X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;fp=po%2Fbg.po;h=f2fff67254a31728385af0cdb0c094e472124be2;hp=223153dd4fee726f7a068e70d43b24fe6faa9679;hb=cc8910fb496d58eb30e116d06a0a01dde4dc944c;hpb=1cd799f26007d33d10b1ae04aa443f572d84ab20 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 223153d..f2fff67 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 23:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 01:40+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: mutt-dev \n" @@ -17,5721 +17,5266 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: browser.c:34 browser.c:43 alias.c:48 pager.c:1346 recvattach.c:43 -#: postpone.c:31 lib-ui/query.c:35 -msgid "Exit" -msgstr "Èçõîä" +#: help.c:287 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n" +"\n" -#: browser.c:35 -msgid "Chdir" -msgstr "Äèðåêòîðèÿ" +#: help.c:291 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n" +"\n" -#: browser.c:36 browser.c:48 -msgid "Mask" -msgstr "Ìàñêà" +#: crypt.cpkg:4040 +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" -#: browser.c:37 browser.c:49 alias.c:52 compose.c:98 compose.c:110 -#: pager.c:1458 recvattach.c:47 postpone.c:34 lib-sys/mutt_ssl.c:606 -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:732 lib-crypt/pgpkey.c:476 lib-crypt/smime.c:411 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3267 lib-ui/curs_main.c:365 lib-ui/curs_main.c:378 -#: lib-ui/query.c:40 -msgid "Help" -msgstr "Ïîìîù" +#: crypt.cpkg:1141 +msgid " aka: " +msgstr "" -#: browser.c:44 -msgid "List" +#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165 +msgid " created: " msgstr "" -#: browser.c:45 -msgid "Subscribe" +#: main.c:87 +#, fuzzy +msgid "" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" +" madmutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " +" ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] " +"[ ... ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" madmutt -v\n" +"\n" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" msgstr "" +"Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] [ -f " +"<ôàéë> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " +"<çàïèòâàíå> ] [...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " +"<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " +"<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] <àäðåñ> " +"[ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"Ïàðàìåòðè:\n" +" -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" +" -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" +" -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" +" -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" +" -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" +" -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" +" -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" +" -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" +" -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" +" -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" +" -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" +" -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" +" -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" +" -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" +" -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà èíòåðâàëè)\n" +" -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" +" -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" +" -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" +" -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" +" -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí èçõîä " +"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" +" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" -#: browser.c:46 +#: compose.c:152 compose.c:156 #, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." +msgid " sign as: " +msgstr " ïîäïèñ êàòî: " -#: browser.c:47 lib-ui/curs_main.c:377 -msgid "Catchup" -msgstr "" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740 +#, c-format +msgid " to %s" +msgstr " äî %s" -#: browser.c:501 browser.c:1139 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736 #, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ." +msgid " from %s" +msgstr " îò %s" -#: browser.c:675 -msgid "Subscribed newsgroups" +#: main.c:106 +msgid "" +" -d \t specify debugging level of Madmutt\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" msgstr "" -#: browser.c:677 -#, c-format -msgid "Newsgroups on server [%s]" +#: main.c:98 +msgid "" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Madmutt should include in the body" msgstr "" -#: browser.c:683 -#, c-format -msgid "Mailboxes [%d]" -msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]" +#: main.c:114 +msgid "" +" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" -#: browser.c:688 +#: lib-mx/compress.c:428 #, c-format -msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" -#: browser.c:691 -#, c-format -msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" +#: lib-ui/curs_lib.c:387 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " -#: browser.c:704 -msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!" +#: compose.c:145 +msgid " (PGP/MIME)" +msgstr "" -#: browser.c:840 browser.c:1198 browser.c:1295 -msgid "No files match the file mask" -msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" +#: compose.c:143 +#, fuzzy +msgid " (inline)" +msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" -#: browser.c:1014 -msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" +#: lib-mx/mx.c:912 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ" -#: browser.c:1034 -#, fuzzy -msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" +#: crypt.cpkg:2666 +msgid " aka ......: " +msgstr "" -#: browser.c:1055 -msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè" +#: lib-ui/curs_main.c:1584 +msgid " in this limited view" +msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" -#: browser.c:1062 -#, c-format -msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?" +#: commands.c:601 +msgid " tagged" +msgstr " ìàðêèðàí" -#: browser.c:1075 -msgid "Mailbox deleted." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà." +#: pattern.c:716 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà" -#: browser.c:1082 -msgid "Mailbox not deleted." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà." +#: pattern.c:721 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì" -#: browser.c:1104 -msgid "Chdir to: " -msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: " +#: lib-mx/mx.c:795 lib-mx/mx.c:972 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d" -#: browser.c:1127 browser.c:1191 -msgid "Error scanning directory." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà." +#: lib-mx/mx.c:792 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d" -#: browser.c:1150 -msgid "File Mask: " -msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: " +#: crypt.cpkg:3127 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" -#: browser.c:1216 -msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +#: nntp.c:1334 +#, c-format +msgid "%s (tagged: %d) %d" msgstr "" -"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå" -"(n)?" -#: browser.c:1219 -msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +#: crypt.cpkg:3125 +#, c-format +msgid "%s <%s>." msgstr "" -"Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?" -#: browser.c:1220 -msgid "dazn" -msgstr "dazn" +#: crypt.cpkg:3194 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" -#: browser.c:1283 -msgid "New file name: " -msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: " +#: compose.c:214 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?" -#: browser.c:1310 -msgid "Can't view a directory" -msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà" +#: compose.c:208 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" -#: browser.c:1327 -msgid "Error trying to view file" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà" +#: pop.c:1323 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]" -#: browser.c:1393 +#: main.c:494 #, c-format -msgid "Subscribe pattern: " -msgstr "" +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" + +#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà" + +#: pop.c:1034 pop.c:1231 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: browser.c:1395 +#: nntp.c:1777 #, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe pattern: " -msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: browser.c:1412 -#, fuzzy -msgid "No newsgroups match the mask" -msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" +#: nntp.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: account.c:142 +#: browser.c:492 browser.c:1125 #, c-format -msgid "Username at %s: " -msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: " +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ." -#: account.c:193 +#: muttlib.c:337 #, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: " +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" -#: alias.c:49 pager.c:1353 pager.c:1363 postpone.c:32 lib-ui/curs_main.c:359 -#: lib-ui/curs_main.c:372 -msgid "Del" -msgstr "Èçòð." +#: lib-mx/mx.c:337 lib-mx/mx.c:474 lib-ui/curs_main.c:1196 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: alias.c:50 postpone.c:33 lib-ui/curs_main.c:360 lib-ui/curs_main.c:373 -msgid "Undel" -msgstr "Âúçñò." +#: sendlib.c:748 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." -#: alias.c:51 -msgid "Select" -msgstr "Èçáîð" +#: sendlib.c:372 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" -#: alias.c:220 -msgid "Alias as: " -msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:" +#: lib-mx/mx.h:55 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" -#: alias.c:225 -msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!" +#: lib-mx/compress.c:357 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" -#: alias.c:245 -msgid "Address: " -msgstr "Àäðåñ:" +#: init.c:250 +#, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: Íåïîçíàò òèï." -#: alias.c:255 send.c:173 +#: lib-ui/color.c:279 #, c-format -msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "Ãðåøêà: '%s' å íåâàëèäåí IDN." +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå" -#: alias.c:268 -msgid "Personal name: " -msgstr "Èìå:" +#: lib-ui/color.c:328 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò" -#: alias.c:276 +#: lib-ui/color.c:560 #, c-format -msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?" +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò" -#: alias.c:285 recvattach.c:421 recvattach.c:445 recvattach.c:458 -#: recvattach.c:473 recvattach.c:498 -msgid "Save to file: " -msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:" +#: lib-ui/color.c:285 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò" -#: alias.c:304 -msgid "Alias added." -msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí." +#: keymap.c:847 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" -#: alias.c:582 -msgid "You have no aliases!" -msgstr " àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!" +#: keymap.c:761 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" -#: alias.c:594 -msgid "Aliases" -msgstr "Ïñåâäîíèìè" +#: keymap.c:654 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" -#: attach.c:87 attach.c:207 attach.c:422 attach.c:876 -msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" +#: lib-ui/color.c:322 lib-ui/color.c:483 lib-ui/color.c:493 +#, c-format +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò" -#: attach.c:100 +#: lib-ui/color.c:335 #, c-format -msgid "Mailcap compose entry requires %%s" -msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s" +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: attach.c:107 attach.c:226 commands.c:192 compose.c:1256 -#: lib-ui/curs_lib.c:150 lib-ui/curs_lib.c:407 +#: headers.c:148 #, c-format -msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!" +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" -#: attach.c:114 -msgid "Failure to open file to parse headers." -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." +#: main.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n" -#: attach.c:144 -msgid "Failure to open file to strip headers." -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ." +#: init.c:1341 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà" -#: attach.c:152 -#, fuzzy -msgid "Failure to rename file." -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." +#: init.c:1191 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: íåïîçíàò òèï" -#: attach.c:165 +#: init.c:1058 #, c-format -msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." -msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë." +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà" -#: attach.c:220 +#: init.c:965 #, c-format -msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" -msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s" +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" + +#: init.c:141 init.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: init.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: handler.c:1450 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)" + +#: lib-ui/status.c:114 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)" -#: attach.c:238 +#: handler.c:1191 #, c-format -msgid "No mailcap edit entry for %s" -msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s" +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) " -#: attach.c:392 -msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "" -"Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò." +#: handler.c:1448 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr " (èçïîëçâàéòå'%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)" -#: attach.c:404 -msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." -msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî." +#: crypt.cpkg:1153 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "" -#: attach.c:482 -msgid "Cannot create filter" -msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" +#: crypt.cpkg:2720 crypt.cpkg:2724 crypt.cpkg:2728 crypt.cpkg:2843 +#: crypt.cpkg:2847 crypt.cpkg:2851 +msgid ", " +msgstr "" -#: attach.c:603 attach.c:632 attach.c:907 attach.c:956 handler.c:1098 -#: lib-crypt/pgpkey.c:526 lib-crypt/pgpkey.c:712 -msgid "Can't create filter" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" +#: compose.c:264 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ" -#: attach.c:760 -msgid "Write fault!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!" +#: help.c:276 +msgid "" +msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>" -#: attach.c:977 -msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!" +#: compose.c:153 compose.c:157 +msgid "" +msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>" -#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:551 -msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" +#: crypt.cpkg:950 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -#: commands.c:71 -msgid "Cannot create display filter" -msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" +#: crypt.cpkg:958 +msgid "A system error occurred" +msgstr "" -#: commands.c:102 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" +#: pop.c:325 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ." -#: commands.c:132 -msgid "Could not copy message" -msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." +#: compose.c:91 compose.c:104 remailer.c:434 +msgid "Abort" +msgstr "Îòêàç" -#: commands.c:159 -msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." +#: send.c:1419 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?" -#: commands.c:161 -msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî." +#: send.c:1420 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." -#: commands.c:165 commands.c:175 -msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +#: nntp.c:2211 +msgid "Adding new newsgroups..." msgstr "" -#: commands.c:167 -msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." +#: alias.cpkg:346 +msgid "Address: " +msgstr "Àäðåñ:" -#: commands.c:172 -msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." +#: alias.cpkg:405 +msgid "Alias added." +msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí." -#: commands.c:177 -msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." +#: alias.cpkg:321 +msgid "Alias as: " +msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:" -#: commands.c:198 -msgid "Command: " -msgstr "Êîìàíäà: " +#: alias.cpkg:692 +msgid "Aliases" +msgstr "Ïñåâäîíèìè" -#: commands.c:217 recvcmd.c:131 -msgid "Bounce message to: " -msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" -#: commands.c:219 recvcmd.c:133 -msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " +#: crypt.cpkg:3065 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." -#: commands.c:232 recvcmd.c:141 -msgid "Error parsing address!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!" +#: remailer.c:431 +msgid "Append" +msgstr "Äîáàâÿíå" -#: commands.c:240 recvcmd.c:149 +#: muttlib.c:327 #, c-format -msgid "Bad IDN: '%s'" -msgstr "Ëîø IDN: '%s'" +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?" -#: commands.c:251 recvcmd.c:163 +#: lib-ui/curs_main.c:832 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." + +#: nntp.c:1901 #, c-format -msgid "Bounce message to %s" -msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" -#: commands.c:251 recvcmd.c:163 +#: lib-ui/curs_main.c:763 #, c-format -msgid "Bounce messages to %s" -msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" -#: commands.c:265 recvcmd.c:178 -msgid "Message not bounced." -msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî." +#: lib-ui/curs_main.c:733 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" -#: commands.c:265 recvcmd.c:178 -msgid "Messages not bounced." -msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." +#: send.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Article not posted." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." -#: commands.c:275 recvcmd.c:195 -msgid "Message bounced." -msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî." +#: send.c:1746 +msgid "Article posted." +msgstr "" -#: commands.c:275 recvcmd.c:195 -msgid "Messages bounced." -msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè." +#: compose.c:95 compose.c:107 compose.c:675 +msgid "Attach file" +msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë" -#: commands.c:343 commands.c:374 commands.c:391 -msgid "Can't create filter process" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" +#: compose.c:691 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..." -#: commands.c:421 -msgid "Pipe to command: " -msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): " +#: recvattach.c:509 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî." -#: commands.c:435 -msgid "No printing command has been defined." -msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå" +#: recvattach.c:406 recvattach.c:483 +msgid "Attachment saved." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." -#: commands.c:440 -msgid "Print message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?" +#: recvattach.c:868 +msgid "Attachments" +msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" -#: commands.c:440 -msgid "Print tagged messages?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?" - -#: commands.c:447 -msgid "Message printed" -msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî" - -#: commands.c:447 -msgid "Messages printed" -msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè" +#: imap/auth.c:83 +#, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (%s)..." -#: commands.c:449 -msgid "Message could not be printed" -msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî" +#: pop.c:304 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (APOP)..." -#: commands.c:450 -msgid "Messages could not be printed" -msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè" +#: pop.c:221 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..." -#: commands.c:460 +#: pop.c:339 #, fuzzy -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" -"(p)am?: " -msgstr "" -"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà" -"(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " +msgid "Authenticating (USER)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..." -#: commands.c:463 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" -"am?: " +#: crypt.cpkg:945 +msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "" -"Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/" -"ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " - -#: commands.c:464 -#, fuzzy -msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dfrsotuzc" - -#: commands.c:520 -msgid "Shell command: " -msgstr "Øåë êîìàíäà: " -#: commands.c:653 +#: lib-sys/mutt_socket.c:334 #, c-format -msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "Ëîø IDN \"%s\"." -#: commands.c:654 +#: sendlib.c:2035 #, c-format -msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà." -#: commands.c:655 +#: compose.c:646 send.c:1518 #, c-format -msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'" -#: commands.c:656 +#: commands.c:198 recvcmd.c:149 #, c-format -msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" +msgid "Bad IDN: '%s'" +msgstr "Ëîø IDN: '%s'" -#: commands.c:657 -#, c-format -msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: imap/imap.c:1342 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#: pager.c:1706 pager.c:1733 pager.c:1763 pager.c:1994 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî." -#: commands.c:657 +#: commands.c:208 recvcmd.c:162 #, c-format -msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: commands.c:658 -msgid " tagged" -msgstr " ìàðêèðàí" +#: commands.c:175 recvcmd.c:131 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: " -#: commands.c:719 +#: commands.c:208 recvcmd.c:162 #, c-format -msgid "Copying to %s..." -msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: commands.c:833 -#, c-format -msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?" +#: commands.c:177 recvcmd.c:133 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " -#: commands.c:843 -#, c-format -msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s." +#: main.c:208 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" -#: commands.c:847 -#, c-format -msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s." +#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE" -#: commands.c:849 -msgid "not converting" -msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:101 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" -#: commands.c:849 -msgid "converting" -msgstr "êîíâåðòèðàíî" +#: editmsg.c:121 editmsg.c:149 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" -#: buffy.c:324 -msgid "New mail in " -msgstr "Íîâè ïèñìà â " +#: browser.c:692 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!" -#: compose.c:39 -msgid "There are no attachments." -msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ." +#: main.c:498 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." -#: compose.c:91 compose.c:104 -msgid "Send" -msgstr "Èçïðàùàíå" +#: compose.c:1075 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s" -#: compose.c:92 compose.c:105 remailer.c:440 -msgid "Abort" -msgstr "Îòêàç" +#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1098 +msgid "Can't create filter" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" -#: compose.c:96 compose.c:108 compose.c:738 -msgid "Attach file" -msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë" +#: commands.c:290 commands.c:317 commands.c:334 +msgid "Can't create filter process" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" -#: compose.c:97 compose.c:109 -msgid "Descrip" -msgstr "Îïèñàíèå" +#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1440 +#: crypt.cpkg:1480 crypt.cpkg:1496 crypt.cpkg:1530 crypt.cpkg:1547 +#: crypt.cpkg:2875 crypt.cpkg:3674 lib-mx/mbox.c:485 lib-mx/mbox.c:502 +#: lib-mx/mbox.c:512 lib-mx/mbox.c:528 send.c:1008 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" -#: compose.c:137 -msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå" +#: recvcmd.c:833 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "" +"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " +"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: compose.c:139 -msgid "Encrypt" -msgstr "Øèôðîâàíå" +#: recvcmd.c:489 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "" +"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " +"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: compose.c:141 -msgid "Sign" -msgstr "Ïîäïèñ" +#: recvattach.c:856 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!" -#: compose.c:143 -msgid "Clear" -msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò" +#: recvattach.c:977 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." -#: compose.c:148 +#: recvattach.c:985 #, fuzzy -msgid " (inline)" -msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." -#: compose.c:150 -msgid " (PGP/MIME)" -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:103 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n" -#: compose.c:157 compose.c:161 -#, fuzzy -msgid " sign as: " -msgstr " ïîäïèñ êàòî: " +#: pop.c:894 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgstr "" -#: compose.c:158 compose.c:162 -msgid "" -msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>" +#: recvcmd.c:724 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." -#: compose.c:168 -msgid "Encrypt with: " -msgstr "Øèôðîâàíå c: " +#: remailer.c:462 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!" -#: compose.c:213 -#, c-format -msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" +#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" -#: compose.c:219 +#: editmsg.c:115 #, c-format -msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?" +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s" -#: compose.c:274 -msgid "-- Attachments" -msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ" +#: lib-mx/mx.c:605 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" -#: compose.c:301 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å íåâàëèäåí IDN." +#: nntp.c:1965 nntp.c:1995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: compose.c:323 -msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî." +#: nntp.c:1952 +#, fuzzy +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." -#: compose.c:682 send.c:1516 +#: nntp.c:1959 #, c-format -msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'" +msgid "Can't post article. Unable to open %s" +msgstr "" -#: compose.c:754 -msgid "Attaching selected files..." -msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..." +#: nntp.c:1970 nntp.c:2000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: compose.c:766 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" +#: nntp.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't rename %s to %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." -#: compose.c:789 -msgid "Open mailbox to attach message from" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" +#: muttlib.c:310 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." -#: compose.c:797 +#: muttlib.c:317 #, fuzzy -msgid "Open newsgroup to attach message from" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." -#: compose.c:844 -msgid "No messages in that folder." -msgstr " òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà." +#: compose.c:1019 editmsg.c:97 sendlib.c:743 +#, c-format +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: compose.c:855 -msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!" +#: crypt.cpkg:936 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "" -#: compose.c:883 -msgid "Unable to attach!" -msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!" +#: browser.c:1296 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà" -#: compose.c:933 -msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ." +#: nntp.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." -#: compose.c:938 -msgid "The current attachment won't be converted." -msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî." +#: pop.c:888 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" -#: compose.c:940 -msgid "The current attachment will be converted." -msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî." +#: lib-mx/mbox.c:864 +msgid "Can't write message" +msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" -#: compose.c:1010 -msgid "Invalid encoding." -msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå." +#: pop.c:1420 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" -#: compose.c:1031 -msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?" +#: commands.c:71 +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" -#: compose.c:1079 -msgid "Rename to: " -msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: " - -#: compose.c:1082 editmsg.c:98 sendlib.c:751 -#, c-format -msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" +#: attach.c:473 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" -#: compose.c:1109 -msgid "New file: " -msgstr "Íîâ ôàéë: " +#: lib-ui/curs_main.c:222 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "" +"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" -#: compose.c:1121 -msgid "Content-Type is of the form base/sub" -msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï" +#: browser.c:47 lib-ui/curs_main.c:373 +msgid "Catchup" +msgstr "" -#: compose.c:1127 +#: lib-sys/mutt_signal.c:27 #, c-format -msgid "Unknown Content-Type %s" -msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s" +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539 +#, fuzzy +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:833 +msgid "Certificate saved" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí" -#: compose.c:1138 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531 #, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s" +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -#: compose.c:1146 -msgid "What we have here is a failure to make an attachment" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî" +#: lib-ui/curs_main.c:229 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." -#: compose.c:1217 -msgid "Postpone this message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?" +#: lib-ui/curs_main.c:233 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." -#: compose.c:1273 -msgid "Write message to mailbox" -msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: keymap.c:872 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" -#: compose.c:1275 +#: commands.c:786 #, c-format -msgid "Writing message to %s ..." -msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..." +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s." -#: compose.c:1284 -msgid "Message written." -msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî." +#: browser.c:35 +msgid "Chdir" +msgstr "Äèðåêòîðèÿ" -#: compose.c:1292 -#, fuzzy -msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " +#: browser.c:1090 +msgid "Chdir to: " +msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: " -#: compose.c:1312 +#: lib-ui/curs_main.c:796 #, fuzzy -msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " +msgid "Check for children of message..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." -#: init.c:211 init.c:1472 init.c:1607 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +#: crypt.cpkg:3099 +msgid "Check key " +msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " -#: init.c:387 -#, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: Íåïîçíàò òèï." +#: nntp.c:2184 pop.c:1104 pop.c:1250 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." -#: init.c:649 -#, c-format -msgid "Bad regexp: %s" +#: nntp.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." + +#: imap/imap.c:352 +msgid "Checking mailbox subscriptions" msgstr "" -#: init.c:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifdef: too few arguments" -msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" +#: compose.c:138 +msgid "Clear" +msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò" -#: init.c:776 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifndef: too few arguments" -msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" +#: flags.c:335 +msgid "Clear flag" +msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà" -#: init.c:894 -#, fuzzy -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: imap/imap.c:151 nntp.c:2018 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..." -#: init.c:896 -#, fuzzy -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: pop.c:170 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." -#: init.c:1141 +#: crypt.cpkg:2878 #, fuzzy -msgid "attachments: no disposition" -msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +msgid "Collecting data..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: init.c:1178 -#, fuzzy -msgid "attachments: invalid disposition" -msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +#: pop.c:600 pop.c:863 +#, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP." -#: init.c:1191 -#, fuzzy -msgid "unattachments: no disposition" -msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +#: pop.c:602 pop.c:966 +#, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL." -#: init.c:1214 -msgid "unattachments: invalid disposition" +#: lib-mx/mbox.c:547 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..." + +#: main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" msgstr "" +"\n" +"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:" -#: init.c:1326 -msgid "alias: no address" -msgstr "alias: íÿìà àäðåñ" +#: pattern.c:1129 pattern.c:1249 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..." -#: init.c:1363 -#, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n" +#: lib-mx/compress.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." -#: init.c:1425 -msgid "invalid header field" -msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå" +#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." -#: init.c:1578 +#: nntp.c:1112 #, c-format -msgid "" -"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" -"Please report this error: \"%s\"\n" +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." msgstr "" -#: init.c:1628 +#: nntp.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "'%.*s' is invalid for $%s" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: init.c:1643 +#: lib-sys/mutt_socket.c:355 #, c-format -msgid "'%d' is invalid for $%s" -msgstr "" +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: init.c:1698 init.c:1778 pager.c:47 -#, c-format -msgid "Not available in this menu." -msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ." +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: init.c:1760 -#, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà" +#: imap/imap.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" -#: init.c:1767 -#, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\"" +#: pop.c:808 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" -#: init.c:1772 +#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117 #, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\"" - -#: init.c:1791 init.c:1852 init.c:1876 -#, fuzzy, c-format -msgid "$%s is read-only" -msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: init.c:1909 +#: nntp.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s\n" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: init.c:1925 +#: commands.c:782 #, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: íåïîçíàò òèï" +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s." -#: init.c:1982 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s" +#: compose.c:1058 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï" -#: init.c:2004 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: ãðåøêè â %s" +#: imap/util.c:135 +msgid "Continue?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" -#: init.c:2005 +#: commands.c:772 #, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s" +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?" -#: init.c:2023 +#: commands.c:600 #, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s" +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: init.c:2075 +#: imap/message.c:681 #, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà" +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..." -#: init.c:2417 +#: imap/message.c:684 #, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" - -#: init.c:2479 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà" - -#: init.c:2486 -msgid "unable to determine username" -msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî" +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..." -#: init.c:2662 +#: commands.c:658 #, c-format -msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" -msgstr "" +msgid "Copying to %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." -#: init.c:2670 -#, c-format -msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +#: main.c:63 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n" +"Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " +"of\n" +"the GNU General Public License .\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -#: keymap_defs.h:5 -msgid "null operation" -msgstr "ïðàçíà ôóíêöèÿ" - -#: keymap_defs.h:6 -msgid "end of conditional execution (noop)" -msgstr "êðàé íà óñëîâíîòî èçïúëíåíèå (noop)" - -#: keymap_defs.h:7 -msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "ïîêàçâà ïðèíóäèòåëíî ïðèëîæåíèåòî ñëåä òúðñåíå â mailcap" +#: lib-sys/mutt_socket.c:374 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)" -#: keymap_defs.h:8 -msgid "view attachment as text" -msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò" +#: commands.c:111 +msgid "Could not copy message" +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: keymap_defs.h:9 +#: crypt.cpkg:3908 crypt.cpkg:3995 imap/message.c:84 pattern.c:146 pop.c:844 +#: pop.c:1400 recvcmd.c:446 recvcmd.c:608 recvcmd.c:855 sendlib.c:922 +#: sendlib.c:987 sendlib.c:2084 #, fuzzy -msgid "Toggle display of subparts" -msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà ïîä÷àñòè" - -#: keymap_defs.h:10 -msgid "move to the bottom of the page" -msgstr "ïðèäâèæâàíå äî êðàÿ íà ñòðàíèöàòà" +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" -#: keymap_defs.h:11 -msgid "remail a message to another user" -msgstr "ïðåïðàùà ïèñìîòî íà äðóã àäðåñ" +#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:427 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" -#: keymap_defs.h:12 -msgid "select a new file in this directory" -msgstr "èçáîð íà íîâ ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ" +#: sort.c:301 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "" +"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè " +"ãðåøêà)" -#: keymap_defs.h:13 -msgid "view file" -msgstr "ðàçãëåæäàíå íà ôàéë" +#: lib-sys/mutt_socket.c:350 +#, c-format +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." -#: keymap_defs.h:14 -msgid "display the currently selected file's name" -msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë" +#: send.c:812 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!" -#: keymap_defs.h:15 -#, fuzzy -msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" -msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: imap/imap.c:393 pop.c:688 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âðúçêà" -#: keymap_defs.h:16 -#, fuzzy -msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" -msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: sendlib.c:908 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s" -#: keymap_defs.h:17 -msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "ïîêàçâà âñè÷êè èëè ñàìî àáîíèðàíèòå ïîùåíñêè êóòèè (ñàìî IMAP)" +#: lib-mx/mbox.c:634 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: keymap_defs.h:18 -msgid "list mailboxes with new mail" -msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà." +#: send.c:1738 +msgid "Could not send the message." +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." -#: keymap_defs.h:19 -msgid "mark all articles in newsgroup as read" -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n" -#: keymap_defs.h:20 -msgid "change directories" -msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå" - -#: keymap_defs.h:21 -msgid "check mailboxes for new mail" -msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà" - -#: keymap_defs.h:22 -msgid "attach a file(s) to this message" -msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî" - -#: keymap_defs.h:23 -msgid "attach message(s) to this message" -msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" +#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:348 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?" -#: keymap_defs.h:24 -#, fuzzy -msgid "attach newsmessage(s) to this message" -msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" +#: browser.c:1000 +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" -#: keymap_defs.h:25 -msgid "edit the BCC list" -msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)" +#: imap/browse.c:249 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " -#: keymap_defs.h:26 -msgid "edit the CC list" -msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" +#: commands.c:597 +#, c-format +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_defs.h:27 -msgid "edit attachment description" -msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +#: commands.c:596 +#, c-format +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_defs.h:28 -msgid "edit attachment transfer-encoding" -msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +#: lib-mx/compress.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." -#: keymap_defs.h:29 -msgid "enter a file to save a copy of this message in" -msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî" +#: commands.c:599 +#, c-format +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_defs.h:30 -msgid "edit the file to be attached" -msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí" +#: commands.c:598 +#, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_defs.h:31 -msgid "edit the from field" -msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)" +#: postpone.c:506 +#, fuzzy +msgid "Decrypting message..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: keymap_defs.h:32 -msgid "edit the message with headers" -msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" +#: postpone.c:517 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå." -#: keymap_defs.h:33 -msgid "edit the message" -msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî" +#: alias.cpkg:149 lib-ui/curs_main.c:355 lib-ui/curs_main.c:368 pager.c:1309 +#: pager.c:1319 postpone.c:32 +msgid "Del" +msgstr "Èçòð." -#: keymap_defs.h:34 -msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap" +#: remailer.c:433 +msgid "Delete" +msgstr "Èçòðèâàíå" -#: keymap_defs.h:35 -#, fuzzy -msgid "edit the newsgroups list" -msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" +#: browser.c:1041 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè" -#: keymap_defs.h:36 -msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" +#: pop.c:1282 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?" -#: keymap_defs.h:37 -#, fuzzy -msgid "edit the Followup-To field" -msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" +#: lib-ui/curs_main.c:880 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " -#: keymap_defs.h:38 +#: lib-ui/curs_main.c:877 lib-ui/curs_main.c:1872 lib-ui/curs_main.c:1912 +#: pager.c:2054 pager.c:2073 #, fuzzy -msgid "edit the X-Comment-To field" -msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" - -#: keymap_defs.h:39 -msgid "edit the subject of this message" -msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî" +msgid "Deletion" +msgstr "Èçòðèâàíå" -#: keymap_defs.h:40 -msgid "edit the TO list" -msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå" +#: recvattach.c:993 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà." -#: keymap_defs.h:41 -msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: compose.c:96 compose.c:108 +msgid "Descrip" +msgstr "Îïèñàíèå" -#: keymap_defs.h:42 -msgid "edit attachment content type" -msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?" +msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?" -#: keymap_defs.h:43 -msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" -#: keymap_defs.h:44 -msgid "run ispell on the message" -msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell" +#: browser.c:679 +#, c-format +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" -#: keymap_defs.h:45 -msgid "compose new attachment using mailcap entry" -msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap" +#: help.c:238 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà" -#: keymap_defs.h:46 -msgid "toggle recoding of this attachment" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå" +#: send.c:1387 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?" -#: keymap_defs.h:47 -msgid "save this message to send later" -msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" +#: lib-ui/curs_main.c:1963 +msgid "Editing" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:48 -msgid "rename/move an attached file" -msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå" +#: pattern.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" -#: keymap_defs.h:49 -msgid "send the message" -msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî" +#: compose.c:134 +msgid "Encrypt" +msgstr "Øèôðîâàíå" -#: keymap_defs.h:50 -msgid "toggle disposition between inline/attachment" -msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë" +#: compose.c:163 +msgid "Encrypt with: " +msgstr "Øèôðîâàíå c: " -#: keymap_defs.h:51 -msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#: imap/imap.c:407 pop.c:706 +msgid "Encrypted connection unavailable" msgstr "" -"ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå" -#: keymap_defs.h:52 -msgid "update an attachment's encoding info" -msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî" +#: lib-ui/curs_main.c:725 +#, fuzzy +msgid "Enter Message-ID: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " -#: keymap_defs.h:53 -msgid "write the message to a folder" -msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: crypt.cpkg:3475 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " -#: keymap_defs.h:54 -msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: keymap.c:868 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " -#: keymap_defs.h:55 -msgid "create an alias from a message sender" -msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà" +#: recvcmd.c:198 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!" -#: keymap_defs.h:56 -msgid "move entry to bottom of screen" -msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà" +#: recvcmd.c:199 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!" -#: keymap_defs.h:57 -msgid "move entry to middle of screen" -msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà" +#: crypt.cpkg:1175 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: keymap_defs.h:58 -msgid "move entry to top of screen" -msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà" +#: pop.c:142 +#, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" -#: keymap_defs.h:59 -msgid "make decoded (text/plain) copy" -msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå" +#: lib-mx/compress.c:246 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:60 -msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "ñúçäàâàíå íà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå íà ïèñìîòî è èçòðèâàíå" +#: crypt.cpkg:2901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" -#: keymap_defs.h:61 -msgid "delete the current entry" -msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ" +#: crypt.cpkg:1126 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: keymap_defs.h:62 -msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: init.c:1248 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s" -#: keymap_defs.h:63 -msgid "delete all messages in subthread" -msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" +#: init.c:1676 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: keymap_defs.h:64 -msgid "delete all messages in thread" -msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" +#: pattern.c:217 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s" -#: keymap_defs.h:65 -msgid "display full address of sender" -msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." -#: keymap_defs.h:66 -msgid "display message and toggle header weeding" -msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè" +#: main.c:235 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." -#: keymap_defs.h:67 -msgid "display a message" -msgstr "ïîêàçâà ïèñìî" +#: imap/imap.c:620 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: keymap_defs.h:68 -msgid "edit the raw message" -msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî" +#: commands.c:190 recvcmd.c:141 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!" -#: keymap_defs.h:69 -msgid "delete the char in front of the cursor" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:70 -msgid "move the cursor one character to the left" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî" +#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:147 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!" -#: keymap_defs.h:71 -msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà" +#: browser.c:1113 browser.c:1177 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà." -#: keymap_defs.h:72 -msgid "jump to the beginning of the line" -msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà" +#: sendlib.c:1889 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: keymap_defs.h:73 -msgid "cycle among incoming mailboxes" -msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè" +#: remailer.c:703 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n" -#: keymap_defs.h:74 -msgid "complete filename or alias" -msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì" +#: remailer.c:706 +msgid "Error sending message." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: keymap_defs.h:75 -msgid "complete address with query" -msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå" +#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299 +#, c-format +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" -#: keymap_defs.h:76 -msgid "delete the char under the cursor" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà" +#: browser.c:1313 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà" -#: keymap_defs.h:77 -msgid "jump to the end of the line" -msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà" +#: pop.c:1318 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: keymap_defs.h:78 -msgid "move the cursor one character to the right" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî" +#: editmsg.c:180 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s" -#: keymap_defs.h:79 -msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà" +#: remailer.c:544 +#, c-format +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà." -#: keymap_defs.h:80 -msgid "scroll down through the history list" -msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" +#: alias.cpkg:356 send.c:232 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Ãðåøêà: '%s' å íåâàëèäåí IDN." -#: keymap_defs.h:81 -msgid "scroll up through the history list" -msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" +#: crypt.cpkg:2909 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:82 -msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà" +#: crypt.cpkg:1844 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:83 -msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà" +#: crypt.cpkg:1801 +#, c-format +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:84 -msgid "delete all chars on the line" -msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà" +#: handler.c:1356 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð." -#: keymap_defs.h:85 -msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà" +#: handler.c:1347 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð." -#: keymap_defs.h:86 -msgid "quote the next typed key" -msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:87 -msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ" +#: crypt.cpkg:1225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: keymap_defs.h:88 -#, fuzzy -msgid "capitalize the word" -msgstr "capitalize the word" +#: imap/message.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" -#: keymap_defs.h:89 -msgid "convert the word to lower case" -msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð" +#: pattern.c:1145 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..." -#: keymap_defs.h:90 -msgid "convert the word to upper case" -msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð" +#: alias.cpkg:148 browser.c:34 browser.c:43 lib-ui/query.c:35 pager.c:1302 +#: postpone.c:31 recvattach.c:31 +msgid "Exit" +msgstr "Èçõîä" -#: keymap_defs.h:91 -msgid "enter a muttrc command" -msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà" +#: crypt.cpkg:3094 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:792 +msgid "Exit " +msgstr "Èçõîä" -#: keymap_defs.h:92 -msgid "enter a file mask" -msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà" +#: lib-ui/curs_main.c:1296 +#, fuzzy +msgid "Exit Madmutt without saving?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" -#: keymap_defs.h:93 -msgid "exit this menu" -msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ" +#: lib-ui/curs_lib.c:233 +#, fuzzy +msgid "Exit Madmutt?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" -#: keymap_defs.h:94 -msgid "filter attachment through a shell command" -msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" +#: imap/imap.c:898 +msgid "Expunge failed" +msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå" -#: keymap_defs.h:95 -msgid "move to the first entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ" +#: imap/imap.c:936 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." -#: keymap_defs.h:96 -msgid "toggle a message's 'important' flag" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî" +#: attach.c:113 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." -#: keymap_defs.h:97 -#, fuzzy -msgid "followup to newsgroup" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" +#: attach.c:143 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ." -#: keymap_defs.h:98 +#: attach.c:151 #, fuzzy -msgid "forward to newsgroup" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" +msgid "Failure to rename file." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." -#: keymap_defs.h:99 -msgid "forward a message with comments" -msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð" +#: lib-mx/mbox.c:398 lib-mx/mbox.c:591 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "" +"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: keymap_defs.h:100 -msgid "select the current entry" -msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ" +#: imap/command.c:274 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!" -#: keymap_defs.h:101 -#, fuzzy -msgid "get all children of the current message" -msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." +#: nntp.c:2286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." -#: keymap_defs.h:102 +#: nntp.c:1633 #, fuzzy -msgid "get message with Message-Id" -msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: keymap_defs.h:103 +#: nntp.c:1644 #, fuzzy -msgid "get parent of the current message" -msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." - -#: keymap_defs.h:104 -msgid "reply to all recipients" -msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè" - -#: keymap_defs.h:105 -msgid "scroll down 1/2 page" -msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" - -#: keymap_defs.h:106 -msgid "scroll up 1/2 page" -msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." -#: keymap_defs.h:107 -msgid "this screen" -msgstr "òîçè åêðàí" +#: pop.c:1062 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." -#: keymap_defs.h:108 -msgid "jump to an index number" -msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð" +#: nntp.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" -#: keymap_defs.h:109 -msgid "move to the last entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ" +#: imap/message.c:173 pop.c:976 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" -#: keymap_defs.h:110 -msgid "reply to specified mailing list" -msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list" +#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 nntp.c:1894 pop.c:1395 +msgid "Fetching message..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: keymap_defs.h:111 -#, fuzzy -msgid "load active file from NNTP server" -msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" +#: browser.c:1136 +msgid "File Mask: " +msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: " -#: keymap_defs.h:112 -msgid "execute a macro" -msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ" +#: muttlib.c:260 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?" -#: keymap_defs.h:113 -msgid "compose a new mail message" -msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî" +#: muttlib.c:243 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?" -#: keymap_defs.h:114 -msgid "break the thread in two" +#: muttlib.c:226 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" +"Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ? [(y) äà, (n) íå, (a) " +"âñè÷êè]" -#: keymap_defs.h:115 -msgid "open a different folder" -msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: muttlib.c:249 +msgid "File under directory: " +msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: " -#: keymap_defs.h:116 -msgid "open a different folder in read only mode" -msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" +#: recvattach.c:568 +msgid "Filter through: " +msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: " -#: keymap_defs.h:117 +#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2734 #, fuzzy -msgid "open a different newsgroup" -msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: keymap_defs.h:118 +#: lib-ui/curs_main.c:1364 #, fuzzy -msgid "open a different newsgroup in read only mode" -msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" - -#: keymap_defs.h:119 -msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî" - -#: keymap_defs.h:120 -msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" -#: keymap_defs.h:121 -msgid "rebuild header caching databases" +#: lib-ui/curs_main.c:1600 pager.c:2185 +msgid "Flagging" msgstr "" -#: keymap_defs.h:122 -#, fuzzy -msgid "reconstruct thread containing current message" -msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." +#: send.c:572 +#, c-format +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" -#: keymap_defs.h:123 -msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð" +#: lib-ui/curs_main.c:372 pager.c:1318 +#, fuzzy +msgid "Followup" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" -#: keymap_defs.h:124 -msgid "retrieve mail from POP server" -msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" +#: recvcmd.c:602 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?" -#: keymap_defs.h:125 -msgid "move to the first message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî" +#: send.c:828 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?" -#: keymap_defs.h:126 -msgid "move to the last message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî" - -#: keymap_defs.h:127 -msgid "show only messages matching a pattern" -msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: recvcmd.c:475 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?" -#: keymap_defs.h:128 -#, fuzzy -msgid "link tagged message to the current one" -msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " +#: lib-ui/curs_main.c:42 pager.c:65 recvattach.c:888 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." -#: keymap_defs.h:129 -msgid "jump to the next new message" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî" +#: imap/browse.c:85 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..." -#: keymap_defs.h:130 -msgid "jump to the next new or unread message" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: imap/browse.c:75 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." -#: keymap_defs.h:131 -msgid "jump to the next subthread" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà" +#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#: keymap_defs.h:132 -msgid "jump to the next thread" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà" +#: lib-ui/curs_main.c:360 +msgid "Group" +msgstr "Ãðóï. îòã." -#: keymap_defs.h:133 -msgid "move to the next undeleted message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" +#: imap/imap.c:1201 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:134 -msgid "jump to the next unread message" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: alias.cpkg:152 browser.c:37 browser.c:49 compose.c:97 compose.c:109 +#: crypt.cpkg:3102 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:794 lib-ui/curs_main.c:361 +#: lib-ui/curs_main.c:374 lib-ui/query.c:40 pager.c:1413 postpone.c:34 +#: recvattach.c:35 +msgid "Help" +msgstr "Ïîìîù" -#: keymap_defs.h:135 -msgid "jump to parent message in thread" -msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà" +#: help.c:300 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "Ïîìîù çà %s" -#: keymap_defs.h:136 -msgid "jump to previous thread" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà" +#: pager.c:1925 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà." -#: keymap_defs.h:137 -msgid "jump to previous subthread" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà" +#: attach.c:944 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!" -#: keymap_defs.h:138 -msgid "move to the previous undeleted message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" +#: recvattach.c:600 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!" -#: keymap_defs.h:139 -msgid "jump to the previous new message" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî" +#: crypt.cpkg:3180 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." -#: keymap_defs.h:140 -msgid "jump to the previous new or unread message" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: crypt.cpkg:3163 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." -#: keymap_defs.h:141 -msgid "jump to the previous unread message" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: crypt.cpkg:3183 +msgid "ID is not valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." -#: keymap_defs.h:142 -msgid "mark the current thread as read" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" +#: crypt.cpkg:3186 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." -#: keymap_defs.h:143 -msgid "mark the current subthread as read" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" +#: send.c:307 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" -#: keymap_defs.h:144 -msgid "set a status flag on a message" -msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî" +#: postpone.c:395 postpone.c:414 postpone.c:449 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò" -#: keymap_defs.h:145 -msgid "save changes to mailbox" -msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: postpone.c:434 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò" -#: keymap_defs.h:146 -msgid "tag messages matching a pattern" -msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: lib-mime/rfc1524.c:197 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d" -#: keymap_defs.h:147 -msgid "undelete messages matching a pattern" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: send.c:801 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?" -#: keymap_defs.h:148 -msgid "untag messages matching a pattern" -msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: send.c:805 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "Ïðèêà÷âàíå íà öèòèðàíî ïèñìî..." -#: keymap_defs.h:149 -msgid "move to the middle of the page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà" +#: remailer.c:432 +msgid "Insert" +msgstr "Âìúêâàíå" -#: keymap_defs.h:150 -msgid "move to the next entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ" +#: pattern.c:331 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s" -#: keymap_defs.h:151 -msgid "scroll down one line" -msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä" +#: init.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:152 -msgid "move to the next page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà" +#: compose.c:947 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå." -#: keymap_defs.h:153 -msgid "jump to the bottom of the message" -msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî" +#: lib-ui/menu.c:344 +msgid "Invalid index number." +msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ." -#: keymap_defs.h:154 -msgid "toggle display of quoted text" -msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò" +#: lib-ui/curs_main.c:863 +msgid "Invalid message number." +msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." -#: keymap_defs.h:155 -msgid "skip beyond quoted text" -msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò" +#: pattern.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" -#: keymap_defs.h:156 -msgid "jump to the top of the message" -msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî" +#: pattern.c:486 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" -#: keymap_defs.h:157 -msgid "pipe message/attachment to a shell command" -msgstr "èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" +#: crypt.cpkg:3704 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." -#: keymap_defs.h:158 +#: crypt.cpkg:3707 #, fuzzy -msgid "post message to newsgroup" -msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" - -#: keymap_defs.h:159 -msgid "move to the previous entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ" - -#: keymap_defs.h:160 -msgid "scroll up one line" -msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä" - -#: keymap_defs.h:161 -msgid "move to the previous page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà" +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." -#: keymap_defs.h:162 -msgid "print the current entry" -msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî" +#: handler.c:1075 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s" -#: keymap_defs.h:163 -msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder" +#: crypt.cpkg:2767 +#, c-format +msgid "Issued By .: " msgstr "" -#: keymap_defs.h:164 -msgid "query external program for addresses" -msgstr "èçïðàùà çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ" - -#: keymap_defs.h:165 -msgid "append new query results to current results" -msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå" - -#: keymap_defs.h:166 -msgid "save changes to mailbox and quit" -msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ è íàïóñêà ïðîãðàìàòà" - -#: keymap_defs.h:167 -msgid "recall a postponed message" -msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà" - -#: keymap_defs.h:168 -msgid "clear and redraw the screen" -msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà" - -#: keymap_defs.h:169 -msgid "{internal}" -msgstr "{âúòðåøíî}" - -#: keymap_defs.h:170 -#, fuzzy -msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: lib-ui/curs_main.c:827 +msgid "Jump to message: " +msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " -#: keymap_defs.h:171 -msgid "reply to a message" -msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî" +#: lib-ui/menu.c:337 +msgid "Jump to: " +msgstr "Ñêîê êúì: " -#: keymap_defs.h:172 -msgid "use the current message as a template for a new one" -msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî" +#: lib-ui/menu.c:870 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè." -#: keymap_defs.h:173 -msgid "save message/attachment to a file" -msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë" +#: crypt.cpkg:2919 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" -#: keymap_defs.h:174 -#, fuzzy -msgid "search for a regular expression" -msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" +#: crypt.cpkg:2713 crypt.cpkg:2836 +#, c-format +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:175 -msgid "search backwards for a regular expression" -msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" +#: crypt.cpkg:2715 crypt.cpkg:2838 +#, c-format +msgid "Key Usage .: " +msgstr "" -#: keymap_defs.h:176 -msgid "search for next match" -msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå" +#: keymap.c:602 keymap.c:610 +msgid "Key is not bound." +msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." -#: keymap_defs.h:177 -msgid "search for next match in opposite direction" -msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà" +#: keymap.c:615 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." -#: keymap_defs.h:178 -msgid "toggle search pattern coloring" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå" +#: nntp.c:1714 +#, c-format +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:179 -msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" +#: lib-ui/curs_main.c:936 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " -#: keymap_defs.h:180 -msgid "sort messages" -msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà" +#: lib-ui/curs_main.c:906 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" -#: keymap_defs.h:181 -msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä" +#: browser.c:44 +msgid "List" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:182 +#: nntp.c:2216 nntp.c:2249 #, fuzzy -msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" -msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "Âêëþ÷âàíå..." -#: keymap_defs.h:183 -msgid "tag the current entry" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ" +#: nntp.c:320 +#, c-format +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:184 -msgid "apply next function to tagged messages" -msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" +#: nntp.c:2238 +#, c-format +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" -#: keymap_defs.h:185 -msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ ÑÀÌÎ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" +#: lib-mx/mx.c:94 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "" +"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå " +"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?" -#: keymap_defs.h:186 -msgid "tag the current subthread" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà" +#: nntp.c:1058 +msgid "Logging in..." +msgstr "Âêëþ÷âàíå..." -#: keymap_defs.h:187 -msgid "tag the current thread" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà" +#: nntp.c:1076 nntp.c:1146 +msgid "Login failed." +msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå." -#: keymap_defs.h:188 -msgid "toggle a message's 'new' flag" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî" +#: crypt.cpkg:3249 crypt.cpkg:3343 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." -#: keymap_defs.h:189 -#, fuzzy -msgid "toggle view of read messages" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: lib-sys/mutt_socket.c:341 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "Òúðñåíå íà %s..." -#: keymap_defs.h:190 -msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: keymap_defs.h:191 -msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå" +#: attach.c:395 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî." -#: keymap_defs.h:192 -msgid "move to the top of the page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà" +#: keymap.c:407 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." -#: keymap_defs.h:193 -msgid "mark all articles in newsgroup as unread" +#: main.c:216 +msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n" msgstr "" -#: keymap_defs.h:194 -msgid "undelete the current entry" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùîòî ïèñìî" +#: lib-ui/curs_main.c:358 lib-ui/query.c:36 +msgid "Mail" +msgstr "Íîâî" -#: keymap_defs.h:195 -msgid "undelete all messages in thread" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" +#: send.c:1465 send.c:1563 +msgid "Mail not sent." +msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." -#: keymap_defs.h:196 -msgid "undelete all messages in subthread" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" +#: send.c:1747 send.c:1749 +msgid "Mail sent." +msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." -#: keymap_defs.h:197 -#, fuzzy -msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" -msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: lib-mx/mx.c:970 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà." -#: keymap_defs.h:198 -msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt" +#: imap/command.c:235 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà." -#: keymap_defs.h:199 -msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèå, èçïîëçâàéêè mailcap" +#: imap/browse.c:261 +msgid "Mailbox created." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." -#: keymap_defs.h:200 -msgid "show MIME attachments" -msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ" +#: browser.c:1061 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà." -#: keymap_defs.h:201 -msgid "display the keycode for a key press" -msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø" +#: main.c:683 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà." -#: keymap_defs.h:202 -msgid "show currently active limit pattern" -msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí" +#: lib-mx/mx.c:916 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s" -#: keymap_defs.h:203 -msgid "collapse/uncollapse current thread" -msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà" +#: lib-mx/mx.c:920 lib-ui/curs_main.c:40 pager.c:58 recvattach.c:881 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." -#: keymap_defs.h:204 -msgid "collapse/uncollapse all threads" -msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè" +#: lib-mx/mx.c:755 lib-mx/mx.c:926 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà." -#: keymap_defs.h:205 -#, fuzzy -msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" -msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" +#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå." -#: keymap_defs.h:206 -#, fuzzy -msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" -msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" +#: browser.c:1068 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà." -#: keymap_defs.h:207 +#: imap/browse.c:306 #, fuzzy -msgid "go down to next mailbox" -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." -#: keymap_defs.h:208 -#, fuzzy -msgid "go down to next mailbox with new mail" -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." +#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:339 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" -#: keymap_defs.h:209 -#, fuzzy -msgid "go to previous mailbox" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: lib-ui/curs_main.c:479 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." -#: keymap_defs.h:210 -#, fuzzy -msgid "go to previous mailbox with new mail" -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." +#: lib-ui/curs_main.c:469 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "" +"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " +"îñòàðåëè." -#: keymap_defs.h:211 -#, fuzzy -msgid "open hilighted mailbox" -msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." +#: browser.c:671 +#, c-format +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]" -#: keymap_defs.h:212 -msgid "attach a PGP public key" -msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" +#: attach.c:218 +#, c-format +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s" -#: keymap_defs.h:213 -msgid "show PGP options" -msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå" +#: attach.c:100 +#, c-format +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s" -#: keymap_defs.h:214 -msgid "mail a PGP public key" -msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" +#: lib-ui/query.c:38 +msgid "Make Alias" +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì" -#: keymap_defs.h:215 -msgid "verify a PGP public key" -msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" +#: nntp.c:2090 +msgid "Mark all articles read?" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:216 -msgid "view the key's user id" -msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷" +#: imap/imap.c:890 pop.c:1154 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..." -#: keymap_defs.h:217 -msgid "check for classic pgp" -msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp" +#: lib-ui/curs_main.c:2058 +msgid "Marking as read" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:218 -msgid "show S/MIME options" -msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå" +#: browser.c:36 browser.c:48 +msgid "Mask" +msgstr "Ìàñêà" -#: keymap_defs.h:219 -msgid "make decrypted copy and delete" -msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå è èçòðèâà" +#: commands.c:234 recvcmd.c:196 +msgid "Message bounced." +msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî." -#: keymap_defs.h:220 -msgid "make decrypted copy" -msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå" +#: send.c:505 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" +msgstr "" -#: keymap_defs.h:221 -msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà" +#: commands.c:392 +msgid "Message could not be printed" +msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî" -#: keymap_defs.h:222 -msgid "extract supported public keys" -msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå" +#: editmsg.c:102 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!" -#: keymap_defs.h:223 -msgid "Accept the chain constructed" -msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà" +#: commands.c:224 recvcmd.c:179 +msgid "Message not bounced." +msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî." -#: keymap_defs.h:224 -msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà" +#: editmsg.c:108 +msgid "Message not modified!" +msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!" -#: keymap_defs.h:225 -msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà" +#: lib-ui/curs_main.c:753 +#, fuzzy +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" -#: keymap_defs.h:226 -msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà" +#: send.c:1495 +msgid "Message postponed." +msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." -#: keymap_defs.h:227 -msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" +#: commands.c:390 +msgid "Message printed" +msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî" -#: keymap_defs.h:228 -msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" +#: compose.c:1208 +msgid "Message written." +msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî." -#: keymap_defs.h:229 -msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà" +#: commands.c:234 recvcmd.c:196 +msgid "Messages bounced." +msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè." -#: keymap.c:407 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." - -#: keymap.c:606 keymap.c:614 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." - -#: keymap.c:619 -#, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." - -#: keymap.c:630 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" - -#: keymap.c:658 -#, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" +#: commands.c:393 +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè" -#: keymap.c:672 -msgid "null key sequence" -msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" +#: commands.c:224 recvcmd.c:179 +msgid "Messages not bounced." +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." -#: keymap.c:678 hook.c:53 hook.c:63 lib-ui/color.c:646 -msgid "too few arguments" -msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" +#: commands.c:390 +msgid "Messages printed" +msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè" -#: keymap.c:753 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: lib-ui/color.c:474 +msgid "Missing arguments." +msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè." -#: keymap.c:770 +#: remailer.c:572 #, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" - -#: keymap.c:798 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" - -#: keymap.c:806 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà." -#: keymap.c:838 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" +#: remailer.c:649 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà." -#: keymap.c:856 +#: lib-mx/mx.c:672 #, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" - -#: keymap.c:877 -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?" -#: keymap.c:881 +#: lib-mx/mx.c:704 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..." -#: handler.c:888 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +#: crypt.cpkg:2666 +msgid "Name ......: " msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè " -"íà ïèñìîòî --]\n" -#: handler.c:998 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d" +#: lib-ui/query.c:37 +msgid "New Query" +msgstr "Íîâî çàïèòâàíå" -#: handler.c:1009 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n" +#: browser.c:1269 +msgid "New file name: " +msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: " -#: handler.c:1073 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n" +#: compose.c:1046 +msgid "New file: " +msgstr "Íîâ ôàéë: " -#: handler.c:1074 -#, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s" +#: buffy.cpkg:330 +msgid "New mail in " +msgstr "Íîâè ïèñìà â " -#: handler.c:1102 -#, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n" +#: lib-ui/curs_main.c:473 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: handler.c:1117 handler.c:1134 +#: nntp.c:1817 #, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n" - -#: handler.c:1169 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n" -#: handler.c:1186 +#: browser.c:665 #, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå " +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" -#: handler.c:1192 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) " +#: pager.c:1311 pager.c:1320 +msgid "Next" +msgstr "Ñëåäâàùî" -#: handler.c:1194 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "áå èçòðèòî --]\n" +#: pager.c:1304 +msgid "NextPg" +msgstr "Ñëåäâ. ñòð." -#: handler.c:1198 -#, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- íà %s --]\n" +#: lib-ui/curs_main.c:776 +msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +msgstr "" -#: handler.c:1202 -#, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- èìå: %s --]\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1361 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" -#: handler.c:1213 handler.c:1227 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n" +#: send.c:1559 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" -#: handler.c:1215 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷âàíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n" +#: send.c:1556 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" -#: handler.c:1232 -#, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n" +#: imap/auth.c:192 pop.c:440 +msgid "No authenticators available" +msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè." -#: handler.c:1349 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð." +#: sendlib.c:347 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]" -#: handler.c:1359 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð." +#: lib-ui/menu.c:348 lib-ui/menu.c:369 lib-ui/menu.c:427 lib-ui/menu.c:462 +#: lib-ui/menu.c:476 lib-ui/menu.c:485 lib-ui/menu.c:494 lib-ui/menu.c:504 +#: lib-ui/menu.c:516 lib-ui/menu.c:528 lib-ui/menu.c:905 +msgid "No entries." +msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ." -#: handler.c:1393 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" +#: browser.c:826 browser.c:1184 browser.c:1281 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" -#: handler.c:1450 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà" +#: main.c:648 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." -#: handler.c:1455 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr " (èçïîëçâàéòå'%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)" +#: lib-ui/curs_main.c:900 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." -#: handler.c:1457 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)" +#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:38 lib-ui/curs_main.c:593 +#: lib-ui/curs_main.c:621 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: editmsg.c:59 -#, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" +#: main.c:630 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#: editmsg.c:71 +#: attach.c:163 #, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë." -#: editmsg.c:90 +#: attach.c:234 #, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s" -#: editmsg.c:103 -msgid "Message file is empty!" -msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!" +#: recvcmd.c:753 send.c:774 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!" -#: editmsg.c:109 -msgid "Message not modified!" -msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!" +#: attach.c:383 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "" +"Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò." -#: editmsg.c:116 -#, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s" +#: compose.c:781 +msgid "No messages in that folder." +msgstr " òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà." -#: editmsg.c:122 editmsg.c:150 -#, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" +#: pattern.c:1204 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé." -#: editmsg.c:181 -#, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s" +#: pager.c:1955 +msgid "No more quoted text." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò." -#: hook.c:68 lib-ui/color.c:654 -msgid "too many arguments" -msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: lib-ui/curs_main.c:1704 +msgid "No more threads." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè." -#: hook.c:81 -msgid "bad formatted command string" -msgstr "" +#: pager.c:1972 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ." -#: hook.c:230 -#, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook." +#: pop.c:1273 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: hook.c:240 -#, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s" +#: lib-ui/curs_main.c:1582 +msgid "No new messages" +msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà." -#: hook.c:245 -#, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s." +#: send.c:1544 +#, fuzzy +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "Ëèïñâà òåìà." -#: muttlib.c:252 -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "" -"Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ? [(y) äà, (n) íå, (a) " -"âñè÷êè]" +#: browser.c:1396 +#, fuzzy +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" -#: muttlib.c:253 -msgid "yna" -msgstr "yna" +#: nntp.c:357 +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "" -#: muttlib.c:269 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?" +#: lib-ui/sidebar.c:423 +#, fuzzy +msgid "No next mailboxes with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#: muttlib.c:275 -msgid "File under directory: " -msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: " +#: postpone.c:228 postpone.c:237 +msgid "No postponed messages." +msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè." -#: muttlib.c:286 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?" +#: lib-ui/sidebar.c:440 +#, fuzzy +msgid "No previous mailbox with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#: muttlib.c:286 -msgid "oac" -msgstr "oac" +#: commands.c:378 +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå" -#: muttlib.c:547 -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." +#: send.c:1506 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" -#: muttlib.c:554 -#, fuzzy -msgid "Can't save message to newsserver." -msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." +#: main.c:539 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n" -#: muttlib.c:564 -#, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?" +#: send.c:1511 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." -#: muttlib.c:574 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" +#: lib-ui/menu.c:615 pattern.c:1263 +msgid "No search pattern." +msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå." -#: muttlib.c:585 imap/imap.c:680 imap/message.c:716 -#, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?" +#: send.c:1532 send.c:1538 +msgid "No subject specified." +msgstr "Ëèïñâà òåìà." -#: headers.c:149 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" +#: send.c:1529 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#: help.c:246 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà" +#: send.c:316 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#: help.c:284 -msgid "" -msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>" +#: send.c:318 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà." -#: help.c:295 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n" -"\n" +#: imap/browse.c:193 +msgid "No such folder" +msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà" -#: help.c:299 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" +#: lib-ui/menu.c:760 +msgid "No tagged entries." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè." + +#: send.c:743 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!" + +#: lib-ui/curs_main.c:599 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." + +#: lib-ui/curs_main.c:1378 +msgid "No thread linked" msgstr "" -"\n" -"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n" -"\n" -#: help.c:308 +#: lib-ui/curs_main.c:1402 lib-ui/curs_main.c:1443 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." + +#: lib-ui/curs_main.c:1583 +msgid "No unread messages" +msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà" + +#: lib-ui/curs_main.c:43 +msgid "No visible messages." +msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." + +#: init.c:1020 init.c:1076 pager.c:51 #, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "Ïîìîù çà %s" +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ." -#: imap/auth.c:89 pop/pop_auth.c:362 -msgid "No authenticators available" -msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè." +#: lib-ui/menu.c:645 pager.c:1787 pager.c:1801 pager.c:1901 pattern.c:1329 +msgid "Not found." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî." -#: imap/auth_anon.c:32 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..." +#: lib-ui/curs_main.c:634 lib-ui/menu.c:773 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè." -#: imap/auth_anon.c:58 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ." +#: remailer.c:435 +msgid "OK" +msgstr "ÎÊ" -#: imap/auth_cram.c:38 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..." +#: recvattach.c:1008 recvattach.c:1021 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà." -#: imap/auth_cram.c:112 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ." +#: lib-ui/curs_main.c:1148 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: imap/auth_gss.c:84 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (GSSAPI)..." +#: lib-ui/curs_main.c:1146 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" -#: imap/auth_gss.c:219 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ." +#: compose.c:726 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" -#: imap/auth_login.c:26 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð." +#: lib-ui/curs_main.c:1160 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:36 nntp/nntp.c:81 pop/pop_auth.c:215 -msgid "Logging in..." -msgstr "Âêëþ÷âàíå..." +#: lib-ui/curs_main.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" -#: imap/auth_login.c:47 nntp/nntp.c:99 nntp/nntp.c:171 pop/pop_auth.c:249 -msgid "Login failed." -msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå." +#: compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" -#: imap/auth_sasl.c:76 -#, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (%s)..." +#: sendlib.c:1895 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:" -#: imap/auth_sasl.c:150 pop/pop_auth.c:137 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." +#: crypt.cpkg:3543 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:501 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà" +#: compose.c:1228 +#, fuzzy +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " -#: imap/browse.c:76 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." +#: crypt.cpkg:3116 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." -#: imap/browse.c:86 -msgid "Getting folder list..." -msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..." +#: crypt.cpkg:3118 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." -#: imap/browse.c:194 -msgid "No such folder" -msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà" +#: commands.c:153 +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: imap/browse.c:250 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " +#: commands.c:148 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: imap/browse.c:254 imap/browse.c:295 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå." +#: pop.c:1216 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí." -#: imap/browse.c:262 -msgid "Mailbox created." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." +#: thread.c:987 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî." -#: imap/browse.c:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename mailbox %s to: " -msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " +#: thread.c:980 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" -#: imap/browse.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename failed: %s" -msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" +#: account.c:184 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: " -#: imap/browse.c:306 -#, fuzzy -msgid "Mailbox renamed." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." +#: alias.cpkg:369 +msgid "Personal name: " +msgstr "Èìå:" -#: imap/command.c:166 lib-ui/curs_main.c:41 lib-ui/curs_main.c:599 -#: lib-ui/curs_main.c:627 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." +#: recvattach.c:33 +msgid "Pipe" +msgstr "Pipe" -#: imap/command.c:260 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà." +#: commands.c:364 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): " -#: imap/command.c:299 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!" +#: recvattach.c:568 +msgid "Pipe to: " +msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): " -#: imap/imap.c:153 nntp/nntp.c:1054 -#, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..." +#: remailer.c:671 +msgid "" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +msgstr "" +"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî " +"èçïîëçâàòå mixmaster!" -#: imap/imap.c:287 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî." +#: lib-ui/curs_main.c:371 pager.c:1317 +msgid "Post" +msgstr "" -#: imap/imap.c:358 -msgid "Checking mailbox subscriptions" +#: lib-ui/curs_main.c:2120 pager.c:2227 pager.c:2241 pager.c:2269 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" msgstr "" -#: imap/imap.c:394 pop/pop_lib.c:254 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?" +#: compose.c:1154 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?" -#: imap/imap.c:404 pop/pop_lib.c:274 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âðúçêà" +#: postpone.c:150 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "×åðíîâè" -#: imap/imap.c:418 pop/pop_lib.c:292 -msgid "Encrypted connection unavailable" -msgstr "" +#: lib-sys/mutt_socket.c:44 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" -#: imap/imap.c:532 nntp/nntp.c:840 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." +#: send.c:831 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..." -#: imap/imap.c:632 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: lib-ui/curs_lib.c:369 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." -#: imap/imap.c:919 pop/pop.c:426 -#, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..." +#: pager.c:1303 +msgid "PrevPg" +msgstr "Ïðåä. ñòð." -#: imap/imap.c:927 -msgid "Expunge failed" -msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå" +#: recvattach.c:34 +msgid "Print" +msgstr "Îòïå÷àòâàíå" -#: imap/imap.c:939 -#, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]" +#: recvattach.c:664 +msgid "Print attachment?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?" -#: imap/imap.c:965 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." +#: commands.c:383 +msgid "Print message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?" -#: imap/imap.c:970 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE" +#: recvattach.c:664 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?" -#: imap/imap.c:978 imap/imap.c:1009 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE" +#: commands.c:383 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?" -#: imap/imap.c:1230 +#: lib-mx/mx.c:686 lib-mx/mx.c:935 #, c-format -msgid "Header search without header name: %s" -msgstr "" +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?" -#: imap/imap.c:1373 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: lib-mx/mx.c:687 lib-mx/mx.c:936 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?" -#: imap/imap.c:1395 +#: lib-ui/query.c:256 #, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..." +msgid "Query" +msgstr "Çàïèòâàíå" -#: imap/imap.c:1397 +#: lib-ui/query.c:275 lib-ui/query.c:297 #, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." +msgid "Query '%s'" +msgstr "Çàïèòâàíå '%s'" -#: imap/imap.c:1576 -#, fuzzy -msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" -msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" +#: lib-ui/query.c:204 lib-ui/query.c:230 +msgid "Query command not defined." +msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà." -#: imap/message.c:78 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "" -"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà." +#: lib-ui/query.c:269 lib-ui/query.c:290 +msgid "Query: " +msgstr "Çàïèòâàíå: " + +#: lib-ui/curs_main.c:354 lib-ui/curs_main.c:367 +msgid "Quit" +msgstr "Èçõîä" -#: imap/message.c:88 pattern.c:138 sendlib.c:929 sendlib.c:994 sendlib.c:2151 -#: recvcmd.c:447 recvcmd.c:609 recvcmd.c:857 pop/pop.c:50 pop/pop.c:354 -#: lib-crypt/crypt.c:339 lib-crypt/crypt.c:548 +#: lib-ui/curs_main.c:968 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary file" -msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" +msgid "Quit Madmutt?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" -#: imap/message.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" +#: nntp.c:2083 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." -#: imap/message.c:178 pop/pop.c:184 +#: lib-mx/mx.c:494 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" - -#: imap/message.c:376 imap/message.c:423 nntp/nntp.c:931 pop/pop.c:349 -msgid "Fetching message..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." +msgid "Reading %s..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..." -#: imap/message.c:413 pop/pop.c:343 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "" -"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ." +#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d" -#: imap/message.c:551 -#, fuzzy -msgid "Uploading message..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..." +#: lib-mx/mbox.c:123 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)" -#: imap/message.c:686 +#: pop.c:1284 #, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..." +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..." -#: imap/message.c:689 +#: browser.c:1048 #, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..." +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?" -#: imap/util.c:136 -msgid "Continue?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" +#: send.c:1110 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?" -#: main.c:76 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n" -"Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n" -"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " -"of\n" -"the GNU General Public License .\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +#: compose.c:870 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ." -#: main.c:95 -msgid "" -"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" -msgstr "" +#: imap/browse.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" -#: main.c:100 +#: browser.c:1020 #, fuzzy -msgid "" -" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" -" madmutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " -" ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] " -"[ ... ]\n" -" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" madmutt -v\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" -msgstr "" -"Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] [ -f " -"<ôàéë> ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " -"<çàïèòâàíå> ] [...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " -"<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " -"<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] <àäðåñ> " -"[ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"Ïàðàìåòðè:\n" -" -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" -" -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" -" -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" -" -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" -" -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" -" -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" -" -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" -" -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" -" -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" -" -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" -" -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" -" -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" -" -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" -" -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" -" -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà èíòåðâàëè)\n" -" -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" -" -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" -" -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" -" -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" -" -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí èçõîä " -"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" -" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" -#: main.c:111 -msgid "" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Madmutt should include in the body" -msgstr "" +#: imap/browse.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " -#: main.c:119 -msgid "" -" -d \t specify debugging level of Madmutt\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" -msgstr "" +#: compose.c:1016 +msgid "Rename to: " +msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: " -#: main.c:127 -msgid "" -" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" +#: lib-mx/mbox.c:674 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." + +#: lib-ui/curs_main.c:359 pager.c:1310 +msgid "Reply" +msgstr "Îòãîâîð" + +#: lib-ui/curs_main.c:2114 pager.c:2264 recvattach.c:1091 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" msgstr "" -#: main.c:205 +#: send.c:542 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?" + +#: commands.c:403 #, fuzzy -msgid "Compile Options:" +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " msgstr "" -"\n" -"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:" +"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà" +"(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " -#: main.c:360 -msgid "Built-In Defaults:" +#: lib-ui/menu.c:607 pattern.c:1232 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " + +#: pager.c:1814 +msgid "Reverse search: " +msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " + +#: browser.c:1202 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" +"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå" +"(n)?" -#: main.c:375 -msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n" +#: crypt.cpkg:3541 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: main.c:394 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." +#: compose.c:1214 +#, fuzzy +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " -#: main.c:650 -#, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" +#: commands.c:137 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî." -#: main.c:654 -#, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." +#: crypt.cpkg:3120 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: main.c:695 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n" +#: lib-mime/crypt.c:180 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò." -#: main.c:769 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n" +#: commands.c:143 +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: main.c:786 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." +#: commands.c:135 +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: main.c:804 -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." +#: imap/auth.c:158 pop.c:287 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." -#: main.c:838 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: flags.c:285 thread.c:923 thread.c:970 thread.c:1025 lib-ui/curs_main.c:1335 -#: lib-ui/curs_main.c:1365 lib-ui/curs_main.c:1770 lib-ui/curs_main.c:1800 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" -#: flags.c:327 -msgid "Set flag" -msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà" +#: lib-ui/curs_main.c:357 lib-ui/curs_main.c:370 recvattach.c:32 +msgid "Save" +msgstr "Çàïèñ" -#: flags.c:327 -msgid "Clear flag" -msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà" +#: compose.c:968 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?" -#: pager.c:48 recvattach.c:30 lib-mx/mx.c:951 lib-ui/curs_main.c:43 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." +#: recvattach.c:356 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" -#: pager.c:50 recvattach.c:867 lib-ui/curs_main.c:45 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." +#: alias.cpkg:386 recvattach.c:370 recvattach.c:397 recvattach.c:409 +#: recvattach.c:434 +msgid "Save to file: " +msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:" -#: pager.c:1347 -msgid "PrevPg" -msgstr "Ïðåä. ñòð." +#: commands.c:600 +#, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: pager.c:1348 -msgid "NextPg" -msgstr "Ñëåäâ. ñòð." +#: imap/imap.c:910 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]" -#: pager.c:1352 -msgid "View Attachm." -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +#: recvattach.c:401 +msgid "Saving..." +msgstr "Çàïèñâàíå..." -#: pager.c:1354 lib-ui/curs_main.c:363 -msgid "Reply" -msgstr "Îòãîâîð" +#: lib-ui/query.c:39 +msgid "Search" +msgstr "Òúðñåíå" -#: pager.c:1355 pager.c:1364 -msgid "Next" -msgstr "Ñëåäâàùî" +#: lib-ui/menu.c:606 pattern.c:1231 +msgid "Search for: " +msgstr "Òúðñåíå: " -#: pager.c:1361 lib-ui/curs_main.c:375 -msgid "Post" -msgstr "" +#: pattern.c:1287 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" -#: pager.c:1362 lib-ui/curs_main.c:376 -#, fuzzy -msgid "Followup" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" +#: pattern.c:1298 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" -#: pager.c:1753 pager.c:1781 pager.c:1811 pager.c:2045 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî." +#: pattern.c:1320 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî." -#: pager.c:1768 pager.c:1788 pager.c:1795 pager.c:1802 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî." +#: lib-ui/menu.c:865 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå." -#: pager.c:1836 pager.c:1850 pager.c:1952 pattern.c:1355 lib-ui/menu.c:713 -msgid "Not found." -msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî." +#: lib-ui/curs_main.c:1537 pattern.c:1295 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó." -#: pager.c:1863 -msgid "Reverse search: " -msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " +#: lib-ui/curs_main.c:1529 pattern.c:1284 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå." -#: pager.c:1864 +#: pager.c:1815 msgid "Search: " msgstr "Òúðñåíå: " -#: pager.c:1976 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà." +#: alias.cpkg:151 +msgid "Select" +msgstr "Èçáîð" -#: pager.c:2006 -msgid "No more quoted text." -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò." +#: crypt.cpkg:3096 +msgid "Select " +msgstr "Èçáîð " -#: pager.c:2023 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ." +#: remailer.c:488 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà." -#: pager.c:2105 pager.c:2124 lib-ui/curs_main.c:883 lib-ui/curs_main.c:1880 -#: lib-ui/curs_main.c:1920 -#, fuzzy -msgid "Deletion" -msgstr "Èçòðèâàíå" +#: imap/imap.c:520 nntp.c:1799 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." -#: pager.c:2236 lib-ui/curs_main.c:1607 -msgid "Flagging" -msgstr "" +#: compose.c:90 compose.c:103 +msgid "Send" +msgstr "Èçïðàùàíå" -#: pager.c:2278 pager.c:2292 pager.c:2320 lib-ui/curs_main.c:2159 -msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" -msgstr "" +#: send.c:1744 +msgid "Sending in background." +msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." -#: pager.c:2315 recvattach.c:1172 lib-ui/curs_main.c:2153 -msgid "Reply by mail as poster prefers?" +#: send.c:1617 +msgid "Sending message..." +msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." + +#: crypt.cpkg:2761 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" msgstr "" -#: pager.c:2444 lib-ui/curs_main.c:1640 -msgid "Toggling" +#: nntp.c:2337 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" msgstr "" -#: pager.c:2463 pager.c:2479 lib-ui/curs_main.c:1060 lib-ui/curs_main.c:2223 -#: lib-ui/curs_main.c:2250 -#, fuzzy -msgid "Undeletion" -msgstr "Âúçñò." +#: nntp.c:1089 pop.c:744 pop.c:1344 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" -#: thread.c:980 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" +#: flags.c:335 +msgid "Set flag" +msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà" -#: thread.c:987 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî." +#: commands.c:463 +msgid "Shell command: " +msgstr "Øåë êîìàíäà: " -#: send.c:259 -msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +#: compose.c:136 +msgid "Sign" +msgstr "Ïîäïèñ" + +#: crypt.cpkg:3558 +msgid "Sign as: " +msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " + +#: compose.c:132 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå" + +#: commands.c:406 +#, fuzzy +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " msgstr "" +"Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/" +"ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " -#: send.c:268 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" +#: browser.c:1205 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "" +"Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?" -#: send.c:270 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà." +#: sort.c:269 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." -#: send.c:467 -msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" +#: crypt.cpkg:2783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" + +#: browser.c:45 +msgid "Subscribe" msgstr "" -#: send.c:504 +#: browser.c:1377 #, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?" +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" -#: send.c:534 +#: browser.c:676 #, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" - -#: send.c:710 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!" +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" -#: send.c:741 recvcmd.c:754 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!" +#: browser.c:663 +msgid "Subscribed newsgroups" +msgstr "" -#: send.c:768 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?" +#: imap/imap.c:1358 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..." -#: send.c:772 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "Ïðèêà÷âàíå íà öèòèðàíî ïèñìî..." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" -#: send.c:779 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!" +#: lib-ui/curs_main.c:1044 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " -#: send.c:795 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?" +#: compose.c:792 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!" -#: send.c:798 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..." +#: lib-ui/menu.c:908 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." -#: send.c:987 lib-mx/mbox.c:608 lib-mx/mbox.c:624 lib-mx/mbox.c:643 -#: lib-mx/mbox.c:651 lib-mx/mbox.c:662 lib-mx/mbox.c:678 lib-crypt/pgp.c:598 -#: lib-crypt/pgp.c:761 lib-crypt/pgp.c:1118 lib-crypt/pgpkey.c:512 -#: lib-crypt/pgpkey.c:693 lib-crypt/pgpmicalg.c:142 lib-crypt/pgpmicalg.c:148 -#: lib-crypt/smime.c:1090 lib-crypt/smime.c:1190 lib-crypt/smime.c:1772 -#: lib-crypt/smime.c:1788 lib-crypt/crypt-gpgme.c:353 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:459 lib-crypt/crypt-gpgme.c:470 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1470 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1515 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1532 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1567 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1585 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2928 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" +#: lib-ui/curs_main.c:860 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." -#: send.c:1089 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?" +#: crypt.cpkg:940 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." -#: send.c:1385 -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?" +#: compose.c:877 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî." -#: send.c:1417 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?" +#: compose.c:875 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî." -#: send.c:1418 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." +#: imap/message.c:408 pop.c:1389 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "" +"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ." -#: send.c:1459 -#, fuzzy -msgid "Article not posted." -msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." +#: remailer.c:593 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà." -#: send.c:1463 send.c:1561 lib-crypt/crypt.c:128 -msgid "Mail not sent." -msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." +#: compose.c:41 +msgid "There are no attachments." +msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ." -#: send.c:1493 -msgid "Message postponed." -msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." +#: lib-ui/curs_main.c:39 lib-ui/curs_main.c:2108 +msgid "There are no messages." +msgstr "Íÿìà ïèñìà." -#: send.c:1504 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" +#: recvattach.c:918 +#, fuzzy +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!." -#: send.c:1509 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." +#: imap/imap.c:285 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî." -#: send.c:1527 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:" -#: send.c:1530 send.c:1536 -msgid "No subject specified." -msgstr "Ëèïñâà òåìà." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733 +#, c-format +msgid "This certificate is valid" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí" -#: send.c:1542 -#, fuzzy -msgid "No newsgroup specified." -msgstr "Ëèïñâà òåìà." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:" -#: send.c:1554 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +#: crypt.cpkg:3150 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "" +"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " +"àíóëèðàí." -#: send.c:1557 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +#: lib-ui/curs_main.c:1340 +msgid "Thread broken" msgstr "" -#: send.c:1615 -msgid "Sending message..." -msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." - -#: send.c:1736 -msgid "Could not send the message." -msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." +#: lib-ui/curs_main.c:1778 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." -#: send.c:1742 -msgid "Sending in background." -msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." +#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1328 lib-ui/curs_main.c:1358 +#: lib-ui/curs_main.c:1762 lib-ui/curs_main.c:1792 thread.c:923 thread.c:970 +#: thread.c:1025 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." -#: send.c:1744 -msgid "Article posted." +#: lib-ui/curs_main.c:1375 +msgid "Threads linked" msgstr "" -#: send.c:1745 send.c:1747 -msgid "Mail sent." -msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." +#: lib-mx/mx.c:183 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" -#: pattern.c:220 -#, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s" +#: lib-mx/mx.c:217 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" -#: pattern.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Empty expression" -msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" +#: lib-ui/curs_main.c:957 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" -#: pattern.c:334 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s" +#: lib-ui/curs_main.c:1633 pager.c:2393 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#: pattern.c:346 -#, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" +#: pager.c:1720 pager.c:1740 pager.c:1747 pager.c:1754 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî." -#: pattern.c:489 -#, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" +#: crypt.cpkg:3886 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n" -#: pattern.c:502 -msgid "error in expression" -msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" +#: crypt.cpkg:3897 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n" -#: pattern.c:693 pattern.c:797 -#, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" -#: pattern.c:742 +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 #, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà" +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" -#: pattern.c:747 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì" +#: pop.c:361 +#, fuzzy +msgid "USER authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." -#: pattern.c:758 +#: compose.c:703 #, c-format -msgid "missing parameter" -msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð" +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: pattern.c:772 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s" +#: compose.c:820 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!" -#: pattern.c:803 -msgid "empty pattern" -msgstr "ïðàçåí øàáëîí" +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "" +"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà." -#: pattern.c:1089 -#, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò" -#: pattern.c:1155 pattern.c:1275 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..." +#: pop.c:598 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî." -#: pattern.c:1171 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..." +#: nntp.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock %s" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: pattern.c:1230 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé." +#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410 +#: lib-mx/mbox.c:407 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: pattern.c:1257 lib-ui/menu.c:674 -msgid "Search for: " -msgstr "Òúðñåíå: " +#: nntp.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" -#: pattern.c:1258 lib-ui/menu.c:675 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " +#: nntp.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" -#: pattern.c:1289 lib-ui/menu.c:683 -msgid "No search pattern." -msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå." +#: handler.c:1387 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" -#: pattern.c:1310 lib-ui/curs_main.c:1536 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå." +#: alias.cpkg:150 lib-ui/curs_main.c:356 lib-ui/curs_main.c:369 postpone.c:33 +msgid "Undel" +msgstr "Âúçñò." -#: pattern.c:1313 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" +#: lib-ui/curs_main.c:1056 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " -#: pattern.c:1321 lib-ui/curs_main.c:1544 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó." +#: lib-ui/curs_main.c:1054 lib-ui/curs_main.c:2183 lib-ui/curs_main.c:2210 +#: pager.c:2412 pager.c:2428 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "Âúçñò." -#: pattern.c:1324 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" +#: compose.c:1064 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s" -#: pattern.c:1346 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî." +#: browser.c:46 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." -#: recvattach.c:44 lib-ui/curs_main.c:361 lib-ui/curs_main.c:374 -msgid "Save" -msgstr "Çàïèñ" +#: browser.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." -#: recvattach.c:45 -msgid "Pipe" -msgstr "Pipe" +#: imap/imap.c:1360 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." -#: recvattach.c:46 -msgid "Print" -msgstr "Îòïå÷àòâàíå" +#: lib-ui/curs_main.c:1065 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " -#: recvattach.c:408 -msgid "Save to file ('#' for last used folder): " -msgstr "" +#: imap/message.c:546 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..." -#: recvattach.c:463 -msgid "Saving..." -msgstr "Çàïèñâàíå..." +#: lib-mx/mx.c:914 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!" -#: recvattach.c:468 recvattach.c:548 -msgid "Attachment saved." -msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." +#: crypt.cpkg:3446 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" -#: recvattach.c:559 +#: account.c:133 #, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?" +msgid "Username at %s: " +msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: " -#: recvattach.c:575 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî." +#: crypt.cpkg:2688 crypt.cpkg:2811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" -#: recvattach.c:636 -msgid "Filter through: " -msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: " +#: crypt.cpkg:2700 crypt.cpkg:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" -#: recvattach.c:636 -msgid "Pipe to: " -msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): " +#: lib-ui/sidebar.c:339 +msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." +msgstr "" -#: recvattach.c:665 -#, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!" +#: commands.c:89 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" -#: recvattach.c:730 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?" +#: pop.c:786 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..." -#: recvattach.c:730 -msgid "Print attachment?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?" +#: pager.c:1308 +msgid "View Attachm." +msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" -#: recvattach.c:946 -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!" +#: recvattach.c:495 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?" -#: recvattach.c:959 -msgid "Attachments" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +#: crypt.cpkg:1058 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#: recvattach.c:995 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765 #, fuzzy -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!." +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: recvattach.c:1058 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: recvattach.c:1066 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755 #, fuzzy -msgid "Can't delete attachment from newsserver." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: recvattach.c:1074 -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" -#: recvattach.c:1089 recvattach.c:1102 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: mutt_libesmtp.c:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." -msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." +#: crypt.cpkg:1054 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error verifying certificate: %s" -msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" +#: crypt.cpkg:1048 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:176 +#: lib-mx/mx.c:190 #, c-format -msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" -msgstr "" +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d" -#: mutt_libesmtp.c:198 +#: lib-mx/mx.c:225 #, c-format -msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." -msgstr "" +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d" -#: mutt_libesmtp.c:203 -msgid "Using TLS" -msgstr "" +#: lib-ui/query.c:85 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..." -#: mutt_libesmtp.c:215 -msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." -msgstr "" +#: compose.c:291 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å íåâàëèäåí IDN." + +#: crypt.cpkg:916 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" + +#: init.c:773 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:829 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí" -#: mutt_libesmtp.c:221 -msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." +#: crypt.cpkg:902 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:227 -msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." +#: commands.c:141 commands.c:151 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:241 -#, c-format -msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." +#: crypt.cpkg:910 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:287 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for %s" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +#: crypt.cpkg:930 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -#: lib-mx/mx.c:98 +#: init.c:1851 #, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" msgstr "" -"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå " -"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?" -#: lib-mx/mx.c:107 +#: init.c:1843 #, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n" +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" -#: lib-mx/mx.c:187 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" +#: compose.c:1083 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: lib-mx/mx.c:194 +#: lib-mx/mbox.c:576 #, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d" +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s" -#: lib-mx/mx.c:221 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" +#: attach.c:731 +msgid "Write fault!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!" -#: lib-mx/mx.c:229 -#, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d" +#: compose.c:1197 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: lib-mx/mx.c:361 lib-mx/mx.c:499 lib-ui/curs_main.c:1202 +#: lib-mx/mx.c:555 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." +msgid "Writing %s..." +msgstr "Çàïèñ íà %s..." -#: lib-mx/mx.c:432 +#: compose.c:1199 #, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n" +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..." -#: lib-mx/mx.c:519 +#: lib-mx/mbox.c:473 #, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..." +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)" -#: lib-mx/mx.c:581 -#, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "Çàïèñ íà %s..." +#: nntp.c:1703 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" + +#: alias.cpkg:326 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!" + +#: remailer.c:603 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." + +#: remailer.c:613 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." -#: lib-mx/mx.c:610 +#: lib-ui/menu.c:548 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ." + +#: lib-ui/sidebar.c:432 lib-ui/sidebar.c:449 #, fuzzy -msgid "message(s) not deleted" -msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." +msgid "You are on the first mailbox." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." + +#: lib-ui/curs_main.c:1436 lib-ui/curs_main.c:1459 +msgid "You are on the first message." +msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." + +#: lib-ui/menu.c:420 +msgid "You are on the first page." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." + +#: lib-ui/curs_main.c:1707 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà." -#: lib-mx/mx.c:631 +#: lib-ui/menu.c:538 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ." + +#: lib-ui/sidebar.c:415 lib-ui/sidebar.c:458 #, fuzzy -msgid "Can't open trash folder" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" +msgid "You are on the last mailbox." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." -#: lib-mx/mx.c:698 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?" +#: lib-ui/curs_main.c:1395 lib-ui/curs_main.c:1418 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." -#: lib-mx/mx.c:712 lib-mx/mx.c:966 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?" +#: lib-ui/menu.c:421 +msgid "You are on the last page." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." -#: lib-mx/mx.c:713 lib-mx/mx.c:967 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?" +#: lib-ui/menu.c:366 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å." -#: lib-mx/mx.c:730 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..." +#: lib-ui/menu.c:383 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å." -#: lib-mx/mx.c:781 lib-mx/mx.c:957 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà." +#: alias.cpkg:680 +msgid "You have no aliases!" +msgstr " àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!" + +#: compose.c:313 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî." + +#: recvcmd.c:37 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè." -#: lib-mx/mx.c:818 +#: alias.cpkg:377 #, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d" +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?" -#: lib-mx/mx.c:821 lib-mx/mx.c:1004 +#: handler.c:1443 #, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d" +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà" -#: lib-mx/mx.c:943 +#: handler.c:1000 #, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ" +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d" -#: lib-mx/mx.c:945 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!" +#: handler.c:1117 handler.c:1133 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n" -#: lib-mx/mx.c:947 +#: handler.c:1074 #, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s" +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n" -#: lib-mx/mx.c:1001 -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà." +#: crypt.cpkg:1862 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mx.c:1213 -#, fuzzy -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî." +#: crypt.cpkg:1864 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" -#: lib-mx/mx.c:1324 -msgid "Support for header caching was not build in." +#: crypt.cpkg:1866 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mx.c:1332 -#, fuzzy -msgid "No mailboxes defined." -msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." +#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1385 crypt.cpkg:1824 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#: lib-mx/mx.h:56 +#: handler.c:1102 #, c-format -msgid "%s not permitted by ACL." -msgstr "" +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n" -#: lib-mx/compress.c:184 lib-mx/mbox.c:464 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" +#: crypt.cpkg:1889 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" -#: lib-mx/compress.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decompressing %s..." -msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." +#: crypt.cpkg:1891 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" -#: lib-mx/compress.c:226 lib-mx/compress.c:339 lib-mx/compress.c:407 -#: lib-mx/mbox.c:531 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: crypt.cpkg:1893 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" -#: lib-mx/compress.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Decompressing %s..." -msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." +#: crypt.cpkg:1981 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" -#: lib-mx/compress.c:245 -#, c-format -msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:1980 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" -#: lib-mx/compress.c:324 lib-mx/compress.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressing %s..." -msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." +#: crypt.cpkg:2045 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: lib-mx/compress.c:349 lib-mx/compress.c:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Compressing %s..." -msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." +#: crypt.cpkg:2044 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: lib-mx/compress.c:354 -#, c-format +#: crypt.cpkg:1281 crypt.cpkg:1396 crypt.cpkg:1837 +#, fuzzy msgid "" -"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " -"kept!\n" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" -#: lib-mx/compress.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressed-appending to %s..." -msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." +#: handler.c:891 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè " +"íà ïèñìîòî --]\n" -#: lib-mx/compress.c:419 -#, c-format -msgid "echo Compressed-appending to %s..." +#: crypt.cpkg:3981 +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n" +"\n" -#: lib-mx/compress.c:425 +#: crypt.cpkg:3971 #, c-format -msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mh.c:600 lib-mx/mh.c:752 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d" +#: crypt.cpkg:1945 crypt.cpkg:2005 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" -#: lib-mx/mh.c:1016 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +#: crypt.cpkg:1911 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" msgstr "" -"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà" +"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mbox.c:107 lib-mx/mbox.c:240 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)" +#: crypt.cpkg:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" -#: lib-mx/mbox.c:126 lib-mx/mbox.c:178 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" +#: crypt.cpkg:1934 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mbox.c:522 lib-mx/mbox.c:741 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +#: handler.c:1168 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" -"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n" -#: lib-mx/mbox.c:567 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +#: crypt.cpkg:1958 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" msgstr "" -"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå " -"çà òàçè ãðåøêà)" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mbox.c:603 -#, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)" +#: crypt.cpkg:1957 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: lib-mx/mbox.c:697 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..." - -#: lib-mx/mbox.c:726 -#, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s" - -#: lib-mx/mbox.c:784 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: crypt.cpkg:2017 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#: lib-mx/mbox.c:824 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." +#: crypt.cpkg:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#: lib-mx/mbox.c:1033 -msgid "Can't write message" -msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" +#: crypt.cpkg:4028 +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n" +"\n" -#: sendlib.c:351 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]" +#: handler.c:1185 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå " -#: sendlib.c:376 +#: handler.c:1212 handler.c:1225 #, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n" -#: sendlib.c:756 +#: handler.c:1011 #, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n" -#: sendlib.c:915 +#: crypt.cpkg:4032 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n" +"\n" + +#: crypt.cpkg:4018 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s" +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: %s/%s-ïîäïèñè íå ìîãàò äà áúäàò ïðîâåðÿâàíè. --]\n" +"\n" -#: sendlib.c:1924 +#: handler.c:1230 #, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n" -#: sendlib.c:1930 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:" +#: handler.c:1214 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷âàíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n" -#: sendlib.c:2102 +#: handler.c:1201 #, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà." +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- èìå: %s --]\n" -#: recvcmd.c:37 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè." +#: handler.c:1197 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- íà %s --]\n" -#: recvcmd.c:197 -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!" +#: crypt.cpkg:2594 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -#: recvcmd.c:198 -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!" +#: crypt.cpkg:2589 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#: recvcmd.c:476 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?" +#: crypt.cpkg:2587 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -#: recvcmd.c:490 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +#: crypt.cpkg:2798 +msgid "[Disabled]" msgstr "" -"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " -"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: recvcmd.c:603 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?" +#: crypt.cpkg:2794 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "Èçòåêúë " -#: recvcmd.c:725 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." +#: crypt.cpkg:2669 crypt.cpkg:2790 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "Íåâàëèäåí " -#: recvcmd.c:835 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "" -"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " -"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" +#: crypt.cpkg:2786 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "Àíóëèðàí " -#: score.c:59 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:439 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]" -#: score.c:67 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417 +#, c-format +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]" -#: remailer.c:437 -msgid "Append" -msgstr "Äîáàâÿíå" +#: init.c:743 +msgid "alias: no address" +msgstr "alias: íÿìà àäðåñ" -#: remailer.c:438 -msgid "Insert" -msgstr "Âìúêâàíå" +#: init.c:654 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: remailer.c:439 -msgid "Delete" -msgstr "Èçòðèâàíå" +#: init.c:617 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: remailer.c:441 -msgid "OK" -msgstr "ÎÊ" +#: hook.c:87 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" -#: remailer.c:468 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!" +#: keymap.c:744 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: remailer.c:494 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà." +#: crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2850 +msgid "certification" +msgstr "" -#: remailer.c:550 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà." +#: lib-ui/color.c:508 lib-ui/color.c:518 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: commands.c:788 +msgid "converting" +msgstr "êîíâåðòèðàíî" -#: remailer.c:578 +#: editmsg.c:59 #, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà." +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" -#: remailer.c:599 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà." +#: editmsg.c:89 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" -#: remailer.c:609 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." +#: editmsg.c:70 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" -#: remailer.c:619 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." +#: browser.c:1206 +msgid "dazn" +msgstr "dazn" -#: remailer.c:655 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà." +#: lib-ui/color.c:620 +msgid "default colors not supported" +msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò" -#: remailer.c:678 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "" -"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî " -"èçïîëçâàòå mixmaster!" +#: commands.c:407 +#, fuzzy +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "dfrsotuzc" -#: remailer.c:710 +#: lib-mx/compress.c:422 #, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n" +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" -#: remailer.c:713 -msgid "Error sending message." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." +#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." -#: nntp/newsrc.c:172 +#: lib-mx/compress.c:235 #, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s not exist. Create it?" -msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." -#: nntp/newsrc.c:176 -msgid "Cache directory not created!" -msgstr "" +#: pattern.c:777 +msgid "empty pattern" +msgstr "ïðàçåí øàáëîí" -#: nntp/newsrc.c:324 -msgid "No newsserver defined!" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2842 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "Øèôðîâàíå" -#: nntp/newsrc.c:338 +#: crypt.cpkg:570 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is an invalid newsserver specification!" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/newsrc.c:612 +#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3650 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for reading" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/newsrc.c:617 +#: crypt.cpkg:328 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock %s" -msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" + +#: crypt.cpkg:354 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#: nntp/newsrc.c:630 +#: crypt.cpkg:338 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:655 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for writing" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/newsrc.c:695 +#: crypt.cpkg:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't write %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." +msgid "error getting secret key `%s': %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/newsrc.c:703 +#: crypt.cpkg:3657 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't rename %s to %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." +msgid "error importing gpg data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/nntp.c:112 pop/pop.c:638 pop/pop_lib.c:332 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" +#: pattern.c:499 +msgid "error in expression" +msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" + +#: pattern.c:667 pattern.c:771 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/nntp.c:133 +#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s. Posting ok." -msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" + +#: crypt.cpkg:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/nntp.c:135 +#: crypt.cpkg:613 #, c-format -msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:244 +#: crypt.cpkg:739 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" -msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: nntp/nntp.c:356 +#: pattern.c:1063 #, c-format -msgid "%s (tagged: %d) %d" -msgstr "" +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)." -#: nntp/nntp.c:664 +#: crypt.cpkg:3544 #, fuzzy -msgid "Fetching message headers..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" - -#: nntp/nntp.c:665 -#, fuzzy -msgid "Fetching headers from cache..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." +msgid "esabmc" +msgstr "esabf" -#: nntp/nntp.c:679 +#: crypt.cpkg:3542 #, fuzzy -msgid "Fetching list of articles..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." - -#: nntp/nntp.c:690 -#, c-format -msgid "LISTGROUP command failed: %s" -msgstr "" - -#: nntp/nntp.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "XOVER command failed: %s" -msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" +msgid "esabpc" +msgstr "esabf" -#: nntp/nntp.c:817 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +#: keymap.c:829 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" -#: nntp/nntp.c:858 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220 #, c-format -msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:938 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116 #, c-format -msgid "Article %d not found on server" +msgid "gnutls_global_init: %s" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:988 -#, fuzzy -msgid "Can't post article. No connection to news server." -msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." - -#: nntp/nntp.c:995 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290 #, c-format -msgid "Can't post article. Unable to open %s" -msgstr "" - -#: nntp/nntp.c:1001 nntp/nntp.c:1031 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article. Connection to %s lost." -msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" - -#: nntp/nntp.c:1006 nntp/nntp.c:1036 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" - -#: nntp/nntp.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Quitting newsgroup..." -msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." - -#: nntp/nntp.c:1132 -msgid "Mark all articles read?" -msgstr "" - -#: nntp/nntp.c:1280 pop/pop.c:475 pop/pop.c:538 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." - -#: nntp/nntp.c:1292 -#, fuzzy -msgid "Checking for new newsgroups..." -msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." - -#: nntp/nntp.c:1306 -msgid "Adding new newsgroups..." +msgid "gnutls_handshake: %s" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:1311 nntp/nntp.c:1379 -#, fuzzy -msgid "Loading descriptions..." -msgstr "Âêëþ÷âàíå..." - -#: nntp/nntp.c:1342 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286 #, c-format -msgid "Loading list from cache... %d" +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:1368 +#: crypt.cpkg:2983 crypt.cpkg:3019 #, c-format -msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:1414 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching %s from server..." -msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." - -#: nntp/nntp.c:1466 +#: crypt.cpkg:2956 crypt.cpkg:2992 #, c-format -msgid "Server %s does not support this operation!" +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "" -#: postpone.c:152 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "×åðíîâè" - -#: postpone.c:230 postpone.c:239 -msgid "No postponed messages." -msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè." +#: handler.c:1193 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "áå èçòðèòî --]\n" -#: postpone.c:400 postpone.c:419 postpone.c:454 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò" +#: imap/imap.c:941 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE" -#: postpone.c:439 -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò" +#: init.c:823 +msgid "invalid header field" +msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå" -#: postpone.c:514 +#: crypt.cpkg:3122 #, fuzzy -msgid "Decrypting message..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." - -#: postpone.c:525 lib-crypt/pgp.c:721 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå." +msgid "keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." -#: sort.c:268 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." +#: keymap.c:789 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" -#: sort.c:300 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "" -"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè " -"ãðåøêà)" +#: keymap.c:797 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: pop/pop.c:70 pop/pop_lib.c:175 +#: lib-mime/rfc1524.c:382 #, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP." - -#: pop/pop.c:95 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s" -#: pop/pop.c:101 -msgid "Can't fetch header: Not connected!" +#: lib-mx/mh.c:995 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" +"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà" + +#: lib-mx/mx.c:584 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." -#: pop/pop.c:174 pop/pop_lib.c:177 +#: pattern.c:746 #, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL." +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s" -#: pop/pop.c:219 pop/pop.c:519 +#: pattern.c:732 #, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +msgid "missing parameter" +msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð" -#: pop/pop.c:249 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." +#: lib-ui/color.c:541 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: pop/pop.c:375 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" +#: lib-mime/rfc822parse.c:517 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!" -#: pop/pop.c:504 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí." +#: lib-ui/curs_lib.c:156 +msgid "no" +msgstr "no" -#: pop/pop.c:563 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ." +#: lib-ui/status.c:86 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" -#: pop/pop.c:572 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?" +#: commands.c:788 +msgid "not converting" +msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî" -#: pop/pop.c:574 -#, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..." +#: keymap.c:668 +msgid "null key sequence" +msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" -#: pop/pop.c:610 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: muttlib.c:260 +msgid "oac" +msgstr "oac" -#: pop/pop.c:615 +#: init.c:1065 #, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]" - -#: pop/pop_auth.c:65 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..." +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\"" -#: pop/pop_auth.c:171 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (APOP)..." +#: keymap.c:626 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: pop/pop_auth.c:199 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: pop/pop_auth.c:229 -#, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784 +msgid "roa" +msgstr "roa" -#: pop/pop_lib.c:173 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî." +#: crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2846 +msgid "signing" +msgstr "" -#: pop/pop_lib.c:201 +#: init.c:1289 #, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s" -#: pop/pop_lib.c:346 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." +#: init.c:1270 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ãðåøêè â %s" -#: pop/pop_lib.c:494 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..." +#: init.c:1271 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s" -#: pop/pop_lib.c:516 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" +#: lib-mx/mbox.c:443 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "" +"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå " +"çà òàçè ãðåøêà)" -#: lib-sys/mutt_socket.c:72 lib-sys/mutt_socket.c:112 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151 #, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -#: lib-sys/mutt_socket.c:221 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" -#: lib-sys/mutt_socket.c:248 -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" +#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:674 lib-ui/color.c:597 +msgid "too few arguments" +msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: lib-sys/mutt_socket.c:314 lib-sys/mutt_socket.c:327 -#, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" +#: hook.c:75 lib-ui/color.c:605 +msgid "too many arguments" +msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: lib-sys/mutt_socket.c:365 lib-sys/mutt_socket.c:418 -#, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "Ëîø IDN \"%s\"." +#: init.c:690 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" -#: lib-sys/mutt_socket.c:372 lib-sys/mutt_socket.c:425 -#, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "Òúðñåíå íà %s..." +#: init.c:667 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: lib-sys/mutt_socket.c:382 lib-sys/mutt_socket.c:431 +#: hook.c:218 #, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s." -#: lib-sys/mutt_socket.c:387 lib-sys/mutt_socket.c:440 +#: hook.c:204 #, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook." -#: lib-sys/mutt_socket.c:460 +#: hook.c:213 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)" +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s" -#: lib-sys/mutt_socket.c:461 lib-sys/mutt_ssl.c:303 lib-ui/curs_lib.c:363 +#: lib-sys/mutt_socket.c:375 lib-ui/curs_lib.c:349 msgid "unknown error" msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà" -#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting with \"%s\"..." -msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." +#: main.c:82 +msgid "" +"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" +msgstr "" -#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 +#: init.c:1070 #, c-format -msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" -msgstr "" +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\"" -#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tunnel error talking to %s: %s" -msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" - -#: lib-sys/mutt_ssl.c:155 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà" +#: lib-ui/curs_lib.c:155 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:180 -#, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n" +#: muttlib.c:227 +msgid "yna" +msgstr "yna" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:186 -#, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:206 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:297 -msgid "I/O error" -msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" +#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" +#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" +#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" +#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" +#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +#~ " -h\t\tthis help message" +#~ msgstr "" +#~ "Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] " +#~ "[ -f <ôàéë> ]\n" +#~ " mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " +#~ "<çàïèòâàíå> ] [...]\n" +#~ " mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " +#~ "<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" +#~ " mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " +#~ "<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] " +#~ "<àäðåñ> [ ... ]\n" +#~ " mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" +#~ " mutt -v[v]\n" +#~ "\n" +#~ "Ïàðàìåòðè:\n" +#~ " -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" +#~ " -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" +#~ " -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" +#~ " -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" +#~ " -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" +#~ " -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" +#~ " -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" +#~ " -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" +#~ " -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" +#~ " -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" +#~ " -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" +#~ " -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" +#~ " -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" +#~ " -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" +#~ " -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà " +#~ "èíòåðâàëè)\n" +#~ " -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" +#~ " -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" +#~ " -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" +#~ " -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" +#~ " -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí " +#~ "èçõîä îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" +#~ " -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:306 -#, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" +#~ msgid " (current time: %c)" +#~ msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:314 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:463 -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:490 -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò" +#, fuzzy +#~ msgid "$%s is read-only" +#~ msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." -#: lib-sys/mutt_ssl.c:322 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" +#~ msgid "%d: invalid message number.\n" +#~ msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:401 -msgid "Unknown" -msgstr "íåèçâåñòíî" +#~ msgid "%s has insecure permissions!" +#~ msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:424 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:355 -#, c-format -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]" +#~ msgid "%s is set" +#~ msgstr "%s å âêëþ÷åí" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:441 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:377 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]" +#~ msgid "%s is unset" +#~ msgstr "%s å èçêëþ÷åí" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:496 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" +#~ msgid "%s... Exiting.\n" +#~ msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:501 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" +#~ msgid "%s: invalid mailbox type" +#~ msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:558 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:581 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:" +#~ msgid "%s: invalid value" +#~ msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:569 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:626 -msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a regular file" +#~ msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." -#: lib-sys/mutt_ssl.c:580 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:671 -#, c-format -msgid "This certificate is valid" -msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: stat: %s" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:581 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:674 -#, c-format -msgid " from %s" -msgstr " îò %s" +#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +#~ msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå~? çà ïîìîù)\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:583 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:678 -#, c-format -msgid " to %s" -msgstr " äî %s" +#~ msgid "%s: unknown sorting method" +#~ msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:589 -#, c-format -msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "'%.*s' is invalid for $%s" +#~ msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:591 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' is invalid for %s" +#~ msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:595 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:721 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)" +#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +#~ msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:596 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:722 -msgid "roa" -msgstr "roa" +#~ msgid "(continue)\n" +#~ msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:599 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:725 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)" +#~ msgid "12345f" +#~ msgstr "12345f" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:600 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:726 -msgid "ro" -msgstr "ro" +#~ msgid "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +#~ msgstr "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? " -#: lib-sys/mutt_ssl.c:604 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:730 lib-crypt/pgpkey.c:468 -#: lib-crypt/smime.c:406 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3259 -msgid "Exit " -msgstr "Èçõîä" +#~ msgid "Accept the chain constructed" +#~ msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà" -#: lib-sys/mutt_ssl.c:627 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:767 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí" +#~ msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +#~ msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." -#: lib-sys/mutt_ssl.c:631 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:771 -msgid "Certificate saved" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí" +#~ msgid "Anonymous authentication failed." +#~ msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:55 -#, c-format -msgid "gnutls_global_init: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Append a remailer to the chain" +#~ msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:83 lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:103 -msgid "Error: no TLS socket open" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +#~ msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:90 -#, c-format -msgid "tls_socket_read (%s)" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +#~ msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (GSSAPI)..." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:110 -#, c-format -msgid "tls_socket_write (%s)" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticating (anonymous)..." +#~ msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:159 -#, c-format -msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +#~ msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:186 -msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" -msgstr "" +#~ msgid "Bounce message to %s...?" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìîòî êúì %s...?" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:224 -#, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" -msgstr "" +#~ msgid "Bounce messages to %s...?" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìàòà êúì %s...?" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:228 -#, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s" -msgstr "" +#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +#~ msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" -msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" +#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:469 -#, c-format -msgid "Certificate verification error (%s)" -msgstr "" +#~ msgid "Can't create %s." +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:477 -#, fuzzy -msgid "Certificate is not X.509" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" +#~ msgid "Can't invoke PGP" +#~ msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:483 -#, fuzzy -msgid "Error initialising gnutls certificate data" -msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." +#~ msgid "Can't open /dev/null" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:497 -msgid "Error processing certificate data" -msgstr "" +#~ msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "SHA1 Fingerprint: %s" -msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" +#~ msgid "Can't open PGP subprocess!" +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ!" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "MD5 Fingerprint: %s" -msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" +#~ msgid "Can't open temporary file %s." +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:693 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" +#~ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +#~ msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:698 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate has expired" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" +#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." +#~ msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì IMAP ñúðâúð..." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:703 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" +#~ msgid "Command USER is not supported by server." +#~ msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER." -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:708 -msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" -msgstr "" +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "Êîìàíäà: " -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:713 #, fuzzy -msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -" +#~ "vv'.\n" +#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n" +#~ "Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -" +#~ "vv'.\n" +#~ "Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n" +#~ "ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" -#: lib-sys/mutt_ssl_gnutls.c:716 #, fuzzy -msgid "TLS/SSL Certificate check" -msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" - -#: lib-sys/mutt_signal.c:28 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" - -#: lib-sys/mutt_signal.c:31 lib-sys/mutt_signal.c:34 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" - -#: lib-sys/mutt_signal.c:36 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" - -#: lib-crypt/crypt.c:46 -#, c-format -msgid " (current time: %c)" -msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)" - -#: lib-crypt/crypt.c:52 -#, c-format -msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt.c:63 -msgid "Passphrase(s) forgotten." -msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè." - -#: lib-crypt/crypt.c:116 lib-crypt/cryptglue.c:86 lib-crypt/pgpkey.c:517 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 2005:\n" +#~ " Parts were written/modified by:\n" +#~ " Andreas Krennmair \n" +#~ " Nico Golde \n" +#~ " Rocco Rutte \n" +#~ "\n" +#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +#~ "fixes, and suggestions.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ " (at your option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +#~ "1301, USA.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Ìíîçèíà, íåñïîìåíàòè òóê, ñúäåéñòâàõà ñ ìíîãî êîä, ïîïðàâêè è " +#~ "ïðåäëîæåíèÿ\n" +#~ "\n" +#~ " Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè\n" +#~ " ïðîìåíÿòå ñúîáðàçíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public License, " +#~ "ïóáëèêóâàíè\n" +#~ " îò Ôîíäàöèÿòà çà ñâîáîäåí ñîôòóåð, èçïîëçâàéêè âåðñèÿ 2 íà ëèöåíçà " +#~ "èëè\n" +#~ " (ïî Âàøå æåëàíèå) ïî-êúñíà âåðñèÿ.\n" +#~ "\n" +#~ " Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà äà áúäå ïîëåçíà,\n" +#~ " íî ÁÅÇ ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÃÀÐÀÍÖÈß; áåç äîðè ïîäðàçáèðàùàòà ñå " +#~ "ãàðàíöèÿ\n" +#~ " ïðè ÏÎÊÓÏÊÎ-ÏÐÎÄÀÆÁÀ èëè ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÊÀÊÂÎÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ.\n" +#~ " Âèæòå GNU General Public License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" +#~ "\n" +#~ " Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå îò GNU General Public License\n" +#~ " çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà; àêî òîâà íå å òàêà, ìîëÿ ïèøåòå íà Free " +#~ "Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, " +#~ "USA.\n" -#: lib-crypt/crypt.c:126 -msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -msgstr "" +#~ msgid "Could not create temporary file %s" +#~ msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s" -#: lib-crypt/crypt.c:361 lib-crypt/crypt.c:398 -msgid "Trying to extract PGP keys...\n" -msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt PGP message" +#~ msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: lib-crypt/crypt.c:382 lib-crypt/crypt.c:416 -msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" -msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt PGP message." +#~ msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: lib-crypt/crypt.c:520 -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n" -"\n" +#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" -#: lib-crypt/crypt.c:535 -#, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n" -"\n" +#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" +#~ msgstr "" +#~ "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîííî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à " +#~ "íå ïðèëîæåíà)" -#: lib-crypt/crypt.c:570 -#, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: %s/%s-ïîäïèñè íå ìîãàò äà áúäàò ïðîâåðÿâàíè. --]\n" -"\n" +#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +#~ msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n" -#: lib-crypt/crypt.c:584 -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n" -"\n" +#~ msgid "Debugging at level %d.\n" +#~ msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n" -#: lib-crypt/crypt.c:590 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n" -"\n" +#~ msgid "Delete a remailer from the chain" +#~ msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà" -#: lib-crypt/crypt.c:597 -msgid "" -"\n" -"[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" +#~ msgid "Enter PGP passphrase:" +#~ msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:" -#: lib-crypt/cryptglue.c:65 -msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter S/MIME passphrase:" +#~ msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:" + +#~ msgid "Enter keyID: " +#~ msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " -#: lib-crypt/cryptglue.c:89 #, fuzzy -msgid "Invoking S/MIME..." -msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." +#~ msgid "Error verifying certificate: %s" +#~ msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: lib-crypt/pgp.c:66 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:" +#~ msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +#~ msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" -#: lib-crypt/pgp.c:80 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà." +#~ msgid "Expired " +#~ msgstr "Èçòåêúë " -#: lib-crypt/pgp.c:312 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" +#~ msgid "Failed to find enough entropy on your system" +#~ msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà" -#: lib-crypt/pgp.c:348 lib-crypt/pgp.c:579 lib-crypt/pgp.c:713 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n" -"\n" +#~ msgid "Fetching PGP key..." +#~ msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..." -#: lib-crypt/pgp.c:365 lib-crypt/pgp.c:842 -#, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message" -msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." +#~ msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +#~ msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n" -#: lib-crypt/pgp.c:380 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1910 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" -"\n" +#~ msgid "Fingerprint: %s" +#~ msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: lib-crypt/pgp.c:382 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1912 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" +#~ msgid "First entry is shown." +#~ msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." -#: lib-crypt/pgp.c:384 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1914 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" -"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "GROUP command failed: %s" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" -#: lib-crypt/pgp.c:406 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1937 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" +#~ msgid "GSSAPI authentication failed." +#~ msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ." + +#~ msgid "I/O error" +#~ msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà" + +#~ msgid "Insert a remailer into the chain" +#~ msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà" -#: lib-crypt/pgp.c:408 #, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message." -msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." +#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#~ msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!" -#: lib-crypt/pgp.c:410 lib-crypt/pgp.c:840 #, fuzzy -msgid "PGP message successfully decrypted." -msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." +#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +#~ msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî." -#: lib-crypt/pgp.c:413 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1939 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" +#~ msgid "Internal error. Inform ." +#~ msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå " -#: lib-crypt/pgp.c:415 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1941 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" +#~ msgid "Invalid " +#~ msgstr "Íåâàëèäåí " -#: lib-crypt/pgp.c:443 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1959 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" -"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid collation character" +#~ msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" -#: lib-crypt/pgp.c:620 -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå " +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" +#~ msgstr "Íåâàëèäåí " -#: lib-crypt/pgp.c:679 -msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" -"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid preceding regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: lib-crypt/pgp.c:790 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1986 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" -"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid range end" +#~ msgstr "Íåâàëèäåí " -#: lib-crypt/pgp.c:804 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1997 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2057 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: lib-crypt/pgp.c:815 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2010 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" -"\n" +#~ msgid "Invoking OpenSSL..." +#~ msgstr "Ñòàðòèðàíå íà OpenSSL..." -#: lib-crypt/pgp.c:835 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2033 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "Invoking pgp..." +#~ msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..." -#: lib-crypt/pgp.c:890 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ!" +#~ msgid "LOGIN disabled on this server." +#~ msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð." -#: lib-crypt/pgp.c:1039 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3665 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" +#~ msgid "Last entry is shown." +#~ msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." -#: lib-crypt/pgp.c:1072 lib-crypt/smime.c:624 lib-crypt/smime.c:744 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3691 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " +#~ msgid "Mailbox is corrupt!" +#~ msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" -#: lib-crypt/pgp.c:1314 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí" +#~ msgid "Message contains:\n" +#~ msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n" -#: lib-crypt/pgp.c:1401 -#, fuzzy, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "" -"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" +#~ msgid "No (valid) certificate found for %s." +#~ msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s." -#: lib-crypt/pgp.c:1402 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" +#~ msgid "No lines in message.\n" +#~ msgstr " ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n" -#: lib-crypt/pgp.c:1402 -msgid "(i)nline" -msgstr "" +#~ msgid "No mailbox.\n" +#~ msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n" -#: lib-crypt/pgp.c:1404 #, fuzzy -msgid "esabifc" -msgstr "esabf" +#~ msgid "No mailboxes defined." +#~ msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." -#: lib-crypt/pgp.c:1419 lib-crypt/smime.c:1907 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3791 -msgid "Sign as: " -msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " +#~ msgid "No mailcap path specified" +#~ msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap" -#: lib-crypt/pgpinvoke.c:280 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..." +#~ msgid "No output from OpenSSL.." +#~ msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ.." -#: lib-crypt/pgpkey.c:444 -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." +#~ msgid "No output from OpenSSL..." +#~ msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ..." -#: lib-crypt/pgpkey.c:470 lib-crypt/smime.c:408 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3261 -msgid "Select " -msgstr "Èçáîð " +#, fuzzy +#~ msgid "No previous regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: lib-crypt/pgpkey.c:473 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3264 -msgid "Check key " -msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " +#~ msgid "Out of memory!" +#~ msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" -#: lib-crypt/pgpkey.c:487 -#, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." +#, fuzzy +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " +#~ msgstr "" +#~ "PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: lib-crypt/pgpkey.c:489 -#, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." +#, fuzzy +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +#~ msgstr "" +#~ "PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: lib-crypt/pgpkey.c:504 lib-crypt/pgpkey.c:698 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null" +#~ msgid "PGP Key %s." +#~ msgstr "PGP êëþ÷ %s." -#: lib-crypt/pgpkey.c:537 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2972 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" +#~ msgid "PGP keys matching \"%s\"." +#~ msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: lib-crypt/pgpkey.c:557 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3315 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "" -"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " -"àíóëèðàí." +#~ msgid "PGP keys matching <%s>." +#~ msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." -#: lib-crypt/pgpkey.c:569 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3328 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." - -#: lib-crypt/pgpkey.c:573 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3345 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." +#, fuzzy +#~ msgid "PGP message successfully decrypted." +#~ msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: lib-crypt/pgpkey.c:576 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3348 -msgid "ID is not valid." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." +#~ msgid "PGP passphrase forgotten." +#~ msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà." -#: lib-crypt/pgpkey.c:579 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3351 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." +#~ msgid "Passphrase(s) forgotten." +#~ msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè." -#: lib-crypt/pgpkey.c:584 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3359 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" +#~ msgid "Please enter the key ID: " +#~ msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: " -#: lib-crypt/pgpkey.c:677 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: " +#, fuzzy +#~ msgid "Premature end of regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: lib-crypt/pgpkey.c:706 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..." +#~ msgid "Revoked " +#~ msgstr "Àíóëèðàí " -#: lib-crypt/pgpkey.c:731 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "PGP êëþ÷ %s." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " +#~ msgstr "" +#~ "S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå" +#~ "(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: lib-crypt/pgpkey.c:792 lib-crypt/pgpkey.c:891 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3414 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3511 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." +#~ msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +#~ msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: lib-crypt/smime.c:97 #, fuzzy -msgid "Enter S/MIME passphrase:" -msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:" +#~ msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." +#~ msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." -#: lib-crypt/smime.c:293 -msgid "Trusted " -msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå " +#~ msgid "SSL Certificate check" +#~ msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" -#: lib-crypt/smime.c:296 -msgid "Verified " -msgstr "Ïðîâåðåí " +#~ msgid "SSL connection using %s (%s)" +#~ msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" -#: lib-crypt/smime.c:299 -msgid "Unverified" -msgstr "Íåïðîâåðåí" +#~ msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +#~ msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ" -#: lib-crypt/smime.c:302 -msgid "Expired " -msgstr "Èçòåêúë " +#~ msgid "SSL failed: %s" +#~ msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" -#: lib-crypt/smime.c:305 -msgid "Revoked " -msgstr "Àíóëèðàí " +#~ msgid "SSL is unavailable." +#~ msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." -#: lib-crypt/smime.c:308 -msgid "Invalid " -msgstr "Íåâàëèäåí " +#~ msgid "Secure connection with TLS?" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?" -#: lib-crypt/smime.c:311 -msgid "Unknown " -msgstr "Íåèçâåñòåí " +#~ msgid "Select the next element of the chain" +#~ msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" -#: lib-crypt/smime.c:344 -msgid "Enter keyID: " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " +#~ msgid "Select the previous element of the chain" +#~ msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" -#: lib-crypt/smime.c:366 -#, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." +#~ msgid "Server certificate has expired" +#~ msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: lib-crypt/smime.c:516 lib-crypt/smime.c:577 lib-crypt/smime.c:592 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?" +#~ msgid "Server certificate is not yet valid" +#~ msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: lib-crypt/smime.c:520 lib-crypt/smime.c:581 -#, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "" -"Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To contact the developers, please mail to .\n" +#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" +#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî .\n" +#~ "Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n" -#: lib-crypt/smime.c:523 lib-crypt/smime.c:583 -#, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle display of subparts" +#~ msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà ïîä÷àñòè" -#: lib-crypt/smime.c:600 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" -"Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. " -"(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)" +#~ msgid "Trusted " +#~ msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå " -#: lib-crypt/smime.c:748 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s." +#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" -#: lib-crypt/smime.c:800 lib-crypt/smime.c:827 lib-crypt/smime.c:889 -#: lib-crypt/smime.c:931 lib-crypt/smime.c:991 lib-crypt/smime.c:1057 -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host %s" +#~ msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: lib-crypt/smime.c:1126 #, fuzzy -msgid "no certfile" -msgstr "no certfile" +#~ msgid "Unable to create backup file" +#~ msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" -#: lib-crypt/smime.c:1129 -msgid "no mbox" -msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ" +#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" +#~ msgstr "Ñúðâúðúò èçïðàòè íåî÷àêâàí îòãîâîð: %s" -#: lib-crypt/smime.c:1269 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ.." +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "íåèçâåñòíî" -#: lib-crypt/smime.c:1307 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò." +#~ msgid "Unknown " +#~ msgstr "Íåèçâåñòåí " -#: lib-crypt/smime.c:1348 -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" +#~ msgid "Unverified" +#~ msgstr "Íåïðîâåðåí" -#: lib-crypt/smime.c:1385 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ..." +#~ msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +#~ msgstr "" +#~ "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà " +#~ "%s?" -#: lib-crypt/smime.c:1539 lib-crypt/smime.c:1655 -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n" -"\n" +#~ msgid "Use ID %s for %s ?" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?" -#: lib-crypt/smime.c:1618 lib-crypt/smime.c:1629 -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ! --]\n" +#~ msgid "Verified " +#~ msgstr "Ïðîâåðåí " -#: lib-crypt/smime.c:1659 -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" +#~ msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +#~ msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò." -#: lib-crypt/smime.c:1662 -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" +#~ msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" +#~ msgstr "" +#~ "Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî " +#~ "ïîïðàâèòå?" -#: lib-crypt/smime.c:1718 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "" +#~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +#~ msgstr "" +#~ "Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. " +#~ "(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)" -#: lib-crypt/smime.c:1720 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "" +#~ "[-- End of OpenSSL output --]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "[-- End of PGP output --]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +#~ msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ! --]\n" + +#~ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +#~ msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" + +#~ msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +#~ msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#~ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +#~ msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#~ msgid "append new query results to current results" +#~ msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå" + +#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +#~ msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ ÑÀÌÎ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" + +#~ msgid "apply next function to tagged messages" +#~ msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" + +#~ msgid "attach a PGP public key" +#~ msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" + +#~ msgid "attach a file(s) to this message" +#~ msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî" + +#~ msgid "attach message(s) to this message" +#~ msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" -#: lib-crypt/smime.c:1824 #, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "" -"S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) " -"èëè áåç òÿõ(f)?" +#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" +#~ msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" -#: lib-crypt/smime.c:1825 #, fuzzy -msgid "eswabfc" -msgstr "eswabf" +#~ msgid "capitalize the word" +#~ msgstr "capitalize the word" -#: lib-crypt/smime.c:1838 -msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " -msgstr "" +#~ msgid "change directories" +#~ msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå" -#: lib-crypt/smime.c:1840 -msgid "drac" -msgstr "" +#~ msgid "check for classic pgp" +#~ msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp" -#: lib-crypt/smime.c:1842 -msgid "1: DES, 2: Triple-DES " -msgstr "" +#~ msgid "check mailboxes for new mail" +#~ msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà" -#: lib-crypt/smime.c:1843 -msgid "dt" -msgstr "" +#~ msgid "clear a status flag from a message" +#~ msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî" -#: lib-crypt/smime.c:1854 -msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " -msgstr "" +#~ msgid "clear and redraw the screen" +#~ msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà" -#: lib-crypt/smime.c:1855 -msgid "468" -msgstr "" +#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" +#~ msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè" -#: lib-crypt/smime.c:1869 -msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " -msgstr "" +#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" +#~ msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà" -#: lib-crypt/smime.c:1870 -msgid "895" -msgstr "" +#~ msgid "complete address with query" +#~ msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå" -#: lib-crypt/smime.c:1897 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "" +#~ msgid "complete filename or alias" +#~ msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating gpgme context: %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "compose a new mail message" +#~ msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:315 -#, c-format -msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:333 -#, c-format -msgid "error creating gpgme data object: %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "convert the word to lower case" +#~ msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:389 lib-crypt/crypt-gpgme.c:406 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1221 -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating data object: %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "convert the word to upper case" +#~ msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "error rewinding data object: %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" +#~ msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:441 lib-crypt/crypt-gpgme.c:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading data object: %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "error adding recipient `%s': %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "create an alias from a message sender" +#~ msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:575 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" +#~ msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:584 -#, c-format -msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "delete all chars on the line" +#~ msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:594 -#, c-format -msgid "error setting secret key `%s': %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "delete all messages in subthread" +#~ msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "error encrypting data: %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "delete all messages in thread" +#~ msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "error signing data: %s\n" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:915 -msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" -msgstr "" +#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:923 -msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " -msgstr "" +#~ msgid "delete messages matching a pattern" +#~ msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:929 -#, fuzzy -msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" +#~ msgid "delete the char in front of the cursor" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:943 -msgid "Warning: The signature expired at: " -msgstr "" +#~ msgid "delete the char under the cursor" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:949 -msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" -msgstr "" +#~ msgid "delete the current entry" +#~ msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:953 -#, fuzzy -msgid "The CRL is not available\n" -msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." +#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:958 -msgid "Available CRL is too old\n" -msgstr "" +#~ msgid "delete the word in front of the cursor" +#~ msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:963 -msgid "A policy requirement was not met\n" -msgstr "" +#~ msgid "display a message" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïèñìî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:971 -msgid "A system error occurred" -msgstr "" +#~ msgid "display full address of sender" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1004 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2787 -#, fuzzy -msgid "Fingerprint: " -msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" +#~ msgid "display message and toggle header weeding" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1059 -msgid "" -"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " -"as shown above\n" -msgstr "" +#~ msgid "display the currently selected file's name" +#~ msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1065 -msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" -msgstr "" +#~ msgid "display the keycode for a key press" +#~ msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1069 -msgid "" -"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " -"above\n" -msgstr "" +#~ msgid "edit attachment content type" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1137 -msgid "Error getting key information: " -msgstr "" +#~ msgid "edit attachment description" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1143 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1173 -msgid "Good signature from: " -msgstr "" +#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1152 -msgid " aka: " -msgstr "" +#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1156 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1176 -msgid " created: " -msgstr "" +#~ msgid "edit the BCC list" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1164 -msgid "*BAD* signature claimed to be from: " -msgstr "" +#~ msgid "edit the CC list" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1186 #, fuzzy -msgid "Error checking signature" -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." +#~ msgid "edit the Followup-To field" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1229 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1411 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1872 -msgid "[-- Begin signature information --]\n" -msgstr "" +#~ msgid "edit the Reply-To field" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: verification failed: %s\n" -msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" +#~ msgid "edit the TO list" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1293 lib-crypt/crypt-gpgme.c:1422 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1885 #, fuzzy -msgid "" -"[-- End signature information --]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" +#~ msgid "edit the X-Comment-To field" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1381 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" -"\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" +#~ msgid "edit the file to be attached" +#~ msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1849 -#, c-format -msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "edit the from field" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:1892 -msgid "Error: copy data failed\n" -msgstr "" +#~ msgid "edit the message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2009 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" -"\n" +#~ msgid "edit the message with headers" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2032 #, fuzzy -msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" -msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "edit the newsgroups list" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2068 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -"\n" -msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" +#~ msgid "edit the raw message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2069 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" +#~ msgid "edit the subject of this message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî" + +#~ msgid "end of conditional execution (noop)" +#~ msgstr "êðàé íà óñëîâíîòî èçïúëíåíèå (noop)" + +#~ msgid "enter a file mask" +#~ msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà" + +#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" +#~ msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî" + +#~ msgid "enter a muttrc command" +#~ msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2096 #, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "esabifc" +#~ msgstr "esabf" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2097 #, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "esabtf" +#~ msgstr "ewsabf" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2640 -msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "eswabfc" +#~ msgstr "eswabf" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2642 -msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" -msgstr "" +#~ msgid "execute a macro" +#~ msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2647 -msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" -msgstr "" +#~ msgid "exit this menu" +#~ msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2719 -msgid " aka ......: " -msgstr "" +#~ msgid "extract supported public keys" +#~ msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2719 -msgid "Name ......: " -msgstr "" +#~ msgid "filter attachment through a shell command" +#~ msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2722 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2843 #, fuzzy -msgid "[Invalid]" -msgstr "Íåâàëèäåí " - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2741 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2864 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid From : %s\n" -msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2753 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2876 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid To ..: %s\n" -msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2766 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2889 -#, c-format -msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2768 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2891 -#, c-format -msgid "Key Usage .: " -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2772 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2895 -#, fuzzy -msgid "encryption" -msgstr "Øèôðîâàíå" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2773 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2777 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2781 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2896 -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2900 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2904 -msgid ", " -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2776 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2899 -msgid "signing" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2780 lib-crypt/crypt-gpgme.c:2903 -msgid "certification" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2814 -#, c-format -msgid "Serial-No .: 0x%s\n" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2820 -#, c-format -msgid "Issued By .: " -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2836 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey ....: 0x%s" -msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2839 -#, fuzzy -msgid "[Revoked]" -msgstr "Àíóëèðàí " - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2847 -#, fuzzy -msgid "[Expired]" -msgstr "Èçòåêúë " - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2851 -msgid "[Disabled]" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2931 -#, fuzzy -msgid "Collecting data..." -msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding issuer key: %s\n" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:2962 -msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3048 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpgme_new failed: %s" -msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3083 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3139 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3128 lib-crypt/crypt-gpgme.c:3164 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3230 -#, fuzzy -msgid "All matching keys are marked expired/revoked." -msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3281 -#, fuzzy -msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3283 -#, fuzzy -msgid "PGP keys matching" -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3285 -#, fuzzy -msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3287 -#, fuzzy -msgid "keys matching" -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3290 -#, c-format -msgid "%s <%s>." -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3292 -#, c-format -msgid "%s \"%s\"." -msgstr "" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3770 -#, fuzzy -msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "" -"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3771 -#, fuzzy -msgid "esabpfc" -msgstr "esabf" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3775 -#, fuzzy -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" -msgstr "" -"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" - -#: lib-crypt/crypt-gpgme.c:3776 -#, fuzzy -msgid "esabmfc" -msgstr "esabf" - -#: lib-mime/rfc822parse.c:522 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!" - -#: lib-mime/crypt.c:184 -msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò." - -#: lib-mime/rfc1524.c:197 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d" - -#: lib-mime/rfc1524.c:372 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap" - -#: lib-mime/rfc1524.c:398 -#, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s" - -#: lib-ui/color.c:295 -#, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå" - -#: lib-ui/color.c:301 -#, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò" - -#: lib-ui/color.c:346 lib-ui/color.c:526 lib-ui/color.c:536 -#, c-format -msgid "%s: no such object" -msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò" - -#: lib-ui/color.c:352 -#, c-format -msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò" - -#: lib-ui/color.c:359 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" - -#: lib-ui/color.c:517 -msgid "Missing arguments." -msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè." - -#: lib-ui/color.c:553 lib-ui/color.c:563 -msgid "color: too few arguments" -msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" - -#: lib-ui/color.c:588 -msgid "mono: too few arguments" -msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" - -#: lib-ui/color.c:607 -#, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò" - -#: lib-ui/color.c:670 -msgid "default colors not supported" -msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò" - -#: lib-ui/curs_lib.c:158 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: lib-ui/curs_lib.c:159 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: lib-ui/curs_lib.c:247 -#, fuzzy -msgid "Exit Madmutt?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" - -#: lib-ui/curs_lib.c:383 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." - -#: lib-ui/curs_lib.c:425 -msgid " ('?' for list): " -msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " - -#: lib-ui/curs_main.c:42 lib-ui/curs_main.c:2147 -msgid "There are no messages." -msgstr "Íÿìà ïèñìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:46 -msgid "No visible messages." -msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:226 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "" -"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" - -#: lib-ui/curs_main.c:233 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." - -#: lib-ui/curs_main.c:237 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." - -#: lib-ui/curs_main.c:358 lib-ui/curs_main.c:371 -msgid "Quit" -msgstr "Èçõîä" - -#: lib-ui/curs_main.c:362 lib-ui/query.c:36 -msgid "Mail" -msgstr "Íîâî" - -#: lib-ui/curs_main.c:364 -msgid "Group" -msgstr "Ãðóï. îòã." - -#: lib-ui/curs_main.c:473 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." -msgstr "" -"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " -"îñòàðåëè." - -#: lib-ui/curs_main.c:477 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." - -#: lib-ui/curs_main.c:483 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:605 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:640 lib-ui/menu.c:843 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè." - -#: lib-ui/curs_main.c:731 -#, fuzzy -msgid "Enter Message-ID: " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " - -#: lib-ui/curs_main.c:739 -msgid "Article has no parent reference!" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:759 -#, fuzzy -msgid "Message not visible in limited view." -msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" - -#: lib-ui/curs_main.c:769 -#, c-format -msgid "Article %s not found on server" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:782 -msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:802 -#, fuzzy -msgid "Check for children of message..." -msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." - -#: lib-ui/curs_main.c:833 -msgid "Jump to message: " -msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " - -#: lib-ui/curs_main.c:838 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." - -#: lib-ui/curs_main.c:866 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." - -#: lib-ui/curs_main.c:869 -msgid "Invalid message number." -msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." - -#: lib-ui/curs_main.c:886 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " - -#: lib-ui/curs_main.c:906 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." - -#: lib-ui/curs_main.c:912 -#, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" - -#: lib-ui/curs_main.c:942 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " - -#: lib-ui/curs_main.c:963 -msgid "To view all messages, limit to \"all\"." -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:974 -#, fuzzy -msgid "Quit Madmutt?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" - -#: lib-ui/curs_main.c:1050 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " - -#: lib-ui/curs_main.c:1062 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " - -#: lib-ui/curs_main.c:1071 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " - -#: lib-ui/curs_main.c:1152 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" - -#: lib-ui/curs_main.c:1154 -msgid "Open mailbox" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" - -#: lib-ui/curs_main.c:1164 -#, fuzzy -msgid "Open newsgroup in read-only mode" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" - -#: lib-ui/curs_main.c:1166 -msgid "Open newsgroup" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:1303 -#, fuzzy -msgid "Exit Madmutt without saving?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" - -#: lib-ui/curs_main.c:1347 -msgid "Thread broken" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:1368 -msgid "No Message-ID: header available to link thread" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:1371 -#, fuzzy -msgid "First, please tag a message to be linked here" -msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" - -#: lib-ui/curs_main.c:1382 -msgid "Threads linked" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:1385 -msgid "No thread linked" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:1402 lib-ui/curs_main.c:1425 -msgid "You are on the last message." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." - -#: lib-ui/curs_main.c:1409 lib-ui/curs_main.c:1450 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:1443 lib-ui/curs_main.c:1466 -msgid "You are on the first message." -msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." - -#: lib-ui/curs_main.c:1589 -msgid "No new messages" -msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:1590 -msgid "No unread messages" -msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà" - -#: lib-ui/curs_main.c:1591 -msgid " in this limited view" -msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" - -#: lib-ui/curs_main.c:1711 -msgid "No more threads." -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè." - -#: lib-ui/curs_main.c:1714 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà." - -#: lib-ui/curs_main.c:1786 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." - -#: lib-ui/curs_main.c:1971 -msgid "Editing" -msgstr "" - -#: lib-ui/curs_main.c:2097 -msgid "Marking as read" -msgstr "" - -#: lib-ui/menu.c:405 -msgid "Jump to: " -msgstr "Ñêîê êúì: " - -#: lib-ui/menu.c:412 -msgid "Invalid index number." -msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ." - -#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:437 lib-ui/menu.c:495 lib-ui/menu.c:530 -#: lib-ui/menu.c:544 lib-ui/menu.c:553 lib-ui/menu.c:562 lib-ui/menu.c:572 -#: lib-ui/menu.c:584 lib-ui/menu.c:596 lib-ui/menu.c:975 -msgid "No entries." -msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ." - -#: lib-ui/menu.c:434 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å." - -#: lib-ui/menu.c:451 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å." - -#: lib-ui/menu.c:488 -msgid "You are on the first page." -msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." - -#: lib-ui/menu.c:489 -msgid "You are on the last page." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." - -#: lib-ui/menu.c:606 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ." - -#: lib-ui/menu.c:616 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ." - -#: lib-ui/menu.c:830 -msgid "No tagged entries." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè." - -#: lib-ui/menu.c:935 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå." - -#: lib-ui/menu.c:940 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè." - -#: lib-ui/menu.c:978 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." - -#: lib-ui/sidebar.c:349 -msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." -msgstr "" - -#: lib-ui/sidebar.c:425 lib-ui/sidebar.c:468 -#, fuzzy -msgid "You are on the last mailbox." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." - -#: lib-ui/sidebar.c:433 -#, fuzzy -msgid "No next mailboxes with new mail." -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." - -#: lib-ui/sidebar.c:442 lib-ui/sidebar.c:459 -#, fuzzy -msgid "You are on the first mailbox." -msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." - -#: lib-ui/sidebar.c:450 -#, fuzzy -msgid "No previous mailbox with new mail." -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." - -#: lib-ui/query.c:37 -msgid "New Query" -msgstr "Íîâî çàïèòâàíå" - -#: lib-ui/query.c:38 -msgid "Make Alias" -msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì" - -#: lib-ui/query.c:39 -msgid "Search" -msgstr "Òúðñåíå" - -#: lib-ui/query.c:85 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..." - -#: lib-ui/query.c:204 lib-ui/query.c:230 -msgid "Query command not defined." -msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà." - -#: lib-ui/query.c:256 -#, c-format -msgid "Query" -msgstr "Çàïèòâàíå" - -#: lib-ui/query.c:269 lib-ui/query.c:290 -msgid "Query: " -msgstr "Çàïèòâàíå: " - -#: lib-ui/query.c:275 lib-ui/query.c:297 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "Çàïèòâàíå '%s'" - -#: lib-ui/status.c:87 -#, fuzzy -msgid "no mailbox" -msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" - -#: lib-ui/status.c:115 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" - -#~ msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî " -#~ "ïîïðàâèòå?" - -#~ msgid "" -#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n" -#~ "~f messages\tinclude messages\n" -#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -#~ "~h\t\tedit the message header\n" -#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n" -#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -#~ "~p\t\tprint the message\n" -#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n" -#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n" -#~ "~t users\tadd users to the To: field\n" -#~ "~u\t\trecall the previous line\n" -#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -#~ "~w file\t\twrite message to file\n" -#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n" -#~ "~?\t\tthis message\n" -#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n" -#~ msgstr "" -#~ "~~\t\tâìúêâàíå íà ðåä, çàïî÷âàù ñ åäèí ~\n" -#~ "~b àäðåñ\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà êîïèå (Cc) îò ïèñìîòî:\n" -#~ "~c àäðåñè\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà ñëÿïî êîïèå (Bcc) îò ïèñìîòî:\n" -#~ "~f ïèñìà\tâêëþ÷âàíå íà ïèñìà\n" -#~ "~F ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~f, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è " -#~ "çàãëàâíèòå ÷àñòè\n" -#~ "~h\t\tðåäàêòèðàíå íà çàãëàâíàòà ÷àñò\n" -#~ "~m ïèñìà\tâêëþ÷âàíå è öèòèðàíå íà ïèñìà\n" -#~ "~M ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~m, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è " -#~ "çàãëàâíèòå ÷àñòè\n" -#~ "~p\t\tîòïå÷àòâàíå íà ïèñìîòî\n" -#~ "~q\t\tçàïèñ íà ôàéëà è çàòâàðÿíå íà ðåäàêòîðà\n" -#~ "~r ôàéë\t\tîòâàðÿíå íà ôàéëà â ðåäàêòîðà\n" -#~ "~t àäðåñè\täîáàâÿíå íà àäðåñè êúì ïîëåòî To:\n" -#~ "~u\t\tïîâòîðíî ðåäàêòèðàíå íà ïîñëåäíèÿ ðåä\n" -#~ "~v\t\tðåäàêòèðàíå íà ïèñìîòî ñ ðåäàêòîðà $visual\n" -#~ "~w ôàéë\t\tçàïèñ íà ïèñìîòî âúâ ôàéë\n" -#~ "~x\t\tîòõâúðëÿíå íà ïðîìåíèòå è èçõîä îò ðåäàêòîðà\n" -#~ "~?\t\tòîâà ïèñìî\n" -#~ ".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n" - -#~ msgid "%d: invalid message number.\n" -#~ msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n" - -#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -#~ msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n" - -#~ msgid "No mailbox.\n" -#~ msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n" - -#~ msgid "Message contains:\n" -#~ msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n" - -#~ msgid "(continue)\n" -#~ msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" - -#~ msgid "missing filename.\n" -#~ msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n" - -#~ msgid "No lines in message.\n" -#~ msgstr " ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n" - -#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -#~ msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n" - -#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -#~ msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå~? çà ïîìîù)\n" - -#~ msgid "Could not create temporary file %s" -#~ msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To contact the developers, please mail to .\n" -#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" -#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî .\n" -#~ "Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -" -#~ "vv'.\n" -#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n" -#~ "Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -" -#~ "vv'.\n" -#~ "Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n" -#~ "ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" - -#~ msgid "Can't open temporary file %s." -#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s." - -#~ msgid "Can't create %s." -#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid collation character" -#~ msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" -#~ msgstr "Íåâàëèäåí " - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid range end" -#~ msgstr "Íåâàëèäåí " - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid preceding regular expression" -#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" +#~ msgid "followup to newsgroup" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" -#, fuzzy -#~ msgid "Premature end of regular expression" -#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" +#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +#~ msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð" -#, fuzzy -#~ msgid "No previous regular expression" -#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" +#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïðèíóäèòåëíî ïðèëîæåíèåòî ñëåä òúðñåíå â mailcap" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005:\n" -#~ " Parts were written/modified by:\n" -#~ " Andreas Krennmair \n" -#~ " Nico Golde \n" -#~ " Rocco Rutte \n" -#~ "\n" -#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -#~ "fixes, and suggestions.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ " (at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -#~ "1301, USA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Ìíîçèíà, íåñïîìåíàòè òóê, ñúäåéñòâàõà ñ ìíîãî êîä, ïîïðàâêè è " -#~ "ïðåäëîæåíèÿ\n" -#~ "\n" -#~ " Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè\n" -#~ " ïðîìåíÿòå ñúîáðàçíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public License, " -#~ "ïóáëèêóâàíè\n" -#~ " îò Ôîíäàöèÿòà çà ñâîáîäåí ñîôòóåð, èçïîëçâàéêè âåðñèÿ 2 íà ëèöåíçà " -#~ "èëè\n" -#~ " (ïî Âàøå æåëàíèå) ïî-êúñíà âåðñèÿ.\n" -#~ "\n" -#~ " Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà äà áúäå ïîëåçíà,\n" -#~ " íî ÁÅÇ ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÃÀÐÀÍÖÈß; áåç äîðè ïîäðàçáèðàùàòà ñå " -#~ "ãàðàíöèÿ\n" -#~ " ïðè ÏÎÊÓÏÊÎ-ÏÐÎÄÀÆÁÀ èëè ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÊÀÊÂÎÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ.\n" -#~ " Âèæòå GNU General Public License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" -#~ "\n" -#~ " Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå îò GNU General Public License\n" -#~ " çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà; àêî òîâà íå å òàêà, ìîëÿ ïèøåòå íà Free " -#~ "Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, " -#~ "USA.\n" +#~ msgid "forward a message with comments" +#~ msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" -#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" -#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" -#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" -#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" -#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -#~ " -h\t\tthis help message" -#~ msgstr "" -#~ "Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] " -#~ "[ -f <ôàéë> ]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " -#~ "<çàïèòâàíå> ] [...]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " -#~ "<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" -#~ " mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " -#~ "<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] " -#~ "<àäðåñ> [ ... ]\n" -#~ " mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" -#~ " mutt -v[v]\n" -#~ "\n" -#~ "Ïàðàìåòðè:\n" -#~ " -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" -#~ " -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" -#~ " -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" -#~ " -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" -#~ " -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" -#~ " -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" -#~ " -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" -#~ " -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" -#~ " -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" -#~ " -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" -#~ " -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" -#~ " -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" -#~ " -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" -#~ " -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" -#~ " -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà " -#~ "èíòåðâàëè)\n" -#~ " -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" -#~ " -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" -#~ " -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" -#~ " -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" -#~ " -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí " -#~ "èçõîä îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" -#~ " -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" +#, fuzzy +#~ msgid "forward to newsgroup" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" -#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -#~ msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n" +#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" +#~ msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî" -#~ msgid "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -#~ msgstr "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? " +#, fuzzy +#~ msgid "get all children of the current message" +#~ msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." -#~ msgid "12345f" -#~ msgstr "12345f" +#, fuzzy +#~ msgid "get message with Message-Id" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" #, fuzzy -#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -#~ msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!" +#~ msgid "get parent of the current message" +#~ msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." -#~ msgid "Out of memory!" -#~ msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" +#, fuzzy +#~ msgid "go down to next mailbox" +#~ msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." #, fuzzy -#~ msgid "Unable to create backup file" -#~ msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" +#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" +#~ msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#~ msgid "%s: unknown sorting method" -#~ msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå" +#, fuzzy +#~ msgid "go to previous mailbox" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#, fuzzy +#~ msgid "go to previous mailbox with new mail" +#~ msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." + +#, fuzzy +#~ msgid "gpgme_new failed: %s" +#~ msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "ifdef: too few arguments" +#~ msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#, fuzzy +#~ msgid "ifndef: too few arguments" +#~ msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#~ msgid "invoke a command in a subshell" +#~ msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" + +#~ msgid "jump to an index number" +#~ msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð" + +#~ msgid "jump to parent message in thread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà" + +#~ msgid "jump to previous subthread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà" + +#~ msgid "jump to previous thread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà" + +#~ msgid "jump to the beginning of the line" +#~ msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà" + +#~ msgid "jump to the bottom of the message" +#~ msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî" + +#~ msgid "jump to the end of the line" +#~ msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà" + +#~ msgid "jump to the next new message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî" + +#~ msgid "jump to the next new or unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#~ msgid "jump to the next subthread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà" + +#~ msgid "jump to the next thread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà" + +#~ msgid "jump to the next unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#~ msgid "jump to the previous new message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî" + +#~ msgid "jump to the previous new or unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#~ msgid "jump to the previous unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#~ msgid "jump to the top of the message" +#~ msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî" + +#, fuzzy +#~ msgid "link tagged message to the current one" +#~ msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " + +#~ msgid "list mailboxes with new mail" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà." + +#, fuzzy +#~ msgid "load active file from NNTP server" +#~ msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" + +#~ msgid "mail a PGP public key" +#~ msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" + +#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" +#~ msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå" + +#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +#~ msgstr "ñúçäàâàíå íà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå íà ïèñìîòî è èçòðèâàíå" + +#~ msgid "make decrypted copy" +#~ msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå" + +#~ msgid "make decrypted copy and delete" +#~ msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå è èçòðèâà" + +#~ msgid "mark the current subthread as read" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" + +#~ msgid "mark the current thread as read" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" + +#~ msgid "missing filename.\n" +#~ msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n" + +#~ msgid "move entry to bottom of screen" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà" + +#~ msgid "move entry to middle of screen" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà" + +#~ msgid "move entry to top of screen" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà" + +#~ msgid "move the cursor one character to the left" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî" + +#~ msgid "move the cursor one character to the right" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî" + +#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà" + +#~ msgid "move the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà" + +#~ msgid "move to the bottom of the page" +#~ msgstr "ïðèäâèæâàíå äî êðàÿ íà ñòðàíèöàòà" + +#~ msgid "move to the first entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ" + +#~ msgid "move to the first message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî" + +#~ msgid "move to the last entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ" + +#~ msgid "move to the last message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî" + +#~ msgid "move to the middle of the page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà" + +#~ msgid "move to the next entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ" + +#~ msgid "move to the next page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà" + +#~ msgid "move to the next undeleted message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" + +#~ msgid "move to the previous entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ" + +#~ msgid "move to the previous page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà" + +#~ msgid "move to the previous undeleted message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" + +#~ msgid "move to the top of the page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà" #~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" #~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n" -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "%s å âêëþ÷åí" +#, fuzzy +#~ msgid "no certfile" +#~ msgstr "no certfile" -#~ msgid "%s is unset" -#~ msgstr "%s å èçêëþ÷åí" +#~ msgid "no mbox" +#~ msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#~ msgid "%s: invalid mailbox type" -#~ msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#, fuzzy +#~ msgid "nospam: no matching pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#~ msgid "%s: invalid value" -#~ msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò" +#~ msgid "null operation" +#~ msgstr "ïðàçíà ôóíêöèÿ" -#~ msgid "Debugging at level %d.\n" -#~ msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n" +#~ msgid "open a different folder" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." +#~ msgid "open a different folder in read only mode" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" #, fuzzy -#~ msgid "GROUP command failed: %s" -#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" +#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" #, fuzzy -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "ewsabf" +#~ msgid "open hilighted mailbox" +#~ msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." + +#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" +#~ msgstr "èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" #, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" -#~ msgstr "" -#~ "PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" +#~ msgid "post message to newsgroup" +#~ msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" -#~ msgstr "Ñúðâúðúò èçïðàòè íåî÷àêâàí îòãîâîð: %s" +#~ msgid "print the current entry" +#~ msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî" + +#~ msgid "query external program for addresses" +#~ msgstr "èçïðàùà çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ" + +#~ msgid "quote the next typed key" +#~ msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø" + +#~ msgid "recall a postponed message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà" #, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" +#~ msgid "reconstruct thread containing current message" +#~ msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." -#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." +#~ msgid "remail a message to another user" +#~ msgstr "ïðåïðàùà ïèñìîòî íà äðóã àäðåñ" -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" +#, fuzzy +#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" + +#~ msgid "rename/move an attached file" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå" + +#~ msgid "reply to a message" +#~ msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî" + +#~ msgid "reply to all recipients" +#~ msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè" + +#~ msgid "reply to specified mailing list" +#~ msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list" + +#~ msgid "retrieve mail from POP server" +#~ msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" + +#~ msgid "run ispell on the message" +#~ msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell" + +#~ msgid "save changes to mailbox" +#~ msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#~ msgid "save changes to mailbox and quit" +#~ msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ è íàïóñêà ïðîãðàìàòà" + +#~ msgid "save message/attachment to a file" +#~ msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë" + +#~ msgid "save this message to send later" +#~ msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" + +#~ msgid "score: too few arguments" +#~ msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#~ msgid "score: too many arguments" +#~ msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#~ msgid "scroll down 1/2 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#~ msgid "scroll down one line" +#~ msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä" + +#~ msgid "scroll down through the history list" +#~ msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" + +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#~ msgid "scroll up 1/2 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#~ msgid "scroll up one line" +#~ msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä" + +#~ msgid "scroll up through the history list" +#~ msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" + +#~ msgid "search backwards for a regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" + +#, fuzzy +#~ msgid "search for a regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" + +#~ msgid "search for next match" +#~ msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå" + +#~ msgid "search for next match in opposite direction" +#~ msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà" + +#~ msgid "select a new file in this directory" +#~ msgstr "èçáîð íà íîâ ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ" + +#~ msgid "select the current entry" +#~ msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ" + +#~ msgid "send the message" +#~ msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî" + +#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +#~ msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà" + +#~ msgid "set a status flag on a message" +#~ msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî" + +#~ msgid "show MIME attachments" +#~ msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ" + +#~ msgid "show PGP options" +#~ msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå" + +#~ msgid "show S/MIME options" +#~ msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå" + +#~ msgid "show currently active limit pattern" +#~ msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí" + +#~ msgid "show only messages matching a pattern" +#~ msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#~ msgid "show the Mutt version number and date" +#~ msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt" + +#~ msgid "skip beyond quoted text" +#~ msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò" + +#~ msgid "sort messages" +#~ msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà" + +#~ msgid "sort messages in reverse order" +#~ msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä" #~ msgid "source: too many arguments" #~ msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" - -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "" -#~ "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîííî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à " -#~ "íå ïðèëîæåíà)" +#, fuzzy +#~ msgid "spam: no matching pattern" +#~ msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì IMAP ñúðâúð..." +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" #, fuzzy -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" +#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#~ msgid "tag messages matching a pattern" +#~ msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#~ msgid "tag the current entry" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ" + +#~ msgid "tag the current subthread" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà" + +#~ msgid "tag the current thread" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà" + +#~ msgid "this screen" +#~ msgstr "òîçè åêðàí" + +#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî" + +#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî" + +#~ msgid "toggle display of quoted text" +#~ msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò" + +#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" +#~ msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë" + +#~ msgid "toggle recoding of this attachment" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå" + +#~ msgid "toggle search pattern coloring" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå" + +#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +#~ msgstr "ïîêàçâà âñè÷êè èëè ñàìî àáîíèðàíèòå ïîùåíñêè êóòèè (ñàìî IMAP)" #, fuzzy -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." +#~ msgid "toggle view of read messages" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +#~ msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå" + +#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#~ msgstr "" +#~ "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå" + +#~ msgid "transpose character under cursor with previous" +#~ msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ" + +#~ msgid "unable to determine home directory" +#~ msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà" + +#~ msgid "unable to determine username" +#~ msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî" + +#~ msgid "undelete all messages in subthread" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" + +#~ msgid "undelete all messages in thread" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" + +#~ msgid "undelete messages matching a pattern" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#~ msgid "undelete the current entry" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùîòî ïèñìî" #~ msgid "unspecified protocol error" #~ msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà" -#~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Ñòàðòèðàíå íà OpenSSL..." +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#~ msgid "Bounce message to %s...?" -#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìîòî êúì %s...?" +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#~ msgid "Bounce messages to %s...?" -#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìàòà êúì %s...?" +#~ msgid "untag messages matching a pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#~ msgid "update an attachment's encoding info" +#~ msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî" + +#~ msgid "use the current message as a template for a new one" +#~ msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî" + +#~ msgid "verify a PGP public key" +#~ msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" + +#~ msgid "view attachment as text" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò" + +#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèå, èçïîëçâàéêè mailcap" + +#~ msgid "view file" +#~ msgstr "ðàçãëåæäàíå íà ôàéë" + +#~ msgid "view the key's user id" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷" + +#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" +#~ msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà" + +#~ msgid "write the message to a folder" +#~ msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#~ msgid "{internal}" +#~ msgstr "{âúòðåøíî}" + +#~ msgid "" +#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n" +#~ "~f messages\tinclude messages\n" +#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +#~ "~h\t\tedit the message header\n" +#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n" +#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +#~ "~p\t\tprint the message\n" +#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n" +#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n" +#~ "~t users\tadd users to the To: field\n" +#~ "~u\t\trecall the previous line\n" +#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +#~ "~w file\t\twrite message to file\n" +#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n" +#~ "~?\t\tthis message\n" +#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n" +#~ msgstr "" +#~ "~~\t\tâìúêâàíå íà ðåä, çàïî÷âàù ñ åäèí ~\n" +#~ "~b àäðåñ\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà êîïèå (Cc) îò ïèñìîòî:\n" +#~ "~c àäðåñè\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà ñëÿïî êîïèå (Bcc) îò ïèñìîòî:\n" +#~ "~f ïèñìà\tâêëþ÷âàíå íà ïèñìà\n" +#~ "~F ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~f, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è " +#~ "çàãëàâíèòå ÷àñòè\n" +#~ "~h\t\tðåäàêòèðàíå íà çàãëàâíàòà ÷àñò\n" +#~ "~m ïèñìà\tâêëþ÷âàíå è öèòèðàíå íà ïèñìà\n" +#~ "~M ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~m, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è " +#~ "çàãëàâíèòå ÷àñòè\n" +#~ "~p\t\tîòïå÷àòâàíå íà ïèñìîòî\n" +#~ "~q\t\tçàïèñ íà ôàéëà è çàòâàðÿíå íà ðåäàêòîðà\n" +#~ "~r ôàéë\t\tîòâàðÿíå íà ôàéëà â ðåäàêòîðà\n" +#~ "~t àäðåñè\täîáàâÿíå íà àäðåñè êúì ïîëåòî To:\n" +#~ "~u\t\tïîâòîðíî ðåäàêòèðàíå íà ïîñëåäíèÿ ðåä\n" +#~ "~v\t\tðåäàêòèðàíå íà ïèñìîòî ñ ðåäàêòîðà $visual\n" +#~ "~w ôàéë\t\tçàïèñ íà ïèñìîòî âúâ ôàéë\n" +#~ "~x\t\tîòõâúðëÿíå íà ïðîìåíèòå è èçõîä îò ðåäàêòîðà\n" +#~ "~?\t\tòîâà ïèñìî\n" +#~ ".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n"