More unused
[apps/madmutt.git] / po / ja.po
index 7bf95d9..4d0a77d 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,5411 +8,3360 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-12 19:00+0900\n"
 "Last-Translator: Tamotsu TAKAHASHI <tamo@momonga-linux.org>\n"
 "Language-Team: mutt-j <mutt-j-users@lists.sourceforge.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: account.c:162
-#, c-format
-msgid "Username at %s: "
-msgstr "%s ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾: "
-
-#: account.c:219
-#, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "%s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
-
-#: alias.c:35 browser.c:48 browser.c:57 pager.c:1372 postpone.c:43 query.c:42
-#: recvattach.c:53
-msgid "Exit"
-msgstr "Ìá¤ë"
-
-#: alias.c:36 curs_main.c:374 curs_main.c:387 pager.c:1379 pager.c:1389
-#: postpone.c:44
-msgid "Del"
-msgstr "ºï½ü"
-
-#: alias.c:37 curs_main.c:375 curs_main.c:388 postpone.c:45
-msgid "Undel"
-msgstr "ºï½ü¤ò²ò½ü"
-
-#: alias.c:38
-msgid "Select"
-msgstr "ÁªÂò"
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: alias.c:39 browser.c:51 browser.c:63 compose.c:116 compose.c:128
-#: crypt-gpgme.c:3307 curs_main.c:380 curs_main.c:393 mutt_ssl.c:639
-#: mutt_ssl_gnutls.c:745 pager.c:1484 pgpkey.c:496 postpone.c:46 query.c:47
-#: recvattach.c:57 smime.c:427
-msgid "Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-
-#. add a new alias
-#: alias.c:236
-msgid "Alias as: "
-msgstr "ÊÌ̾ÆþÎÏ: "
-
-#: alias.c:241
-msgid "You already have an alias defined with that name!"
-msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î̾Á°¤ÎÊÌ̾¤¬¤¢¤ë!"
-
-#: alias.c:248
-msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÊÌ̾¤ÏÀµ¾ï¤ËÆ°ºî¤·¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£½¤Àµ?"
-
-#: alias.c:271
-msgid "Address: "
-msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹: "
-
-#: alias.c:279 send.c:195
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
-msgstr "¥¨¥é¡¼: '%s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê IDN."
-
-#: alias.c:291
-msgid "Personal name: "
-msgstr "¸Ä¿Í̾: "
-
-#: alias.c:299
-#, c-format
-msgid "[%s = %s] Accept?"
-msgstr "[%s = %s] Î»²ò?"
-
-#: alias.c:314 recvattach.c:417 recvattach.c:441 recvattach.c:454
-#: recvattach.c:469 recvattach.c:494
-msgid "Save to file: "
-msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-
-#: alias.c:328
-msgid "Alias added."
-msgstr "ÊÌ̾¤òÄɲä·¤¿¡£"
-
-#: alias.c:642
-msgid "You have no aliases!"
-msgstr "ÊÌ̾¤¬¤Ê¤¤!"
-
-#: alias.c:654
-msgid "Aliases"
-msgstr "ÊÌ̾"
-
-#: attach.c:106 attach.c:227 attach.c:437 attach.c:903
-msgid "Can't match nametemplate, continue?"
-msgstr "̾Á°¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤Ë°ìÃפµ¤»¤é¤ì¤Ê¤¤¡£Â³¹Ô?"
-
-#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:119
-#, c-format
-msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
-msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë %%s ¤¬É¬Í×"
-
-#: attach.c:126 attach.c:245 commands.c:219 compose.c:1320 curs_lib.c:179
-#: curs_lib.c:413
-#, c-format
-msgid "Error running \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ¼Â¹Ô¥¨¥é¡¼!"
-
-#: attach.c:134
-msgid "Failure to open file to parse headers."
-msgstr "¥Ø¥Ã¥À²òÀϤΤ¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¡£"
-
-#: attach.c:162
-msgid "Failure to open file to strip headers."
-msgstr "¥Ø¥Ã¥Àºï½ü¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¡£"
-
-#: attach.c:171
-msgid "Failure to rename file."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) ¤Ë¼ºÇÔ¡£"
-
-#: attach.c:184
-#, c-format
-msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
-msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¶õ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¡£"
-
-#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:240
-#, c-format
-msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
-msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë¤Ï %%s ¤¬É¬Í×"
-
-#: attach.c:255
-#, c-format
-msgid "No mailcap edit entry for %s"
-msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤"
-
-#: attach.c:407
-msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
-msgstr "mailcap ¤Ë°ìÃ×¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨Ãæ¡£"
-
-#: attach.c:419
-msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
-msgstr "MIME ·Á¼°¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
-
-#: attach.c:503
-msgid "Cannot create filter"
-msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#: attach.c:627 attach.c:656 attach.c:934 attach.c:988 handler.c:1308
-#: pgpkey.c:545 pgpkey.c:730
-msgid "Can't create filter"
-msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#: attach.c:785
-msgid "Write fault!"
-msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¼ºÇÔ!"
-
-#: attach.c:1011
-msgid "I don't know how to print that!"
-msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤«ÉÔÌÀ!"
-
-#: browser.c:49
-msgid "Chdir"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÊѹ¹"
-
-#: browser.c:50 browser.c:62
-msgid "Mask"
-msgstr "¥Þ¥¹¥¯"
-
-#: browser.c:58
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:59
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "%s ¤Î¹ØÆɤò¼è¤ê¾Ã¤·Ãæ..."
-
-#: browser.c:61 curs_main.c:392
-msgid "Catchup"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:522 browser.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-
-#: browser.c:685
-msgid "Subscribed newsgroups"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:687
-#, c-format
-msgid "Newsgroups on server [%s]"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:693
-#, c-format
-msgid "Mailboxes [%d]"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ [%d]"
-
-#: browser.c:699
-#, c-format
-msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
-msgstr "¹ØÆÉ [%s], ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯: %s"
-
-#: browser.c:703
-#, c-format
-msgid "Directory [%s], File mask: %s"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [%s], ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯: %s"
-
-#: browser.c:716
-msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÏźÉդǤ­¤Ê¤¤!"
-
-#: browser.c:861 browser.c:1234 browser.c:1330
-msgid "No files match the file mask"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤"
-
-#: browser.c:1046
-msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "ºîÀ®µ¡Ç½¤Ï IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
-
-#: browser.c:1065
-msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) µ¡Ç½¤Ï IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
-
-#: browser.c:1085
-msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "ºï½üµ¡Ç½¤Ï IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
-
-#: browser.c:1092
-#, c-format
-msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
-msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ \"%s\" ¤òºï½ü?"
-
-#: browser.c:1105
-msgid "Mailbox deleted."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤¿¡£"
-
-#: browser.c:1112
-msgid "Mailbox not deleted."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-
-#: browser.c:1137
-msgid "Chdir to: "
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÊѹ¹Àè: "
-
-#: browser.c:1161 browser.c:1227
-msgid "Error scanning directory."
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥¹¥­¥ã¥ó¥¨¥é¡¼¡£"
-
-#: browser.c:1184
-msgid "File Mask: "
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯: "
-
-#: browser.c:1252
-msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "µÕ½ç¤ÎÀ°Îó (d:ÆüÉÕ, a:ABC½ç, z:¥µ¥¤¥º, n:À°Î󤷤ʤ¤)"
-
-#: browser.c:1255
-msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "À°Îó (d:ÆüÉÕ, a:ABC½ç, z:¥µ¥¤¥º, n:À°Î󤷤ʤ¤)"
-
-#: browser.c:1256
-msgid "dazn"
-msgstr "dazn"
-
-#: browser.c:1318
-msgid "New file name: "
-msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
-
-#: browser.c:1347
-msgid "Can't view a directory"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï±ÜÍ÷¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#: browser.c:1364
-msgid "Error trying to view file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë±ÜÍ÷¥¨¥é¡¼"
-
-#: browser.c:1446
-#, c-format
-msgid "Subscribe pattern: "
-msgstr ""
-
-#: browser.c:1448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe pattern: "
-msgstr "%s ¤Î¹ØÆɤò¼è¤ê¾Ã¤·Ãæ..."
-
-#: browser.c:1465
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroups match the mask"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤"
-
-#: buffy.c:515
-msgid "New mail in "
-msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¢¤ê: "
-
-#: color.c:311
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "¿§ %s ¤Ï¤³¤ÎüËö¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
-
-#: color.c:317
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¿§¤Ï¤Ê¤¤"
-
-#: color.c:362 color.c:543 color.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤Ê¤¤"
-
-#: color.c:368
-#, c-format
-msgid "%s: command valid only for index object"
-msgstr "%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú"
-
-#: color.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-
-#: color.c:534
-msgid "Missing arguments."
-msgstr "°ú¿ô¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: color.c:570 color.c:580
-msgid "color: too few arguments"
-msgstr "color: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-
-#: color.c:605
-msgid "mono: too few arguments"
-msgstr "mono: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-
-#: color.c:624
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Â°À­¤Ï¤Ê¤¤"
-
-#: color.c:663 hook.c:68 hook.c:78 keymap.c:709
-msgid "too few arguments"
-msgstr "°ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-
-#: color.c:671 hook.c:83
-msgid "too many arguments"
-msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-
-#: color.c:687
-msgid "default colors not supported"
-msgstr "´ûÄêÃͤ理¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
-
-#: commands.c:79 mbox.c:611
-msgid "Could not create temporary file!"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-
-#: commands.c:91
-msgid "Cannot create display filter"
-msgstr "ɽ¼¨ÍÑ¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:122
-msgid "Verify PGP signature?"
-msgstr "PGP ½ð̾¤ò¸¡¾Ú?"
-
-#: commands.c:153
-msgid "Could not copy message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-
-#: commands.c:185
-msgid "S/MIME signature successfully verified."
-msgstr "S/MIME ½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¡£"
-
-#: commands.c:187
-msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
-msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ½êÍ­¼Ô¤¬Á÷¿®¼Ô¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤¡£"
-
-#: commands.c:191 commands.c:202
-msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
-msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÉô¤Ï½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-
-#: commands.c:193
-msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
-msgstr "S/MIME ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-
-#: commands.c:199
-msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "PGP ½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¡£"
-
-#: commands.c:204
-msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-
-#: commands.c:225
-msgid "Command: "
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É: "
-
-#: commands.c:244 recvcmd.c:137
-msgid "Bounce message to: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆÁ÷Àè: "
-
-#: commands.c:246 recvcmd.c:139
-msgid "Bounce tagged messages to: "
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆÁ÷Àè: "
-
-#: commands.c:259 recvcmd.c:147
-msgid "Error parsing address!"
-msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹²òÀÏ¥¨¥é¡¼!"
-
-#: commands.c:267 recvcmd.c:155
-#, c-format
-msgid "Bad IDN: '%s'"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'"
-
-#: commands.c:278 recvcmd.c:169
-#, c-format
-msgid "Bounce message to %s"
-msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷"
-
-#: commands.c:278 recvcmd.c:169
-#, c-format
-msgid "Bounce messages to %s"
-msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷"
-
-#: commands.c:293 recvcmd.c:184
-msgid "Message not bounced."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏºÆÁ÷¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-
-#: commands.c:293 recvcmd.c:184
-msgid "Messages not bounced."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏºÆÁ÷¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-
-#: commands.c:303 recvcmd.c:201
-msgid "Message bounced."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷¤·¤¿¡£"
-
-#: commands.c:303 recvcmd.c:201
-msgid "Messages bounced."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷¤·¤¿¡£"
-
-#: commands.c:371 commands.c:402 commands.c:419
-msgid "Can't create filter process"
-msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#: commands.c:449
-msgid "Pipe to command: "
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×: "
-
-#: commands.c:463
-msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
-
-#: commands.c:468
-msgid "Print message?"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ?"
-
-#: commands.c:468
-msgid "Print tagged messages?"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ?"
-
-#: commands.c:475
-msgid "Message printed"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤µ¤ì¤¿"
-
-#: commands.c:475
-msgid "Messages printed"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤µ¤ì¤¿"
-
-#: commands.c:477
-msgid "Message could not be printed"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-
-#: commands.c:478
-msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-
-#: commands.c:488
-msgid ""
-"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
-"(p)am?: "
-msgstr ""
-"µÕ½çÀ°Îó (d:»þ f:Á÷¼Ô r:Ãå½ç s:Âê o:°¸Àè t:¥¹¥ì u:̵ z:¥µ¥¤¥º c:ÆÀÅÀ p:¥¹¥Ñ"
-"¥à)"
-
-#: commands.c:491
-msgid ""
-"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
-"am?: "
-msgstr ""
-"À°Îó (d:»þ f:Á÷¼Ô r:Ãå½ç s:Âê o:°¸Àè t:¥¹¥ì u:̵ z:¥µ¥¤¥º c:ÆÀÅÀ p:¥¹¥Ñ¥à)"
-
-#: commands.c:492
-msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "dfrsotuzcp"
-
-#: commands.c:548
-msgid "Shell command: "
-msgstr "¥·¥§¥ë¥³¥Þ¥ó¥É: "
-
-#: commands.c:689
-#, c-format
-msgid "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤ÆÊݸ"
-
-#: commands.c:690
-#, c-format
-msgid "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
-
-#: commands.c:691
-#, c-format
-msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤ÆÊݸ"
-
-#: commands.c:692
-#, c-format
-msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
-
-#: commands.c:693
-#, c-format
-msgid "Save%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊݸ"
-
-#: commands.c:693
-#, c-format
-msgid "Copy%s to mailbox"
-msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
-
-#: commands.c:694
-msgid " tagged"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò"
-
-#: commands.c:759
-#, c-format
-msgid "Copying to %s..."
-msgstr "%s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-
-#: commands.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create backup file"
-msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ­¤Ê¤¤"
-
-#: commands.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open backup file for reading"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!"
-
-#: commands.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open new file for writing"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!"
-
-#: commands.c:863
-#, c-format
-msgid "Unable to lock %s, old file saved as %s"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:940
-#, c-format
-msgid "Cannot write new %s, old file saved as %s"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:1001
-#, c-format
-msgid "Convert to %s upon sending?"
-msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë %s ¤ËÊÑ´¹?"
-
-#: commands.c:1011
-#, c-format
-msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "Content-Type¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤·¤¿¡£"
-
-#: commands.c:1015
-#, c-format
-msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "ʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤·¤¿; %s¡£"
-
-#: commands.c:1017
-msgid "not converting"
-msgstr "ÊÑ´¹¤Ê¤·"
-
-#: commands.c:1017
-msgid "converting"
-msgstr "ÊÑ´¹¤¢¤ê"
-
-#: compose.c:53
-msgid "There are no attachments."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: compose.c:109 compose.c:122
-msgid "Send"
-msgstr "Á÷¿®"
-
-#: compose.c:110 compose.c:123 remailer.c:458
-msgid "Abort"
-msgstr "Ãæ»ß"
-
-#: compose.c:114 compose.c:126 compose.c:783
-msgid "Attach file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëźÉÕ"
-
-#: compose.c:115 compose.c:127
-msgid "Descrip"
-msgstr "ÆâÍÆÀâÌÀ"
-
-#: compose.c:164
-msgid "Sign, Encrypt"
-msgstr "½ð̾ + °Å¹æ²½"
-
-#: compose.c:166
-msgid "Encrypt"
-msgstr "°Å¹æ²½"
-
-#: compose.c:168
-msgid "Sign"
-msgstr "½ð̾"
-
-#: compose.c:170
-msgid "Clear"
-msgstr "ʿʸ"
-
-#: compose.c:176
-msgid " (inline)"
-msgstr " (¥¤¥ó¥é¥¤¥ó)"
-
-#: compose.c:178
-msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr " (MIME)"
-
-#: compose.c:186 compose.c:191
-#, fuzzy
-msgid "     sign as: "
-msgstr "    ½ð̾: "
-
-#: compose.c:187 compose.c:192
-msgid "<default>"
-msgstr "<´ûÄêÃÍ>"
-
-#: compose.c:199
-msgid "Encrypt with: "
-msgstr "  °Å¹æ²½Êý¼°: "
-
-#: compose.c:248
-#, c-format
-msgid "%s [#%d] no longer exists!"
-msgstr "%s [#%d] ¤Ï¤â¤Ï¤ä¸ºß¤·¤Ê¤¤!"
-
-#: compose.c:254
-#, c-format
-msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
-msgstr "%s [#%d] ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£¥¨¥ó¥³¡¼¥É¹¹¿·?"
-
-#: compose.c:313
-msgid "-- Attachments"
-msgstr "-- ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-#: compose.c:340
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
-msgstr "·Ù¹ð: '%s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê IDN."
-
-#: compose.c:362
-msgid "You may not delete the only attachment."
-msgstr "Í£°ì¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£"
-
-#: compose.c:718 send.c:1543
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
-msgstr "\"%s\" Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'"
-
-#: compose.c:800
-msgid "Attaching selected files..."
-msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕÃæ..."
-
-#: compose.c:812
-#, c-format
-msgid "Unable to attach %s!"
-msgstr "%s ¤ÏźÉդǤ­¤Ê¤¤!"
-
-#: compose.c:835
-msgid "Open mailbox to attach message from"
-msgstr "Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-
-#: compose.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup to attach message from"
-msgstr "Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-
-#: compose.c:894
-msgid "No messages in that folder."
-msgstr "¤½¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: compose.c:905
-msgid "Tag the messages you want to attach!"
-msgstr "źÉÕ¤·¤¿¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤è!"
-
-#: compose.c:935
-msgid "Unable to attach!"
-msgstr "źÉդǤ­¤Ê¤¤!"
-
-#: compose.c:985
-msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ï¥Æ¥­¥¹¥È·¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¡£"
-
-#: compose.c:990
-msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£"
-
-#: compose.c:992
-msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤ë¡£"
-
-#: compose.c:1063
-msgid "Invalid encoding."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡¡£"
-
-#: compose.c:1087
-msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÊݸ?"
-
-#: compose.c:1143
-msgid "Rename to: "
-msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) Àè: "
-
-# system call ¤Î stat() ¤ò¡Ö°À­Ä´ºº¡×¤ÈÌõ¤·¤Æ¤¤¤ë
-#: compose.c:1146 editmsg.c:107 sendlib.c:820
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s: %s"
-msgstr "%s ¤ò°À­Ä´ºº¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
-
-#: compose.c:1173
-msgid "New file: "
-msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-
-#: compose.c:1185
-msgid "Content-Type is of the form base/sub"
-msgstr "Content-Type ¤Ï base/sub ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤Ë¤¹¤ë¤³¤È"
-
-#: compose.c:1191
-#, c-format
-msgid "Unknown Content-Type %s"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê Content-Type"
-
-#: compose.c:1202
-#, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#: compose.c:1210
-msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
-msgstr "¤Ä¤Þ¤êźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤À"
-
-#: compose.c:1281
-msgid "Postpone this message?"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¤«¤±¤ÇÊÝα?"
-
-#: compose.c:1337
-msgid "Write message to mailbox"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë½ñ¤­¹þ¤à"
-
-#: compose.c:1339
-#, c-format
-msgid "Writing message to %s ..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë½ñ¤­¹þ¤ßÃæ..."
-
-#: compose.c:1348
-msgid "Message written."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï½ñ¤­¹þ¤Þ¤ì¤¿¡£"
-
-#: compose.c:1359
-msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
-msgstr "S/MIME ¤¬´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£²ò½ü¤·¤Æ·Ñ³?"
-
-#: compose.c:1383
-msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
-msgstr "PGP ¤¬´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£²ò½ü¤·¤Æ·Ñ³?"
-
-#: compress.c:202 mbox.c:519
-msgid "Mailbox was corrupted!"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤³¤ï¤ì¤¿!"
-
-#: compress.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing %s..."
-msgstr "%s ¤òÁªÂòÃæ..."
-
-#: compress.c:245 compress.c:363 compress.c:438 mbox.c:586
-msgid "Unable to lock mailbox!"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥í¥Ã¥¯ÉÔǽ!"
-
-#: compress.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "echo Decompressing %s..."
-msgstr "%s ¤òÁªÂòÃæ..."
-
-#: compress.c:264
-#, c-format
-msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
-msgstr ""
-
-#: compress.c:348 compress.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing %s..."
-msgstr "%s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-
-#: compress.c:375 compress.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "echo Compressing %s..."
-msgstr "%s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-
-#: compress.c:380
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
-"kept!\n"
-msgstr ""
-
-#: compress.c:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressed-appending to %s..."
-msgstr "%s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-
-#: compress.c:452
-#, c-format
-msgid "echo Compressed-appending to %s..."
-msgstr ""
-
-#: compress.c:459
-#, c-format
-msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:65
-#, c-format
-msgid " (current time: %c)"
-msgstr " (¸½ºß»þ¹ï: %c)"
-
-#: crypt.c:71
-#, c-format
-msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
-msgstr "[-- %s ½ÐÎϤϰʲ¼¤ÎÄ̤ê%s --]\n"
-
-#: crypt.c:87
-msgid "Passphrase(s) forgotten."
-msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¹¤Ù¤Æ¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî¤µ¤ì¤¿¡£"
-
-#: crypt.c:144 cryptglue.c:102 pgpkey.c:536
-msgid "Invoking PGP..."
-msgstr "PGP µ¯Æ°Ãæ..."
-
-#: crypt.c:156
-msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£PGP/MIME ¤ò»È¤¦?"
-
-#: crypt.c:158 send.c:1490
-msgid "Mail not sent."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-
-#: crypt.c:385
-msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr "ÆâÍÆ¥Ò¥ó¥È¤Î¤Ê¤¤ S/MIME ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È¡£"
-
-#: crypt.c:588 crypt.c:627
-msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
-msgstr "PGP ¸°¤ÎŸ³«¤ò»î¹ÔÃæ...\n"
-
-#. else ?
-#: crypt.c:610 crypt.c:646
-msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
-msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎŸ³«¤ò»î¹ÔÃæ...\n"
-
-#: crypt.c:762
-msgid ""
-"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¹½Â¤¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤ë! --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:779
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê multipart/signed ¥×¥í¥È¥³¥ë %s! --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ·Ù¹ð: ¤³¤Î Mutt ¤Ç¤Ï %s/%s ½ð̾¤ò¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ê¤¤ --]\n"
-"\n"
-
-#. Now display the signed body
-#: crypt.c:826
-msgid ""
-"[-- The following data is signed --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:832
-msgid ""
-"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ·Ù¹ð: °ì¤Ä¤â½ð̾¤ò¸¡½Ð¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:839
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-
-#: cryptglue.c:81
-msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support."
-msgstr ""
-"crypt_use_gpgme ¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¬ GPGME ¥µ¥Ý¡¼¥ÈÉÕ¤­¤Ç¥Ó¥ë¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-
-#: cryptglue.c:105
-msgid "Invoking SMIME..."
-msgstr "S/MIME µ¯Æ°Ãæ..."
-
-#: crypt-gpgme.c:326
-#, c-format
-msgid "error creating gpgme context: %s\n"
-msgstr "gpgme ¥³¥ó¥Æ¥¯¥¹¥ÈºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:334
-#, c-format
-msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
-msgstr "CMS ¥×¥í¥È¥³¥ëµ¯Æ°¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:352
-#, c-format
-msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
-msgstr "gpgme ¥Ç¡¼¥¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥ÈºîÀ®¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:411 crypt-gpgme.c:428 crypt-gpgme.c:1245
-#, c-format
-msgid "error allocating data object: %s\n"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È³ä¤êÅö¤Æ¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:445
-#, c-format
-msgid "error rewinding data object: %s\n"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È´¬¤­Ìᤷ¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:463 crypt-gpgme.c:505
-#, c-format
-msgid "error reading data object: %s\n"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥ÈÆɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:561
-#, c-format
-msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
-msgstr "¼õ¿®¼Ô %s ¤ÎÄɲäǥ¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:598
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "ÈëÌ©¸° %s ¤¬¸«ÉÕ¤«¤é¤Ê¤¤: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:607
-#, c-format
-msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
-msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î»ØÄ꤬¤¢¤¤¤Þ¤¤: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:617
-#, c-format
-msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
-msgstr "ÈëÌ©¸° %s ÀßÄêÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:658
-#, c-format
-msgid "error encrypting data: %s\n"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿°Å¹æ²½¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:751
-#, c-format
-msgid "error signing data: %s\n"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿½ð̾¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:939
-msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ÇÑ´þºÑ¤ß¤Î¸°¤¬¤¢¤ë\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:947
-msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
-msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤òºîÀ®¤·¤¿¸°¤Ï´ü¸ÂÀÚ¤ì: ´ü¸Â¤Ï "
-
-#: crypt-gpgme.c:953
-msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¸°¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:967
-msgid "Warning: The signature expired at: "
-msgstr "·Ù¹ð: ½ð̾¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì: ´ü¸Â¤Ï "
-
-#: crypt-gpgme.c:973
-msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
-msgstr "¸°¤ä¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÉÔ­¤Ë¤è¤ê¡¢¸¡¾Ú¤Ç¤­¤Ê¤¤\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:977
-msgid "The CRL is not available\n"
-msgstr "CRL ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:982
-msgid "Available CRL is too old\n"
-msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ë CRL ¤Ï¸Å¤¹¤®¤ë\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:987
-msgid "A policy requirement was not met\n"
-msgstr "¥Ý¥ê¥·¡¼¤Î¾ò·ï¤¬Ëþ¤¿¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:995
-msgid "A system error occurred"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸"
-
-#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2826
-msgid "Fingerprint: "
-msgstr "¥Õ¥£¥ó¥¬¡¼¥×¥ê¥ó¥È: "
-
-#: crypt-gpgme.c:1083
-msgid ""
-"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
-"as shown above\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤¬¾åµ­¤Î¿Íʪ¤Î¤â¤Î¤«¤É¤¦¤«¤ò¼¨¤¹¾Úµò¤Ï°ìÀڤʤ¤\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1089
-msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤Ï¾åµ­¤Î¿Íʪ¤Î¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤!\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1093
-msgid ""
-"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
-"above\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤Î¸°¤¬³Î¼Â¤Ë¾åµ­¤Î¿Íʪ¤Î¤â¤Î¤À¤È¤Ï¸À¤¨¤Ê¤¤\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1161
-msgid "Error getting key information: "
-msgstr "¸°¤Î¾ðÊó¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: "
-
-#. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good
-#. signature, so we display what a PGP user expects: The name,
-#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or
-#. ultimate).
-#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197
-msgid "Good signature from: "
-msgstr "Àµ¤·¤¤½ð̾: "
-
-#: crypt-gpgme.c:1176
-msgid "                aka: "
-msgstr "¡¡¡¡¡¡ÊÌ̾: "
-
-#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200
-msgid "            created: "
-msgstr "¡¡½ð̾ÆüÉÕ: "
-
-#: crypt-gpgme.c:1188
-msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
-msgstr "**ÉÔÀµ¤Ê½ð̾**¡¡¼çÄ¥: "
-
-#. can't decide (yellow)
-#: crypt-gpgme.c:1210
-msgid "Error checking signature"
-msgstr "½ð̾¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼"
-
-#. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
-#. such an attack by separating the meta information from the
-#. data.
-#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1900
-msgid "[-- Begin signature information --]\n"
-msgstr "[-- ½ð̾¾ðÊ󳫻Ϡ--]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1261
-#, c-format
-msgid "Error: verification failed: %s\n"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: ¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1913
-msgid ""
-"[-- End signature information --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ½ð̾¾ðÊó½ªÎ» --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1407
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: Éü¹æ²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿: %s --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1877
-#, c-format
-msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: Éü¹æ²½/¸¡¾Ú¤¬¼ºÇÔ¤·¤¿: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1920
-msgid "Error: copy data failed\n"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥Ç¡¼¥¿¤Î¥³¥Ô¡¼¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1938 pgp.c:390
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸³«»Ï --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1940 pgp.c:392
-msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- PGP ¸ø³«¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯³«»Ï --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1942 pgp.c:394
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP ½ð̾¥á¥Ã¥»¡¼¥¸³«»Ï --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1965 pgp.c:417
-msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- PGP¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1967 pgp.c:421
-msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- PGP ¸ø³«¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1969 pgp.c:423
-msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- PGP ½ð̾¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1987 pgp.c:451
-msgid ""
-"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î³«»ÏÅÀ¤òȯ¸«¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2016 pgp.c:857
-msgid ""
-"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¤Ê·Á¼°¤Î PGP/MIME ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸! --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2027 crypt-gpgme.c:2090 pgp.c:871
-msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
-msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2039
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï PGP/MIME ¤Ç½ð̾¤ª¤è¤Ó°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2040 pgp.c:882
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï PGP/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2062
-msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- PGP/MIME ½ð̾¤ª¤è¤Ó°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2063 pgp.c:902
-msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- PGP/MIME °Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2101
-msgid ""
-"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2102
-msgid ""
-"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2129
-msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
-msgstr "[-- S/MIME ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2130
-msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- S/MIME °Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2679
-msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
-msgstr "[¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Ê¤¤ (ʸ»ú¥³¡¼¥É¤¬ÉÔÌÀ)]"
-
-#: crypt-gpgme.c:2681
-msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
-msgstr "[¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Ê¤¤ (ʸ»ú¥³¡¼¥É¤¬ÉÔÀµ)]"
-
-#: crypt-gpgme.c:2686
-msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
-msgstr "[¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ïɽ¼¨¤Ç¤­¤Ê¤¤ (DN ¤¬ÉÔÀµ)]"
-
-# "¥·¥ê¥¢¥ëÈÖ¹æ" == Á´³Ñ 6 Ê¸»ú
-# "¥Õ¥£¥ó¥¬¡¼¥×¥ê¥ó¥È" == Á´³Ñ 9 Ê¸»ú
-#: crypt-gpgme.c:2758
-msgid " aka ......: "
-msgstr " ÊÌ̾ ............: "
-
-#: crypt-gpgme.c:2758
-msgid "Name ......: "
-msgstr "̾Á° .............: "
-
-#: crypt-gpgme.c:2761 crypt-gpgme.c:2882
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "[ÉÔÀµ]"
-
-#: crypt-gpgme.c:2780 crypt-gpgme.c:2903
-#, c-format
-msgid "Valid From : %s\n"
-msgstr "ȯ¸ú´üÆü .........: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2792 crypt-gpgme.c:2915
-#, c-format
-msgid "Valid To ..: %s\n"
-msgstr "Í­¸ú´ü¸Â .........: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2805 crypt-gpgme.c:2928
-#, c-format
-msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
-msgstr "¸°¼ïÊÌ ...........: %s, %lu ¥Ó¥Ã¥È %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2807 crypt-gpgme.c:2930
-#, c-format
-msgid "Key Usage .: "
-msgstr "¸°Ç½ÎÏ ...........: "
-
-#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2934
-msgid "encryption"
-msgstr "°Å¹æ²½"
-
-#: crypt-gpgme.c:2812 crypt-gpgme.c:2816 crypt-gpgme.c:2820 crypt-gpgme.c:2935
-#: crypt-gpgme.c:2939 crypt-gpgme.c:2943
-msgid ", "
-msgstr "¡¢"
-
-#: crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2938
-msgid "signing"
-msgstr "½ð̾"
-
-#: crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2942
-msgid "certification"
-msgstr "¾ÚÌÀ"
-
-#: crypt-gpgme.c:2853
-#, c-format
-msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
-msgstr "¥·¥ê¥¢¥ëÈÖ¹æ .....: 0x%s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2859
-#, c-format
-msgid "Issued By .: "
-msgstr "ȯ¹Ô¼Ô ...........: "
-
-#. display only the short keyID
-#: crypt-gpgme.c:2875
-#, c-format
-msgid "Subkey ....: 0x%s"
-msgstr "Éû¸° .............: 0x%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:2878
-msgid "[Revoked]"
-msgstr "[ÇÑ´þºÑ¤ß]"
-
-#: crypt-gpgme.c:2886
-msgid "[Expired]"
-msgstr "[´ü¸ÂÀÚ¤ì]"
-
-#: crypt-gpgme.c:2890
-msgid "[Disabled]"
-msgstr "[»ÈÍÑÉÔ²Ä]"
-
-#: crypt-gpgme.c:2967 pgpkey.c:531 pgpkey.c:710
-msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤"
-
-#: crypt-gpgme.c:2971
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¼ý½¸Ãæ..."
-
-#: crypt-gpgme.c:2994
-#, c-format
-msgid "Error finding issuer key: %s\n"
-msgstr "ȯ¹Ô¼Ô¸°¤Î¼èÆÀ¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:3002
-msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÏ¢º¿¤¬Ä¹¤¹¤®¤ë - ¤³¤³¤Ç¤ä¤á¤Æ¤ª¤¯\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:3012 pgpkey.c:556
-#, c-format
-msgid "Key ID: 0x%s"
-msgstr "¸° ID: 0x%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:3088
-#, c-format
-msgid "gpgme_new failed: %s"
-msgstr "gpgme_new ¼ºÇÔ: %s"
-
-#: crypt-gpgme.c:3123 crypt-gpgme.c:3179
-#, c-format
-msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
-msgstr "gpgme_op_keylist_start ¼ºÇÔ: %s"
-
-#: crypt-gpgme.c:3168 crypt-gpgme.c:3204
-#, c-format
-msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
-msgstr "gpgme_op_keylist_next ¼ºÇÔ: %s"
-
-#: crypt-gpgme.c:3270
-msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
-msgstr "°ìÃפ·¤¿¸°¤Ï¤¹¤Ù¤Æ´ü¸ÂÀڤ줫ÇÑ´þºÑ¤ß¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3299 mutt_ssl.c:637 mutt_ssl_gnutls.c:743 pgpkey.c:488
-#: smime.c:422
-msgid "Exit  "
-msgstr "½ªÎ»  "
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: crypt-gpgme.c:3301 pgpkey.c:490 smime.c:424
-msgid "Select  "
-msgstr "ÁªÂò  "
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: crypt-gpgme.c:3304 pgpkey.c:493
-msgid "Check key  "
-msgstr "¸°¸¡ºº  "
-
-#: crypt-gpgme.c:3321
-msgid "PGP and S/MIME keys matching"
-msgstr "°ìÃפ¹¤ë PGP ¤ª¤è¤Ó S/MIME ¸°"
-
-#: crypt-gpgme.c:3323
-msgid "PGP keys matching"
-msgstr "°ìÃפ¹¤ë PGP ¸°"
-
-#: crypt-gpgme.c:3325
-msgid "S/MIME keys matching"
-msgstr "°ìÃפ¹¤ë S/MIME ¸°"
-
-#: crypt-gpgme.c:3327
-msgid "keys matching"
-msgstr "°ìÃפ¹¤ë¸°"
-
-# "<hoge@example.org> ¤Ë°ìÃפ¹¤ë S/MIME ¸°¡£"
-#: crypt-gpgme.c:3330
-#, c-format
-msgid "%s <%s>."
-msgstr "<%2$s> ¤Ë%1$s¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\"."
-msgstr "¡Ö%2$s¡×¤Ë%1$s¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3355 pgpkey.c:576
-msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀڤ줫»ÈÍÑÉԲĤ«ÇÑ´þºÑ¤ß¤Î¤¿¤á¡¢»È¤¨¤Ê¤¤¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3368 pgpkey.c:588
-msgid "ID is expired/disabled/revoked."
-msgstr "ID ¤Ï´ü¸ÂÀڤ줫»ÈÍÑÉԲĤ«ÇÑ´þºÑ¤ß¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3385 pgpkey.c:592
-msgid "ID has undefined validity."
-msgstr "ID ¤Ï¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3388 pgpkey.c:595
-msgid "ID is not valid."
-msgstr "ID ¤Ï¿®ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3391 pgpkey.c:598
-msgid "ID is only marginally valid."
-msgstr "ID ¤Ï¤«¤í¤¦¤¸¤Æ¿®ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3399 pgpkey.c:603
-#, c-format
-msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»ÈÍÑ?"
-
-#: crypt-gpgme.c:3454 crypt-gpgme.c:3556 pgpkey.c:810 pgpkey.c:915
-#, c-format
-msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¸°¤ò¸¡º÷Ãæ..."
-
-#: crypt-gpgme.c:3712 pgp.c:1105
-#, c-format
-msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "¸° ID = \"%s\" ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
-
-#: crypt-gpgme.c:3743 pgp.c:1138 smime.c:644 smime.c:764
-#, c-format
-msgid "Enter keyID for %s: "
-msgstr "%s ¤Î¸° ID ÆþÎÏ: "
-
-#: crypt-gpgme.c:3833
-msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
-msgstr "S/MIME e:°Å¹æ²½, s:½ð̾, a:½ð̾¸°ÁªÂò, b:°Å¹æ+½ð̾, p:PGP, c:¤Ê¤· "
-
-#: crypt-gpgme.c:3834
-msgid "esabpfc"
-msgstr "esabpfc"
-
-#: crypt-gpgme.c:3838
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
-msgstr "PGP e:°Å¹æ²½, s:½ð̾, a:½ð̾¸°ÁªÂò, b:°Å¹æ+½ð̾, m:S/MIME, c:¤Ê¤· "
-
-#: crypt-gpgme.c:3839
-msgid "esabmfc"
-msgstr "esabmfc"
-
-#. sign (a)s
-#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
-#. sign (a)s
-#: crypt-gpgme.c:3854 pgp.c:1498 smime.c:1923
-msgid "Sign as: "
-msgstr "½ð̾¤Ë»È¤¦¸°: "
-
-#: curs_lib.c:188
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
-
-#: curs_lib.c:189
-msgid "no"
-msgstr "no"
-
-#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Exit Mutt-ng?"
-msgstr "Mutt ¤òÈ´¤±¤ë?"
-
-#: curs_lib.c:369 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:313
-msgid "unknown error"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼"
-
-#: curs_lib.c:389
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥­¡¼¤ò..."
-
-#: curs_lib.c:431
-msgid " ('?' for list): "
-msgstr "('?' ¤Ç°ìÍ÷): "
-
-#: curs_main.c:57 curs_main.c:619 curs_main.c:647 imap/command.c:174
-msgid "No mailbox is open."
-msgstr "³«¤¤¤Æ¤¤¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:58 curs_main.c:2166
-msgid "There are no messages."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:59 mx.c:1011 pager.c:63 recvattach.c:42
-msgid "Mailbox is read-only."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆɤ߽Ф·ÀìÍÑ¡£"
-
-#: curs_main.c:61 pager.c:65 recvattach.c:874
-msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÅºÉե⡼¥É¤Ç¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:62
-msgid "No visible messages."
-msgstr "²Ä»ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:235
-msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
-msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤ÏÊѹ¹¤Î½ñ¤­¹þ¤ß¤òÀÚÂؤǤ­¤Ê¤¤!"
-
-#: curs_main.c:242
-msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥Àæ½Ð»þ¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤¬½ñ¤­¹þ¤Þ¤ì¤ë¡£"
-
-#: curs_main.c:246
-msgid "Changes to folder will not be written."
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤Ï½ñ¤­¹þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:373 curs_main.c:386
-msgid "Quit"
-msgstr "Ãæ»ß"
-
-#: curs_main.c:376 curs_main.c:389 recvattach.c:54
-msgid "Save"
-msgstr "Êݸ"
-
-#: curs_main.c:377 query.c:43
-msgid "Mail"
-msgstr "¥á¡¼¥ë"
-
-#: curs_main.c:378 pager.c:1380
-msgid "Reply"
-msgstr "ÊÖ¿®"
-
-#: curs_main.c:379
-msgid "Group"
-msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
-
-#: curs_main.c:390 pager.c:1387
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:391 pager.c:1388
-#, fuzzy
-msgid "Followup"
-msgstr "%s%s ¤Ø¤Î¥Õ¥©¥í¡¼¥¢¥Ã¥×?"
-
-# ¡ÖÉÔÀµ¤Ê²ÄǽÀ­¤¢¤ê¡×¤À¤È½ÅÂç¤Ê¤³¤È¤Î¤è¤¦¤Ë»×¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤¿¡£
-#: curs_main.c:490
-msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³°Éô¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£¥Õ¥é¥°¤¬Àµ³Î¤Ç¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:494
-msgid "New mail in this mailbox."
-msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¡£"
-
-#: curs_main.c:500
-msgid "Mailbox was externally modified."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³°Éô¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£"
-
-#: curs_main.c:625
-msgid "No tagged messages."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:660 menu.c:872
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "²¿¤â¤·¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:751
-#, fuzzy
-msgid "Enter Message-Id: "
-msgstr "¸°IDÆþÎÏ: "
-
-#: curs_main.c:759
-msgid "Article has no parent reference!"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Message not visible in limited view."
-msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨ÈϰϤǤÏÉԲĻ롣"
-
-#: curs_main.c:789
-#, c-format
-msgid "Article %s not found on server"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:802
-msgid "No Message-Id. Unable to perform operation"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:822
-#, fuzzy
-msgid "Check for children of message..."
-msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¸¡½ÐÃæ..."
-
-#: curs_main.c:853
-msgid "Jump to message: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤ò»ØÄê: "
-
-#: curs_main.c:858
-msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "°ú¿ô¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:886
-msgid "That message is not visible."
-msgstr "¤½¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²Ä»ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:889
-msgid "Invalid message number."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ档"
-
-#: curs_main.c:903 curs_main.c:1905 curs_main.c:1945 pager.c:2124 pager.c:2143
-#, fuzzy
-msgid "Deletion"
-msgstr "ºï½ü"
-
-#: curs_main.c:906
-msgid "Delete messages matching: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-
-#: curs_main.c:928
-msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr "¸½ºßÍ­¸ú¤ÊÀ©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-
-#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:934
-#, c-format
-msgid "Limit: %s"
-msgstr "À©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó: %s"
-
-#: curs_main.c:965
-msgid "Limit to messages matching: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-
-#: curs_main.c:995
-#, fuzzy
-msgid "Quit Mutt-ng?"
-msgstr "Mutt ¤òÃæ»ß?"
-
-#: curs_main.c:1071
-msgid "Tag messages matching: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-
-#: curs_main.c:1081 curs_main.c:2242 curs_main.c:2269 pager.c:2491
-#: pager.c:2507
-#, fuzzy
-msgid "Undeletion"
-msgstr "ºï½ü¤ò²ò½ü"
-
-#: curs_main.c:1083
-msgid "Undelete messages matching: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îºï½ü¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-
-#: curs_main.c:1092
-msgid "Untag messages matching: "
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥°¤ò³°¤¹¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-
-#: curs_main.c:1175
-msgid "Open mailbox in read-only mode"
-msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤Ç¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-
-#: curs_main.c:1177
-msgid "Open mailbox"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-
-#: curs_main.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup in read-only mode"
-msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤Ç¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-
-#: curs_main.c:1189
-msgid "Open newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1221 mx.c:416 mx.c:556
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox."
-msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:1325
-#, fuzzy
-msgid "Exit Mutt-ng without saving?"
-msgstr "Êݸ¤·¤Ê¤¤¤Ç Mutt ¤òÈ´¤±¤ë?"
-
-#: curs_main.c:1357 curs_main.c:1387 curs_main.c:1795 curs_main.c:1825
-#: flags.c:293 thread.c:931 thread.c:978 thread.c:1033
-msgid "Threading is not enabled."
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:1369
-msgid "Thread broken"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤¬³°¤µ¤ì¤¿"
-
-#: curs_main.c:1390
-msgid "No Message-ID: header available to link thread"
-msgstr "Message-ID ¥Ø¥Ã¥À¤¬ÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¤Î¤Ç¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¤Ä¤Ê¤²¤é¤ì¤Ê¤¤"
-
-#: curs_main.c:1393
-msgid "First, please tag a message to be linked here"
-msgstr "¤½¤ÎÁ°¤Ë¡¢¤³¤³¤Ø¤Ä¤Ê¤²¤¿¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤Æ¤ª¤¯¤³¤È"
-
-#: curs_main.c:1404
-msgid "Threads linked"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤¬¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤¿"
-
-#: curs_main.c:1407
-msgid "No thread linked"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ï¤Ä¤Ê¤¬¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-
-#: curs_main.c:1424 curs_main.c:1447
-msgid "You are on the last message."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
-
-#: curs_main.c:1431 curs_main.c:1472
-msgid "No undeleted messages."
-msgstr "̤ºï½ü¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:1465 curs_main.c:1488
-msgid "You are on the first message."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
-
-#: curs_main.c:1561 pattern.c:1304
-msgid "Search wrapped to top."
-msgstr "¸¡º÷¤Ï°ìÈÖ¾å¤ËÌá¤Ã¤¿¡£"
-
-#: curs_main.c:1569 pattern.c:1315
-msgid "Search wrapped to bottom."
-msgstr "¸¡º÷¤Ï°ìÈÖ²¼¤ËÌá¤Ã¤¿¡£"
-
-#: curs_main.c:1614
-msgid "No new messages"
-msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤"
-
-#: curs_main.c:1615
-msgid "No unread messages"
-msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤"
-
-# ÆüËܸì¤Ç¤Ï¸ì½ç¤¬°ã¤¦¤Î¤Ç¤¹ (T_T
-#: curs_main.c:1616
-msgid " in this limited view"
-msgstr " (¤³¤ÎÀ©¸Âɽ¼¨¾õÂ֤ǤÏ)"
-
-#: curs_main.c:1632 pager.c:2255
-msgid "Flagging"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1665 pager.c:2472
-msgid "Toggling"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1736
-msgid "No more threads."
-msgstr "¤â¤¦¥¹¥ì¥Ã¥É¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: curs_main.c:1739
-msgid "You are on the first thread."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¡£"
-
-#: curs_main.c:1811
-msgid "Thread contains unread messages."
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥ÉÃæ¤Ë̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ë¡£"
-
-#: curs_main.c:1996
-msgid "Editing"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:2116
-msgid "Marking as read"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:2172 pager.c:2334 recvattach.c:1185
-msgid "Reply by mail as poster prefers?"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:2178 pager.c:2297 pager.c:2311 pager.c:2339
-msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
-#. * declared "static" (sigh)
-#.
-#: edit.c:38
-msgid ""
-"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
-"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-"~c users\tadd users to the Cc: field\n"
-"~f messages\tinclude messages\n"
-"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
-"~h\t\tedit the message header\n"
-"~m messages\tinclude and quote messages\n"
-"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
-"~p\t\tprint the message\n"
-"~q\t\twrite file and quit editor\n"
-"~r file\t\tread a file into the editor\n"
-"~t users\tadd users to the To: field\n"
-"~u\t\trecall the previous line\n"
-"~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
-"~w file\t\twrite message to file\n"
-"~x\t\tabort changes and quit editor\n"
-"~?\t\tthis message\n"
-".\t\ton a line by itself ends input\n"
-msgstr ""
-"~~\t\t¹Ô¤¬ ~ ¤Ç»Ï¤Þ¤ë¤È¤­¤ÎºÇ½é¤Î ~ ¤òÆþÎÏ\n"
-"~b users\tBcc: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¥æ¡¼¥¶¤òÄɲÃ\n"
-"~c users\tCc: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¥æ¡¼¥¶¤òÄɲÃ\n"
-"~f messages\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ß\n"
-"~F messages\t¥Ø¥Ã¥À¤â´Þ¤á¤ë¤³¤È¤ò½ü¤±¤Ð ~f ¤ÈƱ¤¸\n"
-"~h\t\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À¤òÊÔ½¸\n"
-"~m messages\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°úÍѤΰ٤˼è¤ê¹þ¤ß\n"
-"~M messages\t¥Ø¥Ã¥À¤ò´Þ¤á¤ë¤³¤È¤ò½ü¤±¤Ð ~m ¤ÈƱ¤¸\n"
-"~p\t\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ\n"
-"~q\t\t¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø½ñ¤­¹þ¤ó¤Ç¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò½ªÎ»\n"
-"~r file\t\t¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߽Ф·\n"
-"~t users\tTo: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¥æ¡¼¥¶¤òÄɲÃ\n"
-"~u\t\tÁ°¤Î¹Ô¤òºÆ¸Æ½Ð¤·\n"
-"~v\t\t$visual ¥¨¥Ç¥£¥¿¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸\n"
-"~w file\t\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤ß\n"
-"~x\t\tÊѹ¹¤òÃæ»ß¤·¤Æ¥¨¥Ç¥£¥¿¤ò½ªÎ»\n"
-"~?\t\t¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
-".\t\t¤³¤Îʸ»ú¤Î¤ß¤Î¹Ô¤ÇÆþÎϤò½ªÎ»\n"
-
-#: edit.c:177
-#, c-format
-msgid "%d: invalid message number.\n"
-msgstr "%d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ档\n"
-
-#: edit.c:307
-msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
-msgstr "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ªÎ»¤Ï . ¤Î¤ß¤Î¹Ô¤òÆþÎÏ)\n"
-
-#: edit.c:361
-msgid "No mailbox.\n"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤¡£\n"
-
-#: edit.c:365
-msgid "Message contains:\n"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÆâÍÆ:\n"
-
-# ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÆâÍƤÎɽ¼¨½ªÎ»¸å¤Ë½Ð¤ë¤Î¤ÇÌ¿Îá¤À¤È»×¤¦¡£
-#: edit.c:369 edit.c:423
-msgid "(continue)\n"
-msgstr "(·Ñ³¤»¤è)\n"
-
-#: edit.c:381
-msgid "missing filename.\n"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤¡£\n"
-
-#: edit.c:400
-msgid "No lines in message.\n"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÆâÍƤ¬°ì¹Ô¤â¤Ê¤¤¡£\n"
-
-#: edit.c:416
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-msgstr "%s Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'\n"
-
-#: edit.c:434
-#, c-format
-msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥Ç¥£¥¿¥³¥Þ¥ó¥É (~? ¤Ç¥Ø¥ë¥×)\n"
-
-#: editmsg.c:68
-#, c-format
-msgid "could not create temporary folder: %s"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿: %s"
-
-#: editmsg.c:80
-#, c-format
-msgid "could not write temporary mail folder: %s"
-msgstr "°ì»þ¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Ê¤«¤Ã¤¿: %s"
-
-#: editmsg.c:99
-#, c-format
-msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
-msgstr "°ì»þ¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºÇ¸å¤Î¹Ô¤ò¾Ã¤»¤Ê¤«¤Ã¤¿: %s"
-
-#: editmsg.c:112
-msgid "Message file is empty!"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¶õ!"
-
-#: editmsg.c:118
-msgid "Message not modified!"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
-
-#: editmsg.c:125
-#, c-format
-msgid "Can't open message file: %s"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
-
-# %s ¤Ï strerror(errno) ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£
-#: editmsg.c:131 editmsg.c:159
-#, c-format
-msgid "Can't append to folder: %s"
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÄɲäǤ­¤Ê¤¤: %s"
-
-#: editmsg.c:191
-#, c-format
-msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¡£°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÊÝ´É"
-
-#: flags.c:335
-msgid "Set flag"
-msgstr "¥Õ¥é¥°ÀßÄê"
-
-#: flags.c:335
-msgid "Clear flag"
-msgstr "¥Õ¥é¥°²ò½ü"
-
-#: handler.c:1094
-msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-
-#: handler.c:1208
-#, c-format
-msgid "[-- Attachment #%d"
-msgstr "[-- ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë #%d"
-
-#: handler.c:1219
-#, c-format
-msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
-msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n"
-
-#: handler.c:1283
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
-msgstr "[-- %s ¤ò»È¤Ã¤¿¼«Æ°É½¼¨ --]\n"
-
-#: handler.c:1284
-#, c-format
-msgid "Invoking autoview command: %s"
-msgstr "¼«Æ°É½¼¨¥³¥Þ¥ó¥É %s µ¯Æ°"
-
-#: handler.c:1312
-#, c-format
-msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£ --]\n"
-
-#: handler.c:1327 handler.c:1344
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
-msgstr "[-- %s ¤Îɸ½à¥¨¥é¡¼½ÐÎϤò¼«Æ°É½¼¨ --]\n"
-
-# ¡Ö»ØÄê¡×¤Ã¤ÆɬÍס©¤Ï¤ß¤Ç¤½¤¦¤Ê¤ó¤Ç¤¹¤±¤É
-#: handler.c:1379
-msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: message/external-body ¤Ë access-type ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤ --]\n"
-
-#: handler.c:1396
-#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment "
-msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ·Á¼°ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-
-# °ì¹Ô¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤é¤Ê¤¤¤Èµ¤»ý¤Á°­¤¤¤Î¤Ç¡Ö¥µ¥¤¥º¡×¤ò¤±¤º¤Ã¤¿¤ê¤·¤¿
-#: handler.c:1402
-#, c-format
-msgid "(size %s bytes) "
-msgstr "(%s ¥Ð¥¤¥È)"
-
-#: handler.c:1404
-msgid "has been deleted --]\n"
-msgstr "¤Ïºï½üºÑ¤ß --]\n"
-
-# ËÜÅö¤Ï¡Ö¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡Á·î¡ÁÆü¤Ëºï½üºÑ¤ß¡×¤È¤·¤¿¤¤¤Î¤À¤¬¡£
-#: handler.c:1408
-#, c-format
-msgid "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- (%s ¤Ëºï½ü) --]\n"
-
-#: handler.c:1412
-#, c-format
-msgid "[-- name: %s --]\n"
-msgstr "[-- Ì¾Á°: %s --]\n"
-
-#: handler.c:1423 handler.c:1437
-#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ·Á¼°ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢ --]\n"
-
-# °ì¹Ô¤Ë¤·¤Æ¤âÂç¾æÉפÀ¤È»×¤¦¤Î¤À¤¬¤Ê¤¡¡Ä¡Ä
-#: handler.c:1425
-msgid ""
-"[-- and the indicated external source has --]\n"
-"[-- expired. --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n"
-"[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£ --]\n"
-
-#: handler.c:1442
-#, c-format
-msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È --]\n"
-
-#: handler.c:1556
-msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
-msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¤Ê¤¤¡£"
-
-#: handler.c:1567
-msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤!"
-
-#: handler.c:1601
-msgid "Unable to open temporary file!"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!"
-
-#: handler.c:1659
-#, c-format
-msgid "[-- %s/%s is unsupported "
-msgstr "[-- %s/%s ·Á¼°¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È "
-
-#: handler.c:1664
-#, c-format
-msgid "(use '%s' to view this part)"
-msgstr "(¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò»ÈÍÑ)"
-
-#: handler.c:1666
-msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
-msgstr "(¥­¡¼¤Ë 'view-attachments' ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë!)"
-
-#: headers.c:160
-#, c-format
-msgid "%s: unable to attach file"
-msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ­¤Ê¤¤"
-
-#: help.c:253
-msgid "ERROR: please report this bug"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤³¤Î¥Ð¥°¤ò¥ì¥Ý¡¼¥È¤»¤è"
-
-#: help.c:293
-msgid "<UNKNOWN>"
-msgstr "<ÉÔÌÀ>"
-
-#: help.c:303
+#: help.c:254
 msgid ""
 "\n"
 "Generic bindings:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"°ìÈÌŪ¤Ê¥­¡¼¥Ð¥¤¥ó¥É:\n"
+"一般的なキーバインド:\n"
 "\n"
 
-#: help.c:307
+#: help.c:258
 msgid ""
 "\n"
 "Unbound functions:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"̤¥Ð¥¤¥ó¥É¤Îµ¡Ç½:\n"
+"æ\9cªã\83\90ã\82¤ã\83³ã\83\89ã\81®æ©\9fè\83½:\n"
 "\n"
 
-#: help.c:315
-#, c-format
-msgid "Help for %s"
-msgstr "%s ¤Î¥Ø¥ë¥×"
-
-#: hook.c:97
-msgid "bad formatted command string"
+#: crypt.cpkg:4026
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of signed data --]\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"[-- 署名データ終了 --]\n"
+
+#: crypt.cpkg:1141
+msgid "                aka: "
+msgstr "   別名: "
+
+#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165
+msgid "            created: "
+msgstr " 署名日付: "
 
-#: hook.c:247
-#, c-format
-msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-msgstr "unhook: ¥Õ¥Ã¥¯Æ⤫¤é¤Ï unhook * ¤Ç¤­¤Ê¤¤"
+#: compose.c:106 compose.c:110
+#, fuzzy
+msgid "     sign as: "
+msgstr "    署名: "
 
-#: hook.c:257
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740
 #, c-format
-msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "unhook: %s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥Ã¥¯¥¿¥¤¥×"
+msgid "     to %s"
+msgstr "   %s まで"
 
-#: hook.c:262
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736
 #, c-format
-msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr "unhook: %s ¤ò %s Æ⤫¤éºï½ü¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+msgid "   from %s"
+msgstr "   %s から"
 
-#: imap/auth.c:98 pop/pop_auth.c:391
-msgid "No authenticators available"
-msgstr "ÍøÍѤǤ­¤ëǧ¾Ú½èÍý¤¬¤Ê¤¤"
+#: main.c:81
+msgid "  -F <file>     specify an alternate Madmuttrc file"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_anon.c:37
-msgid "Authenticating (anonymous)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (ƿ̾)..."
+#: main.c:82
+msgid "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_anon.c:65
-msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "ƿ̾ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "  -R            open mailbox in read-only mode"
+msgstr "読み出し専用モードでメールボックスをオープン"
 
-#: imap/auth_cram.c:42
-msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (CRAM-MD5)..."
+#: main.c:91
+msgid ""
+"  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if "
+"none"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_cram.c:121
-msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
-msgstr "CRAM-MD5 Ç§¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "  -a <file>     attach a file to the message"
+msgstr "このメッセージのコピーを保存?"
 
-#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:98
-msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (GSSAPI)..."
+#: main.c:77
+msgid "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_gss.c:252
-msgid "GSSAPI authentication failed."
-msgstr "GSSAPI Ç§¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: main.c:78
+msgid "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:31
-msgid "LOGIN disabled on this server."
-msgstr "LOGIN ¤Ï¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë"
+#: main.c:79
+msgid "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:56 pop/pop_auth.c:238
-msgid "Logging in..."
-msgstr "¥í¥°¥¤¥óÃæ..."
+#: main.c:80
+msgid "  -f <file>     specify which mailbox to read"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_login.c:61 nntp/nntp.c:79 nntp/nntp.c:151 pop/pop_auth.c:276
-msgid "Login failed."
-msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: main.c:92
+#, fuzzy
+msgid "  -h            this help message"
+msgstr "   別名: "
 
-#: imap/auth_sasl.c:109
-#, c-format
-msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (%s)..."
+#: main.c:83
+msgid "  -i <file>     specify a file which Madmutt should include in the body"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_sasl.c:199 pop/pop_auth.c:165
-msgid "SASL authentication failed."
-msgstr "SASL Ç§¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: main.c:84
+msgid "  -n            causes Madmutt not to read the system Madmuttrc"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:69 imap/imap.c:544
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid IMAP path"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê IMAP ¥Ñ¥¹"
+#: main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "  -p            recall a postponed message"
+msgstr "書きかけのメッセージを呼び出す?"
 
-#: imap/browse.c:86
-msgid "Getting namespaces..."
-msgstr "¥Í¡¼¥à¥¹¥Ú¡¼¥¹¼èÆÀÃæ..."
+#: main.c:87
+msgid "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:96
-msgid "Getting folder list..."
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¼èÆÀÃæ..."
+#: main.c:88
+msgid "  -v            show version and compile-time definitions"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:212
-msgid "No such folder"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤Ê¤¤"
+#: main.c:89
+msgid "  -y            select a mailbox specified in your `mailboxes' list"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:271
-msgid "Create mailbox: "
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®: "
+#: main.c:90
+msgid ""
+"  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318
-msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬Íס£"
+#: main.c:103
+msgid "  Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others."
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:283
-msgid "Mailbox created."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤¿¡£"
+#: main.c:104
+msgid "  Copyright (C) 2005      The Mutt-ng Team"
+msgstr ""
 
-# Ä¹¤¤¤«¤é¡Ö¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¡×¤òºï¤Ã¤Æ¤â¤¤¤¤¤«¤â
-#: imap/browse.c:312
-#, c-format
-msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ %s ¤Î¥ê¥Í¡¼¥à(°ÜÆ°)Àè: "
+#: main.c:105
+msgid "  Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:324
+#: main.c:106
+msgid "  MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before"
+msgstr ""
+
+#: lib-mx/compress.c:428
 #, c-format
-msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) ¼ºÇÔ: %s"
+msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:329
-msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) ¤µ¤ì¤¿¡£"
+#: lib-ui/curs_lib.c:379
+msgid " ('?' for list): "
+msgstr "('?' で一覧): "
 
-#. mx_fastclose_mailbox (idata->ctx);
-#: imap/command.c:286
-msgid "Mailbox closed"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤¿"
+#: compose.c:99
+msgid " (PGP/MIME)"
+msgstr " (MIME)"
 
-#. something is wrong because the server reported fewer messages
-#. * than we previously saw
-#.
-#: imap/command.c:327
-msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤¬Æ±´ü¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
+#: compose.c:97
+msgid " (inline)"
+msgstr " (インライン)"
 
-#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1045
+#: lib-mx/mx.c:854
 #, c-format
-msgid "Closing connection to %s..."
-msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»Ãæ..."
-
-#: imap/imap.c:321
-msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
-msgstr "¤³¤Î IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ï¸Å¤¤¡£¤³¤ì¤Ç¤Ï Mutt ¤Ï¤¦¤Þ¤¯µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¡£"
-
-#: imap/imap.c:394
-msgid "Checking mailbox subscriptions"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¹ØÆɾõ¶·¤ò³ÎǧÃæ"
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr " '%s' を押すと変更を書き込むかどうかを切替"
 
-#: imap/imap.c:430 pop/pop_lib.c:271
-msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr "TLS ¤ò»È¤Ã¤¿°ÂÁ´¤ÊÀܳ?"
+# "シリアル番号" == 全角 6 文字
+# "フィンガープリント" == 全角 9 文字
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid " aka ......: "
+msgstr " 別名 ............: "
 
-#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:293
-msgid "Could not negotiate TLS connection"
-msgstr "TLS Àܳ¤ò³ÎΩ¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+# 日本語では語順が違うのです (T_T
+#: lib-ui/curs_main.c:1359
+msgid " in this limited view"
+msgstr " (この制限表示状態では)"
 
-#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:311
-msgid "Encrypted connection unavailable"
-msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿Àܳ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤"
+#: commands.c:591
+msgid " tagged"
+msgstr "タグ付きメッセージを"
 
-#: imap/imap.c:575 nntp/nntp.c:826
+#: pattern.c:713
 #, c-format
-msgid "Selecting %s..."
-msgstr "%s ¤òÁªÂòÃæ..."
-
-#: imap/imap.c:698
-msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥ª¡¼¥×¥ó»þ¥¨¥é¡¼"
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c は不正なコマンド"
 
-#: imap/imap.c:747 imap/message.c:695 muttlib.c:1229
+#: pattern.c:718
 #, c-format
-msgid "Create %s?"
-msgstr "%s ¤òºîÀ®?"
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "%c はこのモードではサポートされていない"
 
-#: imap/imap.c:988 pop/pop.c:438
+#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914
 #, c-format
-msgid "Marking %d messages deleted..."
-msgstr "%d ¸Ä¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ëºï½ü¤ò¥Þ¡¼¥¯Ãæ..."
-
-#: imap/imap.c:996
-msgid "Expunge failed"
-msgstr "ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "%d 保持、%d 廃棄"
 
-#: imap/imap.c:1008
+#: lib-mx/mx.c:734
 #, c-format
-msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥é¥°¤òÊݸÃæ... [%d/%d]"
-
-#: imap/imap.c:1037
-msgid "Expunging messages from server..."
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ..."
-
-#: imap/imap.c:1042
-msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-msgstr "imap_sync_mailbox: ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
-
-#: imap/imap.c:1050 imap/imap.c:1081
-msgid "CLOSE failed"
-msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
-
-#: imap/imap.c:1314
-msgid "Bad mailbox name"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹Ì¾"
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "%d 保持、%d 移動、%d 廃棄"
 
-#: imap/imap.c:1337
+#: crypt.cpkg:3113
 #, c-format
-msgid "Subscribing to %s..."
-msgstr "%s ¤Î¹ØÆɤò³«»ÏÃæ..."
+msgid "%s \"%s\"."
+msgstr "「%2$s」に%1$s。"
 
-#: imap/imap.c:1339
+# "<hoge@example.org> に一致する S/MIME 鍵。"
+#: crypt.cpkg:3111
 #, c-format
-msgid "Unsubscribing to %s..."
-msgstr "%s ¤Î¹ØÆɤò¼è¤ê¾Ã¤·Ãæ..."
-
-#: imap/imap.c:1518
-#, fuzzy
-msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
-msgstr "Àܳ¤¬Àڤ줿¡£POP ¥µ¡¼¥Ð¤ËºÆÀܳ?"
-
-#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:95
-msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr "¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤Ï¤Ø¥Ã¥À¤ò¼èÆÀ¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+msgid "%s <%s>."
+msgstr "<%2$s> に%1$s。"
 
-#: imap/message.c:105
+#: crypt.cpkg:3180
 #, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+msgid "%s Do you really want to use the key?"
+msgstr "%s 本当にこの鍵を使用?"
 
-#: imap/message.c:130
+#: compose.c:139
 #, c-format
-msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥åÆɤ߽Ф·Ãæ... [%d/%d]"
+msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
+msgstr "%s [#%d] は変更された。エンコード更新?"
 
-#: imap/message.c:196 pop/pop.c:196
+#: compose.c:133
 #, c-format
-msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À¼èÆÀÃæ... [%d/%d]"
-
-#: imap/message.c:351 nntp/nntp.c:889 pop/pop.c:324
-msgid "Fetching message..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼èÆÀÃæ..."
-
-# ¤³¤Î Try ¤¬Ì¿Îá¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤è¤¤¤Î¤À¤¬¡£
-#: imap/message.c:389 pop/pop.c:357
-msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸º÷°ú¤¬ÉÔÀµ¡£¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤ò»î¤ß¤ë¡£"
-
-#: imap/message.c:551
-msgid "Uploading message ..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥ÉÃæ..."
+msgid "%s [#%d] no longer exists!"
+msgstr "%s [#%d] はもはや存在しない!"
 
-#: imap/message.c:663
+#: pop.c:1323
 #, c-format
-msgid "Copying %d messages to %s..."
-msgstr "%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [%d / %d メッセージ読み出し]"
 
-#: imap/message.c:666
+#: main.c:339
 #, c-format
-msgid "Copying message %d to %s..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-
-#: imap/util.c:178
-msgid "Continue?"
-msgstr "·Ñ³?"
+msgid "%s does not exist. Create it?"
+msgstr "%s が存在しない。作成?"
 
-#: init.c:203
+#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489
 #, c-format
-msgid "Bad regexp: %s"
-msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s"
-
-#: init.c:384
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ifdef: too few arguments"
-msgstr "%s: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-
-#: init.c:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ifndef: too few arguments"
-msgstr "mono: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
+msgid "%s is an invalid IMAP path"
+msgstr "%s は不正な IMAP パス"
 
-#: init.c:498
-msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "spam: °ìÃפ¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤Ê¤¤"
+#: pop.c:1034 pop.c:1231
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid POP path"
+msgstr "%s は不正な POP パス"
 
-#: init.c:500
-msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr "nospam: °ìÃפ¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤Ê¤¤"
+#: browser.c:340 browser.c:870
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s はディレクトリではない。"
 
-#: init.c:691
-msgid "alias: no address"
-msgstr "alias (ÊÌ̾): ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤"
+#: muttlib.c:329
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "%s はメールボックスではない!"
 
-#: init.c:732
+#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988
 #, c-format
-msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
-msgstr "·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê IDN '%s' ¤¬¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹ '%s' Ãæ¤Ë¤¢¤ë¡£\n"
+msgid "%s is not a mailbox."
+msgstr "%s はメールボックスではない。"
 
-#: init.c:802
-msgid "invalid header field"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¤Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
+# regular file って「通常ファイル」ですか?
+#: sendlib.c:744
+#, c-format
+msgid "%s isn't a regular file."
+msgstr "%s は標準ファイルではない。"
 
-#: init.c:849
+#: sendlib.c:368
 #, c-format
-msgid "%s: unknown sorting method"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÀ°ÎóÊýË¡"
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "%s はもはや存在しない!"
 
-#: init.c:952
+#: lib-mx/mx.h:52
 #, c-format
-msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default(%s): Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
+msgid "%s not permitted by ACL."
+msgstr ""
 
-#: init.c:1014
+#: lib-mx/compress.c:357
 #, c-format
-msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÊÑ¿ô"
+msgid ""
+"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
+"kept!\n"
+msgstr ""
 
-#: init.c:1021
+#: init.c:247
 #, c-format
-msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ÀÜƬ¼­¤¬ÉÔÀµ"
+msgid "%s: Unknown type."
+msgstr "%s は不明なタイプ"
 
-#: init.c:1026
+#: lib-ui/color.c:227
 #, c-format
-msgid "value is illegal with reset"
-msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦Ãͤ¬ÉÔÀµ"
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "色 %s はこの端末ではサポートされていない"
 
-#: init.c:1059
+#: lib-ui/color.c:276
 #, c-format
-msgid "%s is set"
-msgstr "%s ¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
+msgid "%s: command valid only for index object"
+msgstr "%s コマンドはインデックスオブジェクトにのみ有効"
 
-#: init.c:1059
+#: lib-ui/color.c:508
 #, c-format
-msgid "%s is unset"
-msgstr "%s ¤Ï²ò½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s という属性はない"
 
-#: init.c:1230
+#: lib-ui/color.c:233
 #, c-format
-msgid "%s: invalid mailbox type"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°"
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s という色はない"
 
-#: init.c:1253 init.c:1292
+#: keymap.c:835
 #, c-format
-msgid "%s: invalid value"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃÍ"
+msgid "%s: no such function"
+msgstr "%s という機能はない"
 
-#: init.c:1329
+#: keymap.c:749
 #, c-format
-msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
+msgid "%s: no such function in map"
+msgstr "%s という機能はマップ中にない"
 
-#: init.c:1357
+#: keymap.c:644
 #, c-format
-msgid "%s: unknown type"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
+msgid "%s: no such menu"
+msgstr "%s というメニューはない"
 
-#: init.c:1416
+#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441
 #, c-format
-msgid "Error in %s, line %d: %s"
-msgstr "%s Ãæ¤Î %d ¹ÔÌܤǥ¨¥é¡¼: %s"
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "%s というオブジェクトはない"
 
-#: init.c:1438
+#: lib-ui/color.c:283
 #, c-format
-msgid "source: errors in %s"
-msgstr "source: %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: 引数が少なすぎる"
 
-#: init.c:1439
+#: headers.c:145
 #, c-format
-msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
-msgstr "source: %s Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÆɤ߽Ф·Ãæ»ß"
+msgid "%s: unable to attach file"
+msgstr "%s: ファイルを添付できない"
 
-#: init.c:1456
+#: main.c:458
 #, c-format
-msgid "source: error at %s"
-msgstr "source: %s ¤Ç¥¨¥é¡¼"
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s: ファイルを添付できない。\n"
 
-#: init.c:1508
+#: init.c:1312
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
-msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
+msgstr "%s: 不明なコマンド"
 
-#: init.c:1879
+#: init.c:1168
 #, c-format
-msgid "Error in command line: %s\n"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
-
-#: init.c:1925
-msgid "unable to determine home directory"
-msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼±Ê̤Ǥ­¤Ê¤¤"
-
-#: init.c:1932
-msgid "unable to determine username"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò¼±Ê̤Ǥ­¤Ê¤¤"
+msgid "%s: unknown type"
+msgstr "%s は不明なタイプ"
 
-#: init.c:2150
+#: init.c:1040
 #, c-format
-msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: unknown variable"
+msgstr "%s は不明な変数"
 
-#: init.c:2157
+#: init.c:956
 #, c-format
-msgid "Warning: Synonym variables are scheduled for removal.\n"
+msgid "'%d' is invalid for $%s"
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:431
-msgid "Macro loop detected."
-msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¡£"
+#: init.c:138 init.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s"
+msgstr "%s は不正な POP パス"
 
-#: keymap.c:637 keymap.c:645
-msgid "Key is not bound."
-msgstr "¥­¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: init.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
+msgstr "%s は不正な POP パス"
 
-#: keymap.c:650
-#, c-format
-msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
-msgstr "¥­¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£'%s' ¤ò²¡¤¹¤È¥Ø¥ë¥×"
+#: handler.c:1449
+msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
+msgstr "(キーに 'view-attachments' を割り当てる必要がある!)"
 
-#: keymap.c:661
-msgid "push: too many arguments"
-msgstr "push: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
+#: lib-ui/status.c:111
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(メールボックスがない)"
 
-#: keymap.c:689
-#, c-format
-msgid "%s: no such menu"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤Ê¤¤"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
+msgstr "r:拒否, o:今回のみ承認"
 
-#: keymap.c:703
-msgid "null key sequence"
-msgstr "¥­¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783
+msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
+msgstr "r:拒否, o:今回のみ承認, a:常に承認"
 
-#: keymap.c:788
-msgid "bind: too many arguments"
-msgstr "bind: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
+# 一行におさまらないと気持ち悪いので「サイズ」をけずったりした
+#: handler.c:1111
+#, c-format
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr "(%s バイト)"
 
-#: keymap.c:805
+#: handler.c:1447
 #, c-format
-msgid "%s: no such function in map"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤Ê¤¤"
+msgid "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "(このパートを表示するには '%s' を使用)"
 
-#: keymap.c:833
-msgid "macro: empty key sequence"
-msgstr "macro: ¥­¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤"
+#: crypt.cpkg:1153
+msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
+msgstr "**不正な署名** 主張: "
 
-#: keymap.c:841
-msgid "macro: too many arguments"
-msgstr "macro: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
+#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842
+#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850
+msgid ", "
+msgstr "、"
 
-#: keymap.c:873
-msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: °ú¿ô¤¬¤Ê¤¤"
+#: compose.c:177
+msgid "-- Attachments"
+msgstr "-- 添付ファイル"
 
-#: keymap.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¤Ê¤¤"
+#: help.c:243
+msgid "<UNKNOWN>"
+msgstr "<不明>"
 
-#: keymap.c:912
-msgid "Enter keys (^G to abort): "
-msgstr "¥­¡¼¤ò²¡¤¹¤È³«»Ï (½ªÎ»¤Ï ^G): "
+#: compose.c:107 compose.c:111
+msgid "<default>"
+msgstr "<既定値>"
 
-#: keymap.c:916
-#, c-format
-msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
-msgstr "ʸ»ú = %s, 8¿Ê = %o, 10¿Ê = %d"
+#: crypt.cpkg:950
+msgid "A policy requirement was not met\n"
+msgstr "ポリシーの条件が満たされなかった\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:5
-msgid "null operation"
-msgstr "Æ°ºî¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤"
+#: crypt.cpkg:958
+msgid "A system error occurred"
+msgstr "システムエラーが発生"
 
-#: keymap_alldefs.h:6
-msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr "¾ò·ïÉÕ¤­¼Â¹Ô¤Î½ªÎ» (²¿¤â¤·¤Ê¤¤)"
+#: pop.c:325
+msgid "APOP authentication failed."
+msgstr "APOP 認証に失敗した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:7
-msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr "mailcap ¤ò»È¤Ã¤ÆźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¶¯À©É½¼¨"
+#: send.c:1322
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "メッセージは未変更。中止?"
 
-#: keymap_alldefs.h:8
-msgid "view attachment as text"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Æ¥­¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨"
+#: send.c:1323
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "未変更のメッセージを中止した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:9
-msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr "Éû¥Ñ¡¼¥È¤Îɽ¼¨¤òÀÚÂØ"
+#: alias.cpkg:337
+msgid "Address: "
+msgstr "アドレス: "
 
-#: keymap_alldefs.h:10
-msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤Î°ìÈÖ²¼¤Ë°ÜÆ°"
+#: alias.cpkg:396
+msgid "Alias added."
+msgstr "別名を追加した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:11
-msgid "remail a message to another user"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾¤Î¥æ¡¼¥¶¤ËºÆÁ÷"
+#: alias.cpkg:312
+msgid "Alias as: "
+msgstr "別名入力: "
 
-#: keymap_alldefs.h:12
-msgid "select a new file in this directory"
-msgstr "¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÃæ¤Î¿·¤·¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
+#: alias.cpkg:682
+msgid "Aliases"
+msgstr "別名"
 
-#: keymap_alldefs.h:13
-msgid "view file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò±ÜÍ÷"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248
+msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
+msgstr "TLS/SSL 接続に利用可能なプロトコルがすべて無効"
 
-#: keymap_alldefs.h:14
-msgid "display the currently selected file's name"
-msgstr "ÁªÂòÃæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òɽ¼¨"
+#: crypt.cpkg:3064
+msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
+msgstr "一致した鍵はすべて期限切れか廃棄済み。"
 
-#: keymap_alldefs.h:15
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¹ØÆÉ(IMAP¤Î¤ß)"
+#: muttlib.c:319
+#, c-format
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "%s にメッセージを追加?"
 
-#: keymap_alldefs.h:16
-#, fuzzy
-msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¹ØÆɤòÃæ»ß(IMAP¤Î¤ß)"
+#: lib-ui/curs_main.c:668
+msgid "Argument must be a message number."
+msgstr "引数はメッセージ番号でなければならない。"
+
+#: compose.c:510
+msgid "Attach file"
+msgstr "ファイル添付"
 
-#: keymap_alldefs.h:17
-msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "¡ÖÁ´¥Ü¥Ã¥¯¥¹/¹ØÆÉÃæ¤Î¤ß¡×±ÜÍ÷ÀÚÂØ(IMAP¤Î¤ß)"
+#: compose.c:526
+msgid "Attaching selected files..."
+msgstr "選択されたファイルを添付中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:18
-msgid "list mailboxes with new mail"
-msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¤¢¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò°ìÍ÷ɽ¼¨"
+#: recvattach.c:498
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "添付ファイルはコマンドを通してある。"
 
-#: keymap_alldefs.h:19
-msgid "mark all articles in newsgroup as read"
-msgstr ""
+#: recvattach.c:395 recvattach.c:472
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "添付ファイルを保存した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:20
-msgid "change directories"
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÊѹ¹"
+#: recvattach.c:856
+msgid "Attachments"
+msgstr "添付ファイル"
 
-#: keymap_alldefs.h:21
-msgid "check mailboxes for new mail"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¬¤¢¤ë¤«¸¡ºº"
+#: imap/auth.c:83
+#, c-format
+msgid "Authenticating (%s)..."
+msgstr "認証中 (%s)..."
 
-#: keymap_alldefs.h:22
-msgid "attach a file(s) to this message"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ"
+#: pop.c:304
+msgid "Authenticating (APOP)..."
+msgstr "認証中 (APOP)..."
 
-#: keymap_alldefs.h:23
-msgid "attach message(s) to this message"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕ"
+#: pop.c:221
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "認証中 (SASL)..."
 
-#: keymap_alldefs.h:24
+#: pop.c:339
 #, fuzzy
-msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕ"
+msgid "Authenticating (USER)..."
+msgstr "認証中 (SASL)..."
+
+#: crypt.cpkg:945
+msgid "Available CRL is too old\n"
+msgstr "利用できる CRL は古すぎる\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:25
-msgid "edit the BCC list"
-msgstr "BCC¥ê¥¹¥È¤òÊÔ½¸"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:330
+#, c-format
+msgid "Bad IDN \"%s\"."
+msgstr "不正な IDN \"%s\"."
 
-#: keymap_alldefs.h:26
-msgid "edit the CC list"
-msgstr "CC¥ê¥¹¥È¤òÊÔ½¸"
+#: sendlib.c:1977
+#, c-format
+msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
+msgstr "不正な IDN %s を resent-from の準備中に発見。"
 
-#: keymap_alldefs.h:27
-msgid "edit attachment description"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆâÍÆÀâÌÀʸ¤òÊÔ½¸"
+#: compose.c:481 send.c:1412
+#, c-format
+msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
+msgstr "\"%s\" 中に不正な IDN: '%s'"
 
-#: keymap_alldefs.h:28
-msgid "edit attachment transfer-encoding"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î content-trasfer-encoding ¤òÊÔ½¸"
+#: commands.c:197 recvcmd.c:135
+#, c-format
+msgid "Bad IDN: '%s'"
+msgstr "不正な IDN: '%s'"
 
-#: keymap_alldefs.h:29
-msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÊݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÆþÎÏ"
+#: imap/imap.c:1342
+msgid "Bad mailbox name"
+msgstr "不正なメールボックス名"
 
-#: keymap_alldefs.h:30
-msgid "edit the file to be attached"
-msgstr "źÉÕ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÔ½¸"
+#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "メッセージの一番下が表示されている"
 
-#: keymap_alldefs.h:31
-msgid "edit the from field"
-msgstr "From ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÊÔ½¸"
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
+#, c-format
+msgid "Bounce message to %s"
+msgstr "%s へメッセージ再送"
 
-#: keymap_alldefs.h:32
-msgid "edit the message with headers"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Ø¥Ã¥À¤´¤ÈÊÔ½¸"
+#: commands.c:174 recvcmd.c:117
+msgid "Bounce message to: "
+msgstr "メッセージの再送先: "
 
-#: keymap_alldefs.h:33
-msgid "edit the message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸"
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
+#, c-format
+msgid "Bounce messages to %s"
+msgstr "%s へメッセージ再送"
 
-#: keymap_alldefs.h:34
-msgid "edit attachment using mailcap entry"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò mailcap ¥¨¥ó¥È¥ê¤ò»È¤Ã¤ÆÊÔ½¸"
+#: commands.c:176 recvcmd.c:119
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "タグ付きメッセージの再送先: "
 
-#: keymap_alldefs.h:35
-#, fuzzy
-msgid "edit the newsgroups list"
-msgstr "CC¥ê¥¹¥È¤òÊÔ½¸"
+#: main.c:155
+msgid "Built-In Defaults:"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:36
-msgid "edit the Reply-To field"
-msgstr "Reply-To ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÊÔ½¸"
+#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980
+msgid "CLOSE failed"
+msgstr "クローズに失敗した"
 
-#: keymap_alldefs.h:37
-#, fuzzy
-msgid "edit the Followup-To field"
-msgstr "Reply-To ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÊÔ½¸"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:101
+msgid "Cache directory not created!"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "edit the X-Comment-To field"
-msgstr "Reply-To ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÊÔ½¸"
+# %s は strerror(errno) のようである。
+#: editmsg.c:121 editmsg.c:149
+#, c-format
+msgid "Can't append to folder: %s"
+msgstr "フォルダに追加できない: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:39
-msgid "edit the subject of this message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÂê̾¤òÊÔ½¸"
+#: browser.c:475
+msgid "Can't attach a directory!"
+msgstr "ディレクトリは添付できない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:40
-msgid "edit the TO list"
-msgstr "TO ¥ê¥¹¥È¤òÊÔ½¸"
+#: main.c:343
+#, c-format
+msgid "Can't create %s: %s."
+msgstr "%s が %s のために作成できない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:41
-msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr "¿·¤·¤¤¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®(IMAP¤Î¤ß)"
+#: compose.c:880
+#, c-format
+msgid "Can't create file %s"
+msgstr "ファイル %s を作成できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:42
-msgid "edit attachment content type"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î content-type ¤òÊÔ½¸"
+#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018
+msgid "Can't create filter"
+msgstr "フィルタを作成できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:43
-msgid "get a temporary copy of an attachment"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î°ì»þŪ¤Ê¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®"
+#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324
+msgid "Can't create filter process"
+msgstr "フィルタプロセスを作成できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:44
-msgid "run ispell on the message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë ispell ¤ò¼Â¹Ô"
+#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
+#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
+#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503
+#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941
+msgid "Can't create temporary file"
+msgstr "一時ファイルを作成できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:45
-msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-msgstr "mailcap ¥¨¥ó¥È¥ê¤ò»È¤Ã¤ÆźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®"
+#: recvcmd.c:797
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
+msgstr "タグ付き添付ファイルすべての復号化は失敗。成功分だけ MIME カプセル化?"
 
-#: keymap_alldefs.h:46
-msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr "¤³¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Î̵ͭ¤òÀÚÂØ"
+#: recvcmd.c:473
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
+msgstr "タグ付き添付ファイルすべての復号化は失敗。成功分だけ MIME 転送?"
 
-#: keymap_alldefs.h:47
-msgid "save this message to send later"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¡Ö½ñ¤­¤«¤±¡×¤Ë¤¹¤ë"
+#: recvattach.c:844
+msgid "Can't decrypt encrypted message!"
+msgstr "暗号化メッセージを復号化できない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:48
-msgid "rename/move an attached file"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ê¥Í¡¼¥à(°ÜÆ°)"
+#: recvattach.c:963
+msgid "Can't delete attachment from POP server."
+msgstr "POP サーバから添付ファイルを削除できない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:49
-msgid "send the message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
+#: lib-mx/mx.c:55
+#, c-format
+msgid "Can't dotlock %s.\n"
+msgstr "%s のドットロックができない。\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:50
-msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr "disposition ¤Î inline/attachment ¤òÀÚÂØ"
+#: pop.c:894
+msgid "Can't fetch header: Not connected!"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:51
-msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-msgstr "Á÷¿®¸å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾Ã¤¹¤«¤É¤¦¤«¤òÀÚÂØ"
+#: recvcmd.c:707
+msgid "Can't find any tagged messages."
+msgstr "タグ付きメッセージが一つも見つからない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:52
-msgid "update an attachment's encoding info"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥É¾ðÊó¤ò¹¹¿·"
+#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843
+msgid "Can't match nametemplate, continue?"
+msgstr "名前のテンプレートに一致させられない。続行?"
 
-#: keymap_alldefs.h:53
-msgid "write the message to a folder"
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤à"
+#: editmsg.c:115
+#, c-format
+msgid "Can't open message file: %s"
+msgstr "メッセージファイルをオープンできない: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:54
-msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
+# %s は strerror(errno) のようである。
+#: lib-mx/mx.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Can't open trash folder"
+msgstr "フォルダに追加できない: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:55
-msgid "create an alias from a message sender"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¼Ô¤«¤éÊÌ̾¤òºîÀ®"
+#: muttlib.c:310
+msgid "Can't save message to POP mailbox."
+msgstr "POP メールボックスにはメッセージを保存できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:56
-msgid "move entry to bottom of screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î°ìÈÖ²¼¤Ë¥¨¥ó¥È¥ê°ÜÆ°"
+# system call の stat() を「属性調査」と訳している
+#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s: %s"
+msgstr "%s を属性調査できない: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:57
-msgid "move entry to middle of screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤ÎÃæ±û¤Ë¥¨¥ó¥È¥ê°ÜÆ°"
+#: crypt.cpkg:936
+msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
+msgstr "鍵や証明書の不足により、検証できない\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:58
-msgid "move entry to top of screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó¤Î°ìÈÖ¾å¤Ë¥¨¥ó¥È¥ê°ÜÆ°"
+#: browser.c:1041
+msgid "Can't view a directory"
+msgstr "ディレクトリは閲覧できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:59
-msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr "text/plain ¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤¿¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®"
+#: pop.c:888
+msgid "Can't write header to temporary file!"
+msgstr "ヘッダを一時ファイルに書き込めない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:60
-msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "text/plain ¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤¿¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤·ºï½ü"
+#: lib-mx/mbox.c:865
+msgid "Can't write message"
+msgstr "メッセージを書き込めない"
 
-#: keymap_alldefs.h:61
-msgid "delete the current entry"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤òºï½ü"
+#: pop.c:1420
+msgid "Can't write message to temporary file!"
+msgstr "メッセージを一時ファイルに書き込めない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:62
-msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºï½ü(IMAP¤Î¤ß)"
+#: commands.c:70
+msgid "Cannot create display filter"
+msgstr "表示用フィルタを作成できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:63
-msgid "delete all messages in subthread"
-msgstr "Éû¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤¹¤Ù¤Æºï½ü"
+#: attach.c:473
+msgid "Cannot create filter"
+msgstr "フィルタを作成できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:64
-msgid "delete all messages in thread"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤¹¤Ù¤Æºï½ü"
+#: lib-ui/curs_main.c:216
+msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
+msgstr "読み出し専用メールボックスでは変更の書き込みを切替できない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:65
-msgid "display full address of sender"
-msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î´°Á´¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤òɽ¼¨"
+#: lib-sys/mutt_signal.c:27
+#, c-format
+msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
+msgstr "%s を受け取った。終了。\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:66
-msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¡¢¥Ø¥Ã¥ÀÍ޻ߤòÀÚÂØ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539
+msgid "Certificate is not X.509"
+msgstr "証明書が X.509 でない"
 
-#: keymap_alldefs.h:67
-msgid "display a message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826
+msgid "Certificate saved"
+msgstr "証明書を保存した"
 
-#: keymap_alldefs.h:68
-msgid "edit the raw message"
-msgstr "À¸¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error (%s)"
+msgstr "証明書の検証エラー (%s)"
 
-#: keymap_alldefs.h:69
-msgid "delete the char in front of the cursor"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ÎÁ°¤Îʸ»ú¤òºï½ü"
+#: lib-ui/curs_main.c:223
+msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
+msgstr "フォルダ脱出時にフォルダへの変更が書き込まれる。"
 
-#: keymap_alldefs.h:70
-msgid "move the cursor one character to the left"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ìʸ»úº¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_main.c:227
+msgid "Changes to folder will not be written."
+msgstr "フォルダへの変更は書き込まれない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:71
-msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤òñ¸ì¤ÎÀèƬ¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_lib.c:335
+#, c-format
+msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+msgstr "文字 = %s, 8進 = %o, 10進 = %d"
 
-#: keymap_alldefs.h:72
-msgid "jump to the beginning of the line"
-msgstr "¹ÔƬ¤Ë°ÜÆ°"
+#: commands.c:776
+#, c-format
+msgid "Character set changed to %s; %s."
+msgstr "文字セットを %s に変更した; %s。"
 
-#: keymap_alldefs.h:73
-msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "ÅþÃåÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò½ä²ó"
+#: browser.c:835
+msgid "Chdir to: "
+msgstr "ディレクトリ変更先: "
 
-#: keymap_alldefs.h:74
-msgid "complete filename or alias"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤äÊÌ̾¤òÊä´°"
+#: pop.c:1104 pop.c:1250
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "新着メッセージ検出中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:75
-msgid "complete address with query"
-msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»¤Ë¤è¤ê¥¢¥É¥ì¥¹¤òÊä´°"
+#: imap/imap.c:352
+msgid "Checking mailbox subscriptions"
+msgstr "メールボックスの購読状況を確認中"
 
-#: keymap_alldefs.h:76
-msgid "delete the char under the cursor"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤Î²¼¤Î»ú¤òºï½ü"
+#: compose.c:92
+msgid "Clear"
+msgstr "平文"
 
-#: keymap_alldefs.h:77
-msgid "jump to the end of the line"
-msgstr "¹ÔËö¤Ë°ÜÆ°"
+#: flags.c:335
+msgid "Clear flag"
+msgstr "フラグ解除"
 
-#: keymap_alldefs.h:78
-msgid "move the cursor one character to the right"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ò°ìʸ»ú±¦¤Ë°ÜÆ°"
+#: imap/imap.c:151
+#, c-format
+msgid "Closing connection to %s..."
+msgstr "%s への接続を終了中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:79
-msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤òñ¸ì¤ÎºÇ¸å¤Ë°ÜÆ°"
+#: pop.c:170
+msgid "Closing connection to POP server..."
+msgstr "POP サーバへの接続終了中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:80
-msgid "scroll down through the history list"
-msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤ò²¼¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: crypt.cpkg:2877
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "データ収集中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:81
-msgid "scroll up through the history list"
-msgstr "ÍúÎò¥ê¥¹¥È¤ò¾å¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: pop.c:600 pop.c:863
+#, c-format
+msgid "Command TOP is not supported by server."
+msgstr "コマンド TOP をサーバがサポートしていない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:82
-msgid "delete chars from cursor to end of line"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤«¤é¹ÔËö¤Þ¤Çºï½ü"
+#: pop.c:602 pop.c:966
+#, c-format
+msgid "Command UIDL is not supported by server."
+msgstr "コマンド UIDL をサーバがサポートしていない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:83
-msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤«¤éñ¸ìËö¤Þ¤Çºï½ü"
+#: lib-mx/mbox.c:548
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "変更結果を反映中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:84
-msgid "delete all chars on the line"
-msgstr "¤½¤Î¹Ô¤Îʸ»ú¤ò¤¹¤Ù¤Æºï½ü"
+#: main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Compile Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"コンパイル時オプション:"
 
-#: keymap_alldefs.h:85
-msgid "delete the word in front of the cursor"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ÎÁ°Êý¤Îñ¸ì¤òºï½ü"
+#: pattern.c:1120 pattern.c:1240
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "検索パターンをコンパイル中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:86
-msgid "quote the next typed key"
-msgstr "¼¡¤Ë¥¿¥¤¥×¤¹¤ëʸ»ú¤ò°úÍÑÉä¤Ç¤¯¤¯¤ë"
+#: lib-mx/compress.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed-appending to %s..."
+msgstr "%s にコピー中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:87
-msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr "¥«¡¼¥½¥ë°ÌÃÖ¤Îʸ»ú¤È¤½¤ÎÁ°¤Îʸ»ú¤È¤òÆþ¤ì´¹¤¨"
+#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing %s..."
+msgstr "%s にコピー中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:88
-msgid "capitalize the word"
-msgstr "ñ¸ì¤ÎÀèƬʸ»ú¤òÂçʸ»ú²½"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:351
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "%s に接続中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:89
-msgid "convert the word to lower case"
-msgstr "ñ¸ì¤ò¾®Ê¸»ú²½"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
+#, c-format
+msgid "Connecting with \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" で接続中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:90
-msgid "convert the word to upper case"
-msgstr "ñ¸ì¤òÂçʸ»ú²½"
+#: imap/imap.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
+msgstr "接続が切れた。POP サーバに再接続?"
 
-#: keymap_alldefs.h:91
-msgid "enter a muttrc command"
-msgstr "muttrc ¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎÏ"
+#: pop.c:808
+msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
+msgstr "接続が切れた。POP サーバに再接続?"
 
-#: keymap_alldefs.h:92
-msgid "enter a file mask"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯¤òÆþÎÏ"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117
+#, c-format
+msgid "Connection to %s closed"
+msgstr "%s への接続を終了した"
 
-#: keymap_alldefs.h:93
-msgid "exit this menu"
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤ò½ªÎ»"
+#: commands.c:772
+#, c-format
+msgid "Content-Type changed to %s."
+msgstr "Content-Typeを %s に変更した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
-msgid "filter attachment through a shell command"
-msgstr "¥·¥§¥ë¥³¥Þ¥ó¥É¤òÄ̤·¤ÆźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨"
+#: compose.c:863
+msgid "Content-Type is of the form base/sub"
+msgstr "Content-Type ã\81¯ base/sub ã\81¨ã\81\84ã\81\86å½¢å¼\8fã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
-msgid "move to the first entry"
-msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°"
+#: imap/util.c:135
+msgid "Continue?"
+msgstr "継続?"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
-msgid "toggle a message's 'important' flag"
-msgstr "¡Ö½ÅÍסץե饰¤ÎÀÚÂØ"
+#: commands.c:762
+#, c-format
+msgid "Convert to %s upon sending?"
+msgstr "送信時に %s に変換?"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
-#, fuzzy
-msgid "followup to newsgroup"
-msgstr "%s%s ¤Ø¤Î¥Õ¥©¥í¡¼¥¢¥Ã¥×?"
+#: commands.c:590
+#, c-format
+msgid "Copy%s to mailbox"
+msgstr "%sメールボックスにコピー"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
-msgid "forward to newsgroup"
-msgstr ""
+#: imap/message.c:681
+#, c-format
+msgid "Copying %d messages to %s..."
+msgstr "%d メッセージを %s にコピー中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:99
-msgid "forward a message with comments"
-msgstr "¥³¥á¥ó¥ÈÉÕ¤­¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷"
+#: imap/message.c:684
+#, c-format
+msgid "Copying message %d to %s..."
+msgstr "メッセージ %d を %s にコピー中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:100
-msgid "select the current entry"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤òÁªÂò"
+#: commands.c:648
+#, c-format
+msgid "Copying to %s..."
+msgstr "%s にコピー中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:101
-#, fuzzy
-msgid "get all children of the current message"
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (%s)."
+msgstr "%s に接続できなかった (%s)。"
 
-#: keymap_alldefs.h:102
-#, fuzzy
-msgid "get message with Message-Id"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Ø¥Ã¥À¤´¤ÈÊÔ½¸"
+#: commands.c:110
+msgid "Could not copy message"
+msgstr "メッセージをコピーできなかった"
 
-#: keymap_alldefs.h:103
+#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844
+#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918
+#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019
 #, fuzzy
-msgid "get parent of the current message"
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
+msgid "Could not create temporary file"
+msgstr "一時ファイルを作成できなかった!"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
-msgid "reply to all recipients"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¼õ¿®¼Ô¤ËÊÖ¿®"
+#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428
+msgid "Could not create temporary file!"
+msgstr "一時ファイルを作成できなかった!"
 
-#: keymap_alldefs.h:105
-msgid "scroll down 1/2 page"
-msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸²¼¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: sort.c:291
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
+msgstr "整列機能が見つからなかった! [このバグを報告せよ]"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
-msgid "scroll up 1/2 page"
-msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸¾å¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not find the host \"%s\""
+msgstr "ホスト \"%s\" が見つからなかった"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
-msgid "this screen"
-msgstr "¤³¤Î²èÌÌ"
+#: send.c:754
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "すべての要求されたメッセージを取り込めなかった!"
 
-#: keymap_alldefs.h:108
-msgid "jump to an index number"
-msgstr "¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ÈÖ¹æ¤ËÈô¤Ö"
+#: imap/imap.c:393 pop.c:688
+msgid "Could not negotiate TLS connection"
+msgstr "TLS 接続を確立できなかった"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
-msgid "move to the last entry"
-msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°"
+#: sendlib.c:904
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s をオープンできなかった"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
-msgid "reply to specified mailing list"
-msgstr "»ØÄêºÑ¤ß¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È°¸¤Æ¤ËÊÖ¿®"
+#: lib-mx/mbox.c:635
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "メールボックスを再オープンできなかった!"
 
-#: keymap_alldefs.h:111
-#, fuzzy
-msgid "load active file from NNTP server"
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ"
+#: send.c:1619
+msgid "Could not send the message."
+msgstr "メッセージを送信できなかった。"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
-msgid "execute a macro"
-msgstr "¥Þ¥¯¥í¤ò¼Â¹Ô"
+#: lib-mx/mx.c:358
+#, c-format
+msgid "Couldn't lock %s\n"
+msgstr "%s をロックできなかった\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
-msgid "compose a new mail message"
-msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®"
+#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340
+#, c-format
+msgid "Create %s?"
+msgstr "%s を作成?"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
-msgid "break the thread in two"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò¤Ï¤º¤¹"
+#: browser.c:751
+msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "作成機能は IMAP メールボックスのみのサポート"
 
-#: keymap_alldefs.h:115
-msgid "open a different folder"
-msgstr "Ê̤Υե©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
+#: imap/browse.c:249
+msgid "Create mailbox: "
+msgstr "メールボックスを作成: "
 
-#: keymap_alldefs.h:116
-msgid "open a different folder in read only mode"
-msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤ÇÊ̤Υե©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
+#: commands.c:587
+#, c-format
+msgid "Decode-copy%s to mailbox"
+msgstr "%sメールボックスにデコードしてコピー"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup"
-msgstr "Ê̤Υե©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
+#: commands.c:586
+#, c-format
+msgid "Decode-save%s to mailbox"
+msgstr "%sメールボックスにデコードして保存"
 
-#: keymap_alldefs.h:118
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup in read only mode"
-msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤ÇÊ̤Υե©¥ë¥À¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
+#: lib-mx/compress.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing %s..."
+msgstr "%s を選択中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:119
-msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥é¥°¤ò²ò½ü"
+#: commands.c:589
+#, c-format
+msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
+msgstr "%sメールボックスに復号化してコピー"
 
-#: keymap_alldefs.h:120
-msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü"
+#: commands.c:588
+#, c-format
+msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
+msgstr "%sメールボックスに復号化して保存"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
-#, fuzzy
-msgid "reconstruct thread containing current message"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥ÉÃæ¤Ë̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ë¡£"
+#: postpone.c:460
+msgid "Decrypting message..."
+msgstr "メッセージ復号化中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:122
-msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ"
+#: postpone.c:471
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "復号化に失敗した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:123
-msgid "retrieve mail from POP server"
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ"
+#: browser.c:792
+msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "削除機能は IMAP メールボックスのみのサポート"
 
-#: keymap_alldefs.h:124
-msgid "move to the first message"
-msgstr "ºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: pop.c:1282
+msgid "Delete messages from server?"
+msgstr "サーバからメッセージを削除?"
 
-#: keymap_alldefs.h:125
-msgid "move to the last message"
-msgstr "ºÇ¸å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_main.c:715
+msgid "Delete messages matching: "
+msgstr "メッセージを削除するためのパターン: "
 
-#: keymap_alldefs.h:126
-msgid "show only messages matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±É½¼¨"
+#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677
+#: pager.c:1880 pager.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Deletion"
+msgstr "削除"
 
-#: keymap_alldefs.h:127
-msgid "link tagged message to the current one"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸½ºß°ÌÃ֤ˤĤʤ°"
+#: recvattach.c:970
+msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+msgstr "暗号化メッセージからの添付ファイルの削除はサポートされていない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:128
-msgid "jump to the next new message"
-msgstr "¼¡¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?"
+msgstr "ID %s は未検証。%s に使用?"
 
-#: keymap_alldefs.h:129
-msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "¼¡¤Î¿·Ãå¤Þ¤¿¤Ï̤ÆɤΥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø°ÜÆ°"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s not exist. Create it?"
+msgstr "%s が存在しない。作成?"
 
-#: keymap_alldefs.h:130
-msgid "jump to the next subthread"
-msgstr "¼¡¤Î¥µ¥Ö¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ë°ÜÆ°"
+#: browser.c:462
+#, c-format
+msgid "Directory [%s], File mask: %s"
+msgstr "ディレクトリ [%s], ファイルマスク: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:131
-msgid "jump to the next thread"
-msgstr "¼¡¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ë°ÜÆ°"
+#: help.c:205
+msgid "ERROR: please report this bug"
+msgstr "エラー: このバグをレポートせよ"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
-msgid "move to the next undeleted message"
-msgstr "¼¡¤Î̤ºï½ü¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: send.c:1290
+msgid "Edit forwarded message?"
+msgstr "転送メッセージを編集?"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
-msgid "jump to the next unread message"
-msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_main.c:1715
+msgid "Editing"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:134
-msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: pattern.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty expression"
+msgstr "式中にエラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:135
-msgid "jump to previous thread"
-msgstr "Á°¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ë°ÜÆ°"
+#: compose.c:88
+msgid "Encrypt"
+msgstr "暗号化"
 
-#: keymap_alldefs.h:136
-msgid "jump to previous subthread"
-msgstr "Á°¤Î¥µ¥Ö¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ë°ÜÆ°"
+#: compose.c:117
+msgid "Encrypt with: "
+msgstr "  暗号化方式: "
 
-#: keymap_alldefs.h:137
-msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "Á°¤Î̤ºï½ü¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: imap/imap.c:407 pop.c:706
+msgid "Encrypted connection unavailable"
+msgstr "暗号化された接続が利用できない"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
-msgid "jump to the previous new message"
-msgstr "Á°¤Î¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: crypt.cpkg:3461
+#, c-format
+msgid "Enter keyID for %s: "
+msgstr "%s の鍵 ID 入力: "
 
-#: keymap_alldefs.h:139
-msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "Á°¤Î¿·Ãå¤Þ¤¿¤Ï̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_lib.c:331
+msgid "Enter keys (^G to abort): "
+msgstr "キーを押すと開始 (終了は ^G): "
 
-#: keymap_alldefs.h:140
-msgid "jump to the previous unread message"
-msgstr "Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: recvcmd.c:184
+msgid "Error bouncing message!"
+msgstr "メッセージ再送エラー!"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
-msgid "mark the current thread as read"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò´ûÆɤˤ¹¤ë"
+#: recvcmd.c:185
+msgid "Error bouncing messages!"
+msgstr "メッセージ再送エラー!"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
-msgid "mark the current subthread as read"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥µ¥Ö¥¹¥ì¥Ã¥É¤ò´ûÆɤˤ¹¤ë"
+#: crypt.cpkg:1175
+msgid "Error checking signature"
+msgstr "署名検証エラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:143
-msgid "set a status flag on a message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥é¥°¤òÀßÄê"
+#: pop.c:142
+#, c-format
+msgid "Error connecting to server: %s"
+msgstr "サーバ %s への接続エラー。"
 
-#: keymap_alldefs.h:144
-msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "Êѹ¹¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊݸ"
+#: lib-mx/compress.c:246
+#, c-format
+msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:145
-msgid "tag messages matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤ë"
+#: crypt.cpkg:2900
+#, c-format
+msgid "Error finding issuer key: %s\n"
+msgstr "発行者鍵の取得エラー: %s\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:146
-msgid "undelete messages matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îºï½ü¾õÂÖ¤ò²ò½ü"
+#: crypt.cpkg:1126
+msgid "Error getting key information: "
+msgstr "鍵の情報取得エラー: "
 
-#: keymap_alldefs.h:147
-msgid "untag messages matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥°¤ò¤Ï¤º¤¹"
+#: init.c:1219
+#, c-format
+msgid "Error in %s, line %d: %s"
+msgstr "%s 中の %d 行目でエラー: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:148
-msgid "move to the middle of the page"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤ÎÃæ±û¤Ë°ÜÆ°"
+#: init.c:1617
+#, c-format
+msgid "Error in command line: %s\n"
+msgstr "コマンドラインでエラー: %s\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:149
-msgid "move to the next entry"
-msgstr "¼¡¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°"
+#: pattern.c:214
+#, c-format
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "右記の式中にエラー: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:150
-msgid "scroll down one line"
-msgstr "°ì¹Ô²¼¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545
+msgid "Error initialising gnutls certificate data"
+msgstr "gnutls 証明書データ初期化エラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:151
-msgid "move to the next page"
-msgstr "¼¡¥Ú¡¼¥¸¤Ø°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_lib.c:312
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "端末初期化エラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
-msgid "jump to the bottom of the message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÈÖ²¼¤Ë°ÜÆ°"
+#: imap/imap.c:620
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "メールボックスオープン時エラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
-msgid "toggle display of quoted text"
-msgstr "°úÍÑʸ¤Îɽ¼¨¤ò¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂØ"
+#: commands.c:189 recvcmd.c:127
+msgid "Error parsing address!"
+msgstr "アドレス解析エラー!"
 
-#: keymap_alldefs.h:154
-msgid "skip beyond quoted text"
-msgstr "°úÍÑʸ¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤¹¤ë"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559
+msgid "Error processing certificate data"
+msgstr "証明書データ処理エラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
-msgid "jump to the top of the message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÈÖ¾å¤Ë°ÜÆ°"
+#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126
+#, c-format
+msgid "Error running \"%s\"!"
+msgstr "\"%s\" 実行エラー!"
 
-#: keymap_alldefs.h:156
-msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¥Ñ¥¤¥×"
+#: browser.c:858 browser.c:922
+msgid "Error scanning directory."
+msgstr "ディレクトリのスキャンエラー。"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
-#, fuzzy
-msgid "post message to newsgroup"
-msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷"
+#: sendlib.c:1831
+#, c-format
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
+msgstr "メッセージ送信エラー。子プロセスが %d (%s) で終了した。"
 
-#: keymap_alldefs.h:158
-msgid "move to the previous entry"
-msgstr "Á°¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299
+#, c-format
+msgid "Error talking to %s (%s)"
+msgstr "%s への交信エラー (%s)。"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
-msgid "scroll up one line"
-msgstr "°ì¹Ô¾å¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: browser.c:1058
+msgid "Error trying to view file"
+msgstr "ファイル閲覧エラー"
 
-#: keymap_alldefs.h:160
-msgid "move to the previous page"
-msgstr "Á°¤Î¥Ú¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: pop.c:1318
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "メールボックス書き込み中にエラー!"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
-msgid "print the current entry"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò°õºþ"
+#: editmsg.c:180
+#, c-format
+msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
+msgstr "エラー。一時ファイル %s は保管"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
-msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder"
-msgstr ""
+#: alias.cpkg:347 send.c:226
+#, c-format
+msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "エラー: '%s' は不正な IDN."
 
-#: keymap_alldefs.h:163
-msgid "query external program for addresses"
-msgstr "³°Éô¥×¥í¥°¥é¥à¤Ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÌ䤤¹ç¤ï¤»"
+#: crypt.cpkg:2908
+msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
+msgstr "エラー: 証明書の連鎖が長すぎる - ここでやめておく\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
-msgid "append new query results to current results"
-msgstr "¿·¤¿¤ÊÌ䤤¹ç¤ï¤»·ë²Ì¤ò¸½ºß¤Î·ë²Ì¤ËÄɲÃ"
+#: crypt.cpkg:1843
+msgid "Error: copy data failed\n"
+msgstr "エラー: データのコピーに失敗した\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:165
-msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "Êѹ¹¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊݸ¸å½ªÎ»"
+#: crypt.cpkg:1800
+#, c-format
+msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
+msgstr "エラー: 復号化/検証が失敗した: %s\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:166
-msgid "recall a postponed message"
-msgstr "½ñ¤­¤«¤±¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤¹"
+#: handler.c:1355
+msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
+msgstr "エラー: multipart/encrypted にプロトコルパラメータがない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:167
-msgid "clear and redraw the screen"
-msgstr "²èÌ̤ò¥¯¥ê¥¢¤·ºÆÉÁ²è"
+#: handler.c:1346
+msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
+msgstr "エラー: multipart/signed にプロトコルがない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:168
-msgid "{internal}"
-msgstr "{ÆâÉô}"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164
+msgid "Error: no TLS socket open"
+msgstr "エラー: TLS ソケットが開いていない"
 
-#: keymap_alldefs.h:169
-msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ê¥Í¡¼¥à(IMAP¤Î¤ß)"
+#: crypt.cpkg:1224
+#, c-format
+msgid "Error: verification failed: %s\n"
+msgstr "エラー: 検証に失敗した: %s\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:170
-msgid "reply to a message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÊÖ¿®"
+#: imap/message.c:109
+#, c-format
+msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
+msgstr "キャッシュ読み出し中... [%d/%d]"
 
-# ¤³¤ì¤Ç¥®¥ê¥®¥ê°ì¹Ô¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤ë¥Ï¥º
-#: keymap_alldefs.h:171
-msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¿·¤·¤¤¤â¤Î¤Î¸¶·Á¤È¤·¤ÆÍøÍÑ"
+#: pattern.c:1136
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "メッセージパターン検索のためにコマンド実行中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:172
-msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸/źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊݸ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Exit Madmutt without saving?"
+msgstr "保存しないで Mutt を抜ける?"
 
-#: keymap_alldefs.h:173
-msgid "search for a regular expression"
-msgstr "Àµµ¬É½¸½¸¡º÷"
+#: lib-ui/curs_lib.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Exit Madmutt?"
+msgstr "Mutt を抜ける?"
 
-#: keymap_alldefs.h:174
-msgid "search backwards for a regular expression"
-msgstr "µÕ½ç¤ÎÀµµ¬É½¸½¸¡º÷"
+#: imap/imap.c:898
+msgid "Expunge failed"
+msgstr "削除に失敗した"
 
-#: keymap_alldefs.h:175
-msgid "search for next match"
-msgstr "¼¡¤Ë°ìÃפ¹¤ë¤â¤Î¤ò¸¡º÷"
+#: imap/imap.c:936
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr "サーバからメッセージを削除中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:176
-msgid "search for next match in opposite direction"
-msgstr "µÕ½ç¤Ç°ìÃפ¹¤ë¤â¤Î¤ò¸¡º÷"
+#: attach.c:113
+msgid "Failure to open file to parse headers."
+msgstr "ヘッダ解析のためのファイルオープンに失敗。"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
-msgid "toggle search pattern coloring"
-msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤òÃ忧¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂØ"
+#: attach.c:143
+msgid "Failure to open file to strip headers."
+msgstr "ヘッダ削除のためのファイルオープンに失敗。"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
-msgid "invoke a command in a subshell"
-msgstr "¥µ¥Ö¥·¥§¥ë¤Ç¥³¥Þ¥ó¥É¤òµ¯Æ°"
+#: attach.c:151
+msgid "Failure to rename file."
+msgstr "ファイルのリネーム (移動) に失敗。"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
-msgid "sort messages"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÀ°Îó"
+#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592
+msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
+msgstr "致命的なエラー! メールボックスを再オープンできなかった!"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
-msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òµÕ½ç¤ÇÀ°Îó"
+#: imap/command.c:274
+msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
+msgstr "致命的エラー。メッセージ数が同期していない!"
 
-#: keymap_alldefs.h:181
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥°¤ò¤Ï¤º¤¹"
+#: pop.c:1062
+msgid "Fetching list of messages..."
+msgstr "メッセージリストを取得中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:182
-msgid "tag the current entry"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°ÉÕ¤±"
+#: imap/message.c:173 pop.c:976
+#, c-format
+msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
+msgstr "メッセージヘッダ取得中... [%d/%d]"
 
-#: keymap_alldefs.h:183
-msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "¼¡¤ËÆþÎϤ¹¤ëµ¡Ç½¤ò¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËŬÍÑ"
+#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "メッセージ取得中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:184
-msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "¼¡¤ËÆþÎϤ¹¤ëµ¡Ç½¤ò¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Î¤ßŬÍÑ"
+#: browser.c:881
+msgid "File Mask: "
+msgstr "ファイルマスク: "
 
-#: keymap_alldefs.h:185
-msgid "tag the current subthread"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥µ¥Ö¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤ë"
+#: muttlib.c:260
+msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
+msgstr "ファイルが存在する。o:上書き, a:追加, c:中止"
 
-#: keymap_alldefs.h:186
-msgid "tag the current thread"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤ë"
+# 参考: "Save to file: " => "保存するファイル: " (alias.c, recvattach.c)
+#: muttlib.c:243
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "そこはディレクトリ。その中に保存?"
 
-#: keymap_alldefs.h:187
-msgid "toggle a message's 'new' flag"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¡Ö¿·Ãå¡×¥Õ¥é¥°¤òÀÚÂØ"
+# 参考: "Save to file: " => "保存するファイル: " (alias.c, recvattach.c)
+#: muttlib.c:226
+msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
+msgstr "そこはディレクトリ。その中に保存? (y:する, n:しない, a:すべて保存)"
 
-#: keymap_alldefs.h:188
-#, fuzzy
-msgid "toggle view of read messages"
-msgstr "Á°¤Î¿·Ãå¤Þ¤¿¤Ï̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë°ÜÆ°"
+#: muttlib.c:249
+msgid "File under directory: "
+msgstr "ディレクトリ配下のファイル: "
 
-#: keymap_alldefs.h:189
-msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊѹ¹¤ò½ñ¤­¹þ¤à¤«¤É¤¦¤«¤òÀÚÂØ"
+#: recvattach.c:557
+msgid "Filter through: "
+msgstr "表示のために通過させるコマンド: "
 
-#: keymap_alldefs.h:190
-msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr "±ÜÍ÷Ë¡¤ò¡Ö¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹/Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×´Ö¤ÇÀÚÂØ"
+#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "フィンガープリント: "
 
-#: keymap_alldefs.h:191
-msgid "move to the top of the page"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤Î°ìÈÖ¾å¤Ë°ÜÆ°"
+#: lib-ui/curs_main.c:1144
+msgid "First, please tag a message to be linked here"
+msgstr "その前に、ここへつなげたいメッセージにタグを付けておくこと"
 
-#: keymap_alldefs.h:192
-msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
+#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011
+msgid "Flagging"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:193
-msgid "undelete the current entry"
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤Îºï½ü¾õÂÖ¤ò²ò½ü"
+#: send.c:523
+#, c-format
+msgid "Follow-up to %s%s?"
+msgstr "%s%s へのフォローアップ?"
 
-#: keymap_alldefs.h:194
-msgid "undelete all messages in thread"
-msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îºï½ü¾õÂÖ¤ò²ò½ü"
+#: recvcmd.c:586
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "MIME カプセル化して転送?"
 
-#: keymap_alldefs.h:195
-msgid "undelete all messages in subthread"
-msgstr "¥µ¥Ö¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îºï½ü¤ò²ò½ü"
+#: send.c:770
+msgid "Forward as attachment?"
+msgstr "添付ファイルとして転送?"
 
-#: keymap_alldefs.h:196
-#, fuzzy
-msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥°¤ò¤Ï¤º¤¹"
+#: recvcmd.c:459
+msgid "Forward as attachments?"
+msgstr "添付ファイルとして転送?"
 
-#: keymap_alldefs.h:197
-msgid "show the Mutt version number and date"
-msgstr "Mutt ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÈÖ¹æ¤ÈÆüÉÕ¤òɽ¼¨"
+#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874
+msgid "Function not permitted in attach-message mode."
+msgstr "この機能はメッセージ添付モードでは許可されていない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:198
-msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë±ÜÍ÷(ɬÍפʤémailcap¥¨¥ó¥È¥ê»ÈÍÑ)"
+#: imap/browse.c:85
+msgid "Getting folder list..."
+msgstr "フォルダリスト取得中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:199
-msgid "show MIME attachments"
-msgstr "MIME ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨"
+#: imap/browse.c:75
+msgid "Getting namespaces..."
+msgstr "ネームスペース取得中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:200
-msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr "¼¡¤Ë²¡¤¹¥­¡¼¤Î¥³¡¼¥É¤òɽ¼¨"
+#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162
+msgid "Good signature from: "
+msgstr "正しい署名: "
 
-#: keymap_alldefs.h:201
-msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "¸½ºßÍ­¸ú¤ÊÀ©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ÎÃͤòɽ¼¨"
+#: imap/imap.c:1201
+#, c-format
+msgid "Header search without header name: %s"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:202
-msgid "collapse/uncollapse current thread"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«/È󟳫"
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid "Help for %s"
+msgstr "%s のヘルプ"
 
-#: keymap_alldefs.h:203
-msgid "collapse/uncollapse all threads"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤òŸ³«/È󟳫"
+#: pager.c:1751
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "現在ヘルプを表示中"
 
-#: keymap_alldefs.h:204
-#, fuzzy
-msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
-msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸¾å¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: attach.c:944
+msgid "I don't know how to print that!"
+msgstr "どのように印刷するか不明!"
 
-#: keymap_alldefs.h:205
-#, fuzzy
-msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
-msgstr "Ⱦ¥Ú¡¼¥¸²¼¤Ë¥¹¥¯¥í¡¼¥ë"
+#: recvattach.c:589
+#, c-format
+msgid "I dont know how to print %s attachments!"
+msgstr "どのように添付ファイル %s を印刷するか不明!"
 
-#: keymap_alldefs.h:206
-msgid "go down to next mailbox"
-msgstr ""
+#: crypt.cpkg:3166
+msgid "ID has undefined validity."
+msgstr "ID は信用度が未定義。"
 
-#: keymap_alldefs.h:207
-#, fuzzy
-msgid "go down to next mailbox with new mail"
-msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¤¢¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:3149
+msgid "ID is expired/disabled/revoked."
+msgstr "ID は期限切れか使用不可か廃棄済み。"
 
-#: keymap_alldefs.h:208
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥ª¡¼¥×¥ó»þ¥¨¥é¡¼"
+#: crypt.cpkg:3169
+msgid "ID is not valid."
+msgstr "ID は信用されていない。"
 
-#: keymap_alldefs.h:209
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox with new mail"
-msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¤¢¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:3172
+msgid "ID is only marginally valid."
+msgstr "ID はかろうじて信用されている。"
 
-#: keymap_alldefs.h:210
-#, fuzzy
-msgid "open hilighted mailbox"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºÆ¥ª¡¼¥×¥óÃæ..."
+#: send.c:277
+msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:211
-msgid "attach a PGP public key"
-msgstr "PGP ¸ø³«¸°¤òźÉÕ"
+#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "不正な PGP ヘッダ"
 
-#: keymap_alldefs.h:212
-msgid "show PGP options"
-msgstr "PGP ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨"
+#: postpone.c:388
+msgid "Illegal S/MIME header"
+msgstr "不正な S/MIME ヘッダ"
 
-#: keymap_alldefs.h:213
-msgid "mail a PGP public key"
-msgstr "PGP ¸ø³«¸°¤ò¥á¡¼¥ëÁ÷¿®"
+#: lib-mime/rfc1524.c:197
+#, c-format
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "%s 形式に不適切なエントリが \"%s\" の %d 行目にある"
 
-#: keymap_alldefs.h:214
-msgid "verify a PGP public key"
-msgstr "PGP ¸ø³«¸°¤ò¸¡¾Ú"
+#: send.c:743
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "返信にメッセージを含めるか?"
 
-#: keymap_alldefs.h:215
-msgid "view the key's user id"
-msgstr "¸°¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤òɽ¼¨"
+#: send.c:747
+msgid "Including quoted message..."
+msgstr "引用メッセージを取り込み中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:216
-msgid "check for classic pgp"
-msgstr "µì·Á¼°¤Î PGP ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯"
+#: pattern.c:328
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "%s は不正な日付"
 
-# ¡Ö¤¹¤Ù¤Æ¤Î¡×¤Ã¤ÆɬÍס©
-#: keymap_alldefs.h:217
-msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr "¹½ÃÛ¤µ¤ì¤¿Á´¤Æ¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¤ò¼õÍÆ"
+#: init.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
+"Please report this error: \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:218
-msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr "¥Á¥§¡¼¥ó¤Ë remailer ¤òÄɲÃ"
+#: compose.c:755
+msgid "Invalid encoding."
+msgstr "不正なエンコード法。"
 
-#: keymap_alldefs.h:219
-msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr "¥Á¥§¡¼¥ó¤Ë remailer ¤òÁÞÆþ"
+#: lib-ui/menu.c:287
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "不正なインデックス番号。"
 
-#: keymap_alldefs.h:220
-msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr "¥Á¥§¡¼¥ó¤«¤é remailer ¤òºï½ü"
+#: lib-ui/curs_main.c:699
+msgid "Invalid message number."
+msgstr "不正なメッセージ番号。"
 
-#: keymap_alldefs.h:221
-msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr "Á°¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤òÁªÂò"
+#: pattern.c:340
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "%s は不正な月"
 
-#: keymap_alldefs.h:222
-msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr "¼¡¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤òÁªÂò"
+#: pattern.c:483
+#, c-format
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "%s は不正な相対月日"
 
-#: keymap_alldefs.h:223
-msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-msgstr "mixmaster remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤ò»È¤Ã¤ÆÁ÷¿®"
+#: crypt.cpkg:3690
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "PGP 起動中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:224
-msgid "make decrypted copy and delete"
-msgstr "Éü¹æ²½¤·¤¿¥³¥Ô¡¼¤òºî¤Ã¤Æ¤«¤éºï½ü"
+#: crypt.cpkg:3693
+#, fuzzy
+msgid "Invoking S/MIME..."
+msgstr "S/MIME 起動中..."
 
-#: keymap_alldefs.h:225
-msgid "make decrypted copy"
-msgstr "Éü¹æ²½¤·¤¿¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®"
+#: handler.c:995
+#, c-format
+msgid "Invoking autoview command: %s"
+msgstr "自動表示コマンド %s 起動"
 
-#: keymap_alldefs.h:226
-msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤ò¤¹¤Ù¤Æ¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî"
+#: crypt.cpkg:2766
+#, c-format
+msgid "Issued By .: "
+msgstr "発行者 ...........: "
 
-#: keymap_alldefs.h:227
-msgid "extract supported public keys"
-msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¸ø³«¸°¤òÃê½Ð"
+#: lib-ui/curs_main.c:663
+msgid "Jump to message: "
+msgstr "メッセージ番号を指定: "
 
-#: keymap_alldefs.h:228
-msgid "show S/MIME options"
-msgstr "S/MIME ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨"
+#: lib-ui/menu.c:280
+msgid "Jump to: "
+msgstr "移動先インデックス番号を指定: "
 
-#: main.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>.\n"
-"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
-"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
-msgstr ""
-"³«È¯¼Ô(ËܲÈ)¤ËÏ¢Íí¤ò¤È¤ë¤Ë¤Ï <mutt-dev@mutt.org> ¤Ø¥á¡¼¥ë¤»¤è¡£\n"
-"¥Ð¥°¤ò¥ì¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï flea (1) ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤ò»ÈÍѤ»¤è¡£\n"
-"ÆüËܸìÈǤΥХ°¥ì¥Ý¡¼¥È¤ª¤è¤ÓÏ¢Íí¤Ï mutt-j-users ML ¤Ø¡£\n"
+#: lib-ui/menu.c:799
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "ジャンプ機能はダイアログでは実装されていない。"
 
-#: main.c:60
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n"
-"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
-msgstr ""
+#: crypt.cpkg:2918
+#, c-format
+msgid "Key ID: 0x%s"
+msgstr "鍵 ID: 0x%s"
 
-#: main.c:66
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"\n"
-"Copyright (C) 2005:\n"
-"  Parts were written/modified by:\n"
-"     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-"     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-"     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-"\n"
-"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-"fixes, and suggestions.\n"
-"\n"
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"    (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"    GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
-msgstr ""
+#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835
+#, c-format
+msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
+msgstr "鍵種別 ...........: %s, %lu ビット %s\n"
 
-#: main.c:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-"<file> ]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-"[...]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-"[...]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -D\n"
-"       muttng [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
-"       muttng [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       muttng -v[v]\n"
-"\n"
-"options:\n"
-"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
-"  -D\t\tprint the value of all variables to stdout"
-msgstr ""
-"»ÈÍÑË¡: mutt [-nRyzZ] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-m <¥¿¥¤¥×>] \n"
-"             [-f <¥Õ¥¡¥¤¥ë>]\n"
-"        mutt [-nR] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] -Q <Ì䤤¹ç¤ï¤»> \n"
-"             [-Q <Ì䤤¹ç¤ï¤»> ]\n"
-"        mutt [-nR] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] -A <ÊÌ̾> \n"
-"             [-A <ÊÌ̾> ]\n"
-"        mutt [-nR] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] -D\n"
-"        mutt [-nx] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-a <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] \n"
-"             [-H <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-i <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] [-s <Âê̾>] [-b <¥¢¥É¥ì¥¹>] \n"
-"             [-c <¥¢¥É¥ì¥¹>] <¥¢¥É¥ì¥¹> [ ... ]\n"
-"        mutt [-n] [-e <¥³¥Þ¥ó¥É>] [-F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>] -p\n"
-"        mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
-"  -A <ÊÌ̾>\t»ØÄꤷ¤¿ÊÌ̾¤ÎŸ³«\n"
-"  -a <¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ\n"
-"  -b <¥¢¥É¥ì¥¹>\tblind carbon-copy (BCC) ¥¢¥É¥ì¥¹¤Î»ØÄê\n"
-"  -c <¥¢¥É¥ì¥¹>\tcarbon-copy (CC) ¥¢¥É¥ì¥¹¤Î»ØÄê\n"
-"  -D\t\tÊÑ¿ô¤ò¤¹¤Ù¤Æɸ½à¥¨¥é¡¼½ÐÎϤØɽ¼¨"
-
-#: main.c:125
-#, fuzzy
-msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttngdebug0"
-msgstr "  -d <¥ì¥Ù¥ë>\t¥Ç¥Ð¥°½ÐÎϤò ~/.muttdebug0 ¤Ëµ­Ï¿"
+#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837
+#, c-format
+msgid "Key Usage .: "
+msgstr "鍵能力 ...........: "
 
-#: main.c:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-"  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-"  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-"  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-"  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
-"  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-"  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-"  -p\t\trecall a postponed message\n"
-"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-"  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-"  -h\t\tthis help message"
-msgstr ""
-"  -e <¥³¥Þ¥ó¥É>\t½é´ü²½¸å¤Ë¼Â¹Ô¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É¤Î»ØÄê\n"
-"  -f <¥Õ¥¡¥¤¥ë>\tÆɤ߽Ф·¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î»ØÄê\n"
-"  -F <¥Õ¥¡¥¤¥ë>\tÂåÂØ muttrc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê\n"
-"  -H <¥Õ¥¡¥¤¥ë>\t¤Ø¥Ã¥À¤òÆɤि¤á¤Ë²¼½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄê\n"
-"  -i <¥Õ¥¡¥¤¥ë>\tÊÖ¿®»þ¤Ë Mutt ¤¬ÁÞÆþ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê\n"
-"  -m <¥¿¥¤¥×>\t¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°¤Î»ØÄê\n"
-"  -n\t\t¥·¥¹¥Æ¥à´ûÄê¤Î Muttrc ¤òÆɤޤʤ¤¤³¤È¤Î»ØÄê\n"
-"  -p\t\tÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë (½ñ¤­¤«¤±) ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆÆɤ߽Ф·¤Î»ØÄê\n"
-"  -Q <variable>\tÀßÄêÊÑ¿ô¤ÎÌ䤤¹ç¤ï¤»\n"
-"  -R\t\t¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÆɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤Ç¥ª¡¼¥×¥ó¤¹¤ë¤³¤È¤Î»ØÄê\n"
-"  -s <Âê̾>\tÂê̾¤Î»ØÄê (¶õÇò¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï°úÍÑÉä¤Ç¤¯¤¯¤ë¤³¤È)\n"
-"  -v\t\t¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤È¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ»ØÄê¤Îɽ¼¨\n"
-"  -x\t\tmailx Á÷¿®¥â¡¼¥É¤Î¥·¥ß¥å¥ì¡¼¥È\n"
-"  -y\t\t»ØÄꤵ¤ì¤¿ `mailboxes' ¥ê¥¹¥È¤ÎÃ椫¤é¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÁªÂò\n"
-"  -z\t\t¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹Ãæ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤±¤ì¤Ð¤¹¤°¤Ë½ªÎ»\n"
-"  -Z\t\t¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤±¤ì¤Ð¤¹¤°¤Ë½ªÎ»\n"
-"  -h\t\t¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-
-#: main.c:187
-msgid ""
-"\n"
-"Compile options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
+#: keymap.c:592 keymap.c:600
+msgid "Key is not bound."
+msgstr "キーはバインドされていない。"
 
-#: main.c:446
-msgid "Mutt-ng is based on the following patches written for mutt:\n"
-msgstr ""
+#: keymap.c:605
+#, c-format
+msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
+msgstr "キーはバインドされていない。'%s' を押すとヘルプ"
 
-#: main.c:466
-msgid "Error initializing terminal."
-msgstr "üËö½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
+#: lib-ui/curs_main.c:768
+msgid "Limit to messages matching: "
+msgstr "メッセージの表示を制限するパターン: "
 
-#: main.c:589
+#: lib-ui/curs_main.c:739
 #, c-format
-msgid "Debugging at level %d.\n"
-msgstr "¥ì¥Ù¥ë %d ¤Ç¥Ç¥Ð¥Ã¥°Ãæ¡£\n"
+msgid "Limit: %s"
+msgstr "制限パターン: %s"
 
-#: main.c:591
+#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
 #, c-format
-msgid "Please specify a valid debugging level ("
-msgstr ""
+msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\" に一致する鍵を検索中..."
 
-#: main.c:592
+#: lib-sys/mutt_socket.c:337
 #, c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr "%s 検索中..."
 
-#: main.c:592
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749
 #, c-format
-msgid ").\n"
-msgstr ""
+msgid "MD5 Fingerprint: %s"
+msgstr "MD5 フィンガープリント: %s"
 
-#: main.c:596
-msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
-msgstr "DEBUG ¤¬¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£Ìµ»ë¤¹¤ë¡£\n"
+#: attach.c:395
+msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
+msgstr "MIME 形式が定義されていない。添付ファイルを表示できない。"
 
-#: main.c:757
-#, c-format
-msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£ºîÀ®?"
+#: keymap.c:402
+msgid "Macro loop detected."
+msgstr "マクロのループが検出された。"
 
-#: main.c:761
-#, c-format
-msgid "Can't create %s: %s."
-msgstr "%s ¤¬ %s ¤Î¤¿¤á¤ËºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: send.c:1362 send.c:1444
+msgid "Mail not sent."
+msgstr "メールは送信されなかった。"
 
-#: main.c:801
-msgid "No recipients specified.\n"
-msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£\n"
+#: send.c:1625
+msgid "Mail sent."
+msgstr "メールを送信した。"
 
-#: main.c:877
-#, c-format
-msgid "%s: unable to attach file.\n"
-msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ­¤Ê¤¤¡£\n"
+#: lib-mx/mx.c:912
+msgid "Mailbox checkpointed."
+msgstr "メールボックスのチェックポイントを採取した。"
 
-#: main.c:894
-msgid "No mailbox with new mail."
-msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¤¢¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¤Ê¤¤¡£"
+#: imap/command.c:235
+msgid "Mailbox closed"
+msgstr "メールボックスを閉じた"
 
-#: main.c:913
-msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "ÅþÃåÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
+#: imap/browse.c:261
+msgid "Mailbox created."
+msgstr "メールボックスが作成された。"
+
+#: browser.c:812
+msgid "Mailbox deleted."
+msgstr "メールボックスは削除された。"
 
-#: main.c:948
+#: main.c:511
 msgid "Mailbox is empty."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¶õ¡£"
+msgstr "メールボックスが空。"
 
-#: mbox.c:135 mbox.c:284
+#: lib-mx/mx.c:858
 #, c-format
-msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
-msgstr "Æɤ߽Ф·Ãæ %s... %d (%d%%)"
-
-#: mbox.c:156 mbox.c:210
-msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤³¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë!"
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "メールボックスは書き込み不能にマークされた。%s"
 
-#: mbox.c:577 mbox.c:814
-msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼! ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
+#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "メールボックスは読み出し専用。"
 
-#: mbox.c:628
-msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr ""
-"sync: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢Êѹ¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤(¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤»¤è)!"
+#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "メールボックスは変更されなかった"
 
-#: mbox.c:665
-#, c-format
-msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤­¹þ¤ßÃæ... %d (%d%%)"
+#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294
+msgid "Mailbox must have a name."
+msgstr "メールボックスには名前が必要。"
 
-#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
-#. * change/deleted message
-#.
-#: mbox.c:768
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "Êѹ¹·ë²Ì¤òÈ¿±ÇÃæ..."
+#: browser.c:819
+msgid "Mailbox not deleted."
+msgstr "メールボックスは削除されなかった。"
 
-#: mbox.c:799
-#, c-format
-msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
-msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¼ºÇÔ! ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÃÇÊÒ¤ò %s ¤ËÊݸ¤·¤¿"
+#: imap/browse.c:306
+msgid "Mailbox renamed."
+msgstr "メールボックスがリネーム (移動) された。"
 
-#: mbox.c:857
-msgid "Could not reopen mailbox!"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
+#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340
+msgid "Mailbox was corrupted!"
+msgstr "メールボックスがこわれた!"
 
-#: mbox.c:912
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºÆ¥ª¡¼¥×¥óÃæ..."
+#: lib-ui/curs_main.c:440
+msgid "Mailbox was externally modified."
+msgstr "メールボックスが外部から変更された。"
 
-#: mbox.c:1126
-msgid "Can't write message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤­¹þ¤á¤Ê¤¤"
+# 「不正な可能性あり」だと重大なことのように思えてしまうので変更した。
+#: lib-ui/curs_main.c:430
+msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
+msgstr "メールボックスが外部から変更された。フラグが正確でないかもしれない。"
 
-#: menu.c:411
-msgid "Jump to: "
-msgstr "°ÜÆ°À襤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ÈÖ¹æ¤ò»ØÄê: "
+#: browser.c:454
+#, c-format
+msgid "Mailboxes [%d]"
+msgstr "メールボックス [%d]"
 
-#: menu.c:418
-msgid "Invalid index number."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹Èֹ档"
+#: attach.c:218
+#, c-format
+msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
+msgstr "Mailcap 編集エントリには %%s が必要"
 
-#: menu.c:422 menu.c:443 menu.c:477 menu.c:516 menu.c:531 menu.c:541
-#: menu.c:551 menu.c:588 menu.c:598 menu.c:610 menu.c:622 menu.c:1004
-msgid "No entries."
-msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£"
+#: attach.c:100
+#, c-format
+msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
+msgstr "Mailcap 編集エントリに %%s が必要"
 
-#: menu.c:440
-msgid "You cannot scroll down farther."
-msgstr "¤³¤ì¤è¤ê²¼¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: imap/imap.c:890 pop.c:1154
+#, c-format
+msgid "Marking %d messages deleted..."
+msgstr "%d 個のメッセージに削除をマーク中..."
 
-#: menu.c:457
-msgid "You cannot scroll up farther."
-msgstr "¤³¤ì¤è¤ê¾å¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1806
+msgid "Marking as read"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:474
-msgid "You are on the last page."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥Ú¡¼¥¸¡£"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Message bounced."
+msgstr "メッセージを再送した。"
 
-#: menu.c:496
-msgid "You are on the first page."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¡£"
+#: send.c:456
+msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:568
-msgid "First entry is shown."
-msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
+#: commands.c:382
+msgid "Message could not be printed"
+msgstr "メッセージは印刷できなかった"
 
-#: menu.c:585
-msgid "Last entry is shown."
-msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
+#: editmsg.c:102
+msgid "Message file is empty!"
+msgstr "メッセージファイルが空!"
 
-#: menu.c:632
-msgid "You are on the last entry."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡£"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+msgid "Message not bounced."
+msgstr "メッセージは再送されなかった。"
 
-#: menu.c:642
-msgid "You are on the first entry."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡£"
+#: editmsg.c:108
+msgid "Message not modified!"
+msgstr "メッセージは変更されていない!"
 
-#: menu.c:700 pattern.c:1253
-msgid "Search for: "
-msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
+#: send.c:1392
+msgid "Message postponed."
+msgstr "メッセージは書きかけで保留された。"
 
-#: menu.c:701 pattern.c:1254
-msgid "Reverse search for: "
-msgstr "µÕ½ç¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
+#: commands.c:380
+msgid "Message printed"
+msgstr "メッセージは印刷された"
 
-#: menu.c:709 pattern.c:1285
-msgid "No search pattern."
-msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤Ê¤¤¡£"
+#: compose.c:1013
+msgid "Message written."
+msgstr "メッセージは書き込まれた。"
 
-#: menu.c:739 pager.c:1853 pager.c:1867 pager.c:1969 pattern.c:1349
-msgid "Not found."
-msgstr "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Messages bounced."
+msgstr "メッセージを再送した。"
 
-#: menu.c:859
-msgid "No tagged entries."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£"
+#: commands.c:383
+msgid "Messages could not be printed"
+msgstr "メッセージは印刷できなかった"
 
-#: menu.c:964
-msgid "Search is not implemented for this menu."
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Ï¸¡º÷µ¡Ç½¤¬¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+msgid "Messages not bounced."
+msgstr "メッセージは再送されなかった。"
 
-#: menu.c:969
-msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
-msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×µ¡Ç½¤Ï¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: commands.c:380
+msgid "Messages printed"
+msgstr "メッセージは印刷された"
 
-#: menu.c:1007
-msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤±µ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-ui/color.c:422
+msgid "Missing arguments."
+msgstr "引数がない。"
 
-#: mh.c:637 mh.c:874
+#: lib-mx/mx.c:614
 #, c-format
-msgid "Reading %s... %d"
-msgstr "%s ¤«¤éÆɤ߽Ф·Ãæ... %d"
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "%s に既読メッセージを移動?"
 
-#: mh.c:1146
-msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-msgstr "maildir_commit_message(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë»þ¹ï¤òÀßÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤"
+#: lib-mx/mx.c:646
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "%s に既読メッセージを移動中..."
 
-# »²¹Í: "Save to file: " => "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë: " (alias.c, recvattach.c)
-#: muttlib.c:824
-msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr "¤½¤³¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡£¤½¤ÎÃæ¤ËÊݸ? (y:¤¹¤ë, n:¤·¤Ê¤¤, a:¤¹¤Ù¤ÆÊݸ)"
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid "Name ......: "
+msgstr "名前 .............: "
 
-#: muttlib.c:825
-msgid "yna"
-msgstr "yna"
+#: browser.c:1014
+msgid "New file name: "
+msgstr "新規ファイル名: "
 
-# »²¹Í: "Save to file: " => "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë: " (alias.c, recvattach.c)
-#: muttlib.c:842
-msgid "File is a directory, save under it?"
-msgstr "¤½¤³¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡£¤½¤ÎÃæ¤ËÊݸ?"
+#: compose.c:851
+msgid "New file: "
+msgstr "新規ファイル: "
 
-#: muttlib.c:848
-msgid "File under directory: "
-msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÇÛ²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
+#: buffy.cpkg:328
+msgid "New mail in "
+msgstr "新着メールあり: "
 
-#: muttlib.c:859
-msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¡£o:¾å½ñ¤­, a:ÄɲÃ, c:Ãæ»ß"
+#: lib-ui/curs_main.c:434
+msgid "New mail in this mailbox."
+msgstr "このメールボックスに新着メール。"
 
-#: muttlib.c:859
-msgid "oac"
-msgstr "oac"
+#: lib-ui/curs_main.c:1141
+msgid "No Message-ID: header available to link thread"
+msgstr "Message-ID ヘッダが利用できないのでスレッドをつなげられない"
 
-#: muttlib.c:1187
-msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "POP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤Ç¤­¤Ê¤¤"
+#: send.c:1440
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
+msgstr ""
 
-#: muttlib.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Can't save message to newsserver."
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: send.c:1437
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
+msgstr ""
 
-#. if we're appending to the trash, there's no point in asking
-#: muttlib.c:1205
-#, c-format
-msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "%s ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲÃ?"
+#: imap/auth.c:192 pop.c:440
+msgid "No authenticators available"
+msgstr "利用できる認証処理がない"
 
-#: muttlib.c:1215
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤!"
+#: sendlib.c:343
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr "boundary パラメータがみつからない! [このエラーを報告せよ]"
 
-#: mutt_socket.c:85 mutt_socket.c:134
-#, c-format
-msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»¤·¤¿"
+#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402
+#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444
+#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834
+msgid "No entries."
+msgstr "エントリがない。"
 
-#: mutt_socket.c:248
-msgid "SSL is unavailable."
-msgstr "SSL ¤¬ÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¡£"
+#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026
+msgid "No files match the file mask"
+msgstr "ファイルマスクに一致するファイルがない"
 
-#: mutt_socket.c:277
-msgid "Preconnect command failed."
-msgstr "»öÁ°Àܳ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¡£"
+#: main.c:484
+msgid "No incoming mailboxes defined."
+msgstr "到着用メールボックスが未定義。"
 
-#: mutt_socket.c:345 mutt_socket.c:358
-#, c-format
-msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î¸ò¿®¥¨¥é¡¼ (%s)¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:733
+msgid "No limit pattern is in effect."
+msgstr "現在有効な制限パターンはない。"
 
-#: mutt_socket.c:396 mutt_socket.c:449
-#, c-format
-msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê IDN \"%s\"."
+#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539
+#: lib-ui/curs_main.c:567
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "開いているメールボックスがない。"
 
-#: mutt_socket.c:403 mutt_socket.c:456
-#, c-format
-msgid "Looking up %s..."
-msgstr "%s ¸¡º÷Ãæ..."
+#: main.c:475
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "新着メールのあるメールボックスはない。"
 
-#: mutt_socket.c:413 mutt_socket.c:462
+#: attach.c:163
 #, c-format
-msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "¥Û¥¹¥È \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
+msgstr "%s のための mailcap 編集エントリがないので空ファイルを作成。"
 
-#: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:471
+#: attach.c:234
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "%s ¤ËÀܳÃæ..."
+msgid "No mailcap edit entry for %s"
+msgstr "%s のための mailcap 編集エントリがない"
 
-#: mutt_socket.c:490
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s ¤ËÀܳ¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿ (%s)¡£"
+#: recvcmd.c:725 send.c:716
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "メーリングリストが見つからなかった!"
 
-#: mutt_ssl.c:165
-msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr "¼Â¹ÔÃæ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï½½Ê¬¤ÊÍ𻨤µ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+#: attach.c:383
+msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
+msgstr "mailcap に一致エントリがない。テキストとして表示中。"
 
-#: mutt_ssl.c:190
-#, c-format
-msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr "Í𻨤µ¥×¡¼¥ë¤ò½¼Å¶Ãæ: %s...\n"
+#: compose.c:591
+msgid "No messages in that folder."
+msgstr "そのフォルダにはメッセージがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:196
-#, c-format
-msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr "%s ¤ËÀȼå¤Ê¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë!"
+#: pattern.c:1195
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "パターンに一致するメッセージがなかった。"
 
-#: mutt_ssl.c:216
-msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr "Í𻨤µÉÔ­¤Î¤¿¤á SSL ¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿"
+#: pager.c:1781
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "これ以上の引用文はない。"
 
-#: mutt_ssl.c:307
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O ¥¨¥é¡¼"
+#: lib-ui/curs_main.c:1475
+msgid "No more threads."
+msgstr "もうスレッドがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:316
-#, c-format
-msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "SSL ¤Ï %s ¤Ç¼ºÇÔ¡£"
+#: pager.c:1798
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "引用文の後にはもう非引用文がない。"
 
-#: mutt_ssl.c:324 mutt_ssl_gnutls.c:467 mutt_ssl_gnutls.c:475
-#: mutt_ssl_gnutls.c:501
-msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "ÀܳÀ褫¤é¾ÚÌÀ½ñ¤òÆÀ¤é¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+#: pop.c:1273
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "POP メールボックスに新着メールはない。"
 
-#: mutt_ssl.c:332
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "%s ¤ò»È¤Ã¤¿ SSL Àܳ (%s)"
+#: lib-ui/curs_main.c:1357
+msgid "No new messages"
+msgstr "新着メッセージがない"
 
-#: mutt_ssl.c:414
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÉÔÌÀ"
+#: postpone.c:204 postpone.c:213
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "書きかけメッセージがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:437 mutt_ssl_gnutls.c:359
-#, c-format
-msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "[·×»»ÉÔǽ]"
+#: commands.c:368
+msgid "No printing command has been defined."
+msgstr "印刷コマンドが未定義。"
 
-#: mutt_ssl.c:454 mutt_ssl_gnutls.c:381
-msgid "[invalid date]"
-msgstr "[ÉÔÀµ¤ÊÆüÉÕ]"
+#: send.c:1400
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "受信者が指定されていない!"
 
-#: mutt_ssl.c:525
-msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤Þ¤ÀÍ­¸ú¤Ç¤Ê¤¤"
+#: main.c:384
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "受信者が指定されていない。\n"
 
-#: mutt_ssl.c:531
-msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì"
+#: send.c:1405
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "受信者が指定されていなかった。"
 
-#: mutt_ssl.c:590 mutt_ssl_gnutls.c:591
-msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î½ê°Àè:"
+#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254
+msgid "No search pattern."
+msgstr "検索パターンがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:601 mutt_ssl_gnutls.c:636
-msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Îȯ¹Ô¸µ:"
+#: send.c:1426
+msgid "No subject specified."
+msgstr "題名が指定されていない。"
 
-#: mutt_ssl.c:613 mutt_ssl_gnutls.c:682
-#, c-format
-msgid "This certificate is valid"
-msgstr "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤ÎÍ­¸ú´ü´Ö¤Ï"
+#: send.c:1423
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "題名がない。送信を中止?"
 
-#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:685
-#, c-format
-msgid "   from %s"
-msgstr "   %s ¤«¤é"
+#: send.c:286
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "題名がない。中止?"
 
-#: mutt_ssl.c:616 mutt_ssl_gnutls.c:689
-#, c-format
-msgid "     to %s"
-msgstr "   %s ¤Þ¤Ç"
+#: send.c:288
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "無題で中止する。"
 
-#: mutt_ssl.c:622
-#, c-format
-msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "¥Õ¥£¥ó¥¬¡¼¥×¥ê¥ó¥È: %s"
+#: imap/browse.c:193
+msgid "No such folder"
+msgstr "そのようなフォルダはない"
 
-#: mutt_ssl.c:624
-msgid "SSL Certificate check"
-msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¸¡ºº"
+#: lib-ui/menu.c:693
+msgid "No tagged entries."
+msgstr "タグ付きエントリがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:628 mutt_ssl_gnutls.c:734
-msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr "r:µñÈÝ, o:º£²ó¤Î¤ß¾µÇ§, a:¾ï¤Ë¾µÇ§"
+#: send.c:694
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "可視なタグ付きメッセージがない!"
 
-#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:735
-msgid "roa"
-msgstr "roa"
+#: lib-ui/curs_main.c:545
+msgid "No tagged messages."
+msgstr "タグ付きメッセージがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:632 mutt_ssl_gnutls.c:738
-msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr "r:µñÈÝ, o:º£²ó¤Î¤ß¾µÇ§"
+#: lib-ui/curs_main.c:1158
+msgid "No thread linked"
+msgstr "スレッドはつながらなかった"
 
-#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:739
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
+#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220
+msgid "No undeleted messages."
+msgstr "未削除メッセージがない。"
 
-#: mutt_ssl.c:660 mutt_ssl_gnutls.c:780
-msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:1358
+msgid "No unread messages"
+msgstr "未読メッセージがない"
 
-#: mutt_ssl.c:664 mutt_ssl_gnutls.c:784
-msgid "Certificate saved"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤·¤¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:38
+msgid "No visible messages."
+msgstr "可視メッセージがない。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:59
+#: init.c:1058 pager.c:50
 #, c-format
-msgid "gnutls_global_init: %s"
-msgstr ""
+msgid "Not available in this menu."
+msgstr "このメニューでは利用できない。"
+
+#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320
+msgid "Not found."
+msgstr "見つからなかった。"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "何もしない。"
+
+#: recvattach.c:985 recvattach.c:998
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "マルチパート添付ファイルの削除のみサポートされている。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:87 mutt_ssl_gnutls.c:107
-msgid "Error: no TLS socket open"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: TLS ¥½¥±¥Ã¥È¤¬³«¤¤¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
+#: lib-ui/curs_main.c:963
+msgid "Open mailbox"
+msgstr "メールボックスをオープン"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:94
-#, c-format
-msgid "tls_socket_read (%s)"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:961
+msgid "Open mailbox in read-only mode"
+msgstr "読み出し専用モードでメールボックスをオープン"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:114
-#, c-format
-msgid "tls_socket_write (%s)"
-msgstr ""
+#: compose.c:558
+msgid "Open mailbox to attach message from"
+msgstr "中のメッセージを添付するためにメールボックスをオープン"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:163
-#, c-format
-msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+#: main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
 msgstr ""
+"\n"
+"コンパイル時オプション:"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:190
-msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
-msgstr "TLS/SSL Àܳ¤ËÍøÍѲÄǽ¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¤¹¤Ù¤Æ̵¸ú"
+#: sendlib.c:1837
+msgid "Output of the delivery process"
+msgstr "配信プロセスの出力"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:228
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
-msgstr ""
+#: crypt.cpkg:3529
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
+msgstr "PGP e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, m:S/MIME, c:なし "
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:232
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s"
-msgstr ""
+#: compose.c:1033
+msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "PGP が既に選択されている。解除して継続?"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:246
-#, c-format
-msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
-msgstr "%s ¤ò»È¤Ã¤¿ SSL/TLS Àܳ (%s/%s/%s)"
+#: crypt.cpkg:3102
+msgid "PGP and S/MIME keys matching"
+msgstr "一致する PGP および S/MIME 鍵"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:480
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error (%s)"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤Î¸¡¾Ú¥¨¥é¡¼ (%s)"
+#: crypt.cpkg:3104
+msgid "PGP keys matching"
+msgstr "一致する PGP 鍵"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:488
-msgid "Certificate is not X.509"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤¬ X.509 ¤Ç¤Ê¤¤"
+#: commands.c:152
+msgid "PGP signature could NOT be verified."
+msgstr "PGP 署名は検証できなかった。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:494
-msgid "Error initialising gnutls certificate data"
-msgstr "gnutls ¾ÚÌÀ½ñ¥Ç¡¼¥¿½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
+#: commands.c:147
+msgid "PGP signature successfully verified."
+msgstr "PGP 署名の検証に成功した。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:508
-msgid "Error processing certificate data"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¥Ç¡¼¥¿½èÍý¥¨¥é¡¼"
+#: pop.c:1216
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "POP ホストが定義されていない。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:694
-#, c-format
-msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
-msgstr "SHA1 ¥Õ¥£¥ó¥¬¡¼¥×¥ê¥ó¥È: %s"
+#: thread.c:983
+msgid "Parent message is not available."
+msgstr "親メッセージが利用できない。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:698
+#: thread.c:976
+msgid "Parent message is not visible in this limited view."
+msgstr "親メッセージはこの制限された表示範囲では不可視。"
+
+#: account.c:156
 #, c-format
-msgid "MD5 Fingerprint: %s"
-msgstr "MD5 ¥Õ¥£¥ó¥¬¡¼¥×¥ê¥ó¥È: %s"
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "%s@%s のパスワード: "
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:704
-msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤Þ¤ÀÍ­¸ú¤Ç¤Ê¤¤"
+#: alias.cpkg:360
+msgid "Personal name: "
+msgstr "個人名: "
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:708
-msgid "WARNING: Server certificate has expired"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì"
+#: commands.c:354
+msgid "Pipe to command: "
+msgstr "コマンドへのパイプ: "
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:714
-msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤¬ÇÑ´þºÑ¤ß"
+#: recvattach.c:557
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "パイプするコマンド: "
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:719
-msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤¬¾ÚÌÀ½ñ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤"
+#: compose.c:959
+msgid "Postpone this message?"
+msgstr "このメッセージを書きかけで保留?"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:725
-msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
-msgstr "·Ù¹ð: ¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï½ð̾¼Ô¤¬ CA ¤Ç¤Ê¤¤"
+#: postpone.c:128
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "書きかけのメッセージ"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:729
-msgid "TLS/SSL Certificate check"
-msgstr "TLS/SSL ¾ÚÌÀ½ñ¸¡ºº"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:44
+msgid "Preconnect command failed."
+msgstr "事前接続コマンドが失敗。"
 
-#: mutt_tunnel.c:65
-#, c-format
-msgid "Connecting with \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\" ¤ÇÀܳÃæ..."
+#: send.c:773
+msgid "Preparing forwarded message..."
+msgstr "転送メッセージを準備中..."
 
-#: mutt_tunnel.c:127
-#, c-format
-msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î¥È¥ó¥Í¥ë¤¬¥¨¥é¡¼ %d (%s) ¤òÊÖ¤·¤¿"
+#: lib-ui/curs_lib.c:361
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "続けるには何かキーを..."
 
-#: mutt_tunnel.c:143 mutt_tunnel.c:159
-#, c-format
-msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
-msgstr "%s ¤Ø¤Î¥È¥ó¥Í¥ë¸ò¿®¥¨¥é¡¼: %s"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "添付ファイルを印刷?"
 
-#: mx.c:132
-#, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯²ó¿ô¤¬Ëþλ¡¢%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò¤Ï¤º¤¹¤«?"
+#: commands.c:373
+msgid "Print message?"
+msgstr "メッセージを印刷?"
 
-#: mx.c:141
-#, c-format
-msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "%s ¤Î¥É¥Ã¥È¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£\n"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "タグ付き添付ファイルを印刷?"
 
-#: mx.c:223
-msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "fcntl ¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈȯÀ¸!"
+#: commands.c:373
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "タグ付きメッセージを印刷?"
 
-#: mx.c:230
+#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877
 #, c-format
-msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "fcntl ¥í¥Ã¥¯ÂÔ¤Á... %d"
-
-#: mx.c:257
-msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "flock ¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈȯÀ¸!"
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "削除された %d メッセージを廃棄?"
 
-#: mx.c:265
+#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878
 #, c-format
-msgid "Waiting for flock attempt... %d"
-msgstr "flock ¥í¥Ã¥¯ÂÔ¤Á... %d"
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "削除された %d メッセージを廃棄?"
 
-#: mx.c:487
+#: lib-ui/query.c:244
 #, c-format
-msgid "Couldn't lock %s\n"
-msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿\n"
+msgid "Query"
+msgstr "問い合わせ"
 
-#: mx.c:576
+#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283
 #, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "%s Æɤ߽Ф·Ãæ..."
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "問い合わせ '%s'"
 
-#: mx.c:638
-#, c-format
-msgid "Writing %s..."
-msgstr "%s ½ñ¤­¹þ¤ßÃæ..."
+#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "問い合わせコマンドは定義されていない。"
 
-#: mx.c:669
-#, fuzzy
-msgid "message(s) not deleted"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏºÆÁ÷¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276
+msgid "Query: "
+msgstr "問い合わせ: "
 
-# %s ¤Ï strerror(errno) ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£
-#: mx.c:690
+#: lib-ui/curs_main.c:799
 #, fuzzy
-msgid "Can't open trash folder"
-msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÄɲäǤ­¤Ê¤¤: %s"
+msgid "Quit Madmutt?"
+msgstr "Mutt を中止?"
 
-#: mx.c:757
+#: lib-mx/mx.c:445
 #, c-format
-msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°?"
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s 読み出し中..."
 
-#: mx.c:771 mx.c:1026
+#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746
 #, c-format
-msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "%s から読み出し中... %d"
 
-#: mx.c:772 mx.c:1027
+#: lib-mx/mbox.c:124
 #, c-format
-msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "読み出し中 %s... %d (%d%%)"
 
-#: mx.c:791
+#: pop.c:1284
 #, c-format
-msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ..."
-
-#: mx.c:844 mx.c:1017
-msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "新着メッセージ読み出し中 (%d バイト)..."
 
-#: mx.c:883
+#: browser.c:799
 #, c-format
-msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
-msgstr "%d ÊÝ»ý¡¢%d °ÜÆ°¡¢%d ÇÑ´þ"
+msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
+msgstr "本当にメールボックス \"%s\" を削除?"
 
-#: mx.c:886 mx.c:1070
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d deleted."
-msgstr "%d ÊÝ»ý¡¢%d ÇÑ´þ"
+#: send.c:1033
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "書きかけのメッセージを呼び出す?"
 
-#: mx.c:1002
+#: compose.c:678
+msgid "Recoding only affects text attachments."
+msgstr "コード変換はテキスト型添付ファイルにのみ有効。"
+
+#: imap/browse.c:300
 #, c-format
-msgid " Press '%s' to toggle write"
-msgstr " '%s' ¤ò²¡¤¹¤ÈÊѹ¹¤ò½ñ¤­¹þ¤à¤«¤É¤¦¤«¤òÀÚÂØ"
+msgid "Rename failed: %s"
+msgstr "リネーム (移動) 失敗: %s"
 
-#: mx.c:1004
-msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "'toggle-write' ¤ò»È¤Ã¤Æ½ñ¤­¹þ¤ß¤òÍ­¸ú¤Ë¤»¤è!"
+#: browser.c:771
+msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "リネーム (移動) 機能は IMAP メールボックスのみのサポート"
 
-#: mx.c:1007
+# 長いから「メールボックス」を削ってもいいかも
+#: imap/browse.c:288
 #, c-format
-msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï½ñ¤­¹þ¤ßÉÔǽ¤Ë¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¡£%s"
+msgid "Rename mailbox %s to: "
+msgstr "メールボックス %s のリネーム(移動)先: "
 
-#: mx.c:1066
-msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºÎ¼è¤·¤¿¡£"
+#: compose.c:821
+msgid "Rename to: "
+msgstr "リネーム (移動) 先: "
 
-#: mx.c:1295
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr "·å¤¢¤Õ¤ì -- ¥á¥â¥ê¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-mx/mbox.c:675
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "メールボックス再オープン中..."
 
-#: nntp/newsrc.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory %s not exist. Create it?"
-msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£ºîÀ®?"
+# ここで no だと from に返信する。
+#: send.c:493
+#, c-format
+msgid "Reply to %s%s?"
+msgstr "%s%s への返信?"
 
-#: nntp/newsrc.c:193
-msgid "Cache directory not created!"
+#: commands.c:393
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
+"(p)am?: "
 msgstr ""
+"逆順整列 (d:時 f:送者 r:着順 s:題 o:宛先 t:スレ u:無 z:サイズ c:得点 p:スパ"
+"ム)"
 
-#: nntp/newsrc.c:341
-msgid "No newsserver defined!"
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "逆順検索パターン: "
 
-#: nntp/newsrc.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê POP ¥Ñ¥¹"
+#: pager.c:1640
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "逆順の検索: "
 
-#: nntp/nntp.c:92 pop/pop.c:648 pop/pop_lib.c:351
-msgid "Server closed connection!"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬Àܳ¤òÀڤä¿!"
+#: browser.c:947
+msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "逆順の整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, n:整列しない)"
 
-#: nntp/nntp.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting ok."
-msgstr "%s ¤ËÀܳÃæ..."
+#: crypt.cpkg:3527
+msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
+msgstr "S/MIME e:暗号化, s:署名, a:署名鍵選択, b:暗号+署名, p:PGP, c:なし "
 
-#: nntp/nntp.c:115
-#, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
-msgstr ""
+#: compose.c:1019
+msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "S/MIME が既に選択されている。解除して継続?"
 
-#: nntp/nntp.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
-msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»¤·¤¿"
+#: commands.c:136
+msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
+msgstr "S/MIME 証明書所有者が送信者に一致しない。"
 
-#: nntp/nntp.c:330
-#, c-format
-msgid "%s (tagged: %d) %d"
-msgstr ""
+#: crypt.cpkg:3106
+msgid "S/MIME keys matching"
+msgstr "一致する S/MIME 鍵"
 
-#: nntp/nntp.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message headers..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À¼èÆÀÃæ... [%d/%d]"
+#: lib-mime/crypt.c:180
+msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
+msgstr "内容ヒントのない S/MIME メッセージは未サポート。"
 
-#. fetch list of articles
-#: nntp/nntp.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Fetching list of articles..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀÃæ..."
+#: commands.c:142
+msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
+msgstr "S/MIME 署名は検証できなかった。"
 
-#: nntp/nntp.c:667
-#, c-format
-msgid "LISTGROUP command failed: %s"
-msgstr ""
+#: commands.c:134
+msgid "S/MIME signature successfully verified."
+msgstr "S/MIME 署名の検証に成功した。"
 
-#: nntp/nntp.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GROUP command failed: %s"
-msgstr "»öÁ°Àܳ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¡£"
+#: imap/auth.c:158 pop.c:287
+msgid "SASL authentication failed."
+msgstr "SASL 認証に失敗した。"
 
-#: nntp/nntp.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Fetching headers from cache..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼èÆÀÃæ..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745
+#, c-format
+msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
+msgstr "SHA1 フィンガープリント: %s"
 
-#: nntp/nntp.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XOVER command failed: %s"
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304
+#, c-format
+msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
+msgstr "%s を使った SSL/TLS 接続 (%s/%s/%s)"
 
-#: nntp/nntp.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê POP ¥Ñ¥¹"
+#: compose.c:773
+msgid "Save a copy of this message?"
+msgstr "このメッセージのコピーを保存?"
 
-#: nntp/nntp.c:847
-#, c-format
-msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
+#: recvattach.c:345
+msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
 msgstr ""
 
-#: nntp/nntp.c:926
-#, c-format
-msgid "Article %d not found on server"
-msgstr ""
+#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398
+#: recvattach.c:423
+msgid "Save to file: "
+msgstr "保存するファイル: "
 
-#: nntp/nntp.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Can't post article. No connection to news server."
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ½ªÎ»Ãæ..."
+#: commands.c:590
+#, c-format
+msgid "Save%s to mailbox"
+msgstr "%sメールボックスに保存"
 
-#: nntp/nntp.c:984
+#: imap/imap.c:910
 #, c-format
-msgid "Can't post article. Unable to open %s"
-msgstr ""
+msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
+msgstr "メッセージステータスフラグを保存中... [%d/%d]"
 
-#: nntp/nntp.c:990 nntp/nntp.c:1020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
-msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»¤·¤¿"
+#: recvattach.c:390
+msgid "Saving..."
+msgstr "保存中..."
 
-# system call ¤Î stat() ¤ò¡Ö°À­Ä´ºº¡×¤ÈÌõ¤·¤Æ¤¤¤ë
-#: nntp/nntp.c:995 nntp/nntp.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article: %s"
-msgstr "%s ¤ò°À­Ä´ºº¤Ç¤­¤Ê¤¤: %s"
+#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222
+msgid "Search for: "
+msgstr "検索パターン: "
 
-#: nntp/nntp.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Quitting newsgroup..."
-msgstr "¥Í¡¼¥à¥¹¥Ú¡¼¥¹¼èÆÀÃæ..."
+#: pattern.c:1278
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "一番下まで、何も検索に一致しなかった。"
 
-#: nntp/nntp.c:1123
-msgid "Mark all articles read?"
-msgstr ""
+#: pattern.c:1289
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "一番上まで、何も検索に一致しなかった。"
 
-#: nntp/nntp.c:1276 pop/pop.c:485 pop/pop.c:548
-msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¸¡½ÐÃæ..."
+#: pattern.c:1311
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "検索が中断された。"
 
-#: nntp/nntp.c:1287
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new newsgroups..."
-msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¸¡½ÐÃæ..."
+#: lib-ui/menu.c:794
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "このメニューでは検索機能が実装されていない。"
 
-#: nntp/nntp.c:1301
-msgid "Adding new newsgroups..."
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286
+msgid "Search wrapped to bottom."
+msgstr "検索は一番下に戻った。"
 
-#: nntp/nntp.c:1309 nntp/nntp.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "Loading descriptions..."
-msgstr "¥í¥°¥¤¥óÃæ..."
+#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275
+msgid "Search wrapped to top."
+msgstr "検索は一番上に戻った。"
 
-#: nntp/nntp.c:1340
-#, c-format
-msgid "Loading list from cache... %d"
-msgstr ""
+#: pager.c:1641
+msgid "Search: "
+msgstr "検索: "
 
-#: nntp/nntp.c:1366
+#: imap/imap.c:520
 #, c-format
-msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
-msgstr ""
+msgid "Selecting %s..."
+msgstr "%s を選択中..."
 
-#: nntp/nntp.c:1415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching %s from server..."
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ..."
+#: send.c:1625
+msgid "Sending in background."
+msgstr "バックグラウンドで送信。"
+
+#: send.c:1498
+msgid "Sending message..."
+msgstr "送信中..."
 
-#: nntp/nntp.c:1467
+#: crypt.cpkg:2760
 #, c-format
-msgid "Server %s does not support this operation!"
-msgstr ""
+msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
+msgstr "シリアル番号 .....: 0x%s\n"
 
-#: pager.c:62
-msgid "Not available in this menu."
-msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤ÏÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¡£"
+#: pop.c:744 pop.c:1344
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "サーバが接続を切った!"
 
-#: pager.c:1373
-msgid "PrevPg"
-msgstr "Á°ÊÇ"
+#: flags.c:335
+msgid "Set flag"
+msgstr "フラグ設定"
 
-#: pager.c:1374
-msgid "NextPg"
-msgstr "¼¡ÊÇ"
+#: commands.c:453
+msgid "Shell command: "
+msgstr "シェルコマンド: "
 
-#: pager.c:1378
-msgid "View Attachm."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: compose.c:90
+msgid "Sign"
+msgstr "署名"
 
-#: pager.c:1381 pager.c:1390
-msgid "Next"
-msgstr "¼¡"
+#: crypt.cpkg:3544
+msgid "Sign as: "
+msgstr "署名に使う鍵: "
 
-#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1770 pager.c:1798 pager.c:1828 pager.c:2062
-msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÈÖ²¼¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
+#: compose.c:86
+msgid "Sign, Encrypt"
+msgstr "署名 + 暗号化"
 
-#: pager.c:1785 pager.c:1805 pager.c:1812 pager.c:1819
-msgid "Top of message is shown."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÈ־夬ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
+#: commands.c:396
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
+"am?: "
+msgstr ""
+"整列 (d:時 f:送者 r:着順 s:題 o:宛先 t:スレ u:無 z:サイズ c:得点 p:スパム)"
 
-#: pager.c:1880
-msgid "Reverse search: "
-msgstr "µÕ½ç¤Î¸¡º÷: "
+#: browser.c:950
+msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "整列 (d:日付, a:ABC順, z:サイズ, n:整列しない)"
 
-#: pager.c:1881
-msgid "Search: "
-msgstr "¸¡º÷: "
+#: sort.c:259
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "メールボックス整列中..."
 
-#: pager.c:1993
-msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "¸½ºß¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨Ãæ"
+#: crypt.cpkg:2782
+#, c-format
+msgid "Subkey ....: 0x%s"
+msgstr "副鍵 .............: 0x%s"
 
-#: pager.c:2023
-msgid "No more quoted text."
-msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î°úÍÑʸ¤Ï¤Ê¤¤¡£"
+#: browser.c:459
+#, c-format
+msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
+msgstr "購読 [%s], ファイルマスク: %s"
 
-#: pager.c:2040
-msgid "No more unquoted text after quoted text."
-msgstr "°úÍÑʸ¤Î¸å¤Ë¤Ï¤â¤¦Èó°úÍÑʸ¤¬¤Ê¤¤¡£"
+#: imap/imap.c:1358
+#, c-format
+msgid "Subscribing to %s..."
+msgstr "%s の購読を開始中..."
 
-#: parse.c:584
-msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤¬ boundary ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778
+msgid "TLS/SSL Certificate check"
+msgstr "TLS/SSL 証明書検査"
 
-#: pattern.c:233
-#, c-format
-msgid "Error in expression: %s"
-msgstr "±¦µ­¤Î¼°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
+#: lib-ui/curs_main.c:870
+msgid "Tag messages matching: "
+msgstr "メッセージにタグを付けるためのパターン: "
 
-#: pattern.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÆüÉÕ"
+#: compose.c:601
+msgid "Tag the messages you want to attach!"
+msgstr "添付したいメッセージにタグを付けよ!"
 
-#: pattern.c:344
-#, c-format
-msgid "Invalid month: %s"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê·î"
+#: lib-ui/menu.c:837
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "タグ付け機能がサポートされていない。"
 
-#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:487
-#, c-format
-msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÁêÂзîÆü"
+#: lib-ui/curs_main.c:696
+msgid "That message is not visible."
+msgstr "そのメッセージは可視ではない。"
 
-#: pattern.c:500
-msgid "error in expression"
-msgstr "¼°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
+#: crypt.cpkg:940
+msgid "The CRL is not available\n"
+msgstr "CRL が利用できない\n"
 
-#: pattern.c:690 pattern.c:792
-#, c-format
-msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "%s ¥Ñ¥¿¡¼¥óÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
+#: compose.c:685
+msgid "The current attachment will be converted."
+msgstr "現在の添付ファイルは変換される。"
 
-#: pattern.c:736
-#, c-format
-msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
+#: compose.c:683
+msgid "The current attachment won't be converted."
+msgstr "現在の添付ファイルは変換されない。"
 
-#: pattern.c:741
-#, c-format
-msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "%c ¤Ï¤³¤Î¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
+# この Try が命令でなければよいのだが。
+#: imap/message.c:408 pop.c:1389
+msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
+msgstr "メッセージ索引が不正。メールボックス再オープンを試みる。"
 
-#: pattern.c:753
-#, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤"
+#: compose.c:36
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "添付ファイルがない。"
 
-#: pattern.c:767
-#, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "Âбþ¤¹¤ë³ç¸Ì¤¬¤Ê¤¤: %s"
+#: lib-ui/curs_main.c:34
+msgid "There are no messages."
+msgstr "メッセージがない。"
+
+#: recvattach.c:904
+msgid "There are no subparts to show!"
+msgstr "表示すべき副パートがない!"
+
+#: main.c:165
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
 
-#: pattern.c:798
-msgid "empty pattern"
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¶õ"
+#: imap/imap.c:285
+msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
+msgstr "この IMAP サーバは古い。これでは Mutt はうまく機能しない。"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643
+msgid "This certificate belongs to:"
+msgstr "この証明書の所属先:"
 
-#: pattern.c:1076
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733
 #, c-format
-msgid "error: unknown op %d (report this error)."
-msgstr "¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê op %d (¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤òÊó¹ð¤»¤è)¡£"
+msgid "This certificate is valid"
+msgstr "この証明書の有効期間は"
 
-#: pattern.c:1148 pattern.c:1271
-msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ëÃæ..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688
+msgid "This certificate was issued by:"
+msgstr "この証明書の発行元:"
 
-#: pattern.c:1161
-msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ñ¥¿¡¼¥ó¸¡º÷¤Î¤¿¤á¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹ÔÃæ..."
+#: main.c:163
+msgid ""
+"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms of"
+msgstr ""
 
-#: pattern.c:1219
-msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: crypt.cpkg:3136
+msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
+msgstr "この鍵は期限切れか使用不可か廃棄済みのため、使えない。"
 
-#: pattern.c:1307
-msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr "°ìÈÖ²¼¤Þ¤Ç¡¢²¿¤â¸¡º÷¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1121
+msgid "Thread broken"
+msgstr "スレッドが外された"
 
-#: pattern.c:1318
-msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr "°ìÈÖ¾å¤Þ¤Ç¡¢²¿¤â¸¡º÷¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1547
+msgid "Thread contains unread messages."
+msgstr "スレッド中に未読メッセージがある。"
 
-#: pattern.c:1340
-msgid "Search interrupted."
-msgstr "¸¡º÷¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤¿¡£"
+#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138
+#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966
+#: thread.c:1021
+msgid "Threading is not enabled."
+msgstr "スレッド表示が有効になっていない。"
 
-#: pgp.c:89
-msgid "Enter PGP passphrase:"
-msgstr "PGP ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥ºÆþÎÏ:"
+#: lib-ui/curs_main.c:1155
+msgid "Threads linked"
+msgstr "スレッドがつながった"
 
-#: pgp.c:103
-msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "PGP ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî¤µ¤ì¤¿¡£"
+#: lib-mx/mx.c:134
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "fcntl ロック中にタイムアウト発生!"
 
-#: pgp.c:331
-msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: PGP »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
+#: lib-mx/mx.c:168
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "flock ロック中にタイムアウト発生!"
 
-#: pgp.c:367 pgp.c:589 pgp.c:780
-msgid ""
-"[-- End of PGP output --]\n"
-"\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:789
+msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
 msgstr ""
-"[-- PGP ½ÐÎϽªÎ» --]\n"
-"\n"
 
-#: pgp.c:374 pgp.c:909
-msgid "Could not decrypt PGP message"
-msgstr "PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉü¹æ²½¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155
+msgid "Toggling"
+msgstr ""
 
-#. clear 'Invoking...' message, since there's no error
-#: pgp.c:418 pgp.c:907
-msgid "PGP message successfully decrypted."
-msgstr "PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÉü¹æ²½¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¡£"
+#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "メッセージの一番上が表示されている"
 
-#: pgp.c:687
-msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£<roessler@does-not-exist.org> ¤ËÊó¹ð¤»¤è¡£"
+#: crypt.cpkg:3872
+msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
+msgstr "PGP 鍵の展開を試行中...\n"
 
-#: pgp.c:746
-msgid ""
-"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¥¨¥é¡¼: PGP »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-"\n"
+#: crypt.cpkg:3883
+msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
+msgstr "S/MIME 証明書の展開を試行中...\n"
 
-#: pgp.c:788 postpone.c:555
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Éü¹æ²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
+#, c-format
+msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
+msgstr "%s へのトンネル交信エラー: %s"
 
-#: pgp.c:957
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "PGP »Ò¥×¥í¥»¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤!"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
+msgstr "%s へのトンネルがエラー %d (%s) を返した"
 
-#: pgp.c:1379
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "PGP µ¯Æ°¤Ç¤­¤Ê¤¤"
+#: pop.c:361
+#, fuzzy
+msgid "USER authentication failed."
+msgstr "SASL 認証に失敗した。"
 
-#: pgp.c:1480
+#: compose.c:538
 #, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP e:°Å¹æ²½, s:½ð̾, a:½ð̾¸°ÁªÂò, b:°Å¹æ+½ð̾, %s, c:¤Ê¤· "
+msgid "Unable to attach %s!"
+msgstr "%s は添付できない!"
+
+#: compose.c:629
+msgid "Unable to attach!"
+msgstr "添付できない!"
+
+#: imap/message.c:74
+msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
+msgstr "このバージョンの IMAP サーバからはへッダを取得できない。"
+
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552
+msgid "Unable to get certificate from peer"
+msgstr "接続先から証明書を得られなかった"
 
-#: pgp.c:1481
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr "i:PGP/MIME"
+#: pop.c:598
+msgid "Unable to leave messages on server."
+msgstr "サーバにメッセージを残せない。"
 
-#: pgp.c:1481
-msgid "(i)nline"
-msgstr "i:¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
+#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
+#: lib-mx/mbox.c:408
+msgid "Unable to lock mailbox!"
+msgstr "メールボックスロック不能!"
 
-#: pgp.c:1483
-msgid "esabifc"
-msgstr "esabifc"
+#: handler.c:1386
+msgid "Unable to open temporary file!"
+msgstr "一時ファイルをオープンできない!"
 
-#: pgpinvoke.c:298
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "PGP ¸°¤ò¼èÆÀÃæ..."
+#: lib-ui/curs_main.c:881
+msgid "Undelete messages matching: "
+msgstr "メッセージの削除を解除するためのパターン: "
 
-#: pgpkey.c:464
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "°ìÃפ·¤¿¸°¤Ï¤¹¤Ù¤Æ´ü¸ÂÀڤ줫ÇÑ´þºÑ¤ß¡¢¤Þ¤¿¤Ï»ÈÍѶػߡ£"
+#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912
+#: pager.c:2174 pager.c:2190
+#, fuzzy
+msgid "Undeletion"
+msgstr "削除を解除"
 
-#: pgpkey.c:507
+#: compose.c:869
 #, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "PGP ¸°¤Ï <%s> ¤Ë°ìÃס£"
+msgid "Unknown Content-Type %s"
+msgstr "%s は不明な Content-Type"
 
-#: pgpkey.c:509
+#: imap/imap.c:1360
 #, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "PGP ¸°¤Ï \"%s\" ¤Ë°ìÃס£"
+msgid "Unsubscribing to %s..."
+msgstr "%s の購読を取り消し中..."
 
-#. __FOPEN_CHECKED__
-#: pgpkey.c:525 pgpkey.c:716
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "/dev/null ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤"
+#: lib-ui/curs_main.c:889
+msgid "Untag messages matching: "
+msgstr "メッセージのタグを外すためのパターン: "
 
-#: pgpkey.c:696
-msgid "Please enter the key ID: "
-msgstr "¸° ID ¤òÆþÎÏ: "
+#: imap/message.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Uploading message..."
+msgstr "メッセージをアップロード中..."
 
-#: pgpkey.c:724
-msgid "Invoking pgp..."
-msgstr "PGP µ¯Æ°Ãæ..."
+#: lib-mx/mx.c:856
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "'toggle-write' を使って書き込みを有効にせよ!"
 
-#: pgpkey.c:749
+#: crypt.cpkg:3432
 #, c-format
-msgid "PGP Key %s."
-msgstr "PGP ¸° %s"
+msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
+msgstr "鍵 ID = \"%s\" を %s に使う?"
 
-#: pop/pop.c:82 pop/pop_lib.c:192
+#: account.c:113
 #, c-format
-msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É TOP ¤ò¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-
-#: pop/pop.c:107
-msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Ê¤¤!"
+msgid "Username at %s: "
+msgstr "%s のユーザ名: "
 
-#: pop/pop.c:186 pop/pop_lib.c:194
+#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810
 #, c-format
-msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É UIDL ¤ò¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+msgid "Valid From : %s\n"
+msgstr "発効期日 .........: %s\n"
 
-#: pop/pop.c:231 pop/pop.c:529
+#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822
 #, c-format
-msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê POP ¥Ñ¥¹"
+msgid "Valid To ..: %s\n"
+msgstr "有効期限 .........: %s\n"
 
-#: pop/pop.c:261
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀÃæ..."
+#: commands.c:88
+msgid "Verify PGP signature?"
+msgstr "PGP 署名を検証?"
 
-#: pop/pop.c:388
-msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤­¹þ¤á¤Ê¤¤!"
+#: pop.c:786
+msgid "Verifying message indexes..."
+msgstr "メッセージ索引検証中..."
 
-#: pop/pop.c:514
-msgid "POP host is not defined."
-msgstr "POP ¥Û¥¹¥È¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: recvattach.c:484
+#, c-format
+msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "警告! %s を上書きしようとしている。継続?"
 
-#: pop/pop.c:573
-msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "POP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Ï¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:1058
+msgid ""
+"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
+"above\n"
+msgstr "警告: この鍵が確実に上記の人物のものだとは言えない\n"
 
-#: pop/pop.c:582
-msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765
+msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
+msgstr "警告: サーバの証明書が廃棄済み"
 
-#: pop/pop.c:584
-#, c-format
-msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߽Ф·Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760
+msgid "WARNING: Server certificate has expired"
+msgstr "警告: サーバの証明書が期限切れ"
 
-#. this is -3 when ret != 0, because it will keep the value from before *gna*
-#: pop/pop.c:620
-msgid "Error while writing mailbox!"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹½ñ¤­¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755
+msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+msgstr "警告: サーバの証明書はまだ有効でない"
 
-#: pop/pop.c:625
-#, c-format
-msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [%d / %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߽Ф·]"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770
+msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
+msgstr "警告: サーバのホスト名が証明書と一致しない"
 
-#: pop/pop_auth.c:88
-msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (SASL)..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775
+msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
+msgstr "警告: サーバの証明書は署名者が CA でない"
 
-#: pop/pop_auth.c:198
-msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "ǧ¾ÚÃæ (APOP)..."
+#: crypt.cpkg:1054
+msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
+msgstr "警告: この鍵は上記の人物のものではない!\n"
 
-#: pop/pop_auth.c:222
-msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "APOP Ç§¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
+#: crypt.cpkg:1048
+msgid ""
+"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
+"as shown above\n"
+msgstr "警告: この鍵が上記の人物のものかどうかを示す証拠は一切ない\n"
 
-#: pop/pop_auth.c:255
+#: lib-mx/mx.c:141
 #, c-format
-msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É USER ¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "fcntl ロック待ち... %d"
 
-#: pop/pop_lib.c:190
-msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤»¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-mx/mx.c:176
+#, c-format
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "flock ロック待ち... %d"
 
-#: pop/pop_lib.c:218
+#: lib-ui/query.c:74
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "応答待ち..."
+
+#: compose.c:204
 #, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ø¤ÎÀܳ¥¨¥é¡¼¡£"
+msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "警告: '%s' は不正な IDN."
 
-#: pop/pop_lib.c:365
-msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ½ªÎ»Ãæ..."
+#: crypt.cpkg:916
+msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
+msgstr "警告: 少なくとも一つの証明書で鍵が期限切れ\n"
 
-#: pop/pop_lib.c:521
-msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸º÷°ú¸¡¾ÚÃæ..."
+#: init.c:770
+#, c-format
+msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
+msgstr "警告: 不正な IDN '%s' がエイリアス '%s' 中にある。\n"
 
-#: pop/pop_lib.c:544
-msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "Àܳ¤¬Àڤ줿¡£POP ¥µ¡¼¥Ð¤ËºÆÀܳ?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr "警告: 証明書を保存できなかった"
 
-#: postpone.c:169
-msgid "Postponed Messages"
-msgstr "½ñ¤­¤«¤±¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
+#: crypt.cpkg:902
+msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
+msgstr "警告: 廃棄済みの鍵がある\n"
 
-#: postpone.c:247 postpone.c:256
-msgid "No postponed messages."
-msgstr "½ñ¤­¤«¤±¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
+#: commands.c:140 commands.c:150
+msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
+msgstr "警告: メッセージの一部は署名されていない。"
 
-#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484
-msgid "Illegal PGP header"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê PGP ¥Ø¥Ã¥À"
+#: crypt.cpkg:910
+msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
+msgstr "警告: 署名を作成した鍵は期限切れ: 期限は "
 
-#: postpone.c:469
-msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê S/MIME ¥Ø¥Ã¥À"
+#: crypt.cpkg:930
+msgid "Warning: The signature expired at: "
+msgstr "警告: 署名が期限切れ: 期限は "
 
-#: postpone.c:544
-msgid "Decrypting message..."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Éü¹æ²½Ãæ..."
+#: init.c:1764
+#, c-format
+msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
+msgstr ""
 
-#: query.c:44
-msgid "New Query"
-msgstr "¿·µ¬Ì䤤¹ç¤ï¤»"
+#: init.c:1756
+#, c-format
+msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
+msgstr ""
 
-#: query.c:45
-msgid "Make Alias"
-msgstr "ÊÌ̾ºîÀ®"
+#: compose.c:888
+msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
+msgstr "つまり添付ファイルの作成に失敗したということだ"
 
-#: query.c:46
-msgid "Search"
-msgstr "¸¡º÷"
+#: lib-mx/mbox.c:577
+#, c-format
+msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "書き込み失敗! メールボックスの断片を %s に保存した"
 
-#: query.c:93
-msgid "Waiting for response..."
-msgstr "±þÅúÂÔ¤Á..."
+#: attach.c:731
+msgid "Write fault!"
+msgstr "書き込み失敗!"
 
-#: query.c:213 query.c:239
-msgid "Query command not defined."
-msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: compose.c:1002
+msgid "Write message to mailbox"
+msgstr "メッセージをメールボックスに書き込む"
 
-#: query.c:265
+#: lib-mx/mx.c:506
 #, c-format
-msgid "Query"
-msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»"
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
 
-#. Prompt for Query
-#: query.c:278 query.c:300
-msgid "Query: "
-msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»: "
+#: compose.c:1004
+#, c-format
+msgid "Writing message to %s ..."
+msgstr "メッセージを %s に書き込み中..."
 
-#: query.c:284 query.c:307
+#: lib-mx/mbox.c:474
 #, c-format
-msgid "Query '%s'"
-msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤» '%s'"
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "メッセージ書き込み中... %d (%d%%)"
 
-#: recvattach.c:55
-msgid "Pipe"
-msgstr "¥Ñ¥¤¥×"
+#: alias.cpkg:317
+msgid "You already have an alias defined with that name!"
+msgstr "すでにこの名前の別名がある!"
 
-#: recvattach.c:56
-msgid "Print"
-msgstr "°õºþ"
+#: lib-ui/menu.c:488
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "すでに最初のエントリ。"
 
-#: recvattach.c:404
-msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235
+msgid "You are on the first message."
+msgstr "すでに最初のメッセージ。"
 
-#: recvattach.c:459
-msgid "Saving..."
-msgstr "ÊݸÃæ..."
+#: lib-ui/menu.c:360
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "すでに最初のページ。"
 
-#: recvattach.c:464 recvattach.c:544
-msgid "Attachment saved."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤¿¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1478
+msgid "You are on the first thread."
+msgstr "すでに最初のスレッド。"
 
-#: recvattach.c:555
-#, c-format
-msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
-msgstr "·Ù¹ð! %s ¤ò¾å½ñ¤­¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¡£·Ñ³?"
+#: lib-ui/menu.c:478
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "すでに最後のエントリ。"
 
-#: recvattach.c:571
-msgid "Attachment filtered."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¤òÄ̤·¤Æ¤¢¤ë¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196
+msgid "You are on the last message."
+msgstr "すでに最後のメッセージ。"
 
-#: recvattach.c:632
-msgid "Filter through: "
-msgstr "ɽ¼¨¤Î¤¿¤á¤ËÄ̲ᤵ¤»¤ë¥³¥Þ¥ó¥É: "
+#: lib-ui/menu.c:361
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "すでに最後のページ。"
 
-#: recvattach.c:632
-msgid "Pipe to: "
-msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É: "
+#: lib-ui/menu.c:305
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "これより下にはスクロールできない。"
 
-#: recvattach.c:661
-#, c-format
-msgid "I dont know how to print %s attachments!"
-msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤ËźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò°õºþ¤¹¤ë¤«ÉÔÌÀ!"
+#: lib-ui/menu.c:323
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "これより上にはスクロールできない。"
 
-#: recvattach.c:726
-msgid "Print tagged attachment(s)?"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ?"
+#: alias.cpkg:670
+msgid "You have no aliases!"
+msgstr "別名がない!"
 
-#: recvattach.c:726
-msgid "Print attachment?"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ?"
+#: compose.c:226
+msgid "You may not delete the only attachment."
+msgstr "唯一の添付ファイルを削除してはいけない。"
 
-#: recvattach.c:954
-msgid "Can't decrypt encrypted message!"
-msgstr "°Å¹æ²½¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉü¹æ²½¤Ç¤­¤Ê¤¤!"
+#: recvcmd.c:48
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "message/rfc822 パートのみ再送してもよい。"
 
-#: recvattach.c:967
-msgid "Attachments"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#: alias.cpkg:368
+#, c-format
+msgid "[%s = %s] Accept?"
+msgstr "[%s = %s] 了解?"
 
-#: recvattach.c:1003
-msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "ɽ¼¨¤¹¤Ù¤­Éû¥Ñ¡¼¥È¤¬¤Ê¤¤!"
+#: handler.c:1442
+#, c-format
+msgid "[-- %s/%s is unsupported "
+msgstr "[-- %s/%s 形式は未サポート "
 
-#: recvattach.c:1069
-msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: handler.c:920
+#, c-format
+msgid "[-- Attachment #%d"
+msgstr "[-- 添付ファイル #%d"
 
-#: recvattach.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "Can't delete attachment from newsserver."
-msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: handler.c:1037 handler.c:1053
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
+msgstr "[-- %s の標準エラー出力を自動表示 --]\n"
 
-#: recvattach.c:1087
-msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
-msgstr "°Å¹æ²½¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: handler.c:994
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
+msgstr "[-- %s を使った自動表示 --]\n"
 
-#: recvattach.c:1102 recvattach.c:1115
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥ÈźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤Î¤ß¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
+#: crypt.cpkg:1861
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- PGP メッセージ開始 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvcmd.c:41
-msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "message/rfc822 ¥Ñ¡¼¥È¤Î¤ßºÆÁ÷¤·¤Æ¤â¤è¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:1863
+msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- PGP 公開鍵ブロック開始 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:203
-msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷¥¨¥é¡¼!"
+#: crypt.cpkg:1865
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- PGP 署名メッセージ開始 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvcmd.c:204
-msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷¥¨¥é¡¼!"
+#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823
+msgid "[-- Begin signature information --]\n"
+msgstr "[-- 署名情報開始 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:394
+#: handler.c:1022
 #, c-format
-msgid "Can't open temporary file %s."
-msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
+msgstr "[-- %s を実行できない。 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:423
-msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷?"
+#: crypt.cpkg:1888
+msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- PGPメッセージ終了 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:437
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÉü¹æ²½¤Ï¼ºÇÔ¡£À®¸ùʬ¤À¤± MIME Å¾Á÷?"
+#: crypt.cpkg:1890
+msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- PGP 公開鍵ブロック終了 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:556
-msgid "Forward MIME encapsulated?"
-msgstr "MIME ¥«¥×¥»¥ë²½¤·¤ÆžÁ÷?"
+#: crypt.cpkg:1892
+msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- PGP 署名メッセージ終了 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:562 recvcmd.c:813
-#, c-format
-msgid "Can't create %s."
-msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:1980
+msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- PGP/MIME 暗号化データ終了 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:681
-msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬°ì¤Ä¤â¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:1979
+msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- PGP/MIME 署名および暗号化データ終了 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:710 send.c:765
-msgid "No mailing lists found!"
-msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
+#: crypt.cpkg:2044
+msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- S/MIME 暗号化データ終了 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:791
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
-msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤­ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÉü¹æ²½¤Ï¼ºÇÔ¡£À®¸ùʬ¤À¤± MIME ¥«¥×¥»¥ë²½?"
+#: crypt.cpkg:2043
+msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
+msgstr "[-- S/MIME 署名データ終了 --]\n"
 
-#: remailer.c:455
-msgid "Append"
-msgstr "ÄɲÃ"
+#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836
+msgid ""
+"[-- End signature information --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 署名情報終了 --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:456
-msgid "Insert"
-msgstr "ÁÞÆþ"
+#: handler.c:811
+msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr "[-- エラー: どの Multipart/Alternative パートも表示できなかった! --]\n"
 
-#: remailer.c:457
-msgid "Delete"
-msgstr "ºï½ü"
+#: crypt.cpkg:3967
+msgid ""
+"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- エラー: multipart/signed 構造が矛盾している! --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:459
-msgid "OK"
-msgstr "¾µÇ§(OK)"
+#: crypt.cpkg:3957
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- エラー: 不明な multipart/signed プロトコル %s! --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:486
-msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr "mixmaster ¤Î type2.list ¼èÆÀ¤Ç¤­¤º!"
+#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004
+msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
+msgstr "[-- エラー: 一時ファイルを作成できなかった! --]\n"
 
-#: remailer.c:512
-msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤òÁªÂò¡£"
+#: crypt.cpkg:1910
+msgid ""
+"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- エラー: PGP メッセージの開始点を発見できなかった! --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:568
+#: crypt.cpkg:1354
 #, c-format
-msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏºÇ¸å¤Î remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£"
+msgid ""
+"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- エラー: 復号化に失敗した: %s --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:596
-#, c-format
-msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr "Mixmaster ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ï %d ¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
+#: crypt.cpkg:1933
+msgid ""
+"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- エラー: 不正な形式の PGP/MIME メッセージ! --]\n"
+"\n"
+
+# 「指定」って必要?はみでそうなんですけど
+#: handler.c:1088
+msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
+msgstr ""
+"[-- エラー: message/external-body に access-type パラメータの指定がない --]\n"
 
-#: remailer.c:617
-msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr "remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¶õ¡£"
+#: crypt.cpkg:1957
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下のデータは PGP/MIME で暗号化されている --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:627
-msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¡£"
+#: crypt.cpkg:1956
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下のデータは PGP/MIME で署名および暗号化されている --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:637
-msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¡£"
+#: crypt.cpkg:2016
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下のデータは S/MIME で暗号化されている --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:673
-msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr "Mixmaster ¤Ï Cc ¤Þ¤¿¤Ï Bcc ¥Ø¥Ã¥À¤ò¼õ¤±¤Ä¤±¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:2015
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下のデータは S/MIME で署名されている --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:696
+#: crypt.cpkg:4014
 msgid ""
-"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
-msgstr "mixmaster ¤ò»È¤¦»þ¤Ë¤Ï¡¢hostname ÊÑ¿ô¤ËŬÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄꤻ¤è¡£"
+"[-- The following data is signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下のデータは署名されている --]\n"
+"\n"
 
-#: remailer.c:728
+#: handler.c:1105
 #, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¥¨¥é¡¼¡¢»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ %d ¤Ç½ªÎ»¡£\n"
-
-#: remailer.c:731
-msgid "Error sending message."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¥¨¥é¡¼¡£"
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイル"
 
-#: rfc1524.c:150
+#: handler.c:1132 handler.c:1145
 #, c-format
-msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
-msgstr "%s ·Á¼°¤ËÉÔŬÀڤʥ¨¥ó¥È¥ê¤¬ \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌܤˤ¢¤ë"
-
-#: rfc1524.c:360
-msgid "No mailcap path specified"
-msgstr "mailcap ¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
+msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- この %s/%s 形式添付ファイルは含まれておらず、 --]\n"
 
-#: rfc1524.c:387
+#: handler.c:931
 #, c-format
-msgid "mailcap entry for type %s not found"
-msgstr "%s ·Á¼°ÍѤΠmailcap ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-
-#: score.c:67
-msgid "score: too few arguments"
-msgstr "score: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-
-#: score.c:75
-msgid "score: too many arguments"
-msgstr "score: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
+msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
+msgstr "[-- タイプ: %s/%s, エンコード法: %s, サイズ: %s --]\n"
 
-#: send.c:282
-msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
+#: crypt.cpkg:4018
+msgid ""
+"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"[-- 警告: 一つも署名を検出できなかった --]\n"
+"\n"
 
-#: send.c:291
-msgid "No subject, abort?"
-msgstr "Âê̾¤¬¤Ê¤¤¡£Ãæ»ß?"
+#: crypt.cpkg:4004
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 警告: この Mutt では %s/%s 署名を検証できない --]\n"
+"\n"
 
-#: send.c:293
-msgid "No subject, aborting."
-msgstr "̵Âê¤ÇÃæ»ß¤¹¤ë¡£"
+#: handler.c:1150
+#, c-format
+msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
+msgstr "[-- かつ、指定された access-type %s は未サポート --]\n"
 
-#: send.c:493
-msgid "Message came from a mailing list. Reply to author only?"
+# 一行にしても大丈夫だと思うのだがなぁ……
+#: handler.c:1134
+msgid ""
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
 msgstr ""
+"[-- かつ、指定された外部のソースは期限が --]\n"
+"[-- 満了している。 --]\n"
 
-# ¤³¤³¤Ç no ¤À¤È from ¤ËÊÖ¿®¤¹¤ë¡£
-#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
-#. * header field to the list address, which makes it quite impossible
-#. * to send a message to only the sender of the message.  This
-#. * provides a way to do that.
-#.
-#: send.c:532
+#: handler.c:1121
 #, c-format
-msgid "Reply to %s%s?"
-msgstr "%s%s ¤Ø¤ÎÊÖ¿®?"
+msgid "[-- name: %s --]\n"
+msgstr "[-- 名前: %s --]\n"
 
-#: send.c:563
+# 本当は「このファイルは〜月〜日に削除済み」としたいのだが。
+#: handler.c:1117
 #, c-format
-msgid "Follow-up to %s%s?"
-msgstr "%s%s ¤Ø¤Î¥Õ¥©¥í¡¼¥¢¥Ã¥×?"
+msgid "[-- on %s --]\n"
+msgstr "[-- (%s に削除) --]\n"
 
-#. This could happen if the user tagged some messages and then did
-#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
-#.
-#: send.c:734
-msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "²Ä»ë¤Ê¥¿¥°ÉÕ¤­¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤!"
+#: crypt.cpkg:2593
+msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
+msgstr "[このユーザ ID は表示できない (DN が不正)]"
 
-#: send.c:792
-msgid "Include message in reply?"
-msgstr "ÊÖ¿®¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò´Þ¤á¤ë¤«?"
+#: crypt.cpkg:2588
+msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
+msgstr "[このユーザ ID は表示できない (文字コードが不正)]"
 
-#: send.c:796
-msgid "Including quoted message..."
-msgstr "°úÍÑ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ßÃæ..."
+#: crypt.cpkg:2586
+msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
+msgstr "[このユーザ ID は表示できない (文字コードが不明)]"
 
-#: send.c:803
-msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
+#: crypt.cpkg:2797
+msgid "[Disabled]"
+msgstr "[使用不可]"
 
-#: send.c:819
-msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷?"
+#: crypt.cpkg:2793
+msgid "[Expired]"
+msgstr "[期限切れ]"
 
-#: send.c:822
-msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "žÁ÷¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½àÈ÷Ãæ..."
+#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789
+msgid "[Invalid]"
+msgstr "[不正]"
 
-#: send.c:1114
-msgid "Recall postponed message?"
-msgstr "½ñ¤­¤«¤±¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤¹?"
+#: crypt.cpkg:2785
+msgid "[Revoked]"
+msgstr "[廃棄済み]"
 
-#: send.c:1421
-msgid "Edit forwarded message?"
-msgstr "žÁ÷¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[不正な日付]"
 
-#: send.c:1444
-msgid "Abort unmodified message?"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤Êѹ¹¡£Ãæ»ß?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417
+#, c-format
+msgid "[unable to calculate]"
+msgstr "[計算不能]"
 
-#: send.c:1445
-msgid "Aborted unmodified message."
-msgstr "̤Êѹ¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÃæ»ß¤·¤¿¡£"
+#: init.c:740
+msgid "alias: no address"
+msgstr "alias (別名): アドレスがない"
 
-#: send.c:1486
+#: init.c:651
 #, fuzzy
-msgid "Article not posted."
-msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤¿¡£"
+msgid "attachments: invalid disposition"
+msgstr "添付ファイルの内容説明文を編集"
 
-#: send.c:1520
-msgid "Message postponed."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï½ñ¤­¤«¤±¤ÇÊÝᤵ¤ì¤¿¡£"
+#: init.c:614
+#, fuzzy
+msgid "attachments: no disposition"
+msgstr "添付ファイルの内容説明文を編集"
 
-#: send.c:1531
-msgid "No recipients are specified!"
-msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
+#: hook.c:87
+msgid "bad formatted command string"
+msgstr ""
 
-#: send.c:1536
-msgid "No recipients were specified."
-msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: keymap.c:732
+msgid "bind: too many arguments"
+msgstr "bind: 引数が多すぎる"
 
-#: send.c:1554
-msgid "No subject, abort sending?"
-msgstr "Âê̾¤¬¤Ê¤¤¡£Á÷¿®¤òÃæ»ß?"
+#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
+msgid "certification"
+msgstr "証明"
 
-#: send.c:1557 send.c:1563
-msgid "No subject specified."
-msgstr "Âê̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
+msgid "color: too few arguments"
+msgstr "color: 引数が少なすぎる"
 
-#: send.c:1569
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroup specified."
-msgstr "Âê̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
+#: commands.c:778
+msgid "converting"
+msgstr "変換あり"
 
-#: send.c:1630
-msgid "Sending message..."
-msgstr "Á÷¿®Ãæ..."
+#: editmsg.c:59
+#, c-format
+msgid "could not create temporary folder: %s"
+msgstr "一時フォルダを作成できなかった: %s"
 
-#: send.c:1754
-msgid "Could not send the message."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
+#: editmsg.c:89
+#, c-format
+msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
+msgstr "一時メールフォルダの最後の行を消せなかった: %s"
 
-#: send.c:1760
-msgid "Sending in background."
-msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÁ÷¿®¡£"
+#: editmsg.c:70
+#, c-format
+msgid "could not write temporary mail folder: %s"
+msgstr "一時メールフォルダに書き込めなかった: %s"
 
-#: send.c:1762
-msgid "Article posted."
-msgstr ""
+#: browser.c:951
+msgid "dazn"
+msgstr "dazn"
 
-#: send.c:1763 send.c:1765
-msgid "Mail sent."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤¿¡£"
+#: lib-ui/color.c:567
+msgid "default colors not supported"
+msgstr "既定値の色がサポートされていない"
 
-#: sendlib.c:393
-msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
-msgstr "boundary ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤ß¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤! [¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤òÊó¹ð¤»¤è]"
+#: commands.c:397
+msgid "dfrsotuzcp"
+msgstr "dfrsotuzcp"
 
-#: sendlib.c:421
+#: lib-mx/compress.c:422
 #, c-format
-msgid "%s no longer exists!"
-msgstr "%s ¤Ï¤â¤Ï¤ä¸ºß¤·¤Ê¤¤!"
+msgid "echo Compressed-appending to %s..."
+msgstr ""
 
-# regular file ¤Ã¤Æ¡ÖÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Ç¤¹¤«¡©
-#: sendlib.c:825
-#, c-format
-msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "%s ¤Ïɸ½à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Compressing %s..."
+msgstr "%s にコピー中..."
 
-#: sendlib.c:989
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿"
+#: lib-mx/compress.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Decompressing %s..."
+msgstr "%s を選択中..."
 
-#: sendlib.c:2047
-#, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¥¨¥é¡¼¡£»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ %d (%s) ¤Ç½ªÎ»¤·¤¿¡£"
+#: pattern.c:774
+msgid "empty pattern"
+msgstr "パターンが空"
 
-#: sendlib.c:2053
-msgid "Output of the delivery process"
-msgstr "ÇÛ¿®¥×¥í¥»¥¹¤Î½ÐÎÏ"
+#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841
+msgid "encryption"
+msgstr "暗号化"
 
-#: sendlib.c:2274
-#, c-format
-msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
-msgstr "ÉÔÀµ¤Ê IDN %s ¤ò resent-from ¤Î½àÈ÷Ãæ¤Ëȯ¸«¡£"
+#: crypt.cpkg:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
+msgstr "受信者 %s の追加でエラー: %s\n"
 
-#: signal.c:36
+#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636
 #, c-format
-msgid "%s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s... ½ªÎ»¡£\n"
+msgid "error allocating data object: %s\n"
+msgstr "データオブジェクト割り当てエラー: %s\n"
 
-#: signal.c:39 signal.c:42
+#: crypt.cpkg:328
 #, c-format
-msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¡£½ªÎ»¡£\n"
+msgid "error creating gpgme context: %s\n"
+msgstr "gpgme コンテクスト作成エラー: %s\n"
 
-#: signal.c:44
+#: crypt.cpkg:354
 #, c-format
-msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
-msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¡£½ªÎ»¡£\n"
-
-#: smime.c:109
-msgid "Enter SMIME passphrase:"
-msgstr "S/MIME ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥ºÆþÎÏ:"
-
-#: smime.c:310
-msgid "Trusted   "
-msgstr "¿®ÍѺѤߠ "
-
-#: smime.c:313
-msgid "Verified  "
-msgstr "¸¡¾ÚºÑ¤ß  "
-
-#: smime.c:316
-msgid "Unverified"
-msgstr "̤¸¡¾Ú    "
+msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
+msgstr "gpgme データオブジェクト作成エラー: %s\n"
 
-#: smime.c:319
-msgid "Expired   "
-msgstr "´ü¸ÂÀڤ젠"
+#: crypt.cpkg:338
+#, c-format
+msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
+msgstr "CMS プロトコル起動エラー: %s\n"
 
-#: smime.c:322
-msgid "Revoked   "
-msgstr "ÇÑ´þºÑ¤ß  "
+#: crypt.cpkg:655
+#, c-format
+msgid "error encrypting data: %s\n"
+msgstr "データ暗号化エラー: %s\n"
 
-# ÉÔÀµ¤è¤êÉÔ¿®¤«¡©
-#: smime.c:325
-msgid "Invalid   "
-msgstr "ÉÔÀµ      "
+#: crypt.cpkg:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting secret key `%s': %s\n"
+msgstr "秘密鍵 %s 設定中にエラー: %s\n"
 
-#: smime.c:328
-msgid "Unknown   "
-msgstr "ÉÔÌÀ      "
+#: crypt.cpkg:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error importing gpg data: %s\n"
+msgstr "データ署名エラー: %s\n"
 
-#: smime.c:360
-msgid "Enter keyID: "
-msgstr "¸°IDÆþÎÏ: "
+#: pattern.c:496
+msgid "error in expression"
+msgstr "式中にエラー"
 
-#: smime.c:382
+#: pattern.c:664 pattern.c:768
 #, c-format
-msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ¤Ï \"%s\" ¤Ë°ìÃס£"
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "%s パターン中にエラー"
 
-#: smime.c:532 smime.c:593 smime.c:608
+#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500
 #, c-format
-msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr "ID %s ¤Ï̤¸¡¾Ú¡£%s ¤Ë»ÈÍÑ?"
+msgid "error reading data object: %s\n"
+msgstr "データオブジェクト読み出しエラー: %s\n"
 
-#: smime.c:536 smime.c:597
+#: crypt.cpkg:443
 #, c-format
-msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "(̤¿®ÍѤÊ!) ID %s ¤ò %s ¤Ë»ÈÍÑ?"
+msgid "error rewinding data object: %s\n"
+msgstr "データオブジェクト巻き戻しエラー: %s\n"
 
-#: smime.c:539 smime.c:599
+#: crypt.cpkg:613
 #, c-format
-msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "ID %s ¤ò %s ¤Ë»ÈÍÑ?"
+msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
+msgstr "秘密鍵 %s 設定中にエラー: %s\n"
 
-#: smime.c:616
+#: crypt.cpkg:739
 #, c-format
-msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr "·Ù¹ð: ¤Þ¤À ID %s ¤ò¿®ÍѤ¹¤ë¤«·èÄꤷ¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£(²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤»¤Ð³¤¯)"
+msgid "error signing data: %s\n"
+msgstr "データ署名エラー: %s\n"
 
-#: smime.c:768
+#: pattern.c:1054
 #, c-format
-msgid "No (valid) certificate found for %s."
-msgstr "%s ¤Î (Àµ¤·¤¤) ¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
-
-#: smime.c:820 smime.c:847 smime.c:910 smime.c:952 smime.c:1014 smime.c:1084
-msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: OpenSSL »Ò¥×¥í¥»¥¹ºîÀ®ÉÔǽ!"
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "エラー: 不明な op %d (このエラーを報告せよ)。"
 
-#: smime.c:1156
-msgid "no certfile"
-msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤"
+#: crypt.cpkg:3530
+#, fuzzy
+msgid "esabmc"
+msgstr "esabmfc"
 
-#: smime.c:1159
-msgid "no mbox"
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤"
+#: crypt.cpkg:3528
+#, fuzzy
+msgid "esabpc"
+msgstr "esabpfc"
 
-#: smime.c:1299
-msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr "OpenSSL ¤«¤é½ÐÎϤ¬¤Ê¤¤.."
+#: keymap.c:817
+msgid "exec: no arguments"
+msgstr "exec: 引数がない"
 
-#: smime.c:1337
-msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr "·Ù¹ð: Ãæ´Ö¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
+#, c-format
+msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+msgstr ""
 
-#: smime.c:1378
-msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "OpenSSL »Ò¥×¥í¥»¥¹¥ª¡¼¥×¥óÉÔǽ!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116
+#, c-format
+msgid "gnutls_global_init: %s"
+msgstr ""
 
-#: smime.c:1415
-msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr "OpenSSL ¤«¤é½ÐÎϤ¬¤Ê¤¤..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s"
+msgstr ""
 
-#: smime.c:1579 smime.c:1703
-msgid ""
-"[-- End of OpenSSL output --]\n"
-"\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
 msgstr ""
-"[-- OpenSSL ½ÐÎϽªÎ» --]\n"
-"\n"
 
-#: smime.c:1665 smime.c:1677
-msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: OpenSSL »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
+#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
+#, c-format
+msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
+msgstr "gpgme_op_keylist_next 失敗: %s"
 
-#: smime.c:1707
-msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-msgstr "[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
+#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991
+#, c-format
+msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
+msgstr "gpgme_op_keylist_start 失敗: %s"
 
-#: smime.c:1710
-msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-msgstr "[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
+#: handler.c:1113
+msgid "has been deleted --]\n"
+msgstr "は削除済み --]\n"
 
-#: smime.c:1768
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- S/MIME °Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
+#: imap/imap.c:941
+msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
+msgstr "imap_sync_mailbox: 削除に失敗した"
 
-#: smime.c:1770
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- S/MIME ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
+#: init.c:820
+msgid "invalid header field"
+msgstr "不正なへッダフィールド"
 
-#: smime.c:1878
-msgid ""
-"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-msgstr ""
-"S/MIME e:°Å¹æ²½, s:½ð̾, w:°Å¹æÁªÂò, a:½ð̾¸°ÁªÂò, b:°Å¹æ+½ð̾, c:¤Ê¤· "
+#: crypt.cpkg:3108
+msgid "keys matching"
+msgstr "一致する鍵"
 
-#: smime.c:1879
-msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+#: keymap.c:777
+msgid "macro: empty key sequence"
+msgstr "macro: キーシーケンスがない"
 
-#: smime.c:1887
-msgid ""
-"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr "1:DES, 2:Triple-DES, 3:RC2-40, 4:RC2-64, 5:RC2-128, f:Êѹ¹¤Ê¤· "
+#: keymap.c:785
+msgid "macro: too many arguments"
+msgstr "macro: 引数が多すぎる"
 
-#: smime.c:1889
-msgid "12345f"
-msgstr "12345f"
+#: lib-mime/rfc1524.c:382
+#, c-format
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "%s 形式用の mailcap エントリが見つからなかった"
 
-#: smime.c:1913
-msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr "¸°¤¬Ì¤»ØÄê¤Î¤¿¤á½ð̾ÉÔǽ: ¡Ö½ð̾¸°ÁªÂò¡×¤ò¤»¤è¡£"
+#: lib-mx/mh.c:995
+msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+msgstr "maildir_commit_message(): ファイルに時刻を設定できない"
 
-#: sort.c:281
-msgid "Sorting mailbox..."
-msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹À°ÎóÃæ..."
+#: lib-mx/mx.c:535
+#, fuzzy
+msgid "message(s) not deleted"
+msgstr "メッセージは再送されなかった。"
 
-#: sort.c:313
-msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
-msgstr "À°Îóµ¡Ç½¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿! [¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤»¤è]"
+#: pattern.c:743
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "対応する括弧がない: %s"
 
-#: status.c:96
-#, fuzzy
-msgid "no mailbox"
-msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤)"
+#: pattern.c:729
+#, c-format
+msgid "missing parameter"
+msgstr "パラメータがない"
 
-#: status.c:128
-msgid "(no mailbox)"
-msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤)"
+#: lib-ui/color.c:489
+msgid "mono: too few arguments"
+msgstr "mono: 引数が少なすぎる"
 
-#: thread.c:988
-msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨ÈϰϤǤÏÉԲĻ롣"
+#: lib-mime/rfc822parse.c:517
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "マルチパートのメッセージだが boundary パラメータがない!"
 
-#: thread.c:995
-msgid "Parent message is not available."
-msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÍøÍѤǤ­¤Ê¤¤¡£"
+#: lib-ui/curs_lib.c:135
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#. mutt_endwin (NULL);
-#: lib/exit.c:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal error in function '%s' called from file '%s', line '%d': %s\n"
-"(please report this error to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>\n"
-msgstr ""
+#: lib-ui/status.c:83
+#, fuzzy
+msgid "no mailbox"
+msgstr "(メールボックスがない)"
 
-#: lib/mem.c:20
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-msgstr "·å¤¢¤Õ¤ì -- ¥á¥â¥ê¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Ê¤¤!"
+#: commands.c:778
+msgid "not converting"
+msgstr "変換なし"
 
-#. __MEM_CHECKED__
-#: lib/mem.c:26 lib/mem.c:38 lib/mem.c:64
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "¥á¥â¥êÉÔ­!"
+#: keymap.c:658
+msgid "null key sequence"
+msgstr "キーシーケンスがない"
 
-#~ msgid "*** Begin Notation (signature by: %s) ***\n"
-#~ msgstr "*** Ãð¼á³«»Ï (%s ¤Î½ð̾¤Ë´Ø¤·¤Æ) ***\n"
+#: muttlib.c:260
+msgid "oac"
+msgstr "oac"
 
-#~ msgid "*** End Notation ***\n"
-#~ msgstr "*** Ãð¼á½ªÎ» ***\n"
+#: init.c:1047
+#, c-format
+msgid "prefix is illegal with reset"
+msgstr "reset と共に使う接頭辞が不正"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Using GPGME backend, although no gpg-agent is running"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "gpg-agent ¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤Î¤Ë GPGME ¤ò»ÈÍѤ·¤Æ¤¤¤ë"
+#: keymap.c:616
+msgid "push: too many arguments"
+msgstr "push: 引数が多すぎる"
 
-#~ msgid "Failed to verify sender"
-#~ msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¸¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
 
-#~ msgid "Failed to figure out sender"
-#~ msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¼±Ê̤˼ºÇÔ¤·¤¿"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784
+msgid "roa"
+msgstr "roa"
 
-#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-#~ msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¡Ö½ÅÍסץե饰¤òÊѹ¹¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£"
+#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
+msgid "signing"
+msgstr "署名"
 
-#~ msgid "source: too many arguments"
-#~ msgstr "source: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
+#: init.c:1260
+#, c-format
+msgid "source: error at %s"
+msgstr "source: %s でエラー"
 
-#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-#~ msgstr "%s ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎƱ´ü¤¬¤È¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
+#: init.c:1241
+#, c-format
+msgid "source: errors in %s"
+msgstr "source: %s 中でエラー"
 
-#~ msgid "Decryption failed"
-#~ msgstr "Éü¹æ²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
+#: init.c:1242
+#, c-format
+msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
+msgstr "source: %s 中にエラーが多すぎるので読み出し中止"
 
-#~ msgid "Unexpected response received from server: %s"
-#~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤»¤ÌÈ¿±þ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿: %s"
+#: lib-mx/mbox.c:444
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr ""
+"sync: メールボックスが変更されたが、変更メッセージがない(このバグを報告せよ)!"
 
-#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Î IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤ÏÄɲäǤ­¤Ê¤¤"
+#: main.c:164
+msgid "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "ÆÃÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
+#, c-format
+msgid "tls_socket_read (%s)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»Ãæ..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171
+#, c-format
+msgid "tls_socket_write (%s)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "ÅÁÅýŪ¤Ê (¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤Î) PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®?"
+#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545
+msgid "too few arguments"
+msgstr "引数が少なすぎる"
 
-# stat() ¤¬ -1 ¤òÊÖ¤·¤¿¤È¤­¤Î strerror(errno)
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "%s ¤Î°À­Ä´ºº¥¨¥é¡¼: %s"
+#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553
+msgid "too many arguments"
+msgstr "引数が多すぎる"
 
-# regular file ¤Ã¤Æ¡ÖÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Ç¤¹¤«¡©
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s ¤Ïɸ½à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
+#: init.c:687
+msgid "unattachments: invalid disposition"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
-#~ msgstr "OpenSSL µ¯Æ°Ãæ..."
+#: init.c:664
+#, fuzzy
+msgid "unattachments: no disposition"
+msgstr "添付ファイルの内容説明文を編集"
 
-#~ msgid "Bounce message to %s...?"
-#~ msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷?"
+#: hook.c:218
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
+msgstr "unhook: %s を %s 内から削除できない。"
 
-#~ msgid "Bounce messages to %s...?"
-#~ msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷?"
+#: hook.c:204
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
+msgstr "unhook: フック内からは unhook * できない"
 
-#~ msgid "This message seems to require key %s. (Any key to continue)"
-#~ msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¸° %s ¤òÍ׵ᤷ¤Æ¤¤¤ë¤è¤¦¤À¡£(²¿¤«¥­¡¼¤ò²¡¤»¤Ð³¤¯)"
+#: hook.c:213
+#, c-format
+msgid "unhook: unknown hook type: %s"
+msgstr "unhook: %s は不明なフックタイプ"
 
-#~ msgid "Alert: No mailbox specified in certificate.\n"
-#~ msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£\n"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:371
+msgid "unknown error"
+msgstr "不明なエラー"
 
-#~ msgid "Alert: Certificate does *NOT* belong to \"%s\".\n"
-#~ msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤¬ \"%s\" ¤Ë½ê°¤·¤Æ *¤¤¤Ê¤¤*¡£\n"
+#: main.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -f <file> ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       madmutt -v\n"
+msgstr ""
+"使用法: mutt [-nRyzZ] [-e <コマンド>] [-F <ファイル>] [-m <タイプ>] \n"
+"             [-f <ファイル>]\n"
+"        mutt [-nR] [-e <コマンド>] [-F <ファイル>] -Q <問い合わせ> \n"
+"             [-Q <問い合わせ> ]\n"
+"        mutt [-nR] [-e <コマンド>] [-F <ファイル>] -A <別名> \n"
+"             [-A <別名> ]\n"
+"        mutt [-nR] [-e <コマンド>] [-F <ファイル>] -D\n"
+"        mutt [-nx] [-e <コマンド>] [-a <ファイル>] [-F <ファイル>] \n"
+"             [-H <ファイル>] [-i <ファイル>] [-s <題名>] [-b <アドレス>] \n"
+"             [-c <アドレス>] <アドレス> [ ... ]\n"
+"        mutt [-n] [-e <コマンド>] [-F <ファイル>] -p\n"
+"        mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"オプション:\n"
+"  -A <別名>\t指定した別名の展開\n"
+"  -a <ファイル>\tメッセージにファイルを添付\n"
+"  -b <アドレス>\tblind carbon-copy (BCC) アドレスの指定\n"
+"  -c <アドレス>\tcarbon-copy (CC) アドレスの指定\n"
+"  -D\t\t変数をすべて標準エラー出力へ表示"
 
-#~ msgid "Successfully added certificate \"%s\" for \"%s\". "
-#~ msgstr "¾ÚÌÀ½ñ \"%s\" ¤ò \"%s\" ¤ËÄɲÃÀ®¸ù¡£"
+#: init.c:1052
+#, c-format
+msgid "value is illegal with reset"
+msgstr "reset と共に使う値が不正"
 
-#~ msgid "Certificate *NOT* added."
-#~ msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤ÏÄɲà*¤µ¤ì¤º* ¡£"
+#: lib-ui/curs_lib.c:134
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
 
-#~ msgid "This ID's validity level is undefined."
-#~ msgstr "¤³¤Î ID ¤Î¿®ÍÑÅÙ¤Ï̤ÄêµÁ¤Ç¤¢¤ë¡£"
+#: muttlib.c:227
+msgid "yna"
+msgstr "yna"