remove dead strings.
[apps/madmutt.git] / po / ko.po
index a2795fc..0507398 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3850,1367 +3850,3 @@ msgstr "yes"
 msgid "yna"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-#~ "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
-#~ "  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-#~ "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-#~ "  -p\t\trecall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-#~ "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-#~ "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-#~ "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h\t\tthis help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <"
-#~ "ÆÄÀÏ> ]\n"
-#~ "       mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] "
-#~ "[...]\n"
-#~ "       mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®"
-#~ "¾Æ½º> ] [...]\n"
-#~ "       mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ"
-#~ "> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> "
-#~ "[ ... ]\n"
-#~ "       mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n"
-#~ "       mutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "¼±ÅûçÇ×:\n"
-#~ "  -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n"
-#~ "  -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀϠ÷ºÎ\n"
-#~ "  -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃʾȠÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n"
-#~ "  -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n"
-#~ "  -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n"
-#~ "  -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n"
-#~ "  -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì Àο렺ÎÈ£ »ç¿ë)\n"
-#~ "  -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n"
-#~ "  -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n"
-#~ "  -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n"
-#~ "  -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n"
-#~ "  -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n"
-#~ "  -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»"
-
-#~ msgid " (current time: %c)"
-#~ msgstr " (ÇöÀ砽ð£: %c)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "$%s is read-only"
-#~ msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ."
-
-#~ msgid "%d: invalid message number.\n"
-#~ msgstr "%d: À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n"
-
-#~ msgid "%s has insecure permissions!"
-#~ msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!"
-
-#~ msgid "%s is set"
-#~ msgstr "%s ¼³Á¤"
-
-#~ msgid "%s is unset"
-#~ msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
-
-#~ msgid "%s...  Exiting.\n"
-#~ msgstr "%s... Á¾·áÇÔ.\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid mailbox type"
-#~ msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä"
-
-#~ msgid "%s: invalid value"
-#~ msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
-
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s: ÀϹݠÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô."
-
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "%s: »óÅÂ: %s"
-
-#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
-#~ msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown sorting method"
-#~ msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%.*s' is invalid for $%s"
-#~ msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' is invalid for %s"
-#~ msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº"
-
-#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
-#~ msgstr "(ÁÙ¿¡ . È¦·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n"
-
-#~ msgid "(continue)\n"
-#~ msgstr "(°è¼Ó)\n"
-
-#~ msgid "12345f"
-#~ msgstr "12345f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-#~ msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
-
-#~ msgid "Accept the chain constructed"
-#~ msgstr "üÀΠ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ"
-
-#~ msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-#~ msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Anonymous authentication failed."
-#~ msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
-
-#~ msgid "Append a remailer to the chain"
-#~ msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã·°¡"
-
-#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
-#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (CRAM-MD5)..."
-
-#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..."
-
-#~ msgid "Authenticating (anonymous)..."
-#~ msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..."
-
-#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-#~ msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n"
-
-#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
-#~ msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-
-#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½."
-
-#~ msgid "Can't create %s."
-#~ msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½."
-
-#~ msgid "Can't invoke PGP"
-#~ msgstr "PGP¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ"
-
-#~ msgid "Can't open /dev/null"
-#~ msgstr "/dev/null¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-#~ msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#~ msgid "Can't open PGP subprocess!"
-#~ msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#~ msgid "Can't open temporary file %s."
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
-
-#~ msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
-#~ msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n"
-
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..."
-
-#~ msgid "Command USER is not supported by server."
-#~ msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Command: "
-#~ msgstr "¸í·É¾î: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -"
-#~ "vv'.\n"
-#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins ¿Ü.\n"
-#~ "MuttÀº ¾î¶°ÇѠåÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽÃ"
-#~ "±â\n"
-#~ "¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚ"
-#~ "À¯\n"
-#~ "·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï"
-#~ "´Ù.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005:\n"
-#~ "  Parts were written/modified by:\n"
-#~ "     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-#~ "     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-#~ "     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-#~ "fixes, and suggestions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "    (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301, USA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n"
-#~ "±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ Ç®±×¸²ÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â Free Software "
-#~ "Foundation\n"
-#~ "    ÀÇ GNU General Public License¿¡  µû¶ó¼­ º» ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ ¶Ç´Â ¼ö"
-#~ "Á¤\n"
-#~ "    ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; GPL ¹öÁ¯ 2 ¶Ç´Â (¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÑ) ÀÌÈÄÀÇ GPL ¹öÁ¯À» "
-#~ "µû\n"
-#~ "    ¸¨´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô ¾²À̱根ٶó´Â Àǹ̿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ¾úÀ¸¸ç,  ÀÛµ¿¿¡ "
-#~ "´ë\n"
-#~ "    ÇÑ ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù; »óÇ°¼º ¶Ç´Â Æ¯Á¤ ¸ñÀûÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ë"
-#~ "ÇÑ\n"
-#~ "    º¸Áõ ¶ÇÇÑ ¾ø½À´Ï´Ù.  ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº GNU General Public License¸¦ Âü°í"
-#~ "ÇÏ\n"
-#~ "    ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    º» ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â GNU General Public License º¹»çº»ÀÌ Æ÷ÇÔ µÇ¾îÀÖ½À´Ï"
-#~ "´Ù;\n"
-#~ "    Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì ¾Æ·¡ÀÇ ÁּҷΠ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-#~ "    Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
-#~ "MA  02111, USA.\n"
-
-#~ msgid "Could not create temporary file %s"
-#~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not decrypt PGP message"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not decrypt PGP message."
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-#~ msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "±¸½Ä inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
-
-#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
-#~ msgstr "DEBUG°¡ ÄÄÆÄÀϽàÁ¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½. ¹«½ÃÇÔ\n"
-
-#~ msgid "Debugging at level %d.\n"
-#~ msgstr "µð¹ö±ë ·¹º§ %d.\n"
-
-#~ msgid "Delete a remailer from the chain"
-#~ msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
-
-#~ msgid "Enter PGP passphrase:"
-#~ msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter S/MIME passphrase:"
-#~ msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
-
-#~ msgid "Enter keyID: "
-#~ msgstr "keyID ÀÔ·Â: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error verifying certificate: %s"
-#~ msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
-
-#~ msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-#~ msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#~ msgid "Expired   "
-#~ msgstr "¸¸±âµÊ  "
-
-#~ msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-#~ msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "Fetching PGP key..."
-#~ msgstr "PGP ¿­¼è °¡Á®¿À´Â Áß..."
-
-#~ msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-#~ msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ Ã¤¿ì´Â Áß: %s...\n"
-
-#~ msgid "Fingerprint: %s"
-#~ msgstr "Fingerprint: %s"
-
-#~ msgid "First entry is shown."
-#~ msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GROUP command failed: %s"
-#~ msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ."
-
-#~ msgid "GSSAPI authentication failed."
-#~ msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-
-#~ msgid "I/O error"
-#~ msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù"
-
-#~ msgid "Insert a remailer into the chain"
-#~ msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ"
-
-#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-#~ msgstr "Integer overflow -- ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ºÒ°¡!"
-
-#~ msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-#~ msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. <roessler@does-not-exist.org>¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä."
-
-#~ msgid "Invalid   "
-#~ msgstr "¹«È¿   "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid collation character"
-#~ msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
-#~ msgstr "¹«È¿   "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
-#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid range end"
-#~ msgstr "¹«È¿   "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid regular expression"
-#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
-
-#~ msgid "Invoking pgp..."
-#~ msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#~ msgid "LOGIN disabled on this server."
-#~ msgstr "ÀÌ ¼­¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "Last entry is shown."
-#~ msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ."
-
-#~ msgid "Mailbox is corrupt!"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!"
-
-#~ msgid "Message contains:\n"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n"
-
-#~ msgid "No (valid) certificate found for %s."
-#~ msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
-
-#~ msgid "No lines in message.\n"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n"
-
-#~ msgid "No mailbox.\n"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No mailboxes defined."
-#~ msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "No mailcap path specified"
-#~ msgstr "mailcap Æнº°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#~ msgid "No output from OpenSSL.."
-#~ msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.."
-
-#~ msgid "No output from OpenSSL..."
-#~ msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No previous regular expression"
-#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
-
-#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-#~ msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?"
-#~ msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? "
-
-#~ msgid "PGP Key %s."
-#~ msgstr "PGP Ű %s."
-
-#~ msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-#~ msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
-
-#~ msgid "PGP keys matching <%s>."
-#~ msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP message successfully decrypted."
-#~ msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ."
-
-#~ msgid "PGP passphrase forgotten."
-#~ msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
-
-#~ msgid "Passphrase(s) forgotten."
-#~ msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
-
-#~ msgid "Please enter the key ID: "
-#~ msgstr "¿­¼è ID ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Premature end of regular expression"
-#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
-
-#~ msgid "Revoked   "
-#~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ   "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-#~ msgstr ""
-#~ "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
-
-#~ msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-#~ msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA."
-#~ msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#~ msgid "SSL Certificate check"
-#~ msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç"
-
-#~ msgid "SSL connection using %s (%s)"
-#~ msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)"
-
-#~ msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-#~ msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡"
-
-#~ msgid "SSL failed: %s"
-#~ msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s"
-
-#~ msgid "SSL is unavailable."
-#~ msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡."
-
-#~ msgid "Secure connection with TLS?"
-#~ msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
-
-#~ msgid "Select the next element of the chain"
-#~ msgstr "üÀÎÀÇ ´ÙÀ½ Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "Select the previous element of the chain"
-#~ msgstr "üÀÎÀÇ ÀÌÀü Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "Server certificate has expired"
-#~ msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ"
-
-#~ msgid "Server certificate is not yet valid"
-#~ msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios."
-#~ "de>.\n"
-#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
-#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é <mutt-dev@mutt.org>·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
-#~ "¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
-
-#~ msgid "Toggle display of subparts"
-#~ msgstr "Ãß°¡ Ã·ºÎ¹°ÀǠǥ½Ã »óÅ ¹Ù²Þ"
-
-#~ msgid "Trusted   "
-#~ msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½   "
-
-#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-#~ msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to host %s"
-#~ msgstr "%s¸¦ Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create backup file"
-#~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "Unknown   "
-#~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½   "
-
-#~ msgid "Unverified"
-#~ msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ"
-
-#~ msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-#~ msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-
-#~ msgid "Use ID %s for %s ?"
-#~ msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-
-#~ msgid "Verified  "
-#~ msgstr "È®Àεʠ  "
-
-#~ msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-#~ msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-#~ msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-#~ msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)"
-
-#~ msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
-#~ msgstr "[-- %s Ãâ·Â °á°ú %s --]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- End of OpenSSL output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- End of PGP output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- Error: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-#~ msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-
-#~ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-#~ msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-
-#~ msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "append new query results to current results"
-#~ msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ ÇöÀç °á°ú¿¡ Ãß°¡"
-
-#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë"
-
-#~ msgid "apply next function to tagged messages"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë"
-
-#~ msgid "attach a PGP public key"
-#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è Ã·ºÎ"
-
-#~ msgid "attach a file(s) to this message"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀϠ÷ºÎ"
-
-#~ msgid "attach message(s) to this message"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö Ã·ºÎ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö Ã·ºÎ"
-
-#~ msgid "capitalize the word"
-#~ msgstr "´ë¹®ÀڷΠº¯È¯"
-
-#~ msgid "change directories"
-#~ msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â"
-
-#~ msgid "check for classic pgp"
-#~ msgstr "Classic PGP È®ÀÎ"
-
-#~ msgid "check mailboxes for new mail"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ »õ ¸ÞÀÏ È®ÀÎ"
-
-#~ msgid "clear a status flag from a message"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ"
-
-#~ msgid "clear and redraw the screen"
-#~ msgstr "È­¸é ´Ù½Ã ±×¸®±â"
-
-#~ msgid "collapse/uncollapse all threads"
-#~ msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
-
-#~ msgid "collapse/uncollapse current thread"
-#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
-
-#~ msgid "complete address with query"
-#~ msgstr "Äõ¸®·Î ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ"
-
-#~ msgid "complete filename or alias"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¶Ç´Â º°Äª ¿Ï¼ºÇϱâ"
-
-#~ msgid "compose a new mail message"
-#~ msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º"
-
-#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-#~ msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ »õ·Î¿î Ã·ºÎ¹° ÀÛ¼º"
-
-#~ msgid "convert the word to lower case"
-#~ msgstr "¼Ò¹®ÀڷΠº¯È¯"
-
-#~ msgid "convert the word to upper case"
-#~ msgstr "´ë¹®ÀڷΠº¯È¯"
-
-#~ msgid "copy a message to a file/mailbox"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏÇÔ¿¡ º¹»ç"
-
-#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
-
-#~ msgid "create an alias from a message sender"
-#~ msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÇ º°Äª ¸¸µé±â"
-
-#~ msgid "cycle among incoming mailboxes"
-#~ msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â"
-
-#~ msgid "delete all chars on the line"
-#~ msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete all messages in subthread"
-#~ msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete all messages in thread"
-#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ì±â"
-
-#~ msgid "delete chars from cursor to end of line"
-#~ msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-#~ msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ´Ü¾îÀÇ ³¡±îÁö Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete messages matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ »èÁ¦"
-
-#~ msgid "delete the char in front of the cursor"
-#~ msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete the char under the cursor"
-#~ msgstr "Ä¿¼­ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete the current entry"
-#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
-
-#~ msgid "delete the word in front of the cursor"
-#~ msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ´Ü¾î Áö¿ò"
-
-#~ msgid "display a message"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ º¸±â"
-
-#~ msgid "display full address of sender"
-#~ msgstr "¼Û½ÅÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò ÀüºÎ º¸±â"
-
-#~ msgid "display message and toggle header weeding"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ Ãâ·Â°ú Çì´õ ¼û±â±â Åä±Û"
-
-#~ msgid "display the currently selected file's name"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¼±ÅõȠÆÄÀÏÀÇ À̸§ º¸±â"
-
-#~ msgid "display the keycode for a key press"
-#~ msgstr "´­·ÁÁø Å° °ª Ç¥½ÃÇϱâ"
-
-#~ msgid "edit attachment content type"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹° ³»¿ë À¯Çü ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit attachment description"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit attachment transfer-encoding"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹° Àü¼Û ºÎȣȭ ¹æ¹ý ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit attachment using mailcap entry"
-#~ msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Ã·ºÎ¹° ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the BCC list"
-#~ msgstr "BCC ¸ñ·Ï ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the CC list"
-#~ msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit the Followup-To field"
-#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the Reply-To field"
-#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the TO list"
-#~ msgstr "TO ¸ñ·Ï ÆíÁýÇϱâ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit the X-Comment-To field"
-#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the file to be attached"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °íÄ£ ÈĠ÷ºÎÇϱâ"
-
-#~ msgid "edit the from field"
-#~ msgstr "from Çʵå ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the message"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the message with headers"
-#~ msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit the newsgroups list"
-#~ msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the raw message"
-#~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅÂÀÇ ¸ÞÀÏ ÆíÁý"
-
-#~ msgid "edit the subject of this message"
-#~ msgstr "Á¦¸ñ ÆíÁý"
-
-#~ msgid "enter a file mask"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â"
-
-#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "enter a muttrc command"
-#~ msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "esabifc"
-#~ msgstr "esabif"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "esabtf"
-#~ msgstr "esabif"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "eswabfc"
-#~ msgstr "eswabf"
-
-#~ msgid "execute a macro"
-#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà"
-
-#~ msgid "exit this menu"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨"
-
-#~ msgid "extract supported public keys"
-#~ msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ"
-
-#~ msgid "filter attachment through a shell command"
-#~ msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇؠ÷ºÎ¹° °É¸£±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "followup to newsgroup"
-#~ msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?"
-
-#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â"
-
-#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-#~ msgstr "mailcapÀ» »ç¿ëÇØ °­Á¦·Î Ã·ºÎ¹°À» º½"
-
-#~ msgid "forward a message with comments"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "forward to newsgroup"
-#~ msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?"
-
-#~ msgid "get a temporary copy of an attachment"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ Àӽà»çº» °¡Á®¿È"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "get all children of the current message"
-#~ msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "get message with Message-Id"
-#~ msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "get parent of the current message"
-#~ msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "go down to next mailbox"
-#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "go down to next mailbox with new mail"
-#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "go to previous mailbox"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "go to previous mailbox with new mail"
-#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gpgme_new failed: %s"
-#~ msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ifdef: too few arguments"
-#~ msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ifndef: too few arguments"
-#~ msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
-
-#~ msgid "invoke a command in a subshell"
-#~ msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà"
-
-#~ msgid "jump to an index number"
-#~ msgstr "¹øÈ£·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to parent message in thread"
-#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to previous subthread"
-#~ msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to previous thread"
-#~ msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the beginning of the line"
-#~ msgstr "ÁÙÀǠóÀ½À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the bottom of the message"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the end of the line"
-#~ msgstr "ÁÙÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the next new message"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the next new or unread message"
-#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the next subthread"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the next thread"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the next unread message"
-#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the previous new message"
-#~ msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the previous new or unread message"
-#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the previous unread message"
-#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "jump to the top of the message"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö Ã³À½À¸·Î À̵¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "link tagged message to the current one"
-#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: "
-
-#~ msgid "list mailboxes with new mail"
-#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¸ñ·Ï."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "load active file from NNTP server"
-#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â"
-
-#~ msgid "mail a PGP public key"
-#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û"
-
-#~ msgid "make decoded (text/plain) copy"
-#~ msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç"
-
-#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-#~ msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç, Áö¿ì±â"
-
-#~ msgid "make decrypted copy"
-#~ msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â"
-
-#~ msgid "make decrypted copy and delete"
-#~ msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ"
-
-#~ msgid "mark the current subthread as read"
-#~ msgstr "ÇöÀ砺μӠ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
-
-#~ msgid "mark the current thread as read"
-#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
-
-#~ msgid "missing filename.\n"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n"
-
-#~ msgid "move entry to bottom of screen"
-#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é ¾Æ·¡·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move entry to middle of screen"
-#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é Áß°£À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move entry to top of screen"
-#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é À§·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move the cursor one character to the left"
-#~ msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿ÞÂÊÀ¸·Î º¸³¿"
-
-#~ msgid "move the cursor one character to the right"
-#~ msgstr "ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-#~ msgstr "´Ü¾îÀǠóÀ½À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move the cursor to the end of the word"
-#~ msgstr "´Ü¾îÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the bottom of the page"
-#~ msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the first entry"
-#~ msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the first message"
-#~ msgstr "óÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "move to the last entry"
-#~ msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the last message"
-#~ msgstr "¸¶Áö¸· ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "move to the middle of the page"
-#~ msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the next entry"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the next page"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the next undeleted message"
-#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "move to the previous entry"
-#~ msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the previous page"
-#~ msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "move to the previous undeleted message"
-#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "move to the top of the page"
-#~ msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
-
-#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
-
-#~ msgid "no certfile"
-#~ msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "no mbox"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nospam: no matching pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
-
-#~ msgid "null operation"
-#~ msgstr "°ø¹é ¿¬»ê"
-
-#~ msgid "open a different folder"
-#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â"
-
-#~ msgid "open a different folder in read only mode"
-#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "open a different newsgroup"
-#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode"
-#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "open hilighted mailbox"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..."
-
-#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "post message to newsgroup"
-#~ msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
-
-#~ msgid "print the current entry"
-#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â"
-
-#~ msgid "query external program for addresses"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà"
-
-#~ msgid "quote the next typed key"
-#~ msgstr "´ÙÀ½¿¡ ÀԷµǴ ¹®ÀÚ¸¦ Àοë"
-
-#~ msgid "recall a postponed message"
-#~ msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ºÎ¸£±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reconstruct thread containing current message"
-#~ msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½."
-
-#~ msgid "remail a message to another user"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
-
-#~ msgid "rename/move an attached file"
-#~ msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ À̸§ º¯°æ/À̵¿"
-
-#~ msgid "reply to a message"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ¿¡ ´äÀåÇϱâ"
-
-#~ msgid "reply to all recipients"
-#~ msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå"
-
-#~ msgid "reply to specified mailing list"
-#~ msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ"
-
-#~ msgid "retrieve mail from POP server"
-#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â"
-
-#~ msgid "run ispell on the message"
-#~ msgstr "ispell·Î ¸ÞÀÏ °Ë»ç"
-
-#~ msgid "save changes to mailbox"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå"
-
-#~ msgid "save changes to mailbox and quit"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â"
-
-#~ msgid "save message/attachment to a file"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹° ÆÄÀϷΠÀúÀå"
-
-#~ msgid "save this message to send later"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿"
-
-#~ msgid "score: too few arguments"
-#~ msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ"
-
-#~ msgid "score: too many arguments"
-#~ msgstr "score: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ"
-
-#~ msgid "scroll down 1/2 page"
-#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â"
-
-#~ msgid "scroll down one line"
-#~ msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â"
-
-#~ msgid "scroll down through the history list"
-#~ msgstr "history ¸ñ·Ï ¾Æ·¡·Î ³»¸®±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
-#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
-#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â"
-
-#~ msgid "scroll up 1/2 page"
-#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â"
-
-#~ msgid "scroll up one line"
-#~ msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â"
-
-#~ msgid "scroll up through the history list"
-#~ msgstr "history ¸ñ·Ï À§·Î ¿Ã¸®±â"
-
-#~ msgid "search backwards for a regular expression"
-#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "search for a regular expression"
-#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö"
-
-#~ msgid "search for next match"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ Ã£±â"
-
-#~ msgid "search for next match in opposite direction"
-#~ msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î Ã£±â"
-
-#~ msgid "select a new file in this directory"
-#~ msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ »õ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "select the current entry"
-#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "send the message"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿"
-
-#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-#~ msgstr "mixmaster ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀÎÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ º¸³»±â"
-
-#~ msgid "set a status flag on a message"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ"
-
-#~ msgid "show MIME attachments"
-#~ msgstr "MIME Ã·ºÎ¹° º¸±â"
-
-#~ msgid "show PGP options"
-#~ msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â"
-
-#~ msgid "show S/MIME options"
-#~ msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â"
-
-#~ msgid "show currently active limit pattern"
-#~ msgstr "ÇöÀç Á¦ÇÑ ÆÐÅÏ º¸±â"
-
-#~ msgid "show only messages matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀϸ¸ º¸ÀÓ"
-
-#~ msgid "show the Mutt version number and date"
-#~ msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯°ú Á¦ÀÛÀÏ º¸±â"
-
-#~ msgid "skip beyond quoted text"
-#~ msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â"
-
-#~ msgid "sort messages"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ Á¤·Ä"
-
-#~ msgid "sort messages in reverse order"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¿ª¼ø Á¤·Ä"
-
-#~ msgid "source: too many arguments"
-#~ msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spam: no matching pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ °¡ÀÔ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
-
-#~ msgid "tag messages matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
-
-#~ msgid "tag the current entry"
-#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
-
-#~ msgid "tag the current subthread"
-#~ msgstr "ÇöÀ砺μӠ±ÛŸ·¡¿¡ Å±נºÙÀÓ"
-
-#~ msgid "tag the current thread"
-#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ Å±נºÙÀÓ"
-
-#~ msgid "this screen"
-#~ msgstr "ÇöÀç È­¸é"
-
-#~ msgid "toggle a message's 'important' flag"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â"
-
-#~ msgid "toggle a message's 'new' flag"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ '»õ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ"
-
-#~ msgid "toggle display of quoted text"
-#~ msgstr "Àο빮ÀǠǥ½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
-
-#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-#~ msgstr "inline ¶Ç´Â attachment ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "toggle recoding of this attachment"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀúÀå »óÅ Åä±Û"
-
-#~ msgid "toggle search pattern coloring"
-#~ msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-#~ msgstr "¸ðµç/°¡ÀԵȠ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà(IMAP¸¸ Áö¿ø)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "toggle view of read messages"
-#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-#~ msgstr "¹ß½Å ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ïÁö ¼±ÅÃ"
-
-#~ msgid "transpose character under cursor with previous"
-#~ msgstr "¾ÕµÚ ¹®ÀÚ ¹Ù²Ù±â"
-
-#~ msgid "unable to determine home directory"
-#~ msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "unable to determine username"
-#~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid "undelete all messages in subthread"
-#~ msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ"
-
-#~ msgid "undelete all messages in thread"
-#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ"
-
-#~ msgid "undelete messages matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ º¹±¸"
-
-#~ msgid "undelete the current entry"
-#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸"
-
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ Å»Åð (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
-
-#~ msgid "untag messages matching a pattern"
-#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
-
-#~ msgid "update an attachment's encoding info"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀÎÄÚµù Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ"
-
-#~ msgid "use the current message as a template for a new one"
-#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» »õ ¸ÞÀÏÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ"
-
-#~ msgid "verify a PGP public key"
-#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ"
-
-#~ msgid "view attachment as text"
-#~ msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â"
-
-#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
-#~ msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇؠ÷ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ"
-
-#~ msgid "view file"
-#~ msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â"
-
-#~ msgid "view the key's user id"
-#~ msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â"
-
-#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-#~ msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò"
-
-#~ msgid "write the message to a folder"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æú´õ¿¡ ÀúÀå"
-
-#~ msgid "{internal}"
-#~ msgstr "{³»ºÎÀÇ}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
-#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n"
-#~ "~f messages\tinclude messages\n"
-#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
-#~ "~h\t\tedit the message header\n"
-#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n"
-#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
-#~ "~p\t\tprint the message\n"
-#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n"
-#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n"
-#~ "~t users\tadd users to the To: field\n"
-#~ "~u\t\trecall the previous line\n"
-#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
-#~ "~w file\t\twrite message to file\n"
-#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n"
-#~ "~?\t\tthis message\n"
-#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "~~\t\t~ ·Î ½ÃÀÛÇϴ ÇÑÁÙÀ» »ðÀÔÇϱâ\n"
-#~ "~b »ç¿ëÀÚ\tBcc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n"
-#~ "~c »ç¿ëÀÚ\tCc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n"
-#~ "~f ¸Þ¼¼Áö\t¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔÇϱâ\n"
-#~ "~F ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~f ¿Í µ¿ÀÏ\n"
-#~ "~h\t\t¸Þ¼¼Áö Çì´õ ÆíÁý\n"
-#~ "~m ¸Þ¼¼Áö\tÀο렸޼¼Áö Æ÷ÇÔ\n"
-#~ "~M ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~m °ú µ¿ÀÏ\n"
-#~ "~p\t\t¸Þ¼¼Áö Àμâ\n"
-#~ "~q\t\t¸Þ¼¼Áö ÀúÀå ÈÄ ÆíÁý±â Á¾·á\n"
-#~ "~t »ç¿ëÀÚ\t»ç¿ëÀÚ¸¦ To: Ç׸ñ¿¡ Ãß°¡\n"
-#~ "~u\t\tÀÌÀü ÁÙ ´Ù½Ã ºÒ·¯¿È\n"
-#~ "~v\t\t$visual ÆíÁý±â·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý\n"
-#~ "~w ÆÄÀÏ\t\tÆÄÀϷΠ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå\n"
-#~ "~x\t\tÆíÁý ¹«½ÃÇÏ°í ÆíÁý±â Á¾·á\n"
-#~ "~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n"
-#~ ".\t\tÁÙ¿¡ È¦·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀԷ Á¾·á\n"