New way to connect a job_t.
[apps/madmutt.git] / po / zh_CN.po
index be55dfb..63a99df 100644 (file)
@@ -6,5825 +6,3473 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
 "Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: account.c:164
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Username at %s: "
-msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º"
-
-#: account.c:221
-#, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "%s@%s µÄÃÜÂ룺"
-
-#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44
-#: recvattach.c:58
-msgid "Exit"
-msgstr "À뿪"
-
-#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390
-#: postpone.c:47
-msgid "Del"
-msgstr "ɾ³ý"
-
-#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48
-msgid "Undel"
-msgstr "·´É¾³ý"
-
-#: alias.c:40
-msgid "Select"
-msgstr "Ñ¡Ôñ"
-
-#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132
-#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640
-#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49
-#: recvattach.c:62 smime.c:438
-msgid "Help"
-msgstr "°ïÖú"
-
-#: alias.c:238
-msgid "Alias as: "
-msgstr "È¡±ðÃûΪ£º"
-
-#: alias.c:243
-msgid "You already have an alias defined with that name!"
-msgstr "ÄúÒѾ­ÎªÕâ¸öÃû×Ö¶¨ÒåÁ˱ðÃûÀ²£¡"
-
-#: alias.c:250
-msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-msgstr ""
-
-#: alias.c:273
-msgid "Address: "
-msgstr "µØÖ·£º"
-
-#: alias.c:281 send.c:198
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
-msgstr ""
-
-#: alias.c:293
-msgid "Personal name: "
-msgstr "¸öÈËÐÕÃû£º"
-
-#: alias.c:301
-#, c-format
-msgid "[%s = %s] Accept?"
-msgstr "[%s = %s] ½ÓÊÜ?"
-
-#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476
-#: recvattach.c:491 recvattach.c:516
-msgid "Save to file: "
-msgstr "´æµ½Îļþ£º"
-
-#: alias.c:330
-msgid "Alias added."
-msgstr "±ðÃûÒѾ­Ôö¼Ó¡£"
-
-#: alias.c:646
-msgid "You have no aliases!"
-msgstr "ÄúûÓбðÃû×ÊÁÏ£¡"
-
-#: alias.c:658
-msgid "Aliases"
-msgstr "±ðÃû"
-
-#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908
-msgid "Can't match nametemplate, continue?"
-msgstr "ÎÞ·¨Æ¥ÅäÃû³ÆÄ£°å£¬¼ÌÐø£¿"
-
-#: attach.c:122
-#, c-format
-msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
-msgstr "Mailcap ±à¼­ÏîÄ¿ÐèÒª %%s"
-
-#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169
-#: curs_lib.c:432
-#, c-format
-msgid "Error running \"%s\"!"
-msgstr "Ö´ÐР\"%s\" Ê±·¢Éú´íÎó£¡"
-
-#: attach.c:137
-msgid "Failure to open file to parse headers."
-msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£"
-
-#: attach.c:165
-msgid "Failure to open file to strip headers."
-msgstr "´ò¿ªÎļþʱȥ³ýÎļþ±êͷʧ°Ü¡£"
-
-#: attach.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Failure to rename file."
-msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£"
-
-#: attach.c:187
-#, c-format
-msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
-msgstr "ûÓР%s µÄ mailcap ×é³ÉµÇ¼£¬ÕýÔÚ½¨Á¢¿ÕµÄÎļþ¡£"
-
-#: attach.c:243
-#, c-format
-msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
-msgstr "±à¼­ Mailcap ÏîĿʱÐèÒª %%s"
-
-#: attach.c:261
-#, c-format
-msgid "No mailcap edit entry for %s"
-msgstr "ûÓР%s µÄ mailcap ±à¼­µÇ¼"
-
-#: attach.c:415
-msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
-msgstr "ûÓз¢ÏÖÅäºÏ mailcap µÄµÇ¼¡£½«ÒÔÎÄ×Öµµ·½Ê½ä¯ÀÀ¡£"
-
-#: attach.c:427
-msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
-msgstr "MIME ÐÎʽδ±»¶¨Òå. ÎÞ·¨ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ¡£"
-
-#: attach.c:511
-msgid "Cannot create filter"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
-
-#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119
-#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733
-msgid "Can't create filter"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË"
-
-#: attach.c:790
-msgid "Write fault!"
-msgstr "дÈëʧ°Ü£¡"
-
-#: attach.c:1016
-msgid "I don't know how to print that!"
-msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÈçºÎ´òÓ¡Ëü£¡"
-
-#: browser.c:51
-msgid "Chdir"
-msgstr "¸Ä±äĿ¼"
-
-#: browser.c:52 browser.c:64
-msgid "Mask"
-msgstr "ÕÚÕÖ"
-
-#: browser.c:60
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:61
-msgid "Subscribe"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­"
-
-#: browser.c:63 curs_main.c:398
-msgid "Catchup"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:530 browser.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory."
-msgstr "%s ²»ÊÇÒ»¸öĿ¼"
-
-#: browser.c:709
-msgid "Subscribed newsgroups"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:711
-#, c-format
-msgid "Newsgroups on server [%s]"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:717
-#, c-format
-msgid "Mailboxes [%d]"
-msgstr "ÐÅÏä [%d]"
-
-#: browser.c:723
-#, c-format
-msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
-msgstr "ÒѶ©ÔÄ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s"
-
-#: browser.c:727
-#, c-format
-msgid "Directory [%s], File mask: %s"
-msgstr "Ŀ¼ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s"
-
-#: browser.c:740
-msgid "Can't attach a directory!"
-msgstr "ÎÞ·¨¸½´øĿ¼£¡"
-
-#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361
-msgid "No files match the file mask"
-msgstr "ûÓÐÎļþÓëÎļþÕÚÕÖÏà·û"
-
-#: browser.c:1071
-#, fuzzy
-msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Ö»ÓРIMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý"
-
-#: browser.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Ö»ÓРIMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý"
-
-#: browser.c:1112
-msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Ö»ÓРIMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý"
-
-#: browser.c:1119
-#, c-format
-msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
-msgstr "ÕæµÄҪɾ³ý \"%s\" ÓÊÏ䣿"
-
-#: browser.c:1132
-msgid "Mailbox deleted."
-msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-
-#: browser.c:1139
-msgid "Mailbox not deleted."
-msgstr "ÓÊÏäδ±»É¾³ý¡£"
-
-#: browser.c:1164
-msgid "Chdir to: "
-msgstr "¸Ä±äĿ¼µ½£º"
-
-#: browser.c:1189 browser.c:1255
-msgid "Error scanning directory."
-msgstr "ÎÞ·¨É¨ÃèĿ¼¡£"
-
-#: browser.c:1212
-msgid "File Mask: "
-msgstr "ÎļþÕÚÕÖ£º"
-
-#: browser.c:1280
-msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "·´ÏòÅÅÐò (d)ÈÕÆÚ, (a)×ÖÔª, (z)´óС »ò (n)²»ÅÅÐò ? "
-
-#: browser.c:1283
-msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
-msgstr "ÒÀÕÕ (d)ÈÕÆÚ (a)×ÖÔª (z)´óС À´ÅÅÐò£¬»ò(n)²»ÅÅÐò ? "
-
-#: browser.c:1284
-msgid "dazn"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:1349
-msgid "New file name: "
-msgstr "еµÃû£º"
-
-#: browser.c:1378
-msgid "Can't view a directory"
-msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾĿ¼"
-
-#: browser.c:1395
-msgid "Error trying to view file"
-msgstr "ÎÞ·¨ÊÔÖøÏÔʾÎļþ"
-
-#: browser.c:1477
-#, c-format
-msgid "Subscribe pattern: "
-msgstr ""
-
-#: browser.c:1479
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe pattern: "
-msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­"
-
-#: browser.c:1496
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroups match the mask"
-msgstr "ûÓÐÎļþÓëÎļþÕÚÕÖÏà·û"
-
-#: buffy.c:514
-#, fuzzy
-msgid "New mail in "
-msgstr "ÔÚ %s ÓÐÐÂÐżþ¡£"
-
-#: color.c:312
-#, c-format
-msgid "%s: color not supported by term"
-msgstr "%s£ºÖն˻úÎÞ·¨ÏÔʾɫ²Ê"
-
-#: color.c:318
-#, c-format
-msgid "%s: no such color"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«"
-
-#: color.c:363 color.c:544 color.c:554
-#, c-format
-msgid "%s: no such object"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÎï¼þ"
-
-#: color.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: command valid only for index object"
-msgstr "%s£ºÃüÁîÖ»ÌṩË÷ÒýÎï¼þ"
-
-#: color.c:376
-#, c-format
-msgid "%s: too few arguments"
-msgstr "%s£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-
-#: color.c:535
-msgid "Missing arguments."
-msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý¡£"
-
-#: color.c:571 color.c:581
-msgid "color: too few arguments"
-msgstr "É«²Ê£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-
-#: color.c:606
-msgid "mono: too few arguments"
-msgstr "µ¥É«£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-
-#: color.c:625
-#, c-format
-msgid "%s: no such attribute"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÊôÐÔ"
-
-#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713
-msgid "too few arguments"
-msgstr "Ì«ÉÙ²ÎÊý"
-
-#: color.c:672 hook.c:86
-msgid "too many arguments"
-msgstr "Ì«¶à²ÎÊý"
-
-#: color.c:688
-msgid "default colors not supported"
-msgstr "²»Ö§³ÖÔ¤ÉèµÄÉ«²Ê"
-
-#: commands.c:79 mbox.c:613
-msgid "Could not create temporary file!"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-
-#: commands.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create display filter"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
-
-#: commands.c:122
-msgid "Verify PGP signature?"
-msgstr "¼ì²é PGP Ç©Ãû?"
-
-#: commands.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Could not copy message"
-msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
-
-#: commands.c:193
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME signature successfully verified."
-msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-
-#: commands.c:195
-msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
-msgstr ""
-
-#: commands.c:199 commands.c:210
-msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
-msgstr ""
-
-#: commands.c:201
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-
-#: commands.c:207
-msgid "PGP signature successfully verified."
-msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-
-#: commands.c:212
-#, fuzzy
-msgid "PGP signature could NOT be verified."
-msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-
-#: commands.c:233
-msgid "Command: "
-msgstr "Ö¸Á"
-
-#: commands.c:252 recvcmd.c:140
-msgid "Bounce message to: "
-msgstr "Ö±½Ó´«ËÍÓʼþµ½£º"
-
-#: commands.c:254 recvcmd.c:142
-msgid "Bounce tagged messages to: "
-msgstr "ÎÞ·¨´«ËÍÒѱê¼ÇµÄÓʼþÖÁ£º"
-
-#: commands.c:267 recvcmd.c:150
-msgid "Error parsing address!"
-msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöλַ£¡"
-
-#: commands.c:275 recvcmd.c:158
-#, c-format
-msgid "Bad IDN: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:286 recvcmd.c:172
-#, c-format
-msgid "Bounce message to %s"
-msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s"
-
-#: commands.c:286 recvcmd.c:172
-#, c-format
-msgid "Bounce messages to %s"
-msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s"
-
-#: commands.c:300 recvcmd.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Message not bounced."
-msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£"
-
-#: commands.c:300 recvcmd.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Messages not bounced."
-msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£"
-
-#: commands.c:310 recvcmd.c:204
-msgid "Message bounced."
-msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£"
-
-#: commands.c:310 recvcmd.c:204
-msgid "Messages bounced."
-msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£"
-
-#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Can't create filter process"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË"
-
-#: commands.c:456
-msgid "Pipe to command: "
-msgstr "ÓùܵÀÊä³öÖÁÃüÁ"
-
-#: commands.c:470
-#, fuzzy
-msgid "No printing command has been defined."
-msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
-
-#: commands.c:475
-msgid "Print message?"
-msgstr "´òÓ¡Ðżþ£¿"
-
-#: commands.c:475
-msgid "Print tagged messages?"
-msgstr "´òÓ¡Òѱê¼ÇµÄÐżþ£¿"
-
-#: commands.c:482
-msgid "Message printed"
-msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-
-#: commands.c:482
-msgid "Messages printed"
-msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-
-#: commands.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Message could not be printed"
-msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-
-#: commands.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Messages could not be printed"
-msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-
-#: commands.c:495
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
-"(p)am?: "
-msgstr ""
-"·´·½Ïò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅ,z)´óС,c)·Ö"
-"Êý:"
-
-#: commands.c:498
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
-"am?: "
-msgstr ""
-"ÅÅÐò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅÐò,z)´óС,c)·Ö"
-"Êý:"
-
-#: commands.c:499
-msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:555
-msgid "Shell command: "
-msgstr "Shell Ö¸Á"
-
-#: commands.c:696
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decode-save%s to mailbox"
-msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-
-#: commands.c:697
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decode-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-
-#: commands.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
-msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-
-#: commands.c:699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
-msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-
-#: commands.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Save%s to mailbox"
-msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-
-#: commands.c:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copy%s to mailbox"
-msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-
-#: commands.c:701
-msgid " tagged"
-msgstr " Òѱê¼Ç"
-
-#: commands.c:766
-#, c-format
-msgid "Copying to %s..."
-msgstr "¿½±´µ½ %s¡­"
-
-#: commands.c:888
-#, c-format
-msgid "Convert to %s upon sending?"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:898
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Content-Type changed to %s."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
-
-#: commands.c:902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Character set changed to %s; %s."
-msgstr "²»Ã÷µÄ×Ö·û¼¯ %s¡£"
-
-#: commands.c:904
-msgid "not converting"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:904
-msgid "converting"
-msgstr ""
-
-#: compose.c:56
-msgid "There are no attachments."
-msgstr "ûÓи½¼þ¡£"
-
-#: compose.c:113 compose.c:126
-msgid "Send"
-msgstr "¼Ä³ö"
-
-#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465
-msgid "Abort"
-msgstr "ÖжÏ"
-
-#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787
-msgid "Attach file"
-msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
-
-#: compose.c:119 compose.c:131
-msgid "Descrip"
-msgstr "ÐðÊö"
-
-#: compose.c:167
-msgid "Sign, Encrypt"
-msgstr "Ç©Ãû£¬¼ÓÃÜ"
-
-#: compose.c:169
-msgid "Encrypt"
-msgstr "¼ÓÃÜ"
-
-#: compose.c:171
-msgid "Sign"
-msgstr "Ç©Ãû"
-
-#: compose.c:173
-msgid "Clear"
-msgstr "Çå³ý"
-
-#: compose.c:179
-#, fuzzy
-msgid " (inline)"
-msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-
-#: compose.c:181
-msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr ""
-
-#: compose.c:189 compose.c:194
-#, fuzzy
-msgid "     sign as: "
-msgstr " Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º "
-
-#: compose.c:190 compose.c:195
-msgid "<default>"
-msgstr "<Ô¤ÉèÖµ>"
-
-#: compose.c:202
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt with: "
-msgstr "¼ÓÃÜ"
-
-#: compose.c:251
-#, c-format
-msgid "%s [#%d] no longer exists!"
-msgstr "%s [#%d] ÒѲ»´æÔÚ!"
-
-#: compose.c:257
-#, c-format
-msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
-msgstr "%s [#%d] ÒÑÐ޸ġ£¸üбàÂ룿"
-
-#: compose.c:316
-msgid "-- Attachments"
-msgstr "-- ¸½¼þ"
-
-#: compose.c:343
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
-msgstr ""
-
-#: compose.c:365
-msgid "You may not delete the only attachment."
-msgstr "Äú²»¿ÉÒÔɾ³ýΨһµÄ¸½¼þ¡£"
-
-#: compose.c:722 send.c:1570
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
-msgstr ""
-
-#: compose.c:803
-msgid "Attaching selected files..."
-msgstr "ÕýÔÚ¸½¼ÓÑ¡È¡Á˵ÄÎļþ¡­"
-
-#: compose.c:815
-#, c-format
-msgid "Unable to attach %s!"
-msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡"
-
-#: compose.c:838
-msgid "Open mailbox to attach message from"
-msgstr "´ò¿ªÐÅÏä²¢´ÓËüÑ¡Ôñ¸½¼ÓµÄÐżþ"
-
-#: compose.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup to attach message from"
-msgstr "´ò¿ªÐÅÏä²¢´ÓËüÑ¡Ôñ¸½¼ÓµÄÐżþ"
-
-#: compose.c:897
-msgid "No messages in that folder."
-msgstr "Îļþ¼ÐÖÐûÓÐÐżþ¡£"
-
-#: compose.c:908
-msgid "Tag the messages you want to attach!"
-msgstr "Çë±ê¼ÇÄúÒª¸½¼ÓµÄÐżþ£¡"
-
-#: compose.c:936
-msgid "Unable to attach!"
-msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó£¡"
-
-#: compose.c:986
-msgid "Recoding only affects text attachments."
-msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ"
-
-#: compose.c:991
-msgid "The current attachment won't be converted."
-msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ²»»á±»×ª»»¡£"
-
-#: compose.c:993
-msgid "The current attachment will be converted."
-msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ»á±»×ª»»¡£"
-
-#: compose.c:1063
-msgid "Invalid encoding."
-msgstr "ÎÞЧµÄ±àÂë¡£"
-
-#: compose.c:1087
-msgid "Save a copy of this message?"
-msgstr "´¢´æÕâ·âÐżþµÄ¿½±´Âð£¿"
-
-#: compose.c:1143
-msgid "Rename to: "
-msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º"
-
-#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s"
-
-#: compose.c:1173
-msgid "New file: "
-msgstr "½¨Á¢Ðµµ£º"
-
-#: compose.c:1185
-msgid "Content-Type is of the form base/sub"
-msgstr "Content-Type µÄ¸ñʽÊÇ base/sub"
-
-#: compose.c:1191
-#, c-format
-msgid "Unknown Content-Type %s"
-msgstr "²»Ã÷µÄ Content-Type %s"
-
-#: compose.c:1202
-#, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
-
-#: compose.c:1210
-msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
-msgstr "ÎÒÃÇÎÞ·¨¼ÓÉϸ½¼þ"
-
-#: compose.c:1281
-msgid "Postpone this message?"
-msgstr "ÑӳټijöÕâ·âÐżþ£¿"
-
-#: compose.c:1337
-msgid "Write message to mailbox"
-msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä"
-
-#: compose.c:1339
-#, c-format
-msgid "Writing message to %s ..."
-msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­"
-
-#: compose.c:1348
-msgid "Message written."
-msgstr "ÐżþÒÑдÈë¡£"
-
-#: compose.c:1359
-msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
-msgstr ""
-
-#: compose.c:1383
-msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
-msgstr ""
-
-#: compress.c:203 mbox.c:521
-msgid "Mailbox was corrupted!"
-msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µ!"
-
-#: compress.c:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Decompressing %s..."
-msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­"
-
-#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588
-msgid "Unable to lock mailbox!"
-msgstr "ÎÞ·¨ËøסÐÅÏ䣡"
-
-#: compress.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "echo Decompressing %s..."
-msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­"
-
-#: compress.c:265
-#, c-format
-msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
-msgstr ""
-
-#: compress.c:349 compress.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressing %s..."
-msgstr "¿½±´µ½ %s¡­"
-
-#: compress.c:376 compress.c:451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "echo Compressing %s..."
-msgstr "¿½±´µ½ %s¡­"
-
-#: compress.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
-"kept!\n"
-msgstr ""
-
-#: compress.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Compressed-appending to %s..."
-msgstr "¿½±´µ½ %s¡­"
-
-#: compress.c:453
-#, c-format
-msgid "echo Compressed-appending to %s..."
-msgstr ""
-
-#: compress.c:460
-#, c-format
-msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:68
-#, c-format
-msgid " (current time: %c)"
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
-msgstr "[-- ÒÔÏÂΪ PGP Êä³öµÄ×ÊÁÏ£¨ÏÖÔÚʱ¼ä£º "
-
-#: crypt.c:90
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase(s) forgotten."
-msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP Í¨ÐÐÃÜÂë¡£"
-
-#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539
-msgid "Invoking PGP..."
-msgstr "Æô¶¯ PGP¡­"
-
-#: crypt.c:159
-msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615
-msgid "Mail not sent."
-msgstr "ÐżþûÓмijö¡£"
-
-#: crypt.c:388
-msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:591 crypt.c:630
-msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:613 crypt.c:649
-msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt.c:765
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ´íÎ󣺲»Ò»ÖµĠmultipart/signed ½á¹¹£¡ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ´íÎ󣺲»Ã÷µÄ multipart/signed Ð­¶¨ %s£¡ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:817
-#, c-format
-msgid ""
-"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¾¯¸æ£ºÎÒÃDz»ÄÜ֤ʵ %s/%s Ç©Ãû¡£ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:829
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is signed --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:835
-msgid ""
-"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ¾¯¸æ£ºÕÒ²»µ½ÈκεÄÇ©Ãû¡£ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt.c:842
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#: cryptglue.c:82
-msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support."
-msgstr ""
-
-#: cryptglue.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Invoking S/MIME..."
-msgstr "Æô¶¯ PGP¡­"
-
-#: crypt-gpgme.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating gpgme context: %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:335
-#, c-format
-msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:353
-#, c-format
-msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating data object: %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error rewinding data object: %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading data object: %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:599
-#, c-format
-msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:608
-#, c-format
-msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:618
-#, c-format
-msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error encrypting data: %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:751
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error signing data: %s\n"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:939
-msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:947
-msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:953
-msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:967
-msgid "Warning: The signature expired at: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:973
-msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:977
-#, fuzzy
-msgid "The CRL is not available\n"
-msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:982
-msgid "Available CRL is too old\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:987
-msgid "A policy requirement was not met\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:995
-msgid "A system error occurred"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825
-msgid "Fingerprint: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1083
-msgid ""
-"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
-"as shown above\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1089
-msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1093
-msgid ""
-"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
-"above\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1161
-msgid "Error getting key information: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197
-msgid "Good signature from: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1176
-msgid "                aka: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200
-msgid "            created: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1188
-msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1210
-#, fuzzy
-msgid "Error checking signature"
-msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901
-msgid "[-- Begin signature information --]\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: verification failed: %s\n"
-msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- End signature information --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1407
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
-"\n"
-msgstr "[-- ´íÎó£ºÍ»·¢µÄµµÎ²£¡ --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1878
-#, c-format
-msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1921
-msgid "Error: copy data failed\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP Ðżþ¿ªÊ¼ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412
-msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î¿ªÊ¼ --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414
-msgid ""
-"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ¿ªÊ¼ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437
-#, fuzzy
-msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP Ðżþ½áÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444
-msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î½áÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446
-#, fuzzy
-msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ½áÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474
-msgid ""
-"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ´íÎó£ºÕÒ²»µ½ PGP ÐżþµÄ¿ªÍ·£¡ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880
-msgid ""
-"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ´íÎ󣺲»ÕýÈ·µÄ PGP/MIME Ðżþ£¡ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894
-msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
-msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡ --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2040
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905
-msgid ""
-"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2063
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
-"\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2130
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2131
-#, fuzzy
-msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#: crypt-gpgme.c:2678
-msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2680
-msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2685
-msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2757
-msgid " aka ......: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2757
-msgid "Name ......: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881
-#, fuzzy
-msgid "[Invalid]"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid From : %s\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Valid To ..: %s\n"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927
-#, c-format
-msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929
-#, c-format
-msgid "Key Usage .: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933
-#, fuzzy
-msgid "encryption"
-msgstr "¼ÓÃÜ"
-
-#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934
-#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937
-msgid "signing"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941
-msgid "certification"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2852
-#, c-format
-msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2858
-#, c-format
-msgid "Issued By .: "
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2874
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subkey ....: 0x%s"
-msgstr "Ô¿³× ID£º0x%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:2877
-msgid "[Revoked]"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2885
-#, fuzzy
-msgid "[Expired]"
-msgstr "À뿪  "
-
-#: crypt-gpgme.c:2889
-msgid "[Disabled]"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713
-msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-
-#: crypt-gpgme.c:2970
-#, fuzzy
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
-
-#: crypt-gpgme.c:2993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error finding issuer key: %s\n"
-msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
-
-#: crypt-gpgme.c:3001
-msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559
-#, c-format
-msgid "Key ID: 0x%s"
-msgstr "Ô¿³× ID£º0x%s"
-
-#: crypt-gpgme.c:3087
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpgme_new failed: %s"
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178
-#, c-format
-msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203
-#, c-format
-msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:3269
-#, fuzzy
-msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
-msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491
-#: smime.c:433
-msgid "Exit  "
-msgstr "À뿪  "
-
-#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435
-msgid "Select  "
-msgstr "Ñ¡Ôñ    "
-
-#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496
-msgid "Check key  "
-msgstr "¼ì²éÔ¿³×   "
-
-#: crypt-gpgme.c:3320
-#, fuzzy
-msgid "PGP and S/MIME keys matching"
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3322
-#, fuzzy
-msgid "PGP keys matching"
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3324
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME keys matching"
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3326
-#, fuzzy
-msgid "keys matching"
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3329
-#, c-format
-msgid "%s <%s>."
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:3331
-#, c-format
-msgid "%s \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579
-msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591
-#, fuzzy
-msgid "ID is expired/disabled/revoked."
-msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595
-msgid "ID has undefined validity."
-msgstr ""
-
-#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598
-#, fuzzy
-msgid "ID is not valid."
-msgstr "Õâ¸ö ID ²»±»ÐÅÈΡ£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601
-#, fuzzy
-msgid "ID is only marginally valid."
-msgstr "´Ë ID Ö»ÊÇÃãÇ¿±»ÐÅÈΡ£"
-
-#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s ÄúÕæµÄҪʹÓÃËü£¿"
-
-#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918
-#, c-format
-msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr "ÕýÑ°ÕÒÆ¥Åä \"%s\" µÄÔ¿³×¡­"
-
-#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128
-#, c-format
-msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "ҪΪ %2$s Ê¹ÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
-
-#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775
-#, c-format
-msgid "Enter keyID for %s: "
-msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
-
-#: crypt-gpgme.c:3832
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
-msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
-
-#: crypt-gpgme.c:3833
-#, fuzzy
-msgid "esabpfc"
-msgstr "esabif"
-
-#: crypt-gpgme.c:3837
-#, fuzzy
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
-msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
-
-#: crypt-gpgme.c:3838
-#, fuzzy
-msgid "esabmfc"
-msgstr "esabif"
-
-#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971
-msgid "Sign as: "
-msgstr "Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º"
-
-# Don't translate this!!
-#: curs_lib.c:177
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-# Don't translate this!!
-#: curs_lib.c:178
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: curs_lib.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Exit Mutt-ng?"
-msgstr "À뿪 Mutt£¿"
-
-#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314
-msgid "unknown error"
-msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
-
-#: curs_lib.c:408
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "°´ÏÂÈκÎÒ»¸ö¼ü¼ÌÐø¡­"
-
-#: curs_lib.c:450
-msgid " ('?' for list): "
-msgstr " (Óà'?' ÏÔʾÁбí)£º"
-
-#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177
-msgid "No mailbox is open."
-msgstr "ûÓÐÒÑ´ò¿ªÐÅÏä¡£"
-
-#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194
-msgid "There are no messages."
-msgstr "ûÓÐÐżþ¡£"
-
-#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45
-msgid "Mailbox is read-only."
-msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£"
-
-#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896
-msgid "Function not permitted in attach-message mode."
-msgstr "¹¦ÄÜÔÚ attach-message Ä£Ê½Ï²»±»Ö§³Ö¡£"
-
-#: curs_main.c:67
-#, fuzzy
-msgid "No visible messages."
-msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ"
-
-#: curs_main.c:247
-msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
-msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èëµ½Ò»¸öÖ»¶ÁµÄÐÅÏ䣡"
-
-#: curs_main.c:254
-msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
-msgstr "ÔÚÀ뿪֮ºó½«»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£"
-
-#: curs_main.c:258
-msgid "Changes to folder will not be written."
-msgstr "½«²»»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£"
-
-#: curs_main.c:379 curs_main.c:392
-msgid "Quit"
-msgstr "À뿪"
-
-#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59
-msgid "Save"
-msgstr "´¢´æ"
-
-#: curs_main.c:383 query.c:45
-msgid "Mail"
-msgstr "Ðżþ"
-
-#: curs_main.c:384 pager.c:1381
-msgid "Reply"
-msgstr "»Ø¸²"
-
-#: curs_main.c:385
-msgid "Group"
-msgstr "Ⱥ×é"
-
-#: curs_main.c:396 pager.c:1388
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:397 pager.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "Followup"
-msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?"
-
-#: curs_main.c:496
-msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
-msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£"
-
-#: curs_main.c:500
-msgid "New mail in this mailbox."
-msgstr "Õâ¸öÐÅÏäÖÐÓÐÐÂÐżþ¡£"
-
-#: curs_main.c:506
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox was externally modified."
-msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£"
-
-#: curs_main.c:631
-msgid "No tagged messages."
-msgstr "ûÓбê¼ÇÁ˵ÄÐżþ¡£"
-
-#: curs_main.c:666 menu.c:858
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
-
-#: curs_main.c:757
-#, fuzzy
-msgid "Enter Message-ID: "
-msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
-
-#: curs_main.c:765
-msgid "Article has no parent reference!"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Message not visible in limited view."
-msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£"
-
-#: curs_main.c:795
-#, c-format
-msgid "Article %s not found on server"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:808
-msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Check for children of message..."
-msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­"
-
-#: curs_main.c:859
-msgid "Jump to message: "
-msgstr "Ìøµ½Ðżþ£º"
-
-#: curs_main.c:864
-msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÐżþ±àºÅµÄ²ÎÊý¡£"
-
-#: curs_main.c:892
-msgid "That message is not visible."
-msgstr "Õâ·âÐżþÎÞ·¨ÏÔʾ¡£"
-
-#: curs_main.c:895
-msgid "Invalid message number."
-msgstr "ÎÞЧµÄÐżþ±àºÅ¡£"
-
-#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156
-#, fuzzy
-msgid "Deletion"
-msgstr "Ñ¡Ôñ"
-
-#: curs_main.c:912
-msgid "Delete messages matching: "
-msgstr "ɾ³ý·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º"
-
-#: curs_main.c:934
-msgid "No limit pattern is in effect."
-msgstr "ûÓÐÏÞÖÆÑùʽÊÇÓÐЧµÄ¡£"
-
-#: curs_main.c:940
-#, c-format
-msgid "Limit: %s"
-msgstr "ÏÞÖÆ: %s"
-
-#: curs_main.c:971
-msgid "Limit to messages matching: "
-msgstr "ÏÞÖÆÖ»·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º"
-
-#: curs_main.c:992
-msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1003
-#, fuzzy
-msgid "Quit Mutt-ng?"
-msgstr "À뿪 Mutt£¿"
-
-#: curs_main.c:1079
-msgid "Tag messages matching: "
-msgstr "±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º"
-
-#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504
-#: pager.c:2520
-#, fuzzy
-msgid "Undeletion"
-msgstr "·´É¾³ý"
-
-#: curs_main.c:1091
-msgid "Undelete messages matching: "
-msgstr "·´É¾³ýÐżþµÄÌõ¼þ£º"
-
-#: curs_main.c:1100
-msgid "Untag messages matching: "
-msgstr "·´±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º"
-
-#: curs_main.c:1183
-msgid "Open mailbox in read-only mode"
-msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÐÅÏä"
-
-#: curs_main.c:1185
-msgid "Open mailbox"
-msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-
-#: curs_main.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup in read-only mode"
-msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÐÅÏä"
-
-#: curs_main.c:1197
-msgid "Open newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox."
-msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£"
-
-#: curs_main.c:1337
-#, fuzzy
-msgid "Exit Mutt-ng without saving?"
-msgstr "²»´¢´æ±ãÀ뿪 Mutt Âð£¿"
-
-#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837
-#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034
-msgid "Threading is not enabled."
-msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£"
-
-#: curs_main.c:1381
-msgid "Thread broken"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1402
-msgid "No Message-ID: header available to link thread"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1405
-#, fuzzy
-msgid "First, please tag a message to be linked here"
-msgstr "´¢´æÐżþÒÔ±ãÉÔºó¼Ä³ö"
-
-#: curs_main.c:1416
-msgid "Threads linked"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1419
-msgid "No thread linked"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459
-msgid "You are on the last message."
-msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚ×îºóÒ»·âÐÅÁË¡£"
-
-#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484
-msgid "No undeleted messages."
-msgstr "ûÓÐÒª·´É¾³ýµÄÐżþ¡£"
-
-#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500
-msgid "You are on the first message."
-msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£"
-
-#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369
-msgid "Search wrapped to top."
-msgstr "ËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·¡£"
-
-#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380
-msgid "Search wrapped to bottom."
-msgstr "ËÑÑ°ÖÁ½áβ¡£"
-
-#: curs_main.c:1626
-msgid "No new messages"
-msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ"
-
-#: curs_main.c:1627
-msgid "No unread messages"
-msgstr "ûÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
-
-#: curs_main.c:1628
-msgid " in this limited view"
-msgstr " ÔÚÕâÏÞ¶¨µÄä¯ÀÀÖÐ"
-
-#: curs_main.c:1644 pager.c:2268
-msgid "Flagging"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1677 pager.c:2485
-msgid "Toggling"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:1748
-msgid "No more threads."
-msgstr "ûÓиü¶àµÄÐòÁÐ"
-
-#: curs_main.c:1751
-msgid "You are on the first thread."
-msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£"
-
-#: curs_main.c:1823
-msgid "Thread contains unread messages."
-msgstr "ÐòÁÐÖÐÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ¡£"
-
-#: curs_main.c:2008
-msgid "Editing"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:2144
-msgid "Marking as read"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207
-msgid "Reply by mail as poster prefers?"
-msgstr ""
-
-#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352
-msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: edit.c:40
-msgid ""
-"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
-"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
-"~c users\tadd users to the Cc: field\n"
-"~f messages\tinclude messages\n"
-"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n"
-"~h\t\tedit the message header\n"
-"~m messages\tinclude and quote messages\n"
-"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n"
-"~p\t\tprint the message\n"
-"~q\t\twrite file and quit editor\n"
-"~r file\t\tread a file into the editor\n"
-"~t users\tadd users to the To: field\n"
-"~u\t\trecall the previous line\n"
-"~v\t\tedit message with the $visual editor\n"
-"~w file\t\twrite message to file\n"
-"~x\t\tabort changes and quit editor\n"
-"~?\t\tthis message\n"
-".\t\ton a line by itself ends input\n"
-msgstr ""
-"~~\t\t²åÈëÒÔ ~ ·ûºÅ¿ªÍ·µÄÒ»ÐÐ\n"
-"~b »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ Bcc: À¸Î»\n"
-"~c »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ Cc: À¸Î»\n"
-"~f Ðżþ\t°üº¬Ðżþ\n"
-"~F Ñ¶Ï¢\tÀàËÆ ~f, ²»°üÀ¨Ðżþ±êÍ·\n"
-"~h\t\t±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·\n"
-"~m Ñ¶Ï¢\t°üÀ¨ÒýÑÔ\n"
-"~M Ñ¶Ï¢\tÀàËÆ ~m, ²»°üÀ¨Ðżþ±êÍ·\n"
-"~p\t\t´òÓ¡Õâ·âÐżþ\n"
-"~q\t\t´æµµ²¢ÇÒÀ뿪±à¼­Æ÷\n"
-"~r Îļþ\t\t½«Îļþ¶ÁÈë±à¼­Æ÷\n"
-"~t »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ To: À¸Î»\n"
-"~u\t\t»½»Ø֮ǰÄÇÒ»ÐÐ\n"
-"~v\t\tʹÓà$visual ±à¼­Æ÷±à¼­Ñ¶Ï¢\n"
-"~w Îļþ\t\t½«Ñ¶Ï¢Ð´ÈëÎļþ\n"
-"~x\t\tÍ£Ö¹Ð޸IJ¢À뿪±à¼­Æ÷\n"
-"~?\t\tÕâѶϢ\n"
-".\t\tÈç¹ûÊÇÒ»ÐÐÀïµÄΨһ×Ö·û£¬Ôò´ú±í½áÊøÊäÈë\n"
-
-#: edit.c:179
-#, c-format
-msgid "%d: invalid message number.\n"
-msgstr "%d£ºÎÞЧµÄÐżþºÅÂë¡£\n"
-
-#: edit.c:309
-msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
-msgstr "£¨ÔÚÒ»ÐÐÀïÊäÈëÒ»¸ö . ·ûºÅÀ´½áÊøÐżþ£©\n"
-
-#: edit.c:362
-msgid "No mailbox.\n"
-msgstr "ûÓÐÐÅÏä¡£\n"
-
-#: edit.c:366
-msgid "Message contains:\n"
-msgstr "Ðżþ°üº¬£º\n"
-
-#: edit.c:370 edit.c:424
-msgid "(continue)\n"
-msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-
-#: edit.c:382
-msgid "missing filename.\n"
-msgstr "ÒÅʧÁ˵µÃû¡£\n"
-
-#: edit.c:401
-msgid "No lines in message.\n"
-msgstr "ÎÄÕÂÖÐûÓÐÎÄ×Ö¡£\n"
-
-#: edit.c:417
-#, c-format
-msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: edit.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
-msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±à¼­Æ÷Ö¸Á~? ÇóÖú£©\n"
-
-#: editmsg.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create temporary folder: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-
-#: editmsg.c:82
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not write temporary mail folder: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-
-#: editmsg.c:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-
-#: editmsg.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Message file is empty!"
-msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£"
-
-#: editmsg.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Message not modified!"
-msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-
-#: editmsg.c:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open message file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
-
-#: editmsg.c:133 editmsg.c:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't append to folder: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
-
-#: editmsg.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-
-#: flags.c:336
-msgid "Set flag"
-msgstr "É趨Æì±ê"
-
-#: flags.c:336
-msgid "Clear flag"
-msgstr "Çå³ýÆì±ê"
-
-#: handler.c:905
-msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
-msgstr "[-- ´íÎ󣺠ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n"
-
-#: handler.c:1019
-#, c-format
-msgid "[-- Attachment #%d"
-msgstr "[-- ¸½¼þ #%d"
-
-#: handler.c:1030
-#, c-format
-msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
-msgstr "[-- ÐÎ̬:  %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n"
-
-#: handler.c:1094
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
-msgstr "[-- Ê¹Óà%s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n"
-
-#: handler.c:1095
-#, c-format
-msgid "Invoking autoview command: %s"
-msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s"
-
-#: handler.c:1123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
-msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-
-#: handler.c:1138 handler.c:1155
-#, c-format
-msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
-msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n"
-
-#: handler.c:1190
-msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
-msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body Ã»ÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n"
-
-#: handler.c:1207
-#, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment "
-msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
-
-#: handler.c:1213
-#, c-format
-msgid "(size %s bytes) "
-msgstr "(%s Î»Ôª×é) "
-
-#: handler.c:1215
-msgid "has been deleted --]\n"
-msgstr "ÒѾ­±»É¾³ýÁË --]\n"
-
-#: handler.c:1219
-#, c-format
-msgid "[-- on %s --]\n"
-msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-
-#: handler.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[-- name: %s --]\n"
-msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-
-#: handler.c:1234 handler.c:1248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
-msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
-
-#: handler.c:1236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- and the indicated external source has --]\n"
-"[-- expired. --]\n"
-msgstr ""
-"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n"
-"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿԭʼµµÒÑ --]\n"
-"[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n"
-
-#: handler.c:1253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
-msgstr ""
-"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n"
-"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n"
-
-#: handler.c:1375
-msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
-msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed Ã»ÓÐͨѶЭ¶¨¡£"
-
-#: handler.c:1386
-msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
-msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted Ã»ÓÐÈκÎͨѶЭ¶¨²ÎÊý£¡"
-
-#: handler.c:1420
-msgid "Unable to open temporary file!"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡"
-
-#: handler.c:1478
-#, c-format
-msgid "[-- %s/%s is unsupported "
-msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö "
-
-#: handler.c:1483
-#, c-format
-msgid "(use '%s' to view this part)"
-msgstr "£¨Ê¹Óà'%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©"
-
-#: handler.c:1485
-msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
-msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)"
-
-#: headers.c:160
-#, c-format
-msgid "%s: unable to attach file"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ"
-
-#: help.c:255
-msgid "ERROR: please report this bug"
-msgstr "´íÎó£ºÇë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ"
-
-#: help.c:295
-msgid "<UNKNOWN>"
-msgstr "<²»Ã÷µÄ>"
-
-#: help.c:305
-msgid ""
-"\n"
-"Generic bindings:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"±ê×¼¹¦Äܶ¨Ò壺\n"
-"\n"
-
-#: help.c:309
-msgid ""
-"\n"
-"Unbound functions:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"δ±»¶¨ÒåµÄ¹¦ÄÜ£º\n"
-"\n"
-
-#: help.c:317
-#, c-format
-msgid "Help for %s"
-msgstr "%s µÄÇóÖú"
-
-#: hook.c:100
-msgid "bad formatted command string"
-msgstr ""
-
-#: hook.c:250
-#, c-format
-msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
-msgstr ""
-
-#: hook.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unhook: unknown hook type: %s"
-msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-
-#: hook.c:265
-#, c-format
-msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
-msgstr ""
-
-#: imap/auth_anon.c:37
-msgid "Authenticating (anonymous)..."
-msgstr "ÑéÖ¤ÖР(ÄäÃû)¡­"
-
-#: imap/auth_anon.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Anonymous authentication failed."
-msgstr "²»Ö§³ÖÄäÃûÑéÖ¤¡£"
-
-#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385
-#, fuzzy
-msgid "No authenticators available"
-msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/auth_cram.c:42
-msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
-msgstr "ÑéÖ¤ÖР(CRAM-MD5)¡­"
-
-#: imap/auth_cram.c:121
-msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
-msgstr "CRAM-MD5 Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/auth_gss.c:98
-msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-msgstr "ÑéÖ¤ÖР(GSSAPI)¡­"
-
-#: imap/auth_gss.c:252
-msgid "GSSAPI authentication failed."
-msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/auth_login.c:31
-msgid "LOGIN disabled on this server."
-msgstr ""
-
-#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228
-msgid "Logging in..."
-msgstr "µÇÈëÖС­"
-
-#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270
-msgid "Login failed."
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/auth_sasl.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "ÑéÖ¤ÖР(GSSAPI)¡­"
-
-#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152
-#, fuzzy
-msgid "SASL authentication failed."
-msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid IMAP path"
-msgstr ""
-
-#: imap/browse.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Getting namespaces..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
-
-#: imap/browse.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Getting folder list..."
-msgstr "ÒѽӴ¥ËÅ·þÆ÷£¬ÕýÄÃȡĿ¼±í¡­"
-
-#: imap/browse.c:212
-#, fuzzy
-msgid "No such folder"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«"
-
-#: imap/browse.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Create mailbox: "
-msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-
-#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣"
-
-#: imap/browse.c:283
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox created."
-msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-
-#: imap/browse.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-
-#: imap/browse.c:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/browse.c:329
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-
-#: imap/command.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Mailbox closed"
-msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-
-#: imap/command.c:330
-msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
-msgstr "ÑÏÖØ´íÎó¡£ÐżþÊýÁ¿²»Ð­µ÷£¡"
-
-#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Closing connection to %s..."
-msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­"
-
-#: imap/imap.c:323
-msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
-msgstr "Õâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷Òѹýʱ£¬Mutt ÎÞ·¨Ê¹ÓÃËü¡£"
-
-#: imap/imap.c:396
-msgid "Checking mailbox subscriptions"
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268
-msgid "Secure connection with TLS?"
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288
-msgid "Could not negotiate TLS connection"
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted connection unavailable"
-msgstr "¼ÓÃܵÄÔ¿³×"
-
-#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878
-#, c-format
-msgid "Selecting %s..."
-msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­"
-
-#: imap/imap.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Error opening mailbox"
-msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡"
-
-#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225
-#, c-format
-msgid "Create %s?"
-msgstr "½¨Á¢ %s£¿"
-
-#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448
-#, c-format
-msgid "Marking %d messages deleted..."
-msgstr "±êÇ©Á˵Ġ%d ·âÐżþɾȥÁË¡­"
-
-#: imap/imap.c:994
-#, fuzzy
-msgid "Expunge failed"
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/imap.c:1006
-#, c-format
-msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
-msgstr "ÕýÔÚ´¢´æÐżþ״̬Æì±ê¡­ [%d/%d]"
-
-#: imap/imap.c:1035
-msgid "Expunging messages from server..."
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­"
-
-#: imap/imap.c:1040
-msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079
-#, fuzzy
-msgid "CLOSE failed"
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-
-#: imap/imap.c:1303
-#, c-format
-msgid "Header search without header name: %s"
-msgstr ""
-
-#: imap/imap.c:1446
-#, fuzzy
-msgid "Bad mailbox name"
-msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-
-#: imap/imap.c:1469
-#, c-format
-msgid "Subscribing to %s..."
-msgstr "¶©ÔÄ %s¡­"
-
-#: imap/imap.c:1471
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to %s..."
-msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­"
-
-#: imap/imap.c:1650
-#, fuzzy
-msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
-msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­"
-
-#: imap/message.c:97
-msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
-msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØʹÓÃÕâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷°æ±¾µÄÓʼþµÄ±êÍ·¡£"
-
-#: imap/message.c:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary file %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-
-#: imap/message.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]"
-
-#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204
-#, c-format
-msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]"
-
-#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
-
-#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365
-msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr ""
-
-#: imap/message.c:531
-#, fuzzy
-msgid "Uploading message..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
-
-#: imap/message.c:675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying %d messages to %s..."
-msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­"
-
-#: imap/message.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying message %d to %s..."
-msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­"
-
-#: imap/util.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Continue?"
-msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-
-#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739
-#, c-format
-msgid "'%s' is invalid for $%s"
+#: help.c:254
+msgid ""
+"\n"
+"Generic bindings:\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"标准功能定义:\n"
+"\n"
 
-#: init.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-
-#: init.c:690
-#, c-format
-msgid "Bad regexp: %s"
+#: help.c:258
+msgid ""
+"\n"
+"Unbound functions:\n"
+"\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"未被定义的功能:\n"
+"\n"
 
-#: init.c:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ifdef: too few arguments"
-msgstr "%s£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-
-#: init.c:870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ifndef: too few arguments"
-msgstr "µ¥É«£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-
-#: init.c:983
-#, fuzzy
-msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-
-#: init.c:985
-#, fuzzy
-msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-
-#: init.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "attachments: no disposition"
-msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷"
-
-#: init.c:1273
-#, fuzzy
-msgid "attachments: invalid disposition"
-msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷"
-
-#: init.c:1286
+#: crypt.cpkg:4026
 #, fuzzy
-msgid "unattachments: no disposition"
-msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷"
-
-#: init.c:1309
-msgid "unattachments: invalid disposition"
-msgstr ""
-
-#: init.c:1417
-msgid "alias: no address"
-msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ"
-
-#: init.c:1458
-#, c-format
-msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: init.c:1529
-msgid "invalid header field"
-msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»"
-
-#: init.c:1685
-#, c-format
 msgid ""
-"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
-"Please report this error: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: init.c:1752 init.c:1766
-#, c-format
-msgid "'%d' is invalid for $%s"
-msgstr ""
-
-#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65
-#, c-format
-msgid "Not available in this menu."
-msgstr "ÔÚÕâ¸ö²Ëµ¥ÖÐûÓÐÕâ¸ö¹¦ÄÜ¡£"
-
-#: init.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: unknown variable"
-msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿"
-
-#: init.c:1885
-#, c-format
-msgid "prefix is illegal with reset"
-msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
-
-#: init.c:1890
-#, c-format
-msgid "value is illegal with reset"
-msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
-
-#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994
-#, fuzzy, c-format
-msgid "$%s is read-only"
-msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£"
-
-#: init.c:2027
-#, c-format
-msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
-msgstr ""
-
-#: init.c:2043
-#, c-format
-msgid "%s: unknown type"
-msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-
-#: init.c:2102
-#, c-format
-msgid "Error in %s, line %d: %s"
-msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s"
-
-#: init.c:2124
-#, c-format
-msgid "source: errors in %s"
-msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
-
-#: init.c:2125
-#, c-format
-msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
-msgstr ""
-
-#: init.c:2142
-#, c-format
-msgid "source: error at %s"
-msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
-
-#: init.c:2196
-#, c-format
-msgid "%s: unknown command"
-msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî"
-
-#: init.c:2541
-#, c-format
-msgid "Error in command line: %s\n"
-msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
-
-#: init.c:2601
-msgid "unable to determine home directory"
-msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ä¿Â¼"
-
-#: init.c:2608
-msgid "unable to determine username"
-msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ"
-
-#: init.c:2826
-#, c-format
-msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
-msgstr ""
-
-#: init.c:2837
-#, c-format
-msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
-msgstr ""
-
-#: keymap.c:435
-msgid "Macro loop detected."
-msgstr "¼ì²âµ½¾Þ¼¯ÖÐÓлØȦ¡£"
-
-#: keymap.c:641 keymap.c:649
-msgid "Key is not bound."
-msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£"
-
-#: keymap.c:654
-#, c-format
-msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
-msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£ °´ '%s' ÒÔÈ¡µÃ˵Ã÷¡£"
-
-#: keymap.c:665
-msgid "push: too many arguments"
-msgstr "push£ºÌ«¶à²ÎÊý"
+"\n"
+"[-- End of signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- 签署的资料结束 --]\n"
 
-#: keymap.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: no such menu"
-msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÑ¡µ¥"
+#: crypt.cpkg:1141
+msgid "                aka: "
+msgstr ""
 
-#: keymap.c:707
-msgid "null key sequence"
-msgstr "¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ"
+#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165
+msgid "            created: "
+msgstr ""
 
-#: keymap.c:792
-msgid "bind: too many arguments"
-msgstr "bind£ºÌ«¶à²ÎÊý"
+#: compose.c:106 compose.c:110
+#, fuzzy
+msgid "     sign as: "
+msgstr " 签名的身份是: "
 
-#: keymap.c:809
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740
 #, c-format
-msgid "%s: no such function in map"
-msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý"
-
-#: keymap.c:837
-msgid "macro: empty key sequence"
-msgstr "macro£º¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ"
+msgid "     to %s"
+msgstr ""
 
-#: keymap.c:845
-msgid "macro: too many arguments"
-msgstr "macro£º²ÎÊýÌ«¶à"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736
+#, c-format
+msgid "   from %s"
+msgstr ""
 
-#: keymap.c:877
-#, fuzzy
-msgid "exec: no arguments"
-msgstr "exec£º²ÎÊýÌ«ÉÙ"
+#: main.c:81
+msgid "  -F <file>     specify an alternate Madmuttrc file"
+msgstr ""
 
-#: keymap.c:895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no such function"
-msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý"
+#: main.c:82
+msgid "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from"
+msgstr ""
 
-#: keymap.c:916
+#: main.c:86
 #, fuzzy
-msgid "Enter keys (^G to abort): "
-msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
+msgid "  -R            open mailbox in read-only mode"
+msgstr "用只读模式打开信箱"
 
-#: keymap.c:920
-#, c-format
-msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+#: main.c:91
+msgid ""
+"  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if "
+"none"
 msgstr ""
 
-#: main.c:89
+#: main.c:76
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>.\n"
-"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
-"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
-msgstr "ÒªÓëÑз¢ÈËÔ±Á¬Â磬Çë¼ÄПø <mutt-dev@mutt.org>¡£\n"
+msgid "  -a <file>     attach a file to the message"
+msgstr "储存这封信件的拷贝吗?"
 
-#: main.c:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n"
-"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
+#: main.c:77
+msgid "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Mutt ²»ÌṩÈκα£Ö¤£ºÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ£¬Çë¼üÈë `mutt -vv'¡£\n"
-"Mutt ÊÇÒ»¸ö×ÔÓÉÈí¼þ, »¶Ó­ÄúÔÚijЩȷ¶¨µÄÌõ¼þÉÏ£¬ÖØеķ¢ÐÐËü\n"
-"ÈôÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ, Çë¼üÈë `mutt -vv'\n"
 
-#: main.c:100
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+#: main.c:78
+msgid "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address"
 msgstr ""
 
-#: main.c:109
-msgid ""
-"Copyright (C) 2005:\n"
-"  Parts were written/modified by:\n"
-"     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-"     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-"     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-"\n"
-"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-"fixes, and suggestions."
+#: main.c:79
+msgid "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization"
 msgstr ""
 
-#: main.c:119
-msgid ""
-"\n"
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"    (at your option) any later version.\n"
+#: main.c:80
+msgid "  -f <file>     specify which mailbox to read"
 msgstr ""
 
-#: main.c:126
-msgid ""
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"    GNU General Public License for more details.\n"
+#: main.c:92
+msgid "  -h            this help message"
 msgstr ""
 
-#: main.c:132
-msgid ""
-"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USA.\n"
+#: main.c:83
+msgid "  -i <file>     specify a file which Madmutt should include in the body"
 msgstr ""
 
-#: main.c:149
-msgid ""
-"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-"<file> ]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-"[...]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-"[...]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
+#: main.c:84
+msgid "  -n            causes Madmutt not to read the system Madmuttrc"
 msgstr ""
 
-#: main.c:154
+#: main.c:85
 #, fuzzy
-msgid ""
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
-"       muttng [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
-"       muttng [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       muttng -v[v]\n"
-"\n"
-"options:\n"
-"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
+msgid "  -p            recall a postponed message"
+msgstr "要叫出被延迟的信件?"
+
+#: main.c:87
+msgid "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
 msgstr ""
-"Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ"
-"> ]\n"
-"        mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ> ] "
-"[ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> [ ... ]\n"
-"        mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n"
-"        mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"²ÎÊý£º\n"
-"  -a <Îļþ>     ½«Îļþ¸½ÔÚÐżþÖÐ\n"
-"  -b <µØÖ·>     Ö¸¶¨Ò»¸ö ÃØÃܸ´ÖÆ (BCC) µÄµØÖ·\n"
-"  -c <µØÖ·>     Ö¸¶¨Ò»¸ö ¸´ÖÆ (CC) µÄµØÖ·\n"
-"  -e <ÃüÁî>     Ö¸¶¨Ò»¸ö³õʼ»¯ºóÒª±»Ö´ÐеÄÃüÁî\n"
-"  -f <Îļþ>     Ö¸¶¨ÒªÔĶÁÄÇÒ»¸öÓÊͲ\n"
-"  -F <Îļþ>     Ö¸¶¨ÁíÒ»¸ö muttrc Îļþ\n"
-"  -H <Îļþ>     Ö¸¶¨Ò»¸öÄ£°åÎļþÒÔ¶ÁÈ¡±êÌâÀ´Ô´\n"
-"  -i <Îļþ>     Ö¸¶¨Ò»¸ö°üÀ¨Ôڻظ²ÖеÄÎļþ\n"
-"  -m <ÀàÐÍ>     Ö¸¶¨Ò»¸öÔ¤ÉèµÄÓÊͲÀàÐÍ\n"
-"  -n            Ê¹ Mutt ²»È¥¶ÁȡϵͳµÄ Muttrc µµ\n"
-"  -p            ½Ð»ØÒ»¸öÑÓºó¼ÄË͵ÄÐżþ\n"
-"  -R            ÒÔÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÓÊͲ\n"
-"  -s <Ö÷Ìâ>     Ö¸¶¨Ò»¸öÖ÷Ìâ (Èç¹ûÓпհ׵Ļ°±ØÐë±»°üÀ¨ÔÚÒýÑÔÖÐ)\n"
-"  -v            ÏÔʾ°æ±¾ºÍ±àÒëʱËù¶¨ÒåµÄ²ÎÊý\n"
-"  -x            Ä£Äâ mailx ¼ÄËÍģʽ\n"
-"  -y            Ñ¡ÔñÒ»¸ö±»Ö¸¶¨ÔÚÄúÓÊͲÇåµ¥ÖеÄÓÊͲ\n"
-"  -z            Èç¹ûûÓÐѶϢÔÚÓÊͲÖеĻ°£¬Á¢¼´À뿪\n"
-"  -Z            ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n"
-"  -h            Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ"
-
-#: main.c:166
-msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttngdebug0"
-msgstr ""
-
-#: main.c:168
-msgid ""
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-"  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-"  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-"  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-"  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body"
+
+#: main.c:88
+msgid "  -v            show version and compile-time definitions"
 msgstr ""
 
-#: main.c:176
-msgid ""
-"  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-"  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-"  -p\t\trecall a postponed message\n"
-"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+#: main.c:89
+msgid "  -y            select a mailbox specified in your `mailboxes' list"
 msgstr ""
 
-#: main.c:184
+#: main.c:90
 msgid ""
-"  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-"  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-"  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-"  -h\t\tthis help message"
+"  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox"
 msgstr ""
 
-#: main.c:263
-#, fuzzy
-msgid "Compile Options:"
+#: main.c:103
+msgid "  Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others."
 msgstr ""
-"\n"
-"±àÒëÑ¡Ï"
 
-#: main.c:490
-msgid "Built-In Defaults:"
+#: main.c:104
+msgid "  Copyright (C) 2005      The Mutt-ng Team"
 msgstr ""
 
-#: main.c:518
-msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n"
+#: main.c:105
+msgid "  Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit"
 msgstr ""
 
-#: main.c:537
-msgid "Error initializing terminal."
-msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Öն˻ú¡£"
-
-#: main.c:830
-#, c-format
-msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£ÖÆÔìÂð£¿"
+#: main.c:106
+msgid "  MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before"
+msgstr ""
 
-#: main.c:834
+#: lib-mx/compress.c:428
 #, c-format
-msgid "Can't create %s: %s."
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
-
-#: main.c:874
-msgid "No recipients specified.\n"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£\n"
+msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
+msgstr ""
 
-#: main.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: unable to attach file.\n"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ¡£\n"
+#: lib-ui/curs_lib.c:379
+msgid " ('?' for list): "
+msgstr " (用 '?' 显示列表):"
 
-#: main.c:967
-msgid "No mailbox with new mail."
-msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£"
+#: compose.c:99
+msgid " (PGP/MIME)"
+msgstr ""
 
-#: main.c:986
+#: compose.c:97
 #, fuzzy
-msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
-
-#: main.c:1021
-msgid "Mailbox is empty."
-msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£"
+msgid " (inline)"
+msgstr "(继续)\n"
 
-#: mbox.c:137 mbox.c:286
+#: lib-mx/mx.c:854
 #, c-format
-msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
-msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС­ %d (%d%%)"
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr " 请按下 '%s' 来切换写入模式"
 
-#: mbox.c:158 mbox.c:212
-msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µÁË£¡"
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid " aka ......: "
+msgstr ""
 
-#: mbox.c:579 mbox.c:816
-msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
-msgstr "ÑÏÖØ´íÎó£¡ÎÞ·¨ÖØдò¿ªÐÅÏ䣡"
+#: lib-ui/curs_main.c:1359
+msgid " in this limited view"
+msgstr " 在这限定的浏览中"
 
-#: mbox.c:630
-msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr "ͬ²½£ºÐÅÏäÒѱ»Ð޸ģ¬µ«Ã»Óб»Ð޸ĹýµÄÐżþ£¡£¨Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó£©"
+#: commands.c:591
+msgid " tagged"
+msgstr " 已标记"
 
-#: mbox.c:667
+#: pattern.c:713
 #, c-format
-msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
-msgstr "дÈëÐżþÖС­ %d (%d%%)"
-
-#: mbox.c:770
-#, fuzzy
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС­"
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c:无效的指令"
 
-#: mbox.c:801
+#: pattern.c:718
 #, c-format
-msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
-msgstr "дÈëʧ°Ü£¡ÒѰѲ¿·ÖµÄÐÅÏä´¢´æÖÁ %s"
-
-#: mbox.c:859
-msgid "Could not reopen mailbox!"
-msgstr "ÎÞ·¨ÖØ¿ªÐÅÏ䣡"
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "%c:在这个模式不支持"
 
-#: mbox.c:914
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­"
+#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被删除。"
 
-#: mbox.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "Can't write message"
-msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ"
+#: lib-mx/mx.c:734
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被删除。"
 
-#: menu.c:417
-msgid "Jump to: "
-msgstr "Ìøµ½£º"
+#: crypt.cpkg:3113
+#, c-format
+msgid "%s \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: menu.c:424
-msgid "Invalid index number."
-msgstr "ÎÞЧµÄË÷Òý±àºÅ¡£"
+#: crypt.cpkg:3111
+#, c-format
+msgid "%s <%s>."
+msgstr ""
 
-#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565
-#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990
-msgid "No entries."
-msgstr "ûÓÐ×ÊÁÏ¡£"
+#: crypt.cpkg:3180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Do you really want to use the key?"
+msgstr "%s 您真的要使用它?"
 
-#: menu.c:446
-msgid "You cannot scroll down farther."
-msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÏÂ¾í¶¯ÁË¡£"
+#: compose.c:139
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
+msgstr "%s [#%d] 已修改。更新编码?"
 
-#: menu.c:463
-msgid "You cannot scroll up farther."
-msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÉÏ¾í¶¯ÁË¡£"
+#: compose.c:133
+#, c-format
+msgid "%s [#%d] no longer exists!"
+msgstr "%s [#%d] 已不存在!"
 
-#: menu.c:500
-msgid "You are on the first page."
-msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ò³¡£"
+#: pop.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [已阅读 %2d 封信件中的 %1d 封]"
 
-#: menu.c:501
-msgid "You are on the last page."
-msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ò³¡£"
+#: main.c:339
+#, c-format
+msgid "%s does not exist. Create it?"
+msgstr "%s 不存在。制造吗?"
 
-#: menu.c:618
-msgid "You are on the last entry."
-msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ïî¡£"
+#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid IMAP path"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:628
-msgid "You are on the first entry."
-msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ïî¡£"
+#: pop.c:1034 pop.c:1231
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid POP path"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:686 pattern.c:1314
-msgid "Search for: "
-msgstr "ËÑÑ°£º"
+#: browser.c:340 browser.c:870
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory."
+msgstr "%s 不是一个目录"
 
-#: menu.c:687 pattern.c:1315
-msgid "Reverse search for: "
-msgstr "·µÏòËÑÑ°£º"
+#: muttlib.c:329
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "%s 不是信箱!"
 
-#: menu.c:695 pattern.c:1346
-msgid "No search pattern."
-msgstr "ûÓÐËÑÑ°¸ñʽ¡£"
+#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox."
+msgstr "%s 不是信箱。"
 
-#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414
-msgid "Not found."
-msgstr "ûÓÐÕÒµ½¡£"
+#: sendlib.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s isn't a regular file."
+msgstr "%s 不是信箱。"
 
-#: menu.c:845
-msgid "No tagged entries."
-msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇµÄ¼Ç¼¡£"
+#: sendlib.c:368
+#, c-format
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "%s 已经不存在!"
 
-#: menu.c:950
-msgid "Search is not implemented for this menu."
-msgstr "Õâ¸öÑ¡µ¥ÖÐûÓÐËÑÑ°¹¦ÄÜ¡£"
+#: lib-mx/mx.h:52
+#, c-format
+msgid "%s not permitted by ACL."
+msgstr ""
 
-#: menu.c:955
-msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
-msgstr "¶Ô»°Ä£Ê½Öв»Ö§³ÖÌøÔ¾¹¦ÄÜ¡£"
+#: lib-mx/compress.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
+"kept!\n"
+msgstr ""
 
-#: menu.c:993
-msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
+#: init.c:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unknown type."
+msgstr "%s:不明的种类"
 
-#: mh.c:639 mh.c:881
+#: lib-ui/color.c:227
 #, c-format
-msgid "Reading %s... %d"
-msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d"
+msgid "%s: color not supported by term"
+msgstr "%s:终端机无法显示色彩"
 
-#: mh.c:1153
-msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-msgstr ""
+#: lib-ui/color.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: command valid only for index object"
+msgstr "%s:命令只提供索引物件"
 
-#: muttlib.c:829
-#, fuzzy
-msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?"
+#: lib-ui/color.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: no such attribute"
+msgstr "%s:没有这个属性"
 
-#: muttlib.c:830
-msgid "yna"
-msgstr ""
+#: lib-ui/color.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: no such color"
+msgstr "%s:没有这种颜色"
 
-#: muttlib.c:847
-msgid "File is a directory, save under it?"
-msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?"
+#: keymap.c:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: no such function"
+msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数"
 
-#: muttlib.c:853
-msgid "File under directory: "
-msgstr "ÔÚĿ¼µ×ϵÄÎļþ£º"
+#: keymap.c:749
+#, c-format
+msgid "%s: no such function in map"
+msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数"
 
-#: muttlib.c:864
-msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr "ÎļþÒѾ­´æÔÚ, (o)¸²¸Ç, (a)¸½¼Ó, »òÊÇ (c)È¡Ïû ?"
+#: keymap.c:644
+#, c-format
+msgid "%s: no such menu"
+msgstr "%s:没有这个选单"
 
-#: muttlib.c:864
-msgid "oac"
-msgstr ""
+#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441
+#, c-format
+msgid "%s: no such object"
+msgstr "%s:没有这个物件"
 
-#: muttlib.c:1183
-#, fuzzy
-msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä"
+#: lib-ui/color.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: too few arguments"
+msgstr "%s:太少参数"
 
-#: muttlib.c:1191
-#, fuzzy
-msgid "Can't save message to newsserver."
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­"
+#: headers.c:145
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file"
+msgstr "%s:无法附带文件"
 
-#: muttlib.c:1201
+#: main.c:458
 #, c-format
-msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "¸½¼ÓÐżþµ½ %s ?"
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s:无法附带文件。\n"
 
-#: muttlib.c:1211
+#: init.c:1312
 #, c-format
-msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏ䣡"
+msgid "%s: unknown command"
+msgstr "%s:不明的指令"
 
-#: mutt_libesmtp.c:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA."
-msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
+#: init.c:1168
+#, c-format
+msgid "%s: unknown type"
+msgstr "%s:不明的种类"
 
-#: mutt_libesmtp.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error verifying certificate: %s"
-msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
+#: init.c:1040
+#, c-format
+msgid "%s: unknown variable"
+msgstr "%s:不明的变量"
 
-#: mutt_libesmtp.c:183
+#: init.c:956
 #, c-format
-msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu"
+msgid "'%d' is invalid for $%s"
 msgstr ""
 
-#: mutt_libesmtp.c:205
+#: init.c:138 init.c:867
 #, c-format
-msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted."
+msgid "'%s' is invalid for $%s"
 msgstr ""
 
-#: mutt_libesmtp.c:210
-msgid "Using TLS"
+#: init.c:1152
+#, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
 msgstr ""
 
-#: mutt_libesmtp.c:222
-msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted."
-msgstr ""
+#: handler.c:1449
+msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
+msgstr "(需要定义一个键给 'view-attachments' l浏览附件)!)"
+
+#: lib-ui/status.c:111
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(没有信箱)"
 
-#: mutt_libesmtp.c:228
-msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
 msgstr ""
 
-#: mutt_libesmtp.c:234
-msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted."
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783
+msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
 msgstr ""
 
-#: mutt_libesmtp.c:248
+#: handler.c:1111
 #, c-format
-msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored."
-msgstr ""
+msgid "(size %s bytes) "
+msgstr "(%s 位元组) "
 
-#: mutt_libesmtp.c:294
+#: handler.c:1447
 #, c-format
-msgid "'%s' is invalid for %s"
+msgid "(use '%s' to view this part)"
+msgstr "(使用 '%s' 来显示这部份)"
+
+#: crypt.cpkg:1153
+msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
 msgstr ""
 
-#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
+#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842
+#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: mutt_socket.c:247
-msgid "SSL is unavailable."
+#: compose.c:177
+msgid "-- Attachments"
+msgstr "-- 附件"
+
+#: help.c:243
+msgid "<UNKNOWN>"
+msgstr "<不明的>"
+
+#: compose.c:107 compose.c:111
+msgid "<default>"
+msgstr "<预设值>"
+
+#: crypt.cpkg:950
+msgid "A policy requirement was not met\n"
+msgstr ""
+
+#: crypt.cpkg:958
+msgid "A system error occurred"
 msgstr ""
 
-#: mutt_socket.c:276
+#: pop.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Preconnect command failed."
-msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü"
+msgid "APOP authentication failed."
+msgstr "GSSAPI 验证失败。"
 
-#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
+#: send.c:1322
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "是否要中断未修改过的信件?"
 
-#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448
-#, c-format
-msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr ""
+#: send.c:1323
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "中断没有修改过的信件"
 
-#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Looking up %s..."
-msgstr "¿½±´µ½ %s¡­"
+#: alias.cpkg:337
+msgid "Address: "
+msgstr "地址:"
 
-#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "ÕÒ²»µ½Ö÷»ú %s µÄλַ¡£"
+#: alias.cpkg:396
+msgid "Alias added."
+msgstr "别名已经增加。"
 
-#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
+#: alias.cpkg:312
+msgid "Alias as: "
+msgstr "取别名为:"
 
-#: mutt_socket.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
+#: alias.cpkg:682
+msgid "Aliases"
+msgstr "别名"
 
-#: mutt_ssl.c:166
-msgid "Failed to find enough entropy on your system"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248
+msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl.c:191
-#, c-format
-msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr ""
+#: crypt.cpkg:3064
+#, fuzzy
+msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
+msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。"
 
-#: mutt_ssl.c:197
+#: muttlib.c:319
 #, c-format
-msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr ""
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "附加信件到 %s ?"
 
-#: mutt_ssl.c:217
-msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:668
+msgid "Argument must be a message number."
+msgstr "需要一个信件编号的参数。"
 
-#: mutt_ssl.c:308
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
+#: compose.c:510
+msgid "Attach file"
+msgstr "附加文件"
 
-#: mutt_ssl.c:317
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
+#: compose.c:526
+msgid "Attaching selected files..."
+msgstr "正在附加选取了的文件…"
 
-#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479
-#: mutt_ssl_gnutls.c:505
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ä¿Â¼"
+#: recvattach.c:498
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "附件被过滤掉。"
 
-#: mutt_ssl.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
+#: recvattach.c:395 recvattach.c:472
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "附件已被储存。"
 
-#: mutt_ssl.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
+#: recvattach.c:856
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
 
-#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363
+#: imap/auth.c:83
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ"
+msgid "Authenticating (%s)..."
+msgstr "验证中 (GSSAPI)…"
 
-#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385
+#: pop.c:304
 #, fuzzy
-msgid "[invalid date]"
-msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
-
-#: mutt_ssl.c:526
-msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr ""
+msgid "Authenticating (APOP)..."
+msgstr "验证中 (GSSAPI)…"
 
-#: mutt_ssl.c:532
-msgid "Server certificate has expired"
-msgstr ""
+#: pop.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "验证中 (GSSAPI)…"
 
-#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596
-msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr ""
+#: pop.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Authenticating (USER)..."
+msgstr "验证中 (GSSAPI)…"
 
-#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641
-msgid "This certificate was issued by:"
+#: crypt.cpkg:945
+msgid "Available CRL is too old\n"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686
+#: lib-sys/mutt_socket.c:330
 #, c-format
-msgid "This certificate is valid"
+msgid "Bad IDN \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689
+#: sendlib.c:1977
 #, c-format
-msgid "   from %s"
+msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693
+#: compose.c:481 send.c:1412
 #, c-format
-msgid "     to %s"
+msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl.c:623
+#: commands.c:197 recvcmd.c:135
 #, c-format
-msgid "Fingerprint: %s"
+msgid "Bad IDN: '%s'"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl.c:625
-msgid "SSL Certificate check"
-msgstr ""
+#: imap/imap.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "Bad mailbox name"
+msgstr "打开信箱"
 
-#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736
-msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr ""
+#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "现正显示最下面的信件。"
 
-#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737
-msgid "roa"
-msgstr ""
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
+#, c-format
+msgid "Bounce message to %s"
+msgstr "把邮件直接传送至 %s"
 
-#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740
-msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr ""
+#: commands.c:174 recvcmd.c:117
+msgid "Bounce message to: "
+msgstr "直接传送邮件到:"
 
-#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741
-msgid "ro"
-msgstr ""
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
+#, c-format
+msgid "Bounce messages to %s"
+msgstr "把邮件直接传送至 %s"
 
-#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782
-msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr ""
+#: commands.c:176 recvcmd.c:119
+msgid "Bounce tagged messages to: "
+msgstr "无法传送已标记的邮件至:"
 
-#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786
-msgid "Certificate saved"
+#: main.c:155
+msgid "Built-In Defaults:"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:63
-#, c-format
-msgid "gnutls_global_init: %s"
-msgstr ""
+#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980
+#, fuzzy
+msgid "CLOSE failed"
+msgstr "登入失败。"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111
-msgid "Error: no TLS socket open"
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:101
+msgid "Cache directory not created!"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:98
-#, c-format
-msgid "tls_socket_read (%s)"
-msgstr ""
+#: editmsg.c:121 editmsg.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't append to folder: %s"
+msgstr "无法建立文件 %s"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:118
-#, c-format
-msgid "tls_socket_write (%s)"
-msgstr ""
+#: browser.c:475
+msgid "Can't attach a directory!"
+msgstr "无法附带目录!"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:167
+#: main.c:343
 #, c-format
-msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
-msgstr ""
-
-#: mutt_ssl_gnutls.c:194
-msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
-msgstr ""
+msgid "Can't create %s: %s."
+msgstr "无法建立 %s: %s."
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:232
+#: compose.c:880
 #, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
-msgstr ""
+msgid "Can't create file %s"
+msgstr "无法建立文件 %s"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:236
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s"
-msgstr ""
+#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018
+msgid "Can't create filter"
+msgstr "无法建立过滤"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
-msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
+#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324
+#, fuzzy
+msgid "Can't create filter process"
+msgstr "无法建立过滤"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:484
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error (%s)"
+#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
+#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
+#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503
+#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941
+msgid "Can't create temporary file"
+msgstr "无法建立暂存档"
+
+#: recvcmd.c:797
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:492
-msgid "Certificate is not X.509"
+#: recvcmd.c:473
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:498
+#: recvattach.c:844
 #, fuzzy
-msgid "Error initialising gnutls certificate data"
-msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Öն˻ú¡£"
-
-#: mutt_ssl_gnutls.c:512
-msgid "Error processing certificate data"
-msgstr ""
+msgid "Can't decrypt encrypted message!"
+msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:698
-#, c-format
-msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
-msgstr ""
+#: recvattach.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete attachment from POP server."
+msgstr "取回 POP 伺服器上的信件"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:702
+#: lib-mx/mx.c:55
 #, c-format
-msgid "MD5 Fingerprint: %s"
-msgstr ""
+msgid "Can't dotlock %s.\n"
+msgstr "无法用 dotlock 锁住 %s。\n"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:708
-msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+#: pop.c:894
+msgid "Can't fetch header: Not connected!"
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:713
-msgid "WARNING: Server certificate has expired"
-msgstr ""
+#: recvcmd.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Can't find any tagged messages."
+msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:718
-msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
-msgstr ""
+#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843
+msgid "Can't match nametemplate, continue?"
+msgstr "无法匹配名称模板,继续?"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:723
-msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
-msgstr ""
+#: editmsg.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open message file: %s"
+msgstr "无法建立文件 %s"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:728
-msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
-msgstr ""
+#: lib-mx/mx.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Can't open trash folder"
+msgstr "无法建立文件 %s"
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:731
-msgid "TLS/SSL Certificate check"
-msgstr ""
+#: muttlib.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Can't save message to POP mailbox."
+msgstr "将信件写入到信箱"
 
-#: mutt_tunnel.c:66
+#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting with \"%s\"..."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
+msgid "Can't stat %s: %s"
+msgstr "无法读取:%s"
 
-#: mutt_tunnel.c:128
-#, c-format
-msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
+#: crypt.cpkg:936
+msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
-msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
+#: browser.c:1041
+msgid "Can't view a directory"
+msgstr "无法显示目录"
 
-#: mx.c:132
-#, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "Ëø½øÊýÁ¿³¬¹ýÏ޶½« %s µÄËøÒƳý£¿"
+#: pop.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Can't write header to temporary file!"
+msgstr "无法建立暂存档"
 
-#: mx.c:141
-#, c-format
-msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Óàdotlock Ëøס %s¡£\n"
+#: lib-mx/mbox.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Can't write message"
+msgstr "编辑信件内容"
 
-#: mx.c:224
-msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "³¢ÊÔ fcntl µÄËø¶¨Ê±³¬¹ýʱ¼ä!"
+#: pop.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Can't write message to temporary file!"
+msgstr "无法建立暂存档"
 
-#: mx.c:231
-#, c-format
-msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "ÕýÔڵȴý fcntl µÄËø¶¨¡­ %d"
+#: commands.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create display filter"
+msgstr "无法建立过滤器"
 
-#: mx.c:258
-msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "³¢ÊÔ flock Ê±³¬¹ýʱ¼ä£¡"
+#: attach.c:473
+msgid "Cannot create filter"
+msgstr "无法建立过滤器"
 
-#: mx.c:266
-#, c-format
-msgid "Waiting for flock attempt... %d"
-msgstr "ÕýÔڵȴý flock Ö´Ðгɹ¦¡­ %d"
+#: lib-ui/curs_main.c:216
+msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
+msgstr "无法写入到一个只读的信箱!"
 
-#: mx.c:488
+#: lib-sys/mutt_signal.c:27
 #, c-format
-msgid "Couldn't lock %s\n"
-msgstr "ÎÞ·¨Ëøס %s¡£\n"
+msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
+msgstr "捕抓到 %s… 正在离开。\n"
 
-#: mx.c:577
-#, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС­"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539
+msgid "Certificate is not X.509"
+msgstr ""
 
-#: mx.c:639
-#, c-format
-msgid "Writing %s..."
-msgstr "дÈë %s ÖС­"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826
+msgid "Certificate saved"
+msgstr ""
 
-#: mx.c:670
-#, fuzzy
-msgid "message(s) not deleted"
-msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error (%s)"
+msgstr ""
 
-#: mx.c:691
-#, fuzzy
-msgid "Can't open trash folder"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
+#: lib-ui/curs_main.c:223
+msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
+msgstr "在离开之后将会把改变写入资料夹。"
 
-#: mx.c:758
-#, c-format
-msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:227
+msgid "Changes to folder will not be written."
+msgstr "将不会把改变写入资料夹。"
 
-#: mx.c:772 mx.c:1034
+#: lib-ui/curs_lib.c:335
 #, c-format
-msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ­±»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
+msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
+msgstr ""
 
-#: mx.c:773 mx.c:1035
-#, c-format
-msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
+#: commands.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character set changed to %s; %s."
+msgstr "不明的字符集 %s。"
 
-#: mx.c:792
-#, c-format
-msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­"
+#: browser.c:835
+msgid "Chdir to: "
+msgstr "改变目录到:"
 
-#: mx.c:845 mx.c:1025
-msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣"
+#: pop.c:1104 pop.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "准备转寄信件…"
 
-#: mx.c:884
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
-msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
+#: imap/imap.c:352
+msgid "Checking mailbox subscriptions"
+msgstr ""
 
-#: mx.c:887 mx.c:1078
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d deleted."
-msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
+#: compose.c:92
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
 
-#: mx.c:1011
-#, c-format
-msgid " Press '%s' to toggle write"
-msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ"
+#: flags.c:335
+msgid "Clear flag"
+msgstr "清除旗标"
 
-#: mx.c:1013
-msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "ÇëʹÓà'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!"
+#: imap/imap.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Closing connection to %s..."
+msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…"
 
-#: mx.c:1015
-#, c-format
-msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s"
+#: pop.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Closing connection to POP server..."
+msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…"
 
-#: mx.c:1074
+#: crypt.cpkg:2877
 #, fuzzy
-msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正连接到 %s…"
 
-#: mx.c:1306
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr ""
+#: pop.c:600 pop.c:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command TOP is not supported by server."
+msgstr "不支持标记功能。"
 
-#: mx.c:1452
-msgid "Support for header caching was not build in."
-msgstr ""
+#: pop.c:602 pop.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command UIDL is not supported by server."
+msgstr "不支持标记功能。"
 
-#: mx.c:1460
+#: lib-mx/mbox.c:548
 #, fuzzy
-msgid "No mailboxes defined."
-msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "编译搜寻样式中…"
 
-#: mx.h:64
-#, c-format
-msgid "%s not permitted by ACL."
+#: main.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Compile Options:"
 msgstr ""
+"\n"
+"编译选项:"
 
-#: nntp/newsrc.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory %s not exist. Create it?"
-msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£ÖÆÔìÂð£¿"
+#: pattern.c:1120 pattern.c:1240
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "编译搜寻样式中…"
 
-#: nntp/newsrc.c:194
-msgid "Cache directory not created!"
-msgstr ""
+#: lib-mx/compress.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressed-appending to %s..."
+msgstr "拷贝到 %s…"
 
-#: nntp/newsrc.c:342
-#, fuzzy
-msgid "No newsserver defined!"
-msgstr "ûÓỶ¨ÒåµÄ POP Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ¡£"
+#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compressing %s..."
+msgstr "拷贝到 %s…"
 
-#: nntp/newsrc.c:356
+#: lib-sys/mutt_socket.c:351
 #, c-format
-msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
-msgstr ""
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "正连接到 %s…"
 
-#: nntp/newsrc.c:645
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡"
+msgid "Connecting with \"%s\"..."
+msgstr "正连接到 %s…"
+
+#: imap/imap.c:1539
+#, fuzzy
+msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
+msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…"
 
-#: nntp/newsrc.c:650
+#: pop.c:808
+#, fuzzy
+msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
+msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…"
+
+#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock %s"
-msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡"
+msgid "Connection to %s closed"
+msgstr "正连接到 %s…"
 
-#: nntp/newsrc.c:664
+#: commands.c:772
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡"
+msgid "Content-Type changed to %s."
+msgstr "正连接到 %s…"
+
+#: compose.c:863
+msgid "Content-Type is of the form base/sub"
+msgstr "Content-Type 的格式是 base/sub"
+
+#: imap/util.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Continue?"
+msgstr "(继续)\n"
+
+#: commands.c:762
+#, c-format
+msgid "Convert to %s upon sending?"
+msgstr ""
 
-#: nntp/newsrc.c:729
+#: commands.c:590
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't write %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
+msgid "Copy%s to mailbox"
+msgstr "%s%s 到信箱"
 
-#: nntp/newsrc.c:738
+#: imap/message.c:681
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't rename %s to %s"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
-
-#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346
-msgid "Server closed connection!"
-msgstr "ÓëËÅ·þÆ÷µÄÁª½áÖжÏÁË!"
+msgid "Copying %d messages to %s..."
+msgstr "正在搬移已经读取的信件到 %s …"
 
-#: nntp/nntp.c:158
+#: imap/message.c:684
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting ok."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
+msgid "Copying message %d to %s..."
+msgstr "写入信件到 %s …"
 
-#: nntp/nntp.c:160
+#: commands.c:648
 #, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
-msgstr ""
+msgid "Copying to %s..."
+msgstr "拷贝到 %s…"
 
-#: nntp/nntp.c:269
+#: lib-sys/mutt_socket.c:370
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
-
-#: nntp/nntp.c:382
-#, c-format
-msgid "%s (tagged: %d) %d"
-msgstr ""
+msgid "Could not connect to %s (%s)."
+msgstr "无法打开 %s"
 
-#: nntp/nntp.c:696
+#: commands.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Fetching message headers..."
-msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]"
+msgid "Could not copy message"
+msgstr "无法寄出信件。"
 
-#: nntp/nntp.c:697
+#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844
+#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918
+#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019
 #, fuzzy
-msgid "Fetching headers from cache..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
+msgid "Could not create temporary file"
+msgstr "无法建立暂存档!"
 
-#: nntp/nntp.c:711
-#, fuzzy
-msgid "Fetching list of articles..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
+#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428
+msgid "Could not create temporary file!"
+msgstr "无法建立暂存档!"
 
-#: nntp/nntp.c:722
-#, c-format
-msgid "LISTGROUP command failed: %s"
-msgstr ""
+#: sort.c:291
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
+msgstr "找不到排序的函数![请回报这个问题]"
 
-#: nntp/nntp.c:793
+#: lib-sys/mutt_socket.c:346
 #, fuzzy, c-format
-msgid "XOVER command failed: %s"
-msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
+msgid "Could not find the host \"%s\""
+msgstr "找不到主机 %s 的位址。"
 
-#: nntp/nntp.c:855
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
+#: send.c:754
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "无法包含所有要求的信件!"
+
+#: imap/imap.c:393 pop.c:688
+msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr ""
 
-#: nntp/nntp.c:899
+#: sendlib.c:904
 #, c-format
-msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "无法打开 %s"
+
+#: lib-mx/mbox.c:635
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "无法重开信箱!"
 
-#: nntp/nntp.c:980
+#: send.c:1619
+msgid "Could not send the message."
+msgstr "无法寄出信件。"
+
+#: lib-mx/mx.c:358
 #, c-format
-msgid "Article %d not found on server"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't lock %s\n"
+msgstr "无法锁住 %s。\n"
 
-#: nntp/nntp.c:1031
+#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340
+#, c-format
+msgid "Create %s?"
+msgstr "建立 %s?"
+
+#: browser.c:751
 #, fuzzy
-msgid "Can't post article. No connection to news server."
-msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­"
+msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除"
 
-#: nntp/nntp.c:1038
-#, c-format
-msgid "Can't post article. Unable to open %s"
-msgstr ""
+#: imap/browse.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Create mailbox: "
+msgstr "打开信箱"
 
-#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074
+#: commands.c:587
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
-msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­"
+msgid "Decode-copy%s to mailbox"
+msgstr "%s%s 到信箱"
 
-#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079
+#: commands.c:586
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article: %s"
-msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s"
+msgid "Decode-save%s to mailbox"
+msgstr "%s%s 到信箱"
 
-#: nntp/nntp.c:1168
-#, fuzzy
-msgid "Quitting newsgroup..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
+#: lib-mx/compress.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decompressing %s..."
+msgstr "选择 %s 中…"
 
-#: nntp/nntp.c:1175
-msgid "Mark all articles read?"
-msgstr ""
+#: commands.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
+msgstr "%s%s 到信箱"
 
-#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558
+#: commands.c:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
+msgstr "%s%s 到信箱"
+
+#: postpone.c:460
 #, fuzzy
-msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­"
+msgid "Decrypting message..."
+msgstr "寄出信件中…"
 
-#: nntp/nntp.c:1341
+#: postpone.c:471
 #, fuzzy
-msgid "Checking for new newsgroups..."
-msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­"
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "登入失败。"
 
-#: nntp/nntp.c:1355
-msgid "Adding new newsgroups..."
-msgstr ""
+#: browser.c:792
+msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除"
 
-#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434
+#: pop.c:1282
 #, fuzzy
-msgid "Loading descriptions..."
-msgstr "µÇÈëÖС­"
+msgid "Delete messages from server?"
+msgstr "正在删除伺服器上的信件…"
 
-#: nntp/nntp.c:1394
-#, c-format
-msgid "Loading list from cache... %d"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:715
+msgid "Delete messages matching: "
+msgstr "删除符合这样式的信件:"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677
+#: pager.c:1880 pager.c:1899
+#, fuzzy
+msgid "Deletion"
+msgstr "选择"
+
+#: recvattach.c:970
+#, fuzzy
+msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+msgstr "未支持删除 PGP 信件所附带的附件。"
 
-#: nntp/nntp.c:1420
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:106
 #, c-format
-msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
+msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?"
 msgstr ""
 
-#: nntp/nntp.c:1469
+#: lib-lua/madmutt.cpkg:94
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching %s from server..."
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­"
+msgid "Directory %s not exist. Create it?"
+msgstr "%s 不存在。制造吗?"
 
-#: nntp/nntp.c:1521
+#: browser.c:462
 #, c-format
-msgid "Server %s does not support this operation!"
-msgstr ""
-
-#: pager.c:1374
-msgid "PrevPg"
-msgstr "ÉÏÒ»Ò³"
+msgid "Directory [%s], File mask: %s"
+msgstr "目录 [%s], 文件遮罩: %s"
 
-#: pager.c:1375
-msgid "NextPg"
-msgstr "ÏÂÒ»Ò³"
+#: help.c:205
+msgid "ERROR: please report this bug"
+msgstr "错误:请回报这个问题"
 
-#: pager.c:1379
-msgid "View Attachm."
-msgstr "ÏÔʾ¸½¼þ¡£"
+#: send.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "Edit forwarded message?"
+msgstr "准备转寄信件…"
 
-#: pager.c:1382 pager.c:1391
-msgid "Next"
-msgstr "ÏÂÒ»¸ö"
+#: lib-ui/curs_main.c:1715
+msgid "Editing"
+msgstr ""
 
-#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075
-msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÏÂÃæµÄÐżþ¡£"
+#: pattern.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty expression"
+msgstr "表达式有错误"
 
-#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832
-msgid "Top of message is shown."
-msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÉÏÃæµÄÐżþ¡£"
+#: compose.c:88
+msgid "Encrypt"
+msgstr "加密"
 
-#: pager.c:1893
-msgid "Reverse search: "
-msgstr "·´ÏòËÑÑ°£º"
+#: compose.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt with: "
+msgstr "加密"
 
-#: pager.c:1894
-msgid "Search: "
-msgstr "ËÑÑ°£º"
+#: imap/imap.c:407 pop.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted connection unavailable"
+msgstr "加密的钥匙"
 
-#: pager.c:2006
-msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ˵Ã÷Îļþ¡£"
+#: crypt.cpkg:3461
+#, c-format
+msgid "Enter keyID for %s: "
+msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:"
 
-#: pager.c:2036
-msgid "No more quoted text."
-msgstr "²»ÄÜÓÐÔÙ¶àµÄÒýÑÔ¡£"
+#: lib-ui/curs_lib.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Enter keys (^G to abort): "
+msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:"
 
-#: pager.c:2053
-msgid "No more unquoted text after quoted text."
-msgstr "ÔÚÒýÑÔºóÓйý¶àµÄ·ÇÒýÑÔÎÄ×Ö¡£"
+#: recvcmd.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Error bouncing message!"
+msgstr "寄信途中发生错误。"
 
-#: parse.c:580
-msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "¶à²¿·ÝÓʼþûÓзָôµÄ²ÎÊý!"
+#: recvcmd.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Error bouncing messages!"
+msgstr "寄信途中发生错误。"
 
-#: pattern.c:255
-#, c-format
-msgid "Error in expression: %s"
-msgstr "±í´ïʽÓдíÎó£º%s"
+#: crypt.cpkg:1175
+#, fuzzy
+msgid "Error checking signature"
+msgstr "寄信途中发生错误。"
 
-#: pattern.c:260
+#: pop.c:142
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Empty expression"
-msgstr "±í´ïʽÓдíÎó"
-
-#: pattern.c:375
-#, c-format
-msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄÈÕ×Ó£º%s"
+msgid "Error connecting to server: %s"
+msgstr "正连线到 %s"
 
-#: pattern.c:387
+#: lib-mx/compress.c:246
 #, c-format
-msgid "Invalid month: %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
+msgstr ""
 
-#: pattern.c:530
+#: crypt.cpkg:2900
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#: pattern.c:543
-msgid "error in expression"
-msgstr "±í´ïʽÓдíÎó"
-
-#: pattern.c:734 pattern.c:838
-#, c-format
-msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-
-#: pattern.c:783
-#, c-format
-msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c£ºÎÞЧµÄÖ¸Áî"
+msgid "Error finding issuer key: %s\n"
+msgstr "正连线到 %s"
 
-#: pattern.c:788
-#, c-format
-msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "%c£ºÔÚÕâ¸öģʽ²»Ö§³Ö"
+#: crypt.cpkg:1126
+msgid "Error getting key information: "
+msgstr ""
 
-#: pattern.c:799
+#: init.c:1219
 #, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "´íʧ²ÎÊý"
+msgid "Error in %s, line %d: %s"
+msgstr "%s 发生错误,行号 %d:%s"
 
-#: pattern.c:813
+#: init.c:1617
 #, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "²»¶Ô³ÆµÄÀ¨»¡£º%s"
-
-#: pattern.c:844
-msgid "empty pattern"
-msgstr "¿ÕµÄ¸ñʽ"
+msgid "Error in command line: %s\n"
+msgstr "指令行有错:%s\n"
 
-#: pattern.c:1144
+#: pattern.c:214
 #, c-format
-msgid "error: unknown op %d (report this error)."
-msgstr "´íÎ󣺲»Ã÷µÄ op %d (Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó)¡£"
-
-#: pattern.c:1210 pattern.c:1332
-msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС­"
-
-#: pattern.c:1228
-msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "ÕýÔÚ¶Ô·ûºÏµÄÓʼþÖ´ÐÐÃüÁî¡­"
-
-#: pattern.c:1287
-msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "ûÓÐÓʼþ·ûºÏÒªÇó¡£"
-
-#: pattern.c:1372
-msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ½á⣬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ"
-
-#: pattern.c:1383
-msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·£¬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ"
-
-#: pattern.c:1405
-msgid "Search interrupted."
-msgstr "ËÑÑ°Òѱ»Öжϡ£"
-
-#: pgp.c:92
-msgid "Enter PGP passphrase:"
-msgstr "ÇëÊäÈë PGP Í¨ÐÐÃÜÂ룺"
-
-#: pgp.c:106
-msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP Í¨ÐÐÃÜÂë¡£"
-
-#: pgp.c:342
-msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-
-#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803
-msgid ""
-"[-- End of PGP output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n"
-"\n"
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "表达式有错误:%s"
 
-#: pgp.c:395 pgp.c:932
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt PGP message"
-msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
+msgid "Error initialising gnutls certificate data"
+msgstr "无法初始化终端机。"
 
-#: pgp.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Could not decrypt PGP message."
-msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
+#: lib-ui/curs_lib.c:312
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "无法初始化终端机。"
 
-#: pgp.c:441 pgp.c:930
+#: imap/imap.c:620
 #, fuzzy
-msgid "PGP message successfully decrypted."
-msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
+msgid "Error opening mailbox"
+msgstr "写入信箱时发生错误!"
 
-#: pgp.c:710
-#, fuzzy
-msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "ÄÚ²¿´íÎó¡£ÁªÂç <rosessler@guug.de>¡£"
+#: commands.c:189 recvcmd.c:127
+msgid "Error parsing address!"
+msgstr "无法分析位址!"
 
-#: pgp.c:769
-msgid ""
-"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-"\n"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559
+msgid "Error processing certificate data"
 msgstr ""
-"[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-"\n"
 
-#: pgp.c:811 postpone.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
+#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126
+#, c-format
+msgid "Error running \"%s\"!"
+msgstr "执行 \"%s\" 时发生错误!"
 
-#: pgp.c:980
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡"
+#: browser.c:858 browser.c:922
+msgid "Error scanning directory."
+msgstr "无法扫描目录。"
 
-#: pgp.c:1402
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "²»ÄÜÖ´ÐРPGP"
+#: sendlib.c:1831
+#, c-format
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
+msgstr "寄送讯息出现错误,子程序已结束 %d (%s)。"
 
-#: pgp.c:1503
+#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
-
-#: pgp.c:1504
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr ""
-
-#: pgp.c:1504
-msgid "(i)nline"
-msgstr ""
-
-#: pgp.c:1506
-#, fuzzy
-msgid "esabifc"
-msgstr "esabif"
+msgid "Error talking to %s (%s)"
+msgstr "正连线到 %s"
 
-#: pgpinvoke.c:301
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "ÄÃÈ¡ PGP Ô¿³×ÖС­"
+#: browser.c:1058
+msgid "Error trying to view file"
+msgstr "无法试著显示文件"
 
-#: pgpkey.c:467
-#, fuzzy
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
+#: pop.c:1318
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "写入信箱时发生错误!"
 
-#: pgpkey.c:510
+#: editmsg.c:180
 #, fuzzy, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
+msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
+msgstr "æ\97 æ³\95建ç«\8bæ\9a\82å­\98æ¡£"
 
-#: pgpkey.c:512
+#: alias.cpkg:347 send.c:226
 #, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-
-#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª /dev/null"
+msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
+msgstr ""
 
-#: pgpkey.c:699
-msgid "Please enter the key ID: "
-msgstr "ÇëÊäÈëÕâ°ÑÔ¿³×µÄ ID£º"
+#: crypt.cpkg:2908
+msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
+msgstr ""
 
-#: pgpkey.c:727
-msgid "Invoking pgp..."
-msgstr "Æô¶¯ pgp¡­"
+#: crypt.cpkg:1843
+msgid "Error: copy data failed\n"
+msgstr ""
 
-#: pgpkey.c:752
+#: crypt.cpkg:1800
 #, c-format
-msgid "PGP Key %s."
-msgstr "PGP Ô¿³× %s¡£"
-
-#: pop/pop_auth.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "ÑéÖ¤ÖР(GSSAPI)¡­"
+msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: pop/pop_auth.c:185
-#, fuzzy
-msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "ÑéÖ¤ÖР(GSSAPI)¡­"
+#: handler.c:1355
+msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
+msgstr "错误:multipart/encrypted 没有任何通讯协定参数!"
 
-#: pop/pop_auth.c:213
-#, fuzzy
-msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
+#: handler.c:1346
+msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
+msgstr "错误:multipart/signed 没有通讯协定。"
 
-#: pop/pop_auth.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164
+msgid "Error: no TLS socket open"
+msgstr ""
 
-#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189
+#: crypt.cpkg:1224
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-
-#: pop/pop.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-
-#: pop/pop.c:116
-msgid "Can't fetch header: Not connected!"
-msgstr ""
+msgid "Error: verification failed: %s\n"
+msgstr "指令行有错:%s\n"
 
-#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191
+#: imap/message.c:109
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
+msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
+msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]"
 
-#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr ""
+#: pattern.c:1136
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "正在对符合的邮件执行命令…"
 
-#: pop/pop.c:269
+#: lib-ui/curs_main.c:1079
 #, fuzzy
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
+msgid "Exit Madmutt without saving?"
+msgstr "不储存便离开 Mutt 吗?"
 
-#: pop/pop.c:398
+#: lib-ui/curs_lib.c:212
 #, fuzzy
-msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-
-#: pop/pop.c:524
-msgid "POP host is not defined."
-msgstr "POP Ö÷»úûÓỶ¨Òå¡£"
+msgid "Exit Madmutt?"
+msgstr "离开 Mutt?"
 
-#: pop/pop.c:583
-msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "POP ÐÅÏäÖÐûÓÐеÄÐżþ"
-
-#: pop/pop.c:592
+#: imap/imap.c:898
 #, fuzzy
-msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­"
+msgid "Expunge failed"
+msgstr "登入失败。"
 
-#: pop/pop.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d Î»Ôª×é)¡­"
+#: imap/imap.c:936
+msgid "Expunging messages from server..."
+msgstr "正在删除伺服器上的信件…"
 
-#: pop/pop.c:630
-msgid "Error while writing mailbox!"
-msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡"
+#: attach.c:113
+msgid "Failure to open file to parse headers."
+msgstr "打开文件来分析文件头失败。"
 
-#: pop/pop.c:635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %2d ·âÐżþÖеĠ%1d ·â]"
+#: attach.c:143
+msgid "Failure to open file to strip headers."
+msgstr "打开文件时去除文件标头失败。"
 
-#: pop/pop_lib.c:187
+#: attach.c:151
 #, fuzzy
-msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­"
+msgid "Failure to rename file."
+msgstr "打开文件来分析文件头失败。"
 
-#: pop/pop_lib.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
+#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592
+msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
+msgstr "严重错误!无法重新打开信箱!"
 
-#: pop/pop_lib.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­"
+#: imap/command.c:274
+msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
+msgstr "严重错误。信件数量不协调!"
 
-#: pop/pop_lib.c:520
+#: pop.c:1062
 #, fuzzy
-msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­"
+msgid "Fetching list of messages..."
+msgstr "寄出信件中…"
 
-#: pop/pop_lib.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­"
+#: imap/message.c:173 pop.c:976
+#, c-format
+msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
+msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]"
 
-#: postpone.c:172
-msgid "Postponed Messages"
-msgstr "ÐżþÒѾ­±»Ñӳټijö"
+#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395
+#, fuzzy
+msgid "Fetching message..."
+msgstr "寄出信件中…"
 
-#: postpone.c:250 postpone.c:259
-msgid "No postponed messages."
-msgstr "ûÓб»ÑӳټijöµÄÐżþ¡£"
+#: browser.c:881
+msgid "File Mask: "
+msgstr "文件遮罩:"
 
-#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484
-msgid "Illegal PGP header"
-msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·"
+#: muttlib.c:260
+msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
+msgstr "文件已经存在, (o)覆盖, (a)附加, 或是 (c)取消 ?"
 
-#: postpone.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·"
+#: muttlib.c:243
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "文件是一个目录, 储存在它下面 ?"
 
-#: postpone.c:544
+#: muttlib.c:226
 #, fuzzy
-msgid "Decrypting message..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
+msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
+msgstr "文件是一个目录, 储存在它下面 ?"
 
-#: query.c:46
-msgid "New Query"
-msgstr "еIJéѯ"
+#: muttlib.c:249
+msgid "File under directory: "
+msgstr "在目录底下的文件:"
 
-#: query.c:47
-msgid "Make Alias"
-msgstr "ÖÆ×÷±ðÃû"
+#: recvattach.c:557
+msgid "Filter through: "
+msgstr "经过过滤:"
 
-#: query.c:48
-msgid "Search"
-msgstr "ËÑÑ°"
+#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733
+msgid "Fingerprint: "
+msgstr ""
 
-#: query.c:95
-msgid "Waiting for response..."
-msgstr "µÈ´ý»ØÓ¦ÖС­"
+#: lib-ui/curs_main.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "First, please tag a message to be linked here"
+msgstr "储存信件以便稍后寄出"
 
-#: query.c:215 query.c:241
-msgid "Query command not defined."
-msgstr "²éѯָÁîÉÐ䶨Òå¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011
+msgid "Flagging"
+msgstr ""
 
-#: query.c:267
+#: send.c:523
 #, c-format
-msgid "Query"
-msgstr "²éѯ"
+msgid "Follow-up to %s%s?"
+msgstr "以后的回覆都寄至 %s%s?"
 
-#: query.c:280 query.c:301
-msgid "Query: "
-msgstr "²éѯ£º"
+#: recvcmd.c:586
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "用 MIME 的方式来转寄?"
 
-#: query.c:286 query.c:308
-#, c-format
-msgid "Query '%s'"
-msgstr "²éѯ '%s'"
+#: send.c:770
+#, fuzzy
+msgid "Forward as attachment?"
+msgstr "是否要打印附件?"
 
-#: recvattach.c:60
-msgid "Pipe"
-msgstr "¹ÜÏß"
+#: recvcmd.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Forward as attachments?"
+msgstr "显示 MIME 附件"
 
-#: recvattach.c:61
-msgid "Print"
-msgstr "ÏÔʾ"
+#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874
+msgid "Function not permitted in attach-message mode."
+msgstr "功能在 attach-message 模式下不被支持。"
 
-#: recvattach.c:426
-msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
-msgstr ""
+#: imap/browse.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Getting folder list..."
+msgstr "已接触伺服器,正拿取目录表…"
 
-#: recvattach.c:481
-msgid "Saving..."
-msgstr "´¢´æÖС­"
+#: imap/browse.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Getting namespaces..."
+msgstr "寄出信件中…"
 
-#: recvattach.c:486 recvattach.c:566
-msgid "Attachment saved."
-msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£"
+#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162
+msgid "Good signature from: "
+msgstr ""
 
-#: recvattach.c:577
+#: imap/imap.c:1201
 #, c-format
-msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
-msgstr "¾¯¸æ! ÄúÕýÔÚ¸²¸Ç %s, ÊÇ·ñÒª¼ÌÐø?"
+msgid "Header search without header name: %s"
+msgstr ""
 
-#: recvattach.c:593
-msgid "Attachment filtered."
-msgstr "¸½¼þ±»¹ýÂ˵ô¡£"
+#: help.c:267
+#, c-format
+msgid "Help for %s"
+msgstr "%s 的求助"
 
-#: recvattach.c:654
-msgid "Filter through: "
-msgstr "¾­¹ý¹ýÂË£º"
+#: pager.c:1751
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "现正显示说明文件。"
 
-#: recvattach.c:654
-msgid "Pipe to: "
-msgstr "µ¼ÒýÖÁ£º"
+#: attach.c:944
+msgid "I don't know how to print that!"
+msgstr "我不知道要如何打印它!"
 
-#: recvattach.c:683
+#: recvattach.c:589
 #, c-format
 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
-msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÔõô´òÓ¡ %s ¸½¼þ!"
-
-#: recvattach.c:748
-msgid "Print tagged attachment(s)?"
-msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡±ê¼ÇÆðÀ´µÄ¸½¼þ?"
+msgstr "我不知道要怎么打印 %s 附件!"
 
-#: recvattach.c:748
-msgid "Print attachment?"
-msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?"
+#: crypt.cpkg:3166
+msgid "ID has undefined validity."
+msgstr ""
 
-#: recvattach.c:976
+#: crypt.cpkg:3149
 #, fuzzy
-msgid "Can't decrypt encrypted message!"
-msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-
-#: recvattach.c:989
-msgid "Attachments"
-msgstr "¸½¼þ"
+msgid "ID is expired/disabled/revoked."
+msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。"
 
-#: recvattach.c:1025
+#: crypt.cpkg:3169
 #, fuzzy
-msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "ûÓи½¼þ¡£"
+msgid "ID is not valid."
+msgstr "这个 ID 不被信任。"
 
-#: recvattach.c:1091
+#: crypt.cpkg:3172
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
+msgid "ID is only marginally valid."
+msgstr "此 ID 只是勉强被信任。"
 
-#: recvattach.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Can't delete attachment from newsserver."
-msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
+#: send.c:277
+msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
+msgstr ""
+
+#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "不合规定的 PGP 标头"
 
-#: recvattach.c:1109
+#: postpone.c:388
 #, fuzzy
-msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
-msgstr "δ֧³Öɾ³ý PGP ÐżþËù¸½´øµÄ¸½¼þ¡£"
+msgid "Illegal S/MIME header"
+msgstr "不合规定的 PGP 标头"
 
-#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "Ö»Ö§³Öɾ³ý¶àÖظ½¼þ"
+#: lib-mime/rfc1524.c:197
+#, c-format
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "在 \"%2$s\" 的第 %3$d 行发现类别 %1$s 为错误的格式纪录"
 
-#: recvcmd.c:44
-msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "ÄúÖ»ÄÜÖ±½Ó´«ËÍ message/rfc822 µÄ²¿·Ö¡£"
+#: send.c:743
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "回信时是否要包含原本的信件内容?"
 
-#: recvcmd.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
+#: send.c:747
+msgid "Including quoted message..."
+msgstr "正引入引言部分…"
 
-#: recvcmd.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
+#: pattern.c:328
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "无效的日子:%s"
 
-#: recvcmd.c:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open temporary file %s."
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
+#: init.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
+"Please report this error: \"%s\"\n"
+msgstr ""
 
-#: recvcmd.c:426
-#, fuzzy
-msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ"
+#: compose.c:755
+msgid "Invalid encoding."
+msgstr "无效的编码。"
 
-#: recvcmd.c:440
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:287
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "无效的索引编号。"
 
-#: recvcmd.c:559
-msgid "Forward MIME encapsulated?"
-msgstr "ÓàMIME µÄ·½Ê½À´×ª¼Ä£¿"
+#: lib-ui/curs_main.c:699
+msgid "Invalid message number."
+msgstr "无效的信件编号。"
+
+#: pattern.c:340
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "无效的月份:%s"
 
-#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816
+#: pattern.c:483
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create %s."
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "无效的月份:%s"
+
+#: crypt.cpkg:3690
+msgid "Invoking PGP..."
+msgstr "启动 PGP…"
 
-#: recvcmd.c:684
+#: crypt.cpkg:3693
 #, fuzzy
-msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
+msgid "Invoking S/MIME..."
+msgstr "启动 PGP…"
 
-#: recvcmd.c:713 send.c:764
-msgid "No mailing lists found!"
-msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÓʼÄÂÛ̳£¡"
+#: handler.c:995
+#, c-format
+msgid "Invoking autoview command: %s"
+msgstr "执行自动显示指令:%s"
 
-#: recvcmd.c:794
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
+#: crypt.cpkg:2766
+#, c-format
+msgid "Issued By .: "
 msgstr ""
 
-#: regex.c:1016
-msgid "Success"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:663
+msgid "Jump to message: "
+msgstr "跳到信件:"
 
-#: regex.c:1017
-msgid "No match"
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:280
+msgid "Jump to: "
+msgstr "跳到:"
 
-#: regex.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "Invalid regular expression"
-msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
+#: lib-ui/menu.c:799
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "对话模式中不支持跳跃功能。"
 
-#: regex.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Invalid collation character"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+#: crypt.cpkg:2918
+#, c-format
+msgid "Key ID: 0x%s"
+msgstr "钥匙 ID:0x%s"
 
-#: regex.c:1020
-msgid "Invalid character class name"
+#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835
+#, c-format
+msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
 msgstr ""
 
-#: regex.c:1021
-msgid "Trailing backslash"
+#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837
+#, c-format
+msgid "Key Usage .: "
 msgstr ""
 
-#: regex.c:1022
-msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
+#: keymap.c:592 keymap.c:600
+msgid "Key is not bound."
+msgstr "这个键还未被定义功能。"
 
-#: regex.c:1023
-msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr ""
+#: keymap.c:605
+#, c-format
+msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
+msgstr "这个键还未被定义功能。 按 '%s' 以取得说明。"
 
-#: regex.c:1024
-msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:768
+msgid "Limit to messages matching: "
+msgstr "限制只符合这样式的信件:"
 
-#: regex.c:1025
-msgid "Unmatched \\{"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:739
+#, c-format
+msgid "Limit: %s"
+msgstr "限制: %s"
 
-#: regex.c:1026
-#, fuzzy
-msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
+#, c-format
+msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
+msgstr "正寻找匹配 \"%s\" 的钥匙…"
 
-#: regex.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "Invalid range end"
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr "拷贝到 %s…"
 
-#: regex.c:1028
-msgid "Memory exhausted"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749
+#, c-format
+msgid "MD5 Fingerprint: %s"
 msgstr ""
 
-#: regex.c:1029
-#, fuzzy
-msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
+#: attach.c:395
+msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
+msgstr "MIME 形式未被定义. 无法显示附件内容。"
 
-#: regex.c:1030
-#, fuzzy
-msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
+#: keymap.c:402
+msgid "Macro loop detected."
+msgstr "检测到巨集中有回圈。"
 
-#: regex.c:1031
-msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+#: send.c:1362 send.c:1444
+msgid "Mail not sent."
+msgstr "信件没有寄出。"
 
-#: regex.c:1032
-msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr ""
+#: send.c:1625
+msgid "Mail sent."
+msgstr "信件已经寄出。"
 
-#: regex.c:5372
+#: lib-mx/mx.c:912
 #, fuzzy
-msgid "No previous regular expression"
-msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
+msgid "Mailbox checkpointed."
+msgstr "邮箱已删除。"
 
-#: remailer.c:462
+#: imap/command.c:235
 #, fuzzy
-msgid "Append"
-msgstr "¼Ä³ö"
-
-#: remailer.c:463
-msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgid "Mailbox closed"
+msgstr "邮箱已删除。"
 
-#: remailer.c:464
+#: imap/browse.c:261
 #, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Ñ¡Ôñ"
-
-#: remailer.c:466
-msgid "OK"
-msgstr ""
+msgid "Mailbox created."
+msgstr "邮箱已删除。"
 
-#: remailer.c:493
-msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr ""
+#: browser.c:812
+msgid "Mailbox deleted."
+msgstr "邮箱已删除。"
 
-#: remailer.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+#: main.c:511
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "信箱内空无一物。"
 
-#: remailer.c:575
+#: lib-mx/mx.c:858
 #, c-format
-msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr ""
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "信箱被标记成为无法写入的. %s"
 
-#: remailer.c:603
-#, c-format
-msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr ""
+#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867
+msgid "Mailbox is read-only."
+msgstr "信箱是只读的。"
 
-#: remailer.c:624
-msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr ""
+#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "信箱没有改变。"
 
-#: remailer.c:634
+#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294
 #, fuzzy
-msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£"
+msgid "Mailbox must have a name."
+msgstr "信箱没有改变。"
 
-#: remailer.c:644
-msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr ""
+#: browser.c:819
+msgid "Mailbox not deleted."
+msgstr "邮箱未被删除。"
 
-#: remailer.c:680
-msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr ""
+#: imap/browse.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox renamed."
+msgstr "邮箱已删除。"
 
-#: remailer.c:703
-msgid ""
-"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
-msgstr ""
+#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340
+msgid "Mailbox was corrupted!"
+msgstr "信箱已损坏!"
 
-#: remailer.c:735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox was externally modified."
+msgstr "信箱已被其他途径改变过。旗标可能有错误。"
 
-#: remailer.c:738
-msgid "Error sending message."
-msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:430
+msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
+msgstr "信箱已被其他途径改变过。旗标可能有错误。"
 
-#: rfc1524.c:151
+#: browser.c:454
 #, c-format
-msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
-msgstr "ÔÚ \"%2$s\" µÄµÚ %3$d Ðз¢ÏÖÀà±ð %1$s Îª´íÎóµÄ¸ñʽ¼Í¼"
-
-#: rfc1524.c:361
-msgid "No mailcap path specified"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ mailcap Â·¾¶"
+msgid "Mailboxes [%d]"
+msgstr "信箱 [%d]"
 
-#: rfc1524.c:388
+#: attach.c:218
 #, c-format
-msgid "mailcap entry for type %s not found"
-msgstr "ûÓз¢ÏÖÀàÐÍ %s µÄ mailcap ¼Í¼"
+msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
+msgstr "编辑 Mailcap 项目时需要 %%s"
 
-#: score.c:67
-msgid "score: too few arguments"
-msgstr "·ÖÊý£ºÌ«ÉٵIJÎÊý"
+#: attach.c:100
+#, c-format
+msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
+msgstr "Mailcap 编辑项目需要 %%s"
 
-#: score.c:75
-msgid "score: too many arguments"
-msgstr "·ÖÊý£ºÌ«¶àµÄ²ÎÊý"
+#: imap/imap.c:890 pop.c:1154
+#, c-format
+msgid "Marking %d messages deleted..."
+msgstr "标签了的 %d 封信件删去了…"
 
-#: send.c:284
-msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
+#: lib-ui/curs_main.c:1806
+msgid "Marking as read"
 msgstr ""
 
-#: send.c:293
-msgid "No subject, abort?"
-msgstr "ûÓбêÌ⣬Ҫ²»ÒªÖжϣ¿"
-
-#: send.c:295
-msgid "No subject, aborting."
-msgstr "ûÓбêÌ⣬ÕýÔÚÖжÏÖС£"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Message bounced."
+msgstr "邮件已被传送。"
 
-#: send.c:492
+#: send.c:456
 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
 msgstr ""
 
-#: send.c:529
-#, c-format
-msgid "Reply to %s%s?"
-msgstr "Òª»Ø¸²¸ø %s%s?"
-
-#: send.c:559
-#, c-format
-msgid "Follow-up to %s%s?"
-msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?"
+#: commands.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Message could not be printed"
+msgstr "信件已印出"
 
-#: send.c:733
-msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "ûÓб»±ê¼ÇÁ˵ÄÐżþÔÚÏÔʾ£¡"
+#: editmsg.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Message file is empty!"
+msgstr "信箱内空无一物。"
 
-#: send.c:791
-msgid "Include message in reply?"
-msgstr "»ØÐÅʱÊÇ·ñÒª°üº¬Ô­±¾µÄÐżþÄÚÈÝ£¿"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Message not bounced."
+msgstr "邮件已被传送。"
 
-#: send.c:795
-msgid "Including quoted message..."
-msgstr "ÕýÒýÈëÒýÑÔ²¿·Ö¡­"
+#: editmsg.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Message not modified!"
+msgstr "信件已印出"
 
-#: send.c:802
-msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "ÎÞ·¨°üº¬ËùÓÐÒªÇóµÄÐżþ£¡"
+#: send.c:1392
+msgid "Message postponed."
+msgstr "信件被延迟寄出。"
 
-#: send.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?"
+#: commands.c:380
+msgid "Message printed"
+msgstr "信件已印出"
 
-#: send.c:821
-msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­"
+#: compose.c:1013
+msgid "Message written."
+msgstr "信件已写入。"
 
-#: send.c:1123
-msgid "Recall postponed message?"
-msgstr "Òª½Ð³ö±»ÑÓ³ÙµÄÐżþ?"
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
+msgid "Messages bounced."
+msgstr "邮件已传送。"
 
-#: send.c:1437
+#: commands.c:383
 #, fuzzy
-msgid "Edit forwarded message?"
-msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­"
+msgid "Messages could not be printed"
+msgstr "信件已印出"
 
-#: send.c:1471
-msgid "Abort unmodified message?"
-msgstr "ÊÇ·ñÒªÖжÏδÐ޸ĹýµÄÐżþ?"
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Messages not bounced."
+msgstr "邮件已传送。"
 
-#: send.c:1472
-msgid "Aborted unmodified message."
-msgstr "ÖжÏûÓÐÐ޸ĹýµÄÐżþ"
+#: commands.c:380
+msgid "Messages printed"
+msgstr "信件已印出"
 
-#: send.c:1513
-#, fuzzy
-msgid "Article not posted."
-msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£"
+#: lib-ui/color.c:422
+msgid "Missing arguments."
+msgstr "缺少参数。"
 
-#: send.c:1547
-msgid "Message postponed."
-msgstr "Ðżþ±»Ñӳټijö¡£"
+#: lib-mx/mx.c:614
+#, c-format
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "搬移已读取的信件到 %s?"
 
-#: send.c:1558
-msgid "No recipients are specified!"
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕߣ¡"
+#: lib-mx/mx.c:646
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "正在搬移已经读取的信件到 %s …"
 
-#: send.c:1563
-msgid "No recipients were specified."
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£"
+#: crypt.cpkg:2665
+msgid "Name ......: "
+msgstr ""
 
-#: send.c:1581
-msgid "No subject, abort sending?"
-msgstr "ûÓÐÐżþ±êÌ⣬ҪÖжϼÄÐŵŤ×÷?"
+#: browser.c:1014
+msgid "New file name: "
+msgstr "新档名:"
 
-#: send.c:1584 send.c:1590
-msgid "No subject specified."
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨±êÌâ¡£"
+#: compose.c:851
+msgid "New file: "
+msgstr "建立新档:"
 
-#: send.c:1596
+#: buffy.cpkg:328
 #, fuzzy
-msgid "No newsgroup specified."
-msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨±êÌâ¡£"
+msgid "New mail in "
+msgstr "在 %s 有新信件。"
 
-#: send.c:1608
-msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
+#: lib-ui/curs_main.c:434
+msgid "New mail in this mailbox."
+msgstr "这个信箱中有新信件。"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:1141
+msgid "No Message-ID: header available to link thread"
 msgstr ""
 
-#: send.c:1611
+#: send.c:1440
 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
 msgstr ""
 
-#: send.c:1671
-msgid "Sending message..."
-msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­"
+#: send.c:1437
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
+msgstr ""
 
-#: send.c:1795
-msgid "Could not send the message."
-msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
+#: imap/auth.c:192 pop.c:440
+#, fuzzy
+msgid "No authenticators available"
+msgstr "GSSAPI 验证失败。"
 
-#: send.c:1801
-msgid "Sending in background."
-msgstr "ÕýÔÚºǫ́´«ËÍ¡£"
+#: sendlib.c:343
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr "没有发现分界变量![回报错误]"
 
-#: send.c:1803
-msgid "Article posted."
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402
+#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444
+#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834
+msgid "No entries."
+msgstr "没有资料。"
 
-#: send.c:1804 send.c:1806
-msgid "Mail sent."
-msgstr "ÐżþÒѾ­¼Ä³ö¡£"
+#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026
+msgid "No files match the file mask"
+msgstr "没有文件与文件遮罩相符"
+
+#: main.c:484
+#, fuzzy
+msgid "No incoming mailboxes defined."
+msgstr "圈选进入的邮筒"
 
-#: sendlib.c:382
-msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
-msgstr "ûÓз¢ÏÖ·Ö½ç±äÁ¿£¡[»Ø±¨´íÎó]"
+#: lib-ui/curs_main.c:733
+msgid "No limit pattern is in effect."
+msgstr "没有限制样式是有效的。"
 
-#: sendlib.c:410
-#, c-format
-msgid "%s no longer exists!"
-msgstr "%s ÒѾ­²»´æÔÚ£¡"
+#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539
+#: lib-ui/curs_main.c:567
+msgid "No mailbox is open."
+msgstr "没有已打开信箱。"
 
-#: sendlib.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£"
+#: main.c:475
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "没有信箱有新信件。"
 
-#: sendlib.c:976
+#: attach.c:163
 #, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
+msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
+msgstr "没有 %s 的 mailcap 组成登录,正在建立空的文件。"
 
-#: sendlib.c:2043
+#: attach.c:234
 #, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£"
+msgid "No mailcap edit entry for %s"
+msgstr "没有 %s 的 mailcap 编辑登录"
 
-#: sendlib.c:2049
-msgid "Output of the delivery process"
-msgstr "Delivery process µÄÊä³ö"
+#: recvcmd.c:725 send.c:716
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "没有找到邮寄论坛!"
 
-#: sendlib.c:2273
-#, c-format
-msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
-msgstr ""
+#: attach.c:383
+msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
+msgstr "没有发现配合 mailcap 的登录。将以文字档方式浏览。"
 
-#: sidebar.c:356
-msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar."
-msgstr ""
+#: compose.c:591
+msgid "No messages in that folder."
+msgstr "文件夹中没有信件。"
 
-#: sidebar.c:432 sidebar.c:475
-#, fuzzy
-msgid "You are on the last mailbox."
-msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ò³¡£"
+#: pattern.c:1195
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "没有邮件符合要求。"
 
-#: sidebar.c:440
-#, fuzzy
-msgid "No next mailboxes with new mail."
-msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£"
+#: pager.c:1781
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "不能有再多的引言。"
 
-#: sidebar.c:449 sidebar.c:466
-#, fuzzy
-msgid "You are on the first mailbox."
-msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ò³¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1475
+msgid "No more threads."
+msgstr "没有更多的序列"
 
-#: sidebar.c:457
-#, fuzzy
-msgid "No previous mailbox with new mail."
-msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£"
+#: pager.c:1798
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "在引言后有过多的非引言文字。"
 
-#: signal.c:36
-#, c-format
-msgid "%s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s¡­ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n"
+#: pop.c:1273
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "POP 信箱中没有新的信件"
 
-#: signal.c:39 signal.c:42
-#, c-format
-msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
-msgstr "²¶×¥µ½ %s¡­ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:1357
+msgid "No new messages"
+msgstr "没有新信件"
 
-#: signal.c:44
-#, c-format
-msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
-msgstr "²¶×¥µ½ signal %d¡­ ÕýÔÚÀ뿪.\n"
+#: postpone.c:204 postpone.c:213
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "没有被延迟寄出的信件。"
 
-#: smime.c:120
+#: commands.c:368
 #, fuzzy
-msgid "Enter S/MIME passphrase:"
-msgstr "ÇëÊäÈë PGP Í¨ÐÐÃÜÂ룺"
-
-#: smime.c:321
-msgid "Trusted   "
-msgstr ""
+msgid "No printing command has been defined."
+msgstr "圈选进入的邮筒"
 
-#: smime.c:324
-msgid "Verified  "
-msgstr ""
+#: send.c:1400
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "没有指定接受者!"
 
-#: smime.c:327
-msgid "Unverified"
-msgstr ""
+#: main.c:384
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "没有指定接受者。\n"
 
-#: smime.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Expired   "
-msgstr "À뿪  "
+#: send.c:1405
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "没有指定接受者。"
 
-#: smime.c:333
-msgid "Revoked   "
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254
+msgid "No search pattern."
+msgstr "没有搜寻格式。"
 
-#: smime.c:336
-#, fuzzy
-msgid "Invalid   "
-msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
+#: send.c:1426
+msgid "No subject specified."
+msgstr "没有指定标题。"
 
-#: smime.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Unknown   "
-msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
+#: send.c:1423
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "没有信件标题,要中断寄信的工作?"
 
-#: smime.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Enter keyID: "
-msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
+#: send.c:286
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "没有标题,要不要中断?"
 
-#: smime.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
+#: send.c:288
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "没有标题,正在中断中。"
 
-#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619
-#, c-format
-msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr ""
+#: imap/browse.c:193
+#, fuzzy
+msgid "No such folder"
+msgstr "%s:没有这种颜色"
 
-#: smime.c:547 smime.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "ҪΪ %2$s Ê¹ÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
+#: lib-ui/menu.c:693
+msgid "No tagged entries."
+msgstr "没有已标记的记录。"
 
-#: smime.c:550 smime.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "ҪΪ %2$s Ê¹ÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
+#: send.c:694
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "没有被标记了的信件在显示!"
 
-#: smime.c:627
-#, c-format
-msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr ""
+#: lib-ui/curs_main.c:545
+msgid "No tagged messages."
+msgstr "没有标记了的信件。"
 
-#: smime.c:779
-#, c-format
-msgid "No (valid) certificate found for %s."
+#: lib-ui/curs_main.c:1158
+msgid "No thread linked"
 msgstr ""
 
-#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220
+msgid "No undeleted messages."
+msgstr "没有要反删除的信件。"
 
-#: smime.c:1166
-#, fuzzy
-msgid "no certfile"
-msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
+#: lib-ui/curs_main.c:1358
+msgid "No unread messages"
+msgstr "没有尚未读取的信件"
 
-#: smime.c:1169
+#: lib-ui/curs_main.c:38
 #, fuzzy
-msgid "no mbox"
-msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
+msgid "No visible messages."
+msgstr "没有新信件"
 
-#: smime.c:1309
-msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr ""
+#: init.c:1058 pager.c:50
+#, c-format
+msgid "Not available in this menu."
+msgstr "在这个菜单中没有这个功能。"
 
-#: smime.c:1347
-msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr ""
+#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320
+msgid "Not found."
+msgstr "没有找到。"
 
-#: smime.c:1388
+#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706
 #, fuzzy
-msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡"
+msgid "Nothing to do."
+msgstr "正连接到 %s…"
 
-#: smime.c:1425
-msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr ""
+#: recvattach.c:985 recvattach.c:998
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "只支持删除多重附件"
 
-#: smime.c:1589 smime.c:1713
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[-- End of OpenSSL output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n"
-"\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:963
+msgid "Open mailbox"
+msgstr "打开信箱"
 
-#: smime.c:1675 smime.c:1687
-#, fuzzy
-msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
+#: lib-ui/curs_main.c:961
+msgid "Open mailbox in read-only mode"
+msgstr "用只读模式打开信箱"
 
-#: smime.c:1717
-#, fuzzy
-msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-msgstr ""
-"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
-"\n"
+#: compose.c:558
+msgid "Open mailbox to attach message from"
+msgstr "打开信箱并从它选择附加的信件"
 
-#: smime.c:1720
+#: main.c:75
 #, fuzzy
-msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+msgid "Options:"
 msgstr ""
-"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n"
 "\n"
+"编译选项:"
 
-#: smime.c:1778
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
+#: sendlib.c:1837
+msgid "Output of the delivery process"
+msgstr "Delivery process 的输出"
 
-#: smime.c:1780
+#: crypt.cpkg:3529
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
+msgstr "(e)加密, (s)签名, (a)用别的身份签, (b)两者皆要, (i)nline, 或 (f)放弃?"
+
+#: compose.c:1033
+msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
 msgstr ""
-"\n"
-"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
 
-#: smime.c:1888
+#: crypt.cpkg:3102
 #, fuzzy
-msgid ""
-"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-msgstr ""
-"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å"
-"Æú£¿"
+msgid "PGP and S/MIME keys matching"
+msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。"
 
-#: smime.c:1889
+#: crypt.cpkg:3104
 #, fuzzy
-msgid "eswabfc"
-msgstr "esabif"
+msgid "PGP keys matching"
+msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。"
 
-#: smime.c:1902
-msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
-msgstr ""
+#: commands.c:152
+#, fuzzy
+msgid "PGP signature could NOT be verified."
+msgstr "PGP 签名验证成功。"
 
-#: smime.c:1904
-msgid "drac"
-msgstr ""
+#: commands.c:147
+msgid "PGP signature successfully verified."
+msgstr "PGP 签名验证成功。"
 
-#: smime.c:1906
-msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
-msgstr ""
+#: pop.c:1216
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "POP 主机没有被定义。"
 
-#: smime.c:1907
-msgid "dt"
-msgstr ""
+#: thread.c:983
+msgid "Parent message is not available."
+msgstr "主信件不存在。"
 
-#: smime.c:1918
-msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
-msgstr ""
+#: thread.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Parent message is not visible in this limited view."
+msgstr "在限制阅览模式下无法显示主信件。"
 
-#: smime.c:1919
-msgid "468"
-msgstr ""
+#: account.c:156
+#, c-format
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "%s@%s 的密码:"
 
-#: smime.c:1933
-msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
-msgstr ""
+#: alias.cpkg:360
+msgid "Personal name: "
+msgstr "个人姓名:"
 
-#: smime.c:1934
-msgid "895"
-msgstr ""
+#: commands.c:354
+msgid "Pipe to command: "
+msgstr "用管道输出至命令:"
 
-#: smime.c:1961
-msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr ""
+#: recvattach.c:557
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "导引至:"
 
-#: sort.c:276
-msgid "Sorting mailbox..."
-msgstr "ÐÅÏäÅÅÐòÖС­"
+#: compose.c:959
+msgid "Postpone this message?"
+msgstr "延迟寄出这封信件?"
 
-#: sort.c:308
-msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
-msgstr "ÕÒ²»µ½ÅÅÐòµÄº¯Êý£¡[Çë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ]"
+#: postpone.c:128
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "信件已经被延迟寄出"
 
-#: status.c:100
+#: lib-sys/mutt_socket.c:44
 #, fuzzy
-msgid "no mailbox"
-msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
+msgid "Preconnect command failed."
+msgstr "预先连接指令失败"
 
-#: status.c:132
-msgid "(no mailbox)"
-msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
+#: send.c:773
+msgid "Preparing forwarded message..."
+msgstr "准备转寄信件…"
 
-#: thread.c:989
-#, fuzzy
-msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£"
+#: lib-ui/curs_lib.c:361
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "按下任何一个键继续…"
 
-#: thread.c:996
-msgid "Parent message is not available."
-msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "是否要打印附件?"
 
-#~ msgid "null operation"
-#~ msgstr "¿ÕµÄÔËËã"
+#: commands.c:373
+msgid "Print message?"
+msgstr "打印信件?"
 
-#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-#~ msgstr "Ç¿ÆÈʹÓàmailcap ä¯ÀÀ¼Ðµµ"
+#: recvattach.c:653
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "是否要打印标记起来的附件?"
 
-#~ msgid "view attachment as text"
-#~ msgstr "ÓÃÎÄ×Ö·½Ê½ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ"
+#: commands.c:373
+msgid "Print tagged messages?"
+msgstr "打印已标记的信件?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle display of subparts"
-#~ msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ"
+#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "清除 %d 封已经被删除的信件?"
 
-#~ msgid "move to the bottom of the page"
-#~ msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ"
+#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "清除 %d 封已被删除的信件?"
 
-#~ msgid "remail a message to another user"
-#~ msgstr "ÖØмÄПøÁíÍâÒ»¸öʹÓÃÕß"
+#: lib-ui/query.c:244
+#, c-format
+msgid "Query"
+msgstr "查询"
 
-#~ msgid "select a new file in this directory"
-#~ msgstr "ÇëÑ¡Ôñ±¾Ä¿Â¼ÖÐÒ»¸öеÄÎļþ"
+#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283
+#, c-format
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "查询 '%s'"
 
-#~ msgid "view file"
-#~ msgstr "ÏÔʾÎļþ"
+#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "查询指令尚未定义。"
 
-#~ msgid "display the currently selected file's name"
-#~ msgstr "ÏÔʾËùÑ¡ÔñµÄÎļþ"
+#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276
+msgid "Query: "
+msgstr "查询:"
 
+#: lib-ui/curs_main.c:799
 #, fuzzy
-#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-#~ msgstr "¶©ÔÄÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
+msgid "Quit Madmutt?"
+msgstr "离开 Mutt?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-#~ msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
+#: lib-mx/mx.c:445
+#, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "读取 %s 中…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-#~ msgstr "Çл»ÏÔʾ È«²¿/ÒѶ©ÔÄ µÄÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
+#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "读取 %s… %d"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "list mailboxes with new mail"
-#~ msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£"
+#: lib-mx/mbox.c:124
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "读取 %s 中… %d (%d%%)"
+
+#: pop.c:1284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "读取新信件 (%d 位元组)…"
 
-#~ msgid "change directories"
-#~ msgstr "¸Ä±äĿ¼"
+#: browser.c:799
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
+msgstr "真的要删除 \"%s\" 邮箱?"
 
-#~ msgid "check mailboxes for new mail"
-#~ msgstr "¼ì²éÐÅÏäÊÇ·ñÓÐÐÂÐżþ"
+#: send.c:1033
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "要叫出被延迟的信件?"
 
-#~ msgid "attach a file(s) to this message"
-#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÎļþ"
+#: compose.c:678
+msgid "Recoding only affects text attachments."
+msgstr "只重新编码受影响的文字附件"
 
-#~ msgid "attach message(s) to this message"
-#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ"
+#: imap/browse.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename failed: %s"
+msgstr "登入失败。"
 
+#: browser.c:771
 #, fuzzy
-#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ"
+msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除"
+
+#: imap/browse.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename mailbox %s to: "
+msgstr "打开信箱"
 
-#~ msgid "edit the BCC list"
-#~ msgstr "±à¼­ BCC Áбí"
+#: compose.c:821
+msgid "Rename to: "
+msgstr "更改名称为:"
 
-#~ msgid "edit the CC list"
-#~ msgstr "±à¼­ CC Áбí"
+#: lib-mx/mbox.c:675
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "重新打开信箱中…"
 
-#~ msgid "edit attachment description"
-#~ msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷"
+#: send.c:493
+#, c-format
+msgid "Reply to %s%s?"
+msgstr "要回覆给 %s%s?"
 
-#~ msgid "edit attachment transfer-encoding"
-#~ msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ´«Êä±àÂë·¨Ôò"
+#: commands.c:393
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
+"(p)am?: "
+msgstr ""
+"反方向 d)日期,f)发信人,r)收信时间,s)标题,o)收信人,t)序列,u)不排,z)大小,c)分"
+"数:"
 
-#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-#~ msgstr "ÇëÊäÈëÓÃÀ´´¢´æÕâ·âÐżþ¿½±´µÄÎļþÃû³Æ"
+#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "返向搜寻:"
 
-#~ msgid "edit the file to be attached"
-#~ msgstr "±à¼­Òª±»¼Ð´øµÄÎļþÃû³Æ"
+#: pager.c:1640
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "反向搜寻:"
 
-#~ msgid "edit the from field"
-#~ msgstr "±à¼­·¢ÐÅÈËÀ¸Î»"
+#: browser.c:947
+msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "反向排序 (d)日期, (a)字元, (z)大小 或 (n)不排序 ? "
 
-#~ msgid "edit the message with headers"
-#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·"
+#: crypt.cpkg:3527
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
+msgstr "(e)加密, (s)签名, (a)用别的身份签, (b)两者皆要, (i)nline, 或 (f)放弃?"
 
-#~ msgid "edit the message"
-#~ msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ"
+#: compose.c:1019
+msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "edit attachment using mailcap entry"
-#~ msgstr "ʹÓàmailcap ±à¼­¼Ðµµ"
+#: commands.c:136
+msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
+msgstr ""
 
+#: crypt.cpkg:3106
 #, fuzzy
-#~ msgid "edit the newsgroups list"
-#~ msgstr "±à¼­ CC Áбí"
+msgid "S/MIME keys matching"
+msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。"
 
-#~ msgid "edit the Reply-To field"
-#~ msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»"
+#: lib-mime/crypt.c:180
+msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
+msgstr ""
 
+#: commands.c:142
 #, fuzzy
-#~ msgid "edit the Followup-To field"
-#~ msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»"
+msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
+msgstr "PGP 签名验证成功。"
 
+#: commands.c:134
 #, fuzzy
-#~ msgid "edit the X-Comment-To field"
-#~ msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»"
-
-#~ msgid "edit the subject of this message"
-#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÌâ"
+msgid "S/MIME signature successfully verified."
+msgstr "PGP 签名验证成功。"
 
-#~ msgid "edit the TO list"
-#~ msgstr "±à¼­ TO Áбí"
+#: imap/auth.c:158 pop.c:287
+#, fuzzy
+msgid "SASL authentication failed."
+msgstr "GSSAPI 验证失败。"
 
-#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "ÖÆÔìÐÂÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745
+#, c-format
+msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "edit attachment content type"
-#~ msgstr "±à¼­¸½¼þµÄµÄ content type"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
+msgstr "正连线到 %s"
 
-#~ msgid "get a temporary copy of an attachment"
-#~ msgstr "È¡µÃ¸½¼þµÄÔݴ濽±´"
+#: compose.c:773
+msgid "Save a copy of this message?"
+msgstr "储存这封信件的拷贝吗?"
 
-#~ msgid "run ispell on the message"
-#~ msgstr "Õâ·âÐżþÖ´ÐРispell"
+#: recvattach.c:345
+msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-#~ msgstr "ʹÓàmailcap À´×éºÏеļеµ"
+#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398
+#: recvattach.c:423
+msgid "Save to file: "
+msgstr "存到文件:"
 
-#~ msgid "toggle recoding of this attachment"
-#~ msgstr "Çл»ÊÇ·ñÔÙΪ¸½¼þÖØбàÂë"
+#: commands.c:590
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save%s to mailbox"
+msgstr "%s%s 到信箱"
 
-#~ msgid "save this message to send later"
-#~ msgstr "´¢´æÐżþÒÔ±ãÉÔºó¼Ä³ö"
+#: imap/imap.c:910
+#, c-format
+msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
+msgstr "正在储存信件状态旗标… [%d/%d]"
 
-#~ msgid "rename/move an attached file"
-#~ msgstr "¸ü¸ÄµµÃû/ÒƳý Ò»¸ö¼Ð´øµÄÎļþ"
+#: recvattach.c:390
+msgid "Saving..."
+msgstr "储存中…"
 
-#~ msgid "send the message"
-#~ msgstr "¼Ä³öÐżþ"
+#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222
+msgid "Search for: "
+msgstr "搜寻:"
 
-#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-#~ msgstr "¼Ä³öºóÇл»ÖÁÊÇ·ñɾ³ýÎļþ"
+#: pattern.c:1278
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "已搜寻至结尾,并没有发现任何符合"
 
-#~ msgid "update an attachment's encoding info"
-#~ msgstr "¸üи½¼þµÄ±àÂë×ÊѶ"
+#: pattern.c:1289
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "已搜寻至开头,并没有发现任何符合"
 
-#~ msgid "write the message to a folder"
-#~ msgstr "´æÈëÒ»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ¼Ð"
+#: pattern.c:1311
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "搜寻已被中断。"
 
-#~ msgid "copy a message to a file/mailbox"
-#~ msgstr "¿½±´Ò»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ»òÐÅÏä"
+#: lib-ui/menu.c:794
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "这个选单中没有搜寻功能。"
 
-#~ msgid "create an alias from a message sender"
-#~ msgstr "½¨Á¢Ä³·âÐżþ¼ÄÐÅÈ˵ıðÃû"
+#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286
+msgid "Search wrapped to bottom."
+msgstr "搜寻至结尾。"
 
-#~ msgid "move entry to bottom of screen"
-#~ msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»½áβ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275
+msgid "Search wrapped to top."
+msgstr "搜寻至开头。"
 
-#~ msgid "move entry to middle of screen"
-#~ msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»ÖÐÑë"
+#: pager.c:1641
+msgid "Search: "
+msgstr "搜寻:"
 
-#~ msgid "move entry to top of screen"
-#~ msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»¿ªÍ·"
+#: imap/imap.c:520
+#, c-format
+msgid "Selecting %s..."
+msgstr "选择 %s 中…"
 
-#~ msgid "make decoded (text/plain) copy"
-#~ msgstr "ÖÆ×÷¿É½âÂëµÄ (text/plain) ¿½±´"
+#: send.c:1625
+msgid "Sending in background."
+msgstr "正在后台传送。"
 
-#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-#~ msgstr "ÖÆ×÷¿É½âÂëµÄ¿½±´ (text/plain) ²¢ÇÒɾ³ýÖ®"
+#: send.c:1498
+msgid "Sending message..."
+msgstr "寄出信件中…"
 
-#~ msgid "delete the current entry"
-#~ msgstr "ɾ³ýËùÔÚµÄÐżþ×ÊÁÏ"
+#: crypt.cpkg:2760
+#, c-format
+msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "ɾ³ýÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
+#: pop.c:744 pop.c:1344
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "与伺服器的联结中断了!"
 
-#~ msgid "delete all messages in subthread"
-#~ msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚ×ÓÐòÁÐÖеÄÐżþ"
+#: flags.c:335
+msgid "Set flag"
+msgstr "设定旗标"
 
-#~ msgid "delete all messages in thread"
-#~ msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚÐòÁÐÖеÄÐżþ"
+#: commands.c:453
+msgid "Shell command: "
+msgstr "Shell 指令:"
 
-#~ msgid "display full address of sender"
-#~ msgstr "ÏÔʾ¼ÄÐÅÈ˵ÄÍêÕûλַ"
+#: compose.c:90
+msgid "Sign"
+msgstr "签名"
 
-#~ msgid "display message and toggle header weeding"
-#~ msgstr "ÏÔʾÐżþ²¢Çл»Ñ¹ÒÖ±êÍ·×ÊÁÏÏÔʾ"
+#: crypt.cpkg:3544
+msgid "Sign as: "
+msgstr "签名的身份是:"
 
-#~ msgid "display a message"
-#~ msgstr "ÏÔʾһ·âÐżþ"
+#: compose.c:86
+msgid "Sign, Encrypt"
+msgstr "签名,加密"
 
+#: commands.c:396
 #, fuzzy
-#~ msgid "edit the raw message"
-#~ msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ"
-
-#~ msgid "delete the char in front of the cursor"
-#~ msgstr "ɾ³ýÓαêËùÔÚλÖÃ֮ǰµÄ×Öĸ"
+msgid ""
+"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
+"am?: "
+msgstr ""
+"排序 d)日期,f)发信人,r)收信时间,s)标题,o)收信人,t)序列,u)不排序,z)大小,c)分"
+"数:"
 
-#~ msgid "move the cursor one character to the left"
-#~ msgstr "Ïò×óÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª"
+#: browser.c:950
+msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
+msgstr "依照 (d)日期 (a)字元 (z)大小 来排序,或(n)不排序 ? "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÐÐÊ×"
+#: sort.c:259
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "信箱排序中…"
 
-#~ msgid "jump to the beginning of the line"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÐÐÊ×"
+#: crypt.cpkg:2782
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subkey ....: 0x%s"
+msgstr "钥匙 ID:0x%s"
 
-#~ msgid "cycle among incoming mailboxes"
-#~ msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
+#: browser.c:459
+#, c-format
+msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
+msgstr "已订阅 [%s], 文件遮罩: %s"
 
-#~ msgid "complete filename or alias"
-#~ msgstr "ÍêÕûµÄµµÃû»ò±ðÃû"
+#: imap/imap.c:1358
+#, c-format
+msgid "Subscribing to %s..."
+msgstr "订阅 %s…"
 
-#~ msgid "complete address with query"
-#~ msgstr "¸½ÉÏÍêÕûµÄλַ²éѯ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778
+msgid "TLS/SSL Certificate check"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "delete the char under the cursor"
-#~ msgstr "ɾ³ýÓαêËùÔÚµÄ×Öĸ"
+#: lib-ui/curs_main.c:870
+msgid "Tag messages matching: "
+msgstr "标记信件的条件:"
 
-#~ msgid "jump to the end of the line"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÐÐβ"
+#: compose.c:601
+msgid "Tag the messages you want to attach!"
+msgstr "请标记您要附加的信件!"
 
-#~ msgid "move the cursor one character to the right"
-#~ msgstr "ÏòÓαêÏòÓÒÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª"
+#: lib-ui/menu.c:837
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "不支持标记功能。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "move the cursor to the end of the word"
-#~ msgstr "ÏòÓαêÏòÓÒÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª"
+#: lib-ui/curs_main.c:696
+msgid "That message is not visible."
+msgstr "这封信件无法显示。"
 
+#: crypt.cpkg:940
 #, fuzzy
-#~ msgid "scroll down through the history list"
-#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ê¹ÓüͼÇåµ¥"
-
-#~ msgid "scroll up through the history list"
-#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ê¹ÓüͼÇåµ¥"
+msgid "The CRL is not available\n"
+msgstr "主信件不存在。"
 
-#~ msgid "delete chars from cursor to end of line"
-#~ msgstr "ÓÉÓαêËùÔÚλÖÃɾ³ýÖÁÐÐβËùÓеÄ×ÖÔª"
+#: compose.c:685
+msgid "The current attachment will be converted."
+msgstr "这个附件会被转换。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-#~ msgstr "ÓÉÓαêËùÔÚλÖÃɾ³ýÖÁÐÐβËùÓеÄ×ÖÔª"
+#: compose.c:683
+msgid "The current attachment won't be converted."
+msgstr "这个附件不会被转换。"
 
-#~ msgid "delete all chars on the line"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+#: imap/message.c:408 pop.c:1389
+msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "delete the word in front of the cursor"
-#~ msgstr "ɾ³ýÓαê֮ǰµÄ×Ö"
+#: compose.c:36
+msgid "There are no attachments."
+msgstr "没有附件。"
 
-#~ msgid "quote the next typed key"
-#~ msgstr "ÓÃÏÂÒ»¸öÊäÈëµÄ¼üÖµ×÷ÒýÑÔ"
+#: lib-ui/curs_main.c:34
+msgid "There are no messages."
+msgstr "没有信件。"
 
+#: recvattach.c:904
 #, fuzzy
-#~ msgid "convert the word to lower case"
-#~ msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ"
+msgid "There are no subparts to show!"
+msgstr "没有附件。"
+
+#: main.c:165
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "enter a muttrc command"
-#~ msgstr "ÊäÈë muttrc Ö¸Áî"
+#: imap/imap.c:285
+msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
+msgstr "这个 IMAP 伺服器已过时,Mutt 无法使用它。"
 
-#~ msgid "enter a file mask"
-#~ msgstr "ÊäÈëÎļþÕÚÕÖ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643
+msgid "This certificate belongs to:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "exit this menu"
-#~ msgstr "À뿪Õâ¸öÑ¡µ¥"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733
+#, c-format
+msgid "This certificate is valid"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "filter attachment through a shell command"
-#~ msgstr "͸¹ý shell Ö¸ÁîÀ´¹ýÂ˸½¼þ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688
+msgid "This certificate was issued by:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move to the first entry"
-#~ msgstr "ÒƵ½µÚÒ»Ïî×ÊÁÏ"
+#: main.c:163
+msgid ""
+"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms of"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "toggle a message's 'important' flag"
-#~ msgstr "Çл»Ä³·âÐżþµÄ 'ÖØÒª' Æì±ê"
+#: crypt.cpkg:3136
+msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
+msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "followup to newsgroup"
-#~ msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?"
+#: lib-ui/curs_main.c:1121
+msgid "Thread broken"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "forward a message with comments"
-#~ msgstr "ת¼ÄѶϢ²¢¼ÓÉ϶îÍâÎÄ×Ö"
+#: lib-ui/curs_main.c:1547
+msgid "Thread contains unread messages."
+msgstr "序列中有尚未读取的信件。"
 
-#~ msgid "select the current entry"
-#~ msgstr "Ñ¡ÔñËùÔÚµÄ×ÊÁϼǼ"
+#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138
+#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966
+#: thread.c:1021
+msgid "Threading is not enabled."
+msgstr "序列功能尚未启动。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "get all children of the current message"
-#~ msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£"
+#: lib-ui/curs_main.c:1155
+msgid "Threads linked"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "get message with Message-Id"
-#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·"
+#: lib-mx/mx.c:134
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "尝试 fcntl 的锁定时超过时间!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "get parent of the current message"
-#~ msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£"
+#: lib-mx/mx.c:168
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "尝试 flock 时超过时间!"
 
-#~ msgid "reply to all recipients"
-#~ msgstr "»Ø¸²¸øËùÓÐÊÕ¼þÈË"
+#: lib-ui/curs_main.c:789
+msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "scroll down 1/2 page"
-#~ msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³"
+#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155
+msgid "Toggling"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "scroll up 1/2 page"
-#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³"
+#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "现正显示最上面的信件。"
 
-#~ msgid "this screen"
-#~ msgstr "Õâ¸öÆÁÄ»"
+#: crypt.cpkg:3872
+msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to an index number"
-#~ msgstr "Ìøµ½Ä³Ò»¸öË÷ÒýºÅÂë"
+#: crypt.cpkg:3883
+msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move to the last entry"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»Ïî×ÊÁÏ"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
+msgstr "正连线到 %s"
 
-#~ msgid "reply to specified mailing list"
-#~ msgstr "»Ø¸²¸øijһ¸öÖ¸¶¨µÄÓʼþÁбí"
+#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
+msgstr ""
 
+#: pop.c:361
 #, fuzzy
-#~ msgid "load active file from NNTP server"
-#~ msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
+msgid "USER authentication failed."
+msgstr "GSSAPI 验证失败。"
 
-#~ msgid "execute a macro"
-#~ msgstr "Ö´ÐÐÒ»¸ö¾Þ¼¯"
-
-#~ msgid "compose a new mail message"
-#~ msgstr "׫дһ·âеÄÐżþ"
+#: compose.c:538
+#, c-format
+msgid "Unable to attach %s!"
+msgstr "无法附加 %s!"
 
-#~ msgid "open a different folder"
-#~ msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
+#: compose.c:629
+msgid "Unable to attach!"
+msgstr "无法附加!"
 
-#~ msgid "open a different folder in read only mode"
-#~ msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
+#: imap/message.c:74
+msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
+msgstr "无法取回使用这个 IMAP 伺服器版本的邮件的标头。"
 
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552
 #, fuzzy
-#~ msgid "open a different newsgroup"
-#~ msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
+msgid "Unable to get certificate from peer"
+msgstr "无法决定 home 目录"
 
+#: pop.c:598
 #, fuzzy
-#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode"
-#~ msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð"
+msgid "Unable to leave messages on server."
+msgstr "正在删除伺服器上的信件…"
+
+#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
+#: lib-mx/mbox.c:408
+msgid "Unable to lock mailbox!"
+msgstr "无法锁住信箱!"
 
-#~ msgid "clear a status flag from a message"
-#~ msgstr "Çå³ýij·âÐżþÉϵÄ״̬Æì±ê"
+#: handler.c:1386
+msgid "Unable to open temporary file!"
+msgstr "无法打开暂存档!"
 
-#~ msgid "delete messages matching a pattern"
-#~ msgstr "ɾ³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+#: lib-ui/curs_main.c:881
+msgid "Undelete messages matching: "
+msgstr "反删除信件的条件:"
 
+#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912
+#: pager.c:2174 pager.c:2190
 #, fuzzy
-#~ msgid "reconstruct thread containing current message"
-#~ msgstr "ÐòÁÐÖÐÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ¡£"
+msgid "Undeletion"
+msgstr "反删除"
+
+#: compose.c:869
+#, c-format
+msgid "Unknown Content-Type %s"
+msgstr "不明的 Content-Type %s"
 
+#: imap/imap.c:1360
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing to %s..."
+msgstr "取消订阅 %s…"
+
+#: lib-ui/curs_main.c:889
+msgid "Untag messages matching: "
+msgstr "反标记信件的条件:"
+
+#: imap/message.c:546
 #, fuzzy
-#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-#~ msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
+msgid "Uploading message..."
+msgstr "寄出信件中…"
 
-#~ msgid "retrieve mail from POP server"
-#~ msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
+#: lib-mx/mx.c:856
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "请使用 'toggle-write' 来重新启动写入功能!"
 
-#~ msgid "move to the first message"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½µÚÒ»·âÐżþ"
+#: crypt.cpkg:3432
+#, c-format
+msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
+msgstr "要为 %2$s 使用钥匙 ID = \"%1$s\"?"
 
-#~ msgid "move to the last message"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»·âÐżþ"
+#: account.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username at %s: "
+msgstr "更改名称为:"
 
-#~ msgid "show only messages matching a pattern"
-#~ msgstr "Ö»ÏÔʾ·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid From : %s\n"
+msgstr "无效的月份:%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "link tagged message to the current one"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´«ËÍÒѱê¼ÇµÄÓʼþÖÁ£º"
+#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Valid To ..: %s\n"
+msgstr "无效的月份:%s"
 
-#~ msgid "jump to the next new message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»·âеÄÐżþ"
+#: commands.c:88
+msgid "Verify PGP signature?"
+msgstr "检查 PGP 签名?"
 
+#: pop.c:786
 #, fuzzy
-#~ msgid "jump to the next new or unread message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
+msgid "Verifying message indexes..."
+msgstr "写入信件到 %s …"
 
-#~ msgid "jump to the next subthread"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ"
+#: recvattach.c:484
+#, c-format
+msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "警告! 您正在覆盖 %s, 是否要继续?"
 
-#~ msgid "jump to the next thread"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öÐòÁÐ"
+#: crypt.cpkg:1058
+msgid ""
+"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown "
+"above\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move to the next undeleted message"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765
+msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to the next unread message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760
+msgid "WARNING: Server certificate has expired"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to parent message in thread"
-#~ msgstr "Ìøµ½Õâ¸öÐòÁеÄÖ÷Ðżþ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755
+msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to previous thread"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öÐòÁÐ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770
+msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to previous subthread"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775
+msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "move to the previous undeleted message"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ"
+#: crypt.cpkg:1054
+msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to the previous new message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öеÄÐżþ"
+#: crypt.cpkg:1048
+msgid ""
+"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named "
+"as shown above\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "jump to the previous new or unread message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
+#: lib-mx/mx.c:141
+#, c-format
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "正在等待 fcntl 的锁定… %d"
 
-#~ msgid "jump to the previous unread message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
+#: lib-mx/mx.c:176
+#, c-format
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "正在等待 flock 执行成功… %d"
 
-#~ msgid "mark the current thread as read"
-#~ msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡"
+#: lib-ui/query.c:74
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "等待回应中…"
 
-#~ msgid "mark the current subthread as read"
-#~ msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄ×ÓÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡"
+#: compose.c:204
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "set a status flag on a message"
-#~ msgstr "É趨ijһ·âÐżþµÄ״̬Æì±ê"
+#: crypt.cpkg:916
+msgid "Warning: At least one certification key has expired\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "save changes to mailbox"
-#~ msgstr "´¢´æ±ä¶¯µ½ÐÅÏä"
+#: init.c:770
+#, c-format
+msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "tag messages matching a pattern"
-#~ msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "undelete messages matching a pattern"
-#~ msgstr "·´É¾³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+#: crypt.cpkg:902
+msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "untag messages matching a pattern"
-#~ msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+#: commands.c:140 commands.c:150
+msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move to the middle of the page"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½±¾Ò³µÄÖмä"
+#: crypt.cpkg:910
+msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move to the next entry"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»Ïî×ÊÁÏ"
+#: crypt.cpkg:930
+msgid "Warning: The signature expired at: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "scroll down one line"
-#~ msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯Ò»ÐÐ"
+#: init.c:1764
+#, c-format
+msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "move to the next page"
-#~ msgstr "ÒƵ½ÏÂÒ»Ò³"
+#: init.c:1756
+#, c-format
+msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "jump to the bottom of the message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îºóÃæ"
+#: compose.c:888
+msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
+msgstr "我们无法加上附件"
 
-#~ msgid "toggle display of quoted text"
-#~ msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ"
+#: lib-mx/mbox.c:577
+#, c-format
+msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "写入失败!已把部分的信箱储存至 %s"
 
-#~ msgid "skip beyond quoted text"
-#~ msgstr "Ìø¹ýÒýÑÔ"
+#: attach.c:731
+msgid "Write fault!"
+msgstr "写入失败!"
 
-#~ msgid "jump to the top of the message"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îÉÏÃæ"
+#: compose.c:1002
+msgid "Write message to mailbox"
+msgstr "将信件写入到信箱"
 
-#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-#~ msgstr "Êä³öµ¼Ïò Ñ¶Ï¢/¸½¼þ ÖÁÃüÁî½âÒëÆ÷"
+#: lib-mx/mx.c:506
+#, c-format
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "写入 %s 中…"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "post message to newsgroup"
-#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s"
+#: compose.c:1004
+#, c-format
+msgid "Writing message to %s ..."
+msgstr "写入信件到 %s …"
 
-#~ msgid "move to the previous entry"
-#~ msgstr "ÒƵ½ÉÏÒ»Ïî×ÊÁÏ"
+#: lib-mx/mbox.c:474
+#, c-format
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "写入信件中… %d (%d%%)"
 
-#~ msgid "scroll up one line"
-#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ò»ÐÐ"
+#: alias.cpkg:317
+msgid "You already have an alias defined with that name!"
+msgstr "您已经为这个名字定义了别名啦!"
 
-#~ msgid "move to the previous page"
-#~ msgstr "ÒƵ½ÉÏÒ»Ò³"
+#: lib-ui/menu.c:488
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "您现在在第一项。"
 
-#~ msgid "print the current entry"
-#~ msgstr "´òÓ¡ÏÖÔÚµÄ×ÊÁÏ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235
+msgid "You are on the first message."
+msgstr "您已经在第一封信了。"
 
-#~ msgid "query external program for addresses"
-#~ msgstr "ÀûÓÃÍⲿӦÓóÌÐò²éѯµØÖ·"
+#: lib-ui/menu.c:360
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "您现在在第一页。"
 
-#~ msgid "append new query results to current results"
-#~ msgstr "¸½¼ÓеIJéѯ½á¹ûÖÁÏÖ½ñµÄ²éѯ½á¹û"
+#: lib-ui/curs_main.c:1478
+msgid "You are on the first thread."
+msgstr "您已经在第一个序列上。"
 
-#~ msgid "save changes to mailbox and quit"
-#~ msgstr "´¢´æ±ä¶¯¹ýµÄ×ÊÁϵ½ÐÅÏä²¢ÇÒÀ뿪"
+#: lib-ui/menu.c:478
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "您现在在最后一项。"
 
-#~ msgid "recall a postponed message"
-#~ msgstr "ÖØнгöÒ»·â±»ÑӳټijöµÄÐżþ"
+#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196
+msgid "You are on the last message."
+msgstr "您已经在最后一封信了。"
 
-#~ msgid "clear and redraw the screen"
-#~ msgstr "Çå³ý²¢ÖØлæÖÆÆÁÄ»"
+#: lib-ui/menu.c:361
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "您现在在最后一页。"
 
-#~ msgid "{internal}"
-#~ msgstr "{ÄÚ²¿µÄ}"
+#: lib-ui/menu.c:305
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "您无法再向下卷动了。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "ɾ³ýÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
+#: lib-ui/menu.c:323
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "您无法再向上卷动了。"
 
-#~ msgid "reply to a message"
-#~ msgstr "»Ø¸²Ò»·âÐżþ"
+#: alias.cpkg:670
+msgid "You have no aliases!"
+msgstr "您没有别名资料!"
 
-#~ msgid "use the current message as a template for a new one"
-#~ msgstr "ÓÃÕâ·âÐżþ×÷ΪÐÂÐżþµÄÄ£°å"
+#: compose.c:226
+msgid "You may not delete the only attachment."
+msgstr "您不可以删除唯一的附件。"
 
-#~ msgid "save message/attachment to a file"
-#~ msgstr "´¢´æÐżþ/¸½¼þµ½Ä³¸öÎļþ"
+#: recvcmd.c:48
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "您只能直接传送 message/rfc822 的部分。"
 
-#~ msgid "search backwards for a regular expression"
-#~ msgstr "ÏòºóËÑÑ°Ò»¸öÕý¹æ±íʾʽ"
+#: alias.cpkg:368
+#, c-format
+msgid "[%s = %s] Accept?"
+msgstr "[%s = %s] 接受?"
 
-#~ msgid "search for next match"
-#~ msgstr "Ñ°ÕÒÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ"
+#: handler.c:1442
+#, c-format
+msgid "[-- %s/%s is unsupported "
+msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 "
 
-#~ msgid "search for next match in opposite direction"
-#~ msgstr "·µ·½ÏòËÑÑ°ÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ"
+#: handler.c:920
+#, c-format
+msgid "[-- Attachment #%d"
+msgstr "[-- 附件 #%d"
 
-#~ msgid "toggle search pattern coloring"
-#~ msgstr "Çл»ËÑÑ°¸ñʽµÄÑÕÉ«"
+#: handler.c:1037 handler.c:1053
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
+msgstr "[-- 自动显示的 %s 的 stderr 内容 --]\n"
 
-#~ msgid "invoke a command in a subshell"
-#~ msgstr "ÔÚ×Ó shell Ö´ÐÐÖ¸Áî"
+#: handler.c:994
+#, c-format
+msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
+msgstr "[-- 使用 %s 自动显示 --]\n"
 
-#~ msgid "sort messages"
-#~ msgstr "ÐżþÅÅÐò"
+#: crypt.cpkg:1861
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- PGP 信件开始 --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "sort messages in reverse order"
-#~ msgstr "ÒÔÏà·´µÄ´ÎÐòÀ´×öѶϢÅÅÐò"
+#: crypt.cpkg:1863
+msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- PGP 公共钥匙区段开始 --]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
-#~ msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+#: crypt.cpkg:1865
+msgid ""
+"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- PGP 签名的信件开始 --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "tag the current entry"
-#~ msgstr "±ê¼ÇÏÖÔڵļǼ"
+#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823
+msgid "[-- Begin signature information --]\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "apply next function to tagged messages"
-#~ msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
+#: handler.c:1022
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
+msgstr "[-- 在 %s --]\n"
 
+#: crypt.cpkg:1888
 #, fuzzy
-#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-#~ msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-
-#~ msgid "tag the current subthread"
-#~ msgstr "±ê¼ÇÄ¿Ç°µÄ×ÓÐòÁÐ"
-
-#~ msgid "tag the current thread"
-#~ msgstr "±ê¼ÇÄ¿Ç°µÄÐòÁÐ"
+msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- PGP 信件结束 --]\n"
 
-#~ msgid "toggle a message's 'new' flag"
-#~ msgstr "Çл»½«Ñ¶Ï¢Çл»Îª 'new' Æì±ê"
+#: crypt.cpkg:1890
+msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
+msgstr "[-- PGP 公共钥匙区段结束 --]\n"
 
+#: crypt.cpkg:1892
 #, fuzzy
-#~ msgid "toggle view of read messages"
-#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
+msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- PGP 签名的信件结束 --]\n"
 
-#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-#~ msgstr "Çл»ÊÇ·ñÖØÐÂдÈëÓÊͲÖÐ"
+#: crypt.cpkg:1980
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n"
 
-#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-#~ msgstr "Çл»ÊÇ·ñä¯ÀÀÓÊͲ»òËùÓеÄÎļþ"
+#: crypt.cpkg:1979
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n"
 
-#~ msgid "move to the top of the page"
-#~ msgstr "ÒƵ½Ò³Ê×"
+#: crypt.cpkg:2044
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n"
 
-#~ msgid "undelete the current entry"
-#~ msgstr "·´É¾³ýÏÖÔڵļǼ"
+#: crypt.cpkg:2043
+#, fuzzy
+msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- 签署的资料结束 --]\n"
 
-#~ msgid "undelete all messages in thread"
-#~ msgstr "·´É¾³ýÕâ¸öÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ"
+#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[-- End signature information --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"[-- 签署的资料结束 --]\n"
 
-#~ msgid "undelete all messages in subthread"
-#~ msgstr "·´É¾³ýÕâ¸ö×ÓÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ"
+#: handler.c:811
+msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
+msgstr "[-- 错误: 无法显示 Multipart/Alternative! --]\n"
 
+#: crypt.cpkg:3967
 #, fuzzy
-#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
-#~ msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
+msgid ""
+"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 错误:不一致的 multipart/signed 结构! --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "show the Mutt version number and date"
-#~ msgstr "ÏÔʾ Mutt µÄ°æ±¾ºÅÂëÓëÈÕÆÚ"
+#: crypt.cpkg:3957
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 错误:不明的 multipart/signed 协定 %s! --]\n"
+"\n"
+
+#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004
+msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
+msgstr "[-- 错误:无法建立暂存档! --]\n"
 
-#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
-#~ msgstr "Èç¹ûÐèÒªµÄ»°Ê¹Óàmailcap ä¯ÀÀ¸½¼þ"
+#: crypt.cpkg:1910
+msgid ""
+"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 错误:找不到 PGP 信件的开头! --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "show MIME attachments"
-#~ msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ"
+#: crypt.cpkg:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[-- Error: decryption failed: %s --]\n"
+"\n"
+msgstr "[-- 错误:突发的档尾! --]\n"
 
-#~ msgid "show currently active limit pattern"
-#~ msgstr "ÏÔʾĿǰÓÐ×÷ÓõÄÏÞÖÆÑùʽ"
+#: crypt.cpkg:1933
+msgid ""
+"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 错误:不正确的 PGP/MIME 信件! --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "collapse/uncollapse current thread"
-#~ msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ Ä¿Ç°µÄÐòÁÐ"
+#: handler.c:1088
+msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
+msgstr "[-- 错误: message/external-body 没有存取类型的参数 --]\n"
 
-#~ msgid "collapse/uncollapse all threads"
-#~ msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ËùÓеÄÐòÁÐ"
+#: crypt.cpkg:1957
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n"
+"\n"
 
+#: crypt.cpkg:1956
 #, fuzzy
-#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
-#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³"
+msgid ""
+"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n"
+"\n"
 
+#: crypt.cpkg:2016
 #, fuzzy
-#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
-#~ msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³"
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n"
+"\n"
 
+#: crypt.cpkg:2015
 #, fuzzy
-#~ msgid "go down to next mailbox with new mail"
-#~ msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£"
+msgid ""
+"[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下的资料已被签署 --]\n"
+"\n"
 
+#: crypt.cpkg:4014
 #, fuzzy
-#~ msgid "go to previous mailbox"
-#~ msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡"
+msgid ""
+"[-- The following data is signed --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 以下的资料已被签署 --]\n"
+"\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "open hilighted mailbox"
-#~ msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­"
+#: handler.c:1105
+#, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment "
+msgstr "[-- %s/%s 附件 "
 
-#~ msgid "attach a PGP public key"
-#~ msgstr "¸½´øÒ»°Ñ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
+#: handler.c:1132 handler.c:1145
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
+msgstr "[-- %s/%s 附件 "
 
-#~ msgid "show PGP options"
-#~ msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî"
+#: handler.c:931
+#, c-format
+msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
+msgstr "[-- 形态:  %s%s, 编码: %s, 大小: %s --]\n"
 
-#~ msgid "mail a PGP public key"
-#~ msgstr "¼Ä³ö PGP ¹«¹²Ô¿³×"
+#: crypt.cpkg:4018
+msgid ""
+"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 警告:找不到任何的签名。 --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "verify a PGP public key"
-#~ msgstr "¼ìÑé PGP ¹«¹²Ô¿³×"
+#: crypt.cpkg:4004
+#, c-format
+msgid ""
+"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"[-- 警告:我们不能证实 %s/%s 签名。 --]\n"
+"\n"
 
-#~ msgid "view the key's user id"
-#~ msgstr "¼ìÔÄÕâ°ÑÔ¿³×µÄʹÓÃÕß id"
+#: handler.c:1150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
+msgstr ""
+"[-- %s/%s 附件无法被附上, --]\n"
+"[-- 并且被指示的存取类型 %s 不被支持 --]\n"
 
+#: handler.c:1134
 #, fuzzy
-#~ msgid "Append a remailer to the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+msgid ""
+"[-- and the indicated external source has --]\n"
+"[-- expired. --]\n"
+msgstr ""
+"[-- %s/%s 附件无法被附上, --]\n"
+"[-- 并且被指示的外部原始档已 --]\n"
+"[-- 过期。 --]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a remailer into the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+#: handler.c:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[-- name: %s --]\n"
+msgstr "[-- 在 %s --]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a remailer from the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+#: handler.c:1117
+#, c-format
+msgid "[-- on %s --]\n"
+msgstr "[-- 在 %s --]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the previous element of the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+#: crypt.cpkg:2593
+msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the next element of the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
+#: crypt.cpkg:2588
+msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "make decrypted copy and delete"
-#~ msgstr "ÖÆ×÷½âÃܵĿ½±´²¢ÇÒɾ³ýÖ®"
+#: crypt.cpkg:2586
+msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "make decrypted copy"
-#~ msgstr "ÖÆ×÷Ò»·Ý½âÃܵĿ½±´"
+#: crypt.cpkg:2797
+msgid "[Disabled]"
+msgstr ""
 
+#: crypt.cpkg:2793
 #, fuzzy
-#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-#~ msgstr "Çå³ý¼ÇÒäÌåÖеĠPGP Í¨ÐÐÃÜÂë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "extract supported public keys"
-#~ msgstr "ߢȡ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "show S/MIME options"
-#~ msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005:\n"
-#~ "  Parts were written/modified by:\n"
-#~ "     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-#~ "     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-#~ "     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-#~ "fixes, and suggestions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ "    (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301, USA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "\n"
-#~ "»¹ÓÐÐí¶àÔÚÕâÀïûÓÐÌá¼°µ½µÄÈËÊË£¬ËûÃÇÔøÌṩ³ÌÐòÂ룬ÐÞÕý£¬ºÍÒâ¼û¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔÔÚ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»áµÄ GNU Ò»°ã¹«¹²\n"
-#~ "    ÊÚȨÊ飨°æ±¾ 2£¬»òiËæÄãϲºÃʹÓÃÒÔºóµÄ°æ±¾£©ÏÂÖظ´É¢²¼²¢/»òÐÞ\n"
-#~ "    ÕýËü¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ·¢²¼Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòµÄÄ¿µÄÊÇÏ£ÍûËü»á¶ÔÄãÓÐÓ㬵«¾ø²»°üÀ¨Èκα£Ö¤£»\n"
-#~ "    ¾ÍÁ¬ÏúÊÛÐÔºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£ÒàÈ»¡£ÔÚ GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊé\n"
-#~ "    Öн«»á»ñµÃ¸ü¶à×ÊÁÏ¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ "    ÄúÓ¦ÒÑÁ¬Í¬Ó¦ÓóÌÐòÊÕµ½Ò»·Ý GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊ飻Èç¹ûûÓУ¬ÇëдÐÅ\n"
-#~ "    ÖÁ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, "
-#~ "Boston, MA  02111, USA.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-#~ "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-#~ "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-#~ "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-#~ "  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
-#~ "  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-#~ "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-#~ "  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-#~ "  -p\t\trecall a postponed message\n"
-#~ "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-#~ "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-#~ "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-#~ "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-#~ "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-#~ "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-#~ "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-#~ "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ "  -h\t\tthis help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ"
-#~ "> ]\n"
-#~ "        mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ"
-#~ "> ] [ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> "
-#~ "[ ... ]\n"
-#~ "        mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n"
-#~ "        mutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "²ÎÊý£º\n"
-#~ "  -a <Îļþ>     ½«Îļþ¸½ÔÚÐżþÖÐ\n"
-#~ "  -b <µØÖ·>     Ö¸¶¨Ò»¸ö ÃØÃܸ´ÖÆ (BCC) µÄµØÖ·\n"
-#~ "  -c <µØÖ·>     Ö¸¶¨Ò»¸ö ¸´ÖÆ (CC) µÄµØÖ·\n"
-#~ "  -e <ÃüÁî>     Ö¸¶¨Ò»¸ö³õʼ»¯ºóÒª±»Ö´ÐеÄÃüÁî\n"
-#~ "  -f <Îļþ>     Ö¸¶¨ÒªÔĶÁÄÇÒ»¸öÓÊͲ\n"
-#~ "  -F <Îļþ>     Ö¸¶¨ÁíÒ»¸ö muttrc Îļþ\n"
-#~ "  -H <Îļþ>     Ö¸¶¨Ò»¸öÄ£°åÎļþÒÔ¶ÁÈ¡±êÌâÀ´Ô´\n"
-#~ "  -i <Îļþ>     Ö¸¶¨Ò»¸ö°üÀ¨Ôڻظ²ÖеÄÎļþ\n"
-#~ "  -m <ÀàÐÍ>     Ö¸¶¨Ò»¸öÔ¤ÉèµÄÓÊͲÀàÐÍ\n"
-#~ "  -n            Ê¹ Mutt ²»È¥¶ÁȡϵͳµÄ Muttrc µµ\n"
-#~ "  -p            ½Ð»ØÒ»¸öÑÓºó¼ÄË͵ÄÐżþ\n"
-#~ "  -R            ÒÔÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÓÊͲ\n"
-#~ "  -s <Ö÷Ìâ>     Ö¸¶¨Ò»¸öÖ÷Ìâ (Èç¹ûÓпհ׵Ļ°±ØÐë±»°üÀ¨ÔÚÒýÑÔÖÐ)\n"
-#~ "  -v            ÏÔʾ°æ±¾ºÍ±àÒëʱËù¶¨ÒåµÄ²ÎÊý\n"
-#~ "  -x            Ä£Äâ mailx ¼ÄËÍģʽ\n"
-#~ "  -y            Ñ¡ÔñÒ»¸ö±»Ö¸¶¨ÔÚÄúÓÊͲÇåµ¥ÖеÄÓÊͲ\n"
-#~ "  -z            Èç¹ûûÓÐѶϢÔÚÓÊͲÖеĻ°£¬Á¢¼´À뿪\n"
-#~ "  -Z            ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n"
-#~ "  -h            Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ"
-
-#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
-#~ msgstr "ÔÚ±àÒëʱºòûÓж¨Òå DEBUG¡£·ÅÆúÖ´ÐС£\n"
-
-#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "¼ÇÒäÌå²»×㣡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create backup file"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ"
-
-#~ msgid "%s: unknown sorting method"
-#~ msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-#~ msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n"
-
-#~ msgid "%s is set"
-#~ msgstr "%s Òѱ»É趨"
-
-#~ msgid "%s is unset"
-#~ msgstr "%s Ã»Óб»É趨"
-
-#~ msgid "%s: invalid mailbox type"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà"
+msgid "[Expired]"
+msgstr "离开  "
 
-#~ msgid "%s: invalid value"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
+#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789
+#, fuzzy
+msgid "[Invalid]"
+msgstr "无效的月份:%s"
 
-#~ msgid "Debugging at level %d.\n"
-#~ msgstr "³ý´íģʽÔÚµÚ %d ²ã¡£\n"
+#: crypt.cpkg:2785
+msgid "[Revoked]"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "First entry is shown."
-#~ msgstr "ÕýÔÚÏÔʾµÚÒ»Ïî¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440
+#, fuzzy
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "%s:无效的值"
 
-#~ msgid "Last entry is shown."
-#~ msgstr "ÕýÔÚÏÔʾ×îºóÒ»Ïî¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[unable to calculate]"
+msgstr "%s:无法附带文件"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "GROUP command failed: %s"
-#~ msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü"
+#: init.c:740
+msgid "alias: no address"
+msgstr "别名:没有电子邮件位址"
 
+#: init.c:651
 #, fuzzy
-#~ msgid "esabtf"
-#~ msgstr "esabif"
+msgid "attachments: invalid disposition"
+msgstr "编辑夹档的说明"
 
+#: init.c:614
 #, fuzzy
-#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
+msgid "attachments: no disposition"
+msgstr "编辑夹档的说明"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to host %s"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡"
+#: hook.c:87
+msgid "bad formatted command string"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-#~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­"
+#: keymap.c:732
+msgid "bind: too many arguments"
+msgstr "bind:太多参数"
 
-#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷ÉϵĠIMAP ÐÅÏä"
+#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
+msgid "certification"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "source: too many arguments"
-#~ msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý"
+#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
+msgid "color: too few arguments"
+msgstr "色彩:太少参数"
 
-#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨Óë %s ÐÅÏäͬ²½£¡"
+#: commands.c:778
+msgid "converting"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "½¨Á¢Ò»·â application/pgp µÄÐżþ£¿"
+#: editmsg.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not create temporary folder: %s"
+msgstr "无法建立暂存档!"
 
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­"
+#: editmsg.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
+msgstr "无法建立暂存档!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s"
+#: editmsg.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not write temporary mail folder: %s"
+msgstr "无法建立暂存档!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£"
+#: browser.c:951
+msgid "dazn"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
-#~ msgstr "Æô¶¯ pgp¡­"
+#: lib-ui/color.c:567
+msgid "default colors not supported"
+msgstr "不支持预设的色彩"
 
-#~ msgid "Bounce message to %s...?"
-#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿"
+#: commands.c:397
+msgid "dfrsotuzcp"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Bounce messages to %s...?"
-#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿"
+#: lib-mx/compress.c:422
+#, c-format
+msgid "echo Compressed-appending to %s..."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This ID's validity level is undefined."
-#~ msgstr "Õâ¸ö ID µÄÐÅÈνײãûÓж¨Òå¡£"
+#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Compressing %s..."
+msgstr "拷贝到 %s…"
 
-#~ msgid "Decode-save"
-#~ msgstr "½âÂë²¢´¢´æ"
+#: lib-mx/compress.c:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "echo Decompressing %s..."
+msgstr "选择 %s 中…"
 
-#~ msgid "Decode-copy"
-#~ msgstr "½âÂë²¢¿½±´"
+#: pattern.c:774
+msgid "empty pattern"
+msgstr "空的格式"
 
-#~ msgid "Decrypt-save"
-#~ msgstr "½âÃܲ¢´¢´æ"
+#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841
+#, fuzzy
+msgid "encryption"
+msgstr "加密"
 
-#~ msgid "Decrypt-copy"
-#~ msgstr "½âÃܲ¢¿½±´"
+#: crypt.cpkg:570
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "¿½±´"
+#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating data object: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of PGP output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- PGP Êä³öµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-#~ "\n"
+#: crypt.cpkg:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error creating gpgme context: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid "%s: no such command"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞ´ËÖ¸Áî"
+#: crypt.cpkg:354
+#, c-format
+msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method is unknown."
-#~ msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
+#: crypt.cpkg:338
+#, c-format
+msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "MIC algorithm: "
-#~ msgstr "MIC ÑÝËã·¨£º"
+#: crypt.cpkg:655
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error encrypting data: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
-#~ msgstr "Èç¹ûÄú²»Ïë°ÑÐżþÇ©Ãû£¬ÕâÑù×ö¾ÍûÓÐʲôÒâ˼À²¡£"
+#: crypt.cpkg:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error getting secret key `%s': %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
-#~ msgstr "²»Ã÷µÄ MIC ÑÝËã·¨¡£ÓÐЧµÄÈçÏÂ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
+#: crypt.cpkg:3643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error importing gpg data: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
-#~ "com>\n"
-#~ "\n"
-#~ "    Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
-#~ "    modification, are permitted under certain conditions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n"
-#~ "    WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n"
-#~ "    merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n"
-#~ "\n"
-#~ "    You should have received a copy of the full distribution terms\n"
-#~ "    along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyrigt (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
-#~ "com>\n"
-#~ "\n"
-#~ "     Öظ´É¢²¼²¢Ê¹ÓÃԭʼ³ÌÐòÂëºÍ±àÒë¹ýµÄ³ÌÐòÂ룬²»¹ÜÓзñ¾­¹ýÐ޸ģ¬\n"
-#~ "     ÔÚijЩÌõ¼þÏÂÊÇÐí¿ÉµÄ¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ "     SHA1 ³ÌÐò²»¸½´øÈκε£±££¬²»ÂÛϵÃ÷ʾ»¹ÊÇ°µÊ¾£¬°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÏúÊÛÐÔ\n"
-#~ "     ºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ "     ÄúÓ¦¸ÃÊÕµ½Ò»·Ý´ËÓ¦ÓóÌÐòµÄÍêÕûµÄÉ¢²¼ÌõÎÄ£»Èç¹ûûÓУ¬ÇëдПø\n"
-#~ "     Ó¦ÓóÌÐòµÄ·¢Õ¹ÈËÔ±.\n"
+#: pattern.c:496
+msgid "error in expression"
+msgstr "表达式有错误"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP Username: "
-#~ msgstr "IMAP Óû§Ãû³Æ£º"
+#: pattern.c:664 pattern.c:768
+#, c-format
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading new message (%d bytes)..."
-#~ msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d Î»Ôª×é)¡­"
+#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading data object: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid "Error reading message!"
-#~ msgstr "¶ÁÈ¡Ðżþʱ·¢Éú´íÎó£¡"
+#: crypt.cpkg:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error rewinding data object: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s [%d message read]"
-#~ msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %d ·âÐżþ]"
+#: crypt.cpkg:613
+#, c-format
+msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Creating mailboxes is not yet supported."
-#~ msgstr "δ֧³ÖÖÆÔìÓÊÏä¡£"
+#: crypt.cpkg:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error signing data: %s\n"
+msgstr "在样式上有错误:%s"
 
-#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point."
-#~ msgstr "ÎÒÃÇ»¹Î´ÄÜ´¦Àí utf-8¡£"
+#: pattern.c:1054
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "错误:不明的 op %d (请回报这个错误)。"
 
-#~ msgid "Can't open %s: %s."
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%s."
+#: crypt.cpkg:3530
+#, fuzzy
+msgid "esabmc"
+msgstr "esabif"
 
+#: crypt.cpkg:3528
 #, fuzzy
-#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged."
-#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£"
+msgid "esabpc"
+msgstr "esabif"
 
-#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data."
-#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£"
+#: keymap.c:817
+#, fuzzy
+msgid "exec: no arguments"
+msgstr "exec:参数太少"
 
-#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!"
-#~ msgstr "·ÇÎÄ×ֵĸ½¼þÊDz»Äܸıä×Ö·û¼¯µÄ£¡"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
+#, c-format
+msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Enter character set: "
-#~ msgstr "ÇëÊäÈë×Ö·û¼¯£º"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116
+#, c-format
+msgid "gnutls_global_init: %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented."
-#~ msgstr "»¹Î´Ö§³Ö UTF-8 ±àÂëµÄ¸½¼þ¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "дÐÅ"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "We currently can't encode to utf-8."
-#~ msgstr "ÎÒÃÇÏÖÔÚ»¹Î´ÄÜÖØбàÂëÖÁ utf-8¡£"
+#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
+#, c-format
+msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Recoding successful."
-#~ msgstr "ÖØбàÂë³É¹¦¡£"
+#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991
+#, c-format
+msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "CRAM key for %s@%s: "
-#~ msgstr "%s@%s µÄ CRAM Ô¿³×"
+#: handler.c:1113
+msgid "has been deleted --]\n"
+msgstr "已经被删除了 --]\n"
 
-#~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication."
-#~ msgstr "ÂÓ¹ý CRAM-MD5 ÑéÖ¤"
+#: imap/imap.c:941
+msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reopening mailbox... %s"
-#~ msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­ %s"
+#: init.c:820
+msgid "invalid header field"
+msgstr "无效的标头栏位"
 
-#~ msgid "Closing mailbox..."
-#~ msgstr "¹Ø±ÕÐÅÏäÖС­"
+#: crypt.cpkg:3108
+#, fuzzy
+msgid "keys matching"
+msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。"
 
-#~ msgid "Sending APPEND command ..."
-#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö APPEND ÃüÁî¡­"
+#: keymap.c:777
+msgid "macro: empty key sequence"
+msgstr "macro:空的键值序列"
 
-#~ msgid "change an attachment's character set"
-#~ msgstr "¸Ä±ä¸½¼þµÄ×Ö·û¼¯"
+#: keymap.c:785
+msgid "macro: too many arguments"
+msgstr "macro:参数太多"
 
-#~ msgid "recode this attachment to/from the local charset"
-#~ msgstr "ÖØн«¸½¼þ±àÂëÖÁ±¾µØ×Ö·û¼¯£¬»òÓɱ¾µØ×Ö·û¼¯ÖØбàÂë"
+#: lib-mime/rfc1524.c:382
+#, c-format
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "没有发现类型 %s 的 mailcap 纪录"
 
-#~ msgid "%d kept."
-#~ msgstr "%d ±£ÁôÁË¡£"
+#: lib-mx/mh.c:995
+msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "POP Password: "
-#~ msgstr "POP ÃÜÂ룺"
+#: lib-mx/mx.c:535
+#, fuzzy
+msgid "message(s) not deleted"
+msgstr "邮件已传送。"
 
-#~ msgid "Attachment saved"
-#~ msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£"
+#: pattern.c:743
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "不对称的括弧:%s"
 
-#~ msgid "move to the last undelete message"
-#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»·âδɾ³ýµÄÐżþ"
+#: pattern.c:729
+#, c-format
+msgid "missing parameter"
+msgstr "错失参数"
 
-#~ msgid "return to the main-menu"
-#~ msgstr "»Øµ½Ö÷Ñ¡µ¥"
+#: lib-ui/color.c:489
+msgid "mono: too few arguments"
+msgstr "单色:太少参数"
 
-#~ msgid "ignoring empty header field: %s"
-#~ msgstr "²»Àí»á¿ÕµÄ±êÍ·À¸Î»£º%s"
+#: lib-mime/rfc822parse.c:517
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "多部份邮件没有分隔的参数!"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recoding only affetcs text attachments."
-#~ msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ"
+# Don't translate this!!
+#: lib-ui/curs_lib.c:135
+msgid "no"
+msgstr ""
 
+#: lib-ui/status.c:83
 #, fuzzy
-#~ msgid "display message with full headers"
-#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·"
+msgid "no mailbox"
+msgstr "(没有信箱)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
-#~ msgstr "Ôݲ»Ö§³Öä¯ÀÀ IMAP Ä¿Â¼"
+#: commands.c:778
+msgid "not converting"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n"
-#~ msgstr "imap_error()£º%s µÄÒâÍâ»ØÓ¦£º%s\n"
+#: keymap.c:658
+msgid "null key sequence"
+msgstr "空的键值序列"
 
-#~ msgid "Can't open your secret key ring!"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄúµÄÃØÃÜÔ¿³×»·£¡"
+#: muttlib.c:260
+msgid "oac"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
-#~ msgstr "¶¨ÒåÁËÒ»¸ö²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾À´Ç©Ãû"
+#: init.c:1047
+#, c-format
+msgid "prefix is illegal with reset"
+msgstr "重新设置后字首仍不合规定"
 
-#~ msgid "===== Attachments ====="
-#~ msgstr "===== ¸½¼þ ====="
+#: keymap.c:616
+msgid "push: too many arguments"
+msgstr "push:太多参数"
 
-#~ msgid "Sending CREATE command ..."
-#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö CREATE ÃüÁî¡­"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788
+msgid "ro"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Unknown PGP version \"%s\"."
-#~ msgstr "²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾ \"%s\"¡£"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784
+msgid "roa"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! "
-#~ "--]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ´íÎó£ºÕâ·âÐżþ²»·ûºÏ PGP/MIME µÄ¹æ¸ñ£¡ --]\n"
-#~ "\n"
+#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
+msgid "signing"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "reserved"
-#~ msgstr "±£ÁôµÄ"
+#: init.c:1260
+#, c-format
+msgid "source: error at %s"
+msgstr "source:错误发生在 %s"
 
-#~ msgid "Signature Packet"
-#~ msgstr "Ç©Ãû·â°ü"
+#: init.c:1241
+#, c-format
+msgid "source: errors in %s"
+msgstr "source:错误发生在 %s"
 
-#~ msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet"
-#~ msgstr "Ò»°ã¼ÓÃÜÔ¿³×·â°ü"
+#: init.c:1242
+#, c-format
+msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "One-Pass Signature Packet"
-#~ msgstr "µ¥Ò»Í¨µÀµÄÇ©Ãû·â°ü"
+#: lib-mx/mbox.c:444
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr "同步:信箱已被修改,但没有被修改过的信件!(请回报这个错误)"
 
-#~ msgid "Secret Key Packet"
-#~ msgstr "ÃØÃÜÔ¿³×·â°ü"
+#: main.c:164
+msgid "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Public Key Packet"
-#~ msgstr "¹«¹²Ô¿³×·â°ü"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
+#, c-format
+msgid "tls_socket_read (%s)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Secret Subkey Packet"
-#~ msgstr "ÃØÃÜ´ÎÔ¿³×·â°ü"
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171
+#, c-format
+msgid "tls_socket_write (%s)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Compressed Data Packet"
-#~ msgstr "ѹËõ×ÊÁÏ·â°ü"
+#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545
+msgid "too few arguments"
+msgstr "太少参数"
 
-#~ msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet"
-#~ msgstr "¶Ô³Æ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ·â°ü"
+#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553
+msgid "too many arguments"
+msgstr "太多参数"
 
-#~ msgid "Marker Packet"
-#~ msgstr "¼ÇºÅ·â°ü"
+#: init.c:687
+msgid "unattachments: invalid disposition"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Literal Data Packet"
-#~ msgstr "ÎÄ×Ö×ÊÁÏ·â°ü"
+#: init.c:664
+#, fuzzy
+msgid "unattachments: no disposition"
+msgstr "编辑夹档的说明"
 
-#~ msgid "Trust Packet"
-#~ msgstr "±»ÐÅÍзâ°ü"
+#: hook.c:218
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Name Packet"
-#~ msgstr "Ãû³Æ·â°ü"
+#: hook.c:204
+#, c-format
+msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Subkey Packet"
-#~ msgstr "´ÎÔ¿³× (subkey) ·â°ü"
+#: hook.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unhook: unknown hook type: %s"
+msgstr "%s:不明的种类"
 
-#~ msgid "Reserved"
-#~ msgstr "±£ÁôµÄ"
+#: lib-sys/mutt_socket.c:371
+msgid "unknown error"
+msgstr "不明的错误"
 
-#~ msgid "Comment Packet"
-#~ msgstr "×¢½â·â°ü"
+#: main.c:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -f <file> ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       madmutt -v\n"
+msgstr ""
+"用法: mutt [ -nRzZ ] [ -e <命令> ] [ -F <文件> ] [ -m <类型> ] [ -f <文件"
+"> ]\n"
+"        mutt [ -nx ] [ -e <命令> ] [ -a <文件> ] [ -F <文件> ] [ -H <文件> ] "
+"[ -i <文件> ] [ -s <主题> ] [ -b <地址> ] [ -c <地址> ] <地址> [ ... ]\n"
+"        mutt [ -n ] [ -e <命令> ] [ -F <文件> ] -p\n"
+"        mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"参数:\n"
+"  -a <文件>     将文件附在信件中\n"
+"  -b <地址>     指定一个 秘密复制 (BCC) 的地址\n"
+"  -c <地址>     指定一个 复制 (CC) 的地址\n"
+"  -e <命令>     指定一个初始化后要被执行的命令\n"
+"  -f <文件>     指定要阅读那一个邮筒\n"
+"  -F <文件>     指定另一个 muttrc 文件\n"
+"  -H <文件>     指定一个模板文件以读取标题来源\n"
+"  -i <文件>     指定一个包括在回覆中的文件\n"
+"  -m <类型>     指定一个预设的邮筒类型\n"
+"  -n            使 Mutt 不去读取系统的 Muttrc 档\n"
+"  -p            叫回一个延后寄送的信件\n"
+"  -R            以只读模式打开邮筒\n"
+"  -s <主题>     指定一个主题 (如果有空白的话必须被包括在引言中)\n"
+"  -v            显示版本和编译时所定义的参数\n"
+"  -x            模拟 mailx 寄送模式\n"
+"  -y            选择一个被指定在您邮筒清单中的邮筒\n"
+"  -z            如果没有讯息在邮筒中的话,立即离开\n"
+"  -Z            打开第一个附有新邮件的资料夹,如果没有的话立即离开\n"
+"  -h            这个说明讯息"
+
+#: init.c:1052
+#, c-format
+msgid "value is illegal with reset"
+msgstr "重新设置后值仍不合规定"
 
-#~ msgid "Message edited. Really send?"
-#~ msgstr "ÐżþÒѾ­±à¼­¹ý¡£È·¶¨Òª¼Ä³ö£¿"
+# Don't translate this!!
+#: lib-ui/curs_lib.c:134
+msgid "yes"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Saved output of child process to %s.\n"
-#~ msgstr "Êä³ö×Ó³ÌÐò´¢´æÖÁ %s.\n"
+#: muttlib.c:227
+msgid "yna"
+msgstr ""