #, c-format
-msgid "Error in command line: %s\n"
-msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
+msgid "Copy%s to mailbox"
+msgstr "Αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: init.c:2479
-msgid "unable to determine home directory"
-msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)"
+#: imap/message.c:681
+#, c-format
+msgid "Copying %d messages to %s..."
+msgstr "Αντιγραφή %d μηνυμάτων στο %s..."
 
 #
-#: init.c:2486
-msgid "unable to determine username"
-msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç"
-
-#: init.c:2662
+#: imap/message.c:684
 #, c-format
-msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
-msgstr ""
+msgid "Copying message %d to %s..."
+msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %d στο %s ..."
 
-#: init.c:2670
+#
+#: commands.c:648
 #, c-format
-msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
-msgstr ""
+msgid "Copying to %s..."
+msgstr "Αντιγραφή στο %s..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:5
-msgid "null operation"
-msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá"
-
-#: keymap_defs.h:6
-msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (%s)."
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο %s (%s)."
 
 #
-#: keymap_defs.h:7
-msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap"
+#: commands.c:110
+msgid "Could not copy message"
+msgstr "Αδυναμία αντιγραφής του μηνύματος."
 
 #
-#: keymap_defs.h:8
-msgid "view attachment as text"
-msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï"
+#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844
+#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918
+#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary file"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:9
-msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí"
+#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428
+msgid "Could not create temporary file!"
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:10
-msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò"
+#: sort.c:291
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
+msgstr ""
+"Αδυναμία εύρεσης της λειτουργίας ταξινόμησης! [αναφέρατε αυτό το σφάλμα]"
 
 #
-#: keymap_defs.h:11
-msgid "remail a message to another user"
-msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not find the host \"%s\""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης του διακομιστή \"%s\""
 
 #
-#: keymap_defs.h:12
-msgid "select a new file in this directory"
-msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï"
+#: send.c:754
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "Αδυναμία συμπερίληψης όλων των μηνυμάτων που ζητήθηκαν!"
 
-#
-#: keymap_defs.h:13
-msgid "view file"
-msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï"
+#: imap/imap.c:393 pop.c:688
+msgid "Could not negotiate TLS connection"
+msgstr "Αδυναμία διαπραγμάτευσης σύνδεσης TLS"
 
 #
-#: keymap_defs.h:14
-msgid "display the currently selected file's name"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ"
-
-#: keymap_defs.h:15
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
-
-#: keymap_defs.h:16
-#, fuzzy
-msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
-
-#: keymap_defs.h:17
-msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá  (IMAP ìüíï)"
+#: sendlib.c:904
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:18
-msgid "list mailboxes with new mail"
-msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá"
-
-#: keymap_defs.h:19
-msgid "mark all articles in newsgroup as read"
-msgstr ""
+#: lib-mx/mbox.c:635
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "Αδυναμία επαναπρόσβασης του γραμματοκιβωτίου!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:20
-msgid "change directories"
-msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí"
+#: send.c:1619
+msgid "Could not send the message."
+msgstr "Αδυναμία αποστολής του μηνύματος."
 
 #
-#: keymap_defs.h:21
-msgid "check mailboxes for new mail"
-msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá"
+#: lib-mx/mx.c:358
+#, c-format
+msgid "Couldn't lock %s\n"
+msgstr "Αδυναμία κλειδώματος του %s\n"
 
 #
-#: keymap_defs.h:22
-msgid "attach a file(s) to this message"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
+#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340
+#, c-format
+msgid "Create %s?"
+msgstr "Δημιουργία του %s;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:23
-msgid "attach message(s) to this message"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
+# recvattach.c:1065
+#: browser.c:751
+msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "Η δημιουργία υποστηρίζεται μόνο για τα γραμματοκιβώτια IMAP"
 
 #
-#: keymap_defs.h:24
-#, fuzzy
-msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
+#: imap/browse.c:249
+msgid "Create mailbox: "
+msgstr "Δημιουργία γραμματοκιβωτίου: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:25
-msgid "edit the BCC list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC"
+#: commands.c:587
+#, c-format
+msgid "Decode-copy%s to mailbox"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση-αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: keymap_defs.h:26
-msgid "edit the CC list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC"
+#: commands.c:586
+#, c-format
+msgid "Decode-save%s to mailbox"
+msgstr "Αποκωδικοποίηση-αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: keymap_defs.h:27
-msgid "edit attachment description"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: lib-mx/compress.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing %s..."
+msgstr "Επιλογή %s..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:28
-msgid "edit attachment transfer-encoding"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: commands.c:589
+#, c-format
+msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση-αντιγραφή%s στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: keymap_defs.h:29
-msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò "
+#: commands.c:588
+#, c-format
+msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση-αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: keymap_defs.h:30
-msgid "edit the file to be attached"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß"
+#: postpone.c:460
+msgid "Decrypting message..."
+msgstr "Αποκρυπτογράφηση μηνύματος..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:31
-msgid "edit the from field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from"
+#: postpone.c:471
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:32
-msgid "edit the message with headers"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò"
+# recvattach.c:1065
+#: browser.c:792
+msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "Η διαγραφή υποστηρίζεται μόνο για τα γραμματοκιβώτια IMAP"
 
 #
-#: keymap_defs.h:33
-msgid "edit the message"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: pop.c:1282
+msgid "Delete messages from server?"
+msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:34
-msgid "edit attachment using mailcap entry"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
+#: lib-ui/curs_main.c:715
+msgid "Delete messages matching: "
+msgstr "Διαγραφή παρόμοιων μηνυμάτων: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:35
+#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677
+#: pager.c:1880 pager.c:1899
 #, fuzzy
-msgid "edit the newsgroups list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC"
+msgid "Deletion"
+msgstr "Διαγραφή"
 
 #
-#: keymap_defs.h:36
-msgid "edit the Reply-To field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
+#: recvattach.c:970
+msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+msgstr ""
+"Η διαγραφή προσαρτήσεων από κρυπτογραφημένα μηνύματα δεν υποστηρίζεται."
 
-#
-#: keymap_defs.h:37
-#, fuzzy
-msgid "edit the Followup-To field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?"
+msgstr "Το ID %s δεν έχει επιβεβαιωθεί. Σίγουρα να γίνει χρήση του για %s ;"
 
-#
-#: keymap_defs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "edit the X-Comment-To field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s not exist. Create it?"
+msgstr "Το %s δεν υπάρχει. Δημιουργία;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:39
-msgid "edit the subject of this message"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: browser.c:462
+#, c-format
+msgid "Directory [%s], File mask: %s"
+msgstr "Κατάλογος [%s], Μάσκα αρχείου: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:40
-msgid "edit the TO list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO"
-
-#: keymap_defs.h:41
-msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)"
+#: help.c:205
+msgid "ERROR: please report this bug"
+msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: παρακαλώ αναφέρατε αυτό το σφάλμα προγράμματος"
 
 #
-#: keymap_defs.h:42
-msgid "edit attachment content type"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: send.c:1290
+msgid "Edit forwarded message?"
+msgstr "Επεξεργασία προωθημένου μηνύματος;"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:1715
+msgid "Editing"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:43
-msgid "get a temporary copy of an attachment"
-msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: pattern.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty expression"
+msgstr "σφάλμα στην έκφραση"
 
 #
-#: keymap_defs.h:44
-msgid "run ispell on the message"
-msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï  ispell"
+# compose.c:105
+#: compose.c:88
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
 
 #
-#: keymap_defs.h:45
-msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
+# compose.c:105
+#: compose.c:117
+msgid "Encrypt with: "
+msgstr "Κρυπτογράφηση με: "
 
-#: keymap_defs.h:46
-msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: imap/imap.c:407 pop.c:706
+msgid "Encrypted connection unavailable"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:47
-msgid "save this message to send later"
-msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ"
+# pgp.c:1200
+#: crypt.cpkg:3461
+#, c-format
+msgid "Enter keyID for %s: "
+msgstr "Εισάγετε keyID για το %s: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:48
-msgid "rename/move an attached file"
-msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò"
+# pgp.c:1200
+#: lib-ui/curs_lib.c:331
+msgid "Enter keys (^G to abort): "
+msgstr "Εισάγετε κλειδιά (^G για απόρριψη): "
 
 #
-#: keymap_defs.h:49
-msgid "send the message"
-msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò"
-
-#: keymap_defs.h:50
-msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç"
+#: recvcmd.c:184
+msgid "Error bouncing message!"
+msgstr "Σφάλμα κατά την μεταβίβαση του μηνύματος!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:51
-msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é"
+#: recvcmd.c:185
+msgid "Error bouncing messages!"
+msgstr "Σφάλμα κατά την μεταβίβαση των μηνυμάτων!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:52
-msgid "update an attachment's encoding info"
-msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: crypt.cpkg:1175
+#, fuzzy
+msgid "Error checking signature"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος."
 
 #
-#: keymap_defs.h:53
-msgid "write the message to a folder"
-msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï"
+#: pop.c:142
+#, c-format
+msgid "Error connecting to server: %s"
+msgstr "Σφάλμα κατα τη σύνδεση στο διακομιστή: %s"
+
+#: lib-mx/compress.c:246
+#, c-format
+msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:54
-msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï"
+#: crypt.cpkg:2900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error finding issuer key: %s\n"
+msgstr "Σφάλμα κατα τη σύνδεση στο διακομιστή: %s"
+
+#: crypt.cpkg:1126
+msgid "Error getting key information: "
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:55
-msgid "create an alias from a message sender"
-msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò"
+#: init.c:1219
+#, c-format
+msgid "Error in %s, line %d: %s"
+msgstr "Σφάλμα στο %s, γραμμή %d: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:56
-msgid "move entry to bottom of screen"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò"
+#: init.c:1617
+#, c-format
+msgid "Error in command line: %s\n"
+msgstr "Λάθος στη γραμμή εντολών: %s\n"
 
 #
-#: keymap_defs.h:57
-msgid "move entry to middle of screen"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò"
+#: pattern.c:214
+#, c-format
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "Λάθος στην έκφραση: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:58
-msgid "move entry to top of screen"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545
+#, fuzzy
+msgid "Error initialising gnutls certificate data"
+msgstr "Λάθος κατά την αρχικοποίηση του τερματικού."
 
 #
-#: keymap_defs.h:59
-msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ"
+#: lib-ui/curs_lib.c:312
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "Λάθος κατά την αρχικοποίηση του τερματικού."
 
 #
-#: keymap_defs.h:60
-msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
+#: imap/imap.c:620
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "Σφάλμα κατά  το άνοιγμα του γραμματοκιβωτίου"
 
 #
-#: keymap_defs.h:61
-msgid "delete the current entry"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
+#: commands.c:189 recvcmd.c:127
+msgid "Error parsing address!"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση της διεύθυνσης!"
 
-#: keymap_defs.h:62
-msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559
+msgid "Error processing certificate data"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:63
-msgid "delete all messages in subthread"
-msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
+#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126
+#, c-format
+msgid "Error running \"%s\"!"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του \"%s\"!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:64
-msgid "delete all messages in thread"
-msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
+#: browser.c:858 browser.c:922
+msgid "Error scanning directory."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη διερεύνηση του καταλόγου."
 
 #
-#: keymap_defs.h:65
-msgid "display full address of sender"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ðëÞñçò äéåýèõíóçò ôïõ áðïóôïëÝá"
+#: sendlib.c:1831
+#, c-format
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος, τερματισμός θυγατρικής με %d (%s)."
 
 #
-#: keymap_defs.h:66
-msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299
+#, c-format
+msgid "Error talking to %s (%s)"
+msgstr "Σφάλμα στη συνομιλία με το %s (%s)"
 
 #
-#: keymap_defs.h:67
-msgid "display a message"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: browser.c:1058
+msgid "Error trying to view file"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση αρχείου"
 
 #
-#: keymap_defs.h:68
-msgid "edit the raw message"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò"
+#: pop.c:1318
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: keymap_defs.h:69
-msgid "delete the char in front of the cursor"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá"
+#: editmsg.c:180
+#, c-format
+msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
+msgstr "Σφάλμα. Διατήρηση προσωρινού αρχείου: %s"
 
-#
-#: keymap_defs.h:70
-msgid "move the cursor one character to the left"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ"
+#: alias.cpkg:347 send.c:226
+#, c-format
+msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "Σφάλμα: '%s' είναι λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN."
 
-#
-#: keymap_defs.h:71
-msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò"
+#: crypt.cpkg:2908
+msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: keymap_defs.h:72
-msgid "jump to the beginning of the line"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
+#: crypt.cpkg:1843
+msgid "Error: copy data failed\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: keymap_defs.h:73
-msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí"
+#: crypt.cpkg:1800
+#, c-format
+msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:74
-msgid "complete filename or alias"
-msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï"
+#: handler.c:1355
+msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
+msgstr "Σφάλμα: το πολυμερές/κρυπτογραφημένο δεν έχει παράμετρο πρωτοκόλλου!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:75
-msgid "complete address with query"
-msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç"
+# handler.c:1378
+#: handler.c:1346
+msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
+msgstr "Σφάλμα: το πολυμερές/υπογεγραμμένο δεν έχει πρωτόκολλο"
 
-#
-#: keymap_defs.h:76
-msgid "delete the char under the cursor"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164
+msgid "Error: no TLS socket open"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:77
-msgid "jump to the end of the line"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+#: crypt.cpkg:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: verification failed: %s\n"
+msgstr "Λάθος στη γραμμή εντολών: %s\n"
 
 #
-#: keymap_defs.h:78
-msgid "move the cursor one character to the right"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ"
+#: imap/message.c:109
+#, c-format
+msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
+msgstr "Έλεγχος προσωρινής μνήμης... [%d/%d]"
 
 #
-#: keymap_defs.h:79
-msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
+#: pattern.c:1136
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "Εκτέλεση εντολής στα παρόμοια μηνύματα..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:80
-msgid "scroll down through the history list"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò"
+#: lib-ui/curs_main.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Exit Madmutt without saving?"
+msgstr "Έξοδος από το Mutt χωρίς αποθήκευση;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:81
-msgid "scroll up through the history list"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò"
+#: lib-ui/curs_lib.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Exit Madmutt?"
+msgstr "Έξοδος από το Mutt;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:82
-msgid "delete chars from cursor to end of line"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+#: imap/imap.c:898
+msgid "Expunge failed"
+msgstr "Διαγραφή απέτυχε"
 
 #
-#: keymap_defs.h:83
-msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
+#: imap/imap.c:936
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρετητή..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:84
-msgid "delete all chars on the line"
-msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ"
+#: attach.c:113
+msgid "Failure to open file to parse headers."
+msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα αρχείου για την ανάλυση των επικεφαλίδων."
 
 #
-#: keymap_defs.h:85
-msgid "delete the word in front of the cursor"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá"
+#: attach.c:143
+msgid "Failure to open file to strip headers."
+msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα αρχείου για την απογύμνωση των επικεφαλίδων"
 
 #
-#: keymap_defs.h:86
-msgid "quote the next typed key"
-msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ"
-
-#: keymap_defs.h:87
-msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï"
-
-#: keymap_defs.h:88
-msgid "capitalize the word"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá"
+#: attach.c:151
+msgid "Failure to rename file."
+msgstr "Αποτυχία μετονομασίας αρχείου."
 
 #
-#: keymap_defs.h:89
-msgid "convert the word to lower case"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ"
-
-#: keymap_defs.h:90
-msgid "convert the word to upper case"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá"
+#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592
+msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
+msgstr "Μοιραίο λάθος! Αδυναμία επαναπρόσβασης του γραμματοκιβωτίου!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:91
-msgid "enter a muttrc command"
-msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc"
+#: imap/command.c:274
+msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
+msgstr "Μοιραίο σφάλμα. Ο αριθμός των μηνυμάτων δεν είναι σε συμφωνία!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:92
-msgid "enter a file mask"
-msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí"
+#: pop.c:1062
+msgid "Fetching list of messages..."
+msgstr "Λήψη λίστας μηνυμάτων..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:93
-msgid "exit this menu"
-msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý"
+#: imap/message.c:173 pop.c:976
+#, c-format
+msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
+msgstr "Λήψη επικεφαλίδων από τα μηνύματα... [%d/%d]"
 
 #
-#: keymap_defs.h:94
-msgid "filter attachment through a shell command"
-msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý"
+#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "Λήψη μηνύματος..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:95
-msgid "move to the first entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç"
+#: browser.c:881
+msgid "File Mask: "
+msgstr "Μάσκα αρχείου: "
 
-#
-#: keymap_defs.h:96
-msgid "toggle a message's 'important' flag"
-msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: muttlib.c:260
+msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
+msgstr "Το αρχείο υπάρχει, (o)διαγραφή του υπάρχοντος, (a)πρόσθεση, (c)άκυρο;"
 
-#
-#: keymap_defs.h:97
-#, fuzzy
-msgid "followup to newsgroup"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
+#: muttlib.c:243
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "Το αρχείο είναι φάκελος, αποθήκευση υπό αυτού;"
 
-#
-#: keymap_defs.h:98
-#, fuzzy
-msgid "forward to newsgroup"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
+#: muttlib.c:226
+msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
+msgstr ""
+"Το αρχείο είναι φάκελος, αποθήκευση υπό αυτού; [(y)ναι, (n)όχι, (a)όλα]"
 
-#
-#: keymap_defs.h:99
-msgid "forward a message with comments"
-msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá"
+#: muttlib.c:249
+msgid "File under directory: "
+msgstr "Αρχείο υπό φάκελο:"
 
 #
-#: keymap_defs.h:100
-msgid "select the current entry"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
+#: recvattach.c:557
+msgid "Filter through: "
+msgstr "Φιλτράρισμα μέσω: "
 
-#
-#: keymap_defs.h:101
+#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733
 #, fuzzy
-msgid "get all children of the current message"
-msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Αποτύπωμα: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:102
+#: lib-ui/curs_main.c:1144
 #, fuzzy
-msgid "get message with Message-Id"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò"
+msgid "First, please tag a message to be linked here"
+msgstr "αποθήκευση αυτού του μηνύματος για μετέπειτα αποστολή"
 
-#
-#: keymap_defs.h:103
-#, fuzzy
-msgid "get parent of the current message"
-msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
+#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011
+msgid "Flagging"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:104
-msgid "reply to all recipients"
-msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò"
+#: send.c:523
+#, c-format
+msgid "Follow-up to %s%s?"
+msgstr "Συνέχεια στο %s%s;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:105
-msgid "scroll down 1/2 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
+#: recvcmd.c:586
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "Προώθηση ενσωματωμένου MIME;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:106
-msgid "scroll up 1/2 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
+#: send.c:770
+msgid "Forward as attachment?"
+msgstr "Προώθηση σαν προσάρτηση;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:107
-msgid "this screen"
-msgstr "áõôÞ ç ïèüíç"
+#: recvcmd.c:459
+msgid "Forward as attachments?"
+msgstr "Προώθηση σαν προσαρτήσεις;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:108
-msgid "jump to an index number"
-msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç "
+#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874
+msgid "Function not permitted in attach-message mode."
+msgstr "Η λειτουργία απαγορεύεται στην κατάσταση προσάρτηση-μηνύματος."
+
+#: imap/browse.c:85
+msgid "Getting folder list..."
+msgstr "Λήψη λίστας φακέλων..."
+
+#
+#: imap/browse.c:75
+msgid "Getting namespaces..."
+msgstr "Λήψη namespaces..."
+
+#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162
+msgid "Good signature from: "
+msgstr ""
+
+#: imap/imap.c:1201
+#, c-format
+msgid "Header search without header name: %s"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:109
-msgid "move to the last entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç"
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid "Help for %s"
+msgstr "Βοήθεια για το %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:110
-msgid "reply to specified mailing list"
-msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò"
+#: pager.c:1751
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "Η βοήθεια ήδη εμφανίζεται."
 
 #
-#: keymap_defs.h:111
-#, fuzzy
-msgid "load active file from NNTP server"
-msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
+#: attach.c:944
+msgid "I don't know how to print that!"
+msgstr "Δεν γνωρίζω πώς να το τυπώσω αυτό!"
+
+#
+#: recvattach.c:589
+#, c-format
+msgid "I dont know how to print %s attachments!"
+msgstr "Δεν ξέρω πως να τυπώσω τις %s προσαρτήσεις!"
+
+#: crypt.cpkg:3166
+msgid "ID has undefined validity."
+msgstr "Το ID έχει μη ορισμένη εγκυρότητα."
+
+#: crypt.cpkg:3149
+msgid "ID is expired/disabled/revoked."
+msgstr "Το ID είναι ληγμένο/αχρηστευμένο/άκυρο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:112
-msgid "execute a macro"
-msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò"
+#: crypt.cpkg:3169
+msgid "ID is not valid."
+msgstr "Το ID δεν είναι έγκυρο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:113
-msgid "compose a new mail message"
-msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò"
+# pgpkey.c:259
+#: crypt.cpkg:3172
+msgid "ID is only marginally valid."
+msgstr "Το ID είναι μόνο μερικώς έγκυρο."
 
-#: keymap_defs.h:114
-msgid "break the thread in two"
+#: send.c:277
+msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:115
-msgid "open a different folder"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
+# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
+#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "Ακατάλληλη επικεφαλίδα PGP"
 
 #
-#: keymap_defs.h:116
-msgid "open a different folder in read only mode"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
+# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
+#: postpone.c:388
+msgid "Illegal S/MIME header"
+msgstr "Ακατάλληλη επικεφαλίδα S/MIME"
 
 #
-#: keymap_defs.h:117
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
+#: lib-mime/rfc1524.c:197
+#, c-format
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "Ακατάλληλα μορφοποιημένη είσοδος για το τύπο %s στη \"%s\" γραμμή %d"
 
 #
-#: keymap_defs.h:118
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup in read only mode"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
+#: send.c:743
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "Συμπερίληψη του μηνύματος στην απάντηση;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:119
-msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
+#: send.c:747
+msgid "Including quoted message..."
+msgstr "Συμπερίληψη καθορισμένου μηνύματος..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:120
-msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+#: pattern.c:328
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "Μη έγκυρη μέρα του μήνα: %s"
 
-#: keymap_defs.h:121
-msgid "rebuild header caching databases"
+#: init.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
+"Please report this error: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:122
-#, fuzzy
-msgid "reconstruct thread containing current message"
-msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
+#: compose.c:755
+msgid "Invalid encoding."
+msgstr "Μη έγκυρη κωδικοποίηση."
 
 #
-#: keymap_defs.h:123
-msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP"
+#: lib-ui/menu.c:287
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "Μη έγκυρος αριθμός δείκτη"
 
 #
-#: keymap_defs.h:124
-msgid "retrieve mail from POP server"
-msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
+#: lib-ui/curs_main.c:699
+msgid "Invalid message number."
+msgstr "Μη έγκυρος αριθμός μηνύματος."
 
 #
-#: keymap_defs.h:125
-msgid "move to the first message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá"
+#: pattern.c:340
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "Μη έγκυρος μήνας: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:126
-msgid "move to the last message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá"
+#: pattern.c:483
+#, c-format
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "Μη έγκυρος αναφορικώς μήνας: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:127
-msgid "show only messages matching a pattern"
-msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
+#: crypt.cpkg:3690
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "Κλήση του PGP..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:128
+# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
+#: crypt.cpkg:3693
 #, fuzzy
-msgid "link tagged message to the current one"
-msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
+msgid "Invoking S/MIME..."
+msgstr "Κλήση του PGP..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:129
-msgid "jump to the next new message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá"
+#: handler.c:995
+#, c-format
+msgid "Invoking autoview command: %s"
+msgstr "Κλήση της εντολής autoview: %s"
 
-#
-#: keymap_defs.h:130
-msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: crypt.cpkg:2766
+#, c-format
+msgid "Issued By .: "
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:131
-msgid "jump to the next subthread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: lib-ui/curs_main.c:663
+msgid "Jump to message: "
+msgstr "Μετάβαση στο μήνυμα: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:132
-msgid "jump to the next thread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç"
+#: lib-ui/menu.c:280
+msgid "Jump to: "
+msgstr "Μετακίνηση στο: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:133
-msgid "move to the next undeleted message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
+#: lib-ui/menu.c:799
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "Δεν έχει εφαρμοστεί μετακίνηση για τους διαλόγους."
 
 #
-#: keymap_defs.h:134
-msgid "jump to the next unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+# pgpkey.c:236
+#: crypt.cpkg:2918
+#, c-format
+msgid "Key ID: 0x%s"
+msgstr "ID κλειδιού: 0x%s"
 
-#
-#: keymap_defs.h:135
-msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò"
+#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835
+#, c-format
+msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: keymap_defs.h:136
-msgid "jump to previous thread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç"
+#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837
+#, c-format
+msgid "Key Usage .: "
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:137
-msgid "jump to previous subthread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
+#: keymap.c:592 keymap.c:600
+msgid "Key is not bound."
+msgstr "Το πλήκτρο δεν είναι συνδεδεμένο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:138
-msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
+#: keymap.c:605
+#, c-format
+msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
+msgstr "Το πλήκτρο δεν είναι συνδεδεμένο. Πατήστε '%s' για βοήθεια."
 
 #
-#: keymap_defs.h:139
-msgid "jump to the previous new message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá"
+#: lib-ui/curs_main.c:768
+msgid "Limit to messages matching: "
+msgstr "Περιορισμός στα παρόμοια μηνύματα: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:140
-msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: lib-ui/curs_main.c:739
+#, c-format
+msgid "Limit: %s"
+msgstr "Όριο: %s"
 
-#
-#: keymap_defs.h:141
-msgid "jump to the previous unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
+#, c-format
+msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
+msgstr "Εύρεση όμοιων κλειδιών με \"%s\"..."
 
 #
-#: keymap_defs.h:142
-msgid "mark the current thread as read"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:337
+#, c-format
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr "Αναζήτηση του %s..."
 
-#
-#: keymap_defs.h:143
-msgid "mark the current subthread as read"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MD5 Fingerprint: %s"
+msgstr "Αποτύπωμα: %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:144
-msgid "set a status flag on a message"
-msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá"
+#: attach.c:395
+msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
+msgstr "Ο τύπος MIME δεν έχει οριστεί. Αδυναμία εμφάνισης προσαρτήσεως."
 
 #
-#: keymap_defs.h:145
-msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: keymap.c:402
+msgid "Macro loop detected."
+msgstr "Εντοπίστηκε βρόγχος μακροεντολής."
 
 #
-#: keymap_defs.h:146
-msgid "tag messages matching a pattern"
-msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: send.c:1362 send.c:1444
+msgid "Mail not sent."
+msgstr "Το γράμμα δεν εστάλη."
 
 #
-#: keymap_defs.h:147
-msgid "undelete messages matching a pattern"
-msgstr ""
-"áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: send.c:1625
+msgid "Mail sent."
+msgstr "Το γράμμα εστάλη."
 
 #
-#: keymap_defs.h:148
-msgid "untag messages matching a pattern"
-msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: lib-mx/mx.c:912
+msgid "Mailbox checkpointed."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο σημειώθηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:149
-msgid "move to the middle of the page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò"
+#: imap/command.c:235
+msgid "Mailbox closed"
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο έκλεισε"
 
 #
-#: keymap_defs.h:150
-msgid "move to the next entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç"
+#: imap/browse.c:261
+msgid "Mailbox created."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο δημιουργήθηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:151
-msgid "scroll down one line"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù"
+#: browser.c:812
+msgid "Mailbox deleted."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο διαγράφηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:152
-msgid "move to the next page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá"
+#: main.c:511
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι άδειο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:153
-msgid "jump to the bottom of the message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: lib-mx/mx.c:858
+#, c-format
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι σημειωμένο μη εγγράψιμο. %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:154
-msgid "toggle display of quoted text"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ"
+#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι μόνο για ανάγνωση."
 
 #
-#: keymap_defs.h:155
-msgid "skip beyond quoted text"
-msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï"
+#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "Δεν έγινε αλλαγή στο γραμματοκιβώτιο "
 
 #
-#: keymap_defs.h:156
-msgid "jump to the top of the message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294
+msgid "Mailbox must have a name."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο πρέπει να έχει όνομα."
 
 #
-#: keymap_defs.h:157
-msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý"
+#: browser.c:819
+msgid "Mailbox not deleted."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο δεν διαγράφηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:158
+#: imap/browse.c:306
 #, fuzzy
-msgid "post message to newsgroup"
-msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
-
-#
-#: keymap_defs.h:159
-msgid "move to the previous entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç"
+msgid "Mailbox renamed."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο δημιουργήθηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:160
-msgid "scroll up one line"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù"
+#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340
+msgid "Mailbox was corrupted!"
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είχε αλλοιωθεί!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:161
-msgid "move to the previous page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
+#: lib-ui/curs_main.c:440
+msgid "Mailbox was externally modified."
+msgstr "Το γραμματοκιβώτιο τροποποιήθηκε εξωτερικά."
 
 #
-#: keymap_defs.h:162
-msgid "print the current entry"
-msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
-
-#: keymap_defs.h:163
-msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder"
+#: lib-ui/curs_main.c:430
+msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
 msgstr ""
+"Το γραμματοκιβώτιο τροποποιήθηκε εξωτερικά. Οι σημαίες μπορεί να είναι λάθος"
 
 #
-#: keymap_defs.h:164
-msgid "query external program for addresses"
-msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò"
+#: browser.c:454
+#, c-format
+msgid "Mailboxes [%d]"
+msgstr "Γραμματοκιβώτια [%d]"
 
 #
-#: keymap_defs.h:165
-msgid "append new query results to current results"
-msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá"
+#: attach.c:218
+#, c-format
+msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
+msgstr "Η καταχώρηση mailcap Edit χρειάζεται το %%s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:166
-msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç"
+#: attach.c:100
+#, c-format
+msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
+msgstr "Η καταχώρηση στοιχείων του mailcap χρειάζεται το %%s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:167
-msgid "recall a postponed message"
-msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò"
+#: imap/imap.c:890 pop.c:1154
+#, c-format
+msgid "Marking %d messages deleted..."
+msgstr "Σημείωση %d διαγραφέντων μηνυμάτων..."
 
-#
-#: keymap_defs.h:168
-msgid "clear and redraw the screen"
-msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò"
+#: lib-ui/curs_main.c:1806
+msgid "Marking as read"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:169
-msgid "{internal}"
-msgstr "{åóùôåñéêü}"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Message bounced."
+msgstr "Το μήνυμα διαβιβάστηκε."
 
-#: keymap_defs.h:170
-#, fuzzy
-msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+#: send.c:456
+msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:171
-msgid "reply to a message"
-msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
-
-#: keymap_defs.h:172
-msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
+#: commands.c:382
+msgid "Message could not be printed"
+msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης μηνύματος"
 
 #
-#: keymap_defs.h:173
-msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
+#: editmsg.c:102
+msgid "Message file is empty!"
+msgstr "Το αρχείο μηνυμάτων είναι άδειο!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:174
-#, fuzzy
-msgid "search for a regular expression"
-msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+msgid "Message not bounced."
+msgstr "Το μήνυμα δεν διαβιβάστηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:175
-msgid "search backwards for a regular expression"
-msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
+#: editmsg.c:108
+msgid "Message not modified!"
+msgstr "Το μήνυμα δεν τροποποιήθηκε!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:176
-msgid "search for next match"
-msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
+#: send.c:1392
+msgid "Message postponed."
+msgstr "Το μήνυμα ανεβλήθη."
 
 #
-#: keymap_defs.h:177
-msgid "search for next match in opposite direction"
-msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
+#: commands.c:380
+msgid "Message printed"
+msgstr "Το μήνυμα εκτυπώθηκε"
 
 #
-#: keymap_defs.h:178
-msgid "toggle search pattern coloring"
-msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
+#: compose.c:1013
+msgid "Message written."
+msgstr "Το μήνυμα γράφτηκε."
 
 #
-#: keymap_defs.h:179
-msgid "invoke a command in a subshell"
-msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Messages bounced."
+msgstr "Τα μηνύματα διαβιβάστηκαν."
 
 #
-#: keymap_defs.h:180
-msgid "sort messages"
-msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
+#: commands.c:383
+msgid "Messages could not be printed"
+msgstr "Αδυναμία εκτύπωσης μηνυμάτων"
 
 #
-#: keymap_defs.h:181
-msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+msgid "Messages not bounced."
+msgstr "Τα μηνύματα δεν διαβιβάστηκαν."
 
 #
-#: keymap_defs.h:182
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
-msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: commands.c:380
+msgid "Messages printed"
+msgstr "Τα μηνύματα εκτυπώθηκαν"
 
 #
-#: keymap_defs.h:183
-msgid "tag the current entry"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
+#: lib-ui/color.c:422
+msgid "Missing arguments."
+msgstr "Ελλιπή ορίσματα."
 
 #
-#: keymap_defs.h:184
-msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
+#: lib-mx/mx.c:614
+#, c-format
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "Μετακίνηση αναγνωσμένων μηνυμάτων στο %s;"
 
 #
-#: keymap_defs.h:185
-msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
+#: lib-mx/mx.c:646
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "Μετακίνηση αναγνωσμένων μηνυμάτων στο %s..."
 
-#
-#: keymap_defs.h:186
-msgid "tag the current subthread"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid "Name ......: "
+msgstr ""
 
 #
-#: keymap_defs.h:187
-msgid "tag the current thread"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: browser.c:1014
+msgid "New file name: "
+msgstr "Νέο όνομα αρχείου: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:188
-msgid "toggle a message's 'new' flag"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
+#: compose.c:851
+msgid "New file: "
+msgstr "Νέο αρχείο: "
 
 #
-#: keymap_defs.h:189
-#, fuzzy
-msgid "toggle view of read messages"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: buffy.cpkg:328
+msgid "New mail in "
+msgstr "Νέα αλληλογραφία στο "
 
 #
-#: keymap_defs.h:190
-msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß"
+#: lib-ui/curs_main.c:434
+msgid "New mail in this mailbox."
+msgstr "Νέα αλληλογραφία σε αυτό το γραμματοκιβώτιο."
 
-#
-#: keymap_defs.h:191
-msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
+#: lib-ui/curs_main.c:1141
+msgid "No Message-ID: header available to link thread"
+msgstr ""
 
-#
-#: keymap_defs.h:192
-msgid "move to the top of the page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
+#: send.c:1440
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
+msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:193
-msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
+#: send.c:1437
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
 msgstr ""
 
-#
-#: keymap_defs.h:194
-msgid "undelete the current entry"
-msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
+#: imap/auth.c:192 pop.c:440
+msgid "No authenticators available"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη αυθεντικοποίηση."
 
 #
-#: keymap_defs.h:195
-msgid "undelete all messages in thread"
-msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
+#: sendlib.c:343
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr "Δε βρέθηκε παράμετρος οριοθέτησης! [αναφέρατε αυτό το σφάλμα]"
 
 #
-#: keymap_defs.h:196
-msgid "undelete all messages in subthread"
-msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
+#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402
+#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444
+#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834
+msgid "No entries."
+msgstr "Καμμία καταχώρηση"
 
 #
-#: keymap_defs.h:197
-#, fuzzy
-msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
-msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026
+msgid "No files match the file mask"
+msgstr "Κανένα αρχείο δεν ταιριάζει με τη μάσκα αρχείου"
 
 #
-#: keymap_defs.h:198
-msgid "show the Mutt version number and date"
-msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
+#: main.c:484
+msgid "No incoming mailboxes defined."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί γραμματοκιβώτιο εισερχομένων."
 
 #
-#: keymap_defs.h:199
-msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
-msgstr ""
-"åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
+#: lib-ui/curs_main.c:733
+msgid "No limit pattern is in effect."
+msgstr "Κανένα υπόδειγμα ορίων σε λειτουργία."
 
 #
-#: keymap_defs.h:200
-msgid "show MIME attachments"
-msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
-
-#: keymap_defs.h:201
-msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï"
+#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539
+#: lib-ui/curs_main.c:567
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "Δεν υπάρχουν ανοιχτά γραμματοκιβώτια."
 
 #
-#: keymap_defs.h:202
-msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
+#: main.c:475
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "Δεν υπάρχει νέα αλληλογραφία σε κανένα γραμματοκιβώτιο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:203
-msgid "collapse/uncollapse current thread"
-msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: attach.c:163
+#, c-format
+msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
+msgstr "Καμμία καταχώρηση mailcap για το %s, δημιουργία κενού αρχείου."
 
 #
-#: keymap_defs.h:204
-msgid "collapse/uncollapse all threads"
-msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
+#: attach.c:234
+#, c-format
+msgid "No mailcap edit entry for %s"
+msgstr "Δεν υπάρχει καταχώρηση mailcap για επεξεργασία κειμένου για το %s"
 
 #
-#: keymap_defs.h:205
-#, fuzzy
-msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
+#: recvcmd.c:725 send.c:716
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν λίστες συζητήσεων!"
 
 #
-#: keymap_defs.h:206
-#, fuzzy
-msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
+#: attach.c:383
+msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
+msgstr "Δεν βρέθηκε όμοια καταχώρηση Mailcap. Απεικόνιση ως κείμενο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:207
-#, fuzzy
-msgid "go down to next mailbox"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: compose.c:591
+msgid "No messages in that folder."
+msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα σε αυτό το φάκελο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:208
-#, fuzzy
-msgid "go down to next mailbox with new mail"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: pattern.c:1195
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ταιριάζει στα κριτήρια."
 
 #
-#: keymap_defs.h:209
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
+#: pager.c:1781
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "Όχι άλλο καθορισμένο κείμενο."
 
 #
-#: keymap_defs.h:210
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox with new mail"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: lib-ui/curs_main.c:1475
+msgid "No more threads."
+msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες συζητήσεις."
 
 #
-#: keymap_defs.h:211
-#, fuzzy
-msgid "open hilighted mailbox"
-msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
+#: pager.c:1798
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "Όχι άλλο μη καθορισμένο κείμενο μετά από καθορισμένο."
 
 #
-# keymap_defs.h:158
-#: keymap_defs.h:212
-msgid "attach a PGP public key"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
+#: pop.c:1273
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "Δεν υπάρχει αλληλογραφία στο POP γραμματοκιβώτιο."
 
 #
-# keymap_defs.h:159
-#: keymap_defs.h:213
-msgid "show PGP options"
-msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
+#: lib-ui/curs_main.c:1357
+msgid "No new messages"
+msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα"
 
 #
-# keymap_defs.h:162
-#: keymap_defs.h:214
-msgid "mail a PGP public key"
-msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
+#: postpone.c:204 postpone.c:213
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "Δεν υπάρχουν αναβληθέντα μηνύματα."
 
 #
-# keymap_defs.h:163
-#: keymap_defs.h:215
-msgid "verify a PGP public key"
-msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
+#: commands.c:368
+msgid "No printing command has been defined."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί εντολή εκτυπώσεως."
 
 #
-# keymap_defs.h:164
-#: keymap_defs.h:216
-msgid "view the key's user id"
-msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
+#: send.c:1400
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί παραλήπτες!"
 
-#: keymap_defs.h:217
-msgid "check for classic pgp"
-msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp"
+#
+#: main.c:384
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "Δεν έχουν οριστεί παραλήπτες.\n"
 
 #
-# keymap_defs.h:159
-#: keymap_defs.h:218
-msgid "show S/MIME options"
-msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME"
+#: send.c:1405
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "Δεν καθορίστηκαν παραλήπτες."
 
 #
-#: keymap_defs.h:219
-msgid "make decrypted copy and delete"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
+#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254
+msgid "No search pattern."
+msgstr "Κανένα σχέδιο αναζήτησης."
 
 #
-#: keymap_defs.h:220
-msgid "make decrypted copy"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
+#: send.c:1426
+msgid "No subject specified."
+msgstr "Δεν καθορίστηκε θέμα."
 
 #
-# keymap_defs.h:161
-#: keymap_defs.h:221
-msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç"
+#: send.c:1423
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "Δεν υπάρχει θέμα, ακύρωση αποστολής;"
 
 #
-# keymap_defs.h:160
-#: keymap_defs.h:222
-msgid "extract supported public keys"
-msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé"
+#: send.c:286
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "Δεν υπάρχει θέμα, να εγκαταλείψω;"
 
-#: keymap_defs.h:223
-msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
+#
+#: send.c:288
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "Δεν υπάρχει θέμα, εγκατάλειψη."
 
-#: keymap_defs.h:224
-msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
+#
+#: imap/browse.c:193
+msgid "No such folder"
+msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος φάκελος"
 
-#: keymap_defs.h:225
-msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
+#
+#: lib-ui/menu.c:693
+msgid "No tagged entries."
+msgstr "Καμμία σημειωμένη είσοδος."
 
 #
-#: keymap_defs.h:226
-msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
+#: send.c:694
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "Κανένα σημειωμένο μήνυμα δεν είναι ορατό!"
 
-#: keymap_defs.h:227
-msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
+#
+#: lib-ui/curs_main.c:545
+msgid "No tagged messages."
+msgstr "Δεν υπάρχουν σημειωμένα μηνύματα."
 
-#: keymap_defs.h:228
-msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
+#: lib-ui/curs_main.c:1158
+msgid "No thread linked"
+msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:229
-msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
+#
+#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220
+msgid "No undeleted messages."
+msgstr "Δεν υπάρχουν αποκαταστημένα μηνύματα."
 
 #
-#: keymap.c:407
-msgid "Macro loop detected."
-msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò."
+#: lib-ui/curs_main.c:1358
+msgid "No unread messages"
+msgstr "Δεν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα"
 
 #
-#: keymap.c:606 keymap.c:614
-msgid "Key is not bound."
-msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï."
+#: lib-ui/curs_main.c:38
+msgid "No visible messages."
+msgstr "Δεν υπάρχουν ορατά μηνύματα."
 
 #
-#: keymap.c:619
+#: init.c:1058 pager.c:50
 #, c-format
-msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
-msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá."
+msgid "Not available in this menu."
+msgstr "Δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το μενού."
 
 #
-#: keymap.c:630
-msgid "push: too many arguments"
-msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
+#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320
+msgid "Not found."
+msgstr "Δε βρέθηκε."
 
 #
-#: keymap.c:658
-#, c-format
-msgid "%s: no such menu"
-msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý"
+#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "Καμμία ενέργεια."
 
 #
-#: keymap.c:672
-msgid "null key sequence"
-msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
+#: recvattach.c:985 recvattach.c:998
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "Μόνο η διαγραφή πολυμερών προσαρτήσεων υποστηρίζεται."
 
 #
-#: keymap.c:678 hook.c:53 hook.c:63 lib-ui/color.c:646
-msgid "too few arguments"
-msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
+#: lib-ui/curs_main.c:963
+msgid "Open mailbox"
+msgstr "Ανοίξτε το γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: keymap.c:753
-msgid "bind: too many arguments"
-msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
+#: lib-ui/curs_main.c:961
+msgid "Open mailbox in read-only mode"
+msgstr "Ανοίξτε το γραμματοκιβώτιο σε κατάσταση μόνο για εγγραφή"
 
 #
-#: keymap.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: no such function in map"
-msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
+#: compose.c:558
+msgid "Open mailbox to attach message from"
+msgstr "Άνοιγμα γραμματοκιβωτίου για την προσάρτηση μηνύματος από"
 
 #
-#: keymap.c:798
-msgid "macro: empty key sequence"
-msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
+#: main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Παράμετροι μεταγλώττισης:"
 
 #
-#: keymap.c:806
-msgid "macro: too many arguments"
-msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé"
+#: sendlib.c:1837
+msgid "Output of the delivery process"
+msgstr "Έξοδος της διεργασίας αποστολής"
 
 #
-#: keymap.c:838
-msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá"
-
-#
-#: keymap.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
-
-#
-# pgp.c:1200
-#: keymap.c:877
-msgid "Enter keys (^G to abort): "
-msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): "
-
-#: keymap.c:881
-#, c-format
-msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
-msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d"
+# compose.c:132
+#: crypt.cpkg:3529
+#, fuzzy
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
+msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s, ή (c)τίποτα; "
 
-#
-#: handler.c:888
-msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
-"--]\n"
+#: compose.c:1033
+msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "Το PGP είχε ήδη επιλεγεί. Καθαρισμός ή συνέχεια ; "
 
 #
-#: handler.c:998
-#, c-format
-msgid "[-- Attachment #%d"
-msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d"
+#: crypt.cpkg:3102
+#, fuzzy
+msgid "PGP and S/MIME keys matching"
+msgstr "Όμοια PGP κλειδιά <%s>."
 
 #
-#: handler.c:1009
-#, c-format
-msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
-msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n"
+#: crypt.cpkg:3104
+#, fuzzy
+msgid "PGP keys matching"
+msgstr "Όμοια PGP κλειδιά <%s>."
 
-#
-#: handler.c:1073
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
-msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n"
+#: commands.c:152
+msgid "PGP signature could NOT be verified."
+msgstr "Η υπογραφή PGP ΔΕΝ επαληθεύτηκε."
 
-#
-#: handler.c:1074
-#, c-format
-msgid "Invoking autoview command: %s"
-msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s"
+#: commands.c:147
+msgid "PGP signature successfully verified."
+msgstr "Η υπογραφή PGP επαληθεύτηκε επιτυχώς."
 
 #
-#: handler.c:1102
-#, c-format
-msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
+#: pop.c:1216
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "Ο POP host δεν καθορίστηκε."
 
 #
-#: handler.c:1117 handler.c:1134
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
-msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n"
+#: thread.c:983
+msgid "Parent message is not available."
+msgstr "Το τρέχον μήνυμα δεν είναι διαθέσιμο."
 
 #
-#: handler.c:1169
-msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n"
+#: thread.c:976
+msgid "Parent message is not visible in this limited view."
+msgstr "Το τρέχον μήνυμα δεν είναι ορατό σε αυτή τη περιορισμένη όψη"
 
 #
-#: handler.c:1186
+#: account.c:156
 #, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment "
-msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "Συνθηματικό για το %s@%s: "
 
 #
-#: handler.c:1192
-#, c-format
-msgid "(size %s bytes) "
-msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) "
+#: alias.cpkg:360
+msgid "Personal name: "
+msgstr "Προσωπικό Όνομα: "
 
 #
-#: handler.c:1194
-msgid "has been deleted --]\n"
-msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n"
+#: commands.c:354
+msgid "Pipe to command: "
+msgstr "Διοχέτευση στην εντολή: "
 
 #
-#: handler.c:1198
-#, c-format
-msgid "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
+#: recvattach.c:557
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "Διοχέτευση στο: "
 
 #
-#: handler.c:1202
-#, c-format
-msgid "[-- name: %s --]\n"
-msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n"
+#: compose.c:959
+msgid "Postpone this message?"
+msgstr "Να αναβληθεί η ταχυδρόμηση αυτού του μηνύματος;"
 
 #
-#: handler.c:1213 handler.c:1227
-#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n"
+#: postpone.c:128
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "Αναβληθέντα Μηνύματα"
 
-#
-#: handler.c:1215
-msgid ""
-"[-- and the indicated external source has --]\n"
-"[-- expired. --]\n"
-msgstr ""
-"[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé --]\n"
-"[-- ëÞîåé. --]\n"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:44
+msgid "Preconnect command failed."
+msgstr "Αποτυχία εντολής προσύνδεσης"
 
 #
-#: handler.c:1232
-#, c-format
-msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n"
+#: send.c:773
+msgid "Preparing forwarded message..."
+msgstr "Ετοιμασία προωθημένου μηνύματος ..."
 
 #
-# handler.c:1378
-#: handler.c:1349
-msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
-msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï"
+#: lib-ui/curs_lib.c:361
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο για να συνεχίσετε..."
 
 #
-#: handler.c:1359
-msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
-msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "Εκτύπωση προσαρτήσεων;"
 
 #
-#: handler.c:1393
-msgid "Unable to open temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
+#: commands.c:373
+msgid "Print message?"
+msgstr "Εκτύπωση μηνύματος;"
 
 #
-#: handler.c:1450
-#, c-format
-msgid "[-- %s/%s is unsupported "
-msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé "
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "Εκτύπωση σημειωμένου/ων προσάρτησης/σεων;"
 
 #
-#: handler.c:1455
-#, c-format
-msgid "(use '%s' to view this part)"
-msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)"
+#: commands.c:373
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "Εκτύπωση των σημειωμένων μηνυμάτων;"
 
 #
-#: handler.c:1457
-msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
-msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!"
+#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "Καθαρισμός %d διεγραμμένου μηνύματος;"
 
 #
-#: editmsg.c:59
+#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878
 #, c-format
-msgid "could not create temporary folder: %s"
-msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s"
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "Καθαρισμός %d διεγραμμένων μηνυμάτων;"
 
 #
-#: editmsg.c:71
+#: lib-ui/query.c:244
 #, c-format
-msgid "could not write temporary mail folder: %s"
-msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
+msgid "Query"
+msgstr "Ερώτηση"
 
 #
-#: editmsg.c:90
+#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283
 #, c-format
-msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
-msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "Ερώτηση '%s'"
 
 #
-#: editmsg.c:103
-msgid "Message file is empty!"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!"
+#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "Η εντολή ερωτήσεως δεν καθορίστηκε."
 
 #
-#: editmsg.c:109
-msgid "Message not modified!"
-msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!"
+#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276
+msgid "Query: "
+msgstr "Ερώτηση: "
 
 #
-#: editmsg.c:116
-#, c-format
-msgid "Can't open message file: %s"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s"
+#: lib-ui/curs_main.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Quit Madmutt?"
+msgstr "Έξοδος από το Mutt;"
 
 #
-#: editmsg.c:122 editmsg.c:150
+#: lib-mx/mx.c:445
 #, c-format
-msgid "Can't append to folder: %s"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "Ανάγνωση %s..."
 
 #
-#: editmsg.c:181
+#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746
 #, c-format
-msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s"
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "Ανάγνωση %s... %d"
 
 #
-#: hook.c:68 lib-ui/color.c:654
-msgid "too many arguments"
-msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
-
-#: hook.c:81
-msgid "bad formatted command string"
-msgstr ""
-
-#: hook.c:230
+#: lib-mx/mbox.c:124
 #, c-format
-msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook."
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "Ανάγνωση %s... %d (%d%%)"
 
 #
-#: hook.c:240
+#: pop.c:1284
 #, c-format
-msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s"
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "Ανάγνωση νέων μηνυμάτων (%d bytes)..."
 
-#: hook.c:245
+#: browser.c:799
 #, c-format
-msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s."
-
-#: muttlib.c:252
-msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]"
-
-#: muttlib.c:253
-msgid "yna"
-msgstr "yna"
-
-#: muttlib.c:269
-msgid "File is a directory, save under it?"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
-
-#: muttlib.c:275
-msgid "File under directory: "
-msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:"
+msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
+msgstr "Διαγραφή του γραμματοκιβωτίου \"%s\";"
 
-#: muttlib.c:286
-msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;"
+#
+#: send.c:1033
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "Ανάκληση αναβληθέντος μηνύματος;"
 
-#: muttlib.c:286
-msgid "oac"
-msgstr "oac"
+#: compose.c:678
+msgid "Recoding only affects text attachments."
+msgstr "Η επανακωδικοποίηση επηρεάζει μόνο της προσαρτήσεις κειμένου."
 
 #
-#: muttlib.c:547
-msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: imap/browse.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename failed: %s"
+msgstr "SSL απέτυχε: %s"
 
 #
-#: muttlib.c:554
+# recvattach.c:1065
+#: browser.c:771
 #, fuzzy
-msgid "Can't save message to newsserver."
-msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP."
+msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "Η δημιουργία υποστηρίζεται μόνο για τα γραμματοκιβώτια IMAP"
 
 #
-#: muttlib.c:564
-#, c-format
-msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;"
+#: imap/browse.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename mailbox %s to: "
+msgstr "Δημιουργία γραμματοκιβωτίου: "
 
 #
-#: muttlib.c:574
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!"
+#: compose.c:821
+msgid "Rename to: "
+msgstr "Μετονομασία σε: "
 
 #
-#: muttlib.c:585 imap/imap.c:680 imap/message.c:716
-#, c-format
-msgid "Create %s?"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
+#: lib-mx/mbox.c:675
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "Επαναπρόσβαση στο γραμματοκιβώτιο..."
 
 #
-#: headers.c:149
+#: send.c:493
 #, c-format
-msgid "%s: unable to attach file"
-msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
+msgid "Reply to %s%s?"
+msgstr "Απάντηση στο %s%s;"
 
 #
-#: help.c:246
-msgid "ERROR: please report this bug"
-msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò"
+#: commands.c:393
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
+"(p)am?: "
+msgstr ""
+"Αντ-Ταξ (d)ημν/(f)από/(r)λήψ/(s)θέμ/(o)προς/(t)νήμ/(u)άνευ/(z)μεγ/(c)βαθμ/s"
+"(p)am;: "
 
 #
-#: help.c:284
-msgid "<UNKNOWN>"
-msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>"
+#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "Ανάστροφη αναζήτηση για: "
 
 #
-#: help.c:295
-msgid ""
-"\n"
-"Generic bindings:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÃåíéêÝò óõíäÝóåéò:\n"
-"\n"
+#: pager.c:1640
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "Ανάστροφη αναζήτηση: "
 
 #
-#: help.c:299
-msgid ""
-"\n"
-"Unbound functions:\n"
-"\n"
+#: browser.c:947
+msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
-"\n"
-"Ìç óõíäåäåìÝíåò ëåéôïõñãßåò:\n"
-"\n"
+"Ανάστροφη ταξινόμηση κατά (d)ημερομηνία, (a)αλφαβητικά, (z)μέγεθος ή (n)"
+"άκυρο;"
 
 #
-#: help.c:308
-#, c-format
-msgid "Help for %s"
-msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s"
+# compose.c:132
+#: crypt.cpkg:3527
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
+msgstr "PGP (e)κλείδ, (s)υπογρ, υπογρ.σ(a)ν, (b)κλ+υπ, %s, ή (c)τίποτα; "
 
-#: imap/auth.c:89 pop/pop_auth.c:362
-msgid "No authenticators available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç."
+#: compose.c:1019
+msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "Το S/MIME είχε ήδη επιλεγεί. Καθαρισμός ή συνέχεια ; "
 
-#: imap/auth_anon.c:32
-msgid "Authenticating (anonymous)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..."
+#: commands.c:136
+msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
+msgstr "Ο ιδιοκτήτης του πιστοποιητικού S/MIME δεν ταιριάζει με τον αποστολέα."
 
-#: imap/auth_anon.c:58
-msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å."
+#
+#: crypt.cpkg:3106
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME keys matching"
+msgstr "Όμοια πιστοποιητικά S/MIME \"%s\"."
 
-#: imap/auth_cram.c:38
-msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..."
+#: lib-mime/crypt.c:180
+msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
+msgstr "Δεν υποστηρίζονται μηνύματα S/MIME χωρίς πληροφορίες στην επικεφαλίδα."
 
-#: imap/auth_cram.c:112
-msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å."
+#: commands.c:142
+msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
+msgstr "Η υπογραφή S/MIME ΔΕΝ επαληθεύτηκε."
 
-#: imap/auth_gss.c:84
-msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..."
+#: commands.c:134
+msgid "S/MIME signature successfully verified."
+msgstr "Η υπογραφή S/MIME επαληθεύτηκε επιτυχώς."
 
-#: imap/auth_gss.c:219
-msgid "GSSAPI authentication failed."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å."
+#: imap/auth.c:158 pop.c:287
+msgid "SASL authentication failed."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση SASL απέτυχε."
 
-#: imap/auth_login.c:26
-msgid "LOGIN disabled on this server."
-msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
+msgstr "Αποτύπωμα: %s"
 
 #
-#: imap/auth_login.c:36 nntp/nntp.c:81 pop/pop_auth.c:215
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
+msgstr "Σύνδεση SSL χρησιμοποιώντας το %s (%s)"
 
 #
-#: imap/auth_login.c:47 nntp/nntp.c:99 nntp/nntp.c:171 pop/pop_auth.c:249
-msgid "Login failed."
-msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
-
-#: imap/auth_sasl.c:76
-#, c-format
-msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..."
-
-#: imap/auth_sasl.c:150 pop/pop_auth.c:137
-msgid "SASL authentication failed."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
+#: compose.c:773
+msgid "Save a copy of this message?"
+msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου του μηνύματος;"
 
-#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:501
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid IMAP path"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP"
+#: recvattach.c:345
+msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
+msgstr ""
 
 #
-#: imap/browse.c:76
-msgid "Getting namespaces..."
-msgstr "ËÞøç namespaces..."
+#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398
+#: recvattach.c:423
+msgid "Save to file: "
+msgstr "Αποθήκευση στο αρχείο: "
 
-#: imap/browse.c:86
-msgid "Getting folder list..."
-msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..."
+#
+#: commands.c:590
+#, c-format
+msgid "Save%s to mailbox"
+msgstr "Αποθήκευση%s στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: imap/browse.c:194
-msgid "No such folder"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò öÜêåëïò"
+#: imap/imap.c:910
+#, c-format
+msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
+msgstr "Αποθήκευση σημαιών κατάστασης μηνύματος... [%d/%d]"
 
 #
-#: imap/browse.c:250
-msgid "Create mailbox: "
-msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: "
+#: recvattach.c:390
+msgid "Saving..."
+msgstr "Αποθήκευση..."
 
 #
-#: imap/browse.c:254 imap/browse.c:295
-msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá."
+#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222
+msgid "Search for: "
+msgstr "Αναζήτηση για: "
 
 #
-#: imap/browse.c:262
-msgid "Mailbox created."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
+#: pattern.c:1278
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "Η αναζήτηση έφθασε στο τέλος χωρίς να βρει όμοιο"
 
 #
-#: imap/browse.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: "
+#: pattern.c:1289
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "Η αναζήτηση έφθασε στην αρχή χωρίς να βρει όμοιο"
 
 #
-#: imap/browse.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
+#: pattern.c:1311
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "Η αναζήτηση διακόπηκε."
 
 #
-#: imap/browse.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
+#: lib-ui/menu.c:794
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "Δεν έχει εφαρμοστεί αναζήτηση για αυτό το μενού."
 
 #
-#: imap/command.c:166 lib-ui/curs_main.c:41 lib-ui/curs_main.c:599
-#: lib-ui/curs_main.c:627
-msgid "No mailbox is open."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá."
+#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286
+msgid "Search wrapped to bottom."
+msgstr "Αναζήτηση συνεχίστηκε στη βάση."
 
 #
-#: imap/command.c:260
-msgid "Mailbox closed"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå"
+#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275
+msgid "Search wrapped to top."
+msgstr "Αναζήτηση συνεχίστηκε από την κορυφή."
 
 #
-#: imap/command.c:299
-msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!"
+#: pager.c:1641
+msgid "Search: "
+msgstr "Αναζήτηση:"
 
 #
-#: imap/imap.c:153 nntp/nntp.c:1054
+#: imap/imap.c:520
 #, c-format
-msgid "Closing connection to %s..."
-msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..."
+msgid "Selecting %s..."
+msgstr "Επιλογή %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:287
-msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
-msgstr ""
-"Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí."
-
-#: imap/imap.c:358
-msgid "Checking mailbox subscriptions"
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:394 pop/pop_lib.c:254
-msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
+#: send.c:1625
+msgid "Sending in background."
+msgstr "Αποστολή στο παρασκήνιο."
 
-#: imap/imap.c:404 pop/pop_lib.c:274
-msgid "Could not negotiate TLS connection"
-msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
+#
+#: send.c:1498
+msgid "Sending message..."
+msgstr "Αποστολή μηνύματος..."
 
-#: imap/imap.c:418 pop/pop_lib.c:292
-msgid "Encrypted connection unavailable"
+#: crypt.cpkg:2760
+#, c-format
+msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: imap/imap.c:532 nntp/nntp.c:840
-#, c-format
-msgid "Selecting %s..."
-msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
+#: pop.c:744 pop.c:1344
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή έκλεισε!"
 
 #
-#: imap/imap.c:632
-msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
+#: flags.c:335
+msgid "Set flag"
+msgstr "Ορίστε σημαία"
 
 #
-#: imap/imap.c:919 pop/pop.c:426
-#, c-format
-msgid "Marking %d messages deleted..."
-msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..."
+#: commands.c:453
+msgid "Shell command: "
+msgstr "Εντολή φλοιού: "
 
 #
-#: imap/imap.c:927
-msgid "Expunge failed"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å"
+# compose.c:107
+#: compose.c:90
+msgid "Sign"
+msgstr "Υπογραφή"
 
 #
-#: imap/imap.c:939
-#, c-format
-msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]"
+#: crypt.cpkg:3544
+msgid "Sign as: "
+msgstr "Υπογραφή ως: "
 
 #
-#: imap/imap.c:965
-msgid "Expunging messages from server..."
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
+# compose.c:103
+#: compose.c:86
+msgid "Sign, Encrypt"
+msgstr "Υπογραφή, κρυπτογράφηση"
 
-#: imap/imap.c:970
-msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å"
+#
+#: commands.c:396
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
+"am?: "
+msgstr ""
+"Ταξ (d)ημν/(f)από/(r)λήψ/(s)θέμ/(o)προς/(t)νήμ/(u)άνευ/(z)μεγ/(c)βαθμ/s(p)"
+"am;: "
 
 #
-#: imap/imap.c:978 imap/imap.c:1009
-msgid "CLOSE failed"
-msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
+#: browser.c:950
+msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "Ταξινόμηση κατά (d)ημερομηνία, (a)αλφαβητικά, (z)μέγεθος ή (n)άκυρο;"
 
-#: imap/imap.c:1230
-#, c-format
-msgid "Header search without header name: %s"
-msgstr ""
+#
+#: sort.c:259
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "Τακτοποίηση γραμματοκιβωτίου..."
 
 #
-#: imap/imap.c:1373
-msgid "Bad mailbox name"
-msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ"
+# pgpkey.c:236
+#: crypt.cpkg:2782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey ....: 0x%s"
+msgstr "ID κλειδιού: 0x%s"
 
 #
-#: imap/imap.c:1395
+#: browser.c:459
 #, c-format
-msgid "Subscribing to %s..."
-msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..."
+msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
+msgstr "Εγγεγραμμένα [%s], Μάσκα αρχείου: %s"
 
 #
-#: imap/imap.c:1397
+#: imap/imap.c:1358
 #, c-format
-msgid "Unsubscribing to %s..."
-msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
+msgid "Subscribing to %s..."
+msgstr "Εγγραφή στο %s..."
 
-#
-#: imap/imap.c:1576
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778
 #, fuzzy
-msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
-msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
+msgid "TLS/SSL Certificate check"
+msgstr "Έλεγχος Πιστοποιητικού SSL"
 
 #
-#: imap/message.c:78
-msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP."
+#: lib-ui/curs_main.c:870
+msgid "Tag messages matching: "
+msgstr "Σημειώστε μηνύματα που ταιριάζουν σε: "
 
 #
-#: imap/message.c:88 pattern.c:138 sendlib.c:929 sendlib.c:994 sendlib.c:2151
-#: recvcmd.c:447 recvcmd.c:609 recvcmd.c:857 pop/pop.c:50 pop/pop.c:354
-#: lib-crypt/crypt.c:339 lib-crypt/crypt.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Could not create temporary file"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
+#: compose.c:601
+msgid "Tag the messages you want to attach!"
+msgstr "Σημειώστε τα μηνύματα που θέλετε να προσαρτήσετε!"
 
 #
-#: imap/message.c:113
-#, c-format
-msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]"
+#: lib-ui/menu.c:837
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "Σημειώσεις δεν υποστηρίζονται."
 
 #
-#: imap/message.c:178 pop/pop.c:184
-#, c-format
-msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
+#: lib-ui/curs_main.c:696
+msgid "That message is not visible."
+msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν είναι ορατό."
 
-#
-#: imap/message.c:376 imap/message.c:423 nntp/nntp.c:931 pop/pop.c:349
-msgid "Fetching message..."
-msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
+#: crypt.cpkg:940
+#, fuzzy
+msgid "The CRL is not available\n"
+msgstr "Το SSL δεν είναι διαθέσιμο."
 
-#: imap/message.c:413 pop/pop.c:343
-msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: compose.c:685
+msgid "The current attachment will be converted."
+msgstr "Η τρέχουσα προσάρτηση θα μετατραπεί."
 
-#
-#: imap/message.c:551
-#, fuzzy
-msgid "Uploading message..."
-msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..."
+#: compose.c:683
+msgid "The current attachment won't be converted."
+msgstr "Η τρέχουσα προσάρτηση δεν θα μετατραπεί."
+
+#: imap/message.c:408 pop.c:1389
+msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
+msgstr "Ο δείκτης του μηνύματος είναι άκυρος. Ξανανοίξτε το γραμματοκιβώτιο."
 
 #
-#: imap/message.c:686
-#, c-format
-msgid "Copying %d messages to %s..."
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..."
+#: compose.c:36
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "Δεν υπάρχουν προσαρτήσεις."
 
 #
-#: imap/message.c:689
-#, c-format
-msgid "Copying message %d to %s..."
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..."
+#: lib-ui/curs_main.c:34
+msgid "There are no messages."
+msgstr "Δεν υπάρχουν μηνύματα."
 
 #
-#: imap/util.c:136
-msgid "Continue?"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá;"
+#: recvattach.c:904
+msgid "There are no subparts to show!"
+msgstr "Δεν υπάρχουν επιμέρους τμήματα για να εμφανιστούν."
 
-#: main.c:76
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n"
-"Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n"
-"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
-"of\n"
-"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+#: main.c:165
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
 msgstr ""
 
-#: main.c:95
-msgid ""
-"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-"<file> ]\n"
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-"[...]\n"
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-"[...]\n"
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
+#
+#: imap/imap.c:285
+msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr ""
+"Αυτός ο εξυπηρετητής IMAP είναι αρχαίος. Το Mutt δεν είναι συμβατό με αυτόν."
 
-#
-#: main.c:100
-#, fuzzy
-msgid ""
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
-"       madmutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H "
-"<file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> "
-"[ ... ]\n"
-"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       madmutt -v\n"
-"\n"
-"options:\n"
-"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
-msgstr ""
-"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f "
-"<áñ÷åßï>]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q "
-"<åñþôçóç> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H "
-"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] "
-"<äéåõè> [ ... ]\n"
-"       mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n"
-"       mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"åðéëïãÝò:\n"
-"  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
-"  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
-"  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
-"  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
-"  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
-"  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
-"  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
-"  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
-"åðéêåöáëßäá\n"
-"  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
-"ôçí \n"
-"áðÜíôçóç\n"
-"  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
-"  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
-"  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n"
-"  -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n"
-"  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
-"  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
-"  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
-"  -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n"
-"  -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n"
-"  -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n"
-"  -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n"
-"  -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
-
-#: main.c:111
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643
+msgid "This certificate belongs to:"
+msgstr "Αυτό το πιστοποιητικό ανήκει στο:"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733
+#, c-format
+msgid "This certificate is valid"
+msgstr "Αυτό το πιστοποιητικό είναι έγκυρο"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688
+msgid "This certificate was issued by:"
+msgstr "Αυτό το πιστοποιητικό εκδόθηκε από το:"
+
+#: main.c:163
 msgid ""
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-"  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-"  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-"  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-"  -i <file>\tspecify a file which Madmutt should include in the body"
+"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms of"
 msgstr ""
 
-#: main.c:119
-msgid ""
-"  -d <level>\t specify debugging level of Madmutt\n"
-"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-"  -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n"
-"  -p\t\trecall a postponed message\n"
-"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+#: crypt.cpkg:3136
+msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr ""
+"Αυτό το κλειδί δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ληγμένο/αχρηστευμένο/άκυρο."
 
-#: main.c:127
-msgid ""
-"  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-"  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-"  -h\t\tthis help message"
+#: lib-ui/curs_main.c:1121
+msgid "Thread broken"
 msgstr ""
 
 #
-#: main.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Compile Options:"
+#: lib-ui/curs_main.c:1547
+msgid "Thread contains unread messages."
+msgstr "Η συζήτηση περιέχει μη αναγνωσμένα μηνύματα."
+
+#
+#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138
+#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966
+#: thread.c:1021
+msgid "Threading is not enabled."
+msgstr "Η χρήση συζητήσεων δεν έχει ενεργοποιηθεί."
+
+#: lib-ui/curs_main.c:1155
+msgid "Threads linked"
 msgstr ""
-"\n"
-"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:"
 
-#: main.c:360
-msgid "Built-In Defaults:"
+#
+#: lib-mx/mx.c:134
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "Το όριο χρόνου ξεπεράστηκε κατά την προσπάθεια κλειδώματος με fcntl!"
+
+#
+#: lib-mx/mx.c:168
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "Το όριο χρόνου ξεπεράστηκε κατά την προσπάθεια κλειδώματος flock!"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:789
+msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
 msgstr ""
 
-#: main.c:375
-msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155
+msgid "Toggling"
 msgstr ""
 
 #
-#: main.c:394
-msgid "Error initializing terminal."
-msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
+#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "Εμφανίζεται η αρχή του μηνύματος."
 
-#: main.c:650
-#, c-format
-msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
+#: crypt.cpkg:3872
+msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
+msgstr "Προσπάθεια εξαγωγής κλειδιών PGP...\n"
 
-#
-#: main.c:654
-#, c-format
-msgid "Can't create %s: %s."
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s."
+#: crypt.cpkg:3883
+msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
+msgstr "Προσπάθεια εξαγωγής πιστοποιητικών S/MIME...\n"
 
 #
-#: main.c:695
-msgid "No recipients specified.\n"
-msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα στη συνομιλία με το %s (%s)"
 
-#
-#: main.c:769
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
 #, c-format
-msgid "%s: unable to attach file.\n"
-msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
+msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#
-#: main.c:786
-msgid "No mailbox with new mail."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: pop.c:361
+#, fuzzy
+msgid "USER authentication failed."
+msgstr "Αυθεντικοποίηση SASL απέτυχε."
 
 #
-#: main.c:804
-msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
+#: compose.c:538
+#, c-format
+msgid "Unable to attach %s!"
+msgstr "Αδυναμία προσάρτησης του %s!"
 
 #
-#: main.c:838
-msgid "Mailbox is empty."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï."
+#: compose.c:629
+msgid "Unable to attach!"
+msgstr "Αδυναμία προσάρτησης!"
 
 #
-#: flags.c:285 thread.c:923 thread.c:970 thread.c:1025 lib-ui/curs_main.c:1335
-#: lib-ui/curs_main.c:1365 lib-ui/curs_main.c:1770 lib-ui/curs_main.c:1800
-msgid "Threading is not enabled."
-msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
+#: imap/message.c:74
+msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
+msgstr "Αδυναμία λήψης επικεφαλίδων από αυτή την έκδοση του εξυπηρετητή IMAP."
 
 #
-#: flags.c:327
-msgid "Set flag"
-msgstr "Ïñßóôå óçìáßá"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552
+msgid "Unable to get certificate from peer"
+msgstr "Αδυναμία στη λήψη πιστοποιητικού από το ταίρι"
 
 #
-#: flags.c:327
-msgid "Clear flag"
-msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá"
+#: pop.c:598
+msgid "Unable to leave messages on server."
+msgstr "Αδυναμία άφεσης των μηνυμάτων στον εξυπηρετητή."
 
 #
-#: pager.c:48 recvattach.c:30 lib-mx/mx.c:951 lib-ui/curs_main.c:43
-msgid "Mailbox is read-only."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
+#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
+#: lib-mx/mbox.c:408
+msgid "Unable to lock mailbox!"
+msgstr "Αδυναμία κλειδώματος του γραμματοκιβωτίου!"
 
 #
-#: pager.c:50 recvattach.c:867 lib-ui/curs_main.c:45
-msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò."
+#: handler.c:1386
+msgid "Unable to open temporary file!"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου!"
 
 #
-#: pager.c:1347
-msgid "PrevPg"
-msgstr "ÐñïçãÓåë"
+#: lib-ui/curs_main.c:881
+msgid "Undelete messages matching: "
+msgstr "Επαναφορά τα μηνύματα που ταιριάζουν σε: "
 
 #
-#: pager.c:1348
-msgid "NextPg"
-msgstr "ÅðüìÓåë"
+#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912
+#: pager.c:2174 pager.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "Undeletion"
+msgstr "Επαναφορά"
 
 #
-#: pager.c:1352
-msgid "View Attachm."
-msgstr "¼øçÐñïóÜñô"
+#: compose.c:869
+#, c-format
+msgid "Unknown Content-Type %s"
+msgstr "Άγνωστο Content-Type %s"
 
 #
-#: pager.c:1354 lib-ui/curs_main.c:363
-msgid "Reply"
-msgstr "ÁðÜíô"
+#: imap/imap.c:1360
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing to %s..."
+msgstr "Διαγραφή στο %s..."
 
 #
-#: pager.c:1355 pager.c:1364
-msgid "Next"
-msgstr "Åðüìåíï"
-
-#: pager.c:1361 lib-ui/curs_main.c:375
-msgid "Post"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:889
+msgid "Untag messages matching: "
+msgstr "Αφαίρεση της σημείωσης στα μηνύματα που ταιριάζουν σε: "
 
 #
-#: pager.c:1362 lib-ui/curs_main.c:376
+#: imap/message.c:546
 #, fuzzy
-msgid "Followup"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
+msgid "Uploading message..."
+msgstr "Ανέβασμα μηνύματος ..."
 
 #
-#: pager.c:1753 pager.c:1781 pager.c:1811 pager.c:2045
-msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò."
+#: lib-mx/mx.c:856
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "Χρησιμοποιήστε το 'toggle-write' για να ενεργοποιήσετε την εγγραφή!"
 
 #
-#: pager.c:1768 pager.c:1788 pager.c:1795 pager.c:1802
-msgid "Top of message is shown."
-msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò."
+# pgp.c:1194
+#: crypt.cpkg:3432
+#, c-format
+msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
+msgstr "Να χρησιμοποιηθεί keyID = \"%s\" για το %s;"
 
 #
-#: pager.c:1836 pager.c:1850 pager.c:1952 pattern.c:1355 lib-ui/menu.c:713
-msgid "Not found."
-msgstr "Äå âñÝèçêå."
+#: account.c:113
+#, c-format
+msgid "Username at %s: "
+msgstr "Όνομα χρήστη στο %s: "
 
 #
-#: pager.c:1863
-msgid "Reverse search: "
-msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: "
+#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid From : %s\n"
+msgstr "Μη έγκυρος μήνας: %s"
 
 #
-#: pager.c:1864
-msgid "Search: "
-msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
+#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid To ..: %s\n"
+msgstr "Μη έγκυρος μήνας: %s"
 
 #
-#: pager.c:1976
-msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé."
+# commands.c:92
+#: commands.c:88
+msgid "Verify PGP signature?"
+msgstr "Επιβεβαίωση της PGP ψηφιακής υπογραφής;"
 
 #
-#: pager.c:2006
-msgid "No more quoted text."
-msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï."
+#: pop.c:786
+msgid "Verifying message indexes..."
+msgstr "Επιβεβαίωση των ευρετηρίων μηνυμάτων..."
 
 #
-#: pager.c:2023
-msgid "No more unquoted text after quoted text."
-msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
+#: recvattach.c:484
+#, c-format
+msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πρόκειται να γράψεις πάνω από το %s, συνέχεια;"
 
-#
-#: pager.c:2105 pager.c:2124 lib-ui/curs_main.c:883 lib-ui/curs_main.c:1880
-#: lib-ui/curs_main.c:1920
+#: crypt.cpkg:1058
+msgid ""
+"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
+"above\n"
+msgstr ""
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765
 #, fuzzy
-msgid "Deletion"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
+msgstr "Το πιστοποιητικό του διακομιστή έληξε"
 
-#: pager.c:2236 lib-ui/curs_main.c:1607
-msgid "Flagging"
-msgstr ""
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate has expired"
+msgstr "Το πιστοποιητικό του διακομιστή έληξε"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+msgstr "Η πιστοποίηση του διακομιστή δεν είναι ακόμα έγκυρη"
 
-#: pager.c:2278 pager.c:2292 pager.c:2320 lib-ui/curs_main.c:2159
-msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770
+msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
 msgstr ""
 
-#: pager.c:2315 recvattach.c:1172 lib-ui/curs_main.c:2153
-msgid "Reply by mail as poster prefers?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
+msgstr "Η πιστοποίηση του διακομιστή δεν είναι ακόμα έγκυρη"
+
+#: crypt.cpkg:1054
+msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
 msgstr ""
 
-#: pager.c:2444 lib-ui/curs_main.c:1640
-msgid "Toggling"
+#: crypt.cpkg:1048
+msgid ""
+"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
+"as shown above\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: pager.c:2463 pager.c:2479 lib-ui/curs_main.c:1060 lib-ui/curs_main.c:2223
-#: lib-ui/curs_main.c:2250
-#, fuzzy
-msgid "Undeletion"
-msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
+#: lib-mx/mx.c:141
+#, c-format
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "Αναμονή για το κλείδωμα fcntl... %d"
 
 #
-#: thread.c:980
-msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
+#: lib-mx/mx.c:176
+#, c-format
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "Αναμονή για προσπάθεια flock... %d"
 
 #
-#: thread.c:987
-msgid "Parent message is not available."
-msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
+#: lib-ui/query.c:74
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "Αναμονή απάντησης..."
 
-#: send.c:259
-msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
+#: compose.c:204
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "Προειδοποίηση: '%s' είναι λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN."
+
+#: crypt.cpkg:916
+#, fuzzy
+msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
+msgstr "Το πιστοποιητικό του διακομιστή έληξε"
+
+#: init.c:770
+#, c-format
+msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr ""
+"Προειδοποίηση: Λανθασμένη διεθνής διεύθυνση IDN '%s' στο ψευδώνυμο '%s'.\n"
 
-#
-#: send.c:268
-msgid "No subject, abort?"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr "Προειδοποίηση: Αδυναμία αποθήκευσης πιστοποιητικού"
 
-#
-#: send.c:270
-msgid "No subject, aborting."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç."
+#: crypt.cpkg:902
+#, fuzzy
+msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
+msgstr "Προειδοποίηση: Τμήμα αυτού του μηνύματος δεν είναι υπογεγραμμένο."
 
-#: send.c:467
-msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
+#: commands.c:140 commands.c:150
+msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
+msgstr "Προειδοποίηση: Τμήμα αυτού του μηνύματος δεν είναι υπογεγραμμένο."
+
+#: crypt.cpkg:910
+msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
 msgstr ""
 
-#
-#: send.c:504
+#: crypt.cpkg:930
+msgid "Warning: The signature expired at: "
+msgstr ""
+
+#: init.c:1764
 #, c-format
-msgid "Reply to %s%s?"
-msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;"
+msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: send.c:534
+#: init.c:1756
 #, c-format
-msgid "Follow-up to %s%s?"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
+msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: send.c:710
-msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!"
+#: compose.c:888
+msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
+msgstr "Αποτυχία κατά την δημιουργία προσάρτησης"
 
 #
-#: send.c:741 recvcmd.c:754
-msgid "No mailing lists found!"
-msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!"
+#: lib-mx/mbox.c:577
+#, c-format
+msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "Η εγγραφή απέτυχε! Μέρος του γραμματοκιβωτίου αποθηκεύτηκε στο %s"
 
 #
-#: send.c:768
-msgid "Include message in reply?"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;"
+#: attach.c:731
+msgid "Write fault!"
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής!"
 
 #
-#: send.c:772
-msgid "Including quoted message..."
-msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..."
+#: compose.c:1002
+msgid "Write message to mailbox"
+msgstr "Εγγραφή τους μηνύματος στο γραμματοκιβώτιο"
 
 #
-#: send.c:779
-msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!"
+#: lib-mx/mx.c:506
+#, c-format
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "Εγγραφή %s..."
 
 #
-#: send.c:795
-msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;"
+#: compose.c:1004
+#, c-format
+msgid "Writing message to %s ..."
+msgstr "Εγγραφή μηνύματος στο %s ..."
 
 #
-#: send.c:798
-msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..."
-
-#
-#: send.c:987 lib-mx/mbox.c:608 lib-mx/mbox.c:624 lib-mx/mbox.c:643
-#: lib-mx/mbox.c:651 lib-mx/mbox.c:662 lib-mx/mbox.c:678 lib-crypt/pgp.c:598
-#: lib-crypt/pgp.c:761 lib-crypt/pgp.c:1118 lib-crypt/pgpkey.c:512
-#: lib-crypt/pgpkey.c:693 lib-crypt/pgpmicalg.c:142 lib-crypt/pgpmicalg.c:148
-#: lib-crypt/smime.c:1090 lib-crypt/smime.c:1190 lib-crypt/smime.c:1772
-#: lib-crypt/smime.c:1788 lib-crypt/crypt-gpgme.c:353
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:459 lib-crypt/crypt-gpgme.c:470
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1470 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1515
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1532 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1567
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1585 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2928
-msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
-
-#
-#: send.c:1089
-msgid "Recall postponed message?"
-msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;"
-
-#
-#: send.c:1385
-msgid "Edit forwarded message?"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
-
-#
-#: send.c:1417
-msgid "Abort unmodified message?"
-msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
-
-#
-#: send.c:1418
-msgid "Aborted unmodified message."
-msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò."
-
-#
-#: send.c:1459
-#, fuzzy
-msgid "Article not posted."
-msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
+#: lib-mx/mbox.c:474
+#, c-format
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "Εγγραφή μηνυμάτων... %d (%d%%)"
 
 #
-#: send.c:1463 send.c:1561 lib-crypt/crypt.c:128
-msgid "Mail not sent."
-msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
+#: alias.cpkg:317
+msgid "You already have an alias defined with that name!"
+msgstr "Έχετε ήδη ένα ψευδώνυμο με αυτό το όνομα!"
 
 #
-#: send.c:1493
-msgid "Message postponed."
-msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç."
+#: lib-ui/menu.c:488
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "Είστε στην πρώτη καταχώρηση."
 
 #
-#: send.c:1504
-msgid "No recipients are specified!"
-msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!"
+#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235
+msgid "You are on the first message."
+msgstr "Είστε στο πρώτο μήνυμα."
 
 #
-#: send.c:1509
-msgid "No recipients were specified."
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò."
+#: lib-ui/menu.c:360
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "Είστε στην πρώτη σελίδα."
 
 #
-#: send.c:1527
-msgid "No subject, abort sending?"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;"
+#: lib-ui/curs_main.c:1478
+msgid "You are on the first thread."
+msgstr "Είστε στην πρώτη συζήτηση."
 
 #
-#: send.c:1530 send.c:1536
-msgid "No subject specified."
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
+#: lib-ui/menu.c:478
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "Είστε στην τελευταία καταχώρηση."
 
 #
-#: send.c:1542
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroup specified."
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
-
-#: send.c:1554
-msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
-msgstr ""
-
-#: send.c:1557
-msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196
+msgid "You are on the last message."
+msgstr "Είστε στο τελευταίο μήνυμα."
 
 #
-#: send.c:1615
-msgid "Sending message..."
-msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..."
+#: lib-ui/menu.c:361
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "Είστε στην τελευταία σελίδα."
 
 #
-#: send.c:1736
-msgid "Could not send the message."
-msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
+#: lib-ui/menu.c:305
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινηθείτε παρακάτω."
 
 #
-#: send.c:1742
-msgid "Sending in background."
-msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
-
-#: send.c:1744
-msgid "Article posted."
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:323
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινηθείτε παραπάνω."
 
 #
-#: send.c:1745 send.c:1747
-msgid "Mail sent."
-msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
+#: alias.cpkg:670
+msgid "You have no aliases!"
+msgstr "Δεν έχετε κανένα ψευδώνυμο!"
 
 #
-#: pattern.c:220
-#, c-format
-msgid "Error in expression: %s"
-msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s"
+#: compose.c:226
+msgid "You may not delete the only attachment."
+msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε τη μοναδική προσάρτηση."
 
 #
-#: pattern.c:225
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Empty expression"
-msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
+#: recvcmd.c:48
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "Μπορείτε να διαβιβάσετε μόνο μήνυμα/μέρη rfc822"
 
 #
-#: pattern.c:334
+#: alias.cpkg:368
 #, c-format
-msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s"
+msgid "[%s = %s] Accept?"
+msgstr "[%s = %s] Δέχεστε;"
 
 #
-#: pattern.c:346
+#: handler.c:1442
 #, c-format
-msgid "Invalid month: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
+msgid "[-- %s/%s is unsupported "
+msgstr "[-- Το %s/%s δεν υποστηρίζεται "
 
 #
-#: pattern.c:489
+#: handler.c:920
 #, c-format
-msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
-
-#
-#: pattern.c:502
-msgid "error in expression"
-msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
+msgid "[-- Attachment #%d"
+msgstr "[-- Προσάρτηση #%d"
 
 #
-#: pattern.c:693 pattern.c:797
+#: handler.c:1037 handler.c:1053
 #, c-format
-msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
+msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
+msgstr "[-- Autoview κανονική έξοδος του %s --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:742
+#: handler.c:994
 #, c-format
-msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ"
+msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
+msgstr "[-- Autoview χρησιμοποιώντας το %s --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:747
-#, c-format
-msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç"
+# pgp.c:353
+#: crypt.cpkg:1861
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ΕΝΑΡΞΗ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ PGP --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: pattern.c:758
-#, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ"
+# pgp.c:355
+#: crypt.cpkg:1863
+msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- ΕΝΑΡΞΗ ΟΜΑΔΑΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ PGP --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:772
-#, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s"
+# pgp.c:357
+#: crypt.cpkg:1865
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- ΕΝΑΡΞΗ ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΥ PGP ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ --]\n"
+"\n"
 
-#
-#: pattern.c:803
-msgid "empty pattern"
-msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823
+msgid "[-- Begin signature information --]\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: pattern.c:1089
+#: handler.c:1022
 #, c-format
-msgid "error: unknown op %d (report this error)."
-msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)."
-
-#
-#: pattern.c:1155 pattern.c:1275
-msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..."
-
-#
-#: pattern.c:1171
-msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..."
-
-#
-#: pattern.c:1230
-msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá."
-
-#
-#: pattern.c:1257 lib-ui/menu.c:674
-msgid "Search for: "
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
-
-#
-#: pattern.c:1258 lib-ui/menu.c:675
-msgid "Reverse search for: "
-msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
-
-#
-#: pattern.c:1289 lib-ui/menu.c:683
-msgid "No search pattern."
-msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
+msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
+msgstr "[-- Αδυναμία εκτέλεσης στις %s --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:1310 lib-ui/curs_main.c:1536
-msgid "Search wrapped to top."
-msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ."
+# pgp.c:459
+#: crypt.cpkg:1888
+msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- ΤΕΛΟΣ ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ PGP --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:1313
-msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
+# pgp.c:461
+#: crypt.cpkg:1890
+msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- ΤΕΛΟΣ ΟΜΑΔΑΣ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΚΛΕΙΔΙΩΝ PGP --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:1321 lib-ui/curs_main.c:1544
-msgid "Search wrapped to bottom."
-msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç."
+# pgp.c:463
+#: crypt.cpkg:1892
+msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- ΤΕΛΟΣ ΥΠΟΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΥ PGP ΜΗΝΥΜΑΤΟΣ --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:1324
-msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
+# pgp.c:988
+#: crypt.cpkg:1980
+msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- Τέλος δεδομένων κρυπτογραφημένων μέσω PGP/MIME --]\n"
 
 #
-#: pattern.c:1346
-msgid "Search interrupted."
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå."
+# pgp.c:988
+#: crypt.cpkg:1979
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- Τέλος δεδομένων κρυπτογραφημένων μέσω PGP/MIME --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:44 lib-ui/curs_main.c:361 lib-ui/curs_main.c:374
-msgid "Save"
-msgstr "ÁðïèÞê"
+# pgp.c:988
+#: crypt.cpkg:2044
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Τέλος δεδομένων κρυπτογραφημένων μέσω S/MIME --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:45
-msgid "Pipe"
-msgstr "Äéï÷Ýôåõóç"
+# pgp.c:682
+#: crypt.cpkg:2043
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- Τέλος δεδομένων υπογεγραμμένων με S/MIME --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:46
-msgid "Print"
-msgstr "Åêôýðùóç"
-
-#: recvattach.c:408
-msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
+# pgp.c:682
+#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- End signature information --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"[-- Τέλος υπογεγραμμένων δεδομένων --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:463
-msgid "Saving..."
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç..."
+#: handler.c:811
+msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Σφάλμα: Αδυναμία απεικόνισης σε όλα τα μέρη του Multipart/Alternative! "
+"--]\n"
 
-#
-#: recvattach.c:468 recvattach.c:548
-msgid "Attachment saved."
-msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
+#: crypt.cpkg:3967
+msgid ""
+"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Σφάλμα: Ασυνεπής πολυμερής/υπογεγραμμένη δομή! --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: recvattach.c:559
+# handler.c:1378
+#: crypt.cpkg:3957
 #, c-format
-msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
-msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;"
-
-#
-#: recvattach.c:575
-msgid "Attachment filtered."
-msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß."
-
-#
-#: recvattach.c:636
-msgid "Filter through: "
-msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: "
+msgid ""
+"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Σφάλμα: Άγνωστο πολυμερές/υπογεγραμμένο πρωτόκολλο %s! --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: recvattach.c:636
-msgid "Pipe to: "
-msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: "
+#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004
+msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
+msgstr "[-- Σφάλμα: αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου! --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:665
-#, c-format
-msgid "I dont know how to print %s attachments!"
-msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!"
+#: crypt.cpkg:1910
+msgid ""
+"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Σφάλμα: δε μπόρεσε να βρεθεί η αρχή του μηνύματος PGP! --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: recvattach.c:730
-msgid "Print tagged attachment(s)?"
-msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;"
+#: crypt.cpkg:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
+"\n"
+msgstr "[-- Σφάλμα: αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου! --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:730
-msgid "Print attachment?"
-msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;"
+# pgp.c:958
+#: crypt.cpkg:1933
+msgid ""
+"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Σφάλμα: κακοφτιαγμένο μήνυμα PGP/MIME! --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: recvattach.c:946
-msgid "Can't decrypt encrypted message!"
-msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!"
+#: handler.c:1088
+msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
+msgstr ""
+"[-- Σφάλμα: το μήνυμα/εξωτερικό-σώμα δεν έχει παράμετρο access-type --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:959
-msgid "Attachments"
-msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò"
+# pgp.c:980
+#: crypt.cpkg:1957
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Τα επόμενα δεδομένα είναι κρυπτογραφημένα μέσω PGP/MIME --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: recvattach.c:995
-msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí."
+# pgp.c:980
+#: crypt.cpkg:1956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Τα επόμενα δεδομένα είναι κρυπτογραφημένα μέσω PGP/MIME --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: recvattach.c:1058
-msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
+# pgp.c:980
+#: crypt.cpkg:2016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr "[-- Τα επόμενα δεδομένα είναι κρυπτογραφημένα μέσω S/MIME --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:1066
+# pgp.c:676
+#: crypt.cpkg:2015
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete attachment from newsserver."
-msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+"\n"
+msgstr "[-- Τα επόμενα δεδομένα είναι υπογεγραμμένα με S/MIME --]\n"
 
 #
-#: recvattach.c:1074
-msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+# pgp.c:676
+#: crypt.cpkg:4014
+msgid ""
+"[-- The following data is signed --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
-"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé."
-
-#
-#: recvattach.c:1089 recvattach.c:1102
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé."
+"[-- Τα επόμενα δεδομένα είναι υπογεγραμμένα --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: mutt_libesmtp.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA."
-msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
+#: handler.c:1105
+#, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση "
 
 #
-#: mutt_libesmtp.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error verifying certificate: %s"
-msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
-
-#: mutt_libesmtp.c:176
+#: handler.c:1132 handler.c:1145
 #, c-format
-msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu"
-msgstr ""
+msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- Αυτή η %s/%s προσάρτηση δεν περιλαμβάνετε, --]\n"
 
-#: mutt_libesmtp.c:198
+#
+#: handler.c:931
 #, c-format
-msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted."
-msgstr ""
-
-#: mutt_libesmtp.c:203
-msgid "Using TLS"
-msgstr ""
-
-#: mutt_libesmtp.c:215
-msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted."
-msgstr ""
-
-#: mutt_libesmtp.c:221
-msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted."
-msgstr ""
+msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
+msgstr "[-- Τύπος: %s/%s, Κωδικοποίηση: %s, Μέγεθος: %s --]\n"
 
-#: mutt_libesmtp.c:227
-msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted."
+#: crypt.cpkg:4018
+msgid ""
+"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"[-- Προειδοποίηση: Αδυναμία εύρεσης υπογραφών. --]\n"
+"\n"
 
-#: mutt_libesmtp.c:241
+#: crypt.cpkg:4004
 #, c-format
-msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored."
+msgid ""
+"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
-
-#: mutt_libesmtp.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is invalid for %s"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+"[-- Προειδοποίηση: αδυναμία επιβεβαίωσης %s%s υπογραφών --]\n"
+"\n"
 
 #
-#: lib-mx/mx.c:98
+#: handler.c:1150
 #, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;"
+msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
+msgstr "[-- και το ενδεδειγμένο access-type %s δεν υποστηρίζεται --]\n"
 
 #
-#: lib-mx/mx.c:107
-#, c-format
-msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:187
-msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:194
-#, c-format
-msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:221
-msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:229
-#, c-format
-msgid "Waiting for flock attempt... %d"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:361 lib-mx/mx.c:499 lib-ui/curs_main.c:1202
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox."
-msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:432
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock %s\n"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:519
-#, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s..."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:581
-#, c-format
-msgid "Writing %s..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s..."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:610
-#, fuzzy
-msgid "message(s) not deleted"
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:631
-#, fuzzy
-msgid "Can't open trash folder"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:698
-#, c-format
-msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:712 lib-mx/mx.c:966
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:713 lib-mx/mx.c:967
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:730
-#, c-format
-msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:781 lib-mx/mx.c:957
-msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:818
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
-msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:821 lib-mx/mx.c:1004
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d deleted."
-msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:943
-#, c-format
-msgid " Press '%s' to toggle write"
-msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:945
-msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:947
-#, c-format
-msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:1001
-msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå."
-
-#: lib-mx/mx.c:1213
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò."
-
-#: lib-mx/mx.c:1324
-msgid "Support for header caching was not build in."
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-mx/mx.c:1332
-#, fuzzy
-msgid "No mailboxes defined."
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
-
-#: lib-mx/mx.h:56
-#, c-format
-msgid "%s not permitted by ACL."
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:184 lib-mx/mbox.c:464
-msgid "Mailbox was corrupted!"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!"
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing %s..."
-msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:226 lib-mx/compress.c:339 lib-mx/compress.c:407
-#: lib-mx/mbox.c:531
-msgid "Unable to lock mailbox!"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:234
-#, fuzzy, c-format
-msgid "echo Decompressing %s..."
-msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
-
-#: lib-mx/compress.c:245
-#, c-format
-msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:324 lib-mx/compress.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing %s..."
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:349 lib-mx/compress.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "echo Compressing %s..."
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
-
-#: lib-mx/compress.c:354
-#, c-format
+#: handler.c:1134
 msgid ""
-"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
-"kept!\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-mx/compress.c:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressed-appending to %s..."
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
-
-#: lib-mx/compress.c:419
-#, c-format
-msgid "echo Compressed-appending to %s..."
-msgstr ""
-
-#: lib-mx/compress.c:425
-#, c-format
-msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-mx/mh.c:600 lib-mx/mh.c:752
-#, c-format
-msgid "Reading %s... %d"
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
-
-#: lib-mx/mh.c:1016
-msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:107 lib-mx/mbox.c:240
-#, c-format
-msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:126 lib-mx/mbox.c:178
-msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:522 lib-mx/mbox.c:741
-msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:567
-msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr ""
-"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n"
-"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:603
-#, c-format
-msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
-msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:697
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..."
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:726
-#, c-format
-msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
-msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:784
-msgid "Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:824
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
-
-#
-#: lib-mx/mbox.c:1033
-msgid "Can't write message"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
-
-#
-#: sendlib.c:351
-msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
-
-#
-#: sendlib.c:376
-#, c-format
-msgid "%s no longer exists!"
-msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
-
-#
-#: sendlib.c:756
-#, c-format
-msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï."
-
-#
-#: sendlib.c:915
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
-
-#
-#: sendlib.c:1924
-#, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
-
-#
-#: sendlib.c:1930
-msgid "Output of the delivery process"
-msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
-
-#: sendlib.c:2102
-#, c-format
-msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
-msgstr ""
-"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ "
-"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü."
-
-#
-#: recvcmd.c:37
-msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822"
-
-#
-#: recvcmd.c:197
-msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!"
-
-#
-#: recvcmd.c:198
-msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!"
-
-#
-#: recvcmd.c:476
-msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;"
-
-#: recvcmd.c:490
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME "
-"ôùí Üëëùí;"
-
-#
-#: recvcmd.c:603
-msgid "Forward MIME encapsulated?"
-msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;"
-
-#
-#: recvcmd.c:725
-msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí."
-
-#: recvcmd.c:835
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
 msgstr ""
-"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-"
-"encapsulate ôéò Üëëåò;"
-
-#
-#: score.c:59
-msgid "score: too few arguments"
-msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
-
-#
-#: score.c:67
-msgid "score: too many arguments"
-msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
-
-#
-#: remailer.c:437
-msgid "Append"
-msgstr "Ðñüóèåóç"
-
-#: remailer.c:438
-msgid "Insert"
-msgstr "Åßóïäïò"
-
-#
-#: remailer.c:439
-msgid "Delete"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ"
-
-#: remailer.c:441
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: remailer.c:468
-msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!"
+"[-- και η ενδεδειγμένη εξωτερική πηγή έχει --]\n"
+"[-- λήξει. --]\n"
 
 #
-#: remailer.c:494
-msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí."
-
-#: remailer.c:550
-#, c-format
-msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr ""
-"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò."
-
-#: remailer.c:578
+#: handler.c:1121
 #, c-format
-msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá."
-
-#: remailer.c:599
-msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá."
-
-#
-#: remailer.c:609
-msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
-
-#: remailer.c:619
-msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
-
-#: remailer.c:655
-msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò."
-
-#: remailer.c:678
-msgid ""
-"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
-msgstr ""
-"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí "
-"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!"
+msgid "[-- name: %s --]\n"
+msgstr "[-- όνομα: %s --]\n"
 
 #
-#: remailer.c:710
+#: handler.c:1117
 #, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n"
-
-#
-#: remailer.c:713
-msgid "Error sending message."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#: nntp/newsrc.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory %s not exist. Create it?"
-msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
-
-#: nntp/newsrc.c:176
-msgid "Cache directory not created!"
-msgstr ""
+msgid "[-- on %s --]\n"
+msgstr "[-- στις %s --]\n"
 
-#: nntp/newsrc.c:324
-msgid "No newsserver defined!"
+#: crypt.cpkg:2593
+msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
 msgstr ""
 
-#: nntp/newsrc.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
-
-#
-#: nntp/newsrc.c:612
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
-
-#
-#: nntp/newsrc.c:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock %s"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
-
-#
-#: nntp/newsrc.c:630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
-
-#
-#: nntp/newsrc.c:695
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't write %s"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s."
-
-#
-#: nntp/newsrc.c:703
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't rename %s to %s"
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s."
-
-#
-#: nntp/nntp.c:112 pop/pop.c:638 pop/pop_lib.c:332
-msgid "Server closed connection!"
-msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!"
-
-#
-#: nntp/nntp.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting ok."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
-
-#: nntp/nntp.c:135
-#, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
-msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
-
-#: nntp/nntp.c:356
-#, c-format
-msgid "%s (tagged: %d) %d"
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:664
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message headers..."
-msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
-
-#
-#: nntp/nntp.c:665
-#, fuzzy
-msgid "Fetching headers from cache..."
-msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
-
-#
-#: nntp/nntp.c:679
-#, fuzzy
-msgid "Fetching list of articles..."
-msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
-
-#: nntp/nntp.c:690
-#, c-format
-msgid "LISTGROUP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:758
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XOVER command failed: %s"
-msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
-
-#: nntp/nntp.c:817
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
-
-#: nntp/nntp.c:858
-#, c-format
-msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
-msgstr ""
-
-#: nntp/nntp.c:938
-#, c-format
-msgid "Article %d not found on server"
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Can't post article. No connection to news server."
-msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
-
-#: nntp/nntp.c:995
-#, c-format
-msgid "Can't post article. Unable to open %s"
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1001 nntp/nntp.c:1031
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
-msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1006 nntp/nntp.c:1036
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article: %s"
-msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "Quitting newsgroup..."
-msgstr "ËÞøç namespaces..."
-
-#: nntp/nntp.c:1132
-msgid "Mark all articles read?"
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1280 pop/pop.c:475 pop/pop.c:538
-msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new newsgroups..."
-msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
-
-#: nntp/nntp.c:1306
-msgid "Adding new newsgroups..."
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1311 nntp/nntp.c:1379
-#, fuzzy
-msgid "Loading descriptions..."
-msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
-
-#: nntp/nntp.c:1342
-#, c-format
-msgid "Loading list from cache... %d"
-msgstr ""
-
-#: nntp/nntp.c:1368
-#, c-format
-msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
-msgstr ""
-
-#
-#: nntp/nntp.c:1414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching %s from server..."
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
-
-#: nntp/nntp.c:1466
-#, c-format
-msgid "Server %s does not support this operation!"
-msgstr ""
-
-#
-#: postpone.c:152
-msgid "Postponed Messages"
-msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá"
-
-#
-#: postpone.c:230 postpone.c:239
-msgid "No postponed messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá."
-
-#
-# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
-#: postpone.c:400 postpone.c:419 postpone.c:454
-msgid "Illegal PGP header"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP"
-
-#
-# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
-#: postpone.c:439
-msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME"
-
-#
-#: postpone.c:514
-msgid "Decrypting message..."
-msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..."
-
-#
-#: postpone.c:525 lib-crypt/pgp.c:721
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å."
-
-#
-#: sort.c:268
-msgid "Sorting mailbox..."
-msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..."
-
-#
-#: sort.c:300
-msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
-
-#
-#: pop/pop.c:70 pop/pop_lib.c:175
-#, c-format
-msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
-
-#
-#: pop/pop.c:95
-msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
-
-#: pop/pop.c:101
-msgid "Can't fetch header: Not connected!"
-msgstr ""
-
-#
-#: pop/pop.c:174 pop/pop_lib.c:177
-#, c-format
-msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
-
-#: pop/pop.c:219 pop/pop.c:519
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
-
-#
-#: pop/pop.c:249
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
-
-#
-#: pop/pop.c:375
-msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
-
-#
-#: pop/pop.c:504
-msgid "POP host is not defined."
-msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå."
-
-#
-#: pop/pop.c:563
-msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
-
-#
-#: pop/pop.c:572
-msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;"
-
-#
-#: pop/pop.c:574
-#, c-format
-msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..."
-
-#
-#: pop/pop.c:610
-msgid "Error while writing mailbox!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
-
-#
-#: pop/pop.c:615
-#, c-format
-msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]"
-
-#: pop/pop_auth.c:65
-msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..."
-
-#: pop/pop_auth.c:171
-msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..."
-
-#: pop/pop_auth.c:199
-msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å."
-
-#
-#: pop/pop_auth.c:229
-#, c-format
-msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
-
-#
-#: pop/pop_lib.c:173
-msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ."
-
-#
-#: pop/pop_lib.c:201
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
-
-#
-#: pop/pop_lib.c:346
-msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
-
-#
-#: pop/pop_lib.c:494
-msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..."
-
-#
-#: pop/pop_lib.c:516
-msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:72 lib-sys/mutt_socket.c:112
-#, c-format
-msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
-
-#: lib-sys/mutt_socket.c:221
-msgid "SSL is unavailable."
-msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
-
-#: lib-sys/mutt_socket.c:248
-msgid "Preconnect command failed."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:314 lib-sys/mutt_socket.c:327
-#, c-format
-msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
-
-#: lib-sys/mutt_socket.c:365 lib-sys/mutt_socket.c:418
-#, c-format
-msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"."
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:372 lib-sys/mutt_socket.c:425
-#, c-format
-msgid "Looking up %s..."
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..."
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:382 lib-sys/mutt_socket.c:431
-#, c-format
-msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\""
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:387 lib-sys/mutt_socket.c:440
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:460
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)."
-
-#
-#: lib-sys/mutt_socket.c:461 lib-sys/mutt_ssl.c:303 lib-ui/curs_lib.c:363
-msgid "unknown error"
-msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting with \"%s\"..."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
-
-#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
-#, c-format
-msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:155
-msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:180
-#, c-format
-msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:186
-#, c-format
-msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:206
-msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:297
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O óöÜëìá"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:306
-#, c-format
-msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:314 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:463
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:490
-msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:322
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:401
-msgid "Unknown"
-msgstr "¶ãíùóôï"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:424 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:355
-#, c-format
-msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:441 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:377
-msgid "[invalid date]"
-msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:496
-msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:501
-msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:558 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:581
-msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:569 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:626
-msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:580 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:671
-#, c-format
-msgid "This certificate is valid"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:581 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:674
-#, c-format
-msgid "   from %s"
-msgstr "   áðü  %s"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:583 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:678
-#, c-format
-msgid "     to %s"
-msgstr "    ðñïò %s"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:589
-#, c-format
-msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:591
-msgid "SSL Certificate check"
-msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:595 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:721
-msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:596 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:722
-msgid "roa"
-msgstr "roa"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:599 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:725
-msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:600 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:726
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:604 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:730 lib-crypt/pgpkey.c:468
-#: lib-crypt/smime.c:406 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3259
-msgid "Exit  "
-msgstr "¸îïäïò "
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:627 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:767
-msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.c:631 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:771
-msgid "Certificate saved"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:55
-#, c-format
-msgid "gnutls_global_init: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:83 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:103
-msgid "Error: no TLS socket open"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:90
-#, c-format
-msgid "tls_socket_read (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:110
-#, c-format
-msgid "tls_socket_write (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:159
-#, c-format
-msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:186
-msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:224
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:228
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:242
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
-msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:469
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error (%s)"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:477
-#, fuzzy
-msgid "Certificate is not X.509"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Error initialising gnutls certificate data"
-msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:497
-msgid "Error processing certificate data"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MD5 Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:693
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:698
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Server certificate has expired"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:703
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:708
-msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:713
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:716
-#, fuzzy
-msgid "TLS/SSL Certificate check"
-msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_signal.c:28
-#, c-format
-msgid "%s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_signal.c:31 lib-sys/mutt_signal.c:34
-#, c-format
-msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
-msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
-
-#
-#: lib-sys/mutt_signal.c:36
-#, c-format
-msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
-msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
-
-#: lib-crypt/crypt.c:46
-#, c-format
-msgid " (current time: %c)"
-msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)"
-
-#
-# pgp.c:207
-#: lib-crypt/crypt.c:52
-#, c-format
-msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
-msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n"
-
-#
-# pgp.c:146
-#: lib-crypt/crypt.c:63
-msgid "Passphrase(s) forgotten."
-msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß."
-
-#
-# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: lib-crypt/crypt.c:116 lib-crypt/cryptglue.c:86 lib-crypt/pgpkey.c:517
-msgid "Invoking PGP..."
-msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
-
-#: lib-crypt/crypt.c:126
-msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
-msgstr ""
-"Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/"
-"MIME;"
-
-#: lib-crypt/crypt.c:361 lib-crypt/crypt.c:398
-msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
-
-#: lib-crypt/crypt.c:382 lib-crypt/crypt.c:416
-msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
-msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
-
-#: lib-crypt/crypt.c:520
-msgid ""
-"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: ÁóõíåðÞò ðïëõìåñÞò/õðïãåãñáììÝíç äïìÞ! --]\n"
-"\n"
-
-#
-# handler.c:1378
-#: lib-crypt/crypt.c:535
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
-"\n"
-
-#: lib-crypt/crypt.c:570
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Ðñïåéäïðïßçóç: áäõíáìßá åðéâåâáßùóçò %s%s õðïãñáöþí --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:676
-#: lib-crypt/crypt.c:584
-msgid ""
-"[-- The following data is signed --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
-"\n"
-
-#: lib-crypt/crypt.c:590
-msgid ""
-"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá åýñåóçò õðïãñáöþí. --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:682
-#: lib-crypt/crypt.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n"
-
-#: lib-crypt/cryptglue.c:65
-msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support."
-msgstr ""
-
-#
-# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: lib-crypt/cryptglue.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Invoking S/MIME..."
-msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
-
-#
-# pgp.c:130
-#: lib-crypt/pgp.c:66
-msgid "Enter PGP passphrase:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:"
-
-#
-# pgp.c:146
-#: lib-crypt/pgp.c:80
-msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß."
-
-#
-#: lib-crypt/pgp.c:312
-msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n"
-
-#
-# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: lib-crypt/pgp.c:348 lib-crypt/pgp.c:579 lib-crypt/pgp.c:713
-msgid ""
-"[-- End of PGP output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n"
-"\n"
-
-#
-#: lib-crypt/pgp.c:365 lib-crypt/pgp.c:842
-#, fuzzy
-msgid "Could not decrypt PGP message"
-msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#
-# pgp.c:353
-#: lib-crypt/pgp.c:380 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1910
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:355
-#: lib-crypt/pgp.c:382 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1912
-msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
-
-#
-# pgp.c:357
-#: lib-crypt/pgp.c:384 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1914
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:459
-#: lib-crypt/pgp.c:406 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1937
-msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
-
-#
-#: lib-crypt/pgp.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Could not decrypt PGP message."
-msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#: lib-crypt/pgp.c:410 lib-crypt/pgp.c:840
-#, fuzzy
-msgid "PGP message successfully decrypted."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
-
-#
-# pgp.c:461
-#: lib-crypt/pgp.c:413 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1939
-msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
-
-#
-# pgp.c:463
-#: lib-crypt/pgp.c:415 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1941
-msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
-
-#
-#: lib-crypt/pgp.c:443 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1959
-msgid ""
-"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: äå ìðüñåóå íá âñåèåß ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò PGP! --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:801
-#: lib-crypt/pgp.c:620
-msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@does-not-exist.org>."
-
-#
-# pgp.c:865
-#: lib-crypt/pgp.c:679
-msgid ""
-"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:958
-#: lib-crypt/pgp.c:790 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1986
-msgid ""
-"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n"
-"\n"
-
-#
-#: lib-crypt/pgp.c:804 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1997
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2057
-msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
-
-#
-# pgp.c:980
-#: lib-crypt/pgp.c:815 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2010
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:988
-#: lib-crypt/pgp.c:835 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2033
-msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:1070
-#: lib-crypt/pgp.c:890
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!"
-
-#
-# pgp.c:1194
-#: lib-crypt/pgp.c:1039 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3665
-#, c-format
-msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;"
-
-#
-# pgp.c:1200
-#: lib-crypt/pgp.c:1072 lib-crypt/smime.c:624 lib-crypt/smime.c:744
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3691
-#, c-format
-msgid "Enter keyID for %s: "
-msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
-
-#: lib-crypt/pgp.c:1314
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP"
-
-#
-# compose.c:132
-#: lib-crypt/pgp.c:1401
-#, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
-
-#: lib-crypt/pgp.c:1402
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr "PGP/M(i)ME"
-
-#: lib-crypt/pgp.c:1402
-msgid "(i)nline"
-msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï"
-
-#
-# compose.c:133
-#: lib-crypt/pgp.c:1404
-msgid "esabifc"
-msgstr "esabifc"
-
-#
-#: lib-crypt/pgp.c:1419 lib-crypt/smime.c:1907 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3791
-msgid "Sign as: "
-msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
-
-#
-#: lib-crypt/pgpinvoke.c:280
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
-
-#: lib-crypt/pgpkey.c:444
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
-
-#
-#: lib-crypt/pgpkey.c:470 lib-crypt/smime.c:408 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3261
-msgid "Select  "
-msgstr "ÄéáëÝîôå "
-
-#
-# pgpkey.c:178
-#: lib-crypt/pgpkey.c:473 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3264
-msgid "Check key  "
-msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß "
-
-#
-#: lib-crypt/pgpkey.c:487
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
-
-#
-#: lib-crypt/pgpkey.c:489
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"."
-
-#
-# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387
-#: lib-crypt/pgpkey.c:504 lib-crypt/pgpkey.c:698
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null"
-
-#
-# pgpkey.c:236
-#: lib-crypt/pgpkey.c:537 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2972
-#, c-format
-msgid "Key ID: 0x%s"
-msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
-
-#: lib-crypt/pgpkey.c:557 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3315
-msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr ""
-"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
-
-#: lib-crypt/pgpkey.c:569 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3328
-msgid "ID is expired/disabled/revoked."
-msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
-
-#: lib-crypt/pgpkey.c:573 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3345
-msgid "ID has undefined validity."
-msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá."
-
-#
-#: lib-crypt/pgpkey.c:576 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3348
-msgid "ID is not valid."
-msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï."
-
-#
-# pgpkey.c:259
-#: lib-crypt/pgpkey.c:579 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3351
-msgid "ID is only marginally valid."
-msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï."
-
-#
-# pgpkey.c:262
-#: lib-crypt/pgpkey.c:584 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3359
-#, c-format
-msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;"
-
-#
-# pgpkey.c:369
-#: lib-crypt/pgpkey.c:677
-msgid "Please enter the key ID: "
-msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: "
-
-#
-# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: lib-crypt/pgpkey.c:706
-msgid "Invoking pgp..."
-msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..."
-
-#
-# pgpkey.c:416
-#: lib-crypt/pgpkey.c:731
-#, c-format
-msgid "PGP Key %s."
-msgstr "Êëåéäß PGP %s."
-
-#: lib-crypt/pgpkey.c:792 lib-crypt/pgpkey.c:891 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3414
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3511
-#, c-format
-msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..."
-
-#
-# pgp.c:130
-#: lib-crypt/smime.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Enter S/MIME passphrase:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:"
-
-#: lib-crypt/smime.c:293
-msgid "Trusted   "
-msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï   "
-
-#: lib-crypt/smime.c:296
-msgid "Verified  "
-msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï  "
-
-#: lib-crypt/smime.c:299
-msgid "Unverified"
-msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï"
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:302
-msgid "Expired   "
-msgstr "¸ëçîå   "
-
-#: lib-crypt/smime.c:305
-msgid "Revoked   "
-msgstr "ÁíáêëÞèçêå   "
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:308
-msgid "Invalid   "
-msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:311
-msgid "Unknown   "
-msgstr "¶ãíùóôï   "
-
-#
-# pgp.c:1200
-#: lib-crypt/smime.c:344
-msgid "Enter keyID: "
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:366
-#, c-format
-msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
-
-#: lib-crypt/smime.c:516 lib-crypt/smime.c:577 lib-crypt/smime.c:592
-#, c-format
-msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;"
-
-#
-# pgp.c:1194
-#: lib-crypt/smime.c:520 lib-crypt/smime.c:581
-#, c-format
-msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s "
-
-#
-# pgp.c:1194
-#: lib-crypt/smime.c:523 lib-crypt/smime.c:583
-#, c-format
-msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;"
-
-#: lib-crypt/smime.c:600
-#, c-format
-msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr ""
-"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá "
-"óõíÝ÷åéá)"
-
-#: lib-crypt/smime.c:748
-#, c-format
-msgid "No (valid) certificate found for %s."
-msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s."
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:800 lib-crypt/smime.c:827 lib-crypt/smime.c:889
-#: lib-crypt/smime.c:931 lib-crypt/smime.c:991 lib-crypt/smime.c:1057
-msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:1126
-msgid "no certfile"
-msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí"
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:1129
-msgid "no mbox"
-msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï"
-
-#: lib-crypt/smime.c:1269
-msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
-
-#: lib-crypt/smime.c:1307
-msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü."
-
-#
-# pgp.c:1070
-#: lib-crypt/smime.c:1348
-msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
-
-#: lib-crypt/smime.c:1385
-msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
-
-#
-# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: lib-crypt/smime.c:1539 lib-crypt/smime.c:1655
-msgid ""
-"[-- End of OpenSSL output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n"
-"\n"
-
-#
-#: lib-crypt/smime.c:1618 lib-crypt/smime.c:1629
-msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n"
-
-#
-# pgp.c:980
-#: lib-crypt/smime.c:1659
-msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:676
-#: lib-crypt/smime.c:1662
-msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:988
-#: lib-crypt/smime.c:1718
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:682
-#: lib-crypt/smime.c:1720
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n"
-
-#
-# compose.c:132
-#: lib-crypt/smime.c:1824
-msgid ""
-"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-msgstr ""
-"S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
-
-#
-# compose.c:133
-#: lib-crypt/smime.c:1825
-msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
-
-#: lib-crypt/smime.c:1838
-msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1840
-msgid "drac"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1842
-msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1843
-msgid "dt"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1854
-msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1855
-msgid "468"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1869
-msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1870
-msgid "895"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/smime.c:1897
-msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:307
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating gpgme context: %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:315
-#, c-format
-msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:333
-#, c-format
-msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:389 lib-crypt/crypt-gpgme.c:406
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating data object: %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error rewinding data object: %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:441 lib-crypt/crypt-gpgme.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading data object: %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:575
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:584
-#, c-format
-msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:594
-#, c-format
-msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error encrypting data: %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error signing data: %s\n"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:915
-#, fuzzy
-msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï."
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:923
-msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:929
-#, fuzzy
-msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:943
-msgid "Warning: The signature expired at: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:949
-msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:953
-#, fuzzy
-msgid "The CRL is not available\n"
-msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:958
-msgid "Available CRL is too old\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:963
-msgid "A policy requirement was not met\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:971
-msgid "A system error occurred"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1004 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2787
-#, fuzzy
-msgid "Fingerprint: "
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1059
-msgid ""
-"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
-"as shown above\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1065
-msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1069
-msgid ""
-"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
-"above\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1137
-msgid "Error getting key information: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1143 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1173
-msgid "Good signature from: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1152
-msgid "                aka: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1156 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1176
-msgid "            created: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1164
-msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1186
-#, fuzzy
-msgid "Error checking signature"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1229 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1411
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1872
-msgid "[-- Begin signature information --]\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: verification failed: %s\n"
-msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
-
-#
-# pgp.c:682
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1293 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1422
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- End signature information --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1381
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
-"\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1849
-#, c-format
-msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1892
-msgid "Error: copy data failed\n"
-msgstr ""
-
-#
-# pgp.c:980
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2009
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n"
-"\n"
-
-#
-# pgp.c:988
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2032
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:676
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2068
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-"\n"
-msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:980
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2069
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:682
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2096
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n"
-
-#
-# pgp.c:988
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2097
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2640
-msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2642
-msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2647
-msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2719
-msgid " aka ......: "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2719
-msgid "Name ......: "
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2722 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2843
-#, fuzzy
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2741 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid From : %s\n"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2753 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid To ..: %s\n"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2766 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2889
-#, c-format
-msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2768 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2891
-#, c-format
-msgid "Key Usage .: "
-msgstr ""
-
-#
-# compose.c:105
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2772 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2895
-#, fuzzy
-msgid "encryption"
-msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2773 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2777
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2781 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2896
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2900 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2904
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2776 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2899
-msgid "signing"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2780 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2903
-msgid "certification"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2814
-#, c-format
-msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2820
-#, c-format
-msgid "Issued By .: "
-msgstr ""
-
-#
-# pgpkey.c:236
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2836
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subkey ....: 0x%s"
-msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2839
-#, fuzzy
-msgid "[Revoked]"
-msgstr "ÁíáêëÞèçêå   "
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2847
-#, fuzzy
-msgid "[Expired]"
-msgstr "¸ëçîå   "
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2851
-msgid "[Disabled]"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2931
-#, fuzzy
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error finding issuer key: %s\n"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2962
-msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3048
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpgme_new failed: %s"
-msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3083 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3139
-#, c-format
-msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3128 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3164
-#, c-format
-msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3230
-#, fuzzy
-msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
-msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3281
-#, fuzzy
-msgid "PGP and S/MIME keys matching"
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3283
-#, fuzzy
-msgid "PGP keys matching"
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3285
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME keys matching"
-msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
-
-#
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3287
-#, fuzzy
-msgid "keys matching"
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3290
-#, c-format
-msgid "%s <%s>."
-msgstr ""
-
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3292
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#
-# compose.c:132
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3770
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
-msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
-
-#
-# compose.c:133
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3771
-#, fuzzy
-msgid "esabpfc"
-msgstr "esabifc"
-
-#
-# compose.c:132
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3775
-#, fuzzy
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
-msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
-
-#
-# compose.c:133
-#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3776
-#, fuzzy
-msgid "esabmfc"
-msgstr "esabifc"
-
-#
-#: lib-mime/rfc822parse.c:522
-msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
-
-#: lib-mime/crypt.c:184
-msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
-
-#
-#: lib-mime/rfc1524.c:197
-#, c-format
-msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d"
-
-#
-#: lib-mime/rfc1524.c:372
-msgid "No mailcap path specified"
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap"
-
-#
-#: lib-mime/rfc1524.c:398
-#, c-format
-msgid "mailcap entry for type %s not found"
-msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:295
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:346 lib-ui/color.c:526 lib-ui/color.c:536
-#, c-format
-msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:352
-#, c-format
-msgid "%s: command valid only for index object"
-msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:359
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:517
-msgid "Missing arguments."
-msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá."
-
-#
-#: lib-ui/color.c:553 lib-ui/color.c:563
-msgid "color: too few arguments"
-msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:588
-msgid "mono: too few arguments"
-msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:607
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá"
-
-#
-#: lib-ui/color.c:670
-msgid "default colors not supported"
-msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá"
-
-#
-#: lib-ui/curs_lib.c:158
-msgid "yes"
-msgstr "y(íáé)"
-
-#
-#: lib-ui/curs_lib.c:159
-msgid "no"
-msgstr "n(ü÷é)"
-
-#
-#: lib-ui/curs_lib.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Exit Madmutt?"
-msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
-
-#
-#: lib-ui/curs_lib.c:383
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..."
-
-#
-#: lib-ui/curs_lib.c:425
-msgid " ('?' for list): "
-msgstr "('?' ãéá ëßóôá): "
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:42 lib-ui/curs_main.c:2147
-msgid "There are no messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:46
-msgid "No visible messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:226
-msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:233
-msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
-msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:237
-msgid "Changes to folder will not be written."
-msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:358 lib-ui/curs_main.c:371
-msgid "Quit"
-msgstr "¸îïäïò"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:362 lib-ui/query.c:36
-msgid "Mail"
-msgstr "Ôá÷õäñ"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:364
-msgid "Group"
-msgstr "ÏìÜäá"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:473
-msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
-msgstr ""
-"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:477
-msgid "New mail in this mailbox."
-msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:483
-msgid "Mailbox was externally modified."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:605
-msgid "No tagged messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:640 lib-ui/menu.c:843
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá."
-
-#
-# pgp.c:1200
-#: lib-ui/curs_main.c:731
-#, fuzzy
-msgid "Enter Message-ID: "
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
-
-#: lib-ui/curs_main.c:739
-msgid "Article has no parent reference!"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:759
-#, fuzzy
-msgid "Message not visible in limited view."
-msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
-
-#: lib-ui/curs_main.c:769
-#, c-format
-msgid "Article %s not found on server"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:782
-msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:802
-#, fuzzy
-msgid "Check for children of message..."
-msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:833
-msgid "Jump to message: "
-msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: "
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:838
-msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:866
-msgid "That message is not visible."
-msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:869
-msgid "Invalid message number."
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:886
-msgid "Delete messages matching: "
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: "
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:906
-msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá."
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:912
-#, c-format
-msgid "Limit: %s"
-msgstr "¼ñéï: %s"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:942
-msgid "Limit to messages matching: "
-msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: "
-
-#: lib-ui/curs_main.c:963
-msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Quit Madmutt?"
-msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1050
-msgid "Tag messages matching: "
-msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1062
-msgid "Undelete messages matching: "
-msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1071
-msgid "Untag messages matching: "
-msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1152
-msgid "Open mailbox in read-only mode"
-msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1154
-msgid "Open mailbox"
-msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï"
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1164
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup in read-only mode"
-msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1166
-msgid "Open newsgroup"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1303
-#, fuzzy
-msgid "Exit Madmutt without saving?"
-msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;"
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1347
-msgid "Thread broken"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1368
-msgid "No Message-ID: header available to link thread"
-msgstr ""
-
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1371
-#, fuzzy
-msgid "First, please tag a message to be linked here"
-msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ"
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1382
-msgid "Threads linked"
+#: crypt.cpkg:2588
+msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1385
-msgid "No thread linked"
+#: crypt.cpkg:2586
+msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
 msgstr ""
 
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1402 lib-ui/curs_main.c:1425
-msgid "You are on the last message."
-msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá."
+#: crypt.cpkg:2797
+msgid "[Disabled]"
+msgstr ""
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1409 lib-ui/curs_main.c:1450
-msgid "No undeleted messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá."
+#: crypt.cpkg:2793
+#, fuzzy
+msgid "[Expired]"
+msgstr "Έληξε   "
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1443 lib-ui/curs_main.c:1466
-msgid "You are on the first message."
-msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
+#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789
+#, fuzzy
+msgid "[Invalid]"
+msgstr "Μη έγκυρο   "
 
-#
-#: lib-ui/curs_main.c:1589
-msgid "No new messages"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá"
+#: crypt.cpkg:2785
+#, fuzzy
+msgid "[Revoked]"
+msgstr "Ανακλήθηκε   "
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1590
-msgid "No unread messages"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[μη έγκυρη ημερομηνία]"
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1591
-msgid " in this limited view"
-msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417
+#, c-format
+msgid "[unable to calculate]"
+msgstr "[αδυναμία υπολογισμού]"
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1711
-msgid "No more threads."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò."
+#: init.c:740
+msgid "alias: no address"
+msgstr "ψευδώνυμο: καμμία διεύθυνση"
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1714
-msgid "You are on the first thread."
-msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
+#: init.c:651
+#, fuzzy
+msgid "attachments: invalid disposition"
+msgstr "επεξεργασία της περιγραφής της προσάρτησης"
 
 #
-#: lib-ui/curs_main.c:1786
-msgid "Thread contains unread messages."
-msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1971
-msgid "Editing"
-msgstr ""
+#: init.c:614
+#, fuzzy
+msgid "attachments: no disposition"
+msgstr "επεξεργασία της περιγραφής της προσάρτησης"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:2097
-msgid "Marking as read"
+#: hook.c:87
+msgid "bad formatted command string"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:405
-msgid "Jump to: "
-msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: "
+#: keymap.c:732
+msgid "bind: too many arguments"
+msgstr "bind: πάρα πολλά ορίσματα"
 
-#
-#: lib-ui/menu.c:412
-msgid "Invalid index number."
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç"
+#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
+msgid "certification"
+msgstr ""
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:437 lib-ui/menu.c:495 lib-ui/menu.c:530
-#: lib-ui/menu.c:544 lib-ui/menu.c:553 lib-ui/menu.c:562 lib-ui/menu.c:572
-#: lib-ui/menu.c:584 lib-ui/menu.c:596 lib-ui/menu.c:975
-msgid "No entries."
-msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç"
+#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
+msgid "color: too few arguments"
+msgstr "χρώμα: πολύ λίγα ορίσματα"
 
-#
-#: lib-ui/menu.c:434
-msgid "You cannot scroll down farther."
-msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù."
+#: commands.c:778
+msgid "converting"
+msgstr "μετατροπή"
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:451
-msgid "You cannot scroll up farther."
-msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù."
+#: editmsg.c:59
+#, c-format
+msgid "could not create temporary folder: %s"
+msgstr "αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου: %s"
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:488
-msgid "You are on the first page."
-msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
+#: editmsg.c:89
+#, c-format
+msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
+msgstr "αδυναμία περικοπή προσωρινού φακέλου αλληλογραφίας: %s"
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:489
-msgid "You are on the last page."
-msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
+#: editmsg.c:70
+#, c-format
+msgid "could not write temporary mail folder: %s"
+msgstr "αδυναμία εγγραφής προσωρινού φακέλου αλληλογραφίας: %s"
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:606
-msgid "You are on the last entry."
-msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç."
+#: browser.c:951
+msgid "dazn"
+msgstr "dazn"
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:616
-msgid "You are on the first entry."
-msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
+#: lib-ui/color.c:567
+msgid "default colors not supported"
+msgstr "δεν υποστηρίζονται τα εξ'ορισμού χρώματα"
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:830
-msgid "No tagged entries."
-msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò."
+#: commands.c:397
+msgid "dfrsotuzcp"
+msgstr "dfrsotuzcp"
 
-#
-#: lib-ui/menu.c:935
-msgid "Search is not implemented for this menu."
-msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý."
+#: lib-mx/compress.c:422
+#, c-format
+msgid "echo Compressed-appending to %s..."
+msgstr ""
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:940
-msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
-msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò."
+#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Compressing %s..."
+msgstr "Αντιγραφή στο %s..."
 
 #
-#: lib-ui/menu.c:978
-msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
-
-#: lib-ui/sidebar.c:349
-msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar."
-msgstr ""
+#: lib-mx/compress.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Decompressing %s..."
+msgstr "Επιλογή %s..."
 
 #
-#: lib-ui/sidebar.c:425 lib-ui/sidebar.c:468
-#, fuzzy
-msgid "You are on the last mailbox."
-msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
+#: pattern.c:774
+msgid "empty pattern"
+msgstr "άδειο μοντέλο/μορφή"
 
 #
-#: lib-ui/sidebar.c:433
+# compose.c:105
+#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841
 #, fuzzy
-msgid "No next mailboxes with new mail."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+msgid "encryption"
+msgstr "Κρυπτογράφηση"
 
 #
-#: lib-ui/sidebar.c:442 lib-ui/sidebar.c:459
-#, fuzzy
-msgid "You are on the first mailbox."
-msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
+#: crypt.cpkg:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/sidebar.c:450
-#, fuzzy
-msgid "No previous mailbox with new mail."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating data object: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/query.c:37
-msgid "New Query"
-msgstr "ÍÝá Åñþôçóç"
+#: crypt.cpkg:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating gpgme context: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
-#
-#: lib-ui/query.c:38
-msgid "Make Alias"
-msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ"
+#: crypt.cpkg:354
+#, c-format
+msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: lib-ui/query.c:39
-msgid "Search"
-msgstr "ÁíáæÞôçóç"
+#: crypt.cpkg:338
+#, c-format
+msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: lib-ui/query.c:85
-msgid "Waiting for response..."
-msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..."
+#: crypt.cpkg:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error encrypting data: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/query.c:204 lib-ui/query.c:230
-msgid "Query command not defined."
-msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå."
+#: crypt.cpkg:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting secret key `%s': %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/query.c:256
-#, c-format
-msgid "Query"
-msgstr "Åñþôçóç"
+#: crypt.cpkg:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error importing gpg data: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/query.c:269 lib-ui/query.c:290
-msgid "Query: "
-msgstr "Åñþôçóç: "
+#: pattern.c:496
+msgid "error in expression"
+msgstr "σφάλμα στην έκφραση"
 
 #
-#: lib-ui/query.c:275 lib-ui/query.c:297
+#: pattern.c:664 pattern.c:768
 #, c-format
-msgid "Query '%s'"
-msgstr "Åñþôçóç '%s'"
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/status.c:87
-#, fuzzy
-msgid "no mailbox"
-msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
+#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading data object: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#: lib-ui/status.c:115
-msgid "(no mailbox)"
-msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
+#: crypt.cpkg:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error rewinding data object: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
-#~ msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-#~ msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;"
+#: crypt.cpkg:613
+#, c-format
+msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid ""
-#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
-#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
-#~ "~f messages\tinclude messages\n"
-#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
-#~ "~h\t\tedit the message header\n"
-#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n"
-#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
-#~ "~p\t\tprint the message\n"
-#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n"
-#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n"
-#~ "~t users\tadd users to the To: field\n"
-#~ "~u\t\trecall the previous line\n"
-#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
-#~ "~w file\t\twrite message to file\n"
-#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
-#~ "~?\t\tthis message\n"
-#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "~~\t\t åéóÜãåôå ìéá ãñáììÞ îåêéíþíôáò ìå Ýíá ~\n"
-#~ "~b ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Bcc: \n"
-#~ "~c ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Cc: \n"
-#~ "~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n"
-#~ "~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n"
-#~ "~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n"
-#~ "~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n"
-#~ "~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n"
-#~ "~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n"
-#~ "~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n"
-#~ "~r áñ÷åßï\t\täéáâÜóôå Ýíá áñ÷åßï óôïí êåéìåíïãñÜöï\n"
-#~ "~t ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï To: \n"
-#~ "~u\t\táíáêáëÝóôå ôçí ðñïçãïýìåíç ãñáììÞ\n"
-#~ "~v\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôï ìÞíõìá ìå ôï $visual editor\n"
-#~ "~w áñ÷åßï\t\tãñÜøôå ôï ìÞíõìá óôï áñ÷åßï\n"
-#~ "~x\t\táêõñþóôå ôéò áëëáãÝò êáé âãåßôå áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n"
-#~ "~?\t\táõôü ôï ìÞíõìá\n"
-#~ ".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n"
+#: crypt.cpkg:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error signing data: %s\n"
+msgstr "σφάλμα στο μοντέλο στο: %s"
 
 #
-#~ msgid "%d: invalid message number.\n"
-#~ msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n"
+#: pattern.c:1054
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "λάθος: άγνωστη διεργασία %d (ανέφερε αυτό το σφάλμα)."
 
 #
-#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
-#~ msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n"
+# compose.c:133
+#: crypt.cpkg:3530
+#, fuzzy
+msgid "esabmc"
+msgstr "esabifc"
 
 #
-#~ msgid "No mailbox.\n"
-#~ msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n"
+# compose.c:133
+#: crypt.cpkg:3528
+#, fuzzy
+msgid "esabpc"
+msgstr "esabifc"
 
 #
-#~ msgid "Message contains:\n"
-#~ msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n"
+#: keymap.c:817
+msgid "exec: no arguments"
+msgstr "exec: καθόλου ορίσματα"
 
-#
-#~ msgid "(continue)\n"
-#~ msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
+#, c-format
+msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+msgstr ""
 
-#
-#~ msgid "missing filename.\n"
-#~ msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116
+#, c-format
+msgid "gnutls_global_init: %s"
+msgstr ""
 
-#
-#~ msgid "No lines in message.\n"
-#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-#~ msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n"
+#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
+#, c-format
+msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
+msgstr ""
 
-#
-#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
-#~ msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n"
+#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991
+#, c-format
+msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid "Could not create temporary file %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s"
+#: handler.c:1113
+msgid "has been deleted --]\n"
+msgstr "έχει διαγραφεί --]\n"
+
+#: imap/imap.c:941
+msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
+msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE απέτυχε"
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios."
-#~ "de>.\n"
-#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
-#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï <mutt-dev@mutt."
-#~ "org>.\n"
-#~ "Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n"
+#: init.c:820
+msgid "invalid header field"
+msgstr "μη έγκυρο πεδίο επικεφαλίδας"
 
 #
+#: crypt.cpkg:3108
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -"
-#~ "vv'.\n"
-#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n"
-#~ "Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå "
-#~ "`mutt -vv'.\n"
-#~ "Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï "
-#~ "åðáíáäéáíÝìåôå\n"
-#~ "õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
+msgid "keys matching"
+msgstr "Όμοια PGP κλειδιά <%s>."
 
 #
-#~ msgid "Can't open temporary file %s."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s."
+#: keymap.c:777
+msgid "macro: empty key sequence"
+msgstr "macro: άδεια ακολουθία πλήκτρων"
 
 #
-#~ msgid "Can't create %s."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s."
+#: keymap.c:785
+msgid "macro: too many arguments"
+msgstr "macro: πάρα πολλές παράμετροι"
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid regular expression"
-#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: lib-mime/rfc1524.c:382
+#, c-format
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "Η είσοδος mailcap για το τύπο %s δε βρέθηκε"
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid collation character"
-#~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
+#: lib-mx/mh.c:995
+msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+msgstr "maildir_commit_message(): αδυναμία ορισμού χρόνου στο αρχείο"
 
 #
+#: lib-mx/mx.c:535
 #, fuzzy
-#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
-#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
+msgid "message(s) not deleted"
+msgstr "Τα μηνύματα δεν διαβιβάστηκαν."
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid range end"
-#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
+#: pattern.c:743
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "αταίριαστη παρένθεση/εις: %s"
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
-#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: pattern.c:729
+#, c-format
+msgid "missing parameter"
+msgstr "έλλειψη παραμέτρου"
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid "Premature end of regular expression"
-#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: lib-ui/color.c:489
+msgid "mono: too few arguments"
+msgstr "μονόχρωμα: λίγα ορίσματα"
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid "No previous regular expression"
-#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: lib-mime/rfc822parse.c:517
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "το πολυμερές μήνυμα δεν έχει οριοθέτουσα παράμετρο!"
 
 #
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005:\n"
-#~ "  Parts were written/modified by:\n"
-#~ "     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-#~ "     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-#~ "     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-#~ "fixes, and suggestions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "    (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301, USA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n"
-#~ "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n"
-#~ "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò "
-#~ "¶äåéáò\n"
-#~ "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n"
-#~ "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n"
-#~ "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n"
-#~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n"
-#~ "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n"
-#~ "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n"
-#~ "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n"
-#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
-#~ "\n"
+#: lib-ui/curs_lib.c:135
+msgid "no"
+msgstr "n(όχι)"
 
 #
+#: lib-ui/status.c:83
 #, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-#~ "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
-#~ "  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-#~ "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-#~ "  -p\t\trecall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-#~ "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-#~ "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-#~ "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h\t\tthis help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -"
-#~ "f <áñ÷åßï>]\n"
-#~ "       mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q "
-#~ "<åñþôçóç> ] [...]\n"
-#~ "       mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H "
-#~ "<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] "
-#~ "<äéåõè> [ ... ]\n"
-#~ "       mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n"
-#~ "       mutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "åðéëïãÝò:\n"
-#~ "  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
-#~ "  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
-#~ "  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
-#~ "  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
-#~ "  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
-#~ "  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
-#~ "  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
-#~ "  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
-#~ "åðéêåöáëßäá\n"
-#~ "  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
-#~ "ôçí \n"
-#~ "áðÜíôçóç\n"
-#~ "  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
-#~ "  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
-#~ "  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n"
-#~ "  -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n"
-#~ "  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
-#~ "  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
-#~ "  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
-#~ "  -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n"
-#~ "  -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n"
-#~ "  -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n"
-#~ "  -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n"
-#~ "  -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
-
-#
-#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
-#~ msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-#~ msgstr ""
-#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; "
-
-#~ msgid "12345f"
-#~ msgstr "12345f"
-
-#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!"
-
-#
-#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!"
+msgid "no mailbox"
+msgstr "(κανένα γραμματοκιβώτιο)"
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create backup file"
-#~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
+#: commands.c:778
+msgid "not converting"
+msgstr "όχι μετατροπή"
 
 #
-#~ msgid "%s: unknown sorting method"
-#~ msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò"
+#: keymap.c:658
+msgid "null key sequence"
+msgstr "κενή ακολουθία πλήκτρων"
 
-#
-#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
+#: muttlib.c:260
+msgid "oac"
+msgstr "oac"
 
 #
-#~ msgid "%s is set"
-#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß"
+#: init.c:1047
+#, c-format
+msgid "prefix is illegal with reset"
+msgstr "το πρόθεμα είναι άκυρο με την επαναφορά"
 
 #
-#~ msgid "%s is unset"
-#~ msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß"
+#: keymap.c:616
+msgid "push: too many arguments"
+msgstr "push: πάρα πολλά ορίσματα"
 
-#
-#~ msgid "%s: invalid mailbox type"
-#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
 
-#
-#~ msgid "%s: invalid value"
-#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784
+msgid "roa"
+msgstr "roa"
 
-#
-#~ msgid "Debugging at level %d.\n"
-#~ msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n"
+#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
+msgid "signing"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid "First entry is shown."
-#~ msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
+#: init.c:1260
+#, c-format
+msgid "source: error at %s"
+msgstr "source: λάθος στο %s"
 
 #
-#~ msgid "Last entry is shown."
-#~ msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
+#: init.c:1241
+#, c-format
+msgid "source: errors in %s"
+msgstr "source: λάθη στο %s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GROUP command failed: %s"
-#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
+#: init.c:1242
+#, c-format
+msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
+msgstr "πηγή: απόρριψη ανάγνωσης λόγω πολλών σφαλμάτων στο %s"
 
 #
-# compose.c:133
-#, fuzzy
-#~ msgid "esabtf"
-#~ msgstr "ewsabf"
+#: lib-mx/mbox.c:444
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr ""
+"sync: το mbox έχει τροποποιηθεί, δεν υπάρχουν τροποποιημένα μηνύματα!\n"
+"(αναφέρατε αυτό το σφάλμα)"
 
-#
-# compose.c:132
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?"
-#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
+#: main.c:164
+msgid "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unexpected response received from server: %s"
-#~ msgstr "ÅëÞöèç áðñïóäüêçôç áðÜíôçóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ: %s"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
+#, c-format
+msgid "tls_socket_read (%s)"
+msgstr ""
 
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to host %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171
+#, c-format
+msgid "tls_socket_write (%s)"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-#~ msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP."
+#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545
+msgid "too few arguments"
+msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
 
 #
-#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
+#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553
+msgid "too many arguments"
+msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
 
-#
-#~ msgid "source: too many arguments"
-#~ msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
+#: init.c:687
+msgid "unattachments: invalid disposition"
+msgstr ""
 
 #
-#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!"
+#: init.c:664
+#, fuzzy
+msgid "unattachments: no disposition"
+msgstr "επεξεργασία της περιγραφής της προσάρτησης"
 
-#
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;"
+#: hook.c:218
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
+msgstr "unhook: Αδυναμία διαγραφής ενός %s μέσα από ένα %s."
 
-#
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
+#: hook.c:204
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
+msgstr "unhook: Αδυναμία unhook * μέσα από ένα hook."
 
 #
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "êáôÜóôáóçò ôïõ %s óôï äßóêï: %s"
+#: hook.c:213
+#, c-format
+msgid "unhook: unknown hook type: %s"
+msgstr "unhook: άγνωστος τύπος hook: %s"
 
 #
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s: äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
-
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:371
+msgid "unknown error"
+msgstr "άγνωστο σφάλμα"
 
 #
-# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
-#~ msgstr "ÊëÞóç ôïõ OpenSSL..."
+#: main.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -f <file> ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       madmutt -v\n"
+msgstr ""
+"χρήση: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] [ -m <τύπος> ] [ -f "
+"<αρχείο>]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] -Q <ερώτηση>[ -Q "
+"<ερώτηση> ] [...]\n"
+"       mutt [ -nx ] [ -e <εντολή> ] [ -a <αρχείο> ] [ -F <αρχείο> ] [ -H "
+"<αρχείο> ] [ -i <αρχείο> ] [ -s <θέμα> ] [ -b <διευθ> ] [ -c <διευθ> ] "
+"<διευθ> [ ... ]\n"
+"       mutt [ -n ] [ -e <εντολή> ] [ -F <αρχείο> ] -p\n"
+"       mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"επιλογές:\n"
+"  -A <alias>\tαπεικόνιση του συγκεκριμένου ψευδώνυμου\n"
+"  -a <αρχείο>\tπροσαρτήστε ένα αρχείο σε αυτό το μήνυμα\n"
+"  -b <διευθ>\tκαθορίστε μια διεύθυνση τυφλού-πιστού-αντιγράφου (BCC)\n"
+"  -c <διευθ>\tκαθορίστε μια διεύθυνση πιστού-αντιγράφου (CC)\n"
+"  -e <εντολή>\tκαθορίστε μια εντολή για να εκτελεστεί μετά την εκκίνηση\n"
+"  -f <αρχείο>\tκαθορίστε ποιο γραμματοκιβώτιο να αναγνωστεί\n"
+"  -F <αρχείο>\tκαθορίστε ένα εναλλακτικό αρχείο muttrc\n"
+"  -H <αρχείο>\tκαθορίστε ένα προσχέδιο από το οποίο θα διαβαστεί η "
+"επικεφαλίδα\n"
+"  -i <αρχείο>\tκαθορίστε ένα αρχείο που το Mutt θα συμπεριλαμβάνει κατά "
+"την \n"
+"απάντηση\n"
+"  -m <τύπος>\tκαθορίστε ένα τύπο προκαθορισμένου γραμματοκιβωτίου\n"
+"  -n\t\tκάνετε το Mutt να μην διαβάσει το Muttrc του συστήματος\n"
+"  -p\t\tεπαναφέρετε ένα αναβληθέν μήνυμα\n"
+"  -Q <μεταβλητή>\tερώτηση(εμφάνιση τιμής) μιας μεταβλητής των ρυθμίσεων\n"
+"  -R\t\tανοίξτε το γραμματοκιβώτιο σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης\n"
+"  -s <θέμα>\tκαθορίστε ένα θέμα (σε εισαγωγικά εάν έχει κενά)\n"
+"  -v\t\tδείξτε την έκδοση και τους ορισμούς κατά τη μεταγλώττιση\n"
+"  -x\t\tεξομοιώστε την κατάσταση αποστολής mailx\n"
+"  -y\t\tδιαλέξτε ένα γραμματοκιβώτιο από την λίστα `γραμματοκιβωτίων'\n"
+"  -z\t\tεγκατάλειψη αμέσως εάν δεν υπάρχουν μηνύματα στο γραμματοκιβώτιο\n"
+"  -Z\t\tανοίξτε τον πρώτο φάκελο με νέο μήνυμα, βγείτε εάν δεν υπάρχουν\n"
+"  -h\t\tαυτό το μήνυμα βοήθειας"
+
+#
+#: init.c:1052
+#, c-format
+msgid "value is illegal with reset"
+msgstr "η τιμή είναι άκυρη με την επαναφορά"
 
 #
-#~ msgid "Bounce message to %s...?"
-#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôï %s...;"
+#: lib-ui/curs_lib.c:134
+msgid "yes"
+msgstr "y(ναι)"
 
-#
-#~ msgid "Bounce messages to %s...?"
-#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôï %s...;"
+#: muttlib.c:227
+msgid "yna"
+msgstr "yna"