X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=5c5293d364209db4b6e61f5fd903fdddf61698ff;hp=d57990945acfaad33672fe309c61fdb3d3089c62;hb=4a97fa1cfb1a44dafc61b1eeb2b473eeb0526d6a;hpb=09e1bf15b3c55ca9c44c09d2e91dd251af2da706 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d579909..5c5293d 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,449 +9,492 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-13 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-27 03:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:148 +#: account.c:160 #, c-format msgid "Username at %s: " msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: " -#: account.c:176 +#: account.c:213 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: " -#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48 -#: recvattach.c:54 +#: addrbook.c:32 browser.c:45 browser.c:54 pager.c:1343 postpone.c:39 +#: query.c:42 recvattach.c:49 msgid "Exit" msgstr "Èçõîä" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44 +#: addrbook.c:33 curs_main.c:372 curs_main.c:385 pager.c:1350 pager.c:1360 +#: postpone.c:40 msgid "Del" msgstr "Èçòð." -#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45 +#: addrbook.c:34 curs_main.c:373 curs_main.c:386 postpone.c:41 msgid "Undel" msgstr "Âúçñò." -#: addrbook.c:40 +#: addrbook.c:35 msgid "Select" msgstr "Èçáîð" #. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634 -#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 -#: smime.c:436 +#: addrbook.c:36 browser.c:48 browser.c:60 compose.c:114 compose.c:126 +#: crypt-gpgme.c:3304 curs_main.c:378 curs_main.c:391 mutt_ssl.c:607 +#: mutt_ssl_gnutls.c:746 pager.c:1455 pgpkey.c:493 postpone.c:42 query.c:47 +#: recvattach.c:53 smime.c:425 msgid "Help" msgstr "Ïîìîù" -#: addrbook.c:145 +#: addrbook.c:140 msgid "You have no aliases!" msgstr " àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!" -#: addrbook.c:156 +#: addrbook.c:152 msgid "Aliases" msgstr "Ïñåâäîíèìè" #. add a new alias -#: alias.c:246 +#: alias.c:220 msgid "Alias as: " msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:" -#: alias.c:252 +#: alias.c:225 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!" -#: alias.c:258 +#: alias.c:232 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" msgstr "" "Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî ïîïðàâèòå?" -#: alias.c:283 +#: alias.c:255 msgid "Address: " msgstr "Àäðåñ:" -#: alias.c:293 send.c:206 +#: alias.c:263 send.c:192 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "Ãðåøêà: '%s' å íåâàëèäåí IDN." -#: alias.c:305 +#: alias.c:275 msgid "Personal name: " msgstr "Èìå:" -#: alias.c:314 +#: alias.c:283 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?" -#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430 -#: recvattach.c:443 recvattach.c:471 +#: alias.c:298 recvattach.c:413 recvattach.c:437 recvattach.c:450 +#: recvattach.c:465 recvattach.c:490 msgid "Save to file: " msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:" -#: alias.c:346 +#: alias.c:312 msgid "Alias added." msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí." -#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963 +#: attach.c:103 attach.c:224 attach.c:434 attach.c:900 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" #. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:125 +#: attach.c:116 #, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s" -#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181 -#: curs_lib.c:428 +#: attach.c:123 attach.c:242 commands.c:215 compose.c:1313 curs_lib.c:180 +#: curs_lib.c:414 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!" -#: attach.c:143 +#: attach.c:131 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." -#: attach.c:174 +#: attach.c:159 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ." -#: attach.c:183 +#: attach.c:168 #, fuzzy msgid "Failure to rename file." msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." -#: attach.c:196 +#: attach.c:181 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë." #. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:257 +#: attach.c:237 #, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s" -#: attach.c:275 +#: attach.c:252 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s" -#: attach.c:438 +#: attach.c:404 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "" "Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò." -#: attach.c:451 +#: attach.c:416 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî." -#: attach.c:541 +#: attach.c:500 msgid "Cannot create filter" msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" -#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563 -#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 +#: attach.c:624 attach.c:653 attach.c:931 attach.c:985 handler.c:1629 +#: pgpkey.c:542 pgpkey.c:727 msgid "Can't create filter" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" -#: attach.c:835 +#: attach.c:782 msgid "Write fault!" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!" -#: attach.c:1077 +#: attach.c:1008 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!" -#: browser.c:45 +#: browser.c:46 msgid "Chdir" msgstr "Äèðåêòîðèÿ" -#: browser.c:46 +#: browser.c:47 browser.c:59 msgid "Mask" msgstr "Ìàñêà" -#: browser.c:381 browser.c:989 +#: browser.c:55 +msgid "List" +msgstr "" + +#: browser.c:56 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: browser.c:57 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." + +#: browser.c:58 curs_main.c:390 +msgid "Catchup" +msgstr "" + +#: browser.c:519 browser.c:1170 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ." -#: browser.c:501 +#: browser.c:682 +msgid "Subscribed newsgroups" +msgstr "" + +#: browser.c:684 +#, c-format +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" + +#: browser.c:690 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]" -#: browser.c:508 +#: browser.c:696 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" -#: browser.c:512 +#: browser.c:700 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" -#: browser.c:524 +#: browser.c:713 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!" -#: browser.c:655 browser.c:1056 browser.c:1153 +#: browser.c:858 browser.c:1231 browser.c:1327 msgid "No files match the file mask" msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" -#: browser.c:860 +#: browser.c:1043 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" -#: browser.c:880 +#: browser.c:1062 #, fuzzy msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" -#: browser.c:901 +#: browser.c:1082 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè" -#: browser.c:909 +#: browser.c:1089 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?" -#: browser.c:923 +#: browser.c:1102 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà." -#: browser.c:929 +#: browser.c:1109 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà." -#: browser.c:948 +#: browser.c:1134 msgid "Chdir to: " msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: " -#: browser.c:977 browser.c:1049 +#: browser.c:1158 browser.c:1224 msgid "Error scanning directory." msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà." -#: browser.c:1000 +#: browser.c:1181 msgid "File Mask: " msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: " -#: browser.c:1072 +#: browser.c:1249 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå" "(n)?" -#: browser.c:1073 +#: browser.c:1252 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?" -#: browser.c:1074 +#: browser.c:1253 msgid "dazn" msgstr "dazn" -#: browser.c:1140 +#: browser.c:1315 msgid "New file name: " msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: " -#: browser.c:1171 +#: browser.c:1344 msgid "Can't view a directory" msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà" -#: browser.c:1188 +#: browser.c:1361 msgid "Error trying to view file" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà" -#: buffy.c:446 +#: browser.c:1443 +#, c-format +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" + +#: browser.c:1445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." + +#: browser.c:1462 +#, fuzzy +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" + +#: buffy.c:514 msgid "New mail in " msgstr "Íîâè ïèñìà â " -#: color.c:326 +#: color.c:309 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå" -#: color.c:332 +#: color.c:315 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò" -#: color.c:378 color.c:579 color.c:590 +#: color.c:360 color.c:541 color.c:551 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò" -#: color.c:385 +#: color.c:366 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò" -#: color.c:393 +#: color.c:373 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:567 +#: color.c:532 msgid "Missing arguments." msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè." -#: color.c:606 color.c:617 +#: color.c:568 color.c:578 msgid "color: too few arguments" msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:640 +#: color.c:603 msgid "mono: too few arguments" msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:660 +#: color.c:622 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò" -#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748 +#: color.c:661 hook.c:67 hook.c:77 keymap.c:707 msgid "too few arguments" msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:709 hook.c:83 +#: color.c:669 hook.c:82 msgid "too many arguments" msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: color.c:725 +#: color.c:685 msgid "default colors not supported" msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò" -#. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:92 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" - -#: commands.c:117 mbox.c:737 +#: commands.c:76 mbox.c:610 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" -#: commands.c:130 +#: commands.c:88 msgid "Cannot create display filter" msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" +#. find out whether or not the verify signature +#: commands.c:119 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" + #: commands.c:150 msgid "Could not copy message" msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: commands.c:186 +#: commands.c:181 msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:188 +#: commands.c:183 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî." -#: commands.c:191 commands.c:202 +#: commands.c:187 commands.c:198 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" -#: commands.c:193 +#: commands.c:189 msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:200 +#: commands.c:195 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:204 +#: commands.c:200 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:227 +#: commands.c:221 msgid "Command: " msgstr "Êîìàíäà: " -#: commands.c:246 recvcmd.c:147 +#: commands.c:240 recvcmd.c:133 msgid "Bounce message to: " msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: " -#: commands.c:248 recvcmd.c:149 +#: commands.c:242 recvcmd.c:135 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " -#: commands.c:263 recvcmd.c:158 +#: commands.c:255 recvcmd.c:143 msgid "Error parsing address!" msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!" -#: commands.c:271 recvcmd.c:166 +#: commands.c:263 recvcmd.c:151 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "Ëîø IDN: '%s'" -#: commands.c:282 recvcmd.c:180 +#: commands.c:274 recvcmd.c:165 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: commands.c:282 recvcmd.c:180 +#: commands.c:274 recvcmd.c:165 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: commands.c:298 recvcmd.c:196 +#: commands.c:289 recvcmd.c:180 msgid "Message not bounced." msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî." -#: commands.c:298 recvcmd.c:196 +#: commands.c:289 recvcmd.c:180 msgid "Messages not bounced." msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." -#: commands.c:308 recvcmd.c:215 +#: commands.c:299 recvcmd.c:197 msgid "Message bounced." msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî." -#: commands.c:308 recvcmd.c:215 +#: commands.c:299 recvcmd.c:197 msgid "Messages bounced." msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè." -#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436 +#: commands.c:367 commands.c:398 commands.c:415 msgid "Can't create filter process" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" -#: commands.c:465 +#: commands.c:445 msgid "Pipe to command: " msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): " -#: commands.c:482 +#: commands.c:459 msgid "No printing command has been defined." msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå" -#: commands.c:487 +#: commands.c:464 msgid "Print message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?" -#: commands.c:487 +#: commands.c:464 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?" -#: commands.c:496 +#: commands.c:471 msgid "Message printed" msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî" -#: commands.c:496 +#: commands.c:471 msgid "Messages printed" msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè" -#: commands.c:498 +#: commands.c:473 msgid "Message could not be printed" msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî" -#: commands.c:499 +#: commands.c:474 msgid "Messages could not be printed" msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè" -#: commands.c:508 +#: commands.c:484 #, fuzzy msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" @@ -460,7 +503,7 @@ msgstr "" "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà" "(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " -#: commands.c:509 +#: commands.c:487 #, fuzzy msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" @@ -469,307 +512,391 @@ msgstr "" "Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/" "ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " -#: commands.c:510 +#: commands.c:488 #, fuzzy msgid "dfrsotuzcp" msgstr "dfrsotuzc" -#: commands.c:567 +#: commands.c:544 msgid "Shell command: " msgstr "Øåë êîìàíäà: " -#: commands.c:709 +#: commands.c:684 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:710 +#: commands.c:685 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:711 +#: commands.c:686 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:712 +#: commands.c:687 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:713 +#: commands.c:688 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:713 +#: commands.c:688 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:714 +#: commands.c:689 msgid " tagged" msgstr " ìàðêèðàí" -#: commands.c:787 +#: commands.c:754 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." -#: commands.c:909 +#: commands.c:832 +#, fuzzy +msgid "Unable to create backup file" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" + +#: commands.c:838 +#, fuzzy +msgid "Unable to open backup file for reading" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" + +#: commands.c:845 +#, fuzzy +msgid "Unable to open new file for writing" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" + +#: commands.c:852 +#, c-format +msgid "Unable to lock %s, old file saved as %s" +msgstr "" + +#: commands.c:929 +#, c-format +msgid "Cannot write new %s, old file saved as %s" +msgstr "" + +#: commands.c:990 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?" -#: commands.c:919 +#: commands.c:1000 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s." -#: commands.c:924 +#: commands.c:1004 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s." -#: commands.c:926 +#: commands.c:1006 msgid "not converting" msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî" -#: commands.c:926 +#: commands.c:1006 msgid "converting" msgstr "êîíâåðòèðàíî" -#: compose.c:47 +#: compose.c:51 msgid "There are no attachments." msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ." -#: compose.c:89 +#: compose.c:107 compose.c:120 msgid "Send" msgstr "Èçïðàùàíå" -#: compose.c:90 remailer.c:487 +#: compose.c:108 compose.c:121 remailer.c:458 msgid "Abort" msgstr "Îòêàç" -#: compose.c:94 compose.c:668 +#: compose.c:112 compose.c:124 compose.c:781 msgid "Attach file" msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë" -#: compose.c:95 +#: compose.c:113 compose.c:125 msgid "Descrip" msgstr "Îïèñàíèå" -#: compose.c:132 +#: compose.c:162 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå" -#: compose.c:134 +#: compose.c:164 msgid "Encrypt" msgstr "Øèôðîâàíå" -#: compose.c:136 +#: compose.c:166 msgid "Sign" msgstr "Ïîäïèñ" -#: compose.c:138 +#: compose.c:168 msgid "Clear" msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò" -#: compose.c:145 +#: compose.c:174 #, fuzzy msgid " (inline)" msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" -#: compose.c:147 +#: compose.c:176 msgid " (PGP/MIME)" msgstr "" -#: compose.c:155 compose.c:159 -msgid " sign as: " +#: compose.c:184 compose.c:189 +#, fuzzy +msgid " sign as: " msgstr " ïîäïèñ êàòî: " -#: compose.c:155 compose.c:159 +#: compose.c:185 compose.c:190 msgid "" msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>" -#: compose.c:167 +#: compose.c:197 msgid "Encrypt with: " msgstr "Øèôðîâàíå c: " -#: compose.c:221 +#: compose.c:246 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" -#: compose.c:229 +#: compose.c:252 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?" -#: compose.c:272 +#: compose.c:311 msgid "-- Attachments" msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ" -#: compose.c:302 +#: compose.c:338 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å íåâàëèäåí IDN." -#: compose.c:325 +#: compose.c:360 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî." -#: compose.c:601 send.c:1486 +#: compose.c:716 send.c:1558 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'" -#: compose.c:684 +#: compose.c:798 msgid "Attaching selected files..." msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..." -#: compose.c:695 +#: compose.c:809 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: compose.c:714 +#: compose.c:832 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" -#: compose.c:752 +#: compose.c:840 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" + +#: compose.c:891 msgid "No messages in that folder." msgstr " òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà." -#: compose.c:761 +#: compose.c:902 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!" -#: compose.c:793 +#: compose.c:932 msgid "Unable to attach!" msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!" -#: compose.c:842 +#: compose.c:980 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ." -#: compose.c:847 +#: compose.c:985 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî." -#: compose.c:849 +#: compose.c:987 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî." -#: compose.c:924 +#: compose.c:1058 msgid "Invalid encoding." msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå." -#: compose.c:950 +#: compose.c:1082 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?" -#: compose.c:1006 +#: compose.c:1138 msgid "Rename to: " msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: " -#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914 +#: compose.c:1141 editmsg.c:107 sendlib.c:888 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: compose.c:1038 +#: compose.c:1168 msgid "New file: " msgstr "Íîâ ôàéë: " -#: compose.c:1051 +#: compose.c:1180 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï" -#: compose.c:1057 +#: compose.c:1186 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s" -#: compose.c:1070 +#: compose.c:1197 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s" -#: compose.c:1078 +#: compose.c:1205 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: compose.c:1139 +#: compose.c:1276 msgid "Postpone this message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?" -#: compose.c:1196 +#: compose.c:1330 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: compose.c:1199 +#: compose.c:1332 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..." -#: compose.c:1208 +#: compose.c:1341 msgid "Message written." msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî." -#: compose.c:1220 +#: compose.c:1352 #, fuzzy msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " -#: compose.c:1246 +#: compose.c:1376 #, fuzzy msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " -#: crypt.c:69 +#: compress.c:202 mbox.c:518 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" + +#: compress.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." + +#: compress.c:245 compress.c:363 compress.c:438 mbox.c:583 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: compress.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." + +#: compress.c:264 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" + +#: compress.c:348 compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: compress.c:375 compress.c:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: compress.c:380 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" + +#: compress.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: compress.c:452 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" + +#: compress.c:459 +#, c-format +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" + +#: crypt.c:63 #, c-format msgid " (current time: %c)" msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)" -#: crypt.c:75 +#: crypt.c:69 #, c-format msgid "[-- %s output follows%s --]\n" msgstr "[-- ñëåäâà ðåçóëòàòúò%s) --]\n" -#: crypt.c:90 +#: crypt.c:85 msgid "Passphrase(s) forgotten." msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè." -#. they really want to send it inline... go for it -#: crypt.c:148 pgpkey.c:563 +#: crypt.c:142 cryptglue.c:102 pgpkey.c:533 msgid "Invoking PGP..." msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." -#. otherwise inline won't work...ask for revert -#: crypt.c:157 +#: crypt.c:154 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#. abort -#: crypt.c:159 send.c:1438 +#: crypt.c:156 send.c:1505 msgid "Mail not sent." msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." -#: crypt.c:398 +#: crypt.c:383 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò." -#: crypt.c:617 crypt.c:661 +#: crypt.c:586 crypt.c:625 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n" -#: crypt.c:641 crypt.c:681 +#. else ? +#: crypt.c:608 crypt.c:644 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n" -#: crypt.c:802 +#: crypt.c:759 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -777,7 +904,7 @@ msgstr "" "[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n" "\n" -#: crypt.c:824 +#: crypt.c:777 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -786,7 +913,7 @@ msgstr "" "[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n" "\n" -#: crypt.c:864 +#: crypt.c:813 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -796,7 +923,7 @@ msgstr "" "\n" #. Now display the signed body -#: crypt.c:876 +#: crypt.c:825 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" @@ -804,7 +931,7 @@ msgstr "" "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n" "\n" -#: crypt.c:882 +#: crypt.c:831 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -812,7 +939,7 @@ msgstr "" "[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n" "\n" -#: crypt.c:888 +#: crypt.c:838 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" @@ -820,235 +947,839 @@ msgstr "" "\n" "[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" -#: curs_lib.c:190 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: curs_lib.c:191 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cryptglue.c:81 +msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." +msgstr "" -#. restore blocking operation -#: curs_lib.c:287 -msgid "Exit Mutt?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" +#: cryptglue.c:105 +#, fuzzy +msgid "Invoking SMIME..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." -#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 -msgid "unknown error" -msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà" +#: crypt-gpgme.c:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_lib.c:400 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." +#: crypt-gpgme.c:330 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -#: curs_lib.c:444 -msgid " ('?' for list): " -msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " +#: crypt-gpgme.c:348 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." +#: crypt-gpgme.c:407 crypt-gpgme.c:424 crypt-gpgme.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:52 -msgid "There are no messages." -msgstr "Íÿìà ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." +#: crypt-gpgme.c:459 crypt-gpgme.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%s': %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:55 -msgid "No visible messages." -msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:594 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:248 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +#: crypt-gpgme.c:603 +#, c-format +msgid "ambiguous specfication of secret key `%s'\n" msgstr "" -"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" -#: curs_main.c:255 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." +#: crypt-gpgme.c:613 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:260 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." +#: crypt-gpgme.c:654 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:401 -msgid "Quit" -msgstr "Èçõîä" +#: crypt-gpgme.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:404 recvattach.c:55 -msgid "Save" -msgstr "Çàïèñ" +#: crypt-gpgme.c:935 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:405 query.c:49 -msgid "Mail" -msgstr "Íîâî" +#: crypt-gpgme.c:943 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -#: curs_main.c:406 pager.c:1457 -msgid "Reply" -msgstr "Îòãîâîð" +#: crypt-gpgme.c:949 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: curs_main.c:407 -msgid "Group" -msgstr "Ãðóï. îòã." +#: crypt-gpgme.c:963 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -#: curs_main.c:496 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +#: crypt-gpgme.c:969 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "" -"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " -"îñòàðåëè." -#: curs_main.c:499 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." +#: crypt-gpgme.c:973 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." -#: curs_main.c:503 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." +#: crypt-gpgme.c:978 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:621 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:983 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:657 menu.c:906 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè." +#: crypt-gpgme.c:991 +msgid "A system error occured" +msgstr "" -#: curs_main.c:743 -msgid "Jump to message: " -msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " +#: crypt-gpgme.c:1024 crypt-gpgme.c:2823 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: curs_main.c:749 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1079 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:782 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." +#: crypt-gpgme.c:1085 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:785 -msgid "Invalid message number." -msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1089 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:804 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " +#: crypt-gpgme.c:1157 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: curs_main.c:826 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." +#. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good +#. signature, so we display what a PGP user expects: The name, +#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or +#. ultimate). +#: crypt-gpgme.c:1163 crypt-gpgme.c:1193 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:831 -#, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" +#: crypt-gpgme.c:1172 +msgid " aka: " +msgstr "" -#: curs_main.c:841 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#: crypt-gpgme.c:1176 crypt-gpgme.c:1196 +msgid " created: " +msgstr "" -#: curs_main.c:873 -msgid "Quit Mutt?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" +#: crypt-gpgme.c:1184 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "" -#: curs_main.c:952 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#. can't decide (yellow) +#: crypt-gpgme.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: curs_main.c:966 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids +#. such an attack by separating the meta information from the +#. data. +#: crypt-gpgme.c:1249 crypt-gpgme.c:1433 crypt-gpgme.c:1896 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:974 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#: crypt-gpgme.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: curs_main.c:1053 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" +#: crypt-gpgme.c:1314 crypt-gpgme.c:1444 crypt-gpgme.c:1909 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" -#: curs_main.c:1055 -msgid "Open mailbox" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: crypt-gpgme.c:1403 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" -#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658 +#: crypt-gpgme.c:1873 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." - -#: curs_main.c:1165 -msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224 -msgid "You are on the last message." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1916 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:1934 pgp.c:376 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267 +#: crypt-gpgme.c:1936 pgp.c:378 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1938 pgp.c:380 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:1961 pgp.c:403 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1963 pgp.c:405 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1965 pgp.c:407 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1983 pgp.c:431 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2010 pgp.c:828 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2021 crypt-gpgme.c:2086 pgp.c:842 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2033 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2036 pgp.c:853 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" + +#: crypt-gpgme.c:2059 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2060 pgp.c:873 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2097 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2100 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2128 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2129 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2677 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2679 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2684 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2756 +msgid " aka" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2756 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2758 crypt-gpgme.c:2879 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "Íåâàëèäåí " + +#: crypt-gpgme.c:2808 crypt-gpgme.c:2931 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "Øèôðîâàíå" + +#: crypt-gpgme.c:2812 crypt-gpgme.c:2935 +msgid "signing" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2816 crypt-gpgme.c:2939 +msgid "certification" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2875 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "Àíóëèðàí " + +#: crypt-gpgme.c:2883 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "Èçòåêúë " + +#: crypt-gpgme.c:2887 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2964 pgpkey.c:528 pgpkey.c:707 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" + +#: crypt-gpgme.c:2968 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." + +#: crypt-gpgme.c:2991 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" + +#: crypt-gpgme.c:2999 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3009 pgpkey.c:553 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" + +#: crypt-gpgme.c:3085 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpgme_new failed: %s" +msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3120 crypt-gpgme.c:3176 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3165 crypt-gpgme.c:3201 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3267 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." + +#: crypt-gpgme.c:3296 mutt_ssl.c:605 mutt_ssl_gnutls.c:744 pgpkey.c:485 +#: smime.c:420 +msgid "Exit " +msgstr "Èçõîä" + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: crypt-gpgme.c:3298 pgpkey.c:487 smime.c:422 +msgid "Select " +msgstr "Èçáîð " + +#. __STRCAT_CHECKED__ +#: crypt-gpgme.c:3301 pgpkey.c:490 +msgid "Check key " +msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " + +#: crypt-gpgme.c:3318 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3320 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3322 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." + +#: crypt-gpgme.c:3324 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3327 +#, c-format +msgid "%s <%s>." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3329 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3352 pgpkey.c:573 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "" +"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " +"àíóëèðàí." + +#: crypt-gpgme.c:3365 pgpkey.c:585 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." + +#: crypt-gpgme.c:3382 pgpkey.c:589 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." + +#: crypt-gpgme.c:3385 pgpkey.c:592 +msgid "ID is not valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." + +#: crypt-gpgme.c:3388 pgpkey.c:595 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." + +#: crypt-gpgme.c:3396 pgpkey.c:600 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" + +#: crypt-gpgme.c:3451 crypt-gpgme.c:3553 pgpkey.c:807 pgpkey.c:912 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." + +#: crypt-gpgme.c:3709 pgp.c:1068 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" + +#: crypt-gpgme.c:3740 pgp.c:1101 smime.c:642 smime.c:762 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " + +#: crypt-gpgme.c:3830 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" + +#: crypt-gpgme.c:3831 crypt-gpgme.c:3836 +#, fuzzy +msgid "esabtf" +msgstr "ewsabf" + +#: crypt-gpgme.c:3835 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" + +#. sign (a)s +#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); +#. sign (a)s +#: crypt-gpgme.c:3849 pgp.c:1457 smime.c:1923 +msgid "Sign as: " +msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " + +#: curs_lib.c:189 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: curs_lib.c:190 +msgid "no" +msgstr "no" + +#. restore blocking operation +#: curs_lib.c:279 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" + +#: curs_lib.c:370 mutt_socket.c:492 mutt_ssl.c:313 +msgid "unknown error" +msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà" + +#: curs_lib.c:390 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." + +#: curs_lib.c:432 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " + +#: curs_main.c:55 curs_main.c:615 curs_main.c:643 imap/command.c:172 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:56 curs_main.c:2144 +msgid "There are no messages." +msgstr "Íÿìà ïèñìà." + +#: curs_main.c:57 mx.c:1009 pager.c:61 recvattach.c:38 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." + +#: curs_main.c:59 pager.c:63 recvattach.c:870 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." + +#: curs_main.c:60 +msgid "No visible messages." +msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." + +#: curs_main.c:233 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "" +"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" + +#: curs_main.c:240 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." + +#: curs_main.c:244 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." + +#: curs_main.c:371 curs_main.c:384 +msgid "Quit" +msgstr "Èçõîä" + +#: curs_main.c:374 curs_main.c:387 recvattach.c:50 +msgid "Save" +msgstr "Çàïèñ" + +#: curs_main.c:375 query.c:43 +msgid "Mail" +msgstr "Íîâî" + +#: curs_main.c:376 pager.c:1351 +msgid "Reply" +msgstr "Îòãîâîð" + +#: curs_main.c:377 +msgid "Group" +msgstr "Ãðóï. îòã." + +#: curs_main.c:388 pager.c:1358 +msgid "Post" +msgstr "" + +#: curs_main.c:389 pager.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Followup" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" + +#: curs_main.c:488 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "" +"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " +"îñòàðåëè." + +#: curs_main.c:492 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:498 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." + +#: curs_main.c:621 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:656 menu.c:871 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè." + +#: curs_main.c:747 +#, fuzzy +msgid "Enter Message-Id: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " + +#: curs_main.c:755 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" + +#: curs_main.c:775 +#, fuzzy +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" + +#: curs_main.c:785 +#, c-format +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" + +#: curs_main.c:798 +msgid "No Message-Id. Unable to perform operation" +msgstr "" + +#: curs_main.c:818 +#, fuzzy +msgid "Check for children of message..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." + +#: curs_main.c:849 +msgid "Jump to message: " +msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " + +#: curs_main.c:854 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." + +#: curs_main.c:882 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." + +#: curs_main.c:885 +msgid "Invalid message number." +msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." + +#: curs_main.c:899 curs_main.c:1897 curs_main.c:1937 pager.c:2093 pager.c:2112 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "Èçòðèâàíå" + +#: curs_main.c:902 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " + +#: curs_main.c:924 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." + +#. i18n: ask for a limit to apply +#: curs_main.c:930 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" + +#: curs_main.c:961 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:991 +#, fuzzy +msgid "Quit Mutt-ng?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" + +#: curs_main.c:1067 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1077 curs_main.c:2215 curs_main.c:2242 pager.c:2460 +#: pager.c:2476 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "Âúçñò." + +#: curs_main.c:1079 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1088 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1171 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: curs_main.c:1173 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: curs_main.c:1183 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: curs_main.c:1185 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1217 mx.c:414 mx.c:554 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:1317 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng without saving?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" + +#: curs_main.c:1349 curs_main.c:1379 curs_main.c:1787 curs_main.c:1817 +#: flags.c:293 thread.c:930 thread.c:977 thread.c:1032 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." + +#: curs_main.c:1361 +msgid "Thread broken" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1382 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1385 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" + +#: curs_main.c:1396 +msgid "Threads linked" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1399 +msgid "No thread linked" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1416 curs_main.c:1439 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." + +#: curs_main.c:1423 curs_main.c:1464 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:1457 curs_main.c:1480 msgid "You are on the first message." msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." -#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296 +#: curs_main.c:1553 pattern.c:1300 msgid "Search wrapped to top." msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå." -#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307 +#: curs_main.c:1561 pattern.c:1311 msgid "Search wrapped to bottom." msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó." -#: curs_main.c:1392 +#: curs_main.c:1606 msgid "No new messages" msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà." -#: curs_main.c:1392 +#: curs_main.c:1607 msgid "No unread messages" msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà" -#: curs_main.c:1393 +#: curs_main.c:1608 msgid " in this limited view" msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" -#: curs_main.c:1414 pager.c:2354 -msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." +#: curs_main.c:1624 pager.c:2224 +msgid "Flagging" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1657 pager.c:2441 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#: curs_main.c:1538 +#: curs_main.c:1728 msgid "No more threads." msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè." -#: curs_main.c:1540 +#: curs_main.c:1731 msgid "You are on the first thread." msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà." -#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077 -#: thread.c:1132 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." - -#: curs_main.c:1624 +#: curs_main.c:1803 msgid "Thread contains unread messages." msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." -#: curs_main.c:1811 -msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." +#: curs_main.c:1988 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2094 +msgid "Marking as read" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2150 pager.c:2303 recvattach.c:1181 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2156 pager.c:2266 pager.c:2280 pager.c:2308 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" +msgstr "" #. #. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only #. * declared "static" (sigh) #. -#: edit.c:41 +#: edit.c:36 msgid "" "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" @@ -1090,212 +1821,212 @@ msgstr "" "~?\t\tòîâà ïèñìî\n" ".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n" -#: edit.c:186 +#: edit.c:175 #, c-format msgid "%d: invalid message number.\n" msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n" -#: edit.c:328 +#: edit.c:305 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n" -#: edit.c:386 +#: edit.c:359 msgid "No mailbox.\n" msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n" -#: edit.c:390 +#: edit.c:363 msgid "Message contains:\n" msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n" -#: edit.c:394 edit.c:451 +#: edit.c:367 edit.c:421 msgid "(continue)\n" msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" -#: edit.c:407 +#: edit.c:379 msgid "missing filename.\n" msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n" -#: edit.c:427 +#: edit.c:398 msgid "No lines in message.\n" msgstr " ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n" -#: edit.c:444 +#: edit.c:414 #, c-format msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n" -#: edit.c:462 +#: edit.c:432 #, c-format msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå~? çà ïîìîù)\n" -#: editmsg.c:78 +#: editmsg.c:68 #, c-format msgid "could not create temporary folder: %s" msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" -#: editmsg.c:90 +#: editmsg.c:80 #, c-format msgid "could not write temporary mail folder: %s" msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" -#: editmsg.c:107 +#: editmsg.c:99 #, c-format msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" -#: editmsg.c:122 +#: editmsg.c:112 msgid "Message file is empty!" msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!" -#: editmsg.c:129 +#: editmsg.c:118 msgid "Message not modified!" msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!" -#: editmsg.c:137 +#: editmsg.c:125 #, c-format msgid "Can't open message file: %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s" -#: editmsg.c:144 editmsg.c:172 +#: editmsg.c:131 editmsg.c:159 #, c-format msgid "Can't append to folder: %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" -#: editmsg.c:203 +#: editmsg.c:191 #, c-format msgid "Error. Preserving temporary file: %s" msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s" -#: flags.c:336 +#: flags.c:335 msgid "Set flag" msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà" -#: flags.c:336 +#: flags.c:335 msgid "Clear flag" msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà" -#: handler.c:1349 +#: handler.c:1424 msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" "[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè " "íà ïèñìîòî --]\n" -#: handler.c:1459 +#: handler.c:1532 #, c-format msgid "[-- Attachment #%d" msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d" -#: handler.c:1471 +#: handler.c:1543 #, c-format msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n" -#: handler.c:1534 +#: handler.c:1604 #, c-format msgid "[-- Autoview using %s --]\n" msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n" -#: handler.c:1535 +#: handler.c:1605 #, c-format msgid "Invoking autoview command: %s" msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s" -#: handler.c:1567 +#: handler.c:1633 #, c-format msgid "[-- Can't run %s. --]\n" msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n" -#: handler.c:1585 handler.c:1606 +#: handler.c:1647 handler.c:1664 #, c-format msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n" -#: handler.c:1643 +#: handler.c:1699 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" msgstr "" "[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n" -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1717 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå " -#: handler.c:1669 +#: handler.c:1723 #, c-format msgid "(size %s bytes) " msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) " -#: handler.c:1671 +#: handler.c:1725 msgid "has been deleted --]\n" msgstr "áå èçòðèòî --]\n" -#: handler.c:1676 +#: handler.c:1729 #, c-format msgid "[-- on %s --]\n" msgstr "[-- íà %s --]\n" -#: handler.c:1681 +#: handler.c:1733 #, c-format msgid "[-- name: %s --]\n" msgstr "[-- èìå: %s --]\n" -#: handler.c:1694 handler.c:1710 +#: handler.c:1744 handler.c:1758 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n" -#: handler.c:1696 +#: handler.c:1746 msgid "" "[-- and the indicated external source has --]\n" "[-- expired. --]\n" msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷âàíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n" -#: handler.c:1714 +#: handler.c:1763 #, c-format msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n" -#: handler.c:1822 +#: handler.c:1875 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð." -#: handler.c:1832 +#: handler.c:1886 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð." -#: handler.c:1872 +#: handler.c:1920 msgid "Unable to open temporary file!" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" -#: handler.c:1933 +#: handler.c:1978 #, c-format msgid "[-- %s/%s is unsupported " msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà" -#: handler.c:1938 +#: handler.c:1983 #, c-format msgid "(use '%s' to view this part)" msgstr " (èçïîëçâàéòå'%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)" -#: handler.c:1940 +#: handler.c:1985 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)" -#: headers.c:177 +#: headers.c:159 #, c-format msgid "%s: unable to attach file" msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" -#: help.c:282 +#: help.c:253 msgid "ERROR: please report this bug" msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà" -#: help.c:324 +#: help.c:293 msgid "" msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>" -#: help.c:336 +#: help.c:303 msgid "" "\n" "Generic bindings:\n" @@ -1305,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n" "\n" -#: help.c:340 +#: help.c:307 msgid "" "\n" "Unbound functions:\n" @@ -1315,444 +2046,463 @@ msgstr "" "Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n" "\n" -#: help.c:348 +#: help.c:315 #, c-format msgid "Help for %s" msgstr "Ïîìîù çà %s" +#: hook.c:96 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" + #: hook.c:246 #, c-format msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook." -#: hook.c:258 +#: hook.c:256 #, c-format msgid "unhook: unknown hook type: %s" msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s" -#: hook.c:264 +#: hook.c:261 #, c-format msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s." -#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415 +#: imap/auth.c:97 pop/pop_auth.c:390 msgid "No authenticators available" msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè." -#: imap/auth_anon.c:43 +#: imap/auth_anon.c:37 msgid "Authenticating (anonymous)..." msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..." -#: imap/auth_anon.c:73 +#: imap/auth_anon.c:65 msgid "Anonymous authentication failed." msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ." -#: imap/auth_cram.c:48 +#: imap/auth_cram.c:42 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..." -#: imap/auth_cram.c:128 +#: imap/auth_cram.c:121 msgid "CRAM-MD5 authentication failed." msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ." #. now begin login -#: imap/auth_gss.c:105 +#: imap/auth_gss.c:98 msgid "Authenticating (GSSAPI)..." msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (GSSAPI)..." -#: imap/auth_gss.c:268 +#: imap/auth_gss.c:252 msgid "GSSAPI authentication failed." msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ." -#: imap/auth_login.c:38 +#: imap/auth_login.c:31 msgid "LOGIN disabled on this server." msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð." -#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248 +#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:56 pop/pop_auth.c:237 msgid "Logging in..." msgstr "Âêëþ÷âàíå..." -#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291 +#: imap/auth_login.c:61 nntp/nntp.c:79 nntp/nntp.c:151 pop/pop_auth.c:275 msgid "Login failed." msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå." -#: imap/auth_sasl.c:116 +#: imap/auth_sasl.c:108 #, c-format msgid "Authenticating (%s)..." msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (%s)..." -#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176 +#: imap/auth_sasl.c:195 pop/pop_auth.c:164 msgid "SASL authentication failed." msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." -#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:559 +#: imap/browse.c:66 imap/imap.c:529 #, c-format msgid "%s is an invalid IMAP path" msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà" -#: imap/browse.c:85 +#: imap/browse.c:82 msgid "Getting namespaces..." msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." -#: imap/browse.c:94 +#: imap/browse.c:92 msgid "Getting folder list..." msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..." -#: imap/browse.c:223 +#: imap/browse.c:208 msgid "No such folder" msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà" -#: imap/browse.c:281 +#: imap/browse.c:262 msgid "Create mailbox: " msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " -#: imap/browse.c:286 imap/browse.c:332 +#: imap/browse.c:266 imap/browse.c:309 msgid "Mailbox must have a name." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå." -#: imap/browse.c:294 +#: imap/browse.c:274 msgid "Mailbox created." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." -#: imap/browse.c:325 +#: imap/browse.c:303 #, fuzzy, c-format msgid "Rename mailbox %s to: " msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " -#: imap/browse.c:338 +#: imap/browse.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "Rename failed: %s" msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" -#: imap/browse.c:343 +#: imap/browse.c:320 #, fuzzy msgid "Mailbox renamed." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." -#: imap/command.c:294 +#. mx_fastclose_mailbox (idata->ctx); +#: imap/command.c:284 msgid "Mailbox closed" msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà." #. something is wrong because the server reported fewer messages #. * than we previously saw #. -#: imap/command.c:336 +#: imap/command.c:325 msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!" -#: imap/imap.c:168 +#: imap/imap.c:169 nntp/nntp.c:1045 #, c-format msgid "Closing connection to %s..." msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..." -#: imap/imap.c:328 +#: imap/imap.c:318 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî." -#: imap/imap.c:419 +#: imap/imap.c:402 #, c-format msgid "Unexpected response received from server: %s" msgstr "Ñúðâúðúò èçïðàòè íåî÷àêâàí îòãîâîð: %s" -#: imap/imap.c:439 pop_lib.c:284 +#: imap/imap.c:421 pop/pop_lib.c:268 msgid "Secure connection with TLS?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?" -#: imap/imap.c:452 pop_lib.c:308 +#: imap/imap.c:433 pop/pop_lib.c:290 msgid "Could not negotiate TLS connection" msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âðúçêà" -#: imap/imap.c:590 +#: imap/imap.c:560 nntp/nntp.c:826 #, c-format msgid "Selecting %s..." msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." -#: imap/imap.c:726 +#: imap/imap.c:683 msgid "Error opening mailbox" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#. STATUS not supported -#: imap/imap.c:780 -msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" - -#. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:789 imap/message.c:723 muttlib.c:1234 +#: imap/imap.c:732 imap/message.c:692 muttlib.c:1256 #, c-format msgid "Create %s?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?" -#: imap/imap.c:975 pop.c:465 +#: imap/imap.c:973 pop/pop.c:438 #, c-format msgid "Marking %d messages deleted..." msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..." -#: imap/imap.c:984 +#: imap/imap.c:981 msgid "Expunge failed" msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå" -#: imap/imap.c:999 +#: imap/imap.c:993 #, c-format msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]" -#: imap/imap.c:1083 +#: imap/imap.c:1022 msgid "Expunging messages from server..." msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." -#: imap/imap.c:1088 +#: imap/imap.c:1027 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE" -#: imap/imap.c:1122 +#: imap/imap.c:1035 imap/imap.c:1066 msgid "CLOSE failed" msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE" -#: imap/imap.c:1365 +#: imap/imap.c:1297 msgid "Bad mailbox name" msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: imap/imap.c:1377 +#: imap/imap.c:1309 #, c-format msgid "Subscribing to %s..." msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..." -#: imap/imap.c:1379 +#: imap/imap.c:1311 #, c-format msgid "Unsubscribing to %s..." msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." +#: imap/imap.c:1438 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" + #. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:94 +#: imap/message.c:92 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." msgstr "" "Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà." -#: imap/message.c:107 +#: imap/message.c:102 #, c-format msgid "Could not create temporary file %s" msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s" -#: imap/message.c:134 +#: imap/message.c:127 #, fuzzy, c-format msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" -#: imap/message.c:202 pop.c:210 +#: imap/message.c:193 pop/pop.c:196 #, c-format msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" -#: imap/message.c:367 pop.c:344 +#: imap/message.c:354 nntp/nntp.c:889 pop/pop.c:324 msgid "Fetching message..." msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: imap/message.c:410 pop.c:381 +#: imap/message.c:392 pop/pop.c:357 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." msgstr "" "Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ." -#: imap/message.c:589 +#: imap/message.c:548 msgid "Uploading message ..." msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..." -#: imap/message.c:699 +#: imap/message.c:660 #, c-format msgid "Copying %d messages to %s..." msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..." -#: imap/message.c:703 +#: imap/message.c:663 #, c-format msgid "Copying message %d to %s..." msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..." -#: imap/util.c:241 +#: imap/util.c:182 msgid "Continue?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" -#: init.c:385 +#: init.c:371 #, c-format msgid "Bad regexp: %s" msgstr "" -#: init.c:678 +#: init.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifdef: too few arguments" +msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: init.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifndef: too few arguments" +msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: init.c:664 #, fuzzy msgid "spam: no matching pattern" msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: init.c:680 +#: init.c:666 #, fuzzy msgid "nospam: no matching pattern" msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: init.c:883 +#: init.c:857 msgid "alias: no address" msgstr "alias: íÿìà àäðåñ" -#: init.c:928 +#: init.c:898 #, c-format msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n" -#: init.c:1006 +#: init.c:968 msgid "invalid header field" msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå" -#: init.c:1059 +#: init.c:1015 #, c-format msgid "%s: unknown sorting method" msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå" -#: init.c:1169 +#: init.c:1118 #, c-format msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n" -#: init.c:1234 +#: init.c:1180 #, c-format msgid "%s: unknown variable" msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà" -#: init.c:1243 +#: init.c:1187 #, c-format msgid "prefix is illegal with reset" msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\"" -#: init.c:1249 +#: init.c:1192 #, c-format msgid "value is illegal with reset" msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\"" -#: init.c:1288 +#: init.c:1225 #, c-format msgid "%s is set" msgstr "%s å âêëþ÷åí" -#: init.c:1288 +#: init.c:1225 #, c-format msgid "%s is unset" msgstr "%s å èçêëþ÷åí" -#: init.c:1478 +#: init.c:1396 #, c-format msgid "%s: invalid mailbox type" msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: init.c:1503 init.c:1548 +#: init.c:1419 init.c:1458 #, c-format msgid "%s: invalid value" msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò" -#: init.c:1589 +#: init.c:1495 #, c-format msgid "%s: Unknown type." msgstr "%s: Íåïîçíàò òèï." -#: init.c:1615 +#: init.c:1523 #, c-format msgid "%s: unknown type" msgstr "%s: íåïîçíàò òèï" -#: init.c:1674 +#: init.c:1582 #, c-format msgid "Error in %s, line %d: %s" msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s" -#. the muttrc source keyword -#: init.c:1697 +#: init.c:1604 #, c-format msgid "source: errors in %s" msgstr "source: ãðåøêè â %s" -#: init.c:1698 +#: init.c:1605 #, c-format msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s" -#: init.c:1712 +#: init.c:1622 #, c-format msgid "source: error at %s" msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s" -#: init.c:1717 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" - -#: init.c:1768 +#: init.c:1674 #, c-format msgid "%s: unknown command" msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà" -#: init.c:2157 +#: init.c:2025 #, c-format msgid "Error in command line: %s\n" msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: init.c:2206 +#: init.c:2071 msgid "unable to determine home directory" msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà" -#: init.c:2214 +#: init.c:2078 msgid "unable to determine username" msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî" -#: keymap.c:463 +#: init.c:2296 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" + +#: init.c:2303 +#, c-format +msgid "Warning: Synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" + +#: keymap.c:429 msgid "Macro loop detected." msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." -#: keymap.c:673 keymap.c:681 +#: keymap.c:635 keymap.c:643 msgid "Key is not bound." msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." -#: keymap.c:685 +#: keymap.c:648 #, c-format msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." -#: keymap.c:696 +#: keymap.c:659 msgid "push: too many arguments" msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:726 +#: keymap.c:687 #, c-format msgid "%s: no such menu" msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" -#: keymap.c:741 +#: keymap.c:701 msgid "null key sequence" msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" -#: keymap.c:828 +#: keymap.c:786 msgid "bind: too many arguments" msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:851 +#: keymap.c:803 #, c-format msgid "%s: no such function in map" msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" -#: keymap.c:875 +#: keymap.c:831 msgid "macro: empty key sequence" msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" -#: keymap.c:886 +#: keymap.c:839 msgid "macro: too many arguments" msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: keymap.c:922 +#: keymap.c:871 msgid "exec: no arguments" msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" -#: keymap.c:942 +#: keymap.c:889 #, c-format msgid "%s: no such function" msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" -#: keymap.c:963 +#: keymap.c:910 msgid "Enter keys (^G to abort): " msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " -#: keymap.c:968 +#: keymap.c:914 #, c-format msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" @@ -1799,11 +2549,13 @@ msgid "display the currently selected file's name" msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë" #: keymap_alldefs.h:15 -msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" +#, fuzzy +msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" #: keymap_alldefs.h:16 -msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" +#, fuzzy +msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" #: keymap_alldefs.h:17 @@ -1815,771 +2567,911 @@ msgid "list mailboxes with new mail" msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà." #: keymap_alldefs.h:19 +msgid "mark all articles in newsgroup as read" +msgstr "" + +#: keymap_alldefs.h:20 msgid "change directories" msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå" -#: keymap_alldefs.h:20 +#: keymap_alldefs.h:21 msgid "check mailboxes for new mail" msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà" -#: keymap_alldefs.h:21 +#: keymap_alldefs.h:22 msgid "attach a file(s) to this message" msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî" -#: keymap_alldefs.h:22 +#: keymap_alldefs.h:23 msgid "attach message(s) to this message" msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:23 +#: keymap_alldefs.h:24 +#, fuzzy +msgid "attach newsmessage(s) to this message" +msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:25 msgid "edit the BCC list" msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)" -#: keymap_alldefs.h:24 +#: keymap_alldefs.h:26 msgid "edit the CC list" msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" -#: keymap_alldefs.h:25 +#: keymap_alldefs.h:27 msgid "edit attachment description" msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: keymap_alldefs.h:26 +#: keymap_alldefs.h:28 msgid "edit attachment transfer-encoding" msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: keymap_alldefs.h:27 +#: keymap_alldefs.h:29 msgid "enter a file to save a copy of this message in" msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:28 +#: keymap_alldefs.h:30 msgid "edit the file to be attached" msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí" -#: keymap_alldefs.h:29 +#: keymap_alldefs.h:31 msgid "edit the from field" msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)" -#: keymap_alldefs.h:30 +#: keymap_alldefs.h:32 msgid "edit the message with headers" msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" -#: keymap_alldefs.h:31 +#: keymap_alldefs.h:33 msgid "edit the message" msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:32 +#: keymap_alldefs.h:34 msgid "edit attachment using mailcap entry" msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap" -#: keymap_alldefs.h:33 +#: keymap_alldefs.h:35 +#, fuzzy +msgid "edit the newsgroups list" +msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" + +#: keymap_alldefs.h:36 msgid "edit the Reply-To field" msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: keymap_alldefs.h:34 +#: keymap_alldefs.h:37 +#, fuzzy +msgid "edit the Followup-To field" +msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" + +#: keymap_alldefs.h:38 +#, fuzzy +msgid "edit the X-Comment-To field" +msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" + +#: keymap_alldefs.h:39 msgid "edit the subject of this message" msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:35 +#: keymap_alldefs.h:40 msgid "edit the TO list" msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå" -#: keymap_alldefs.h:36 +#: keymap_alldefs.h:41 msgid "create a new mailbox (IMAP only)" msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: keymap_alldefs.h:37 +#: keymap_alldefs.h:42 msgid "edit attachment content type" msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî" -#: keymap_alldefs.h:38 +#: keymap_alldefs.h:43 msgid "get a temporary copy of an attachment" msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: keymap_alldefs.h:39 +#: keymap_alldefs.h:44 msgid "run ispell on the message" msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell" -#: keymap_alldefs.h:40 +#: keymap_alldefs.h:45 msgid "compose new attachment using mailcap entry" msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap" -#: keymap_alldefs.h:41 +#: keymap_alldefs.h:46 msgid "toggle recoding of this attachment" msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå" -#: keymap_alldefs.h:42 +#: keymap_alldefs.h:47 msgid "save this message to send later" msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" -#: keymap_alldefs.h:43 +#: keymap_alldefs.h:48 msgid "rename/move an attached file" msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå" -#: keymap_alldefs.h:44 +#: keymap_alldefs.h:49 msgid "send the message" msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî" -#: keymap_alldefs.h:45 +#: keymap_alldefs.h:50 msgid "toggle disposition between inline/attachment" msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë" -#: keymap_alldefs.h:46 +#: keymap_alldefs.h:51 msgid "toggle whether to delete file after sending it" msgstr "" "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå" -#: keymap_alldefs.h:47 +#: keymap_alldefs.h:52 msgid "update an attachment's encoding info" msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: keymap_alldefs.h:48 +#: keymap_alldefs.h:53 msgid "write the message to a folder" msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_alldefs.h:49 +#: keymap_alldefs.h:54 msgid "copy a message to a file/mailbox" msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_alldefs.h:50 +#: keymap_alldefs.h:55 msgid "create an alias from a message sender" msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà" -#: keymap_alldefs.h:51 +#: keymap_alldefs.h:56 msgid "move entry to bottom of screen" msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà" -#: keymap_alldefs.h:52 +#: keymap_alldefs.h:57 msgid "move entry to middle of screen" msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà" -#: keymap_alldefs.h:53 +#: keymap_alldefs.h:58 msgid "move entry to top of screen" msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà" -#: keymap_alldefs.h:54 +#: keymap_alldefs.h:59 msgid "make decoded (text/plain) copy" msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå" -#: keymap_alldefs.h:55 +#: keymap_alldefs.h:60 msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" msgstr "ñúçäàâàíå íà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå íà ïèñìîòî è èçòðèâàíå" -#: keymap_alldefs.h:56 +#: keymap_alldefs.h:61 msgid "delete the current entry" msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:57 +#: keymap_alldefs.h:62 msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: keymap_alldefs.h:58 +#: keymap_alldefs.h:63 msgid "delete all messages in subthread" msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" -#: keymap_alldefs.h:59 +#: keymap_alldefs.h:64 msgid "delete all messages in thread" msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" -#: keymap_alldefs.h:60 +#: keymap_alldefs.h:65 msgid "display full address of sender" msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî" -#: keymap_alldefs.h:61 +#: keymap_alldefs.h:66 msgid "display message and toggle header weeding" msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè" -#: keymap_alldefs.h:62 +#: keymap_alldefs.h:67 msgid "display a message" msgstr "ïîêàçâà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:63 +#: keymap_alldefs.h:68 msgid "edit the raw message" msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:64 +#: keymap_alldefs.h:69 msgid "delete the char in front of the cursor" msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà" -#: keymap_alldefs.h:65 +#: keymap_alldefs.h:70 msgid "move the cursor one character to the left" msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî" -#: keymap_alldefs.h:66 +#: keymap_alldefs.h:71 msgid "move the cursor to the beginning of the word" msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà" -#: keymap_alldefs.h:67 +#: keymap_alldefs.h:72 msgid "jump to the beginning of the line" msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà" -#: keymap_alldefs.h:68 +#: keymap_alldefs.h:73 msgid "cycle among incoming mailboxes" msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè" -#: keymap_alldefs.h:69 +#: keymap_alldefs.h:74 msgid "complete filename or alias" msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì" -#: keymap_alldefs.h:70 +#: keymap_alldefs.h:75 msgid "complete address with query" msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå" -#: keymap_alldefs.h:71 +#: keymap_alldefs.h:76 msgid "delete the char under the cursor" msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà" -#: keymap_alldefs.h:72 +#: keymap_alldefs.h:77 msgid "jump to the end of the line" msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà" -#: keymap_alldefs.h:73 +#: keymap_alldefs.h:78 msgid "move the cursor one character to the right" msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî" -#: keymap_alldefs.h:74 +#: keymap_alldefs.h:79 msgid "move the cursor to the end of the word" msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà" -#: keymap_alldefs.h:75 +#: keymap_alldefs.h:80 msgid "scroll down through the history list" msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" -#: keymap_alldefs.h:76 +#: keymap_alldefs.h:81 msgid "scroll up through the history list" msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" -#: keymap_alldefs.h:77 +#: keymap_alldefs.h:82 msgid "delete chars from cursor to end of line" msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà" -#: keymap_alldefs.h:78 +#: keymap_alldefs.h:83 msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà" -#: keymap_alldefs.h:79 +#: keymap_alldefs.h:84 msgid "delete all chars on the line" msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà" -#: keymap_alldefs.h:80 +#: keymap_alldefs.h:85 msgid "delete the word in front of the cursor" msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà" -#: keymap_alldefs.h:81 +#: keymap_alldefs.h:86 msgid "quote the next typed key" msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø" -#: keymap_alldefs.h:82 +#: keymap_alldefs.h:87 msgid "transpose character under cursor with previous" msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ" -#: keymap_alldefs.h:83 +#: keymap_alldefs.h:88 #, fuzzy msgid "capitalize the word" msgstr "capitalize the word" -#: keymap_alldefs.h:84 +#: keymap_alldefs.h:89 msgid "convert the word to lower case" msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð" -#: keymap_alldefs.h:85 +#: keymap_alldefs.h:90 msgid "convert the word to upper case" msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð" -#: keymap_alldefs.h:86 +#: keymap_alldefs.h:91 msgid "enter a muttrc command" msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà" -#: keymap_alldefs.h:87 +#: keymap_alldefs.h:92 msgid "enter a file mask" msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà" -#: keymap_alldefs.h:88 +#: keymap_alldefs.h:93 msgid "exit this menu" msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ" -#: keymap_alldefs.h:89 +#: keymap_alldefs.h:94 msgid "filter attachment through a shell command" msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: keymap_alldefs.h:90 +#: keymap_alldefs.h:95 msgid "move to the first entry" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:91 +#: keymap_alldefs.h:96 msgid "toggle a message's 'important' flag" msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî" -#: keymap_alldefs.h:92 +#: keymap_alldefs.h:97 +#, fuzzy +msgid "followup to newsgroup" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" + +#: keymap_alldefs.h:98 +msgid "forward to newsgroup" +msgstr "" + +#: keymap_alldefs.h:99 msgid "forward a message with comments" msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð" -#: keymap_alldefs.h:93 +#: keymap_alldefs.h:100 msgid "select the current entry" msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:94 +#: keymap_alldefs.h:101 +#, fuzzy +msgid "get all children of the current message" +msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." + +#: keymap_alldefs.h:102 +#, fuzzy +msgid "get message with Message-Id" +msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" + +#: keymap_alldefs.h:103 +#, fuzzy +msgid "get parent of the current message" +msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." + +#: keymap_alldefs.h:104 msgid "reply to all recipients" msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè" -#: keymap_alldefs.h:95 +#: keymap_alldefs.h:105 msgid "scroll down 1/2 page" msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" -#: keymap_alldefs.h:96 +#: keymap_alldefs.h:106 msgid "scroll up 1/2 page" msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" -#: keymap_alldefs.h:97 +#: keymap_alldefs.h:107 msgid "this screen" msgstr "òîçè åêðàí" -#: keymap_alldefs.h:98 +#: keymap_alldefs.h:108 msgid "jump to an index number" msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð" -#: keymap_alldefs.h:99 +#: keymap_alldefs.h:109 msgid "move to the last entry" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:100 +#: keymap_alldefs.h:110 msgid "reply to specified mailing list" msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list" -#: keymap_alldefs.h:101 +#: keymap_alldefs.h:111 +#, fuzzy +msgid "load active file from NNTP server" +msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" + +#: keymap_alldefs.h:112 msgid "execute a macro" msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ" -#: keymap_alldefs.h:102 +#: keymap_alldefs.h:113 msgid "compose a new mail message" msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:103 +#: keymap_alldefs.h:114 +msgid "break the thread in two" +msgstr "" + +#: keymap_alldefs.h:115 msgid "open a different folder" msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: keymap_alldefs.h:104 +#: keymap_alldefs.h:116 msgid "open a different folder in read only mode" msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" -#: keymap_alldefs.h:105 +#: keymap_alldefs.h:117 +#, fuzzy +msgid "open a different newsgroup" +msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: keymap_alldefs.h:118 +#, fuzzy +msgid "open a different newsgroup in read only mode" +msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: keymap_alldefs.h:119 msgid "clear a status flag from a message" msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:106 +#: keymap_alldefs.h:120 msgid "delete messages matching a pattern" msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:107 +#: keymap_alldefs.h:121 +#, fuzzy +msgid "reconstruct thread containing current message" +msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." + +#: keymap_alldefs.h:122 msgid "force retrieval of mail from IMAP server" msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð" -#: keymap_alldefs.h:108 +#: keymap_alldefs.h:123 msgid "retrieve mail from POP server" msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" -#: keymap_alldefs.h:109 +#: keymap_alldefs.h:124 msgid "move to the first message" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:110 +#: keymap_alldefs.h:125 msgid "move to the last message" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:111 +#: keymap_alldefs.h:126 msgid "show only messages matching a pattern" msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:112 +#: keymap_alldefs.h:127 +#, fuzzy +msgid "link tagged message to the current one" +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " + +#: keymap_alldefs.h:128 msgid "jump to the next new message" msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:113 +#: keymap_alldefs.h:129 msgid "jump to the next new or unread message" msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:114 +#: keymap_alldefs.h:130 msgid "jump to the next subthread" msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà" -#: keymap_alldefs.h:115 +#: keymap_alldefs.h:131 msgid "jump to the next thread" msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà" -#: keymap_alldefs.h:116 +#: keymap_alldefs.h:132 msgid "move to the next undeleted message" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:117 +#: keymap_alldefs.h:133 msgid "jump to the next unread message" msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:118 +#: keymap_alldefs.h:134 msgid "jump to parent message in thread" msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà" -#: keymap_alldefs.h:119 +#: keymap_alldefs.h:135 msgid "jump to previous thread" msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà" -#: keymap_alldefs.h:120 +#: keymap_alldefs.h:136 msgid "jump to previous subthread" msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà" -#: keymap_alldefs.h:121 +#: keymap_alldefs.h:137 msgid "move to the previous undeleted message" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:122 +#: keymap_alldefs.h:138 msgid "jump to the previous new message" msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:123 +#: keymap_alldefs.h:139 msgid "jump to the previous new or unread message" msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:124 +#: keymap_alldefs.h:140 msgid "jump to the previous unread message" msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:125 +#: keymap_alldefs.h:141 msgid "mark the current thread as read" msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" -#: keymap_alldefs.h:126 +#: keymap_alldefs.h:142 msgid "mark the current subthread as read" msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" -#: keymap_alldefs.h:127 +#: keymap_alldefs.h:143 msgid "set a status flag on a message" msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:128 +#: keymap_alldefs.h:144 msgid "save changes to mailbox" msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: keymap_alldefs.h:129 +#: keymap_alldefs.h:145 msgid "tag messages matching a pattern" msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:130 +#: keymap_alldefs.h:146 msgid "undelete messages matching a pattern" msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:131 +#: keymap_alldefs.h:147 msgid "untag messages matching a pattern" msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:132 +#: keymap_alldefs.h:148 msgid "move to the middle of the page" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà" -#: keymap_alldefs.h:133 +#: keymap_alldefs.h:149 msgid "move to the next entry" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:134 +#: keymap_alldefs.h:150 msgid "scroll down one line" msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä" -#: keymap_alldefs.h:135 +#: keymap_alldefs.h:151 msgid "move to the next page" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà" -#: keymap_alldefs.h:136 +#: keymap_alldefs.h:152 msgid "jump to the bottom of the message" msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî" -#: keymap_alldefs.h:137 +#: keymap_alldefs.h:153 msgid "toggle display of quoted text" msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò" -#: keymap_alldefs.h:138 +#: keymap_alldefs.h:154 msgid "skip beyond quoted text" msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò" -#: keymap_alldefs.h:139 +#: keymap_alldefs.h:155 msgid "jump to the top of the message" msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî" -#: keymap_alldefs.h:140 +#: keymap_alldefs.h:156 msgid "pipe message/attachment to a shell command" msgstr "èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: keymap_alldefs.h:141 +#: keymap_alldefs.h:157 +#, fuzzy +msgid "post message to newsgroup" +msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" + +#: keymap_alldefs.h:158 msgid "move to the previous entry" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:142 +#: keymap_alldefs.h:159 msgid "scroll up one line" msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä" -#: keymap_alldefs.h:143 +#: keymap_alldefs.h:160 msgid "move to the previous page" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà" -#: keymap_alldefs.h:144 +#: keymap_alldefs.h:161 msgid "print the current entry" msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:145 +#: keymap_alldefs.h:162 +msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder" +msgstr "" + +#: keymap_alldefs.h:163 msgid "query external program for addresses" msgstr "èçïðàùà çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ" -#: keymap_alldefs.h:146 +#: keymap_alldefs.h:164 msgid "append new query results to current results" msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå" -#: keymap_alldefs.h:147 +#: keymap_alldefs.h:165 msgid "save changes to mailbox and quit" msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ è íàïóñêà ïðîãðàìàòà" -#: keymap_alldefs.h:148 +#: keymap_alldefs.h:166 msgid "recall a postponed message" msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà" -#: keymap_alldefs.h:149 +#: keymap_alldefs.h:167 msgid "clear and redraw the screen" msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà" -#: keymap_alldefs.h:150 +#: keymap_alldefs.h:168 msgid "{internal}" msgstr "{âúòðåøíî}" -#: keymap_alldefs.h:151 +#: keymap_alldefs.h:169 #, fuzzy msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: keymap_alldefs.h:152 +#: keymap_alldefs.h:170 msgid "reply to a message" msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:153 +#: keymap_alldefs.h:171 msgid "use the current message as a template for a new one" msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî" -#: keymap_alldefs.h:154 +#: keymap_alldefs.h:172 msgid "save message/attachment to a file" msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë" -#: keymap_alldefs.h:155 +#: keymap_alldefs.h:173 msgid "search for a regular expression" msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: keymap_alldefs.h:156 +#: keymap_alldefs.h:174 msgid "search backwards for a regular expression" msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" -#: keymap_alldefs.h:157 +#: keymap_alldefs.h:175 msgid "search for next match" msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå" -#: keymap_alldefs.h:158 +#: keymap_alldefs.h:176 msgid "search for next match in opposite direction" msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà" -#: keymap_alldefs.h:159 +#: keymap_alldefs.h:177 msgid "toggle search pattern coloring" msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå" -#: keymap_alldefs.h:160 +#: keymap_alldefs.h:178 msgid "invoke a command in a subshell" msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: keymap_alldefs.h:161 +#: keymap_alldefs.h:179 msgid "sort messages" msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà" -#: keymap_alldefs.h:162 +#: keymap_alldefs.h:180 msgid "sort messages in reverse order" msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä" -#: keymap_alldefs.h:163 +#: keymap_alldefs.h:181 +#, fuzzy +msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:182 msgid "tag the current entry" msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:164 +#: keymap_alldefs.h:183 msgid "apply next function to tagged messages" msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" -#: keymap_alldefs.h:165 +#: keymap_alldefs.h:184 msgid "apply next function ONLY to tagged messages" msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ ÑÀÌÎ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" -#: keymap_alldefs.h:166 +#: keymap_alldefs.h:185 msgid "tag the current subthread" msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà" -#: keymap_alldefs.h:167 +#: keymap_alldefs.h:186 msgid "tag the current thread" msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà" -#: keymap_alldefs.h:168 +#: keymap_alldefs.h:187 msgid "toggle a message's 'new' flag" msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî" -#: keymap_alldefs.h:169 +#: keymap_alldefs.h:188 +#, fuzzy +msgid "toggle view of read messages" +msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" + +#: keymap_alldefs.h:189 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: keymap_alldefs.h:170 +#: keymap_alldefs.h:190 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå" -#: keymap_alldefs.h:171 +#: keymap_alldefs.h:191 msgid "move to the top of the page" msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà" -#: keymap_alldefs.h:172 +#: keymap_alldefs.h:192 +msgid "mark all articles in newsgroup as unread" +msgstr "" + +#: keymap_alldefs.h:193 msgid "undelete the current entry" msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùîòî ïèñìî" -#: keymap_alldefs.h:173 +#: keymap_alldefs.h:194 msgid "undelete all messages in thread" msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" -#: keymap_alldefs.h:174 +#: keymap_alldefs.h:195 msgid "undelete all messages in subthread" msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" -#: keymap_alldefs.h:175 +#: keymap_alldefs.h:196 +#, fuzzy +msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: keymap_alldefs.h:197 msgid "show the Mutt version number and date" msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt" -#: keymap_alldefs.h:176 +#: keymap_alldefs.h:198 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèå, èçïîëçâàéêè mailcap" -#: keymap_alldefs.h:177 +#: keymap_alldefs.h:199 msgid "show MIME attachments" msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ" -#: keymap_alldefs.h:178 +#: keymap_alldefs.h:200 msgid "display the keycode for a key press" msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø" -#: keymap_alldefs.h:179 +#: keymap_alldefs.h:201 msgid "show currently active limit pattern" msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:180 +#: keymap_alldefs.h:202 msgid "collapse/uncollapse current thread" msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà" -#: keymap_alldefs.h:181 +#: keymap_alldefs.h:203 msgid "collapse/uncollapse all threads" msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè" -#: keymap_alldefs.h:182 +#: keymap_alldefs.h:204 +#, fuzzy +msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#: keymap_alldefs.h:205 +#, fuzzy +msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" + +#: keymap_alldefs.h:206 +msgid "go down to next mailbox" +msgstr "" + +#: keymap_alldefs.h:207 +#, fuzzy +msgid "go down to next mailbox with new mail" +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." + +#: keymap_alldefs.h:208 +#, fuzzy +msgid "go to previous mailbox" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: keymap_alldefs.h:209 +#, fuzzy +msgid "go to previous mailbox with new mail" +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." + +#: keymap_alldefs.h:210 +#, fuzzy +msgid "open hilighted mailbox" +msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." + +#: keymap_alldefs.h:211 msgid "attach a PGP public key" msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" -#: keymap_alldefs.h:183 +#: keymap_alldefs.h:212 msgid "show PGP options" msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå" -#: keymap_alldefs.h:184 +#: keymap_alldefs.h:213 msgid "mail a PGP public key" msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" -#: keymap_alldefs.h:185 +#: keymap_alldefs.h:214 msgid "verify a PGP public key" msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" -#: keymap_alldefs.h:186 +#: keymap_alldefs.h:215 msgid "view the key's user id" msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷" -#: keymap_alldefs.h:187 +#: keymap_alldefs.h:216 msgid "check for classic pgp" msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp" -#: keymap_alldefs.h:188 +#: keymap_alldefs.h:217 msgid "Accept the chain constructed" msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà" -#: keymap_alldefs.h:189 +#: keymap_alldefs.h:218 msgid "Append a remailer to the chain" msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà" -#: keymap_alldefs.h:190 +#: keymap_alldefs.h:219 msgid "Insert a remailer into the chain" msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà" -#: keymap_alldefs.h:191 +#: keymap_alldefs.h:220 msgid "Delete a remailer from the chain" msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà" -#: keymap_alldefs.h:192 +#: keymap_alldefs.h:221 msgid "Select the previous element of the chain" msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" -#: keymap_alldefs.h:193 +#: keymap_alldefs.h:222 msgid "Select the next element of the chain" msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" -#: keymap_alldefs.h:194 +#: keymap_alldefs.h:223 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà" -#: keymap_alldefs.h:195 +#: keymap_alldefs.h:224 msgid "make decrypted copy and delete" msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå è èçòðèâà" -#: keymap_alldefs.h:196 +#: keymap_alldefs.h:225 msgid "make decrypted copy" msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå" -#: keymap_alldefs.h:197 +#: keymap_alldefs.h:226 msgid "wipe passphrase(s) from memory" msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà" -#: keymap_alldefs.h:198 +#: keymap_alldefs.h:227 msgid "extract supported public keys" msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå" -#: keymap_alldefs.h:199 +#: keymap_alldefs.h:228 msgid "show S/MIME options" msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå" -#: lib.c:64 +#: main.c:55 #, fuzzy -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!" - -#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118 -msgid "Out of memory!" -msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" - -#: main.c:51 msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +"To contact the developers, please mail to .\n" +"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" +"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" msgstr "" "Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî .\n" "Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n" -#: main.c:55 +#: main.c:60 +#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" +"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" msgstr "" "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n" "Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -vv'.\n" "Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n" "ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" -#: main.c:61 +#: main.c:66 +#, fuzzy msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" "\n" +"Copyright (C) 2005:\n" +" Parts were written/modified by:\n" +" Andreas Krennmair \n" +" Nico Golde \n" +" Rocco Rutte \n" +"\n" "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" "fixes, and suggestions.\n" "\n" @@ -2599,7 +3491,7 @@ msgid "" msgstr "" "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch \n" "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" @@ -2623,32 +3515,36 @@ msgstr "" "Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -#: main.c:99 +#: main.c:110 #, fuzzy msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " "[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " "[...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -D\n" +" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" +" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" muttng -v[v]\n" "\n" "options:\n" " -A \texpand the given alias\n" " -a \tattach a file to the message\n" " -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" " -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" +" -D\t\tprint the value of all variables to stdout\n" " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" " -f \tspecify which mailbox to read\n" " -F \tspecify an alternate muttrc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the body\n" +" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" " -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" +" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" " -p\t\trecall a postponed message\n" " -Q \tquery a configuration variable\n" " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" @@ -2696,7 +3592,7 @@ msgstr "" "îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" " -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" -#: main.c:167 +#: main.c:182 msgid "" "\n" "Compile options:" @@ -2704,7 +3600,11 @@ msgstr "" "\n" "Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:" -#: main.c:478 +#: main.c:441 +msgid "Mutt-ng is based on the following patches written for mutt:\n" +msgstr "" + +#: main.c:461 msgid "Error initializing terminal." msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." @@ -2717,70 +3617,58 @@ msgstr "Debugging msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n" -#: main.c:733 +#: main.c:746 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" -#: main.c:737 +#: main.c:750 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." -#: main.c:782 +#: main.c:790 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n" -#: main.c:868 +#: main.c:866 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n" -#: main.c:888 +#: main.c:883 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#: main.c:897 +#: main.c:902 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." -#: main.c:924 +#: main.c:937 msgid "Mailbox is empty." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà." -#: mbox.c:129 mbox.c:288 +#: mbox.c:134 mbox.c:283 #, c-format msgid "Reading %s... %d (%d%%)" msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)" -#: mbox.c:153 mbox.c:210 +#: mbox.c:155 mbox.c:209 msgid "Mailbox is corrupt!" msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" -#: mbox.c:662 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" - -#: mbox.c:699 mbox.c:953 +#: mbox.c:574 mbox.c:813 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" msgstr "" "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: mbox.c:708 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" - -#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no -#. * messages were found to be changed or deleted. This should -#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. -#: mbox.c:754 +#: mbox.c:627 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" "sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå " "çà òàçè ãðåøêà)" -#: mbox.c:793 +#: mbox.c:664 #, c-format msgid "Writing messages... %d (%d%%)" msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)" @@ -2788,570 +3676,868 @@ msgstr " #. copy the temp mailbox back into place starting at the first #. * change/deleted message #. -#: mbox.c:906 +#: mbox.c:767 msgid "Committing changes..." msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..." -#: mbox.c:937 +#: mbox.c:798 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s" -#: mbox.c:1003 +#: mbox.c:859 msgid "Could not reopen mailbox!" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: mbox.c:1041 +#: mbox.c:916 msgid "Reopening mailbox..." msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." -#: menu.c:416 +#: mbox.c:1130 +msgid "Can't write message" +msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" + +#: menu.c:410 msgid "Jump to: " msgstr "Ñêîê êúì: " -#: menu.c:425 +#: menu.c:417 msgid "Invalid index number." msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ." -#: menu.c:429 menu.c:450 menu.c:488 menu.c:531 menu.c:547 menu.c:558 -#: menu.c:569 menu.c:611 menu.c:622 menu.c:635 menu.c:648 menu.c:1043 +#: menu.c:421 menu.c:442 menu.c:476 menu.c:515 menu.c:530 menu.c:540 +#: menu.c:550 menu.c:587 menu.c:597 menu.c:609 menu.c:621 menu.c:1003 msgid "No entries." msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ." -#: menu.c:447 +#: menu.c:439 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å." -#: menu.c:465 +#: menu.c:456 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å." -#: menu.c:485 +#: menu.c:473 msgid "You are on the last page." msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." -#: menu.c:509 +#: menu.c:495 msgid "You are on the first page." msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." -#: menu.c:588 +#: menu.c:567 msgid "First entry is shown." msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." -#: menu.c:608 +#: menu.c:584 msgid "Last entry is shown." msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." -#: menu.c:659 +#: menu.c:631 msgid "You are on the last entry." msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ." -#: menu.c:670 +#: menu.c:641 msgid "You are on the first entry." msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ." -#: menu.c:730 pattern.c:1242 +#: menu.c:699 pattern.c:1249 msgid "Search for: " msgstr "Òúðñåíå: " -#: menu.c:731 pattern.c:1243 +#: menu.c:700 pattern.c:1250 msgid "Reverse search for: " msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " -#: menu.c:741 pattern.c:1275 +#: menu.c:708 pattern.c:1281 msgid "No search pattern." msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå." -#: menu.c:771 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340 +#: menu.c:738 pager.c:1822 pager.c:1836 pager.c:1938 pattern.c:1345 msgid "Not found." msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî." -#: menu.c:895 +#: menu.c:858 msgid "No tagged entries." msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè." -#: menu.c:1000 +#: menu.c:963 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå." -#: menu.c:1005 +#: menu.c:968 msgid "Jumping is not implemented for dialogs." msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè." -#: menu.c:1046 +#: menu.c:1006 msgid "Tagging is not supported." msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." -#: mh.c:663 mh.c:900 +#: mh.c:635 mh.c:872 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d" -#: mh.c:1151 +#: mh.c:1144 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" "maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà" -#: muttlib.c:846 +#: muttlib.c:851 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ? [(y) äà, (n) íå, (a) " "âñè÷êè]" -#: muttlib.c:846 +#: muttlib.c:852 msgid "yna" msgstr "yna" -#: muttlib.c:862 +#: muttlib.c:869 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?" -#: muttlib.c:868 +#: muttlib.c:875 msgid "File under directory: " msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: " -#: muttlib.c:880 +#: muttlib.c:886 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?" -#: muttlib.c:880 +#: muttlib.c:886 msgid "oac" msgstr "oac" -#: muttlib.c:1199 +#: muttlib.c:1214 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." -#: muttlib.c:1208 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" +#: muttlib.c:1222 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." -#: muttlib.c:1214 +#. if we're appending to the trash, there's no point in asking +#: muttlib.c:1232 #, c-format msgid "Append messages to %s?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?" -#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147 +#: muttlib.c:1242 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" + +#: mutt_socket.c:85 mutt_socket.c:134 #, c-format msgid "Connection to %s closed" msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: mutt_socket.c:271 +#: mutt_socket.c:250 msgid "SSL is unavailable." msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." -#: mutt_socket.c:302 +#: mutt_socket.c:279 msgid "Preconnect command failed." msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" -#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387 +#: mutt_socket.c:347 mutt_socket.c:360 #, c-format msgid "Error talking to %s (%s)" msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" -#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483 +#: mutt_socket.c:398 mutt_socket.c:450 #, c-format msgid "Bad IDN \"%s\"." msgstr "Ëîø IDN \"%s\"." -#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490 +#: mutt_socket.c:405 mutt_socket.c:457 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Òúðñåíå íà %s..." -#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497 +#: mutt_socket.c:415 mutt_socket.c:463 #, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." -#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506 +#: mutt_socket.c:419 mutt_socket.c:472 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: mutt_socket.c:529 +#: mutt_socket.c:491 #, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)" -#: mutt_ssl.c:175 +#: mutt_ssl.c:165 msgid "Failed to find enough entropy on your system" msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà" -#: mutt_ssl.c:199 +#: mutt_ssl.c:190 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n" -#: mutt_ssl.c:207 +#: mutt_ssl.c:196 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!" -#: mutt_ssl.c:226 +#: mutt_ssl.c:216 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ" -#: mutt_ssl.c:322 +#: mutt_ssl.c:307 msgid "I/O error" msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà" -#: mutt_ssl.c:331 +#: mutt_ssl.c:316 #, c-format msgid "SSL failed: %s" msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" -#: mutt_ssl.c:340 +#: mutt_ssl.c:324 mutt_ssl_gnutls.c:468 mutt_ssl_gnutls.c:476 +#: mutt_ssl_gnutls.c:502 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò" -#: mutt_ssl.c:348 +#: mutt_ssl.c:332 #, c-format msgid "SSL connection using %s (%s)" msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" -#: mutt_ssl.c:388 +#: mutt_ssl.c:373 msgid "Unknown" msgstr "íåèçâåñòíî" -#: mutt_ssl.c:413 +#: mutt_ssl.c:396 mutt_ssl_gnutls.c:359 #, c-format msgid "[unable to calculate]" msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]" -#: mutt_ssl.c:431 +#: mutt_ssl.c:413 mutt_ssl_gnutls.c:381 msgid "[invalid date]" msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]" -#: mutt_ssl.c:506 +#: mutt_ssl.c:484 msgid "Server certificate is not yet valid" msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: mutt_ssl.c:513 +#: mutt_ssl.c:490 msgid "Server certificate has expired" msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: mutt_ssl.c:586 +#: mutt_ssl.c:558 mutt_ssl_gnutls.c:592 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:" -#: mutt_ssl.c:597 +#: mutt_ssl.c:569 mutt_ssl_gnutls.c:637 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:" -#: mutt_ssl.c:608 +#: mutt_ssl.c:581 mutt_ssl_gnutls.c:683 #, c-format msgid "This certificate is valid" msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí" -#: mutt_ssl.c:609 +#: mutt_ssl.c:582 mutt_ssl_gnutls.c:686 #, c-format msgid " from %s" msgstr " îò %s" -#: mutt_ssl.c:611 +#: mutt_ssl.c:584 mutt_ssl_gnutls.c:690 #, c-format msgid " to %s" msgstr " äî %s" -#: mutt_ssl.c:617 +#: mutt_ssl.c:590 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: mutt_ssl.c:619 +#: mutt_ssl.c:592 msgid "SSL Certificate check" msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" -#: mutt_ssl.c:622 +#: mutt_ssl.c:596 mutt_ssl_gnutls.c:735 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)" -#: mutt_ssl.c:623 +#: mutt_ssl.c:597 mutt_ssl_gnutls.c:736 msgid "roa" msgstr "roa" -#: mutt_ssl.c:627 +#: mutt_ssl.c:600 mutt_ssl_gnutls.c:739 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)" -#: mutt_ssl.c:628 +#: mutt_ssl.c:601 mutt_ssl_gnutls.c:740 msgid "ro" msgstr "ro" -#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431 -msgid "Exit " -msgstr "Èçõîä" - -#: mutt_ssl.c:659 +#: mutt_ssl.c:628 mutt_ssl_gnutls.c:780 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí" -#: mutt_ssl.c:664 +#: mutt_ssl.c:632 mutt_ssl_gnutls.c:784 msgid "Certificate saved" msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí" -#: mx.c:120 +#: mutt_ssl_gnutls.c:59 +#, c-format +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:87 mutt_ssl_gnutls.c:107 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:94 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:114 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:163 +#, c-format +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:190 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:228 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:232 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:481 +#, c-format +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:489 +#, fuzzy +msgid "Error certificate is not X.509" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:495 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." + +#: mutt_ssl_gnutls.c:509 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:705 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:709 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:715 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:720 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:726 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:730 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" + +#: mutt_ssl_nss.c:51 +#, c-format +msgid "%s failed (error %d)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_nss.c:121 +#, c-format +msgid "SSL_AuthCertificate failed (error %d)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_nss.c:234 +#, c-format +msgid "Unable to find ip for host %s" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_nss.c:244 +msgid "PR_NewTCPSocket failed." +msgstr "" + +#: mutt_ssl_nss.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to host %s" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" + +#: mutt_tunnel.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." + +#: mutt_tunnel.c:137 mutt_tunnel.c:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" + +#: mx.c:130 #, c-format msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" msgstr "" "Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå " "çàêëþ÷âàíåòî çà %s?" -#: mx.c:132 +#: mx.c:139 #, c-format msgid "Can't dotlock %s.\n" msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n" -#: mx.c:190 +#: mx.c:221 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" -#: mx.c:196 +#: mx.c:228 #, c-format msgid "Waiting for fcntl lock... %d" msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d" -#: mx.c:224 +#: mx.c:255 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" -#: mx.c:231 +#: mx.c:263 #, c-format msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d" -#: mx.c:595 +#: mx.c:485 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n" -#: mx.c:679 +#: mx.c:574 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..." -#: mx.c:779 +#: mx.c:636 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "Çàïèñ íà %s..." -#: mx.c:812 -#, c-format -msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" +#: mx.c:667 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." + +#: mx.c:688 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" -#: mx.c:878 +#: mx.c:755 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?" -#: mx.c:894 mx.c:1150 +#: mx.c:769 mx.c:1024 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?" -#: mx.c:894 mx.c:1150 +#: mx.c:770 mx.c:1025 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?" -#: mx.c:918 +#: mx.c:789 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..." -#: mx.c:977 mx.c:1141 +#: mx.c:842 mx.c:1015 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà." -#: mx.c:1013 +#: mx.c:881 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d" -#: mx.c:1016 mx.c:1188 +#: mx.c:884 mx.c:1068 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d" -#: mx.c:1126 +#: mx.c:1000 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ" -#: mx.c:1128 +#: mx.c:1002 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!" -#: mx.c:1130 +#: mx.c:1005 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s" -#: mx.c:1185 +#: mx.c:1064 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà." -#: mx.c:1494 -msgid "Can't write message" -msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" - -#: mx.c:1539 +#: mx.c:1293 #, fuzzy msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî." -#: pager.c:57 +#: nntp/newsrc.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" + +#: nntp/newsrc.c:193 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" + +#: nntp/newsrc.c:341 +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "" + +#: nntp/newsrc.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: nntp/nntp.c:92 pop/pop.c:648 pop/pop_lib.c:342 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" + +#: nntp/nntp.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." + +#: nntp/nntp.c:115 +#, c-format +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" + +#: nntp/nntp.c:330 +#, c-format +msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:643 +#, fuzzy +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" + +#. fetch list of articles +#: nntp/nntp.c:657 +#, fuzzy +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." + +#: nntp/nntp.c:667 +#, c-format +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "GROUP command failed: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" + +#: nntp/nntp.c:696 +#, fuzzy +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." + +#: nntp/nntp.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" + +#: nntp/nntp.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: nntp/nntp.c:847 +#, c-format +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:926 +#, c-format +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:977 +#, fuzzy +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." + +#: nntp/nntp.c:984 +#, c-format +msgid "Can't post article. Unable to open %s" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:990 nntp/nntp.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" + +#: nntp/nntp.c:995 nntp/nntp.c:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" + +#: nntp/nntp.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." + +#: nntp/nntp.c:1123 +msgid "Mark all articles read?" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1276 pop/pop.c:485 pop/pop.c:548 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." + +#: nntp/nntp.c:1287 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." + +#: nntp/nntp.c:1301 +msgid "Adding new newsgroups..." +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1309 nntp/nntp.c:1380 +#, fuzzy +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "Âêëþ÷âàíå..." + +#: nntp/nntp.c:1340 +#, c-format +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1366 +#, c-format +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." + +#: nntp/nntp.c:1467 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" +msgstr "" + +#: pager.c:60 msgid "Not available in this menu." msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ." -#: pager.c:1450 +#: pager.c:1344 msgid "PrevPg" msgstr "Ïðåä. ñòð." -#: pager.c:1451 +#: pager.c:1345 msgid "NextPg" msgstr "Ñëåäâ. ñòð." -#: pager.c:1455 +#: pager.c:1349 msgid "View Attachm." msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" -#: pager.c:1458 +#: pager.c:1352 pager.c:1361 msgid "Next" msgstr "Ñëåäâàùî" #. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143 +#: pager.c:1739 pager.c:1767 pager.c:1797 pager.c:2031 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî." -#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891 +#: pager.c:1754 pager.c:1774 pager.c:1781 pager.c:1788 msgid "Top of message is shown." msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî." -#: pager.c:1960 +#: pager.c:1849 msgid "Reverse search: " msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " -#: pager.c:1961 +#: pager.c:1850 msgid "Search: " msgstr "Òúðñåíå: " -#: pager.c:2081 +#: pager.c:1962 msgid "Help is currently being shown." msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà." -#: pager.c:2110 +#: pager.c:1992 msgid "No more quoted text." msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò." -#: pager.c:2123 +#: pager.c:2009 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ." -#: parse.c:602 +#: parse.c:580 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!" -#: pattern.c:244 +#: pattern.c:229 #, c-format msgid "Error in expression: %s" msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s" -#: pattern.c:354 +#: pattern.c:328 #, c-format msgid "Invalid day of month: %s" msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s" -#: pattern.c:368 +#: pattern.c:340 #, c-format msgid "Invalid month: %s" msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" #. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:520 +#: pattern.c:483 #, c-format msgid "Invalid relative date: %s" msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" -#: pattern.c:534 +#: pattern.c:496 msgid "error in expression" msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" -#: pattern.c:740 pattern.c:848 +#: pattern.c:686 pattern.c:788 #, c-format msgid "error in pattern at: %s" msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: pattern.c:788 +#: pattern.c:732 #, c-format msgid "%c: invalid command" msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà" -#: pattern.c:794 +#: pattern.c:737 #, c-format msgid "%c: not supported in this mode" msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì" -#: pattern.c:807 +#: pattern.c:749 #, c-format msgid "missing parameter" msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð" -#: pattern.c:823 +#: pattern.c:763 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s" -#: pattern.c:855 +#: pattern.c:794 msgid "empty pattern" msgstr "ïðàçåí øàáëîí" -#: pattern.c:1061 +#: pattern.c:1072 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)." -#: pattern.c:1130 pattern.c:1261 +#: pattern.c:1144 pattern.c:1267 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..." -#: pattern.c:1144 +#: pattern.c:1157 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..." -#: pattern.c:1206 +#: pattern.c:1215 msgid "No messages matched criteria." msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé." -#: pattern.c:1299 +#: pattern.c:1303 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" -#: pattern.c:1310 +#: pattern.c:1314 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" -#: pattern.c:1332 +#: pattern.c:1336 msgid "Search interrupted." msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî." -#: pgp.c:90 +#: pgp.c:86 msgid "Enter PGP passphrase:" msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:" -#: pgp.c:104 +#: pgp.c:99 msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà." -#: pgp.c:344 +#: pgp.c:326 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" -#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797 +#: pgp.c:362 pgp.c:567 pgp.c:755 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" @@ -3359,51 +4545,11 @@ msgstr "" "[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n" "\n" -#: pgp.c:394 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:396 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" - -#: pgp.c:398 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:423 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" - -#: pgp.c:425 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" - -#: pgp.c:427 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" - -#: pgp.c:454 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:704 +#: pgp.c:665 msgid "Internal error. Inform ." msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå " -#: pgp.c:764 +#: pgp.c:723 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" @@ -3411,545 +4557,466 @@ msgstr "" "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" "\n" -#: pgp.c:873 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:886 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" - -#: pgp.c:895 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:915 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" - -#: pgp.c:965 +#: pgp.c:920 msgid "Can't open PGP subprocess!" msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ!" -#: pgp.c:1109 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" - -#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " - -#: pgp.c:1397 +#: pgp.c:1340 msgid "Can't invoke PGP" msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí" -#: pgp.c:1496 +#: pgp.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " msgstr "" "PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: pgp.c:1497 +#: pgp.c:1440 msgid "PGP/M(i)ME" msgstr "" -#: pgp.c:1497 +#: pgp.c:1440 msgid "(i)nline" msgstr "" -#: pgp.c:1499 +#: pgp.c:1442 #, fuzzy msgid "esabifc" msgstr "esabf" -#. sign (a)s -#: pgp.c:1514 smime.c:1981 -msgid "Sign as: " -msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " - -#: pgpinvoke.c:307 +#: pgpinvoke.c:298 msgid "Fetching PGP key..." msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..." -#: pgpkey.c:490 +#: pgpkey.c:461 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:516 smime.c:433 -msgid "Select " -msgstr "Èçáîð " - -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:519 -msgid "Check key " -msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " - -#: pgpkey.c:532 +#: pgpkey.c:504 #, c-format msgid "PGP keys matching <%s>." msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." -#: pgpkey.c:534 +#: pgpkey.c:506 #, c-format msgid "PGP keys matching \"%s\"." msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745 +#. __FOPEN_CHECKED__ +#: pgpkey.c:522 pgpkey.c:713 msgid "Can't open /dev/null" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null" -#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" - -#: pgpkey.c:580 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" - -#: pgpkey.c:600 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "" -"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " -"àíóëèðàí." - -#: pgpkey.c:612 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." - -#: pgpkey.c:616 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." - -#: pgpkey.c:619 -msgid "ID is not valid." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." - -#: pgpkey.c:622 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." - -#: pgpkey.c:626 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" - -#: pgpkey.c:724 +#: pgpkey.c:693 msgid "Please enter the key ID: " msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: " -#: pgpkey.c:752 +#: pgpkey.c:721 msgid "Invoking pgp..." msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..." -#: pgpkey.c:777 +#: pgpkey.c:746 #, c-format msgid "PGP Key %s." msgstr "PGP êëþ÷ %s." -#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." - -#: pop.c:90 pop_lib.c:201 +#: pop/pop.c:82 pop/pop_lib.c:191 #, c-format msgid "Command TOP is not supported by server." msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP." -#: pop.c:117 +#: pop/pop.c:107 msgid "Can't write header to temporary file!" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" -#: pop.c:198 pop_lib.c:203 +#: pop/pop.c:186 pop/pop_lib.c:193 #, c-format msgid "Command UIDL is not supported by server." msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL." -#: pop.c:247 pop.c:562 +#: pop/pop.c:231 pop/pop.c:529 #, c-format msgid "%s is an invalid POP path" msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: pop.c:278 +#: pop/pop.c:261 msgid "Fetching list of messages..." msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." -#: pop.c:415 +#: pop/pop.c:388 msgid "Can't write message to temporary file!" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" -#: pop.c:517 pop.c:582 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." - -#: pop.c:546 +#: pop/pop.c:514 msgid "POP host is not defined." msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí." -#: pop.c:610 +#: pop/pop.c:573 msgid "No new mail in POP mailbox." msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: pop.c:617 +#: pop/pop.c:582 msgid "Delete messages from server?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?" -#: pop.c:619 +#: pop/pop.c:584 #, c-format msgid "Reading new messages (%d bytes)..." msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..." -#: pop.c:661 +#. this is -3 when ret != 0, because it will keep the value from before *gna* +#: pop/pop.c:620 msgid "Error while writing mailbox!" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: pop.c:665 +#: pop/pop.c:625 #, c-format msgid "%s [%d of %d messages read]" msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]" -#: pop.c:688 pop_lib.c:364 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" - -#: pop_auth.c:93 +#: pop/pop_auth.c:87 msgid "Authenticating (SASL)..." msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..." -#: pop_auth.c:209 +#: pop/pop_auth.c:197 msgid "Authenticating (APOP)..." msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (APOP)..." -#: pop_auth.c:233 +#: pop/pop_auth.c:221 msgid "APOP authentication failed." msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ." -#: pop_auth.c:268 +#: pop/pop_auth.c:254 #, c-format msgid "Command USER is not supported by server." msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER." -#: pop_lib.c:199 +#: pop/pop_lib.c:189 msgid "Unable to leave messages on server." msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî." -#: pop_lib.c:229 +#: pop/pop_lib.c:217 #, c-format msgid "Error connecting to server: %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" -#: pop_lib.c:378 +#: pop/pop_lib.c:356 msgid "Closing connection to POP server..." msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." -#: pop_lib.c:544 +#: pop/pop_lib.c:512 msgid "Verifying message indexes..." msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..." -#: pop_lib.c:568 +#: pop/pop_lib.c:535 msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" -#: postpone.c:167 +#: postpone.c:165 msgid "Postponed Messages" msgstr "×åðíîâè" -#: postpone.c:247 postpone.c:256 +#: postpone.c:243 postpone.c:252 msgid "No postponed messages." msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè." -#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497 +#: postpone.c:426 postpone.c:445 postpone.c:480 msgid "Illegal PGP header" msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò" -#: postpone.c:483 +#: postpone.c:465 msgid "Illegal S/MIME header" msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò" -#: postpone.c:556 +#: postpone.c:540 #, fuzzy msgid "Decrypting message..." msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: postpone.c:565 +#: postpone.c:551 msgid "Decryption failed." msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå." -#: query.c:50 +#: query.c:44 msgid "New Query" msgstr "Íîâî çàïèòâàíå" -#: query.c:51 +#: query.c:45 msgid "Make Alias" msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì" -#: query.c:52 +#: query.c:46 msgid "Search" msgstr "Òúðñåíå" -#: query.c:99 +#: query.c:93 msgid "Waiting for response..." msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..." -#: query.c:235 query.c:263 +#: query.c:213 query.c:239 msgid "Query command not defined." msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà." -#: query.c:290 +#: query.c:265 #, c-format msgid "Query" msgstr "Çàïèòâàíå" #. Prompt for Query -#: query.c:303 query.c:328 +#: query.c:278 query.c:300 msgid "Query: " msgstr "Çàïèòâàíå: " -#: query.c:311 query.c:337 +#: query.c:284 query.c:307 #, c-format msgid "Query '%s'" msgstr "Çàïèòâàíå '%s'" -#: recvattach.c:56 +#: recvattach.c:51 msgid "Pipe" msgstr "Pipe" -#: recvattach.c:57 +#: recvattach.c:52 msgid "Print" msgstr "Îòïå÷àòâàíå" -#: recvattach.c:435 +#: recvattach.c:400 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" + +#: recvattach.c:455 msgid "Saving..." msgstr "Çàïèñâàíå..." -#: recvattach.c:438 recvattach.c:527 +#: recvattach.c:460 recvattach.c:540 msgid "Attachment saved." msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." -#: recvattach.c:539 +#: recvattach.c:551 #, c-format msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?" -#: recvattach.c:557 +#: recvattach.c:567 msgid "Attachment filtered." msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî." -#: recvattach.c:624 +#: recvattach.c:628 msgid "Filter through: " msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: " -#: recvattach.c:624 +#: recvattach.c:628 msgid "Pipe to: " msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): " -#: recvattach.c:659 +#: recvattach.c:657 #, c-format msgid "I dont know how to print %s attachments!" msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!" -#: recvattach.c:724 +#: recvattach.c:722 msgid "Print tagged attachment(s)?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?" -#: recvattach.c:724 +#: recvattach.c:722 msgid "Print attachment?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?" -#: recvattach.c:957 +#: recvattach.c:950 msgid "Can't decrypt encrypted message!" msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!" -#: recvattach.c:970 +#: recvattach.c:963 msgid "Attachments" msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" -#: recvattach.c:1006 +#: recvattach.c:999 #, fuzzy msgid "There are no subparts to show!" msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!." -#: recvattach.c:1067 +#: recvattach.c:1065 msgid "Can't delete attachment from POP server." msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." -#: recvattach.c:1075 +#: recvattach.c:1074 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." + +#: recvattach.c:1083 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà." -#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111 +#: recvattach.c:1098 recvattach.c:1111 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà." -#: recvcmd.c:47 +#: recvcmd.c:37 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè." -#: recvcmd.c:217 +#: recvcmd.c:199 msgid "Error bouncing message!" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!" -#: recvcmd.c:217 +#: recvcmd.c:200 msgid "Error bouncing messages!" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!" -#: recvcmd.c:417 +#: recvcmd.c:390 #, c-format msgid "Can't open temporary file %s." msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s." -#: recvcmd.c:448 +#: recvcmd.c:419 msgid "Forward as attachments?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?" -#: recvcmd.c:462 +#: recvcmd.c:433 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" msgstr "" "Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " "ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: recvcmd.c:587 +#: recvcmd.c:552 msgid "Forward MIME encapsulated?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?" -#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845 +#: recvcmd.c:558 recvcmd.c:809 #, c-format msgid "Can't create %s." msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." -#: recvcmd.c:728 +#: recvcmd.c:677 msgid "Can't find any tagged messages." msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." -#: recvcmd.c:749 send.c:715 +#: recvcmd.c:706 send.c:780 msgid "No mailing lists found!" msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!" -#: recvcmd.c:824 +#: recvcmd.c:787 msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" "Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " "êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: remailer.c:484 +#: remailer.c:455 msgid "Append" msgstr "Äîáàâÿíå" -#: remailer.c:485 +#: remailer.c:456 msgid "Insert" msgstr "Âìúêâàíå" -#: remailer.c:486 +#: remailer.c:457 msgid "Delete" msgstr "Èçòðèâàíå" -#: remailer.c:488 +#: remailer.c:459 msgid "OK" msgstr "ÎÊ" -#: remailer.c:516 +#: remailer.c:486 msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!" -#: remailer.c:542 +#: remailer.c:512 msgid "Select a remailer chain." msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà." -#: remailer.c:602 +#: remailer.c:568 #, c-format msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà." -#: remailer.c:632 +#: remailer.c:596 #, c-format msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà." -#: remailer.c:655 +#: remailer.c:617 msgid "The remailer chain is already empty." msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà." -#: remailer.c:665 +#: remailer.c:627 msgid "You already have the first chain element selected." msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." -#: remailer.c:675 +#: remailer.c:637 msgid "You already have the last chain element selected." msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." -#: remailer.c:714 +#: remailer.c:673 msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà." -#: remailer.c:738 +#: remailer.c:696 msgid "" "Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" "Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî " "èçïîëçâàòå mixmaster!" -#: remailer.c:772 +#: remailer.c:728 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d.\n" msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n" -#: remailer.c:776 +#: remailer.c:731 msgid "Error sending message." msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: rfc1524.c:163 +#: rfc1524.c:148 #, c-format msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d" -#: rfc1524.c:395 +#: rfc1524.c:358 msgid "No mailcap path specified" msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap" -#: rfc1524.c:423 +#: rfc1524.c:385 #, c-format msgid "mailcap entry for type %s not found" msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s" -#: score.c:75 +#: score.c:66 msgid "score: too few arguments" msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: score.c:84 +#: score.c:74 msgid "score: too many arguments" msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: send.c:252 +#: send.c:279 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" + +#: send.c:288 msgid "No subject, abort?" msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#: send.c:254 +#: send.c:290 msgid "No subject, aborting." msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà." +#: send.c:508 +msgid "Message came from a mailing list. Reply to author only?" +msgstr "" + #. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: #. * header field to the list address, which makes it quite impossible #. * to send a message to only the sender of the message. This #. * provides a way to do that. #. -#: send.c:488 +#: send.c:547 #, c-format msgid "Reply to %s%s?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?" -#: send.c:522 +#: send.c:578 #, c-format msgid "Follow-up to %s%s?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" @@ -3957,233 +5024,243 @@ msgstr " #. This could happen if the user tagged some messages and then did #. * a limit such that none of the tagged message are visible. #. -#: send.c:690 +#: send.c:749 msgid "No tagged messages are visible!" msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!" -#: send.c:741 +#: send.c:807 msgid "Include message in reply?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?" -#: send.c:746 +#: send.c:811 msgid "Including quoted message..." msgstr "Ïðèêà÷âàíå íà öèòèðàíî ïèñìî..." -#: send.c:756 +#: send.c:818 msgid "Could not include all requested messages!" msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!" -#: send.c:770 +#: send.c:834 msgid "Forward as attachment?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?" -#: send.c:774 +#: send.c:837 msgid "Preparing forwarded message..." msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..." -#. If the user is composing a new message, check to see if there -#. * are any postponed messages first. -#. -#: send.c:1070 +#: send.c:1129 msgid "Recall postponed message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?" -#: send.c:1369 +#: send.c:1436 msgid "Edit forwarded message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?" -#: send.c:1394 +#: send.c:1459 msgid "Abort unmodified message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?" -#: send.c:1396 +#: send.c:1460 msgid "Aborted unmodified message." msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." -#: send.c:1465 +#: send.c:1501 +#, fuzzy +msgid "Article not posted." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." + +#: send.c:1535 msgid "Message postponed." msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." -#: send.c:1474 +#: send.c:1546 msgid "No recipients are specified!" msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" -#: send.c:1479 +#: send.c:1551 msgid "No recipients were specified." msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." -#: send.c:1495 +#: send.c:1569 msgid "No subject, abort sending?" msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#: send.c:1499 +#: send.c:1572 send.c:1578 msgid "No subject specified." msgstr "Ëèïñâà òåìà." -#: send.c:1561 +#: send.c:1584 +#, fuzzy +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "Ëèïñâà òåìà." + +#: send.c:1645 msgid "Sending message..." msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." -#: send.c:1702 +#: send.c:1769 msgid "Could not send the message." msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." -#: send.c:1707 -msgid "Mail sent." -msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." - -#: send.c:1707 +#: send.c:1775 msgid "Sending in background." msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." -#: sendlib.c:468 +#: send.c:1777 +msgid "Article posted." +msgstr "" + +#: send.c:1778 send.c:1780 +msgid "Mail sent." +msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." + +#: sendlib.c:461 msgid "No boundary parameter found! [report this error]" msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]" -#: sendlib.c:498 +#: sendlib.c:489 #, c-format msgid "%s no longer exists!" msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" -#: sendlib.c:920 +#: sendlib.c:893 #, c-format msgid "%s isn't a regular file." msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." -#: sendlib.c:1089 +#: sendlib.c:1057 #, c-format msgid "Could not open %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s" -#: sendlib.c:2060 +#: sendlib.c:2128 #, c-format msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: sendlib.c:2066 +#: sendlib.c:2134 msgid "Output of the delivery process" msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:" -#: sendlib.c:2272 +#: sendlib.c:2355 #, c-format msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà." -#: signal.c:43 +#: signal.c:36 #, c-format msgid "%s... Exiting.\n" msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: signal.c:46 signal.c:49 +#: signal.c:39 signal.c:42 #, c-format msgid "Caught %s... Exiting.\n" msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: signal.c:51 +#: signal.c:44 #, c-format msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: smime.c:111 +#: smime.c:108 msgid "Enter SMIME passphrase:" msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:" -#: smime.c:321 +#: smime.c:308 msgid "Trusted " msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå " -#: smime.c:324 +#: smime.c:311 msgid "Verified " msgstr "Ïðîâåðåí " -#: smime.c:327 +#: smime.c:314 msgid "Unverified" msgstr "Íåïðîâåðåí" -#: smime.c:330 +#: smime.c:317 msgid "Expired " msgstr "Èçòåêúë " -#: smime.c:333 +#: smime.c:320 msgid "Revoked " msgstr "Àíóëèðàí " -#: smime.c:336 +#: smime.c:323 msgid "Invalid " msgstr "Íåâàëèäåí " -#: smime.c:339 +#: smime.c:326 msgid "Unknown " msgstr "Íåèçâåñòåí " -#: smime.c:368 +#: smime.c:358 msgid "Enter keyID: " msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " -#: smime.c:391 +#: smime.c:380 #, c-format msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 +#: smime.c:530 smime.c:591 smime.c:606 #, c-format msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?" -#: smime.c:545 smime.c:615 +#: smime.c:534 smime.c:595 #, c-format msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" msgstr "" "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" -#: smime.c:548 smime.c:618 +#: smime.c:537 smime.c:597 #, c-format msgid "Use ID %s for %s ?" msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?" -#: smime.c:637 +#: smime.c:614 #, c-format msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" msgstr "" "Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. " "(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)" -#: smime.c:796 +#: smime.c:766 #, c-format msgid "No (valid) certificate found for %s." msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s." -#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 +#: smime.c:818 smime.c:845 smime.c:908 smime.c:950 smime.c:1012 smime.c:1082 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" -#: smime.c:1206 +#: smime.c:1154 #, fuzzy msgid "no certfile" msgstr "no certfile" -#: smime.c:1209 +#: smime.c:1157 msgid "no mbox" msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#. fatal error while trying to encrypt message -#: smime.c:1352 +#: smime.c:1297 msgid "No output from OpenSSL.." msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ.." -#: smime.c:1390 +#: smime.c:1335 msgid "Warning: Intermediate certificate not found." msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò." -#: smime.c:1433 +#: smime.c:1376 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" -#: smime.c:1471 +#: smime.c:1413 msgid "No output from OpenSSL..." msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ..." -#: smime.c:1636 smime.c:1758 +#: smime.c:1577 smime.c:1701 msgid "" "[-- End of OpenSSL output --]\n" "\n" @@ -4191,19 +5268,19 @@ msgstr "" "[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n" "\n" -#: smime.c:1719 smime.c:1729 +#: smime.c:1663 smime.c:1675 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ! --]\n" -#: smime.c:1762 +#: smime.c:1705 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#: smime.c:1765 +#: smime.c:1708 msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#: smime.c:1829 +#: smime.c:1766 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" @@ -4211,7 +5288,7 @@ msgstr "" "\n" "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: smime.c:1831 +#: smime.c:1768 msgid "" "\n" "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" @@ -4219,7 +5296,7 @@ msgstr "" "\n" "[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: smime.c:1935 +#: smime.c:1878 #, fuzzy msgid "" "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " @@ -4227,47 +5304,82 @@ msgstr "" "S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) " "èëè áåç òÿõ(f)?" -#: smime.c:1936 +#: smime.c:1879 #, fuzzy msgid "eswabfc" msgstr "eswabf" -#: smime.c:1945 +#: smime.c:1887 msgid "" "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " msgstr "" "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? " -#: smime.c:1947 +#: smime.c:1889 msgid "12345f" msgstr "12345f" -#: smime.c:1971 +#: smime.c:1913 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." msgstr "" -#: sort.c:259 +#: sort.c:280 msgid "Sorting mailbox..." msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." -#: sort.c:296 +#: sort.c:312 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" msgstr "" "Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè " "ãðåøêà)" -#: status.c:106 +#: status.c:96 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" + +#: status.c:128 msgid "(no mailbox)" msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" -#: thread.c:1089 +#: thread.c:987 msgid "Parent message is not visible in this limited view." msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" -#: thread.c:1095 +#: thread.c:994 msgid "Parent message is not available." msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî." +#. mutt_endwin (NULL); +#: lib/exit.c:15 +#, c-format +msgid "" +"Fatal error in function '%s' called from file '%s', line '%d': %s\n" +"(please report this error to \n" +msgstr "" + +#: lib/mem.c:20 +#, fuzzy +msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!" + +#. __MEM_CHECKED__ +#: lib/mem.c:26 lib/mem.c:38 lib/mem.c:64 +msgid "Out of memory!" +msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" + +#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." + +#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" + +#~ msgid "source: too many arguments" +#~ msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" + #~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" #~ msgstr "" #~ "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîííî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à " @@ -4295,6 +5407,3 @@ msgstr " #~ msgid "Bounce messages to %s...?" #~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìàòà êúì %s...?" - -#~ msgid "ewsabf" -#~ msgstr "ewsabf"