New way to connect a job_t.
[apps/madmutt.git] / po / ko.po
index 0cc9c5b..5e3ee46 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,4206 +8,3393 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.6i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n"
 "Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: account.c:148
-#, c-format
-msgid "Username at %s: "
-msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â (%s): "
+#: help.c:254
+msgid ""
+"\n"
+"Generic bindings:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"기본 글쇠 정의:\n"
+"\n"
+
+#: help.c:258
+msgid ""
+"\n"
+"Unbound functions:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"글쇠가 정의되지 않은 기능:\n"
+"\n"
+
+#: crypt.cpkg:4026
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- 서명 자료의 끝 --]\n"
+
+#: crypt.cpkg:1141
+msgid "                aka: "
+msgstr ""
+
+#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165
+msgid "            created: "
+msgstr ""
+
+#: compose.c:106 compose.c:110
+#, fuzzy
+msgid "     sign as: "
+msgstr " 사용 서명: "
 
-#: account.c:176
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740
 #, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "%s@%sÀÇ ¾ÏÈ£: "
+msgid "     to %s"
+msgstr "     to %s"
 
-#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
-#: recvattach.c:54
-msgid "Exit"
-msgstr "Á¾·á"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736
+#, c-format
+msgid "   from %s"
+msgstr "   from %s"
 
-#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
-msgid "Del"
-msgstr "»èÁ¦"
+#: main.c:81
+msgid "  -F <file>     specify an alternate Madmuttrc file"
+msgstr ""
 
-#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
-msgid "Undel"
-msgstr "º¹±¸"
+#: main.c:82
+msgid "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from"
+msgstr ""
 
-#: addrbook.c:40
-msgid "Select"
-msgstr "¼±ÅÃ"
+#: main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "  -R            open mailbox in read-only mode"
+msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기"
 
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
-#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
-#: smime.c:436
-msgid "Help"
-msgstr "µµ¿ò¸»"
+#: main.c:91
+msgid ""
+"  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if "
+"none"
+msgstr ""
 
-#: addrbook.c:145
-msgid "You have no aliases!"
-msgstr "º°ÄªÀÌ ¾øÀ½!"
+#: main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "  -a <file>     attach a file to the message"
+msgstr "이 메일의 복사본을 저장할까요?"
 
-#: addrbook.c:156
-msgid "Aliases"
-msgstr "º°Äª"
+#: main.c:77
+msgid "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address"
+msgstr ""
 
-#. add a new alias
-#: alias.c:246
-msgid "Alias as: "
-msgstr "»ç¿ë º°Äª: "
+#: main.c:78
+msgid "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:252
-msgid "You already have an alias defined with that name!"
-msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ º°ÄªÀÌ À̹̠ÀÖÀ½!"
+#: main.c:79
+msgid "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:258
-msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?"
+#: main.c:80
+msgid "  -f <file>     specify which mailbox to read"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:283
-msgid "Address: "
-msgstr "ÁÖ¼Ò: "
+#: main.c:92
+msgid "  -h            this help message"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:293 send.c:206
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
-msgstr "¿À·ù: '%s'´Â À߸øµÈ IDN."
+#: main.c:83
+msgid "  -i <file>     specify a file which Madmutt should include in the body"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:305
-msgid "Personal name: "
-msgstr "À̸§: "
+#: main.c:84
+msgid "  -n            causes Madmutt not to read the system Madmuttrc"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:314
-#, c-format
-msgid "[%s = %s] Accept?"
-msgstr "[%s = %s] Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?"
+#: main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "  -p            recall a postponed message"
+msgstr "발송 연기된 메일을 다시 부를까요?"
 
-#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
-#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
-msgid "Save to file: "
-msgstr "ÆÄÀϷΠÀúÀå: "
+#: main.c:87
+msgid "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+msgstr ""
 
-#: alias.c:346
-msgid "Alias added."
-msgstr "º°Äª Ãß°¡µÊ."
+#: main.c:88
+msgid "  -v            show version and compile-time definitions"
+msgstr ""
 
-#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
-msgid "Can't match nametemplate, continue?"
-msgstr "À̸§ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+#: main.c:89
+msgid "  -y            select a mailbox specified in your `mailboxes' list"
+msgstr ""
 
-#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:125
-#, c-format
-msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
-msgstr "Mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+#: main.c:90
+msgid ""
+"  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox"
+msgstr ""
 
-#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
-#: curs_lib.c:428
-#, c-format
-msgid "Error running \"%s\"!"
-msgstr "\"%s\" ½ÇÇà ¿À·ù!"
+#: main.c:103
+msgid "  Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others."
+msgstr ""
 
-#: attach.c:143
-msgid "Failure to open file to parse headers."
-msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
+#: main.c:104
+msgid "  Copyright (C) 2005      The Mutt-ng Team"
+msgstr ""
 
-#: attach.c:174
-msgid "Failure to open file to strip headers."
-msgstr "Çì´õ Á¦°Å¸¦ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
+#: main.c:105
+msgid "  Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit"
+msgstr ""
 
-#: attach.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Failure to rename file."
-msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
+#: main.c:106
+msgid "  MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before"
+msgstr ""
 
-#: attach.c:196
+#: lib-mx/compress.c:428
 #, c-format
-msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
-msgstr "%sÀÇ mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½, ºó ÆÄÀÏ »ý¼º."
+msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
+msgstr ""
 
-#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:257
-#, c-format
-msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
-msgstr "Mailcap ÆíÁý Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
+#: lib-ui/curs_lib.c:379
+msgid " ('?' for list): "
+msgstr "(목록 보기 '?'): "
+
+#: compose.c:99
+msgid " (PGP/MIME)"
+msgstr ""
 
-#: attach.c:275
+#: compose.c:97
+#, fuzzy
+msgid " (inline)"
+msgstr "(계속)\n"
+
+#: lib-mx/mx.c:854
 #, c-format
-msgid "No mailcap edit entry for %s"
-msgstr "ÆíÁýÀ» À§ÇÑ %sÀÇ mailcap Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½"
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr " 쓰기 상태 바꾸기; `%s'를 누르세요"
 
-#: attach.c:438
-msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
-msgstr "mailcap Ç׸ñ¿¡¼­ ÀÏÄ¡Çϴ °ÍÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½. text·Î º¸±â."
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid " aka ......: "
+msgstr ""
 
-#: attach.c:451
-msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
-msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº MIME Çü½Ä. Ã·ºÎ¹°À» º¼ ¼ö ¾øÀ½."
+#: lib-ui/curs_main.c:1359
+msgid " in this limited view"
+msgstr " 보기 제한"
 
-#: attach.c:541
-msgid "Cannot create filter"
-msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+#: commands.c:591
+msgid " tagged"
+msgstr " 표시됨"
 
-#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
-#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
-msgid "Can't create filter"
-msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+#: pattern.c:713
+#, c-format
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c: 잘못된 명령어"
 
-#: attach.c:835
-msgid "Write fault!"
-msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ!"
+#: pattern.c:718
+#, c-format
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "%c: 이 모드에서 지원되지 않음"
 
-#: attach.c:1077
-msgid "I don't know how to print that!"
-msgstr "¾î¶»°Ô Ãâ·ÂÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!"
+#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "%d개 보관, %d개 삭제"
 
-#: browser.c:45
-msgid "Chdir"
-msgstr "µð·ºÅ丮 À̵¿"
+#: lib-mx/mx.c:734
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "%d개 보관, %d개 이동, %d개 삭제"
 
-#: browser.c:46
-msgid "Mask"
-msgstr "¸Å½ºÅ©"
+#: crypt.cpkg:3113
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: browser.c:381 browser.c:968
+#: crypt.cpkg:3111
 #, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+msgid "%s <%s>."
+msgstr ""
 
-#: browser.c:501
+#: crypt.cpkg:3180
 #, c-format
-msgid "Mailboxes [%d]"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ [%d]"
+msgid "%s Do you really want to use the key?"
+msgstr "%s 이 키를 정말로 사용을 하겠습니까?"
 
-#: browser.c:508
+#: compose.c:139
 #, c-format
-msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
-msgstr "°¡ÀÔ [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s"
+msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
+msgstr "%s [#%d] 변경됨. 다시 인코딩할까요?"
 
-#: browser.c:512
+#: compose.c:133
 #, c-format
-msgid "Directory [%s], File mask: %s"
-msgstr "µð·ºÅ丮 [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s"
+msgid "%s [#%d] no longer exists!"
+msgstr "%s [#%d]는 더 이상 존재하지 않음!"
 
-#: browser.c:524
-msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "µð·ºÅ丮´Â Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: pop.c:1323
+#, c-format
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [%d - %d 메일 읽음]"
 
-#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
-msgid "No files match the file mask"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏ ¾øÀ½."
+#: main.c:339
+#, c-format
+msgid "%s does not exist. Create it?"
+msgstr "%s가 없음. 만들까요?"
 
-#: browser.c:860
-msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "»ý¼ºÀº IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ"
+#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid IMAP path"
+msgstr "%s는 잘못된 IMAP 패스임"
 
-#: browser.c:880
-msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "»èÁ¦´Â IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ"
+#: pop.c:1034 pop.c:1231
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid POP path"
+msgstr "%s는 잘못된 POP 패스"
 
-#: browser.c:888
+#: browser.c:340 browser.c:870
 #, c-format
-msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
-msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\" ¸ÞÀÏÇÔÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s는 디렉토리가 아닙니다."
 
-#: browser.c:902
-msgid "Mailbox deleted."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
+#: muttlib.c:329
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "%s는 메일함이 아님!"
 
-#: browser.c:908
-msgid "Mailbox not deleted."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox."
+msgstr "%s는 메일함이 아님."
 
-#: browser.c:927
-msgid "Chdir to: "
-msgstr "À̵¿ÇÒ µð·ºÅ丮: "
+#: sendlib.c:744
+#, c-format
+msgid "%s isn't a regular file."
+msgstr "%s는 올바른 파일이 아님."
 
-#: browser.c:956 browser.c:1028
-msgid "Error scanning directory."
-msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»çÁß ¿À·ù."
+#: sendlib.c:368
+#, c-format
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "%s가 더 이상 존재치 않음!"
 
-#: browser.c:979
-msgid "File Mask: "
-msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: "
+#: lib-mx/mx.h:52
+#, c-format
+msgid "%s not permitted by ACL."
+msgstr ""
 
-#: browser.c:1051
-msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ³¹¸»(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?"
+#: lib-mx/compress.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
+"kept!\n"
+msgstr ""
 
-#: browser.c:1052
-msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "Á¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ±ÛÀÚ(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?"
+#: init.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown type."
+msgstr "%s: 알 수 없는 형식"
 
-#: browser.c:1053
-msgid "dazn"
-msgstr "dazn"
+#: lib-ui/color.c:227
+#, c-format
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s: 터미널에서 지원되지 않는 색."
 
-#: browser.c:1119
-msgid "New file name: "
-msgstr "»õ ÆÄÀÏ À̸§: "
+#: lib-ui/color.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: command valid only for index object"
+msgstr "%s: 인덱스 항목에서만 사용 가능한 명령어."
 
-#: browser.c:1150
-msgid "Can't view a directory"
-msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ º¼ ¼ö ¾øÀ½"
+#: lib-ui/color.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s: 속성 없음."
 
-#: browser.c:1167
-msgid "Error trying to view file"
-msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â ½Ãµµ Áß ¿À·ù"
+#: lib-ui/color.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s: 색상 없음."
 
-#: buffy.c:446
-msgid "New mail in "
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂø "
+#: keymap.c:835
+#, c-format
+msgid "%s: no such function"
+msgstr "%s: 그런 기능 없음"
 
-#: color.c:326
+#: keymap.c:749
 #, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s: Å͹̳ο¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »ö."
+msgid "%s: no such function in map"
+msgstr "%s: 맵에 그런 기능 없음"
 
-#: color.c:332
+#: keymap.c:644
 #, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s: »ö»ó ¾øÀ½."
+msgid "%s: no such menu"
+msgstr "%s: 그런 메뉴 없음"
 
-#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
+#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441
 #, c-format
 msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s: Ç׸ñ ¾øÀ½"
+msgstr "%s: 항목 없음"
 
-#: color.c:385
+#: lib-ui/color.c:283
 #, c-format
-msgid "%s: command valid only for index object"
-msgstr "%s: À妽º Ç׸ñ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸í·É¾î."
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s: 인수가 부족함"
 
-#: color.c:393
+#: headers.c:145
 #, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
+msgid "%s: unable to attach file"
+msgstr "%s: 파일을 첨부할 수 없음"
 
-#: color.c:567
-msgid "Missing arguments."
-msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½."
+#: main.c:458
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s: 파일을 첨부할 수 없음.\n"
 
-#: color.c:606 color.c:617
-msgid "color: too few arguments"
-msgstr "color: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
+#: init.c:1312
+#, c-format
+msgid "%s: unknown command"
+msgstr "%s: 알 수 없는 명령어"
 
-#: color.c:640
-msgid "mono: too few arguments"
-msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
+#: init.c:1168
+#, c-format
+msgid "%s: unknown type"
+msgstr "%s: 알 수 없는 형식"
 
-#: color.c:660
+#: init.c:1040
 #, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s: ¼Ó¼º ¾øÀ½."
+msgid "%s: unknown variable"
+msgstr "%s: 알 수 없는 변수"
 
-#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
-msgid "too few arguments"
-msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
+#: init.c:956
+#, c-format
+msgid "'%d' is invalid for $%s"
+msgstr ""
 
-#: color.c:709 hook.c:83
-msgid "too many arguments"
-msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+#: init.c:138 init.c:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s"
+msgstr "%s는 잘못된 POP 패스"
 
-#: color.c:725
-msgid "default colors not supported"
-msgstr "±âº» »ö»óµéÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
+#: init.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
+msgstr "%s는 잘못된 POP 패스"
 
-#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:92
-msgid "Verify PGP signature?"
-msgstr "PGP ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ±î¿ä?"
+#: handler.c:1449
+msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
+msgstr "('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!)"
 
-#: commands.c:117 mbox.c:737
-msgid "Could not create temporary file!"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+#: lib-ui/status.c:111
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(메일함 없음)"
 
-#: commands.c:130
-msgid "Cannot create display filter"
-msgstr "Ç¥½Ã ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
+msgstr "거부(r), 이번만 허가(o)"
 
-#: commands.c:150
-msgid "Could not copy message"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783
+msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
+msgstr "거부(r), 이번만 허가(o), 언제나 허가(a)"
 
-#: commands.c:186
-msgid "S/MIME signature successfully verified."
-msgstr "S/MIME ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ."
+#: handler.c:1111
+#, c-format
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr "(크기: %s 바이트) "
 
-#: commands.c:188
-msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
-msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½ÀÌ°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: handler.c:1447
+#, c-format
+msgid "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "('%s' 키: 부분 보기)"
 
-#: commands.c:191 commands.c:202
-msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
+#: crypt.cpkg:1153
+msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
 msgstr ""
 
-#: commands.c:193
-msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
-msgstr "S/MIME ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842
+#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850
+msgid ", "
+msgstr ""
 
-#: commands.c:200
-msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ."
+#: compose.c:177
+msgid "-- Attachments"
+msgstr "-- 첨부물"
 
-#: commands.c:204
-msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+#: help.c:243
+msgid "<UNKNOWN>"
+msgstr "<알수 없음>"
 
-#: commands.c:227
-msgid "Command: "
-msgstr "¸í·É¾î: "
+#: compose.c:107 compose.c:111
+msgid "<default>"
+msgstr "<기본값>"
 
-#: commands.c:246 recvcmd.c:147
-msgid "Bounce message to: "
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ ÁÖ¼Ò: "
+#: crypt.cpkg:950
+msgid "A policy requirement was not met\n"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:248 recvcmd.c:149
-msgid "Bounce tagged messages to: "
-msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: "
+#: crypt.cpkg:958
+msgid "A system error occurred"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:263 recvcmd.c:158
-msgid "Error parsing address!"
-msgstr "ÁÖ¼Ò ºÐ¼® Áß ¿À·ù!"
+#: pop.c:325
+msgid "APOP authentication failed."
+msgstr "APOP 인증에 실패함."
 
-#: commands.c:271 recvcmd.c:166
-#, c-format
-msgid "Bad IDN: '%s'"
-msgstr "À߸øµÈ IDN: '%s'"
+#: send.c:1322
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "변경되지 않은 메일을 취소할까요?"
 
-#: commands.c:282 recvcmd.c:180
-#, c-format
-msgid "Bounce message to %s"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
+#: send.c:1323
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "변경되지 않은 메일 취소함."
 
-#: commands.c:282 recvcmd.c:180
-#, c-format
-msgid "Bounce messages to %s"
-msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
+#: alias.cpkg:337
+msgid "Address: "
+msgstr "주소: "
 
-#: commands.c:298 recvcmd.c:196
-msgid "Message not bounced."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: alias.cpkg:396
+msgid "Alias added."
+msgstr "별칭 추가됨."
 
-#: commands.c:298 recvcmd.c:196
-msgid "Messages not bounced."
-msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: alias.cpkg:312
+msgid "Alias as: "
+msgstr "사용 별칭: "
 
-#: commands.c:308 recvcmd.c:215
-msgid "Message bounced."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´ÞµÊ."
+#: alias.cpkg:682
+msgid "Aliases"
+msgstr "별칭"
 
-#: commands.c:308 recvcmd.c:215
-msgid "Messages bounced."
-msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´ÞµÊ."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248
+msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
-msgid "Can't create filter process"
-msgstr "ÇÊÅÍ°úÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: crypt.cpkg:3064
+#, fuzzy
+msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
+msgstr "모든 키가 만기/취소/사용 불가 입니다."
 
-#: commands.c:465
-msgid "Pipe to command: "
-msgstr "¸í·É¾î·Î ¿¬°á: "
+#: muttlib.c:319
+#, c-format
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "%s에 메일을 첨가할까요?"
 
-#: commands.c:482
-msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "ÇÁ¸°Æ® ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: lib-ui/curs_main.c:668
+msgid "Argument must be a message number."
+msgstr "메일의 번호만 가능."
 
-#: commands.c:487
-msgid "Print message?"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
+#: compose.c:510
+msgid "Attach file"
+msgstr "파일 첨부"
 
-#: commands.c:487
-msgid "Print tagged messages?"
-msgstr "Ç¥½ÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
+#: compose.c:526
+msgid "Attaching selected files..."
+msgstr "선택된 파일을 첨부중..."
 
-#: commands.c:496
-msgid "Message printed"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ"
+#: recvattach.c:498
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "첨부물 필터됨."
 
-#: commands.c:496
-msgid "Messages printed"
-msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ"
+#: recvattach.c:395 recvattach.c:472
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "첨부물 저장됨."
 
-#: commands.c:498
-msgid "Message could not be printed"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: recvattach.c:856
+msgid "Attachments"
+msgstr "첨부물"
 
-#: commands.c:499
-msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: imap/auth.c:83
+#, c-format
+msgid "Authenticating (%s)..."
+msgstr "인증 중 (%s)..."
 
-#: commands.c:508
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
-"(p)am?: "
-msgstr ""
-"¿ª¼øÁ¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+#: pop.c:304
+msgid "Authenticating (APOP)..."
+msgstr "인증 중 (APOP)..."
 
-#: commands.c:509
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
-"am?: "
-msgstr ""
-"Á¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+#: pop.c:221
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "인증 중 (SASL)..."
 
-#: commands.c:510
+#: pop.c:339
 #, fuzzy
-msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "dfrsotuzc"
-
-#: commands.c:567
-msgid "Shell command: "
-msgstr "½© ¸í·É¾î: "
-
-#: commands.c:709
-#, c-format
-msgid "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr "º¹È£È­-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
+msgid "Authenticating (USER)..."
+msgstr "인증 중 (SASL)..."
 
-#: commands.c:710
-#, c-format
-msgid "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr "º¹È£È­-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
+#: crypt.cpkg:945
+msgid "Available CRL is too old\n"
+msgstr ""
 
-#: commands.c:711
+#: lib-sys/mutt_socket.c:330
 #, c-format
-msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr "Çص¶-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
+msgid "Bad IDN \"%s\"."
+msgstr "잘못된 IDN \"%s\"."
 
-#: commands.c:712
+#: sendlib.c:1977
 #, c-format
-msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr "Çص¶-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
+msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
+msgstr "resent-from을 준비하는 동안 잘못된 IDN %s"
 
-#: commands.c:713
+#: compose.c:481 send.c:1412
 #, c-format
-msgid "Save%s to mailbox"
-msgstr "ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
+msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
+msgstr "잘못된 IDN \"%s\": '%s'"
 
-#: commands.c:713
+#: commands.c:197 recvcmd.c:135
 #, c-format
-msgid "Copy%s to mailbox"
-msgstr "º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
+msgid "Bad IDN: '%s'"
+msgstr "잘못된 IDN: '%s'"
 
-#: commands.c:714
-msgid " tagged"
-msgstr " Ç¥½ÃµÊ"
+#: imap/imap.c:1342
+msgid "Bad mailbox name"
+msgstr "잘못된 메일함 이름"
 
-#: commands.c:787
-#, c-format
-msgid "Copying to %s..."
-msgstr "%s·Î º¹»ç..."
+#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "메세지의 끝입니다."
 
-#: commands.c:909
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
 #, c-format
-msgid "Convert to %s upon sending?"
-msgstr "º¸³¾¶§ %s·Î º¯È¯ÇÒ±î¿ä?"
+msgid "Bounce message to %s"
+msgstr "%s에게 메일 전달"
 
-#: commands.c:919
-#, c-format
-msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "%s·Î Content-TypeÀÌ ¹Ù²ñ."
+#: commands.c:174 recvcmd.c:117
+msgid "Bounce message to: "
+msgstr "메일을 전달할 주소: "
 
-#: commands.c:924
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
 #, c-format
-msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "¹®ÀÚ¼ÂÀÌ %s¿¡¼­ %s·Î ¹Ù²ñ."
-
-#: commands.c:926
-msgid "not converting"
-msgstr "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: commands.c:926
-msgid "converting"
-msgstr "º¯È¯Áß"
-
-#: compose.c:47
-msgid "There are no attachments."
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾øÀ½."
-
-#: compose.c:89
-msgid "Send"
-msgstr "º¸³¿"
+msgid "Bounce messages to %s"
+msgstr "%s에게 메일 전달"
 
-#: compose.c:90 remailer.c:487
-msgid "Abort"
-msgstr "Ãë¼Ò"
+#: commands.c:176 recvcmd.c:119
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "선택한 메일을 전달한 주소: "
 
-#: compose.c:94 compose.c:668
-msgid "Attach file"
-msgstr "ÆÄÀϠ÷ºÎ"
+#: main.c:155
+msgid "Built-In Defaults:"
+msgstr ""
 
-#: compose.c:95
-msgid "Descrip"
-msgstr "¼³¸í"
+#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980
+msgid "CLOSE failed"
+msgstr "닫기 실패"
 
-#: compose.c:132
-msgid "Sign, Encrypt"
-msgstr "¼­¸í, ¾Ïȣȭ"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:101
+msgid "Cache directory not created!"
+msgstr ""
 
-#: compose.c:134
-msgid "Encrypt"
-msgstr "¾Ïȣȭ"
+#: editmsg.c:121 editmsg.c:149
+#, c-format
+msgid "Can't append to folder: %s"
+msgstr "폴더에 첨가할 수 없음: %s"
 
-#: compose.c:136
-msgid "Sign"
-msgstr "¼­¸í"
+#: browser.c:475
+msgid "Can't attach a directory!"
+msgstr "디렉토리는 첨부할 수 없음!"
 
-#: compose.c:138
-msgid "Clear"
-msgstr "¾øÀ½"
+#: main.c:343
+#, c-format
+msgid "Can't create %s: %s."
+msgstr "%s를 만들 수 없음: %s."
 
-#: compose.c:145
-#, fuzzy
-msgid " (inline)"
-msgstr "(°è¼Ó)\n"
+#: compose.c:880
+#, c-format
+msgid "Can't create file %s"
+msgstr "%s 파일을 만들 수 없음"
 
-#: compose.c:147
-msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr ""
+#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018
+msgid "Can't create filter"
+msgstr "필터를 만들 수 없음"
 
-#: compose.c:155 compose.c:159
-msgid " sign as: "
-msgstr " »ç¿ë ¼­¸í: "
+#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324
+msgid "Can't create filter process"
+msgstr "필터과정을 생성할 수 없음"
 
-#: compose.c:155 compose.c:159
-msgid "<default>"
-msgstr "<±âº»°ª>"
+#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
+#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
+#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503
+#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941
+msgid "Can't create temporary file"
+msgstr "임시 파일을 만들 수 없음"
 
-#: compose.c:167
-msgid "Encrypt with: "
-msgstr "¾Ïȣȭ ¹æ½Ä: "
+#: recvcmd.c:797
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
+msgstr "표시된 첨부물을 모두 디코딩하지 못함. 나머지는 MIME 캡슐을 사용할까요?"
 
-#: compose.c:221
-#, c-format
-msgid "%s [#%d] no longer exists!"
-msgstr "%s [#%d]´Â ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½!"
+#: recvcmd.c:473
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
+msgstr "표시된 첨부물을 모두 디코딩하지 못함. 나머지는 MIME 포워딩 할까요?"
 
-#: compose.c:229
-#, c-format
-msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
-msgstr "%s [#%d] º¯°æµÊ. ´Ù½Ã ÀÎÄÚµùÇÒ±î¿ä?"
+#: recvattach.c:844
+msgid "Can't decrypt encrypted message!"
+msgstr "암호화된 메일을 해독할 수 없음!"
 
-#: compose.c:272
-msgid "-- Attachments"
-msgstr "-- Ã·ºÎ¹°"
+#: recvattach.c:963
+msgid "Can't delete attachment from POP server."
+msgstr "POP 서버에서 첨부물을 삭제 할수 없음."
 
-#: compose.c:302
+#: lib-mx/mx.c:55
 #, c-format
-msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
-msgstr "°æ°í: '%s' À߸øµÈ IDN."
+msgid "Can't dotlock %s.\n"
+msgstr "dotlock %s를 할 수 없음.\n"
 
-#: compose.c:325
-msgid "You may not delete the only attachment."
-msgstr "÷ºÎ¹°¸¸À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: pop.c:894
+msgid "Can't fetch header: Not connected!"
+msgstr ""
 
-#: compose.c:601 send.c:1486
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
-msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'"
+#: recvcmd.c:707
+msgid "Can't find any tagged messages."
+msgstr "표시된 메일이 없습니다."
 
-#: compose.c:684
-msgid "Attaching selected files..."
-msgstr "¼±ÅõȠÆÄÀÏÀ» Ã·ºÎÁß..."
+#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843
+msgid "Can't match nametemplate, continue?"
+msgstr "이름 템플레이트와 일치하지 않음. 계속할까요?"
 
-#: compose.c:695
+#: editmsg.c:115
 #, c-format
-msgid "Unable to attach %s!"
-msgstr "%s¸¦ Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#: compose.c:714
-msgid "Open mailbox to attach message from"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Ã·ºÎÇϱâ À§ÇØ ¸ÞÀÏÇÔÀ» ¿°"
-
-#: compose.c:752
-msgid "No messages in that folder."
-msgstr "Æú´õ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-
-#: compose.c:761
-msgid "Tag the messages you want to attach!"
-msgstr "÷ºÎÇÏ°íÀÚ Çϴ ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½ÃÇϼ¼¿ä."
+msgid "Can't open message file: %s"
+msgstr "메세지 파일을 열 수 없음: %s"
 
-#: compose.c:793
-msgid "Unable to attach!"
-msgstr "÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: lib-mx/mx.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Can't open trash folder"
+msgstr "폴더에 첨가할 수 없음: %s"
 
-#: compose.c:842
-msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr "ÀúÀåÀº ÅؽºÆ® Ã·ºÎ¹°¿¡¸¸ Àû¿ëµÊ."
+#: muttlib.c:310
+msgid "Can't save message to POP mailbox."
+msgstr "POP 메일함에 메일을 저장할 수 없음."
 
-#: compose.c:847
-msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr "ÇöÀç Ã·ºÎ¹°Àº º¯È¯ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
+#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s: %s"
+msgstr "%s: %s의 상태를 알수 없음."
 
-#: compose.c:849
-msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr "ÇöÀç Ã·ºÎ¹°Àº º¯È¯ °¡´ÉÇÔ."
+#: crypt.cpkg:936
+msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
+msgstr ""
 
-#: compose.c:924
-msgid "Invalid encoding."
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµù"
+#: browser.c:1041
+msgid "Can't view a directory"
+msgstr "디렉토리를 볼 수 없음"
 
-#: compose.c:950
-msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
+#: pop.c:888
+msgid "Can't write header to temporary file!"
+msgstr "임시 파일 만들 수 없음"
 
-#: compose.c:1006
-msgid "Rename to: "
-msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â: "
+#: lib-mx/mbox.c:865
+msgid "Can't write message"
+msgstr "메일을 쓰지 못함"
 
-#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s: %s"
-msgstr "%s: %sÀÇ »óŸ¦ ¾Ë¼ö ¾øÀ½."
+#: pop.c:1420
+msgid "Can't write message to temporary file!"
+msgstr "메일을 임시 파일에 쓸수 없음!"
 
-#: compose.c:1038
-msgid "New file: "
-msgstr "»õ ÆÄÀÏ: "
+#: commands.c:70
+msgid "Cannot create display filter"
+msgstr "표시 필터를 만들 수 없음"
 
-#: compose.c:1051
-msgid "Content-Type is of the form base/sub"
-msgstr "Content-TypeÀÌ base/sub Çü½ÄÀÓ."
+#: attach.c:473
+msgid "Cannot create filter"
+msgstr "필터를 만들 수 없음"
 
-#: compose.c:1057
-#, c-format
-msgid "Unknown Content-Type %s"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Content-Type %s"
+#: lib-ui/curs_main.c:216
+msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
+msgstr "읽기 전용 메일함에 쓸수 없음!"
 
-#: compose.c:1070
+#: lib-sys/mutt_signal.c:27
 #, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: compose.c:1078
-msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
-msgstr "¿©±â¿¡ Àִ °ÍµéÀº Ã·ºÎ °úÁ¤¿¡¼­ ½ÇÆÐÇÑ °ÍµéÀÔ´Ï´Ù."
+msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
+msgstr "%s 발견... 종료함.\n"
 
-#: compose.c:1139
-msgid "Postpone this message?"
-msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀ» ³ªÁß¿¡ º¸³¾±î¿ä?"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539
+#, fuzzy
+msgid "Certificate is not X.509"
+msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 "
 
-#: compose.c:1196
-msgid "Write message to mailbox"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²±â"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826
+msgid "Certificate saved"
+msgstr "인증서 저장됨"
 
-#: compose.c:1199
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531
 #, c-format
-msgid "Writing message to %s ..."
-msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²´ÂÁß..."
-
-#: compose.c:1208
-msgid "Message written."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¾²±â ¿Ï·á."
+msgid "Certificate verification error (%s)"
+msgstr ""
 
-#: compose.c:1220
-msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
-msgstr "À̹̠S/MIMEÀÌ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
+#: lib-ui/curs_main.c:223
+msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
+msgstr "변경 사항은 폴더를 닫을때 기록됨."
 
-#: compose.c:1246
-msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
-msgstr "PGP°¡ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
+#: lib-ui/curs_main.c:227
+msgid "Changes to folder will not be written."
+msgstr "변경 사항을 기록 하지 않음."
 
-#: crypt.c:69
+#: lib-ui/curs_lib.c:335
 #, c-format
-msgid " (current time: %c)"
-msgstr " (ÇöÀ砽ð£: %c)"
+msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 
-#: crypt.c:75
+#: commands.c:776
 #, c-format
-msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
-msgstr "[-- %s Ãâ·Â °á°ú %s --]\n"
+msgid "Character set changed to %s; %s."
+msgstr "문자셋이 %s에서 %s로 바뀜."
 
-#: crypt.c:90
-msgid "Passphrase(s) forgotten."
-msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
+#: browser.c:835
+msgid "Chdir to: "
+msgstr "이동할 디렉토리: "
 
-#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
-msgid "Invoking PGP..."
-msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
+#: pop.c:1104 pop.c:1250
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "새 메일을 확인중..."
 
-#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:157
-msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
+#: imap/imap.c:352
+msgid "Checking mailbox subscriptions"
 msgstr ""
 
-#. abort
-#: crypt.c:159 send.c:1438
-msgid "Mail not sent."
-msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½."
+#: compose.c:92
+msgid "Clear"
+msgstr "없음"
 
-#: crypt.c:395
-msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: flags.c:335
+msgid "Clear flag"
+msgstr "플래그 지움"
 
-#: crypt.c:614 crypt.c:658
-msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
-msgstr "PGP ¿­¼è¸¦ ÃßÃâÇϴ Áß...\n"
+#: imap/imap.c:151
+#, c-format
+msgid "Closing connection to %s..."
+msgstr "%s와의 연결을 닫는중..."
 
-#: crypt.c:638 crypt.c:678
-msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
-msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ÃßÃâÇϴ Áß...\n"
+#: pop.c:170
+msgid "Closing connection to POP server..."
+msgstr "POP 서버와의 연결을 닫는중..."
 
-#: crypt.c:799
-msgid ""
-"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶! --]\n"
-"\n"
+#: crypt.cpkg:2877
+#, fuzzy
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "%s로 연결 중..."
 
-#: crypt.c:821
+#: pop.c:600 pop.c:863
 #, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n"
-"\n"
+msgid "Command TOP is not supported by server."
+msgstr "명령어 TOP이 서버에서 지원되지 않음."
 
-#: crypt.c:861
+#: pop.c:602 pop.c:966
 #, c-format
-msgid ""
-"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Warning: %s/%s ¼­¸íÀ» È®ÀΠÇÒ ¼ö ¾øÀ½ --]\n"
-"\n"
+msgid "Command UIDL is not supported by server."
+msgstr "명령어 UIDL이 서버에서 지원되지 않음."
 
-#. Now display the signed body
-#: crypt.c:873
-msgid ""
-"[-- The following data is signed --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
-"\n"
+#: lib-mx/mbox.c:548
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "수정중..."
 
-#: crypt.c:879
-msgid ""
-"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
-"\n"
+#: main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Compile Options:"
 msgstr ""
-"[-- °æ°í: ¼­¸íÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
 "\n"
+"컴파일 선택사항:"
 
-#: crypt.c:885
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ¼­¸í ÀÚ·áÀÇ ³¡ --]\n"
+#: pattern.c:1120 pattern.c:1240
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "검색 패턴 컴파일 중..."
 
-#: curs_lib.c:190
-msgid "yes"
-msgstr "yes"
+#: lib-mx/compress.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed-appending to %s..."
+msgstr "%s로 복사..."
 
-#: curs_lib.c:191
-msgid "no"
-msgstr "no"
+#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing %s..."
+msgstr "%s로 복사..."
 
-#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:287
-msgid "Exit Mutt?"
-msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:351
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "%s로 연결 중..."
 
-#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
-msgid "unknown error"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting with \"%s\"..."
+msgstr "%s로 연결 중..."
 
-#: curs_lib.c:400
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "¾Æ¹«Å°³ª ´©¸£¸é °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù..."
+#: imap/imap.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
+msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?"
 
-#: curs_lib.c:444
-msgid " ('?' for list): "
-msgstr "(¸ñ·Ï º¸±â '?'): "
+#: pop.c:808
+msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
+msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?"
 
-#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
-msgid "No mailbox is open."
-msgstr "¿­¸° ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾øÀ½."
+#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117
+#, c-format
+msgid "Connection to %s closed"
+msgstr "%s의 접속이 끊어짐"
 
-#: curs_main.c:52
-msgid "There are no messages."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
+#: commands.c:772
+#, c-format
+msgid "Content-Type changed to %s."
+msgstr "%s로 Content-Type이 바뀜."
 
-#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
-msgid "Mailbox is read-only."
-msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ."
+#: compose.c:863
+msgid "Content-Type is of the form base/sub"
+msgstr "Content-Type이 base/sub 형식임."
 
-#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
-msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "¸ÞÀϠ÷ºÎ ¸ðµå¿¡¼­ Çã°¡µÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀÓ."
+#: imap/util.c:135
+msgid "Continue?"
+msgstr "계속할까요?"
 
-#: curs_main.c:55
-msgid "No visible messages."
-msgstr "¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
+#: commands.c:762
+#, c-format
+msgid "Convert to %s upon sending?"
+msgstr "보낼때 %s로 변환할까요?"
 
-#: curs_main.c:248
-msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
-msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!"
+#: commands.c:590
+#, c-format
+msgid "Copy%s to mailbox"
+msgstr "복사%s 메일함으로"
 
-#: curs_main.c:255
-msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
-msgstr "º¯°æ »çÇ×Àº Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¶§ ±â·ÏµÊ."
+#: imap/message.c:681
+#, c-format
+msgid "Copying %d messages to %s..."
+msgstr "%d개의 메세지를 %s로 복사 중..."
 
-#: curs_main.c:260
-msgid "Changes to folder will not be written."
-msgstr "º¯°æ »çÇ×À» ±â·Ï ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: imap/message.c:684
+#, c-format
+msgid "Copying message %d to %s..."
+msgstr "메세지 %d를 %s로 복사 중..."
 
-#: curs_main.c:401
-msgid "Quit"
-msgstr "Á¾·á"
+#: commands.c:648
+#, c-format
+msgid "Copying to %s..."
+msgstr "%s로 복사..."
 
-#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
-msgid "Save"
-msgstr "ÀúÀå"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (%s)."
+msgstr "%s (%s)로 연결할 수 없음."
 
-#: curs_main.c:405 query.c:49
-msgid "Mail"
-msgstr "¸ÞÀÏ"
+#: commands.c:110
+msgid "Could not copy message"
+msgstr "메일을 복사할 수 없음"
 
-#: curs_main.c:406 pager.c:1457
-msgid "Reply"
-msgstr "´äÀå"
+#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844
+#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918
+#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary file"
+msgstr "임시 파일을 만들 수 없음!"
 
-#: curs_main.c:407
-msgid "Group"
-msgstr "±×·ì"
+#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428
+msgid "Could not create temporary file!"
+msgstr "임시 파일을 만들 수 없음!"
 
-#: curs_main.c:496
-msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
-msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Æ²¸± ¼ö ÀÖÀ½"
+#: sort.c:291
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
+msgstr "정렬 함수 찾을 수 없음! [버그 보고 바람]"
 
-#: curs_main.c:499
-msgid "New mail in this mailbox."
-msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏ µµÂø."
+#: lib-sys/mutt_socket.c:346
+#, c-format
+msgid "Could not find the host \"%s\""
+msgstr "%s 호스트를 찾을 수 없음."
 
-#: curs_main.c:503
-msgid "Mailbox was externally modified."
-msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ."
+#: send.c:754
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "요청된 모든 메일을 포함할 수 없음!"
 
-#: curs_main.c:621
-msgid "No tagged messages."
-msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
+#: imap/imap.c:393 pop.c:688
+msgid "Could not negotiate TLS connection"
+msgstr "TLS 연결 할수 없음"
 
-#: curs_main.c:657 menu.c:901
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: sendlib.c:904
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "%s를 열 수 없음"
 
-#: curs_main.c:743
-msgid "Jump to message: "
-msgstr "À̵¿: "
+#: lib-mx/mbox.c:635
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "메일함을 다시 열 수 없음!"
 
-#: curs_main.c:749
-msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¹øÈ£¸¸ °¡´É."
+#: send.c:1619
+msgid "Could not send the message."
+msgstr "메일을 보낼 수 없음."
 
-#: curs_main.c:782
-msgid "That message is not visible."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÌ º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ."
+#: lib-mx/mx.c:358
+#, c-format
+msgid "Couldn't lock %s\n"
+msgstr "%s를 잠글 수 없음.\n"
 
-#: curs_main.c:785
-msgid "Invalid message number."
-msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£."
+#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340
+#, c-format
+msgid "Create %s?"
+msgstr "%s를 만들까요?"
 
-#: curs_main.c:804
-msgid "Delete messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ »èÁ¦: "
+#: browser.c:751
+msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "생성은 IMAP 메일함에서만 지원됨"
 
-#: curs_main.c:826
-msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr "Á¦ÇÑ ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½."
+#: imap/browse.c:249
+msgid "Create mailbox: "
+msgstr "메일함 열기"
 
-#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:831
+#: commands.c:587
 #, c-format
-msgid "Limit: %s"
-msgstr "ÆÐÅÏ: %s"
+msgid "Decode-copy%s to mailbox"
+msgstr "복호화-복사%s 메일함으로"
 
-#: curs_main.c:841
-msgid "Limit to messages matching: "
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ: "
+#: commands.c:586
+#, c-format
+msgid "Decode-save%s to mailbox"
+msgstr "복호화-저장%s 메일함으로"
 
-#: curs_main.c:873
-msgid "Quit Mutt?"
-msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?"
+#: lib-mx/compress.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing %s..."
+msgstr "%s 선택 중..."
 
-#: curs_main.c:952
-msgid "Tag messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Ç¥½ÃÇÔ: "
+#: commands.c:589
+#, c-format
+msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
+msgstr "해독-복사%s 메일함으로"
 
-#: curs_main.c:966
-msgid "Undelete messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ãë¼Ò: "
+#: commands.c:588
+#, c-format
+msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
+msgstr "해독-저장%s 메일함으로"
 
-#: curs_main.c:974
-msgid "Untag messages matching: "
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½Ã ÇØÁ¦: "
+#: postpone.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Decrypting message..."
+msgstr "메세지 가져오는 중..."
 
-#: curs_main.c:1053
-msgid "Open mailbox in read-only mode"
-msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â"
+#: postpone.c:471
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "해독 실패."
 
-#: curs_main.c:1055
-msgid "Open mailbox"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â"
+#: browser.c:792
+msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "삭제는 IMAP 메일함에서만 지원됨"
 
-#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox."
-msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô."
+#: pop.c:1282
+msgid "Delete messages from server?"
+msgstr "서버의 메일을 삭제 할까요?"
 
-#: curs_main.c:1165
-msgid "Exit Mutt without saving?"
-msgstr "ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê°í MuttÀ» ³¡³¾±î¿ä?"
+#: lib-ui/curs_main.c:715
+msgid "Delete messages matching: "
+msgstr "일치하는 메일 삭제: "
 
-#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
-msgid "You are on the last message."
-msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
+#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677
+#: pager.c:1880 pager.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Deletion"
+msgstr "삭제"
 
-#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
-msgid "No undeleted messages."
-msgstr "»èÁ¦ Ãë¼ÒµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
+#: recvattach.c:970
+msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+msgstr "암호화된 메일의 첨부물 삭제는 지원되지 않음."
 
-#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
-msgid "You are on the first message."
-msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?"
+msgstr "ID %s 미확인됨. %s에 사용할까요?"
 
-#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
-msgid "Search wrapped to top."
-msgstr "À§ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö."
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s not exist. Create it?"
+msgstr "%s가 없음. 만들까요?"
 
-#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
-msgid "Search wrapped to bottom."
-msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö."
+#: browser.c:462
+#, c-format
+msgid "Directory [%s], File mask: %s"
+msgstr "디렉토리 [%s], 파일 매스크: %s"
 
-#: curs_main.c:1392
-msgid "No new messages"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½"
+#: help.c:205
+msgid "ERROR: please report this bug"
+msgstr "오류: 이 버그를 보고 해주세요"
 
-#: curs_main.c:1392
-msgid "No unread messages"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ ¾øÀ½"
+#: send.c:1290
+msgid "Edit forwarded message?"
+msgstr "포워딩된 메일을 수정할까요?"
 
-#: curs_main.c:1393
-msgid " in this limited view"
-msgstr " º¸±â Á¦ÇÑ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1715
+msgid "Editing"
+msgstr ""
 
-#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
-msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½."
+#: pattern.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty expression"
+msgstr "표현식 오류"
 
-#: curs_main.c:1538
-msgid "No more threads."
-msgstr "´õ ÀÌ»ó ±ÛŸ·¡ ¾øÀ½."
+#: compose.c:88
+msgid "Encrypt"
+msgstr "암호화"
 
-#: curs_main.c:1540
-msgid "You are on the first thread."
-msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù."
+#: compose.c:117
+msgid "Encrypt with: "
+msgstr "암호화 방식: "
 
-#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
-#: thread.c:1132
-msgid "Threading is not enabled."
-msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô."
+#: imap/imap.c:407 pop.c:706
+msgid "Encrypted connection unavailable"
+msgstr ""
 
-#: curs_main.c:1624
-msgid "Thread contains unread messages."
-msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½."
+#: crypt.cpkg:3461
+#, c-format
+msgid "Enter keyID for %s: "
+msgstr "%s의 keyID 입력: "
 
-#: curs_main.c:1811
-msgid "Can't edit message on POP server."
-msgstr "POP ¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
+#: lib-ui/curs_lib.c:331
+msgid "Enter keys (^G to abort): "
+msgstr "키 입력 (^G 취소): "
 
-#.
-#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
-#. * declared "static" (sigh)
-#.
-#: edit.c:41
-msgid ""
-"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
-"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-"~c users\tadd users to the Cc: field\n"
-"~f messages\tinclude messages\n"
-"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
-"~h\t\tedit the message header\n"
-"~m messages\tinclude and quote messages\n"
-"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
-"~p\t\tprint the message\n"
-"~q\t\twrite file and quit editor\n"
-"~r file\t\tread a file into the editor\n"
-"~t users\tadd users to the To: field\n"
-"~u\t\trecall the previous line\n"
-"~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
-"~w file\t\twrite message to file\n"
-"~x\t\tabort changes and quit editor\n"
-"~?\t\tthis message\n"
-".\t\ton a line by itself ends input\n"
-msgstr ""
-"~~\t\t~ ·Î ½ÃÀÛÇϴ ÇÑÁÙÀ» »ðÀÔÇϱâ\n"
-"~b »ç¿ëÀÚ\tBcc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n"
-"~c »ç¿ëÀÚ\tCc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n"
-"~f ¸Þ¼¼Áö\t¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔÇϱâ\n"
-"~F ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~f ¿Í µ¿ÀÏ\n"
-"~h\t\t¸Þ¼¼Áö Çì´õ ÆíÁý\n"
-"~m ¸Þ¼¼Áö\tÀο렸޼¼Áö Æ÷ÇÔ\n"
-"~M ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~m °ú µ¿ÀÏ\n"
-"~p\t\t¸Þ¼¼Áö Àμâ\n"
-"~q\t\t¸Þ¼¼Áö ÀúÀå ÈÄ ÆíÁý±â Á¾·á\n"
-"~t »ç¿ëÀÚ\t»ç¿ëÀÚ¸¦ To: Ç׸ñ¿¡ Ãß°¡\n"
-"~u\t\tÀÌÀü ÁÙ ´Ù½Ã ºÒ·¯¿È\n"
-"~v\t\t$visual ÆíÁý±â·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý\n"
-"~w ÆÄÀÏ\t\tÆÄÀϷΠ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå\n"
-"~x\t\tÆíÁý ¹«½ÃÇÏ°í ÆíÁý±â Á¾·á\n"
-"~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n"
-".\t\tÁÙ¿¡ È¦·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀԷ Á¾·á\n"
-
-#: edit.c:186
-#, c-format
-msgid "%d: invalid message number.\n"
-msgstr "%d: À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n"
-
-#: edit.c:328
-msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
-msgstr "(ÁÙ¿¡ . È¦·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n"
-
-#: edit.c:386
-msgid "No mailbox.\n"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n"
-
-#: edit.c:390
-msgid "Message contains:\n"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n"
-
-#: edit.c:394 edit.c:451
-msgid "(continue)\n"
-msgstr "(°è¼Ó)\n"
-
-#: edit.c:407
-msgid "missing filename.\n"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n"
-
-#: edit.c:427
-msgid "No lines in message.\n"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n"
-
-#: edit.c:444
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n"
-
-#: edit.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n"
-
-#: editmsg.c:78
-#, c-format
-msgid "could not create temporary folder: %s"
-msgstr "ÀӽàÆú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s"
+#: recvcmd.c:184
+msgid "Error bouncing message!"
+msgstr "메일 바운스중 오류!"
+
+#: recvcmd.c:185
+msgid "Error bouncing messages!"
+msgstr "메일 바운스중 오류!"
+
+#: crypt.cpkg:1175
+#, fuzzy
+msgid "Error checking signature"
+msgstr "메일 보내는 중 오류."
 
-#: editmsg.c:90
+#: pop.c:142
 #, c-format
-msgid "could not write temporary mail folder: %s"
-msgstr "Àӽà¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgid "Error connecting to server: %s"
+msgstr "%s 서버와의 연결 오류"
 
-#: editmsg.c:107
+#: lib-mx/compress.c:246
 #, c-format
-msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
-msgstr "Àӽà¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ »èÁ¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
+msgstr ""
 
-#: editmsg.c:122
-msgid "Message file is empty!"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!"
+#: crypt.cpkg:2900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error finding issuer key: %s\n"
+msgstr "%s 서버와의 연결 오류"
 
-#: editmsg.c:129
-msgid "Message not modified!"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½!"
+#: crypt.cpkg:1126
+msgid "Error getting key information: "
+msgstr ""
 
-#: editmsg.c:137
+#: init.c:1219
 #, c-format
-msgid "Can't open message file: %s"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgid "Error in %s, line %d: %s"
+msgstr "%s의 %d번 줄에 오류: %s"
 
-#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
+#: init.c:1617
 #, c-format
-msgid "Can't append to folder: %s"
-msgstr "Æú´õ¿¡ Ã·°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
+msgid "Error in command line: %s\n"
+msgstr "명령어 오류: %s\n"
 
-#: editmsg.c:203
+#: pattern.c:214
 #, c-format
-msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇϴ Áß ¿À·ù: %s"
-
-#: flags.c:336
-msgid "Set flag"
-msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤"
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "표현식에서 오류: %s"
 
-#: flags.c:336
-msgid "Clear flag"
-msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545
+#, fuzzy
+msgid "Error initialising gnutls certificate data"
+msgstr "터미널 초기화 오류."
 
-#: handler.c:1349
-msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù:  Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+#: lib-ui/curs_lib.c:312
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "터미널 초기화 오류."
 
-#: handler.c:1459
-#, c-format
-msgid "[-- Attachment #%d"
-msgstr "[-- Ã·ºÎ¹° #%d"
+#: imap/imap.c:620
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "메일함 여는중 오류"
 
-#: handler.c:1471
-#, c-format
-msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
-msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n"
+#: commands.c:189 recvcmd.c:127
+msgid "Error parsing address!"
+msgstr "주소 분석 중 오류!"
 
-#: handler.c:1534
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
-msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559
+msgid "Error processing certificate data"
+msgstr ""
 
-#: handler.c:1535
+#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126
 #, c-format
-msgid "Invoking autoview command: %s"
-msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s"
+msgid "Error running \"%s\"!"
+msgstr "\"%s\" 실행 오류!"
 
-#: handler.c:1567
-#, c-format
-msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
+#: browser.c:858 browser.c:922
+msgid "Error scanning directory."
+msgstr "디렉토리 검사중 오류."
 
-#: handler.c:1585 handler.c:1606
+#: sendlib.c:1831
 #, c-format
-msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
-msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n"
-
-#: handler.c:1643
-msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n"
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
+msgstr "메일을 보내는 중 오류 %d (%s)."
 
-#: handler.c:1662
+#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299
 #, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment "
-msgstr "[ -- %s/%s Ã·ºÎ¹° "
+msgid "Error talking to %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) 오류"
 
-#: handler.c:1669
-#, c-format
-msgid "(size %s bytes) "
-msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) "
+#: browser.c:1058
+msgid "Error trying to view file"
+msgstr "파일 보기 시도 중 오류"
 
-#: handler.c:1671
-msgid "has been deleted --]\n"
-msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n"
+#: pop.c:1318
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "메일함에 쓰는 중 오류!"
 
-#: handler.c:1676
+#: editmsg.c:180
 #, c-format
-msgid "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
+msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
+msgstr "임시 파일을 저장하는 중 오류: %s"
 
-#: handler.c:1681
+#: alias.cpkg:347 send.c:226
 #, c-format
-msgid "[-- name: %s --]\n"
-msgstr "[-- À̸§: %s --]\n"
+msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "오류: '%s'는 잘못된 IDN."
 
-#: handler.c:1694 handler.c:1710
-#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-msgstr "[-- ÀÌ %s/%s Ã·ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
+#: crypt.cpkg:2908
+msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
+msgstr ""
 
-#: handler.c:1696
-msgid ""
-"[-- and the indicated external source has --]\n"
-"[-- expired. --]\n"
-msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n"
+#: crypt.cpkg:1843
+msgid "Error: copy data failed\n"
+msgstr ""
 
-#: handler.c:1714
+#: crypt.cpkg:1800
 #, c-format
-msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
+msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: handler.c:1355
+msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
+msgstr "오류: multipart/encrypted 프로토콜 변수가 없음!"
 
-#: handler.c:1822
+#: handler.c:1346
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
-msgstr "¿À·ù: multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½."
+msgstr "오류: multipart/signed 프로토콜이 없음."
 
-#: handler.c:1832
-msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
-msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164
+msgid "Error: no TLS socket open"
+msgstr ""
 
-#: handler.c:1872
-msgid "Unable to open temporary file!"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: crypt.cpkg:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: verification failed: %s\n"
+msgstr "명령어 오류: %s\n"
 
-#: handler.c:1933
-#, c-format
-msgid "[-- %s/%s is unsupported "
-msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ "
+#: imap/message.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
+msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]"
 
-#: handler.c:1938
-#, c-format
-msgid "(use '%s' to view this part)"
-msgstr "('%s' Å°: ºÎºÐ º¸±â)"
+#: pattern.c:1136
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "선택된 메일에 명령 실행중..."
 
-#: handler.c:1940
-msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
-msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤ÀÇ°¡ ÇÊ¿äÇÔ!)"
+#: lib-ui/curs_main.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "Exit Madmutt without saving?"
+msgstr "저장하지 않고 Mutt을 끝낼까요?"
 
-#: headers.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: unable to attach file"
-msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: lib-ui/curs_lib.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Exit Madmutt?"
+msgstr "Mutt을 종료할까요?"
 
-#: help.c:282
-msgid "ERROR: please report this bug"
-msgstr "¿À·ù: ÀÌ ¹ö±×¸¦ º¸°í ÇØÁÖ¼¼¿ä"
+#: imap/imap.c:898
+msgid "Expunge failed"
+msgstr "삭제 실패"
 
-#: help.c:324
-msgid "<UNKNOWN>"
-msgstr "<¾Ë¼ö ¾øÀ½>"
+#: imap/imap.c:936
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr "서버에서 메세지 삭제 중..."
 
-#: help.c:336
-msgid ""
-"\n"
-"Generic bindings:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"±âº» ±Û¼è Á¤ÀÇ:\n"
-"\n"
+#: attach.c:113
+msgid "Failure to open file to parse headers."
+msgstr "헤더를 분석하기 위한 파일 열기 실패"
 
-#: help.c:340
-msgid ""
-"\n"
-"Unbound functions:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"±Û¼è°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±â´É:\n"
-"\n"
+#: attach.c:143
+msgid "Failure to open file to strip headers."
+msgstr "헤더 제거를 위한 파일 열기 실패"
 
-#: help.c:348
-#, c-format
-msgid "Help for %s"
-msgstr "%s µµ¿ò¸»"
+#: attach.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Failure to rename file."
+msgstr "헤더를 분석하기 위한 파일 열기 실패"
 
-#: hook.c:246
-#, c-format
-msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-msgstr "unhook: unhook * ÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
+#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592
+msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
+msgstr "치명적 오류! 메일함을 다시 열 수 없음!"
 
-#: hook.c:258
-#, c-format
-msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â hook À¯Çü: %s"
+#: imap/command.c:274
+msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
+msgstr "치명적 오류. 메세지 숫자가 동기되지 않음!"
+
+#: pop.c:1062
+msgid "Fetching list of messages..."
+msgstr "메일의 목록을 가져오는 중..."
 
-#: hook.c:264
+#: imap/message.c:173 pop.c:976
 #, c-format
-msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr "unhook: %s¸¦ %s¿¡¼­ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½."
+msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
+msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]"
 
-#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
-msgid "No authenticators available"
-msgstr "ÀÎÁõÀÚ°¡ ¾øÀ½."
+#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "메세지 가져오는 중..."
 
-#: imap/auth_anon.c:43
-msgid "Authenticating (anonymous)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..."
+#: browser.c:881
+msgid "File Mask: "
+msgstr "파일 매스크: "
 
-#: imap/auth_anon.c:73
-msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
+#: muttlib.c:260
+msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
+msgstr "파일이 존재함, 덮어쓰기(o), 첨가(a), 취소(c)?"
 
-#: imap/auth_cram.c:48
-msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (CRAM-MD5)..."
+#: muttlib.c:243
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "파일이 아니라 디렉토리입니다, 그 아래에 저장할까요?"
 
-#: imap/auth_cram.c:128
-msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
-msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+#: muttlib.c:226
+msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
+msgstr ""
+"파일이 아니라 디렉토리입니다, 그 아래에 저장할까요? [(y)네, (n)아니오, (a)모"
+"두]"
 
-#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:105
-msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..."
+#: muttlib.c:249
+msgid "File under directory: "
+msgstr "디렉토리안에 저장할 파일:"
 
-#: imap/auth_gss.c:268
-msgid "GSSAPI authentication failed."
-msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+#: recvattach.c:557
+msgid "Filter through: "
+msgstr "필터: "
 
-#: imap/auth_login.c:38
-msgid "LOGIN disabled on this server."
-msgstr "ÀÌ ¼­¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr "Fingerprint: %s"
 
-#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Á¢¼Ó Áß..."
+#: lib-ui/curs_main.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "First, please tag a message to be linked here"
+msgstr "현재 메일을 저장 후 나중에 보냄"
 
-#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
-msgid "Login failed."
-msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
+#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011
+msgid "Flagging"
+msgstr ""
 
-#: imap/auth_sasl.c:116
+#: send.c:523
 #, c-format
-msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (%s)..."
+msgid "Follow-up to %s%s?"
+msgstr "%s%s에게 댓글?"
 
-#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
-msgid "SASL authentication failed."
-msgstr "SASL ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
+#: recvcmd.c:586
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "MIME 캡슐에 넣어 포워딩할까요?"
 
-#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid IMAP path"
-msgstr "%s´Â À߸øµÈ IMAP ÆнºÀÓ"
+#: send.c:770
+msgid "Forward as attachment?"
+msgstr "첨부물로 포워딩?"
 
-#: imap/browse.c:85
-msgid "Getting namespaces..."
-msgstr "³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º ¹Þ´Â Áß..."
+#: recvcmd.c:459
+msgid "Forward as attachments?"
+msgstr "첨부물로 포워딩?"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874
+msgid "Function not permitted in attach-message mode."
+msgstr "메일 첨부 모드에서 허가되지 않는 기능임."
 
-#: imap/browse.c:94
+#: imap/browse.c:85
 msgid "Getting folder list..."
-msgstr "Æú´õ ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß..."
+msgstr "폴더 목록 받는 중..."
 
-#: imap/browse.c:223
-msgid "No such folder"
-msgstr "Æú´õ ¾øÀ½"
+#: imap/browse.c:75
+msgid "Getting namespaces..."
+msgstr "네임스페이스 받는 중..."
 
-#: imap/browse.c:281
-msgid "Create mailbox: "
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â"
+#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162
+msgid "Good signature from: "
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:286
-msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀº À̸§À» °¡Á®¾ß ÇÔ."
+#: imap/imap.c:1201
+#, c-format
+msgid "Header search without header name: %s"
+msgstr ""
 
-#: imap/browse.c:294
-msgid "Mailbox created."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »ý¼ºµÊ."
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid "Help for %s"
+msgstr "%s 도움말"
 
-#: imap/command.c:294
-msgid "Mailbox closed"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ´ÝÈû"
+#: pager.c:1751
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "현재 도움말을 보고 있습니다."
 
-#. something is wrong because the server reported fewer messages
-#. * than we previously saw
-#.
-#: imap/command.c:336
-msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ¼¼Áö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!"
+#: attach.c:944
+msgid "I don't know how to print that!"
+msgstr "어떻게 출력할 지 알 수 없음!"
 
-#: imap/imap.c:151
+#: recvattach.c:589
 #, c-format
-msgid "Closing connection to %s..."
-msgstr "%s¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..."
+msgid "I dont know how to print %s attachments!"
+msgstr "첨부물 %s의 출력 방법을 알 수 없음!"
 
-#: imap/imap.c:311
-msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
-msgstr "¿À·¡µÈ ¹öÁ¯ÀÇ IMAP ¼­¹ö·Î Mutt¿Í »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: crypt.cpkg:3166
+msgid "ID has undefined validity."
+msgstr "ID의 인증자가 정의되지 않음."
 
-#: imap/imap.c:402
-#, c-format
-msgid "Unexpected response received from server: %s"
+#: crypt.cpkg:3149
+msgid "ID is expired/disabled/revoked."
+msgstr "이 키는 만기/사용중지/취소됨."
+
+#: crypt.cpkg:3169
+msgid "ID is not valid."
+msgstr "이 ID는 확실하지 않음."
+
+#: crypt.cpkg:3172
+msgid "ID is only marginally valid."
+msgstr "이 ID는 신용도가 낮음"
+
+#: send.c:277
+msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
 msgstr ""
 
-#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
-msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
+#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "잘못된 PGP 헤더"
 
-#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
-msgid "Could not negotiate TLS connection"
-msgstr "TLS ¿¬°á ÇÒ¼ö ¾øÀ½"
+#: postpone.c:388
+msgid "Illegal S/MIME header"
+msgstr "잘못된 S/MIME 헤더"
 
-#: imap/imap.c:573
+#: lib-mime/rfc1524.c:197
 #, c-format
-msgid "Selecting %s..."
-msgstr "%s ¼±ÅàÁß..."
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "\"%2$s\" %3$d 번째 줄의 %1$s 유형의 항목은 잘못된 형식임"
 
-#: imap/imap.c:709
-msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù"
+#: send.c:743
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "답장에 원본을 포함시킵니까?"
 
-#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:763
-msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: send.c:747
+msgid "Including quoted message..."
+msgstr "인용 메일 포함 중..."
 
-#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
+#: pattern.c:328
 #, c-format
-msgid "Create %s?"
-msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "잘못된 날짜 입력: %s"
 
-#: imap/imap.c:958 pop.c:465
+#: init.c:936
 #, c-format
-msgid "Marking %d messages deleted..."
-msgstr "%d°³ÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ç¥½ÃÇÔ..."
+msgid ""
+"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
+"Please report this error: \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: imap/imap.c:967
-msgid "Expunge failed"
-msgstr "»èÁ¦ ½ÇÆÐ"
+#: compose.c:755
+msgid "Invalid encoding."
+msgstr "잘못된 인코딩"
 
-#: imap/imap.c:982
-#, c-format
-msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö »óÅ Ç÷¡±× ÀúÀå... [%d/%d]"
+#: lib-ui/menu.c:287
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "잘못된 색인 번호."
 
-#: imap/imap.c:1066
-msgid "Expunging messages from server..."
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
+#: lib-ui/curs_main.c:699
+msgid "Invalid message number."
+msgstr "잘못된 메일 번호."
 
-#: imap/imap.c:1071
-msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-msgstr "imap_sync_mailbox: »èÁ¦ ½ÇÆÐ"
-
-#: imap/imap.c:1105
-msgid "CLOSE failed"
-msgstr "´Ý±â ½ÇÆÐ"
-
-#: imap/imap.c:1348
-msgid "Bad mailbox name"
-msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ À̸§"
-
-#: imap/imap.c:1360
+#: pattern.c:340
 #, c-format
-msgid "Subscribing to %s..."
-msgstr "%s¿¡ °¡ÀÔ Áß..."
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "잘못된 달 입력: %s"
 
-#: imap/imap.c:1362
+#: pattern.c:483
 #, c-format
-msgid "Unsubscribing to %s..."
-msgstr "%s¿¡¼­ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..."
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "잘못된 날짜 입력: %s"
 
-#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:94
-msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr "ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼­¹ö¿¡¼­ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: crypt.cpkg:3690
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "PGP를 구동합니다..."
 
-#: imap/message.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
+#: crypt.cpkg:3693
+#, fuzzy
+msgid "Invoking S/MIME..."
+msgstr "PGP를 구동합니다..."
 
-#: imap/message.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]"
+#: handler.c:995
+#, c-format
+msgid "Invoking autoview command: %s"
+msgstr "자동 보기 명령 실행: %s"
 
-#: imap/message.c:202 pop.c:210
+#: crypt.cpkg:2766
 #, c-format
-msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]"
+msgid "Issued By .: "
+msgstr ""
 
-#: imap/message.c:367 pop.c:344
-msgid "Fetching message..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..."
+#: lib-ui/curs_main.c:663
+msgid "Jump to message: "
+msgstr "이동: "
 
-#: imap/message.c:410 pop.c:381
-msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ À妽º. ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â Àç½Ãµµ."
+#: lib-ui/menu.c:280
+msgid "Jump to: "
+msgstr "이동할 위치: "
 
-#: imap/message.c:586
-msgid "Uploading message ..."
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾÷·Îµå Çϴ Áß..."
+#: lib-ui/menu.c:799
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "선택창에는 바로 가기 기능이 없습니다."
 
-#: imap/message.c:696
+#: crypt.cpkg:2918
 #, c-format
-msgid "Copying %d messages to %s..."
-msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
+msgid "Key ID: 0x%s"
+msgstr "열쇠 ID: 0x%s"
 
-#: imap/message.c:700
+#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835
 #, c-format
-msgid "Copying message %d to %s..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
-
-#: imap/util.c:241
-msgid "Continue?"
-msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
+msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
+msgstr ""
 
-#: init.c:385
+#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837
 #, c-format
-msgid "Bad regexp: %s"
+msgid "Key Usage .: "
 msgstr ""
 
-#: init.c:678
-#, fuzzy
-msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
-
-#: init.c:680
-#, fuzzy
-msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
-
-#: init.c:883
-msgid "alias: no address"
-msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½"
+#: keymap.c:592 keymap.c:600
+msgid "Key is not bound."
+msgstr "정의되지 않은 글쇠."
 
-#: init.c:928
+#: keymap.c:605
 #, c-format
-msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
-msgstr "°æ°í: À߸øµÈ IDN '%s' ¾Ë¸®¾Æ½º '%s'.\n"
+msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
+msgstr "정의되지 않은 글쇠. 도움말 보기는 '%s'"
 
-#: init.c:1006
-msgid "invalid header field"
-msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå"
+#: lib-ui/curs_main.c:768
+msgid "Limit to messages matching: "
+msgstr "패턴과 일치하는 메일: "
 
-#: init.c:1059
+#: lib-ui/curs_main.c:739
 #, c-format
-msgid "%s: unknown sorting method"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
+msgid "Limit: %s"
+msgstr "패턴: %s"
 
-#: init.c:1169
+#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
 #, c-format
-msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
+msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"와 일치하는 키를 찾는 중..."
 
-#: init.c:1234
+#: lib-sys/mutt_socket.c:337
 #, c-format
-msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö"
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr "%s를 찾는 중..."
 
-#: init.c:1243
-#, c-format
-msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MD5 Fingerprint: %s"
+msgstr "Fingerprint: %s"
 
-#: init.c:1249
-#, c-format
-msgid "value is illegal with reset"
-msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª"
+#: attach.c:395
+msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
+msgstr "정의되지 않은 MIME 형식. 첨부물을 볼 수 없음."
 
-#: init.c:1288
-#, c-format
-msgid "%s is set"
-msgstr "%s ¼³Á¤"
+#: keymap.c:402
+msgid "Macro loop detected."
+msgstr "매크로 루프가 발생."
 
-#: init.c:1288
-#, c-format
-msgid "%s is unset"
-msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
+#: send.c:1362 send.c:1444
+msgid "Mail not sent."
+msgstr "보내지 않음."
 
-#: init.c:1478
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mailbox type"
-msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä"
+#: send.c:1625
+msgid "Mail sent."
+msgstr "메일 보냄."
 
-#: init.c:1503 init.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s: invalid value"
-msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
+#: lib-mx/mx.c:912
+msgid "Mailbox checkpointed."
+msgstr "메일함이 표시됨."
 
-#: init.c:1589
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
+#: imap/command.c:235
+msgid "Mailbox closed"
+msgstr "메일함이 닫힘"
 
-#: init.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: unknown type"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
+#: imap/browse.c:261
+msgid "Mailbox created."
+msgstr "메일함이 생성됨."
 
-#: init.c:1674
-#, c-format
-msgid "Error in %s, line %d: %s"
-msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s"
+#: browser.c:812
+msgid "Mailbox deleted."
+msgstr "메일함 삭제됨."
 
-#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1697
-#, c-format
-msgid "source: errors in %s"
-msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
+#: main.c:511
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "메일함이 비었음"
 
-#: init.c:1698
+#: lib-mx/mx.c:858
 #, c-format
-msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
-msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò"
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "메일함이 쓰기 불가능으로 표시 되었음. %s"
 
-#: init.c:1712
-#, c-format
-msgid "source: error at %s"
-msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
+#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "읽기 전용 메일함."
 
-#: init.c:1717
-msgid "source: too many arguments"
-msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "메일함이 변경되지 않음."
 
-#: init.c:1768
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command"
-msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î"
+#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294
+msgid "Mailbox must have a name."
+msgstr "메일함은 이름을 가져야 함."
 
-#: init.c:2157
-#, c-format
-msgid "Error in command line: %s\n"
-msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
+#: browser.c:819
+msgid "Mailbox not deleted."
+msgstr "메일함이 삭제되지 않음."
 
-#: init.c:2206
-msgid "unable to determine home directory"
-msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
+#: imap/browse.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox renamed."
+msgstr "메일함이 생성됨."
 
-#: init.c:2214
-msgid "unable to determine username"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½"
+#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340
+msgid "Mailbox was corrupted!"
+msgstr "메일함이 손상되었음!"
 
-#: keymap.c:463
-msgid "Macro loop detected."
-msgstr "¸ÅÅ©·Î ·çÇÁ°¡ ¹ß»ý."
+#: lib-ui/curs_main.c:440
+msgid "Mailbox was externally modified."
+msgstr "외부에서 메일함이 변경됨."
 
-#: keymap.c:673 keymap.c:681
-msgid "Key is not bound."
-msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è."
+#: lib-ui/curs_main.c:430
+msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
+msgstr "외부에서 메일함이 변경됨. 플래그가 틀릴 수 있음"
 
-#: keymap.c:685
+#: browser.c:454
 #, c-format
-msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
-msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'"
-
-#: keymap.c:696
-msgid "push: too many arguments"
-msgstr "push: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgid "Mailboxes [%d]"
+msgstr "메일함 [%d]"
 
-#: keymap.c:726
+#: attach.c:218
 #, c-format
-msgid "%s: no such menu"
-msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½"
-
-#: keymap.c:741
-msgid "null key sequence"
-msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º"
-
-#: keymap.c:828
-msgid "bind: too many arguments"
-msgstr "bind: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
+msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
+msgstr "Mailcap 편집 항목은 %%s가 필요함"
 
-#: keymap.c:851
+#: attach.c:100
 #, c-format
-msgid "%s: no such function in map"
-msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
-
-#: keymap.c:875
-msgid "macro: empty key sequence"
-msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º"
-
-#: keymap.c:886
-msgid "macro: too many arguments"
-msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-
-#: keymap.c:922
-msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½"
+msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
+msgstr "Mailcap 작성 항목은 %%s가 필요함"
 
-#: keymap.c:942
+#: imap/imap.c:890 pop.c:1154
 #, c-format
-msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
-
-#: keymap.c:963
-msgid "Enter keys (^G to abort): "
-msgstr "Å° ÀԷ (^G Ãë¼Ò): "
+msgid "Marking %d messages deleted..."
+msgstr "%d개의 메일을 삭제 표시함..."
 
-#: keymap.c:968
-#, c-format
-msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
-msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+#: lib-ui/curs_main.c:1806
+msgid "Marking as read"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:5
-msgid "null operation"
-msgstr "°ø¹é ¿¬»ê"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Message bounced."
+msgstr "메일이 전달됨."
 
-#: keymap_alldefs.h:6
-msgid "end of conditional execution (noop)"
+#: send.c:456
+msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
 msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:7
-msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr "mailcapÀ» »ç¿ëÇØ °­Á¦·Î Ã·ºÎ¹°À» º½"
+#: commands.c:382
+msgid "Message could not be printed"
+msgstr "메일을 프린트 할 수 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:8
-msgid "view attachment as text"
-msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â"
+#: editmsg.c:102
+msgid "Message file is empty!"
+msgstr "메세지 파일이 비었음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:9
-msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr "Ãß°¡ Ã·ºÎ¹°ÀǠǥ½Ã »óÅ ¹Ù²Þ"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+msgid "Message not bounced."
+msgstr "메일이 전달 되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:10
-msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
+#: editmsg.c:108
+msgid "Message not modified!"
+msgstr "메세지가 변경되지 않음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:11
-msgid "remail a message to another user"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³¿"
+#: send.c:1392
+msgid "Message postponed."
+msgstr "발송 연기됨."
 
-#: keymap_alldefs.h:12
-msgid "select a new file in this directory"
-msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ »õ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: commands.c:380
+msgid "Message printed"
+msgstr "메일을 프린트함"
 
-#: keymap_alldefs.h:13
-msgid "view file"
-msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â"
+#: compose.c:1013
+msgid "Message written."
+msgstr "메일 쓰기 완료."
 
-#: keymap_alldefs.h:14
-msgid "display the currently selected file's name"
-msgstr "ÇöÀç ¼±ÅõȠÆÄÀÏÀÇ À̸§ º¸±â"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Messages bounced."
+msgstr "메일들이 전달됨."
 
-#: keymap_alldefs.h:15
-msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ °¡ÀÔ (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+#: commands.c:383
+msgid "Messages could not be printed"
+msgstr "메일들을 프린트 할 수 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:16
-msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ Å»Åð (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+msgid "Messages not bounced."
+msgstr "메일들이 전달 되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:17
-msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "¸ðµç/°¡ÀԵȠ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà(IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+#: commands.c:380
+msgid "Messages printed"
+msgstr "메일들을 프린트함"
 
-#: keymap_alldefs.h:18
-msgid "list mailboxes with new mail"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¸ñ·Ï."
+#: lib-ui/color.c:422
+msgid "Missing arguments."
+msgstr "인수가 빠졌음."
 
-#: keymap_alldefs.h:19
-msgid "change directories"
-msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â"
+#: lib-mx/mx.c:614
+#, c-format
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "읽은 메일을 %s로 옮길까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:20
-msgid "check mailboxes for new mail"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ »õ ¸ÞÀÏ È®ÀÎ"
+#: lib-mx/mx.c:646
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "읽은 메일을 %s로 옮기는 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:21
-msgid "attach a file(s) to this message"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀϠ÷ºÎ"
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid "Name ......: "
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:22
-msgid "attach message(s) to this message"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö Ã·ºÎ"
+#: browser.c:1014
+msgid "New file name: "
+msgstr "새 파일 이름: "
 
-#: keymap_alldefs.h:23
-msgid "edit the BCC list"
-msgstr "BCC ¸ñ·Ï ÆíÁý"
+#: compose.c:851
+msgid "New file: "
+msgstr "새 파일: "
 
-#: keymap_alldefs.h:24
-msgid "edit the CC list"
-msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý"
+#: buffy.cpkg:328
+msgid "New mail in "
+msgstr "새 메일 도착 "
 
-#: keymap_alldefs.h:25
-msgid "edit attachment description"
-msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý"
+#: lib-ui/curs_main.c:434
+msgid "New mail in this mailbox."
+msgstr "현재 메일함에 새 메일 도착."
 
-#: keymap_alldefs.h:26
-msgid "edit attachment transfer-encoding"
-msgstr "÷ºÎ¹° Àü¼Û ºÎȣȭ ¹æ¹ý ÆíÁý"
+#: lib-ui/curs_main.c:1141
+msgid "No Message-ID: header available to link thread"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:27
-msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ"
+#: send.c:1440
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:28
-msgid "edit the file to be attached"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» °íÄ£ ÈĠ÷ºÎÇϱâ"
+#: send.c:1437
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:29
-msgid "edit the from field"
-msgstr "from Çʵå ÆíÁý"
+#: imap/auth.c:192 pop.c:440
+msgid "No authenticators available"
+msgstr "인증자가 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:30
-msgid "edit the message with headers"
-msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
+#: sendlib.c:343
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr "한계 변수 없음! [오류 보고 바람]"
 
-#: keymap_alldefs.h:31
-msgid "edit the message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
+#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402
+#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444
+#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834
+msgid "No entries."
+msgstr "항목이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:32
-msgid "edit attachment using mailcap entry"
-msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÏ¿© Ã·ºÎ¹° ÆíÁý"
+#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026
+msgid "No files match the file mask"
+msgstr "파일 매스크와 일치하는 파일 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:33
-msgid "edit the Reply-To field"
-msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý"
+#: main.c:484
+msgid "No incoming mailboxes defined."
+msgstr "수신 메일함이 정의되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:34
-msgid "edit the subject of this message"
-msgstr "Á¦¸ñ ÆíÁý"
+#: lib-ui/curs_main.c:733
+msgid "No limit pattern is in effect."
+msgstr "제한 패턴이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:35
-msgid "edit the TO list"
-msgstr "TO ¸ñ·Ï ÆíÁýÇϱâ"
+#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539
+#: lib-ui/curs_main.c:567
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "열린 메일함이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:36
-msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)"
+#: main.c:475
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "새 메일이 도착한 메일함 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:37
-msgid "edit attachment content type"
-msgstr "÷ºÎ¹° ³»¿ë À¯Çü ÆíÁý"
+#: attach.c:163
+#, c-format
+msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
+msgstr "%s의 mailcap 작성 항목이 없음, 빈 파일 생성."
 
-#: keymap_alldefs.h:38
-msgid "get a temporary copy of an attachment"
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ Àӽà»çº» °¡Á®¿È"
+#: attach.c:234
+#, c-format
+msgid "No mailcap edit entry for %s"
+msgstr "편집을 위한 %s의 mailcap 항목이 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:39
-msgid "run ispell on the message"
-msgstr "ispell·Î ¸ÞÀÏ °Ë»ç"
+#: recvcmd.c:725 send.c:716
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "메일링 리스트를 찾을 수 없음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:40
-msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ »õ·Î¿î Ã·ºÎ¹° ÀÛ¼º"
+#: attach.c:383
+msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
+msgstr "mailcap 항목에서 일치하는 것을 찾을 수 없음. text로 보기."
 
-#: keymap_alldefs.h:41
-msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀúÀå »óÅ Åä±Û"
+#: compose.c:591
+msgid "No messages in that folder."
+msgstr "폴더에 메일이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:42
-msgid "save this message to send later"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿"
+#: pattern.c:1195
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "기준과 일치하는 메일이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:43
-msgid "rename/move an attached file"
-msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ À̸§ º¯°æ/À̵¿"
+#: pager.c:1781
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "더 이상의 인용문 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:44
-msgid "send the message"
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:1475
+msgid "No more threads."
+msgstr "더 이상 글타래 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:45
-msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr "inline ¶Ç´Â attachment ¼±ÅÃ"
+#: pager.c:1798
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "인용문 이후에 더 이상의 비 인용문 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:46
-msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-msgstr "¹ß½Å ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ïÁö ¼±ÅÃ"
+#: pop.c:1273
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "POP 메일함에 새 메일이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:47
-msgid "update an attachment's encoding info"
-msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀÎÄÚµù Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1357
+msgid "No new messages"
+msgstr "새 메일 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:48
-msgid "write the message to a folder"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æú´õ¿¡ ÀúÀå"
+#: postpone.c:204 postpone.c:213
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "발송 연기된 메일 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:49
-msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏÇÔ¿¡ º¹»ç"
+#: commands.c:368
+msgid "No printing command has been defined."
+msgstr "프린트 명령이 정의되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:50
-msgid "create an alias from a message sender"
-msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÇ º°Äª ¸¸µé±â"
+#: send.c:1400
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "수신자가 지정되지 않음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:51
-msgid "move entry to bottom of screen"
-msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é ¾Æ·¡·Î À̵¿"
+#: main.c:384
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "수신자가 지정되지 않음.\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:52
-msgid "move entry to middle of screen"
-msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é Áß°£À¸·Î À̵¿"
+#: send.c:1405
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "수신자가 지정되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:53
-msgid "move entry to top of screen"
-msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é À§·Î À̵¿"
+#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254
+msgid "No search pattern."
+msgstr "패턴을 찾을 수 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:54
-msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç"
+#: send.c:1426
+msgid "No subject specified."
+msgstr "제목이 지정되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:55
-msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç, Áö¿ì±â"
+#: send.c:1423
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "제목 없음, 보내기를 취소할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:56
-msgid "delete the current entry"
-msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Áö¿ò"
+#: send.c:286
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "제목 없음. 끝낼까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:57
-msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)"
+#: send.c:288
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "제목 없음. 끝냅니다."
 
-#: keymap_alldefs.h:58
-msgid "delete all messages in subthread"
-msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ò"
+#: imap/browse.c:193
+msgid "No such folder"
+msgstr "폴더 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:59
-msgid "delete all messages in thread"
-msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ì±â"
+#: lib-ui/menu.c:693
+msgid "No tagged entries."
+msgstr "태그가 붙은 항목 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:60
-msgid "display full address of sender"
-msgstr "¼Û½ÅÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò ÀüºÎ º¸±â"
+#: send.c:694
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "태그가 붙은 메일을 볼 수 없음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:61
-msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr "¸ÞÀÏ Ãâ·Â°ú Çì´õ ¼û±â±â Åä±Û"
+#: lib-ui/curs_main.c:545
+msgid "No tagged messages."
+msgstr "표시된 메일이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:62
-msgid "display a message"
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸±â"
+#: lib-ui/curs_main.c:1158
+msgid "No thread linked"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:63
-msgid "edit the raw message"
-msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅÂÀÇ ¸ÞÀÏ ÆíÁý"
+#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220
+msgid "No undeleted messages."
+msgstr "삭제 취소된 메일 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:64
-msgid "delete the char in front of the cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+#: lib-ui/curs_main.c:1358
+msgid "No unread messages"
+msgstr "읽지 않은 메일 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:65
-msgid "move the cursor one character to the left"
-msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿ÞÂÊÀ¸·Î º¸³¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:38
+msgid "No visible messages."
+msgstr "메일 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:66
-msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr "´Ü¾îÀǠóÀ½À¸·Î À̵¿"
+#: init.c:1058 pager.c:50
+#, c-format
+msgid "Not available in this menu."
+msgstr "이 메뉴에선 유효하지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:67
-msgid "jump to the beginning of the line"
-msgstr "ÁÙÀǠóÀ½À¸·Î À̵¿"
+#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320
+msgid "Not found."
+msgstr "찾을 수 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:68
-msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â"
+#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "아무것도 하지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:69
-msgid "complete filename or alias"
-msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¶Ç´Â º°Äª ¿Ï¼ºÇϱâ"
+#: recvattach.c:985 recvattach.c:998
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "다중체계 첨부물의 삭제만이 지원됩니다."
 
-#: keymap_alldefs.h:70
-msgid "complete address with query"
-msgstr "Äõ¸®·Î ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ"
+#: lib-ui/curs_main.c:963
+msgid "Open mailbox"
+msgstr "메일함 열기"
 
-#: keymap_alldefs.h:71
-msgid "delete the char under the cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+#: lib-ui/curs_main.c:961
+msgid "Open mailbox in read-only mode"
+msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기"
 
-#: keymap_alldefs.h:72
-msgid "jump to the end of the line"
-msgstr "ÁÙÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿"
+#: compose.c:558
+msgid "Open mailbox to attach message from"
+msgstr "메일을 첨부하기 위해 메일함을 염"
 
-#: keymap_alldefs.h:73
-msgid "move the cursor one character to the right"
-msgstr "ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿"
+#: main.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"컴파일 선택사항:"
 
-#: keymap_alldefs.h:74
-msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr "´Ü¾îÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿"
+#: sendlib.c:1837
+msgid "Output of the delivery process"
+msgstr "배달 프로세스의 출력"
 
-#: keymap_alldefs.h:75
-msgid "scroll down through the history list"
-msgstr "history ¸ñ·Ï ¾Æ·¡·Î ³»¸®±â"
+#: crypt.cpkg:3529
+#, fuzzy
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
+msgstr "PGP 암호화(e), 서명(s), 사용 서명(a), 둘 다(b), (i)nline, 취소(f)? "
 
-#: keymap_alldefs.h:76
-msgid "scroll up through the history list"
-msgstr "history ¸ñ·Ï À§·Î ¿Ã¸®±â"
+#: compose.c:1033
+msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "PGP가 선택됨. 지우고 계속할까요? "
 
-#: keymap_alldefs.h:77
-msgid "delete chars from cursor to end of line"
-msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+#: crypt.cpkg:3102
+#, fuzzy
+msgid "PGP and S/MIME keys matching"
+msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함."
 
-#: keymap_alldefs.h:78
-msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ´Ü¾îÀÇ ³¡±îÁö Áö¿ò"
+#: crypt.cpkg:3104
+#, fuzzy
+msgid "PGP keys matching"
+msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함."
 
-#: keymap_alldefs.h:79
-msgid "delete all chars on the line"
-msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò"
+#: commands.c:152
+msgid "PGP signature could NOT be verified."
+msgstr "PGP 서명 검증에 실패함."
 
-#: keymap_alldefs.h:80
-msgid "delete the word in front of the cursor"
-msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ´Ü¾î Áö¿ò"
+#: commands.c:147
+msgid "PGP signature successfully verified."
+msgstr "PGP 서명 확인에 성공함."
 
-#: keymap_alldefs.h:81
-msgid "quote the next typed key"
-msgstr "´ÙÀ½¿¡ ÀԷµǴ ¹®ÀÚ¸¦ Àοë"
+#: pop.c:1216
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "POP 서버가 지정되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:82
-msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr "¾ÕµÚ ¹®ÀÚ ¹Ù²Ù±â"
+#: thread.c:983
+msgid "Parent message is not available."
+msgstr "부모 메일이 존재하지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:83
-msgid "capitalize the word"
-msgstr "´ë¹®ÀڷΠº¯È¯"
+#: thread.c:976
+msgid "Parent message is not visible in this limited view."
+msgstr "제한된 보기로 부모 메일은 보이지 않는 상태임."
 
-#: keymap_alldefs.h:84
-msgid "convert the word to lower case"
-msgstr "¼Ò¹®ÀڷΠº¯È¯"
+#: account.c:156
+#, c-format
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "%s@%s의 암호: "
 
-#: keymap_alldefs.h:85
-msgid "convert the word to upper case"
-msgstr "´ë¹®ÀڷΠº¯È¯"
+#: alias.cpkg:360
+msgid "Personal name: "
+msgstr "이름: "
 
-#: keymap_alldefs.h:86
-msgid "enter a muttrc command"
-msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â"
+#: commands.c:354
+msgid "Pipe to command: "
+msgstr "명령어로 연결: "
 
-#: keymap_alldefs.h:87
-msgid "enter a file mask"
-msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â"
+#: recvattach.c:557
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "연결: "
 
-#: keymap_alldefs.h:88
-msgid "exit this menu"
-msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨"
+#: compose.c:959
+msgid "Postpone this message?"
+msgstr "이 메일을 나중에 보낼까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:89
-msgid "filter attachment through a shell command"
-msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇؠ÷ºÎ¹° °É¸£±â"
+#: postpone.c:128
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "발송 연기 됨"
 
-#: keymap_alldefs.h:90
-msgid "move to the first entry"
-msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:44
+msgid "Preconnect command failed."
+msgstr "초기 접속(preconnect) 명령 실패."
 
-#: keymap_alldefs.h:91
-msgid "toggle a message's 'important' flag"
-msgstr "¸ÞÀÏÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â"
+#: send.c:773
+msgid "Preparing forwarded message..."
+msgstr "메일 포워딩을 준비 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:92
-msgid "forward a message with comments"
-msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµù"
+#: lib-ui/curs_lib.c:361
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "아무키나 누르면 계속합니다..."
 
-#: keymap_alldefs.h:93
-msgid "select the current entry"
-msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "첨부물 출력?"
 
-#: keymap_alldefs.h:94
-msgid "reply to all recipients"
-msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå"
+#: commands.c:373
+msgid "Print message?"
+msgstr "메일을 프린트 할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:95
-msgid "scroll down 1/2 page"
-msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "태그가 붙은 첨부물 출력?"
 
-#: keymap_alldefs.h:96
-msgid "scroll up 1/2 page"
-msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â"
+#: commands.c:373
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "표시한 메일을 프린트 할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:97
-msgid "this screen"
-msgstr "ÇöÀç È­¸é"
+#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "삭제 표시된 메일(%d)을 삭제할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:98
-msgid "jump to an index number"
-msgstr "¹øÈ£·Î À̵¿"
+#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "삭제 표시된 메일들(%d)을 삭제할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:99
-msgid "move to the last entry"
-msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
+#: lib-ui/query.c:244
+#, c-format
+msgid "Query"
+msgstr "질의"
 
-#: keymap_alldefs.h:100
-msgid "reply to specified mailing list"
-msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ"
+#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283
+#, c-format
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "질의 '%s'"
 
-#: keymap_alldefs.h:101
-msgid "execute a macro"
-msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà"
+#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "질의 명령이 정의되지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:102
-msgid "compose a new mail message"
-msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º"
+#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276
+msgid "Query: "
+msgstr "질의: "
 
-#: keymap_alldefs.h:103
-msgid "open a different folder"
-msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â"
+#: lib-ui/curs_main.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Quit Madmutt?"
+msgstr "Mutt을 종료할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:104
-msgid "open a different folder in read only mode"
-msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â"
+#: lib-mx/mx.c:445
+#, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s 읽는 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:105
-msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ"
+#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "%s 읽는 중... %d"
 
-#: keymap_alldefs.h:106
-msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ »èÁ¦"
+#: lib-mx/mbox.c:124
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "%s 읽는 중... %d (%d%%)"
 
-#: keymap_alldefs.h:107
-msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr "IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â"
+#: pop.c:1284
+#, c-format
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "새 메일 읽는 중 (%d 바이트)..."
 
-#: keymap_alldefs.h:108
-msgid "retrieve mail from POP server"
-msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â"
+#: browser.c:799
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
+msgstr "정말로 \"%s\" 메일함을 지울까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:109
-msgid "move to the first message"
-msgstr "óÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: send.c:1033
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "발송 연기된 메일을 다시 부를까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:110
-msgid "move to the last message"
-msgstr "¸¶Áö¸· ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: compose.c:678
+msgid "Recoding only affects text attachments."
+msgstr "저장은 텍스트 첨부물에만 적용됨."
 
-#: keymap_alldefs.h:111
-msgid "show only messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀϸ¸ º¸ÀÓ"
+#: imap/browse.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename failed: %s"
+msgstr "SSL 실패: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:112
-msgid "jump to the next new message"
-msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: browser.c:771
+#, fuzzy
+msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "생성은 IMAP 메일함에서만 지원됨"
 
-#: keymap_alldefs.h:113
-msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: imap/browse.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename mailbox %s to: "
+msgstr "메일함 열기"
 
-#: keymap_alldefs.h:114
-msgid "jump to the next subthread"
-msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
+#: compose.c:821
+msgid "Rename to: "
+msgstr "이름 바꾸기: "
 
-#: keymap_alldefs.h:115
-msgid "jump to the next thread"
-msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
+#: lib-mx/mbox.c:675
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "메일함을 다시 여는 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:116
-msgid "move to the next undeleted message"
-msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: send.c:493
+#, c-format
+msgid "Reply to %s%s?"
+msgstr "%s%s에게 답장?"
 
-#: keymap_alldefs.h:117
-msgid "jump to the next unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: commands.c:393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
+"(p)am?: "
+msgstr ""
+"역순정렬: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
 
-#: keymap_alldefs.h:118
-msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "반대 방향으로 찾아보기: "
 
-#: keymap_alldefs.h:119
-msgid "jump to previous thread"
-msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
+#: pager.c:1640
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "거꾸로 찾기: "
 
-#: keymap_alldefs.h:120
-msgid "jump to previous subthread"
-msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿"
+#: browser.c:947
+msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "역순정렬 방법: 날짜(d), 낱말(a), 크기(z), 안함(n)?"
 
-#: keymap_alldefs.h:121
-msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: crypt.cpkg:3527
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
+msgstr "PGP 암호화(e), 서명(s), 사용 서명(a), 둘 다(b), (i)nline, 취소(f)? "
 
-#: keymap_alldefs.h:122
-msgid "jump to the previous new message"
-msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#: keymap_alldefs.h:123
-msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
-
-#: keymap_alldefs.h:124
-msgid "jump to the previous unread message"
-msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀϷΠÀ̵¿"
+#: compose.c:1019
+msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
+msgstr "이미 S/MIME이 선택됨. 지우고 계속할까요? "
 
-#: keymap_alldefs.h:125
-msgid "mark the current thread as read"
-msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
+#: commands.c:136
+msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
+msgstr "S/MIME 인증서 소유자와 보낸이가 일치하지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:126
-msgid "mark the current subthread as read"
-msgstr "ÇöÀ砺μӠ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ"
+#: crypt.cpkg:3106
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME keys matching"
+msgstr "S/MIME 인증서가 \"%s\"와 일치."
 
-#: keymap_alldefs.h:127
-msgid "set a status flag on a message"
-msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ"
+#: lib-mime/crypt.c:180
+msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
+msgstr "내용에 S/MIME 표시가 없는 경우는 지원하지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:128
-msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå"
+#: commands.c:142
+msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
+msgstr "S/MIME 서명 검증에 실패함."
 
-#: keymap_alldefs.h:129
-msgid "tag messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
+#: commands.c:134
+msgid "S/MIME signature successfully verified."
+msgstr "S/MIME 서명 확인에 성공함."
 
-#: keymap_alldefs.h:130
-msgid "undelete messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏ º¹±¸"
+#: imap/auth.c:158 pop.c:287
+msgid "SASL authentication failed."
+msgstr "SASL 인증에 실패함."
 
-#: keymap_alldefs.h:131
-msgid "untag messages matching a pattern"
-msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀǠűנÇØÁ¦"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
+msgstr "Fingerprint: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:132
-msgid "move to the middle of the page"
-msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
+msgstr "%s를 사용해 SSL 연결 (%s)"
 
-#: keymap_alldefs.h:133
-msgid "move to the next entry"
-msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
+#: compose.c:773
+msgid "Save a copy of this message?"
+msgstr "이 메일의 복사본을 저장할까요?"
 
-#: keymap_alldefs.h:134
-msgid "scroll down one line"
-msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â"
+#: recvattach.c:345
+msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:135
-msgid "move to the next page"
-msgstr "´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
+#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398
+#: recvattach.c:423
+msgid "Save to file: "
+msgstr "파일로 저장: "
 
-#: keymap_alldefs.h:136
-msgid "jump to the bottom of the message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿"
+#: commands.c:590
+#, c-format
+msgid "Save%s to mailbox"
+msgstr "저장%s 메일함으로"
 
-#: keymap_alldefs.h:137
-msgid "toggle display of quoted text"
-msgstr "Àο빮ÀǠǥ½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â"
+#: imap/imap.c:910
+#, c-format
+msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
+msgstr "메세지 상태 플래그 저장... [%d/%d]"
 
-#: keymap_alldefs.h:138
-msgid "skip beyond quoted text"
-msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â"
+#: recvattach.c:390
+msgid "Saving..."
+msgstr "저장중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:139
-msgid "jump to the top of the message"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ã³À½À¸·Î À̵¿"
+#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222
+msgid "Search for: "
+msgstr "찾아보기: "
 
-#: keymap_alldefs.h:140
-msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ"
+#: pattern.c:1278
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "일치하는 결과가 아래에 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:141
-msgid "move to the previous entry"
-msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿"
+#: pattern.c:1289
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "일치하는 결과가 위에 없음"
 
-#: keymap_alldefs.h:142
-msgid "scroll up one line"
-msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â"
+#: pattern.c:1311
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "찾는 도중 중단됨."
 
-#: keymap_alldefs.h:143
-msgid "move to the previous page"
-msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
+#: lib-ui/menu.c:794
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "이 메뉴에는 검색 기능이 없습니다."
 
-#: keymap_alldefs.h:144
-msgid "print the current entry"
-msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â"
+#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286
+msgid "Search wrapped to bottom."
+msgstr "아래부터 다시 검색."
 
-#: keymap_alldefs.h:145
-msgid "query external program for addresses"
-msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà"
+#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275
+msgid "Search wrapped to top."
+msgstr "위부터 다시 검색."
 
-#: keymap_alldefs.h:146
-msgid "append new query results to current results"
-msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ ÇöÀç °á°ú¿¡ Ãß°¡"
+#: pager.c:1641
+msgid "Search: "
+msgstr "찾기: "
 
-#: keymap_alldefs.h:147
-msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â"
+#: imap/imap.c:520
+#, c-format
+msgid "Selecting %s..."
+msgstr "%s 선택 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:148
-msgid "recall a postponed message"
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ºÎ¸£±â"
+#: send.c:1625
+msgid "Sending in background."
+msgstr "백그라운드로 보냄."
 
-#: keymap_alldefs.h:149
-msgid "clear and redraw the screen"
-msgstr "È­¸é ´Ù½Ã ±×¸®±â"
+#: send.c:1498
+msgid "Sending message..."
+msgstr "메일 보내는 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:150
-msgid "{internal}"
-msgstr "{³»ºÎÀÇ}"
+#: crypt.cpkg:2760
+#, c-format
+msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:151
-msgid "reply to a message"
-msgstr "¸ÞÀÏ¿¡ ´äÀåÇϱâ"
+#: pop.c:744 pop.c:1344
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "서버와 연결이 끊어짐!"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
-msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» »õ ¸ÞÀÏÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ"
+#: flags.c:335
+msgid "Set flag"
+msgstr "플래그 설정"
 
-#: keymap_alldefs.h:153
-msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹° ÆÄÀϷΠÀúÀå"
+#: commands.c:453
+msgid "Shell command: "
+msgstr "쉘 명령어: "
 
-#: keymap_alldefs.h:154
-msgid "search for a regular expression"
-msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö"
+#: compose.c:90
+msgid "Sign"
+msgstr "서명"
 
-#: keymap_alldefs.h:155
-msgid "search backwards for a regular expression"
-msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö"
+#: crypt.cpkg:3544
+msgid "Sign as: "
+msgstr "사용 서명: "
 
-#: keymap_alldefs.h:156
-msgid "search for next match"
-msgstr "´ÙÀ½ Ã£±â"
+#: compose.c:86
+msgid "Sign, Encrypt"
+msgstr "서명, 암호화"
 
-#: keymap_alldefs.h:157
-msgid "search for next match in opposite direction"
-msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î Ã£±â"
+#: commands.c:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
+"am?: "
+msgstr ""
+"정렬: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
 
-#: keymap_alldefs.h:158
-msgid "toggle search pattern coloring"
-msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ"
+#: browser.c:950
+msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "정렬 방법: 날짜(d), 글자(a), 크기(z), 안함(n)?"
 
-#: keymap_alldefs.h:159
-msgid "invoke a command in a subshell"
-msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà"
+#: sort.c:259
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "메일함 정렬 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:160
-msgid "sort messages"
-msgstr "¸ÞÀÏ Á¤·Ä"
+#: crypt.cpkg:2782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey ....: 0x%s"
+msgstr "열쇠 ID: 0x%s"
 
-#: keymap_alldefs.h:161
-msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¿ª¼ø Á¤·Ä"
+#: browser.c:459
+#, c-format
+msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
+msgstr "가입 [%s], 파일 매스크: %s"
 
-#: keymap_alldefs.h:162
-msgid "tag the current entry"
-msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ Å±נºÙÀÓ"
+#: imap/imap.c:1358
+#, c-format
+msgid "Subscribing to %s..."
+msgstr "%s에 가입 중..."
 
-#: keymap_alldefs.h:163
-msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778
+#, fuzzy
+msgid "TLS/SSL Certificate check"
+msgstr "SSL 인증서 검사"
 
-#: keymap_alldefs.h:164
-msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» Å±װ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë"
+#: lib-ui/curs_main.c:870
+msgid "Tag messages matching: "
+msgstr "일치하는 메일에 표시함: "
 
-#: keymap_alldefs.h:165
-msgid "tag the current subthread"
-msgstr "ÇöÀ砺μӠ±ÛŸ·¡¿¡ Å±נºÙÀÓ"
+#: compose.c:601
+msgid "Tag the messages you want to attach!"
+msgstr "첨부하고자 하는 메일을 표시하세요."
 
-#: keymap_alldefs.h:166
-msgid "tag the current thread"
-msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ Å±נºÙÀÓ"
+#: lib-ui/menu.c:837
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "태그를 붙이는 것을 지원하지 않음."
 
-#: keymap_alldefs.h:167
-msgid "toggle a message's 'new' flag"
-msgstr "¸ÞÀÏÀÇ '»õ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ"
+#: lib-ui/curs_main.c:696
+msgid "That message is not visible."
+msgstr "메일이 볼 수 없는 상태임."
 
-#: keymap_alldefs.h:168
-msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ"
+#: crypt.cpkg:940
+#, fuzzy
+msgid "The CRL is not available\n"
+msgstr "SSL 사용 불가."
 
-#: keymap_alldefs.h:169
-msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ"
+#: compose.c:685
+msgid "The current attachment will be converted."
+msgstr "현재 첨부물은 변환 가능함."
 
-#: keymap_alldefs.h:170
-msgid "move to the top of the page"
-msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
+#: compose.c:683
+msgid "The current attachment won't be converted."
+msgstr "현재 첨부물은 변환할수 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:171
-msgid "undelete the current entry"
-msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸"
+#: imap/message.c:408 pop.c:1389
+msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
+msgstr "잘못된 메일 인덱스. 메일함 열기 재시도."
 
-#: keymap_alldefs.h:172
-msgid "undelete all messages in thread"
-msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ"
+#: compose.c:36
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "첨부물이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:173
-msgid "undelete all messages in subthread"
-msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ"
+#: lib-ui/curs_main.c:34
+msgid "There are no messages."
+msgstr "메일이 없음."
 
-#: keymap_alldefs.h:174
-msgid "show the Mutt version number and date"
-msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯°ú Á¦ÀÛÀÏ º¸±â"
+#: recvattach.c:904
+msgid "There are no subparts to show!"
+msgstr "더 이상 첨부물이 없습니다."
 
-#: keymap_alldefs.h:175
-msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
-msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇؠ÷ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ"
+#: main.c:165
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:176
-msgid "show MIME attachments"
-msgstr "MIME Ã·ºÎ¹° º¸±â"
+#: imap/imap.c:285
+msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
+msgstr "오래된 버젼의 IMAP 서버로 Mutt와 사용할 수 없습니다."
 
-#: keymap_alldefs.h:177
-msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr "´­·ÁÁø Å° °ª Ç¥½ÃÇϱâ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643
+msgid "This certificate belongs to:"
+msgstr "이 인증서는 다음에 속함:"
 
-#: keymap_alldefs.h:178
-msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "ÇöÀç Á¦ÇÑ ÆÐÅÏ º¸±â"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733
+#, c-format
+msgid "This certificate is valid"
+msgstr "이 인증서는 유효함"
 
-#: keymap_alldefs.h:179
-msgid "collapse/uncollapse current thread"
-msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688
+msgid "This certificate was issued by:"
+msgstr "이 인증서의 발행인은:"
 
-#: keymap_alldefs.h:180
-msgid "collapse/uncollapse all threads"
-msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â"
+#: main.c:163
+msgid ""
+"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms of"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:181
-msgid "attach a PGP public key"
-msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è Ã·ºÎ"
+#: crypt.cpkg:3136
+msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
+msgstr "이 키는 사용할 수 없습니다: 만기/사용중지/취소됨."
 
-#: keymap_alldefs.h:182
-msgid "show PGP options"
-msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â"
+#: lib-ui/curs_main.c:1121
+msgid "Thread broken"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:183
-msgid "mail a PGP public key"
-msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û"
+#: lib-ui/curs_main.c:1547
+msgid "Thread contains unread messages."
+msgstr "글타래에 읽지 않은 메세지 있음."
 
-#: keymap_alldefs.h:184
-msgid "verify a PGP public key"
-msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ"
+#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138
+#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966
+#: thread.c:1021
+msgid "Threading is not enabled."
+msgstr "글타래 모드가 아님."
 
-#: keymap_alldefs.h:185
-msgid "view the key's user id"
-msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â"
+#: lib-ui/curs_main.c:1155
+msgid "Threads linked"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:186
-msgid "check for classic pgp"
-msgstr "Classic PGP È®ÀÎ"
+#: lib-mx/mx.c:134
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "fcntl 잠금 시도 중 시간 제한을 초과함!"
 
-#: keymap_alldefs.h:187
-msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr "üÀΠ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ"
+#: lib-mx/mx.c:168
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "flock 잠금 시도 중 시간 제한을 초과함!"
 
-#: keymap_alldefs.h:188
-msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã·°¡"
+#: lib-ui/curs_main.c:789
+msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:189
-msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155
+msgid "Toggling"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:190
-msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦"
+#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "메세지의 처음입니다."
 
-#: keymap_alldefs.h:191
-msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr "üÀÎÀÇ ÀÌÀü Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
+#: crypt.cpkg:3872
+msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
+msgstr "PGP 열쇠를 추출하는 중...\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:192
-msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr "üÀÎÀÇ ´ÙÀ½ Ç׸ñ ¼±ÅÃ"
+#: crypt.cpkg:3883
+msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
+msgstr "S/MIME 인증서 추출하는 중...\n"
 
-#: keymap_alldefs.h:193
-msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-msgstr "mixmaster ¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀÎÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ º¸³»±â"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
+msgstr "%s (%s) 오류"
 
-#: keymap_alldefs.h:194
-msgid "make decrypted copy and delete"
-msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: keymap_alldefs.h:195
-msgid "make decrypted copy"
-msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â"
+#: pop.c:361
+#, fuzzy
+msgid "USER authentication failed."
+msgstr "SASL 인증에 실패함."
 
-#: keymap_alldefs.h:196
-msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò"
+#: compose.c:538
+#, c-format
+msgid "Unable to attach %s!"
+msgstr "%s를 첨부할 수 없음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:197
-msgid "extract supported public keys"
-msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ"
+#: compose.c:629
+msgid "Unable to attach!"
+msgstr "첨부할 수 없음!"
 
-#: keymap_alldefs.h:198
-msgid "show S/MIME options"
-msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â"
+#: imap/message.c:74
+msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
+msgstr "이 버젼의 IAMP 서버에서 헤더를 가져올 수 없습니다."
 
-#: lib.c:64
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-msgstr "Integer overflow -- ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ºÒ°¡!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552
+msgid "Unable to get certificate from peer"
+msgstr "지정한 곳에서 인증서를 가져올 수 없음"
 
-#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!"
+#: pop.c:598
+msgid "Unable to leave messages on server."
+msgstr "서버에 메일을 남겨 둘 수 없음."
 
-#: main.c:51
-msgid ""
-"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
-"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
-msgstr ""
-"°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é <mutt-dev@mutt.org>·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
-"¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
+#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
+#: lib-mx/mbox.c:408
+msgid "Unable to lock mailbox!"
+msgstr "메일함을 잠글 수 없음!"
 
-#: main.c:55
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
-"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins ¿Ü.\n"
-"MuttÀº ¾î¶°ÇѠåÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽñâ\n"
-"¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚÀ¯\n"
-"·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
+#: handler.c:1386
+msgid "Unable to open temporary file!"
+msgstr "임시 파일을 열 수 없음!"
 
-#: main.c:61
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"\n"
-"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-"fixes, and suggestions.\n"
-"\n"
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"    (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"    GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"\n"
-"¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n"
-"±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"    ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ Ç®±×¸²ÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â Free Software Foundation\n"
-"    ÀÇ GNU General Public License¿¡  µû¶ó¼­ º» ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ ¶Ç´Â ¼öÁ¤\n"
-"    ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; GPL ¹öÁ¯ 2 ¶Ç´Â (¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÑ) ÀÌÈÄÀÇ GPL ¹öÁ¯À» µû\n"
-"    ¸¨´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"    ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô ¾²À̱根ٶó´Â Àǹ̿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ¾úÀ¸¸ç,  ÀÛµ¿¿¡ ´ë\n"
-"    ÇÑ ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù; »óÇ°¼º ¶Ç´Â Æ¯Á¤ ¸ñÀûÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ\n"
-"    º¸Áõ ¶ÇÇÑ ¾ø½À´Ï´Ù.  ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº GNU General Public License¸¦ Âü°íÇÏ\n"
-"    ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"    º» ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â GNU General Public License º¹»çº»ÀÌ Æ÷ÇÔ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù;\n"
-"    Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì ¾Æ·¡ÀÇ ÁּҷΠ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-"    Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  "
-"02111, USA.\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:881
+msgid "Undelete messages matching: "
+msgstr "일치하는 메일을 삭제 취소: "
 
-#: main.c:99
+#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912
+#: pager.c:2174 pager.c:2190
 #, fuzzy
-msgid ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-"<file> ]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-"[...]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-"[...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
-"       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"options:\n"
-"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-"  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-"  -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
-"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-"  -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
-"  -p\t\trecall a postponed message\n"
-"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-"  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-"  -h\t\tthis help message"
-msgstr ""
-"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <ÆÄÀÏ"
-"> ]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] "
-"[...]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®¾Æ"
-"½º> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ"
-"> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n"
-"       mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n"
-"       mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"¼±ÅûçÇ×:\n"
-"  -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n"
-"  -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀϠ÷ºÎ\n"
-"  -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
-"  -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n"
-"  -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n"
-"  -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n"
-"  -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
-"  -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃʾȠÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
-"  -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n"
-"  -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n"
-"  -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n"
-"  -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n"
-"  -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n"
-"  -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n"
-"  -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì Àο렺ÎÈ£ »ç¿ë)\n"
-"  -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n"
-"  -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n"
-"  -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n"
-"  -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n"
-"  -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n"
-"  -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»"
-
-#: main.c:167
-msgid ""
-"\n"
-"Compile options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÄÄÆÄÀÏ ¼±ÅûçÇ×:"
+msgid "Undeletion"
+msgstr "복구"
 
-#: main.c:478
-msgid "Error initializing terminal."
-msgstr "Å͹̳ΠÃʱâÈ­ ¿À·ù."
+#: compose.c:869
+#, c-format
+msgid "Unknown Content-Type %s"
+msgstr "알 수 없는 Content-Type %s"
 
-#: main.c:583
+#: imap/imap.c:1360
 #, c-format
-msgid "Debugging at level %d.\n"
-msgstr "µð¹ö±ë ·¹º§ %d.\n"
+msgid "Unsubscribing to %s..."
+msgstr "%s에서 가입 탈퇴 중..."
+
+#: lib-ui/curs_main.c:889
+msgid "Untag messages matching: "
+msgstr "일치하는 메일을 표시 해제: "
 
-#: main.c:585
-msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
-msgstr "DEBUG°¡ ÄÄÆÄÀϽàÁ¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½. ¹«½ÃÇÔ\n"
+#: imap/message.c:546
+#, fuzzy
+msgid "Uploading message..."
+msgstr "메일을 업로드 하는 중..."
+
+#: lib-mx/mx.c:856
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "다시 쓰기를 가능하게 하려면 'toggle-write'를 사용하세요!"
 
-#: main.c:733
+#: crypt.cpkg:3432
 #, c-format
-msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr "%s°¡ ¾øÀ½. ¸¸µé±î¿ä?"
+msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
+msgstr "keyID = \"%s\"를 %s에 사용할까요?"
 
-#: main.c:737
+#: account.c:113
 #, c-format
-msgid "Can't create %s: %s."
-msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s."
+msgid "Username at %s: "
+msgstr "이름 바꾸기 (%s): "
 
-#: main.c:782
-msgid "No recipients specified.\n"
-msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½.\n"
+#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid From : %s\n"
+msgstr "잘못된 달 입력: %s"
+
+#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid To ..: %s\n"
+msgstr "잘못된 달 입력: %s"
+
+#: commands.c:88
+msgid "Verify PGP signature?"
+msgstr "PGP 서명을 확인할까요?"
+
+#: pop.c:786
+msgid "Verifying message indexes..."
+msgstr "메일 인덱스를 확인중..."
 
-#: main.c:868
+#: recvattach.c:484
 #, c-format
-msgid "%s: unable to attach file.\n"
-msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» Ã·ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n"
+msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "주의! %s를 덮어 씌웁니다, 계속할까요?"
 
-#: main.c:888
-msgid "No mailbox with new mail."
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
+#: crypt.cpkg:1058
+msgid ""
+"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
+"above\n"
+msgstr ""
 
-#: main.c:897
-msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
+msgstr "서버 인증서가 만기됨"
 
-#: main.c:924
-msgid "Mailbox is empty."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate has expired"
+msgstr "서버 인증서가 만기됨"
 
-#: mbox.c:129 mbox.c:288
-#, c-format
-msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
-msgstr "%s Àд Áß... %d (%d%%)"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 "
 
-#: mbox.c:153 mbox.c:210
-msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770
+msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
+msgstr ""
 
-#: mbox.c:662
-msgid "Mailbox was corrupted!"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
+msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 "
 
-#: mbox.c:699 mbox.c:953
-msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù! ¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: crypt.cpkg:1054
+msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
+msgstr ""
 
-#: mbox.c:708
-msgid "Unable to lock mailbox!"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» Àá±Û ¼ö ¾øÀ½!"
+#: crypt.cpkg:1048
+msgid ""
+"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
+"as shown above\n"
+msgstr ""
 
-#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
-#. * messages were found to be changed or deleted.  This should
-#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
-#.
-#: mbox.c:754
-msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸ÞÀϴ ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)"
+#: lib-mx/mx.c:141
+#, c-format
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "fcntl 잠금을 기다리는 중... %d"
 
-#: mbox.c:793
+#: lib-mx/mx.c:176
 #, c-format
-msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¾²´Â Áß... %d (%d%%)"
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "flock 시도를 기다리는 중... %d"
 
-#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
-#. * change/deleted message
-#.
-#: mbox.c:906
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "¼öÁ¤Áß..."
+#: lib-ui/query.c:74
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "응답을 기다리는 중..."
 
-#: mbox.c:937
+#: compose.c:204
 #, c-format
-msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
-msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ! ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀϺΰ¡ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾úÀ½"
-
-#: mbox.c:1003
-msgid "Could not reopen mailbox!"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
+msgstr "경고: '%s' 잘못된 IDN."
 
-#: mbox.c:1041
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..."
+#: crypt.cpkg:916
+#, fuzzy
+msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
+msgstr "서버 인증서가 만기됨"
 
-#: menu.c:416
-msgid "Jump to: "
-msgstr "À̵¿ÇÒ À§Ä¡: "
+#: init.c:770
+#, c-format
+msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
+msgstr "경고: 잘못된 IDN '%s' 알리아스 '%s'.\n"
 
-#: menu.c:425
-msgid "Invalid index number."
-msgstr "À߸øµÈ »öÀΠ¹øÈ£."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr "경고: 인증서를 저장하지 못함"
 
-#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
-#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
-msgid "No entries."
-msgstr "Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½."
+#: crypt.cpkg:902
+msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:444
-msgid "You cannot scroll down farther."
-msgstr "´õ À̻󠳻·Á°¥ ¼ö ¾øÀ½."
+#: commands.c:140 commands.c:150
+msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
+msgstr ""
 
-#: menu.c:460
-msgid "You cannot scroll up farther."
-msgstr "´õ ÀÌ»ó ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ¾øÀ½."
+#: crypt.cpkg:910
+msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
+msgstr ""
 
-#: menu.c:480
-msgid "You are on the last page."
-msgstr "¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù."
+#: crypt.cpkg:930
+msgid "Warning: The signature expired at: "
+msgstr ""
 
-#: menu.c:504
-msgid "You are on the first page."
-msgstr "ù¹ø° ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù."
+#: init.c:1764
+#, c-format
+msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:583
-msgid "First entry is shown."
-msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ."
+#: init.c:1756
+#, c-format
+msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:603
-msgid "Last entry is shown."
-msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ."
+#: compose.c:888
+msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
+msgstr "여기에 있는 것들은 첨부 과정에서 실패한 것들입니다."
 
-#: menu.c:654
-msgid "You are on the last entry."
-msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: lib-mx/mbox.c:577
+#, c-format
+msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "쓰기 실패! 메일함의 일부가 %s에 저장되었음"
 
-#: menu.c:665
-msgid "You are on the first entry."
-msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: attach.c:731
+msgid "Write fault!"
+msgstr "쓰기 실패!"
 
-#: menu.c:725 pattern.c:1242
-msgid "Search for: "
-msgstr "ã¾Æº¸±â: "
+#: compose.c:1002
+msgid "Write message to mailbox"
+msgstr "메일함에 메일 쓰기"
 
-#: menu.c:726 pattern.c:1243
-msgid "Reverse search for: "
-msgstr "¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î Ã£¾Æº¸±â: "
+#: lib-mx/mx.c:506
+#, c-format
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "%s 쓰는 중..."
 
-#: menu.c:736 pattern.c:1275
-msgid "No search pattern."
-msgstr "ÆÐÅÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
+#: compose.c:1004
+#, c-format
+msgid "Writing message to %s ..."
+msgstr "%s에 메일 쓰는중..."
 
-#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
-msgid "Not found."
-msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
+#: lib-mx/mbox.c:474
+#, c-format
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "메일 쓰는 중... %d (%d%%)"
 
-#: menu.c:890
-msgid "No tagged entries."
-msgstr "űװ¡ ºÙÀº Ç׸ñ ¾øÀ½."
+#: alias.cpkg:317
+msgid "You already have an alias defined with that name!"
+msgstr "같은 이름의 별칭이 이미 있음!"
 
-#: menu.c:995
-msgid "Search is not implemented for this menu."
-msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡´Â °Ë»ö ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: lib-ui/menu.c:488
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "첫번째 항목에 위치하고 있습니다."
 
-#: menu.c:1000
-msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
-msgstr "¼±ÅÃâ¿¡´Â ¹Ù·Î °¡±â ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235
+msgid "You are on the first message."
+msgstr "첫번째 메세지입니다."
 
-#: menu.c:1041
-msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "ű׸¦ ºÙÀ̴ °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: lib-ui/menu.c:360
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "첫번째 페이지입니다."
 
-#: mh.c:663 mh.c:900
-#, c-format
-msgid "Reading %s... %d"
-msgstr "%s Àд Áß... %d"
+#: lib-ui/curs_main.c:1478
+msgid "You are on the first thread."
+msgstr "처음 글타래입니다."
 
-#: mh.c:1151
-msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-msgstr "maildir_commit_message(): ÆÄÀÏ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
+#: lib-ui/menu.c:478
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "마지막 항목에 위치하고 있습니다."
 
-#: muttlib.c:846
-msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr ""
-"ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä? [(y)³×, (n)¾Æ´Ï¿À, (a)¸ð"
-"µÎ]"
+#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196
+msgid "You are on the last message."
+msgstr "마지막 메세지입니다."
 
-#: muttlib.c:846
-msgid "yna"
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:361
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "마지막 페이지입니다."
 
-#: muttlib.c:862
-msgid "File is a directory, save under it?"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
+#: lib-ui/menu.c:305
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "더 이상 내려갈 수 없음."
 
-#: muttlib.c:868
-msgid "File under directory: "
-msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:"
+#: lib-ui/menu.c:323
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "더 이상 올라갈 수 없음."
 
-#: muttlib.c:880
-msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), Ã·°¡(a), Ãë¼Ò(c)?"
+#: alias.cpkg:670
+msgid "You have no aliases!"
+msgstr "별칭이 없음!"
 
-#: muttlib.c:880
-msgid "oac"
-msgstr "oac"
+#: compose.c:226
+msgid "You may not delete the only attachment."
+msgstr "첨부물만을 삭제할 수는 없습니다."
 
-#: muttlib.c:1199
-msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
+#: recvcmd.c:48
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "message/rfc822 부분만 전달할 수 있습니다."
 
-#: muttlib.c:1208
+#: alias.cpkg:368
 #, c-format
-msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!"
+msgid "[%s = %s] Accept?"
+msgstr "[%s = %s] 추가할까요?"
 
-#: muttlib.c:1214
+#: handler.c:1442
 #, c-format
-msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» Ã·°¡ÇÒ±î¿ä?"
+msgid "[-- %s/%s is unsupported "
+msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 "
 
-#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
+#: handler.c:920
 #, c-format
-msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü"
-
-#: mutt_socket.c:271
-msgid "SSL is unavailable."
-msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡."
+msgid "[-- Attachment #%d"
+msgstr "[-- 첨부물 #%d"
 
-#: mutt_socket.c:302
-msgid "Preconnect command failed."
-msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ."
+#: handler.c:1037 handler.c:1053
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
+msgstr "[-- %s의 자동 보기 오류 --]\n"
 
-#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
+#: handler.c:994
 #, c-format
-msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "%s (%s) ¿À·ù"
-
-#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
-#, c-format
-msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\"."
-
-#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
-#, c-format
-msgid "Looking up %s..."
-msgstr "%s¸¦ Ã£´Â Áß..."
-
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
-#, c-format
-msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "%s È£½ºÆ®¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
-
-#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..."
-
-#: mutt_socket.c:529
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "%s (%s)·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
-
-#: mutt_ssl.c:175
-msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: mutt_ssl.c:199
-#, c-format
-msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ Ã¤¿ì´Â Áß: %s...\n"
-
-#: mutt_ssl.c:207
-#, c-format
-msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!"
-
-#: mutt_ssl.c:226
-msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡"
-
-#: mutt_ssl.c:322
-msgid "I/O error"
-msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù"
-
-#: mutt_ssl.c:331
-#, c-format
-msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s"
-
-#: mutt_ssl.c:340
-msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ °÷¿¡¼­ ÀÎÁõ¼­¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: mutt_ssl.c:348
-#, c-format
-msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)"
-
-#: mutt_ssl.c:388
-msgid "Unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: mutt_ssl.c:413
-#, c-format
-msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "[°è»êÇÒ ¼ö ¾øÀ½]"
-
-#: mutt_ssl.c:431
-msgid "[invalid date]"
-msgstr "[À߸øµÈ ³¯Â¥]"
-
-#: mutt_ssl.c:506
-msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ "
-
-#: mutt_ssl.c:513
-msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ"
-
-#: mutt_ssl.c:586
-msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡ ¼ÓÇÔ:"
-
-#: mutt_ssl.c:597
-msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­ÀÇ ¹ßÇàÀÎÀº:"
-
-#: mutt_ssl.c:608
-#, c-format
-msgid "This certificate is valid"
-msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â À¯È¿ÇÔ"
-
-#: mutt_ssl.c:609
-#, c-format
-msgid "   from %s"
-msgstr "   from %s"
-
-#: mutt_ssl.c:611
-#, c-format
-msgid "     to %s"
-msgstr "     to %s"
-
-#: mutt_ssl.c:617
-#, c-format
-msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "Fingerprint: %s"
-
-#: mutt_ssl.c:619
-msgid "SSL Certificate check"
-msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç"
-
-#: mutt_ssl.c:622
-msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o), ¾ðÁ¦³ª Çã°¡(a)"
-
-#: mutt_ssl.c:623
-msgid "roa"
-msgstr "roa"
-
-#: mutt_ssl.c:627
-msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o)"
-
-#: mutt_ssl.c:628
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
-msgid "Exit  "
-msgstr "³¡³»±â  "
-
-#: mutt_ssl.c:659
-msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ"
-
-#: mutt_ssl.c:664
-msgid "Certificate saved"
-msgstr "ÀÎÁõ¼­ ÀúÀåµÊ"
-
-#: mx.c:120
-#, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "Àá±Ý ¼ö°¡ Çѵµ¸¦ ³Ñ¾úÀ½, %sÀÇ Àá±ÝÀ» ¾ø¾Ù±î¿ä?"
-
-#: mx.c:132
-#, c-format
-msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "dotlock %s¸¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n"
-
-#: mx.c:190
-msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "fcntl Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!"
-
-#: mx.c:196
-#, c-format
-msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "fcntl Àá±ÝÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß... %d"
-
-#: mx.c:224
-msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "flock Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!"
-
-#: mx.c:231
-#, c-format
-msgid "Waiting for flock attempt... %d"
-msgstr "flock ½Ãµµ¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß... %d"
-
-#: mx.c:595
-#, c-format
-msgid "Couldn't lock %s\n"
-msgstr "%s¸¦ Àá±Û ¼ö ¾øÀ½.\n"
-
-#: mx.c:679
-#, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "%s Àд Áß..."
-
-#: mx.c:779
-#, c-format
-msgid "Writing %s..."
-msgstr "%s ¾²´Â Áß..."
-
-#: mx.c:812
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#: mx.c:878
-#, c-format
-msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
-
-#: mx.c:894 mx.c:1150
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-
-#: mx.c:894 mx.c:1150
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-
-#: mx.c:918
-#, c-format
-msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
-
-#: mx.c:977 mx.c:1141
-msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: mx.c:1013
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
-msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦"
-
-#: mx.c:1016 mx.c:1188
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d deleted."
-msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦"
-
-#: mx.c:1126
-#, c-format
-msgid " Press '%s' to toggle write"
-msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
-
-#: mx.c:1128
-msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
-
-#: mx.c:1130
-#, c-format
-msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s"
-
-#: mx.c:1185
-msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ̠ǥ½ÃµÊ."
-
-#: mx.c:1494
-msgid "Can't write message"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ"
+msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
+msgstr "[-- %s를 사용한 자동 보기 --]\n"
 
-#: mx.c:1539
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
+#: crypt.cpkg:1861
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"[-- PGP 메일 시작 --]\n"
+"\n"
 
-#: pager.c:57
-msgid "Not available in this menu."
-msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pager.c:1450
-msgid "PrevPg"
-msgstr "ÀÌÀüÆäÀÌÁö"
-
-#: pager.c:1451
-msgid "NextPg"
-msgstr "´ÙÀ½ÆäÀÌÁö"
-
-#: pager.c:1455
-msgid "View Attachm."
-msgstr "÷ºÎ¹°º¸±â"
-
-#: pager.c:1458
-msgid "Next"
-msgstr "´ÙÀ½"
-
-#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
-msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ³¡ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
-msgid "Top of message is shown."
-msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀǠóÀ½ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: pager.c:1960
-msgid "Reverse search: "
-msgstr "°Å²Ù·Î Ã£±â: "
-
-#: pager.c:1961
-msgid "Search: "
-msgstr "ã±â: "
-
-#: pager.c:2081
-msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "ÇöÀç µµ¿ò¸»À» º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#: pager.c:2110
-msgid "No more quoted text."
-msgstr "´õ ÀÌ»óÀÇ Àο빮 ¾øÀ½."
-
-#: pager.c:2123
-msgid "No more unquoted text after quoted text."
-msgstr "Àο빮 ÀÌÈÄ¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ºñ Àο빮 ¾øÀ½."
-
-#: parse.c:602
-msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "´ÙÁß ÆÄÆ® ¸ÞÀÏ¿¡ °æ°è º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
-
-#: pattern.c:244
-#, c-format
-msgid "Error in expression: %s"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù: %s"
-
-#: pattern.c:354
-#, c-format
-msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
-
-#: pattern.c:368
-#, c-format
-msgid "Invalid month: %s"
-msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s"
-
-#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:520
-#, c-format
-msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
-
-#: pattern.c:534
-msgid "error in expression"
-msgstr "Ç¥Çö½Ä ¿À·ù"
-
-#: pattern.c:740 pattern.c:848
-#, c-format
-msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s"
-
-#: pattern.c:788
-#, c-format
-msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c: À߸øµÈ ¸í·É¾î"
-
-#: pattern.c:794
-#, c-format
-msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "%c: ÀÌ ¸ðµå¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
-
-#: pattern.c:807
-#, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "º¯¼ö°¡ ºüÁü"
+#: crypt.cpkg:1863
+msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- PGP 공개 열쇠 부분 시작 --]\n"
 
-#: pattern.c:823
-#, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "»ðÀÔ ¾î±¸°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: %s"
+#: crypt.cpkg:1865
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- PGP 서명 메일 시작 --]\n"
+"\n"
 
-#: pattern.c:855
-msgid "empty pattern"
-msgstr "ºó ÆÐÅÏ"
+#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823
+msgid "[-- Begin signature information --]\n"
+msgstr ""
 
-#: pattern.c:1061
+#: handler.c:1022
 #, c-format
-msgid "error: unknown op %d (report this error)."
-msgstr "¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÛµ¿ %d (¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷)."
-
-#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
-msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÄÄÆÄÀÏ Áß..."
-
-#: pattern.c:1144
-msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "¼±ÅõȠ¸ÞÀÏ¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..."
+msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
+msgstr "[-- %s를 실행할 수 없음. --]\n"
 
-#: pattern.c:1206
-msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "±âÁØ°ú ÀÏÄ¡Çϴ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
+#: crypt.cpkg:1888
+msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- PGP 메일 끝 --]\n"
 
-#: pattern.c:1299
-msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ °á°ú°¡ ¾Æ·¡¿¡ ¾øÀ½"
+#: crypt.cpkg:1890
+msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- PGP 공개 열쇠 부분 끝--]\n"
 
-#: pattern.c:1310
-msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr "ÀÏÄ¡Çϴ °á°ú°¡ À§¿¡ ¾øÀ½"
+#: crypt.cpkg:1892
+msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+msgstr "[-- PGP 서명 메일 끝 --]\n"
 
-#: pattern.c:1332
-msgid "Search interrupted."
-msgstr "ã´Â µµÁß ÁߴܵÊ."
+#: crypt.cpkg:1980
+msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- PGP/MIME 암호화 자료 끝 --]\n"
 
-#: pgp.c:90
-msgid "Enter PGP passphrase:"
-msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
+#: crypt.cpkg:1979
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
+msgstr "[-- PGP/MIME 암호화 자료 끝 --]\n"
 
-#: pgp.c:104
-msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
+#: crypt.cpkg:2044
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- S/MIME 암호화 자료 끝 --]\n"
 
-#: pgp.c:344
-msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+#: crypt.cpkg:2043
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- S/MIME 서명 자료 끝 --]\n"
 
-#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
+#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836
+#, fuzzy
 msgid ""
-"[-- End of PGP output --]\n"
+"[-- End signature information --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n"
 "\n"
+"[-- 서명 자료의 끝 --]\n"
 
-#: pgp.c:394
+#: handler.c:811
+msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr "[-- 오류:  Multipart/Alternative 부분을 표시 수 없음! --]\n"
+
+#: crypt.cpkg:3967
 msgid ""
-"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- PGP ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n"
+"[-- 오류: 일치하지 않는 multipart/signed 구조! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:396
-msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ½ÃÀÛ --]\n"
-
-#: pgp.c:398
+#: crypt.cpkg:3957
+#, c-format
 msgid ""
-"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n"
+"[-- 오류: 알 수 없는 multipart/signed 프로토콜 %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:423
-msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- PGP ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n"
-
-#: pgp.c:425
-msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ³¡--]\n"
-
-#: pgp.c:427
-msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr "[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n"
+#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004
+msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
+msgstr "[-- 오류: 임시 파일을 만들 수가 없음! --]\n"
 
-#: pgp.c:454
+#: crypt.cpkg:1910
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: PGP ¸ÞÀÏÀÇ ½ÃÀÛÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+"[-- 오류: PGP 메일의 시작을 찾을 수 없음! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:704
-msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. <roessler@does-not-exist.org>¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä."
-
-#: pgp.c:764
+#: crypt.cpkg:1354
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- Error: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
 "\n"
+msgstr "[-- 오류: 임시 파일을 만들 수가 없음! --]\n"
 
-#: pgp.c:873
+#: crypt.cpkg:1933
 msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ¿À·ù: À߸ø ¸¸µé¾îÁø PGP/MIME Çü½ÄÀÇ ¸ÞÀÏ! --]\n"
+"[-- 오류: 잘못 만들어진 PGP/MIME 형식의 메일! --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:886
-msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾øÀ½! --]\n"
+#: handler.c:1088
+msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
+msgstr "[-- 오류: message/external-body에 access-type 변수가 없음 --]\n"
 
-#: pgp.c:895
+#: crypt.cpkg:1957
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n"
+"[-- 아래의 자료는 PGP/MIME 암호화 되었음 --]\n"
 "\n"
 
-#: pgp.c:915
-msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
-
-#: pgp.c:965
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#: pgp.c:1109
-#, c-format
-msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-
-#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
-#, c-format
-msgid "Enter keyID for %s: "
-msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: "
-
-#: pgp.c:1397
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "PGP¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ"
-
-#: pgp.c:1491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? "
-
-#: pgp.c:1492
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr ""
-
-#: pgp.c:1492
-msgid "(i)nline"
-msgstr ""
-
-#: pgp.c:1494
-#, fuzzy
-msgid "esabifc"
-msgstr "esabif"
-
-#. sign (a)s
-#: pgp.c:1509 smime.c:1981
-msgid "Sign as: "
-msgstr "»ç¿ë ¼­¸í: "
-
-#: pgpinvoke.c:307
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "PGP ¿­¼è °¡Á®¿À´Â Áß..."
-
-#: pgpkey.c:490
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:516 smime.c:433
-msgid "Select  "
-msgstr "¼±Åà "
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:519
-msgid "Check key  "
-msgstr "¿­¼è È®ÀΠ "
-
-#: pgpkey.c:532
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
-
-#: pgpkey.c:534
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
-
-#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "/dev/null¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
-msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: pgpkey.c:580
-#, c-format
-msgid "Key ID: 0x%s"
-msgstr "¿­¼è ID: 0x%s"
-
-#: pgpkey.c:600
-msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ."
-
-#: pgpkey.c:612
-msgid "ID is expired/disabled/revoked."
-msgstr "ÀÌ Å°´Â ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ."
-
-#: pgpkey.c:616
-msgid "ID has undefined validity."
-msgstr "IDÀÇ ÀÎÁõÀÚ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pgpkey.c:619
-msgid "ID is not valid."
-msgstr "ÀÌ ID´Â È®½ÇÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pgpkey.c:622
-msgid "ID is only marginally valid."
-msgstr "ÀÌ ID´Â ½Å¿ëµµ°¡ ³·À½"
-
-#: pgpkey.c:626
-#, c-format
-msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s ÀÌ Å°¸¦ Á¤¸»·Î »ç¿ëÀ» ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-
-#: pgpkey.c:724
-msgid "Please enter the key ID: "
-msgstr "¿­¼è ID ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä: "
-
-#: pgpkey.c:752
-msgid "Invoking pgp..."
-msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
-
-#: pgpkey.c:777
-#, c-format
-msgid "PGP Key %s."
-msgstr "PGP Ű %s."
-
-#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
-#, c-format
-msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr "\"%s\"¿Í ÀÏÄ¡Çϴ Ű¸¦ Ã£´Â Áß..."
-
-#: pop.c:90 pop_lib.c:201
-#, c-format
-msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "¸í·É¾î TOPÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pop.c:117
-msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: pop.c:198 pop_lib.c:203
-#, c-format
-msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "¸í·É¾î UIDLÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pop.c:247 pop.c:562
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº"
-
-#: pop.c:278
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..."
-
-#: pop.c:415
-msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#: pop.c:517 pop.c:582
-msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..."
-
-#: pop.c:546
-msgid "POP host is not defined."
-msgstr "POP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pop.c:610
-msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-
-#: pop.c:617
-msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ ÇÒ±î¿ä?"
-
-#: pop.c:619
-#, c-format
-msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏ Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
-
-#: pop.c:661
-msgid "Error while writing mailbox!"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!"
-
-#: pop.c:665
-#, c-format
-msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [%d - %d ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]"
-
-#: pop.c:688 pop_lib.c:364
-msgid "Server closed connection!"
-msgstr "¼­¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü!"
-
-#: pop_auth.c:93
-msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (SASL)..."
-
-#: pop_auth.c:209
-msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "ÀÎÁõ Áß (APOP)..."
-
-#: pop_auth.c:233
-msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "APOP ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-
-#: pop_auth.c:268
-#, c-format
-msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: pop_lib.c:199
-msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ³²°Ü µÑ ¼ö ¾øÀ½."
-
-#: pop_lib.c:229
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "%s ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°á ¿À·ù"
-
-#: pop_lib.c:378
-msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "POP ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..."
-
-#: pop_lib.c:544
-msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "¸ÞÀÏ À妽º¸¦ È®ÀÎÁß..."
-
-#: pop_lib.c:568
-msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü. POP ¼­¹ö¿Í ´Ù½Ã ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
-
-#: postpone.c:167
-msgid "Postponed Messages"
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±â µÊ"
-
-#: postpone.c:247 postpone.c:256
-msgid "No postponed messages."
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
-
-#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
-msgid "Illegal PGP header"
-msgstr "À߸øµÈ PGP Çì´õ"
-
-#: postpone.c:483
-msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "À߸øµÈ S/MIME Çì´õ"
-
-#: postpone.c:556
-#, fuzzy
-msgid "Decrypting message..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..."
-
-#: postpone.c:565
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Çص¶ ½ÇÆÐ."
-
-#: query.c:50
-msgid "New Query"
-msgstr "»õ Áú¹®"
-
-#: query.c:51
-msgid "Make Alias"
-msgstr "º°Äª ¸¸µé±â"
-
-#: query.c:52
-msgid "Search"
-msgstr "ã±â"
-
-#: query.c:99
-msgid "Waiting for response..."
-msgstr "ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..."
-
-#: query.c:235 query.c:263
-msgid "Query command not defined."
-msgstr "ÁúÀÇ ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-
-#: query.c:290
-#, c-format
-msgid "Query"
-msgstr "ÁúÀÇ"
-
-#. Prompt for Query
-#: query.c:303 query.c:328
-msgid "Query: "
-msgstr "ÁúÀÇ: "
-
-#: query.c:311 query.c:337
-#, c-format
-msgid "Query '%s'"
-msgstr "ÁúÀÇ '%s'"
-
-#: recvattach.c:56
-msgid "Pipe"
-msgstr "¿¬°á"
-
-#: recvattach.c:57
-msgid "Print"
-msgstr "Ãâ·Â"
-
-#: recvattach.c:435
-msgid "Saving..."
-msgstr "ÀúÀåÁß..."
-
-#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
-msgid "Attachment saved."
-msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ."
-
-#: recvattach.c:539
-#, c-format
-msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
-msgstr "ÁÖÀÇ! %s¸¦ µ¤¾î ¾º¿ó´Ï´Ù, °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
-
-#: recvattach.c:557
-msgid "Attachment filtered."
-msgstr "÷ºÎ¹° ÇÊÅ͵Ê."
-
-#: recvattach.c:624
-msgid "Filter through: "
-msgstr "ÇÊÅÍ: "
-
-#: recvattach.c:624
-msgid "Pipe to: "
-msgstr "¿¬°á: "
-
-#: recvattach.c:659
-#, c-format
-msgid "I dont know how to print %s attachments!"
-msgstr "÷ºÎ¹° %sÀÇ Ãâ·Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#: recvattach.c:724
-msgid "Print tagged attachment(s)?"
-msgstr "űװ¡ ºÙÀº Ã·ºÎ¹° Ãâ·Â?"
-
-#: recvattach.c:724
-msgid "Print attachment?"
-msgstr "÷ºÎ¹° Ãâ·Â?"
-
-#: recvattach.c:957
-msgid "Can't decrypt encrypted message!"
-msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀ» Çص¶ÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-
-#: recvattach.c:970
-msgid "Attachments"
-msgstr "÷ºÎ¹°"
-
-#: recvattach.c:1006
-msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "´õ ÀÌ»ó Ã·ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#: recvattach.c:1067
-msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ Ã·ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
+#: crypt.cpkg:1956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 아래의 자료는 PGP/MIME 암호화 되었음 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvattach.c:1075
-msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
-msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀǠ÷ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: crypt.cpkg:2016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 아래의 자료는 S/MIME 암호화 되었음 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "´ÙÁßü°è Ã·ºÎ¹°ÀÇ »èÁ¦¸¸ÀÌ Áö¿øµË´Ï´Ù."
+#: crypt.cpkg:2015
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 아래의 자료는 S/MIME 서명 되었음 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvcmd.c:47
-msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "message/rfc822 ºÎºÐ¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#: crypt.cpkg:4014
+msgid ""
+"[-- The following data is signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 아래의 자료는 서명 되었음 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvcmd.c:217
-msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!"
+#: handler.c:1105
+#, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 "
 
-#: recvcmd.c:217
-msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!"
+#: handler.c:1132 handler.c:1145
+#, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n"
 
-#: recvcmd.c:417
+#: handler.c:931
 #, c-format
-msgid "Can't open temporary file %s."
-msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ"
+msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
+msgstr "[-- 종류: %s/%s, 인코딩 방식: %s, 크기: %s --]\n"
 
-#: recvcmd.c:448
-msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?"
+#: crypt.cpkg:4018
+msgid ""
+"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 경고: 서명을 찾을 수 없음. --]\n"
+"\n"
 
-#: recvcmd.c:462
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr "Ç¥½ÃµÈ Ã·ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Æ÷¿öµù ÇÒ±î¿ä?"
+#: crypt.cpkg:4004
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- Warning: %s/%s 서명을 확인 할 수 없음 --]\n"
+"\n"
 
-#: recvcmd.c:587
-msgid "Forward MIME encapsulated?"
-msgstr "MIME Ä¸½¶¿¡ ³Ö¾î Æ÷¿öµùÇÒ±î¿ä?"
+#: handler.c:1150
+#, c-format
+msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
+msgstr "[-- 지정된 access-type %s는 지원되지 않음 --]\n"
+
+#: handler.c:1134
+msgid ""
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr "[-- 지정된 외부 소스가 만기됨 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
+#: handler.c:1121
 #, c-format
-msgid "Can't create %s."
-msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½."
+msgid "[-- name: %s --]\n"
+msgstr "[-- 이름: %s --]\n"
 
-#: recvcmd.c:728
-msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
+#: handler.c:1117
+#, c-format
+msgid "[-- on %s --]\n"
+msgstr "[-- %s에 --]\n"
 
-#: recvcmd.c:749 send.c:715
-msgid "No mailing lists found!"
-msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½!"
+#: crypt.cpkg:2593
+msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
+msgstr ""
 
-#: recvcmd.c:824
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
-msgstr "Ç¥½ÃµÈ Ã·ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Ä¸½¶À» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
+#: crypt.cpkg:2588
+msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
+msgstr ""
 
-#: remailer.c:484
-msgid "Append"
-msgstr "÷°¡"
+#: crypt.cpkg:2586
+msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
+msgstr ""
 
-#: remailer.c:485
-msgid "Insert"
-msgstr "»ðÀÔ"
+#: crypt.cpkg:2797
+msgid "[Disabled]"
+msgstr ""
 
-#: remailer.c:486
-msgid "Delete"
-msgstr "»èÁ¦"
+#: crypt.cpkg:2793
+#, fuzzy
+msgid "[Expired]"
+msgstr "만기됨  "
 
-#: remailer.c:488
-msgid "OK"
-msgstr "È®ÀÎ"
+#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789
+#, fuzzy
+msgid "[Invalid]"
+msgstr "무효   "
 
-#: remailer.c:516
-msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr "mixmasterÀÇ type2.list¸¦ Ã£Áö ¸øÇÔ!"
+#: crypt.cpkg:2785
+#, fuzzy
+msgid "[Revoked]"
+msgstr "취소됨   "
 
-#: remailer.c:542
-msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀΠ¼±ÅÃ."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[잘못된 날짜]"
 
-#: remailer.c:602
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417
 #, c-format
-msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr "¿À·ù: %s´Â Ã¼ÀÎÀÇ ¸¶Áö¸· ¸®¸ÞÀÏ·¯·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ½."
+msgid "[unable to calculate]"
+msgstr "[계산할 수 없음]"
 
-#: remailer.c:632
-#, c-format
-msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr "Mixmaster Ã¼ÀÎÀº %d°³ÀÇ Á¦ÇÑÀÌ ÀÖÀ½."
+#: init.c:740
+msgid "alias: no address"
+msgstr "별칭: 주소 없음"
 
-#: remailer.c:655
-msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ Ã¼ÀÎÀÌ À̹̠ºñ¾î ÀÖÀ½."
+#: init.c:651
+#, fuzzy
+msgid "attachments: invalid disposition"
+msgstr "첨부물 설명 편집"
 
-#: remailer.c:665
-msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr "À̹̠ù¹ø° Ã¼ÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½."
+#: init.c:614
+#, fuzzy
+msgid "attachments: no disposition"
+msgstr "첨부물 설명 편집"
 
-#: remailer.c:675
-msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr "À̹̠¸¶Áö¸· Ã¼ÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½."
+#: hook.c:87
+msgid "bad formatted command string"
+msgstr ""
 
-#: remailer.c:714
-msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr "Mixmaster´Â Cc ¶Ç´Â Bcc Çì´õ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: keymap.c:732
+msgid "bind: too many arguments"
+msgstr "bind: 인수가 너무 많음"
 
-#: remailer.c:738
-msgid ""
-"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
-msgstr "mixmaster¸¦ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àû´çÇѠȣ½ºÆ® º¯¼ö¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
+#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
+msgid "certification"
+msgstr ""
 
-#: remailer.c:772
-#, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d.\n"
+#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
+msgid "color: too few arguments"
+msgstr "color: 인수가 부족함"
 
-#: remailer.c:776
-msgid "Error sending message."
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
+#: commands.c:778
+msgid "converting"
+msgstr "변환중"
 
-#: rfc1524.c:163
+#: editmsg.c:59
 #, c-format
-msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
-msgstr "\"%2$s\" %d ¹ø° ÁÙÀÇ %1$s À¯ÇüÀÇ Ç׸ñÀº À߸øµÈ Çü½ÄÀÓ"
-
-#: rfc1524.c:395
-msgid "No mailcap path specified"
-msgstr "mailcap Æнº°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
+msgid "could not create temporary folder: %s"
+msgstr "임시 폴더를 만들 수 없음: %s"
 
-#: rfc1524.c:423
+#: editmsg.c:89
 #, c-format
-msgid "mailcap entry for type %s not found"
-msgstr "%s Çü½ÄÀ» mailcap Ç׸ñ¿¡¼­ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
-
-#: score.c:75
-msgid "score: too few arguments"
-msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ"
+msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
+msgstr "임시 메일 폴더를 삭제 할 수 없음: %s"
 
-#: score.c:84
-msgid "score: too many arguments"
-msgstr "score: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ"
+#: editmsg.c:70
+#, c-format
+msgid "could not write temporary mail folder: %s"
+msgstr "임시 메일 폴더를 쓸 수 없음: %s"
 
-#: send.c:252
-msgid "No subject, abort?"
-msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³¾±î¿ä?"
+#: browser.c:951
+msgid "dazn"
+msgstr "dazn"
 
-#: send.c:254
-msgid "No subject, aborting."
-msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³À´Ï´Ù."
+#: lib-ui/color.c:567
+msgid "default colors not supported"
+msgstr "기본 색상들이 지원되지 않음"
 
-#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
-#. * header field to the list address, which makes it quite impossible
-#. * to send a message to only the sender of the message.  This
-#. * provides a way to do that.
-#.
-#: send.c:488
-#, c-format
-msgid "Reply to %s%s?"
-msgstr "%s%s¿¡°Ô ´äÀå?"
+#: commands.c:397
+#, fuzzy
+msgid "dfrsotuzcp"
+msgstr "dfrsotuzc"
 
-#: send.c:522
+#: lib-mx/compress.c:422
 #, c-format
-msgid "Follow-up to %s%s?"
-msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?"
+msgid "echo Compressed-appending to %s..."
+msgstr ""
 
-#. This could happen if the user tagged some messages and then did
-#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
-#.
-#: send.c:690
-msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏÀ» º¼ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Compressing %s..."
+msgstr "%s로 복사..."
 
-#: send.c:741
-msgid "Include message in reply?"
-msgstr "´äÀå¿¡ ¿øº»À» Æ÷ÇÔ½Ãŵ´Ï±î?"
+#: lib-mx/compress.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Decompressing %s..."
+msgstr "%s 선택 중..."
 
-#: send.c:746
-msgid "Including quoted message..."
-msgstr "Àο렸ÞÀÏ Æ÷ÇÔ Áß..."
+#: pattern.c:774
+msgid "empty pattern"
+msgstr "빈 패턴"
 
-#: send.c:756
-msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841
+#, fuzzy
+msgid "encryption"
+msgstr "암호화"
 
-#: send.c:770
-msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?"
+#: crypt.cpkg:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:774
-msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµùÀ» Áغñ Áß..."
+#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating data object: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#. If the user is composing a new message, check to see if there
-#. * are any postponed messages first.
-#.
-#: send.c:1070
-msgid "Recall postponed message?"
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏÀ» ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?"
+#: crypt.cpkg:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating gpgme context: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1369
-msgid "Edit forwarded message?"
-msgstr "Æ÷¿öµùµÈ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ±î¿ä?"
+#: crypt.cpkg:354
+#, c-format
+msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: send.c:1394
-msgid "Abort unmodified message?"
-msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
+#: crypt.cpkg:338
+#, c-format
+msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: send.c:1396
-msgid "Aborted unmodified message."
-msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ."
+#: crypt.cpkg:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error encrypting data: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1465
-msgid "Message postponed."
-msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ."
+#: crypt.cpkg:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting secret key `%s': %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1474
-msgid "No recipients are specified!"
-msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!"
+#: crypt.cpkg:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error importing gpg data: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1479
-msgid "No recipients were specified."
-msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: pattern.c:496
+msgid "error in expression"
+msgstr "표현식 오류"
 
-#: send.c:1495
-msgid "No subject, abort sending?"
-msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
+#: pattern.c:664 pattern.c:768
+#, c-format
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1499
-msgid "No subject specified."
-msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
+#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading data object: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1561
-msgid "Sending message..."
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..."
+#: crypt.cpkg:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error rewinding data object: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1702
-msgid "Could not send the message."
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
+#: crypt.cpkg:613
+#, c-format
+msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
-#: send.c:1707
-msgid "Mail sent."
-msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿."
+#: crypt.cpkg:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error signing data: %s\n"
+msgstr "패턴 오류: %s"
 
-#: send.c:1707
-msgid "Sending in background."
-msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿."
+#: pattern.c:1054
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "오류: 알 수 없는 작동 %d (오류 보고 바람)."
 
-#: sendlib.c:468
-msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
-msgstr "ÇÑ°è º¯¼ö ¾øÀ½! [¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷]"
+#: crypt.cpkg:3530
+#, fuzzy
+msgid "esabmc"
+msgstr "esabif"
 
-#: sendlib.c:498
-#, c-format
-msgid "%s no longer exists!"
-msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!"
+#: crypt.cpkg:3528
+#, fuzzy
+msgid "esabpc"
+msgstr "esabif"
 
-#: sendlib.c:920
-#, c-format
-msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "%s´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô."
+#: keymap.c:817
+msgid "exec: no arguments"
+msgstr "exec: 인수가 없음"
 
-#: sendlib.c:1089
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
 #, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½"
+msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+msgstr ""
 
-#: sendlib.c:2057
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116
 #, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d (%s)."
-
-#: sendlib.c:2063
-msgid "Output of the delivery process"
-msgstr "¹è´Þ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ãâ·Â"
+msgid "gnutls_global_init: %s"
+msgstr ""
 
-#: sendlib.c:2267
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290
 #, c-format
-msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
-msgstr "resent-fromÀ» ÁغñÇϴ µ¿¾È À߸øµÈ IDN %s"
+msgid "gnutls_handshake: %s"
+msgstr ""
 
-#: signal.c:43
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286
 #, c-format
-msgid "%s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s... Á¾·áÇÔ.\n"
+msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#: signal.c:46 signal.c:49
+#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
 #, c-format
-msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n"
+msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: signal.c:51
+#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991
 #, c-format
-msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
-msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n"
+msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
+msgstr ""
 
-#: smime.c:111
-msgid "Enter SMIME passphrase:"
-msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
+#: handler.c:1113
+msgid "has been deleted --]\n"
+msgstr "삭제 되었음 --]\n"
 
-#: smime.c:321
-msgid "Trusted   "
-msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½   "
+#: imap/imap.c:941
+msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
+msgstr "imap_sync_mailbox: 삭제 실패"
 
-#: smime.c:324
-msgid "Verified  "
-msgstr "È®Àεʠ  "
+#: init.c:820
+msgid "invalid header field"
+msgstr "잘못된 헤더 필드"
 
-#: smime.c:327
-msgid "Unverified"
-msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ"
+#: crypt.cpkg:3108
+#, fuzzy
+msgid "keys matching"
+msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함."
 
-#: smime.c:330
-msgid "Expired   "
-msgstr "¸¸±âµÊ  "
+#: keymap.c:777
+msgid "macro: empty key sequence"
+msgstr "macro: 빈 글쇠 시퀀스"
 
-#: smime.c:333
-msgid "Revoked   "
-msgstr "Ãë¼ÒµÊ   "
+#: keymap.c:785
+msgid "macro: too many arguments"
+msgstr "macro: 인수가 너무 많음"
 
-#: smime.c:336
-msgid "Invalid   "
-msgstr "¹«È¿   "
+#: lib-mime/rfc1524.c:382
+#, c-format
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "%s 형식을 mailcap 항목에서 찾을 수 없음"
 
-#: smime.c:339
-msgid "Unknown   "
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½   "
+#: lib-mx/mh.c:995
+msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+msgstr "maildir_commit_message(): 파일 시간을 설정할 수 없음"
 
-#: smime.c:368
-msgid "Enter keyID: "
-msgstr "keyID ÀÔ·Â: "
+#: lib-mx/mx.c:535
+#, fuzzy
+msgid "message(s) not deleted"
+msgstr "메일들이 전달 되지 않음."
 
-#: smime.c:391
+#: pattern.c:743
 #, c-format
-msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡."
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "삽입 어구가 맞지 않음: %s"
 
-#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
+#: pattern.c:729
 #, c-format
-msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr "ID %s ¹ÌÈ®ÀεÊ. %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
+msgid "missing parameter"
+msgstr "변수가 빠짐"
 
-#: smime.c:545 smime.c:615
-#, c-format
-msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
+#: lib-ui/color.c:489
+msgid "mono: too few arguments"
+msgstr "mono: 인수가 부족함"
 
-#: smime.c:548 smime.c:618
-#, c-format
-msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
+#: lib-mime/rfc822parse.c:517
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "다중 파트 메일에 경계 변수가 없음!"
 
-#: smime.c:637
-#, c-format
-msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)"
+#: lib-ui/curs_lib.c:135
+msgid "no"
+msgstr "no"
 
-#: smime.c:796
-#, c-format
-msgid "No (valid) certificate found for %s."
-msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½."
+#: lib-ui/status.c:83
+#, fuzzy
+msgid "no mailbox"
+msgstr "(메일함 없음)"
 
-#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
-msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: commands.c:778
+msgid "not converting"
+msgstr "변환하지 않음"
 
-#: smime.c:1206
-msgid "no certfile"
-msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½"
+#: keymap.c:658
+msgid "null key sequence"
+msgstr "공백 글쇠 시퀀스"
 
-#: smime.c:1209
-msgid "no mbox"
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½"
+#: muttlib.c:260
+msgid "oac"
+msgstr "oac"
 
-#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1352
-msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.."
+#: init.c:1047
+#, c-format
+msgid "prefix is illegal with reset"
+msgstr "잘못된 접두사"
 
-#: smime.c:1390
-msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½"
+#: keymap.c:616
+msgid "push: too many arguments"
+msgstr "push: 인수가 너무 많음"
 
-#: smime.c:1433
-msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
 
-#: smime.c:1471
-msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784
+msgid "roa"
+msgstr "roa"
 
-#: smime.c:1636 smime.c:1758
-msgid ""
-"[-- End of OpenSSL output --]\n"
-"\n"
+#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
+msgid "signing"
 msgstr ""
-"[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n"
-"\n"
 
-#: smime.c:1719 smime.c:1729
-msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
+#: init.c:1260
+#, c-format
+msgid "source: error at %s"
+msgstr "source: %s에 오류"
 
-#: smime.c:1762
-msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n"
-"\n"
+#: init.c:1241
+#, c-format
+msgid "source: errors in %s"
+msgstr "source: %s에 오류"
 
-#: smime.c:1765
-msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
-"\n"
+#: init.c:1242
+#, c-format
+msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
+msgstr "source: %s에 오류가 많으므로 읽기 취소"
 
-#: smime.c:1829
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n"
+#: lib-mx/mbox.c:444
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr "sync: mbox가 수정되었으나, 수정된 메일는 없음! (버그 보고 바람)"
 
-#: smime.c:1831
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
+#: main.c:164
+msgid "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>."
 msgstr ""
-"\n"
-"[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
 
-#: smime.c:1935
-#, fuzzy
-msgid ""
-"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
+#, c-format
+msgid "tls_socket_read (%s)"
+msgstr ""
 
-#: smime.c:1936
-#, fuzzy
-msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabf"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171
+#, c-format
+msgid "tls_socket_write (%s)"
+msgstr ""
 
-#: smime.c:1945
-msgid ""
-"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
+#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545
+msgid "too few arguments"
+msgstr "인수가 부족함"
 
-#: smime.c:1947
-msgid "12345f"
-msgstr "12345f"
+#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553
+msgid "too many arguments"
+msgstr "인수가 너무 많음"
 
-#: smime.c:1971
-msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
+#: init.c:687
+msgid "unattachments: invalid disposition"
 msgstr ""
 
-#: sort.c:259
-msgid "Sorting mailbox..."
-msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Á¤·Ä Áß..."
-
-#: sort.c:296
-msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
-msgstr "Á¤·Ä ÇÔ¼ö Ã£À» ¼ö ¾øÀ½! [¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷]"
-
-#: status.c:106
-msgid "(no mailbox)"
-msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)"
+#: init.c:664
+#, fuzzy
+msgid "unattachments: no disposition"
+msgstr "첨부물 설명 편집"
 
-#: thread.c:1089
-msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "Á¦ÇѵȠº¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ."
+#: hook.c:218
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
+msgstr "unhook: %s를 %s에서 지울 수 없음."
 
-#: thread.c:1095
-msgid "Parent message is not available."
-msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
+#: hook.c:204
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
+msgstr "unhook: unhook * 할 수 없음."
 
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "±¸½Ä inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
+#: hook.c:213
+#, c-format
+msgid "unhook: unknown hook type: %s"
+msgstr "unhook: 알 수 없는 hook 유형: %s"
 
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..."
+#: lib-sys/mutt_socket.c:371
+msgid "unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류"
 
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "%s: »óÅÂ: %s"
+#: main.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -f <file> ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       madmutt -v\n"
+msgstr ""
+"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] [ -m <종류> ] [ -f <파일"
+"> ]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -Q <쿼리> [ -Q <쿼리> ] "
+"[...]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -A <알리아스> [ -A <알리아"
+"스> ] [...]\n"
+"       mutt [ -nx ] [ -e <명령어> ] [ -a <파일> ] [ -F <파일> ] [ -H <파일"
+"> ] [ -i <파일> ] [ -s <제목> ] [ -b <주소> ] [ -c <주소> ] <주소> [ ... ]\n"
+"       mutt [ -n ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -p\n"
+"       mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"선택사항:\n"
+"  -A <알리아스>\t주어진 알리아스 확장\n"
+"  -a <파일>\t메일에 파일 첨부\n"
+"  -b <주소>\tBCC 주소 지정\n"
+"  -c <주소>\tCC 주소 지정\n"
+"  -e <명령어>\t초기화 후 실행할 명령어 지정\n"
+"  -f <파일>\t읽을 메일함 지정\n"
+"  -F <파일>\t별도의 muttrc 파일 지정\n"
+"  -H <파일>\t헤더부터 읽을 초안 파일 지정\n"
+"  -i <파일>\tMutt 가 답장에 포함시킬 파일 지정\n"
+"  -m <유형>\t기본 메일함 유형 지정\n"
+"  -n\t\tMutt 시스템 Muttrc 파일 읽지 않음\n"
+"  -p\t\t발송 연기된 메일 다시 열기\n"
+"  -Q <변수>\t설정 변수 쿼리\n"
+"  -R\t\t메일함 읽기 전용 방식으로 열기\n"
+"  -s <제목>\t제목 지정 (공백이 있을 경우 인용 부호 사용)\n"
+"  -v\t\t버젼, 컴파일 옵션 보기\n"
+"  -x\t\tmailx 전송 방식 흉내내기\n"
+"  -y\t\t`메일함'의 목록 중 메일함 지정\n"
+"  -z\t\t메일함에 메일이 없으면 즉시 끝내기\n"
+"  -Z\t\t새 메일이 있는 첫번째 메일함 열기, 없을 경우 끝냄\n"
+"  -h\t\t현재 도움말"
+
+#: init.c:1052
+#, c-format
+msgid "value is illegal with reset"
+msgstr "잘못된 변수값"
 
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s: ÀϹݠÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô."
+#: lib-ui/curs_lib.c:134
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
 
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù"
+#: muttlib.c:227
+msgid "yna"
+msgstr ""