X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fbg.po;h=a12e7d42b56820f5b8a54b7cc30218490499b7ba;hp=5fb37c2516ae9ab9b97f9fb96490a17e2766a811;hb=d776c6c67b63e05bd052fcedf77e9147560e83af;hpb=6833ce8bdca2d64e14485118f2a4417b7e1cb1b1 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5fb37c2..a12e7d4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,629 +8,661 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-01 19:24+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-12 01:40+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:144 +#: account.c:164 #, c-format msgid "Username at %s: " msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: " -#: account.c:172 +#: account.c:221 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: " -#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44 -#: recvattach.c:50 +#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44 +#: recvattach.c:58 msgid "Exit" msgstr "Èçõîä" -#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40 +#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390 +#: postpone.c:47 msgid "Del" msgstr "Èçòð." -#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41 +#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48 msgid "Undel" msgstr "Âúçñò." -#: addrbook.c:36 +#: alias.c:40 msgid "Select" msgstr "Èçáîð" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:91 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:627 -#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54 -#: smime.c:415 +#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132 +#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640 +#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49 +#: recvattach.c:62 smime.c:438 msgid "Help" msgstr "Ïîìîù" -#: addrbook.c:141 -msgid "You have no aliases!" -msgstr " àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!" - -#: addrbook.c:152 -msgid "Aliases" -msgstr "Ïñåâäîíèìè" - -#. add a new alias -#: alias.c:242 +#: alias.c:238 msgid "Alias as: " msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:" -#: alias.c:248 +#: alias.c:243 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!" -#: alias.c:254 +#: alias.c:250 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" msgstr "" "Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî ïîïðàâèòå?" -#: alias.c:279 +#: alias.c:273 msgid "Address: " msgstr "Àäðåñ:" -#: alias.c:289 send.c:201 +#: alias.c:281 send.c:198 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "Ãðåøêà: '%s' å íåâàëèäåí IDN." -#: alias.c:301 +#: alias.c:293 msgid "Personal name: " msgstr "Èìå:" -#: alias.c:310 +#: alias.c:301 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?" -#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426 -#: recvattach.c:439 recvattach.c:467 +#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476 +#: recvattach.c:491 recvattach.c:516 msgid "Save to file: " msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:" -#: alias.c:342 +#: alias.c:330 msgid "Alias added." msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí." -#: attach.c:108 attach.c:235 attach.c:462 attach.c:952 +#: alias.c:646 +msgid "You have no aliases!" +msgstr " àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!" + +#: alias.c:658 +msgid "Aliases" +msgstr "Ïñåâäîíèìè" + +#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:120 +#: attach.c:122 #, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s" -#: attach.c:128 attach.c:253 commands.c:216 compose.c:1275 curs_lib.c:149 -#: curs_lib.c:395 +#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169 +#: curs_lib.c:432 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!" -#: attach.c:138 +#: attach.c:137 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." -#: attach.c:169 +#: attach.c:165 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ." +#: attach.c:174 +#, fuzzy +msgid "Failure to rename file." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ." + #: attach.c:187 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë." -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:247 +#: attach.c:243 #, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s" -#: attach.c:265 +#: attach.c:261 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr " mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s" -#: attach.c:428 +#: attach.c:415 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "" "Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò." -#: attach.c:441 +#: attach.c:427 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî." -#: attach.c:531 +#: attach.c:511 msgid "Cannot create filter" msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" -#: attach.c:660 attach.c:692 attach.c:985 attach.c:1043 handler.c:1556 -#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 +#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119 +#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733 msgid "Can't create filter" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" -#: attach.c:824 +#: attach.c:790 msgid "Write fault!" msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!" -#: attach.c:1066 +#: attach.c:1016 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!" -#: browser.c:41 +#: browser.c:51 msgid "Chdir" msgstr "Äèðåêòîðèÿ" -#: browser.c:42 +#: browser.c:52 browser.c:64 msgid "Mask" msgstr "Ìàñêà" -#: browser.c:377 browser.c:964 +#: browser.c:60 +msgid "List" +msgstr "" + +#: browser.c:61 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: browser.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." + +#: browser.c:63 curs_main.c:398 +msgid "Catchup" +msgstr "" + +#: browser.c:530 browser.c:1201 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ." -#: browser.c:497 +#: browser.c:709 +msgid "Subscribed newsgroups" +msgstr "" + +#: browser.c:711 +#, c-format +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" + +#: browser.c:717 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]" -#: browser.c:504 +#: browser.c:723 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" -#: browser.c:508 +#: browser.c:727 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s" -#: browser.c:520 +#: browser.c:740 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!" -#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128 +#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361 msgid "No files match the file mask" msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" -#: browser.c:856 +#: browser.c:1071 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" -#: browser.c:876 +#: browser.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè" + +#: browser.c:1112 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè" -#: browser.c:884 +#: browser.c:1119 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?" -#: browser.c:898 +#: browser.c:1132 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà." -#: browser.c:904 +#: browser.c:1139 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà." -#: browser.c:923 +#: browser.c:1164 msgid "Chdir to: " msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: " -#: browser.c:957 browser.c:1024 +#: browser.c:1189 browser.c:1255 msgid "Error scanning directory." msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà." -#: browser.c:975 +#: browser.c:1212 msgid "File Mask: " msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: " -#: browser.c:1047 +#: browser.c:1280 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå" "(n)?" -#: browser.c:1048 +#: browser.c:1283 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?" -#: browser.c:1049 +#: browser.c:1284 msgid "dazn" msgstr "dazn" -#: browser.c:1115 +#: browser.c:1349 msgid "New file name: " msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: " -#: browser.c:1146 +#: browser.c:1378 msgid "Can't view a directory" msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà" -#: browser.c:1163 +#: browser.c:1395 msgid "Error trying to view file" msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà" -#: buffy.c:442 +#: browser.c:1477 +#, c-format +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" + +#: browser.c:1479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." + +#: browser.c:1496 +#, fuzzy +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà" + +#: buffy.c:514 msgid "New mail in " msgstr "Íîâè ïèñìà â " -#: color.c:322 +#: color.c:312 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå" -#: color.c:328 +#: color.c:318 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò" -#: color.c:374 color.c:575 color.c:586 +#: color.c:363 color.c:544 color.c:554 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò" -#: color.c:381 +#: color.c:369 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò" -#: color.c:389 +#: color.c:376 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:563 +#: color.c:535 msgid "Missing arguments." msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè." -#: color.c:602 color.c:613 +#: color.c:571 color.c:581 msgid "color: too few arguments" msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:636 +#: color.c:606 msgid "mono: too few arguments" msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:656 +#: color.c:625 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò" -#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:721 +#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713 msgid "too few arguments" msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: color.c:705 hook.c:79 +#: color.c:672 hook.c:86 msgid "too many arguments" msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: color.c:721 +#: color.c:688 msgid "default colors not supported" msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò" -#. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:88 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" - -#: commands.c:113 mbox.c:733 +#: commands.c:79 mbox.c:613 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!" -#: commands.c:126 +#: commands.c:91 msgid "Cannot create display filter" msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí" -#: commands.c:146 +#: commands.c:122 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?" + +#: commands.c:153 msgid "Could not copy message" msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: commands.c:182 +#: commands.c:193 msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:184 +#: commands.c:195 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî." -#: commands.c:187 commands.c:198 +#: commands.c:199 commands.c:210 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" -#: commands.c:189 +#: commands.c:201 msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:196 +#: commands.c:207 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:200 +#: commands.c:212 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: commands.c:223 +#: commands.c:233 msgid "Command: " msgstr "Êîìàíäà: " -#: commands.c:242 recvcmd.c:143 +#: commands.c:252 recvcmd.c:140 msgid "Bounce message to: " msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: " -#: commands.c:244 recvcmd.c:145 +#: commands.c:254 recvcmd.c:142 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " -#: commands.c:259 recvcmd.c:154 +#: commands.c:267 recvcmd.c:150 msgid "Error parsing address!" msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!" -#: commands.c:267 recvcmd.c:162 +#: commands.c:275 recvcmd.c:158 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "Ëîø IDN: '%s'" -#: commands.c:278 recvcmd.c:176 +#: commands.c:286 recvcmd.c:172 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: commands.c:278 recvcmd.c:176 +#: commands.c:286 recvcmd.c:172 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: commands.c:294 recvcmd.c:192 +#: commands.c:300 recvcmd.c:187 msgid "Message not bounced." msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî." -#: commands.c:294 recvcmd.c:192 +#: commands.c:300 recvcmd.c:187 msgid "Messages not bounced." msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." -#: commands.c:304 recvcmd.c:211 +#: commands.c:310 recvcmd.c:204 msgid "Message bounced." msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî." -#: commands.c:304 recvcmd.c:211 +#: commands.c:310 recvcmd.c:204 msgid "Messages bounced." msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè." -#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432 +#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426 msgid "Can't create filter process" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð" -#: commands.c:461 +#: commands.c:456 msgid "Pipe to command: " msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): " -#: commands.c:478 +#: commands.c:470 msgid "No printing command has been defined." msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå" -#: commands.c:483 +#: commands.c:475 msgid "Print message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?" -#: commands.c:483 +#: commands.c:475 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?" -#: commands.c:492 +#: commands.c:482 msgid "Message printed" msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî" -#: commands.c:492 +#: commands.c:482 msgid "Messages printed" msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè" -#: commands.c:494 +#: commands.c:484 msgid "Message could not be printed" msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî" -#: commands.c:495 +#: commands.c:485 msgid "Messages could not be printed" msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè" -#: commands.c:504 +#: commands.c:495 +#, fuzzy msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " msgstr "" "Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà" "(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " -#: commands.c:505 +#: commands.c:498 +#, fuzzy msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " msgstr "" "Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/" "ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: " -#: commands.c:506 -msgid "dfrsotuzc" +#: commands.c:499 +#, fuzzy +msgid "dfrsotuzcp" msgstr "dfrsotuzc" -#: commands.c:559 +#: commands.c:555 msgid "Shell command: " msgstr "Øåë êîìàíäà: " -#: commands.c:701 +#: commands.c:696 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:702 +#: commands.c:697 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:703 +#: commands.c:698 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:704 +#: commands.c:699 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:705 +#: commands.c:700 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:705 +#: commands.c:700 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: commands.c:706 +#: commands.c:701 msgid " tagged" msgstr " ìàðêèðàí" -#: commands.c:779 +#: commands.c:766 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." -#: commands.c:901 +#: commands.c:888 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?" -#: commands.c:910 +#: commands.c:898 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s." -#: commands.c:912 +#: commands.c:902 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s." -#: commands.c:914 +#: commands.c:904 msgid "not converting" msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî" -#: commands.c:914 +#: commands.c:904 msgid "converting" msgstr "êîíâåðòèðàíî" -#: compose.c:42 +#: compose.c:56 msgid "There are no attachments." msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ." -#: compose.c:84 +#: compose.c:113 compose.c:126 msgid "Send" msgstr "Èçïðàùàíå" -#: compose.c:85 remailer.c:483 +#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465 msgid "Abort" msgstr "Îòêàç" -#: compose.c:89 compose.c:787 +#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787 msgid "Attach file" msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë" -#: compose.c:90 +#: compose.c:119 compose.c:131 msgid "Descrip" msgstr "Îïèñàíèå" -#: compose.c:127 +#: compose.c:167 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå" -#: compose.c:129 +#: compose.c:169 msgid "Encrypt" msgstr "Øèôðîâàíå" -#: compose.c:131 +#: compose.c:171 msgid "Sign" msgstr "Ïîäïèñ" -#: compose.c:133 +#: compose.c:173 msgid "Clear" msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò" -#: compose.c:140 compose.c:144 -msgid " sign as: " +#: compose.c:179 +#, fuzzy +msgid " (inline)" +msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" + +#: compose.c:181 +msgid " (PGP/MIME)" +msgstr "" + +#: compose.c:189 compose.c:194 +#, fuzzy +msgid " sign as: " msgstr " ïîäïèñ êàòî: " -#: compose.c:140 compose.c:144 +#: compose.c:190 compose.c:195 msgid "" msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>" -#: compose.c:149 +#: compose.c:202 msgid "Encrypt with: " msgstr "Øèôðîâàíå c: " -#: compose.c:165 -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "" -"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" - -#: compose.c:166 -msgid "esabf" -msgstr "esabf" - -#. sign (a)s -#: compose.c:179 compose.c:269 -msgid "Sign as: " -msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " - -#: compose.c:227 -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (f)orget it? " -msgstr "" -"S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) " -"èëè áåç òÿõ(f)?" - -#: compose.c:228 -msgid "eswabf" -msgstr "eswabf" - -#: compose.c:236 -msgid "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? " - -#: compose.c:238 -msgid "12345f" -msgstr "12345f" - -#: compose.c:351 +#: compose.c:251 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" -#: compose.c:359 +#: compose.c:257 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?" -#: compose.c:402 +#: compose.c:316 msgid "-- Attachments" msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ" -#: compose.c:432 +#: compose.c:343 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å íåâàëèäåí IDN." -#: compose.c:455 +#: compose.c:365 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî." -#: compose.c:722 send.c:1451 +#: compose.c:722 send.c:1570 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'" @@ -639,150 +671,204 @@ msgstr " msgid "Attaching selected files..." msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..." -#: compose.c:814 +#: compose.c:815 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: compose.c:832 +#: compose.c:838 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" -#: compose.c:870 +#: compose.c:846 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî" + +#: compose.c:897 msgid "No messages in that folder." msgstr " òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà." -#: compose.c:879 +#: compose.c:908 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!" -#: compose.c:911 +#: compose.c:936 msgid "Unable to attach!" msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!" -#: compose.c:958 +#: compose.c:986 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ." -#: compose.c:963 +#: compose.c:991 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî." -#: compose.c:965 +#: compose.c:993 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî." -#: compose.c:1036 +#: compose.c:1063 msgid "Invalid encoding." msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå." -#: compose.c:1057 +#: compose.c:1087 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?" -#: compose.c:1110 +#: compose.c:1143 msgid "Rename to: " msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: " -#: compose.c:1115 editmsg.c:110 sendlib.c:910 +#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: compose.c:1141 +#: compose.c:1173 msgid "New file: " msgstr "Íîâ ôàéë: " -#: compose.c:1154 +#: compose.c:1185 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï" -#: compose.c:1160 +#: compose.c:1191 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s" -#: compose.c:1173 +#: compose.c:1202 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s" -#: compose.c:1181 +#: compose.c:1210 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: compose.c:1236 +#: compose.c:1281 msgid "Postpone this message?" msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?" -#: compose.c:1293 +#: compose.c:1337 msgid "Write message to mailbox" msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: compose.c:1296 +#: compose.c:1339 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..." -#: compose.c:1305 +#: compose.c:1348 msgid "Message written." msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî." -#: compose.c:1317 +#: compose.c:1359 #, fuzzy msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " -#: compose.c:1342 +#: compose.c:1383 #, fuzzy msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? " -#: crypt.c:65 +#: compress.c:203 mbox.c:521 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" + +#: compress.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." + +#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: compress.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." + +#: compress.c:265 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" + +#: compress.c:349 compress.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: compress.c:376 compress.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: compress.c:381 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" + +#: compress.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..." + +#: compress.c:453 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" + +#: compress.c:460 +#, c-format +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" + +#: crypt.c:68 #, c-format msgid " (current time: %c)" msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)" -#: crypt.c:71 +#: crypt.c:74 #, c-format msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "[-- ñëåäâà ðåçóëòàòúò%s) --]\n" +msgstr "" -#: crypt.c:86 +#: crypt.c:90 msgid "Passphrase(s) forgotten." msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè." -#: crypt.c:129 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:" - -#: crypt.c:147 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:" +#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." -#: crypt.c:192 -msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" +#: crypt.c:159 +msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -"Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîííî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à íå " -"ïðèëîæåíà)" -#: crypt.c:200 pgpkey.c:559 postpone.c:547 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." +#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615 +msgid "Mail not sent." +msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." -#: crypt.c:434 +#: crypt.c:388 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò." -#: crypt.c:653 crypt.c:697 +#: crypt.c:591 crypt.c:630 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n" -#: crypt.c:677 crypt.c:717 +#: crypt.c:613 crypt.c:649 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n" -#: crypt.c:838 +#: crypt.c:765 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -790,7 +876,7 @@ msgstr "" "[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n" "\n" -#: crypt.c:860 +#: crypt.c:782 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -799,7 +885,7 @@ msgstr "" "[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n" "\n" -#: crypt.c:900 +#: crypt.c:817 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -808,8 +894,7 @@ msgstr "" "[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: %s/%s-ïîäïèñè íå ìîãàò äà áúäàò ïðîâåðÿâàíè. --]\n" "\n" -#. Now display the signed body -#: crypt.c:912 +#: crypt.c:829 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" @@ -817,7 +902,7 @@ msgstr "" "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n" "\n" -#: crypt.c:918 +#: crypt.c:835 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -825,7 +910,7 @@ msgstr "" "[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n" "\n" -#: crypt.c:924 +#: crypt.c:842 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" @@ -833,3361 +918,4634 @@ msgstr "" "\n" "[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" -#: curs_lib.c:157 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: curs_lib.c:158 -msgid "no" -msgstr "no" - -#. restore blocking operation -#: curs_lib.c:254 -msgid "Exit Mutt?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" +#: cryptglue.c:82 +msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." +msgstr "" -#: curs_lib.c:347 mutt_socket.c:520 mutt_ssl.c:321 -msgid "unknown error" -msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà" +#: cryptglue.c:106 +#, fuzzy +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..." -#: curs_lib.c:367 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." +#: crypt-gpgme.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_lib.c:411 -msgid " ('?' for list): " -msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " +#: crypt-gpgme.c:335 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." +#: crypt-gpgme.c:353 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:48 -msgid "There are no messages." -msgstr "Íÿìà ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." +#: crypt-gpgme.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:51 -msgid "No visible messages." -msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%s': %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:244 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +#: crypt-gpgme.c:599 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "" -"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" -#: curs_main.c:251 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." +#: crypt-gpgme.c:608 +#, c-format +msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:256 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." +#: crypt-gpgme.c:618 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:397 -msgid "Quit" -msgstr "Èçõîä" +#: crypt-gpgme.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:400 recvattach.c:51 -msgid "Save" -msgstr "Çàïèñ" +#: crypt-gpgme.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: curs_main.c:401 query.c:45 -msgid "Mail" -msgstr "Íîâî" +#: crypt-gpgme.c:939 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:402 pager.c:1453 -msgid "Reply" -msgstr "Îòãîâîð" +#: crypt-gpgme.c:947 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -#: curs_main.c:403 -msgid "Group" -msgstr "Ãðóï. îòã." +#: crypt-gpgme.c:953 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: curs_main.c:492 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +#: crypt-gpgme.c:967 +msgid "Warning: The signature expired at: " msgstr "" -"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " -"îñòàðåëè." -#: curs_main.c:495 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." +#: crypt-gpgme.c:973 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:499 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." +#: crypt-gpgme.c:977 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." -#: curs_main.c:617 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:982 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:653 menu.c:896 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè." +#: crypt-gpgme.c:987 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:739 -msgid "Jump to message: " -msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " +#: crypt-gpgme.c:995 +msgid "A system error occurred" +msgstr "" -#: curs_main.c:745 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: curs_main.c:778 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." +#: crypt-gpgme.c:1083 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:781 -msgid "Invalid message number." -msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1089 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:800 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " +#: crypt-gpgme.c:1093 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:822 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." +#: crypt-gpgme.c:1161 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:827 -#, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" +#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#: curs_main.c:837 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#: crypt-gpgme.c:1176 +msgid " aka: " +msgstr "" -#: curs_main.c:869 -msgid "Quit Mutt?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" +#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200 +msgid " created: " +msgstr "" -#: curs_main.c:948 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#: crypt-gpgme.c:1188 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "" -#: curs_main.c:962 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#: crypt-gpgme.c:1210 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: curs_main.c:970 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " +#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1046 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" +#: crypt-gpgme.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: curs_main.c:1048 -msgid "Open mailbox" -msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" -#: curs_main.c:1064 mx.c:508 mx.c:654 +#: crypt-gpgme.c:1878 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1156 -msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" +#: crypt-gpgme.c:1921 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1190 curs_main.c:1215 -msgid "You are on the last message." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1197 curs_main.c:1241 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" -#: curs_main.c:1234 curs_main.c:1258 -msgid "You are on the first message." -msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." +#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1333 pattern.c:1286 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå." +#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" -#: curs_main.c:1342 pattern.c:1297 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó." +#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" -#: curs_main.c:1383 -msgid "No new messages" -msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" -#: curs_main.c:1383 -msgid "No unread messages" -msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà" +#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1384 -msgid " in this limited view" -msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" +#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1405 pager.c:2337 -msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." +#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" -#: curs_main.c:1529 -msgid "No more threads." -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè." +#: crypt-gpgme.c:2040 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1531 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà." +#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1597 curs_main.c:1629 flags.c:289 thread.c:1014 thread.c:1069 -#: thread.c:1124 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." +#: crypt-gpgme.c:2063 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" -#: curs_main.c:1615 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." +#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" -#: curs_main.c:1802 -msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." +#: crypt-gpgme.c:2102 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#. -#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only -#. * declared "static" (sigh) -#. -#: edit.c:37 +#: crypt-gpgme.c:2103 +#, fuzzy msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2130 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "" -"~~\t\tâìúêâàíå íà ðåä, çàïî÷âàù ñ åäèí ~\n" -"~b àäðåñ\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà êîïèå (Cc) îò ïèñìîòî:\n" -"~c àäðåñè\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà ñëÿïî êîïèå (Bcc) îò ïèñìîòî:\n" -"~f ïèñìà\tâêëþ÷âàíå íà ïèñìà\n" -"~F ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~f, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå " -"÷àñòè\n" -"~h\t\tðåäàêòèðàíå íà çàãëàâíàòà ÷àñò\n" -"~m ïèñìà\tâêëþ÷âàíå è öèòèðàíå íà ïèñìà\n" -"~M ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~m, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå " -"÷àñòè\n" -"~p\t\tîòïå÷àòâàíå íà ïèñìîòî\n" -"~q\t\tçàïèñ íà ôàéëà è çàòâàðÿíå íà ðåäàêòîðà\n" -"~r ôàéë\t\tîòâàðÿíå íà ôàéëà â ðåäàêòîðà\n" -"~t àäðåñè\täîáàâÿíå íà àäðåñè êúì ïîëåòî To:\n" -"~u\t\tïîâòîðíî ðåäàêòèðàíå íà ïîñëåäíèÿ ðåä\n" -"~v\t\tðåäàêòèðàíå íà ïèñìîòî ñ ðåäàêòîðà $visual\n" -"~w ôàéë\t\tçàïèñ íà ïèñìîòî âúâ ôàéë\n" -"~x\t\tîòõâúðëÿíå íà ïðîìåíèòå è èçõîä îò ðåäàêòîðà\n" -"~?\t\tòîâà ïèñìî\n" -".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: edit.c:182 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n" +#: crypt-gpgme.c:2131 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: edit.c:324 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n" +#: crypt-gpgme.c:2678 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -#: edit.c:382 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n" +#: crypt-gpgme.c:2680 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#: edit.c:386 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n" +#: crypt-gpgme.c:2685 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -#: edit.c:390 edit.c:447 -msgid "(continue)\n" -msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" +#: crypt-gpgme.c:2757 +msgid " aka ......: " +msgstr "" -#: edit.c:403 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n" +#: crypt-gpgme.c:2757 +msgid "Name ......: " +msgstr "" -#: edit.c:423 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr " ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n" +#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "Íåâàëèäåí " -#: edit.c:440 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n" +#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" -#: edit.c:458 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå~? çà ïîìîù)\n" +#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" -#: editmsg.c:74 +#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927 #, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" -#: editmsg.c:84 +#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929 #, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" +msgid "Key Usage .: " +msgstr "" -#: editmsg.c:101 -#, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" +#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "Øèôðîâàíå" -#: editmsg.c:116 -msgid "Message file is empty!" -msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!" +#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934 +#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942 +msgid ", " +msgstr "" -#: editmsg.c:123 -msgid "Message not modified!" -msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!" +#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937 +msgid "signing" +msgstr "" -#: editmsg.c:131 -#, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s" +#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941 +msgid "certification" +msgstr "" -#: editmsg.c:138 editmsg.c:165 +#: crypt-gpgme.c:2852 #, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" -#: editmsg.c:196 +#: crypt-gpgme.c:2858 #, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s" +msgid "Issued By .: " +msgstr "" -#: flags.c:332 -msgid "Set flag" -msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà" +#: crypt-gpgme.c:2874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" -#: flags.c:332 -msgid "Clear flag" -msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà" +#: crypt-gpgme.c:2877 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "Àíóëèðàí " -#: handler.c:1345 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2885 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "Èçòåêúë " + +#: crypt-gpgme.c:2889 +msgid "[Disabled]" msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè " -"íà ïèñìîòî --]\n" -#: handler.c:1455 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d" +#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" -#: handler.c:1467 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2970 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: handler.c:1527 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" -#: handler.c:1528 -#, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s" +#: crypt-gpgme.c:3001 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" -#: handler.c:1560 +#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559 #, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n" +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" -#: handler.c:1578 handler.c:1599 -#, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n" +#: crypt-gpgme.c:3087 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpgme_new failed: %s" +msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" -#: handler.c:1636 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n" -#: handler.c:1655 +#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3269 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." + +#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491 +#: smime.c:433 +msgid "Exit " +msgstr "Èçõîä" + +#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435 +msgid "Select " +msgstr "Èçáîð " + +#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496 +msgid "Check key " +msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " + +#: crypt-gpgme.c:3320 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3322 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3324 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." + +#: crypt-gpgme.c:3326 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3329 +#, c-format +msgid "%s <%s>." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3331 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "" +"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " +"àíóëèðàí." + +#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." + +#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." + +#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598 +msgid "ID is not valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." + +#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." + +#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" + +#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." + +#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" + +#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " + +#: crypt-gpgme.c:3832 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" + +#: crypt-gpgme.c:3833 +#, fuzzy +msgid "esabpfc" +msgstr "esabf" + +#: crypt-gpgme.c:3837 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" + +#: crypt-gpgme.c:3838 +#, fuzzy +msgid "esabmfc" +msgstr "esabf" + +#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971 +msgid "Sign as: " +msgstr "Ïîäïèñ êàòî: " + +#: curs_lib.c:177 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: curs_lib.c:178 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: curs_lib.c:267 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" + +#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314 +msgid "unknown error" +msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà" + +#: curs_lib.c:408 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..." + +#: curs_lib.c:450 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): " + +#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194 +msgid "There are no messages." +msgstr "Íÿìà ïèñìà." + +#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." + +#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà." + +#: curs_main.c:67 +msgid "No visible messages." +msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà." + +#: curs_main.c:247 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "" +"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!" + +#: curs_main.c:254 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é." + +#: curs_main.c:258 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè." + +#: curs_main.c:379 curs_main.c:392 +msgid "Quit" +msgstr "Èçõîä" + +#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59 +msgid "Save" +msgstr "Çàïèñ" + +#: curs_main.c:383 query.c:45 +msgid "Mail" +msgstr "Íîâî" + +#: curs_main.c:384 pager.c:1381 +msgid "Reply" +msgstr "Îòãîâîð" + +#: curs_main.c:385 +msgid "Group" +msgstr "Ãðóï. îòã." + +#: curs_main.c:396 pager.c:1388 +msgid "Post" +msgstr "" + +#: curs_main.c:397 pager.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Followup" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" + +#: curs_main.c:496 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "" +"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà " +"îñòàðåëè." + +#: curs_main.c:500 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:506 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà." + +#: curs_main.c:631 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:666 menu.c:858 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè." + +#: curs_main.c:757 +#, fuzzy +msgid "Enter Message-ID: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " + +#: curs_main.c:765 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" + +#: curs_main.c:785 +#, fuzzy +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" + +#: curs_main.c:795 +#, c-format +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" + +#: curs_main.c:808 +msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +msgstr "" + +#: curs_main.c:828 +#, fuzzy +msgid "Check for children of message..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." + +#: curs_main.c:859 +msgid "Jump to message: " +msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: " + +#: curs_main.c:864 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî." + +#: curs_main.c:892 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî." + +#: curs_main.c:895 +msgid "Invalid message number." +msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî." + +#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "Èçòðèâàíå" + +#: curs_main.c:912 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: " + +#: curs_main.c:934 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí." + +#: curs_main.c:940 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s" + +#: curs_main.c:971 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:992 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" + +#: curs_main.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Quit Mutt-ng?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?" + +#: curs_main.c:1079 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504 +#: pager.c:2520 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "Âúçñò." + +#: curs_main.c:1091 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1100 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: " + +#: curs_main.c:1183 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: curs_main.c:1185 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: curs_main.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" + +#: curs_main.c:1197 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ." + +#: curs_main.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng without saving?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?" + +#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837 +#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî." + +#: curs_main.c:1381 +msgid "Thread broken" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1402 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1405 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" + +#: curs_main.c:1416 +msgid "Threads linked" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1419 +msgid "No thread linked" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî." + +#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500 +msgid "You are on the first message." +msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." + +#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå." + +#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó." + +#: curs_main.c:1626 +msgid "No new messages" +msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà." + +#: curs_main.c:1627 +msgid "No unread messages" +msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà" + +#: curs_main.c:1628 +msgid " in this limited view" +msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" + +#: curs_main.c:1644 pager.c:2268 +msgid "Flagging" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1677 pager.c:2485 +msgid "Toggling" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1748 +msgid "No more threads." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè." + +#: curs_main.c:1751 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà." + +#: curs_main.c:1823 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." + +#: curs_main.c:2008 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2144 +msgid "Marking as read" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" +msgstr "" + +#: edit.c:40 +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" +"~~\t\tâìúêâàíå íà ðåä, çàïî÷âàù ñ åäèí ~\n" +"~b àäðåñ\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà êîïèå (Cc) îò ïèñìîòî:\n" +"~c àäðåñè\täîáàâÿíå íà ïîëó÷àòåëè íà ñëÿïî êîïèå (Bcc) îò ïèñìîòî:\n" +"~f ïèñìà\tâêëþ÷âàíå íà ïèñìà\n" +"~F ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~f, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå " +"÷àñòè\n" +"~h\t\tðåäàêòèðàíå íà çàãëàâíàòà ÷àñò\n" +"~m ïèñìà\tâêëþ÷âàíå è öèòèðàíå íà ïèñìà\n" +"~M ïèñìà\tñúùîòî êàòî ~m, ñ èçêëþ÷åíèå íà òîâà, ÷å ñà âêëþ÷åíè è çàãëàâíèòå " +"÷àñòè\n" +"~p\t\tîòïå÷àòâàíå íà ïèñìîòî\n" +"~q\t\tçàïèñ íà ôàéëà è çàòâàðÿíå íà ðåäàêòîðà\n" +"~r ôàéë\t\tîòâàðÿíå íà ôàéëà â ðåäàêòîðà\n" +"~t àäðåñè\täîáàâÿíå íà àäðåñè êúì ïîëåòî To:\n" +"~u\t\tïîâòîðíî ðåäàêòèðàíå íà ïîñëåäíèÿ ðåä\n" +"~v\t\tðåäàêòèðàíå íà ïèñìîòî ñ ðåäàêòîðà $visual\n" +"~w ôàéë\t\tçàïèñ íà ïèñìîòî âúâ ôàéë\n" +"~x\t\tîòõâúðëÿíå íà ïðîìåíèòå è èçõîä îò ðåäàêòîðà\n" +"~?\t\tòîâà ïèñìî\n" +".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n" + +#: edit.c:179 +#, c-format +msgid "%d: invalid message number.\n" +msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n" + +#: edit.c:309 +msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n" + +#: edit.c:362 +msgid "No mailbox.\n" +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n" + +#: edit.c:366 +msgid "Message contains:\n" +msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n" + +#: edit.c:370 edit.c:424 +msgid "(continue)\n" +msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n" + +#: edit.c:382 +msgid "missing filename.\n" +msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n" + +#: edit.c:401 +msgid "No lines in message.\n" +msgstr " ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n" + +#: edit.c:417 +#, c-format +msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n" + +#: edit.c:435 +#, c-format +msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå~? çà ïîìîù)\n" + +#: editmsg.c:70 +#, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:82 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:101 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:114 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!" + +#: editmsg.c:120 +msgid "Message not modified!" +msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!" + +#: editmsg.c:127 +#, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s" + +#: editmsg.c:133 editmsg.c:161 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" + +#: editmsg.c:193 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s" + +#: flags.c:336 +msgid "Set flag" +msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà" + +#: flags.c:336 +msgid "Clear flag" +msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà" + +#: handler.c:905 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè " +"íà ïèñìîòî --]\n" + +#: handler.c:1019 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d" + +#: handler.c:1030 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n" + +#: handler.c:1094 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n" + +#: handler.c:1095 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s" + +#: handler.c:1123 +#, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n" + +#: handler.c:1138 handler.c:1155 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n" + +#: handler.c:1190 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n" + +#: handler.c:1207 #, c-format msgid "[-- This %s/%s attachment " msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå " -#: handler.c:1662 +#: handler.c:1213 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) " + +#: handler.c:1215 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "áå èçòðèòî --]\n" + +#: handler.c:1219 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- íà %s --]\n" + +#: handler.c:1223 +#, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- èìå: %s --]\n" + +#: handler.c:1234 handler.c:1248 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n" + +#: handler.c:1236 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷âàíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n" + +#: handler.c:1253 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n" + +#: handler.c:1375 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð." + +#: handler.c:1386 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð." + +#: handler.c:1420 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" + +#: handler.c:1478 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà" + +#: handler.c:1483 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr " (èçïîëçâàéòå'%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)" + +#: handler.c:1485 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)" + +#: headers.c:160 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" + +#: help.c:255 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà" + +#: help.c:295 +msgid "" +msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>" + +#: help.c:305 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n" +"\n" + +#: help.c:309 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n" +"\n" + +#: help.c:317 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "Ïîìîù çà %s" + +#: hook.c:100 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" + +#: hook.c:250 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook." + +#: hook.c:260 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s" + +#: hook.c:265 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s." + +#: imap/auth_anon.c:37 +msgid "Authenticating (anonymous)..." +msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..." + +#: imap/auth_anon.c:65 +msgid "Anonymous authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385 +msgid "No authenticators available" +msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè." + +#: imap/auth_cram.c:42 +msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..." + +#: imap/auth_cram.c:121 +msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/auth_gss.c:98 +msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (GSSAPI)..." + +#: imap/auth_gss.c:252 +msgid "GSSAPI authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/auth_login.c:31 +msgid "LOGIN disabled on this server." +msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð." + +#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228 +msgid "Logging in..." +msgstr "Âêëþ÷âàíå..." + +#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270 +msgid "Login failed." +msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå." + +#: imap/auth_sasl.c:90 +#, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (%s)..." + +#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." + +#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà" + +#: imap/browse.c:87 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." + +#: imap/browse.c:97 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..." + +#: imap/browse.c:212 +msgid "No such folder" +msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà" + +#: imap/browse.c:271 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " + +#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå." + +#: imap/browse.c:283 +msgid "Mailbox created." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." + +#: imap/browse.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " + +#: imap/browse.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" + +#: imap/browse.c:329 +#, fuzzy +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." + +#: imap/command.c:289 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà." + +#: imap/command.c:330 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!" + +#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..." + +#: imap/imap.c:323 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî." + +#: imap/imap.c:396 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" + +#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268 +msgid "Secure connection with TLS?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?" + +#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âðúçêà" + +#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306 +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "" + +#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." + +#: imap/imap.c:696 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?" + +#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..." + +#: imap/imap.c:994 +msgid "Expunge failed" +msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå" + +#: imap/imap.c:1006 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]" + +#: imap/imap.c:1035 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." + +#: imap/imap.c:1040 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE" + +#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE" + +#: imap/imap.c:1303 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" + +#: imap/imap.c:1446 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" + +#: imap/imap.c:1469 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..." + +#: imap/imap.c:1471 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." + +#: imap/imap.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" + +#: imap/message.c:97 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "" +"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà." + +#: imap/message.c:107 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file %s" +msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s" + +#: imap/message.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" + +#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" + +#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371 +msgid "Fetching message..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." + +#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "" +"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ." + +#: imap/message.c:531 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..." + +#: imap/message.c:675 +#, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..." + +#: imap/message.c:678 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..." + +#: imap/util.c:179 +msgid "Continue?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" + +#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: init.c:405 +#, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: Íåïîçíàò òèï." + +#: init.c:690 +#, c-format +msgid "Bad regexp: %s" +msgstr "" + +#: init.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifdef: too few arguments" +msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: init.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifndef: too few arguments" +msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" + +#: init.c:983 +#, fuzzy +msgid "spam: no matching pattern" +msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: init.c:985 +#, fuzzy +msgid "nospam: no matching pattern" +msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" + +#: init.c:1236 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: init.c:1273 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: init.c:1286 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" + +#: init.c:1309 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" + +#: init.c:1417 +msgid "alias: no address" +msgstr "alias: íÿìà àäðåñ" + +#: init.c:1458 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n" + +#: init.c:1529 +msgid "invalid header field" +msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå" + +#: init.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: init.c:1752 init.c:1766 +#, c-format +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" + +#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ." + +#: init.c:1878 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà" + +#: init.c:1885 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\"" + +#: init.c:1890 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\"" + +#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%s is read-only" +msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå." + +#: init.c:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" + +#: init.c:2043 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: íåïîçíàò òèï" + +#: init.c:2102 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s" + +#: init.c:2124 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ãðåøêè â %s" + +#: init.c:2125 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s" + +#: init.c:2142 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s" + +#: init.c:2196 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà" + +#: init.c:2541 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" + +#: init.c:2601 +msgid "unable to determine home directory" +msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà" + +#: init.c:2608 +msgid "unable to determine username" +msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî" + +#: init.c:2826 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" + +#: init.c:2837 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" + +#: keymap.c:435 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." + +#: keymap.c:641 keymap.c:649 +msgid "Key is not bound." +msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." + +#: keymap.c:654 #, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) " +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." -#: handler.c:1664 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "áå èçòðèòî --]\n" +#: keymap.c:665 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: handler.c:1669 +#: keymap.c:693 #, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- íà %s --]\n" +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" + +#: keymap.c:707 +msgid "null key sequence" +msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" + +#: keymap.c:792 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:809 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" + +#: keymap.c:837 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" + +#: keymap.c:845 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:877 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" + +#: keymap.c:895 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" + +#: keymap.c:916 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " + +#: keymap.c:920 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" + +#: main.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"To contact the developers, please mail to .\n" +"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" +"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" +msgstr "" +"Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî .\n" +"Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n" + +#: main.c:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" +"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" +msgstr "" +"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n" +"Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -vv'.\n" +"Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n" +"ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" + +#: main.c:100 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +msgstr "" + +#: main.c:109 +msgid "" +"Copyright (C) 2005:\n" +" Parts were written/modified by:\n" +" Andreas Krennmair \n" +" Nico Golde \n" +" Rocco Rutte \n" +"\n" +"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +"fixes, and suggestions." +msgstr "" + +#: main.c:119 +msgid "" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" +msgstr "" + +#: main.c:126 +msgid "" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" + +#: main.c:132 +msgid "" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA.\n" +msgstr "" + +#: main.c:149 +msgid "" +"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" +msgstr "" + +#: main.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" +" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" muttng -v[v]\n" +"\n" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" +msgstr "" +"Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] [ -f " +"<ôàéë> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " +"<çàïèòâàíå> ] [...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " +"<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " +"<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] <àäðåñ> " +"[ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"Ïàðàìåòðè:\n" +" -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" +" -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" +" -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" +" -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" +" -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" +" -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" +" -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" +" -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" +" -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" +" -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" +" -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" +" -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" +" -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" +" -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" +" -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà èíòåðâàëè)\n" +" -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" +" -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" +" -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" +" -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" +" -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí èçõîä " +"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" +" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" + +#: main.c:166 +msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttngdebug0" +msgstr "" + +#: main.c:168 +msgid "" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body" +msgstr "" + +#: main.c:176 +msgid "" +" -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" + +#: main.c:184 +msgid "" +" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" + +#: main.c:263 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" +msgstr "" +"\n" +"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:" + +#: main.c:490 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" + +#: main.c:518 +msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n" +msgstr "" + +#: main.c:537 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." + +#: main.c:830 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" + +#: main.c:834 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." + +#: main.c:874 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n" + +#: main.c:950 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n" + +#: main.c:967 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." + +#: main.c:986 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." + +#: main.c:1021 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà." + +#: mbox.c:137 mbox.c:286 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)" + +#: mbox.c:158 mbox.c:212 +msgid "Mailbox is corrupt!" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" + +#: mbox.c:579 mbox.c:816 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "" +"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: mbox.c:630 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "" +"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå " +"çà òàçè ãðåøêà)" + +#: mbox.c:667 +#, c-format +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)" + +#: mbox.c:770 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..." + +#: mbox.c:801 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s" + +#: mbox.c:859 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" + +#: mbox.c:914 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." + +#: mbox.c:1128 +msgid "Can't write message" +msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" + +#: menu.c:417 +msgid "Jump to: " +msgstr "Ñêîê êúì: " + +#: menu.c:424 +msgid "Invalid index number." +msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ." + +#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565 +#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990 +msgid "No entries." +msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ." + +#: menu.c:446 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å." + +#: menu.c:463 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å." -#: handler.c:1674 -#, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- èìå: %s --]\n" +#: menu.c:500 +msgid "You are on the first page." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." -#: handler.c:1687 handler.c:1703 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n" +#: menu.c:501 +msgid "You are on the last page." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." -#: handler.c:1689 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷âàíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n" +#: menu.c:618 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ." -#: handler.c:1707 -#, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n" +#: menu.c:628 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ." -#: handler.c:1815 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð." +#: menu.c:686 pattern.c:1314 +msgid "Search for: " +msgstr "Òúðñåíå: " -#: handler.c:1825 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð." +#: menu.c:687 pattern.c:1315 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " -#: handler.c:1865 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" +#: menu.c:695 pattern.c:1346 +msgid "No search pattern." +msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå." -#: handler.c:1925 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà" +#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414 +msgid "Not found." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî." -#: handler.c:1930 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr " (èçïîëçâàéòå'%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)" +#: menu.c:845 +msgid "No tagged entries." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè." -#: handler.c:1932 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)" +#: menu.c:950 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå." -#: headers.c:173 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" +#: menu.c:955 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè." -#: help.c:278 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà" +#: menu.c:993 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." -#: help.c:320 -msgid "" -msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>" +#: mh.c:639 mh.c:881 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d" -#: help.c:332 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" +#: mh.c:1153 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -"\n" -"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n" -"\n" +"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà" -#: help.c:336 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" +#: muttlib.c:829 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "" -"\n" -"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n" -"\n" +"Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ? [(y) äà, (n) íå, (a) " +"âñè÷êè]" -#: help.c:344 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "Ïîìîù çà %s" +#: muttlib.c:830 +msgid "yna" +msgstr "yna" -#: hook.c:242 -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook." +#: muttlib.c:847 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?" -#: hook.c:254 -#, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s" +#: muttlib.c:853 +msgid "File under directory: " +msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: " -#: hook.c:260 -#, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s." +#: muttlib.c:864 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?" -#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411 -msgid "No authenticators available" -msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè." +#: muttlib.c:864 +msgid "oac" +msgstr "oac" -#: imap/auth_anon.c:39 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..." +#: muttlib.c:1183 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." -#: imap/auth_anon.c:69 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ." +#: muttlib.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." -#: imap/auth_cram.c:44 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..." +#: muttlib.c:1201 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?" -#: imap/auth_cram.c:124 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ." +#: muttlib.c:1211 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" -#. now begin login -#: imap/auth_gss.c:104 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (GSSAPI)..." +#: mutt_libesmtp.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." +msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." -#: imap/auth_gss.c:267 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ." +#: mutt_libesmtp.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error verifying certificate: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: imap/auth_login.c:34 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð." +#: mutt_libesmtp.c:183 +#, c-format +msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244 -msgid "Logging in..." -msgstr "Âêëþ÷âàíå..." +#: mutt_libesmtp.c:205 +#, c-format +msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287 -msgid "Login failed." -msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå." +#: mutt_libesmtp.c:210 +msgid "Using TLS" +msgstr "" -#: imap/auth_sasl.c:112 -#, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (%s)..." +#: mutt_libesmtp.c:222 +msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" -#: imap/auth_sasl.c:199 pop_auth.c:172 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ." +#: mutt_libesmtp.c:228 +msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" -#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:533 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà" +#: mutt_libesmtp.c:234 +msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" -#: imap/browse.c:81 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." +#: mutt_libesmtp.c:248 +#, c-format +msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." +msgstr "" -#: imap/browse.c:90 -msgid "Getting folder list..." -msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..." +#: mutt_libesmtp.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for %s" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: imap/browse.c:219 -msgid "No such folder" -msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà" +#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135 +#, c-format +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: imap/browse.c:277 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: " +#: mutt_socket.c:247 +msgid "SSL is unavailable." +msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." -#: imap/browse.c:282 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå." +#: mutt_socket.c:276 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" -#: imap/browse.c:290 -msgid "Mailbox created." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà." +#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357 +#, c-format +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" -#: imap/command.c:290 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà." +#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448 +#, c-format +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "Ëîø IDN \"%s\"." -#. something is wrong because the server reported fewer messages -#. * than we previously saw -#. -#: imap/command.c:332 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!" +#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "Òúðñåíå íà %s..." -#: imap/imap.c:147 +#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461 #, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..." +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." -#: imap/imap.c:307 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî." +#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: imap/imap.c:398 +#: mutt_socket.c:490 #, c-format -msgid "Unexpected response received from server: %s" -msgstr "Ñúðâúðúò èçïðàòè íåî÷àêâàí îòãîâîð: %s" +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)" -#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?" +#: mutt_ssl.c:166 +msgid "Failed to find enough entropy on your system" +msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà" -#: imap/imap.c:427 pop_lib.c:300 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âðúçêà" +#: mutt_ssl.c:191 +#, c-format +msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n" -#: imap/imap.c:564 +#: mutt_ssl.c:197 #, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "Èçáèðàíå íà %s..." +msgid "%s has insecure permissions!" +msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!" -#: imap/imap.c:690 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: mutt_ssl.c:217 +msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ" -#. STATUS not supported -#: imap/imap.c:744 -msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" +#: mutt_ssl.c:308 +msgid "I/O error" +msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà" -#. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:753 imap/message.c:600 muttlib.c:1206 +#: mutt_ssl.c:317 #, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?" +msgid "SSL failed: %s" +msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" -#: imap/imap.c:789 -msgid "Closing connection to IMAP server..." -msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì IMAP ñúðâúð..." +#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479 +#: mutt_ssl_gnutls.c:505 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò" -#: imap/imap.c:952 pop.c:461 +#: mutt_ssl.c:333 #, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..." +msgid "SSL connection using %s (%s)" +msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" -#: imap/imap.c:961 -msgid "Expunge failed" -msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå" +#: mutt_ssl.c:415 +msgid "Unknown" +msgstr "íåèçâåñòíî" -#: imap/imap.c:976 +#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363 #, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]" +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]" -#: imap/imap.c:1060 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." +#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]" -#: imap/imap.c:1065 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE" +#: mutt_ssl.c:526 +msgid "Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: imap/imap.c:1099 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE" +#: mutt_ssl.c:532 +msgid "Server certificate has expired" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: imap/imap.c:1342 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:" + +#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:" -#: imap/imap.c:1354 +#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686 #, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..." +msgid "This certificate is valid" +msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí" -#: imap/imap.c:1356 +#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689 #, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..." - -#. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:74 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "" -"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà." +msgid " from %s" +msgstr " îò %s" -#: imap/message.c:84 +#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693 #, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s" +msgid " to %s" +msgstr " äî %s" -#: imap/message.c:101 pop.c:206 +#: mutt_ssl.c:623 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" +msgid "Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: imap/message.c:250 pop.c:340 -msgid "Fetching message..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." +#: mutt_ssl.c:625 +msgid "SSL Certificate check" +msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" -#: imap/message.c:293 pop.c:377 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "" -"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ." +#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)" -#: imap/message.c:466 -msgid "Uploading message ..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..." +#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737 +msgid "roa" +msgstr "roa" -#: imap/message.c:576 -#, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..." +#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)" -#: imap/message.c:580 -#, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..." +#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: imap/util.c:239 -msgid "Continue?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?" +#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí" -#: init.c:611 -msgid "alias: no address" -msgstr "alias: íÿìà àäðåñ" +#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786 +msgid "Certificate saved" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí" -#: init.c:651 +#: mutt_ssl_gnutls.c:63 #, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n" +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -#: init.c:714 -msgid "invalid header field" -msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå" +#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -#: init.c:767 +#: mutt_ssl_gnutls.c:98 #, c-format -msgid "%s: unknown sorting method" -msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå" +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -#: init.c:879 +#: mutt_ssl_gnutls.c:118 #, c-format -msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n" +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" -#: init.c:944 +#: mutt_ssl_gnutls.c:167 #, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà" - -#: init.c:953 -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\"" +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -#: init.c:959 -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\"" +#: mutt_ssl_gnutls.c:194 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" -#: init.c:998 +#: mutt_ssl_gnutls.c:232 #, c-format -msgid "%s is set" -msgstr "%s å âêëþ÷åí" +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -#: init.c:998 +#: mutt_ssl_gnutls.c:236 #, c-format -msgid "%s is unset" -msgstr "%s å èçêëþ÷åí" +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" -#: init.c:1201 -#, c-format -msgid "%s: invalid mailbox type" -msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: mutt_ssl_gnutls.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" -#: init.c:1226 init.c:1271 +#: mutt_ssl_gnutls.c:484 #, c-format -msgid "%s: invalid value" -msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò" +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -#: init.c:1312 -#, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: Íåïîçíàò òèï." +#: mutt_ssl_gnutls.c:492 +#, fuzzy +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: init.c:1338 -#, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: íåïîçíàò òèï" +#: mutt_ssl_gnutls.c:498 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." + +#: mutt_ssl_gnutls.c:512 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" -#: init.c:1375 +#: mutt_ssl_gnutls.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: stat: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: init.c:1380 +#: mutt_ssl_gnutls.c:702 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" -#: init.c:1395 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:708 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#. the muttrc source keyword -#: init.c:1411 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: ãðåøêè â %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:713 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: init.c:1412 -#, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:718 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" -#: init.c:1426 -#, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:723 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:728 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" -#: init.c:1431 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: mutt_ssl_gnutls.c:731 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" -#: init.c:1482 -#, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà" +#: mutt_tunnel.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: init.c:1871 +#: mutt_tunnel.c:128 #, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" -#: init.c:1920 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà" +#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" -#: init.c:1928 -msgid "unable to determine username" -msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî" +#: mx.c:132 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "" +"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå " +"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?" -#: keymap.c:455 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè." +#: mx.c:141 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n" -#: keymap.c:660 keymap.c:668 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ." +#: mx.c:224 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" -#: keymap.c:672 +#: mx.c:231 #, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù." +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d" -#: keymap.c:683 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: mx.c:258 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" -#: keymap.c:704 +#: mx.c:266 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ" - -#: keymap.c:713 -msgid "null key sequence" -msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d" -#: keymap.c:792 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: mx.c:488 +#, c-format +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n" -#: keymap.c:807 +#: mx.c:577 #, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ" +msgid "Reading %s..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..." -#: keymap.c:830 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè" +#: mx.c:639 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "Çàïèñ íà %s..." -#: keymap.c:841 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#: mx.c:670 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè." -#: keymap.c:871 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè" +#: mx.c:691 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s" -#: keymap.c:891 +#: mx.c:758 #, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ" - -#: keymap.c:912 -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): " +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?" -#: keymap.c:917 +#: mx.c:772 mx.c:1034 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d" - -#: keymap_alldefs.h:5 -msgid "null operation" -msgstr "ïðàçíà ôóíêöèÿ" +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?" -#: keymap_alldefs.h:6 -msgid "end of conditional execution (noop)" -msgstr "êðàé íà óñëîâíîòî èçïúëíåíèå (noop)" +#: mx.c:773 mx.c:1035 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?" -#: keymap_alldefs.h:7 -msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "ïîêàçâà ïðèíóäèòåëíî ïðèëîæåíèåòî ñëåä òúðñåíå â mailcap" +#: mx.c:792 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..." -#: keymap_alldefs.h:8 -msgid "view attachment as text" -msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò" +#: mx.c:845 mx.c:1025 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà." -#: keymap_alldefs.h:9 -#, fuzzy -msgid "Toggle display of subparts" -msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà ïîä÷àñòè" +#: mx.c:884 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d" -#: keymap_alldefs.h:10 -msgid "move to the bottom of the page" -msgstr "ïðèäâèæâàíå äî êðàÿ íà ñòðàíèöàòà" +#: mx.c:887 mx.c:1078 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d" -#: keymap_alldefs.h:11 -msgid "remail a message to another user" -msgstr "ïðåïðàùà ïèñìîòî íà äðóã àäðåñ" +#: mx.c:1011 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ" -#: keymap_alldefs.h:12 -msgid "select a new file in this directory" -msgstr "èçáîð íà íîâ ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ" +#: mx.c:1013 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!" -#: keymap_alldefs.h:13 -msgid "view file" -msgstr "ðàçãëåæäàíå íà ôàéë" +#: mx.c:1015 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s" -#: keymap_alldefs.h:14 -msgid "display the currently selected file's name" -msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë" +#: mx.c:1074 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà." -#: keymap_alldefs.h:15 -msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: mx.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî." -#: keymap_alldefs.h:16 -msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: mx.c:1452 +msgid "Support for header caching was not build in." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:17 -msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "ïîêàçâà âñè÷êè èëè ñàìî àáîíèðàíèòå ïîùåíñêè êóòèè (ñàìî IMAP)" +#: mx.c:1460 +#, fuzzy +msgid "No mailboxes defined." +msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." -#: keymap_alldefs.h:18 -msgid "list mailboxes with new mail" -msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà." +#: mx.h:64 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:19 -msgid "change directories" -msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå" +#: nntp/newsrc.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" -#: keymap_alldefs.h:20 -msgid "check mailboxes for new mail" -msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà" +#: nntp/newsrc.c:194 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:21 -msgid "attach a file(s) to this message" -msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî" +#: nntp/newsrc.c:342 +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:22 -msgid "attach message(s) to this message" -msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" +#: nntp/newsrc.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: keymap_alldefs.h:23 -msgid "edit the BCC list" -msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)" +#: nntp/newsrc.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" -#: keymap_alldefs.h:24 -msgid "edit the CC list" -msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" +#: nntp/newsrc.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock %s" +msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: keymap_alldefs.h:25 -msgid "edit attachment description" -msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +#: nntp/newsrc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!" -#: keymap_alldefs.h:26 -msgid "edit attachment transfer-encoding" -msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî" +#: nntp/newsrc.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." -#: keymap_alldefs.h:27 -msgid "enter a file to save a copy of this message in" -msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî" +#: nntp/newsrc.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't rename %s to %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." -#: keymap_alldefs.h:28 -msgid "edit the file to be attached" -msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí" +#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" -#: keymap_alldefs.h:29 -msgid "edit the from field" -msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)" +#: nntp/nntp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." -#: keymap_alldefs.h:30 -msgid "edit the message with headers" -msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" +#: nntp/nntp.c:160 +#, c-format +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:31 -msgid "edit the message" -msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî" +#: nntp/nntp.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: keymap_alldefs.h:32 -msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap" +#: nntp/nntp.c:382 +#, c-format +msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:33 -msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" +#: nntp/nntp.c:696 +#, fuzzy +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]" -#: keymap_alldefs.h:34 -msgid "edit the subject of this message" -msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî" +#: nntp/nntp.c:697 +#, fuzzy +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: keymap_alldefs.h:35 -msgid "edit the TO list" -msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå" +#: nntp/nntp.c:711 +#, fuzzy +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." -#: keymap_alldefs.h:36 -msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: nntp/nntp.c:722 +#, c-format +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:37 -msgid "edit attachment content type" -msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî" +#: nntp/nntp.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n" -#: keymap_alldefs.h:38 -msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî" +#: nntp/nntp.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: keymap_alldefs.h:39 -msgid "run ispell on the message" -msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell" +#: nntp/nntp.c:899 +#, c-format +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:40 -msgid "compose new attachment using mailcap entry" -msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap" +#: nntp/nntp.c:980 +#, c-format +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:41 -msgid "toggle recoding of this attachment" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå" +#: nntp/nntp.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." -#: keymap_alldefs.h:42 -msgid "save this message to send later" -msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" +#: nntp/nntp.c:1038 +#, c-format +msgid "Can't post article. Unable to open %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:43 -msgid "rename/move an attached file" -msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå" +#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" -#: keymap_alldefs.h:44 -msgid "send the message" -msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî" +#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: keymap_alldefs.h:45 -msgid "toggle disposition between inline/attachment" -msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë" +#: nntp/nntp.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..." -#: keymap_alldefs.h:46 -msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#: nntp/nntp.c:1175 +msgid "Mark all articles read?" msgstr "" -"ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå" -#: keymap_alldefs.h:47 -msgid "update an attachment's encoding info" -msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî" +#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." -#: keymap_alldefs.h:48 -msgid "write the message to a folder" -msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: nntp/nntp.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." -#: keymap_alldefs.h:49 -msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: nntp/nntp.c:1355 +msgid "Adding new newsgroups..." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:50 -msgid "create an alias from a message sender" -msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà" +#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "Âêëþ÷âàíå..." -#: keymap_alldefs.h:51 -msgid "move entry to bottom of screen" -msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà" +#: nntp/nntp.c:1394 +#, c-format +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:52 -msgid "move entry to middle of screen" -msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà" +#: nntp/nntp.c:1420 +#, c-format +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:53 -msgid "move entry to top of screen" -msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà" +#: nntp/nntp.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..." -#: keymap_alldefs.h:54 -msgid "make decoded (text/plain) copy" -msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå" +#: nntp/nntp.c:1521 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:55 -msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "ñúçäàâàíå íà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå íà ïèñìîòî è èçòðèâàíå" +#: pager.c:1374 +msgid "PrevPg" +msgstr "Ïðåä. ñòð." -#: keymap_alldefs.h:56 -msgid "delete the current entry" -msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ" +#: pager.c:1375 +msgid "NextPg" +msgstr "Ñëåäâ. ñòð." -#: keymap_alldefs.h:57 -msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" +#: pager.c:1379 +msgid "View Attachm." +msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" -#: keymap_alldefs.h:58 -msgid "delete all messages in subthread" -msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" +#: pager.c:1382 pager.c:1391 +msgid "Next" +msgstr "Ñëåäâàùî" -#: keymap_alldefs.h:59 -msgid "delete all messages in thread" -msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" +#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî." -#: keymap_alldefs.h:60 -msgid "display full address of sender" -msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî" +#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî." -#: keymap_alldefs.h:61 -msgid "display message and toggle header weeding" -msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè" +#: pager.c:1893 +msgid "Reverse search: " +msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " -#: keymap_alldefs.h:62 -msgid "display a message" -msgstr "ïîêàçâà ïèñìî" +#: pager.c:1894 +msgid "Search: " +msgstr "Òúðñåíå: " -#: keymap_alldefs.h:63 -msgid "edit the raw message" -msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî" +#: pager.c:2006 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà." -#: keymap_alldefs.h:64 -msgid "delete the char in front of the cursor" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà" +#: pager.c:2036 +msgid "No more quoted text." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò." -#: keymap_alldefs.h:65 -msgid "move the cursor one character to the left" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî" +#: pager.c:2053 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ." -#: keymap_alldefs.h:66 -msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà" +#: parse.c:580 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!" -#: keymap_alldefs.h:67 -msgid "jump to the beginning of the line" -msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà" +#: pattern.c:255 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s" -#: keymap_alldefs.h:68 -msgid "cycle among incoming mailboxes" -msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè" +#: pattern.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" -#: keymap_alldefs.h:69 -msgid "complete filename or alias" -msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì" +#: pattern.c:375 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s" -#: keymap_alldefs.h:70 -msgid "complete address with query" -msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå" +#: pattern.c:387 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" -#: keymap_alldefs.h:71 -msgid "delete the char under the cursor" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà" +#: pattern.c:530 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" -#: keymap_alldefs.h:72 -msgid "jump to the end of the line" -msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà" +#: pattern.c:543 +msgid "error in expression" +msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" -#: keymap_alldefs.h:73 -msgid "move the cursor one character to the right" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî" +#: pattern.c:734 pattern.c:838 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" -#: keymap_alldefs.h:74 -msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà" +#: pattern.c:783 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà" -#: keymap_alldefs.h:75 -msgid "scroll down through the history list" -msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" +#: pattern.c:788 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì" -#: keymap_alldefs.h:76 -msgid "scroll up through the history list" -msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" +#: pattern.c:799 +#, c-format +msgid "missing parameter" +msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð" -#: keymap_alldefs.h:77 -msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà" +#: pattern.c:813 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s" -#: keymap_alldefs.h:78 -msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà" +#: pattern.c:844 +msgid "empty pattern" +msgstr "ïðàçåí øàáëîí" -#: keymap_alldefs.h:79 -msgid "delete all chars on the line" -msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà" +#: pattern.c:1144 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)." -#: keymap_alldefs.h:80 -msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà" +#: pattern.c:1210 pattern.c:1332 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..." -#: keymap_alldefs.h:81 -msgid "quote the next typed key" -msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø" +#: pattern.c:1228 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..." -#: keymap_alldefs.h:82 -msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ" +#: pattern.c:1287 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé." -#: keymap_alldefs.h:83 -#, fuzzy -msgid "capitalize the word" -msgstr "capitalize the word" +#: pattern.c:1372 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" -#: keymap_alldefs.h:84 -msgid "convert the word to lower case" -msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð" +#: pattern.c:1383 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" -#: keymap_alldefs.h:85 -msgid "convert the word to upper case" -msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð" +#: pattern.c:1405 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî." -#: keymap_alldefs.h:86 -msgid "enter a muttrc command" -msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà" +#: pgp.c:92 +msgid "Enter PGP passphrase:" +msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:" -#: keymap_alldefs.h:87 -msgid "enter a file mask" -msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà" +#: pgp.c:106 +msgid "PGP passphrase forgotten." +msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà." -#: keymap_alldefs.h:88 -msgid "exit this menu" -msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ" +#: pgp.c:342 +msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" -#: keymap_alldefs.h:89 -msgid "filter attachment through a shell command" -msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" +#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803 +msgid "" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n" +"\n" -#: keymap_alldefs.h:90 -msgid "move to the first entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ" +#: pgp.c:395 pgp.c:932 +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt PGP message" +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: keymap_alldefs.h:91 -msgid "toggle a message's 'important' flag" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî" +#: pgp.c:439 +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt PGP message." +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî." -#: keymap_alldefs.h:92 -msgid "forward a message with comments" -msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð" +#: pgp.c:441 pgp.c:930 +#, fuzzy +msgid "PGP message successfully decrypted." +msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî." -#: keymap_alldefs.h:93 -msgid "select the current entry" -msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ" +#: pgp.c:710 +msgid "Internal error. Inform ." +msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå " -#: keymap_alldefs.h:94 -msgid "reply to all recipients" -msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè" +#: pgp.c:769 +msgid "" +"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" +"\n" -#: keymap_alldefs.h:95 -msgid "scroll down 1/2 page" -msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" +#: pgp.c:811 postpone.c:555 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå." -#: keymap_alldefs.h:96 -msgid "scroll up 1/2 page" -msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" +#: pgp.c:980 +msgid "Can't open PGP subprocess!" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ!" -#: keymap_alldefs.h:97 -msgid "this screen" -msgstr "òîçè åêðàí" +#: pgp.c:1402 +msgid "Can't invoke PGP" +msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí" -#: keymap_alldefs.h:98 -msgid "jump to an index number" -msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð" +#: pgp.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " +msgstr "" +"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: keymap_alldefs.h:99 -msgid "move to the last entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ" +#: pgp.c:1504 +msgid "PGP/M(i)ME" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:100 -msgid "reply to specified mailing list" -msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list" +#: pgp.c:1504 +msgid "(i)nline" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:101 -msgid "execute a macro" -msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ" +#: pgp.c:1506 +#, fuzzy +msgid "esabifc" +msgstr "esabf" -#: keymap_alldefs.h:102 -msgid "compose a new mail message" -msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî" +#: pgpinvoke.c:301 +msgid "Fetching PGP key..." +msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..." -#: keymap_alldefs.h:103 -msgid "open a different folder" -msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" +#: pgpkey.c:467 +msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." -#: keymap_alldefs.h:104 -msgid "open a different folder in read only mode" -msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" +#: pgpkey.c:510 +#, c-format +msgid "PGP keys matching <%s>." +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." -#: keymap_alldefs.h:105 -msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî" +#: pgpkey.c:512 +#, c-format +msgid "PGP keys matching \"%s\"." +msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: keymap_alldefs.h:106 -msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719 +msgid "Can't open /dev/null" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null" -#: keymap_alldefs.h:107 -msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð" +#: pgpkey.c:699 +msgid "Please enter the key ID: " +msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: " -#: keymap_alldefs.h:108 -msgid "retrieve mail from POP server" -msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" +#: pgpkey.c:727 +msgid "Invoking pgp..." +msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..." -#: keymap_alldefs.h:109 -msgid "move to the first message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî" +#: pgpkey.c:752 +#, c-format +msgid "PGP Key %s." +msgstr "PGP êëþ÷ %s." -#: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî" +#: pop/pop_auth.c:78 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..." -#: keymap_alldefs.h:111 -msgid "show only messages matching a pattern" -msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: pop/pop_auth.c:185 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (APOP)..." -#: keymap_alldefs.h:112 -msgid "jump to the next new message" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî" +#: pop/pop_auth.c:213 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ." -#: keymap_alldefs.h:113 -msgid "jump to the next new or unread message" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: pop/pop_auth.c:245 +#, c-format +msgid "Command USER is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER." -#: keymap_alldefs.h:114 -msgid "jump to the next subthread" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà" +#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189 +#, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP." -#: keymap_alldefs.h:115 -msgid "jump to the next thread" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà" +#: pop/pop.c:110 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" -#: keymap_alldefs.h:116 -msgid "move to the next undeleted message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" +#: pop/pop.c:116 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:117 -msgid "jump to the next unread message" -msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191 +#, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL." -#: keymap_alldefs.h:118 -msgid "jump to parent message in thread" -msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà" +#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" -#: keymap_alldefs.h:119 -msgid "jump to previous thread" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà" +#: pop/pop.c:269 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." -#: keymap_alldefs.h:120 -msgid "jump to previous subthread" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà" +#: pop/pop.c:398 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" -#: keymap_alldefs.h:121 -msgid "move to the previous undeleted message" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" +#: pop/pop.c:524 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí." -#: keymap_alldefs.h:122 -msgid "jump to the previous new message" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî" +#: pop/pop.c:583 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ." -#: keymap_alldefs.h:123 -msgid "jump to the previous new or unread message" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: pop/pop.c:592 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?" -#: keymap_alldefs.h:124 -msgid "jump to the previous unread message" -msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" +#: pop/pop.c:594 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..." -#: keymap_alldefs.h:125 -msgid "mark the current thread as read" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" +#: pop/pop.c:630 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: keymap_alldefs.h:126 -msgid "mark the current subthread as read" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" +#: pop/pop.c:635 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]" -#: keymap_alldefs.h:127 -msgid "set a status flag on a message" -msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî" +#: pop/pop_lib.c:187 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî." -#: keymap_alldefs.h:128 -msgid "save changes to mailbox" -msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: pop/pop_lib.c:215 +#, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" -#: keymap_alldefs.h:129 -msgid "tag messages matching a pattern" -msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: pop/pop_lib.c:360 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." -#: keymap_alldefs.h:130 -msgid "undelete messages matching a pattern" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: pop/pop_lib.c:520 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..." -#: keymap_alldefs.h:131 -msgid "untag messages matching a pattern" -msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" +#: pop/pop_lib.c:542 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" -#: keymap_alldefs.h:132 -msgid "move to the middle of the page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà" +#: postpone.c:172 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "×åðíîâè" -#: keymap_alldefs.h:133 -msgid "move to the next entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ" +#: postpone.c:250 postpone.c:259 +msgid "No postponed messages." +msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè." -#: keymap_alldefs.h:134 -msgid "scroll down one line" -msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä" +#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò" -#: keymap_alldefs.h:135 -msgid "move to the next page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà" +#: postpone.c:469 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò" -#: keymap_alldefs.h:136 -msgid "jump to the bottom of the message" -msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî" +#: postpone.c:544 +#, fuzzy +msgid "Decrypting message..." +msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..." -#: keymap_alldefs.h:137 -msgid "toggle display of quoted text" -msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò" +#: query.c:46 +msgid "New Query" +msgstr "Íîâî çàïèòâàíå" -#: keymap_alldefs.h:138 -msgid "skip beyond quoted text" -msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò" +#: query.c:47 +msgid "Make Alias" +msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì" -#: keymap_alldefs.h:139 -msgid "jump to the top of the message" -msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî" +#: query.c:48 +msgid "Search" +msgstr "Òúðñåíå" -#: keymap_alldefs.h:140 -msgid "pipe message/attachment to a shell command" -msgstr "èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" +#: query.c:95 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..." -#: keymap_alldefs.h:141 -msgid "move to the previous entry" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ" +#: query.c:215 query.c:241 +msgid "Query command not defined." +msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà." -#: keymap_alldefs.h:142 -msgid "scroll up one line" -msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä" +#: query.c:267 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "Çàïèòâàíå" -#: keymap_alldefs.h:143 -msgid "move to the previous page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà" +#: query.c:280 query.c:301 +msgid "Query: " +msgstr "Çàïèòâàíå: " -#: keymap_alldefs.h:144 -msgid "print the current entry" -msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî" +#: query.c:286 query.c:308 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "Çàïèòâàíå '%s'" -#: keymap_alldefs.h:145 -msgid "query external program for addresses" -msgstr "èçïðàùà çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ" +#: recvattach.c:60 +msgid "Pipe" +msgstr "Pipe" -#: keymap_alldefs.h:146 -msgid "append new query results to current results" -msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå" +#: recvattach.c:61 +msgid "Print" +msgstr "Îòïå÷àòâàíå" -#: keymap_alldefs.h:147 -msgid "save changes to mailbox and quit" -msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ è íàïóñêà ïðîãðàìàòà" +#: recvattach.c:426 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:148 -msgid "recall a postponed message" -msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà" +#: recvattach.c:481 +msgid "Saving..." +msgstr "Çàïèñâàíå..." -#: keymap_alldefs.h:149 -msgid "clear and redraw the screen" -msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà" +#: recvattach.c:486 recvattach.c:566 +msgid "Attachment saved." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." -#: keymap_alldefs.h:150 -msgid "{internal}" -msgstr "{âúòðåøíî}" +#: recvattach.c:577 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?" -#: keymap_alldefs.h:151 -msgid "reply to a message" -msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî" +#: recvattach.c:593 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî." -#: keymap_alldefs.h:152 -msgid "use the current message as a template for a new one" -msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî" +#: recvattach.c:654 +msgid "Filter through: " +msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: " -#: keymap_alldefs.h:153 -msgid "save message/attachment to a file" -msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë" +#: recvattach.c:654 +msgid "Pipe to: " +msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): " -#: keymap_alldefs.h:154 -msgid "search for a regular expression" -msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" +#: recvattach.c:683 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!" -#: keymap_alldefs.h:155 -msgid "search backwards for a regular expression" -msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" +#: recvattach.c:748 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?" -#: keymap_alldefs.h:156 -msgid "search for next match" -msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå" +#: recvattach.c:748 +msgid "Print attachment?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?" -#: keymap_alldefs.h:157 -msgid "search for next match in opposite direction" -msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà" +#: recvattach.c:976 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!" -#: keymap_alldefs.h:158 -msgid "toggle search pattern coloring" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå" +#: recvattach.c:989 +msgid "Attachments" +msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" -#: keymap_alldefs.h:159 -msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" +#: recvattach.c:1025 +#, fuzzy +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!." -#: keymap_alldefs.h:160 -msgid "sort messages" -msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà" +#: recvattach.c:1091 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." -#: keymap_alldefs.h:161 -msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä" +#: recvattach.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." -#: keymap_alldefs.h:162 -msgid "tag the current entry" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ" +#: recvattach.c:1109 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà." -#: keymap_alldefs.h:163 -msgid "apply next function to tagged messages" -msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" +#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà." -#: keymap_alldefs.h:164 -msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ ÑÀÌÎ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" +#: recvcmd.c:44 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè." -#: keymap_alldefs.h:165 -msgid "tag the current subthread" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà" +#: recvcmd.c:206 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!" -#: keymap_alldefs.h:166 -msgid "tag the current thread" -msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà" +#: recvcmd.c:207 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!" -#: keymap_alldefs.h:167 -msgid "toggle a message's 'new' flag" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî" +#: recvcmd.c:397 +#, c-format +msgid "Can't open temporary file %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s." -#: keymap_alldefs.h:168 -msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" +#: recvcmd.c:426 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?" -#: keymap_alldefs.h:169 -msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå" +#: recvcmd.c:440 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "" +"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " +"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: keymap_alldefs.h:170 -msgid "move to the top of the page" -msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà" +#: recvcmd.c:559 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?" -#: keymap_alldefs.h:171 -msgid "undelete the current entry" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùîòî ïèñìî" +#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816 +#, c-format +msgid "Can't create %s." +msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." -#: keymap_alldefs.h:172 -msgid "undelete all messages in thread" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" +#: recvcmd.c:684 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." -#: keymap_alldefs.h:173 -msgid "undelete all messages in subthread" -msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" +#: recvcmd.c:713 send.c:764 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!" -#: keymap_alldefs.h:174 -msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt" +#: recvcmd.c:794 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "" +"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " +"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" -#: keymap_alldefs.h:175 -msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèå, èçïîëçâàéêè mailcap" +#: regex.c:1016 +msgid "Success" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:176 -msgid "show MIME attachments" -msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ" +#: regex.c:1017 +msgid "No match" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:177 -msgid "display the keycode for a key press" -msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø" +#: regex.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: keymap_alldefs.h:178 -msgid "show currently active limit pattern" -msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí" +#: regex.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" -#: keymap_alldefs.h:179 -msgid "collapse/uncollapse current thread" -msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà" +#: regex.c:1020 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 -msgid "collapse/uncollapse all threads" -msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè" +#: regex.c:1021 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:181 -msgid "attach a PGP public key" -msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" +#: regex.c:1022 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:182 -msgid "show PGP options" -msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå" +#: regex.c:1023 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:183 -msgid "mail a PGP public key" -msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" +#: regex.c:1024 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:184 -msgid "verify a PGP public key" -msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" +#: regex.c:1025 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:185 -msgid "view the key's user id" -msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷" +#: regex.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Íåâàëèäåí " -#: keymap_alldefs.h:186 -msgid "check for classic pgp" -msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp" +#: regex.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "Íåâàëèäåí " -#: keymap_alldefs.h:187 -msgid "Accept the chain constructed" -msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà" +#: regex.c:1028 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:188 -msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà" +#: regex.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: keymap_alldefs.h:189 -msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà" +#: regex.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: keymap_alldefs.h:190 -msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà" +#: regex.c:1031 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:191 -msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" +#: regex.c:1032 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:192 -msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" +#: regex.c:5372 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç" -#: keymap_alldefs.h:193 -msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà" +#: remailer.c:462 +msgid "Append" +msgstr "Äîáàâÿíå" -#: keymap_alldefs.h:194 -msgid "make decrypted copy and delete" -msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå è èçòðèâà" +#: remailer.c:463 +msgid "Insert" +msgstr "Âìúêâàíå" -#: keymap_alldefs.h:195 -msgid "make decrypted copy" -msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå" +#: remailer.c:464 +msgid "Delete" +msgstr "Èçòðèâàíå" -#: keymap_alldefs.h:196 -msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà" +#: remailer.c:466 +msgid "OK" +msgstr "ÎÊ" -#: keymap_alldefs.h:197 -msgid "extract supported public keys" -msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå" +#: remailer.c:493 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!" -#: keymap_alldefs.h:198 -msgid "show S/MIME options" -msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå" +#: remailer.c:519 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà." -#: lib.c:60 -#, fuzzy -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!" +#: remailer.c:575 +#, c-format +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà." -#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114 -msgid "Out of memory!" -msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" +#: remailer.c:603 +#, c-format +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà." -#: main.c:46 -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" -msgstr "" -"Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî .\n" -"Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n" +#: remailer.c:624 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà." -#: main.c:50 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" -msgstr "" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins è äðóãè.\n" -"Mutt íÿìà ÀÁÑÎËÞÒÍÎ ÍÈÊÀÊÂÀ ÃÀÐÀÍÖÈß; çà ïîäðîáíîñòè íàïèøåòå `mutt -vv'.\n" -"Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n" -"ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" +#: remailer.c:634 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." -#: main.c:56 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -msgstr "" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Àâòîðñêî ïðàâî (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Ìíîçèíà, íåñïîìåíàòè òóê, ñúäåéñòâàõà ñ ìíîãî êîä, ïîïðàâêè è ïðåäëîæåíèÿ\n" -"\n" -" Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè\n" -" ïðîìåíÿòå ñúîáðàçíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public License, " -"ïóáëèêóâàíè\n" -" îò Ôîíäàöèÿòà çà ñâîáîäåí ñîôòóåð, èçïîëçâàéêè âåðñèÿ 2 íà ëèöåíçà èëè\n" -" (ïî Âàøå æåëàíèå) ïî-êúñíà âåðñèÿ.\n" -"\n" -" Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà äà áúäå ïîëåçíà,\n" -" íî ÁÅÇ ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÃÀÐÀÍÖÈß; áåç äîðè ïîäðàçáèðàùàòà ñå ãàðàíöèÿ\n" -" ïðè ÏÎÊÓÏÊÎ-ÏÐÎÄÀÆÁÀ èëè ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÊÀÊÂÎÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ.\n" -" Âèæòå GNU General Public License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" -"\n" -" Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå îò GNU General Public License\n" -" çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà; àêî òîâà íå å òàêà, ìîëÿ ïèøåòå íà Free " -"Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +#: remailer.c:644 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." -#: main.c:94 -msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" -" -H \tspecify a draft file to read header from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" -msgstr "" -"Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] [ -f " -"<ôàéë> ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " -"<çàïèòâàíå> ] [...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " -"<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " -"<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] <àäðåñ> " -"[ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"Ïàðàìåòðè:\n" -" -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" -" -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" -" -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" -" -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" -" -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" -" -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" -" -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" -" -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" -" -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" -" -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" -" -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" -" -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" -" -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" -" -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" -" -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà èíòåðâàëè)\n" -" -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" -" -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" -" -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" -" -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" -" -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí èçõîä " -"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" -" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" +#: remailer.c:680 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà." -#: main.c:162 +#: remailer.c:703 msgid "" -"\n" -"Compile options:" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" -"\n" -"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:" - -#: main.c:454 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà." - -#: main.c:559 -#, c-format -msgid "Debugging at level %d.\n" -msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n" - -#: main.c:561 -msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n" - -#: main.c:706 -#, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?" +"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî " +"èçïîëçâàòå mixmaster!" -#: main.c:710 +#: remailer.c:735 #, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s." +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n" -#: main.c:755 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n" +#: remailer.c:738 +msgid "Error sending message." +msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: main.c:841 +#: rfc1524.c:151 #, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n" - -#: main.c:861 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." - -#: main.c:870 -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè." +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d" -#: main.c:897 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà." +#: rfc1524.c:361 +msgid "No mailcap path specified" +msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap" -#: mbox.c:125 mbox.c:284 +#: rfc1524.c:388 #, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)" +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s" -#: mbox.c:149 mbox.c:206 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" +#: score.c:67 +msgid "score: too few arguments" +msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" -#: mbox.c:658 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!" +#: score.c:75 +msgid "score: too many arguments" +msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: mbox.c:695 mbox.c:949 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +#: send.c:284 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." msgstr "" -"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: mbox.c:704 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: send.c:293 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no -#. * messages were found to be changed or deleted. This should -#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. -#: mbox.c:750 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +#: send.c:295 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà." + +#: send.c:492 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" msgstr "" -"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå " -"çà òàçè ãðåøêà)" -#: mbox.c:789 +#: send.c:529 #, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)" - -#. copy the temp mailbox back into place starting at the first -#. * change/deleted message -#. -#: mbox.c:902 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..." +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?" -#: mbox.c:933 +#: send.c:559 #, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s" +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" -#: mbox.c:999 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#: send.c:733 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!" -#: mbox.c:1037 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." +#: send.c:791 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?" -#: menu.c:413 -msgid "Jump to: " -msgstr "Ñêîê êúì: " +#: send.c:795 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "Ïðèêà÷âàíå íà öèòèðàíî ïèñìî..." -#: menu.c:422 -msgid "Invalid index number." -msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ." +#: send.c:802 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!" -#: menu.c:426 menu.c:444 menu.c:480 menu.c:521 menu.c:537 menu.c:548 -#: menu.c:559 menu.c:601 menu.c:612 menu.c:625 menu.c:638 menu.c:1033 -msgid "No entries." -msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ." +#: send.c:818 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?" -#: menu.c:441 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å." +#: send.c:821 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..." -#: menu.c:457 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å." +#: send.c:1123 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?" -#: menu.c:477 -msgid "You are on the last page." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." +#: send.c:1437 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?" -#: menu.c:499 -msgid "You are on the first page." -msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." +#: send.c:1471 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?" -#: menu.c:578 -msgid "First entry is shown." -msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." +#: send.c:1472 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." -#: menu.c:598 -msgid "Last entry is shown." -msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." +#: send.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Article not posted." +msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." -#: menu.c:649 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ." +#: send.c:1547 +msgid "Message postponed." +msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." -#: menu.c:660 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ." +#: send.c:1558 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" -#: menu.c:720 pattern.c:1232 -msgid "Search for: " -msgstr "Òúðñåíå: " +#: send.c:1563 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." -#: menu.c:721 pattern.c:1233 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " +#: send.c:1581 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" -#: menu.c:731 pattern.c:1265 -msgid "No search pattern." -msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå." +#: send.c:1584 send.c:1590 +msgid "No subject specified." +msgstr "Ëèïñâà òåìà." -#: menu.c:761 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1330 -msgid "Not found." -msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî." +#: send.c:1596 +#, fuzzy +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "Ëèïñâà òåìà." -#: menu.c:885 -msgid "No tagged entries." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè." +#: send.c:1608 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" -#: menu.c:990 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå." +#: send.c:1611 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" -#: menu.c:995 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè." +#: send.c:1671 +msgid "Sending message..." +msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." -#: menu.c:1036 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà." +#: send.c:1795 +msgid "Could not send the message." +msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." -#: mh.c:655 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d" +#: send.c:1801 +msgid "Sending in background." +msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." -#: mh.c:1041 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +#: send.c:1803 +msgid "Article posted." msgstr "" -"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà" -#: muttlib.c:835 -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "" -"Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ? [(y) äà, (n) íå, (a) " -"âñè÷êè]" +#: send.c:1804 send.c:1806 +msgid "Mail sent." +msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." -#: muttlib.c:835 -msgid "yna" -msgstr "yna" +#: sendlib.c:382 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]" -#: muttlib.c:851 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?" +#: sendlib.c:410 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" -#: muttlib.c:857 -msgid "File under directory: " -msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: " +#: sendlib.c:814 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." -#: muttlib.c:869 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?" +#: sendlib.c:976 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s" -#: muttlib.c:869 -msgid "oac" -msgstr "oac" +#: sendlib.c:2043 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." -#: muttlib.c:1171 -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî." +#: sendlib.c:2049 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:" -#: muttlib.c:1180 +#: sendlib.c:2273 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!" +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà." + +#: sidebar.c:356 +msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." +msgstr "" + +#: sidebar.c:432 sidebar.c:475 +#, fuzzy +msgid "You are on the last mailbox." +msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà." + +#: sidebar.c:440 +#, fuzzy +msgid "No next mailboxes with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." + +#: sidebar.c:449 sidebar.c:466 +#, fuzzy +msgid "You are on the first mailbox." +msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà." + +#: sidebar.c:457 +#, fuzzy +msgid "No previous mailbox with new mail." +msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#: muttlib.c:1186 +#: signal.c:36 #, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?" +msgid "%s... Exiting.\n" +msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143 +#: signal.c:39 signal.c:42 #, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà" +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: mutt_socket.c:261 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå." +#: signal.c:44 +#, c-format +msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" -#: mutt_socket.c:292 -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" +#: smime.c:120 +#, fuzzy +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:" + +#: smime.c:321 +msgid "Trusted " +msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå " + +#: smime.c:324 +msgid "Verified " +msgstr "Ïðîâåðåí " + +#: smime.c:327 +msgid "Unverified" +msgstr "Íåïðîâåðåí" + +#: smime.c:330 +msgid "Expired " +msgstr "Èçòåêúë " + +#: smime.c:333 +msgid "Revoked " +msgstr "Àíóëèðàí " + +#: smime.c:336 +msgid "Invalid " +msgstr "Íåâàëèäåí " + +#: smime.c:339 +msgid "Unknown " +msgstr "Íåèçâåñòåí " -#: mutt_socket.c:363 mutt_socket.c:377 +#: smime.c:371 +msgid "Enter keyID: " +msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " + +#: smime.c:393 #, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)" +msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." -#: mutt_socket.c:416 mutt_socket.c:473 +#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619 #, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "Ëîø IDN \"%s\"." +msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" +msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?" -#: mutt_socket.c:423 mutt_socket.c:480 +#: smime.c:547 smime.c:608 #, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "Òúðñåíå íà %s..." +msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +msgstr "" +"Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" -#: mutt_socket.c:434 mutt_socket.c:487 +#: smime.c:550 smime.c:610 #, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí." +msgid "Use ID %s for %s ?" +msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?" -#: mutt_socket.c:438 mutt_socket.c:496 +#: smime.c:627 #, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..." +msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +msgstr "" +"Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. " +"(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)" -#: mutt_socket.c:519 +#: smime.c:779 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)" +msgid "No (valid) certificate found for %s." +msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s." -#: mutt_ssl.c:170 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà" +#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094 +msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" -#: mutt_ssl.c:194 -#, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n" +#: smime.c:1166 +#, fuzzy +msgid "no certfile" +msgstr "no certfile" + +#: smime.c:1169 +msgid "no mbox" +msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ" + +#: smime.c:1309 +msgid "No output from OpenSSL.." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ.." + +#: smime.c:1347 +msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò." -#: mutt_ssl.c:202 -#, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!" +#: smime.c:1388 +msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" -#: mutt_ssl.c:221 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ" +#: smime.c:1425 +msgid "No output from OpenSSL..." +msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ..." -#: mutt_ssl.c:315 -msgid "I/O error" -msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà" +#: smime.c:1589 smime.c:1713 +msgid "" +"[-- End of OpenSSL output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n" +"\n" -#: mutt_ssl.c:318 -msgid "unspecified protocol error" -msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà" +#: smime.c:1675 smime.c:1687 +msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ! --]\n" -#: mutt_ssl.c:324 -#, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s" +#: smime.c:1717 +msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#: mutt_ssl.c:333 -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò" +#: smime.c:1720 +msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" -#: mutt_ssl.c:341 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)" +#: smime.c:1778 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: mutt_ssl.c:381 -msgid "Unknown" -msgstr "íåèçâåñòíî" +#: smime.c:1780 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" -#: mutt_ssl.c:406 -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]" +#: smime.c:1888 +#, fuzzy +msgid "" +"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " +msgstr "" +"S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) " +"èëè áåç òÿõ(f)?" -#: mutt_ssl.c:424 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]" +#: smime.c:1889 +#, fuzzy +msgid "eswabfc" +msgstr "eswabf" -#: mutt_ssl.c:499 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí" +#: smime.c:1902 +msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:506 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë" +#: smime.c:1904 +msgid "drac" +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:579 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:" +#: smime.c:1906 +msgid "1: DES, 2: Triple-DES " +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:590 -msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:" +#: smime.c:1907 +msgid "dt" +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:601 -msgid "This certificate is valid" -msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí" +#: smime.c:1918 +msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:602 -#, c-format -msgid " from %s" -msgstr " îò %s" +#: smime.c:1919 +msgid "468" +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:604 -#, c-format -msgid " to %s" -msgstr " äî %s" +#: smime.c:1933 +msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:610 -#, c-format -msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s" +#: smime.c:1934 +msgid "895" +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:612 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò" +#: smime.c:1961 +msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:615 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)" +#: sort.c:276 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." -#: mutt_ssl.c:616 -msgid "roa" -msgstr "roa" +#: sort.c:308 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "" +"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè " +"ãðåøêà)" -#: mutt_ssl.c:620 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)" +#: status.c:100 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" -#: mutt_ssl.c:621 -msgid "ro" -msgstr "ro" +#: status.c:132 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" -#: mutt_ssl.c:625 pgpkey.c:510 smime.c:410 -msgid "Exit " -msgstr "Èçõîä" +#: thread.c:989 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" -#: mutt_ssl.c:652 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí" +#: thread.c:996 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî." -#: mutt_ssl.c:657 -msgid "Certificate saved" -msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí" +#~ msgid "null operation" +#~ msgstr "ïðàçíà ôóíêöèÿ" -#: mx.c:116 -#, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "" -"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå " -"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?" +#~ msgid "end of conditional execution (noop)" +#~ msgstr "êðàé íà óñëîâíîòî èçïúëíåíèå (noop)" -#: mx.c:128 -#, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n" +#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïðèíóäèòåëíî ïðèëîæåíèåòî ñëåä òúðñåíå â mailcap" -#: mx.c:186 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" +#~ msgid "view attachment as text" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèåòî êàòî òåêñò" -#: mx.c:192 -#, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle display of subparts" +#~ msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà ïîä÷àñòè" -#: mx.c:220 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!" +#~ msgid "move to the bottom of the page" +#~ msgstr "ïðèäâèæâàíå äî êðàÿ íà ñòðàíèöàòà" -#: mx.c:227 -#, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d" +#~ msgid "remail a message to another user" +#~ msgstr "ïðåïðàùà ïèñìîòî íà äðóã àäðåñ" -#: mx.c:591 -#, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n" +#~ msgid "select a new file in this directory" +#~ msgstr "èçáîð íà íîâ ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ" -#: mx.c:675 -#, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..." +#~ msgid "view file" +#~ msgstr "ðàçãëåæäàíå íà ôàéë" -#: mx.c:775 -#, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "Çàïèñ íà %s..." +#~ msgid "display the currently selected file's name" +#~ msgstr "ïîêàçâà èìåòî íà òåêóùî ìàðêèðàíèÿ ôàéë" -#: mx.c:808 -#, c-format -msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "àáîíèðà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: mx.c:874 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?" +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "îòïèñâà àáîíàìåíòà íà òåêóùî èçáðàíàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: mx.c:890 mx.c:1146 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?" +#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +#~ msgstr "ïîêàçâà âñè÷êè èëè ñàìî àáîíèðàíèòå ïîùåíñêè êóòèè (ñàìî IMAP)" -#: mx.c:890 mx.c:1146 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?" +#~ msgid "list mailboxes with new mail" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïîùåíñêèòå êóòèè, ñúäúðæàùè íîâè ïèñìà." -#: mx.c:914 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..." +#~ msgid "change directories" +#~ msgstr "ïðîìÿíà íà äèðåêòîðèèòå" -#: mx.c:973 mx.c:1137 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà." +#~ msgid "check mailboxes for new mail" +#~ msgstr "ïðîâåðÿâà ïîùåíñêèòå êóòèè çà íîâè ïèñìà" -#: mx.c:1009 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d" +#~ msgid "attach a file(s) to this message" +#~ msgstr "ïðèëàãà ôàéë(îâå) êúì ïèñìîòî" -#: mx.c:1012 mx.c:1184 -#, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d" +#~ msgid "attach message(s) to this message" +#~ msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" -#: mx.c:1122 -#, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ" +#, fuzzy +#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" +#~ msgstr "ïðèëàãà ïèñìî êúì òîâà ïèñìî" -#: mx.c:1124 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!" +#~ msgid "edit the BCC list" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà ñëÿïî êîïèå îò ïèñìîòî (BCC)" -#: mx.c:1126 -#, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s" +#~ msgid "edit the CC list" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" -#: mx.c:1181 -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà." +#~ msgid "edit attachment description" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ îïèñàíèåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: mx.c:1490 -msgid "Can't write message" -msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî" +#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ êîäèðàíåòî íà ïðèëîæåíèåòî" -#: mx.c:1535 -#, fuzzy -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî." +#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" +#~ msgstr "èçáîð íà ôàéë, â êîéòî äà áúäå çàïèñàíî êîïèå îò òîâà ïèñìî" -#: pager.c:53 -msgid "Not available in this menu." -msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ." +#~ msgid "edit the file to be attached" +#~ msgstr "èçáîð íà ôàéë, êîéòî äà áúäå ïðèëîæåí" -#: pager.c:1446 -msgid "PrevPg" -msgstr "Ïðåä. ñòð." +#~ msgid "edit the from field" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ èçïðàùà÷à (From)" -#: pager.c:1447 -msgid "NextPg" -msgstr "Ñëåäâ. ñòð." +#~ msgid "edit the message with headers" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" -#: pager.c:1451 -msgid "View Attachm." -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +#~ msgid "edit the message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî" -#: pager.c:1454 -msgid "Next" -msgstr "Ñëåäâàùî" +#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïðèëîæåíèå, ïîñðåäñòâîì âïèñâàíå â mailcap" -#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî." +#, fuzzy +#~ msgid "edit the newsgroups list" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå íà êîïèå îò ïèñìîòî (CC)" -#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî." +#~ msgid "edit the Reply-To field" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: pager.c:1954 -msgid "Reverse search: " -msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: " +#, fuzzy +#~ msgid "edit the Followup-To field" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: pager.c:1955 -msgid "Search: " -msgstr "Òúðñåíå: " +#, fuzzy +#~ msgid "edit the X-Comment-To field" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïîëó÷àòåëÿ íà îòãîâîð îò ïèñìîòî (Reply-To)" -#: pager.c:2075 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà." +#~ msgid "edit the subject of this message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà òåìàòà íà ïèñìî" -#: pager.c:2104 -msgid "No more quoted text." -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò." +#~ msgid "edit the TO list" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ñïèñúêà íà ïîëó÷àòåëèòå" -#: pager.c:2117 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ." +#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "ñúçäàâà íîâà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: parse.c:597 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!" +#~ msgid "edit attachment content type" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà òèïà íà ïðèëîæåíèåòî" -#: pattern.c:238 -#, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s" +#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" +#~ msgstr "ñúçäàâà âðåìåííî êîïèå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: pattern.c:348 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s" +#~ msgid "run ispell on the message" +#~ msgstr "èçâúðøâà ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà íà ïèñìîòî ñ ispell" -#: pattern.c:362 -#, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s" +#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "ñúçäàâà íà íîâî ïðèëîæåíèå, ñ èçïîëçâàíå íà âïèñâàíå â mailcap" -#. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:514 -#, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s" +#~ msgid "toggle recoding of this attachment" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåêîäèðàíåòî íà òîâà ïðèëîæåíèå" -#: pattern.c:528 -msgid "error in expression" -msgstr "ãðåøêà â èçðàçà" +#~ msgid "save this message to send later" +#~ msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî êàòî ÷åðíîâà çà ïî-êúñíî èçïðàùàíå" -#: pattern.c:734 pattern.c:842 -#, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s" +#~ msgid "rename/move an attached file" +#~ msgstr "ïðîìåíÿ èìåòî èëè ïðåìåñòâàíå íà ïðèëîæåíèå" -#: pattern.c:782 -#, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà" +#~ msgid "send the message" +#~ msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî" -#: pattern.c:788 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì" +#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" +#~ msgstr "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó âìúêíàò â ïèñìîòî èëè ïðèëîæåí ôàéë" -#: pattern.c:801 -msgid "missing parameter" -msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð" +#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#~ msgstr "" +#~ "ïðåâêëþ÷âà ìåæäó ðåæèì íà èçòðèâàíå èëè çàïàçâàíå íà ôàéëà ñëåä èçïðàùàíå" -#: pattern.c:817 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s" +#~ msgid "update an attachment's encoding info" +#~ msgstr "àêòóàëèçèðà èíôîðìàöèÿòà çà êîäèðàíå íà ïðèëîæåíèåòî" -#: pattern.c:849 -msgid "empty pattern" -msgstr "ïðàçåí øàáëîí" +#~ msgid "write the message to a folder" +#~ msgstr "çàïèñâà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: pattern.c:1051 -#, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)." +#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" +#~ msgstr "êîïèðà ïèñìî âúâ ôàéë/ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: pattern.c:1120 pattern.c:1251 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..." +#~ msgid "create an alias from a message sender" +#~ msgstr "âïèñâà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî â àäðåñíàòà êíèãà" -#: pattern.c:1134 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..." +#~ msgid "move entry to bottom of screen" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì äîëíèÿ êðàé íà åêðàíà" -#: pattern.c:1196 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé." +#~ msgid "move entry to middle of screen" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà çàïèñà êúì ñðåäàòà íà åêðàíà" -#: pattern.c:1289 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" +#~ msgid "move entry to top of screen" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà çàïèña êúì ãîðíèÿ êðàé íà åêðàíà" -#: pattern.c:1300 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå" +#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" +#~ msgstr "ñúçäàâà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå" -#: pattern.c:1322 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî." +#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +#~ msgstr "ñúçäàâàíå íà äåêîäèðàíî (text/plain) êîïèå íà ïèñìîòî è èçòðèâàíå" -#: pgp.c:73 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà." +#~ msgid "delete the current entry" +#~ msgstr "èçòðèâà èçáðàíèÿ çàïèñ" -#: pgp.c:308 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" +#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: pgp.c:337 pgp.c:554 pgp.c:755 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n" -"\n" +#~ msgid "delete all messages in subthread" +#~ msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" -#: pgp.c:352 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n" -"\n" +#~ msgid "delete all messages in thread" +#~ msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" -#: pgp.c:354 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n" +#~ msgid "display full address of sender" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïúëíèÿ àäðåñ íà ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî" -#: pgp.c:356 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" -"\n" +#~ msgid "display message and toggle header weeding" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïèñìî è âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïîêàçâàíåòî íà çàãëàâíèòå ÷àñòè" -#: pgp.c:381 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n" +#~ msgid "display a message" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïèñìî" -#: pgp.c:383 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n" +#~ msgid "edit the raw message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà íåîáðàáîòåíîòî ïèñìî" -#: pgp.c:385 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n" +#~ msgid "delete the char in front of the cursor" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïðåä êóðñîðà" -#: pgp.c:412 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n" -"\n" +#~ msgid "move the cursor one character to the left" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàëÿâî" -#: pgp.c:662 -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå " +#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì íà÷àëîòî íà äóìàòà" -#: pgp.c:722 -msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n" -"\n" +#~ msgid "jump to the beginning of the line" +#~ msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ðåäà" -#: pgp.c:821 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n" -"\n" +#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" +#~ msgstr "öèêëè÷íî ïðåâúðòàíå ìåæäó âõîäíèòå ïîùåíñêè êóòèè" -#: pgp.c:834 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n" +#~ msgid "complete filename or alias" +#~ msgstr "äîïúëâà èìåòî íà ôàéë èëè íà ïñåâäîíèì" -#: pgp.c:843 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n" -"\n" +#~ msgid "complete address with query" +#~ msgstr "äîïúëâà àäðåñ ÷ðåç çàïèòâàíå" -#: pgp.c:863 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "delete the char under the cursor" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëà ïîä êóðñîðà" -#: pgp.c:913 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ!" +#~ msgid "jump to the end of the line" +#~ msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ðåäà" -#: pgp.c:1057 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" +#~ msgid "move the cursor one character to the right" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà ñ åäèí ñèìâîë íàäÿñíî" -#: pgp.c:1091 smime.c:654 smime.c:781 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: " +#~ msgid "move the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "ïðåìåñòâà êóðñîðà êúì êðàÿ íà äóìàòà" -#: pgp.c:1345 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí" +#~ msgid "scroll down through the history list" +#~ msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" -#: pgpinvoke.c:303 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..." +#~ msgid "scroll up through the history list" +#~ msgstr "ïðåâúðòà íàãîðå â ñïèñúêà ñ èñòîðèÿòà" -#: pgpkey.c:486 -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè." +#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà ðåäà" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:512 smime.c:412 -msgid "Select " -msgstr "Èçáîð " +#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "èçòðèâà ñèìâîëèòå îò êóðñîðà äî êðàÿ íà äóìàòà" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:515 -msgid "Check key " -msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ " +#~ msgid "delete all chars on the line" +#~ msgstr "èçòðèâà âñè÷êè ñèìâîëè íà ðåäà" -#: pgpkey.c:528 -#, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>." +#~ msgid "delete the word in front of the cursor" +#~ msgstr "èçòðèâà äóìàòà ïðåäè êóðñîðà" -#: pgpkey.c:530 -#, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." +#~ msgid "quote the next typed key" +#~ msgstr "áóêâàëíî ïðèåìàíå íà ñëåäâàùèÿ êëàâèø" -#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null" +#~ msgid "transpose character under cursor with previous" +#~ msgstr "ðàçìåíÿ òåêóùèÿ ñèìâîë ñ ïðåäèøíèÿ" -#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë" +#, fuzzy +#~ msgid "capitalize the word" +#~ msgstr "capitalize the word" -#: pgpkey.c:576 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s" +#~ msgid "convert the word to lower case" +#~ msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò äîëåí ðåãèñòúð" -#: pgpkey.c:596 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "" -"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè " -"àíóëèðàí." +#~ msgid "convert the word to upper case" +#~ msgstr "êîíâåðòèðàíå íà äóìàòà äî áóêâè îò ãîðåí ðåãèñòúð" -#: pgpkey.c:608 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí." +#~ msgid "enter a muttrc command" +#~ msgstr "âúâåæäàíå ía muttrc êîìàíäà" -#: pgpkey.c:612 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò." +#~ msgid "enter a file mask" +#~ msgstr "âúâåæäàíå íà ôàéëîâà ìàñêà" -#: pgpkey.c:615 -msgid "ID is not valid." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí." +#~ msgid "exit this menu" +#~ msgstr "íàïóñêà òîâà ìåíþ" -#: pgpkey.c:618 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò." +#~ msgid "filter attachment through a shell command" +#~ msgstr "ôèëòðèðà ïðèëîæåíèåòî ïðåç êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: pgpkey.c:622 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?" +#~ msgid "move to the first entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâèÿò çàïèñ" -#: pgpkey.c:720 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: " +#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ìàðêèðîâêàòà çà âàæíîñò íà ïèñìîòî" -#: pgpkey.c:748 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..." +#, fuzzy +#~ msgid "followup to newsgroup" +#~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" -#: pgpkey.c:773 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "PGP êëþ÷ %s." +#~ msgid "forward a message with comments" +#~ msgstr "ïðåïðàùà ïèñìî ñ êîìåíòàð" -#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..." +#~ msgid "select the current entry" +#~ msgstr "èçáèðà òåêóùèÿò çàïèñ" -#: pop.c:86 pop_lib.c:197 -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP." +#, fuzzy +#~ msgid "get all children of the current message" +#~ msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." -#: pop.c:113 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" +#, fuzzy +#~ msgid "get message with Message-Id" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ïèñìî è çàãëàâíèòå ìó ïîëåòà" -#: pop.c:194 pop_lib.c:199 -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL." +#, fuzzy +#~ msgid "get parent of the current message" +#~ msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî." -#: pop.c:243 pop.c:558 -#, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà" +#~ msgid "reply to all recipients" +#~ msgstr "îòãîâîð íà âñè÷êè ïîëó÷àòåëè" -#: pop.c:274 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..." +#~ msgid "scroll down 1/2 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" -#: pop.c:411 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë" +#~ msgid "scroll up 1/2 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" -#: pop.c:513 pop.c:578 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..." +#~ msgid "this screen" +#~ msgstr "òîçè åêðàí" -#: pop.c:542 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí." +#~ msgid "jump to an index number" +#~ msgstr "ñêîê êúì èíäåêñåí íîìåð" -#: pop.c:606 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ." +#~ msgid "move to the last entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíèÿò çàïèñ" -#: pop.c:613 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?" +#~ msgid "reply to specified mailing list" +#~ msgstr "îòãîâîð íà óêàçàíèÿ mailing list" -#: pop.c:615 -#, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..." +#, fuzzy +#~ msgid "load active file from NNTP server" +#~ msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" -#: pop.c:657 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" +#~ msgid "execute a macro" +#~ msgstr "èçïúëíÿâà ìàêðîñ" -#: pop.c:661 -#, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]" +#~ msgid "compose a new mail message" +#~ msgstr "ñúçäàâà íîâî ïèñìî" -#: pop.c:684 pop_lib.c:356 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!" +#~ msgid "open a different folder" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: pop_auth.c:89 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..." +#~ msgid "open a different folder in read only mode" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" -#: pop_auth.c:205 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (APOP)..." +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ" -#: pop_auth.c:229 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ." +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" +#~ msgstr "îòâàðÿ äðóãà ïîùåíñêà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå" -#: pop_auth.c:264 -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER." +#~ msgid "clear a status flag from a message" +#~ msgstr "îòñòðàíÿâà ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ îò ïèñìî" -#: pop_lib.c:195 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî." +#~ msgid "delete messages matching a pattern" +#~ msgstr "èçòðèâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: pop_lib.c:225 -#, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "reconstruct thread containing current message" +#~ msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà." -#: pop_lib.c:370 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..." +#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +#~ msgstr "èçòåãëÿ ïðèíóäèòåëíî ïèñìà îò IMAP ñúðâúð" -#: pop_lib.c:536 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..." +#~ msgid "retrieve mail from POP server" +#~ msgstr "èçòåãëÿ ïèñìà îò POP ñúðâúð" -#: pop_lib.c:560 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?" +#~ msgid "move to the first message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïúðâîòî ïèñìî" -#: postpone.c:163 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "×åðíîâè" +#~ msgid "move to the last message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïîñëåäíîòî ïèñìî" -#: postpone.c:243 postpone.c:252 -msgid "No postponed messages." -msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè." +#~ msgid "show only messages matching a pattern" +#~ msgstr "ïîêàçâà ñàìî ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:488 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò" +#, fuzzy +#~ msgid "link tagged message to the current one" +#~ msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: " -#: postpone.c:479 -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò" +#~ msgid "jump to the next new message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî ïèñìî" -#: postpone.c:554 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå." +#~ msgid "jump to the next new or unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: query.c:46 -msgid "New Query" -msgstr "Íîâî çàïèòâàíå" +#~ msgid "jump to the next subthread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà ïîäíèøêà" -#: query.c:47 -msgid "Make Alias" -msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì" +#~ msgid "jump to the next thread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùàòà íèøêà" -#: query.c:48 -msgid "Search" -msgstr "Òúðñåíå" +#~ msgid "move to the next undeleted message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" -#: query.c:95 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..." +#~ msgid "jump to the next unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ñëåäâàùîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: query.c:231 query.c:259 -msgid "Query command not defined." -msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà." +#~ msgid "jump to parent message in thread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ðîäèòåëñêîòî ïèñìî â íèøêàòà" -#: query.c:286 -msgid "Query" -msgstr "Çàïèòâàíå" +#~ msgid "jump to previous thread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà íèøêà" -#. Prompt for Query -#: query.c:299 query.c:324 -msgid "Query: " -msgstr "Çàïèòâàíå: " +#~ msgid "jump to previous subthread" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíàòà ïîäíèøêà" -#: query.c:307 query.c:333 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "Çàïèòâàíå '%s'" +#~ msgid "move to the previous undeleted message" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíîòî âúçñòàíîâåíî ïèñìî" -#: recvattach.c:52 -msgid "Pipe" -msgstr "Pipe" +#~ msgid "jump to the previous new message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî ïèñìî" -#: recvattach.c:53 -msgid "Print" -msgstr "Îòïå÷àòâàíå" +#~ msgid "jump to the previous new or unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: recvattach.c:431 -msgid "Saving..." -msgstr "Çàïèñâàíå..." +#~ msgid "jump to the previous unread message" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: recvattach.c:434 recvattach.c:523 -msgid "Attachment saved." -msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà." +#~ msgid "mark the current thread as read" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" -#: recvattach.c:535 -#, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?" +#~ msgid "mark the current subthread as read" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà êàòî ïðî÷åòåíà" -#: recvattach.c:553 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî." +#~ msgid "set a status flag on a message" +#~ msgstr "ïîñòàâÿ ìàðêèðîâêàòà çà ñòàòóñ íà ïèñìî" -#: recvattach.c:620 -msgid "Filter through: " -msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: " +#~ msgid "save changes to mailbox" +#~ msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: recvattach.c:620 -msgid "Pipe to: " -msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): " +#~ msgid "tag messages matching a pattern" +#~ msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: recvattach.c:655 -#, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!" +#~ msgid "undelete messages matching a pattern" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: recvattach.c:720 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?" +#~ msgid "untag messages matching a pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: recvattach.c:720 -msgid "Print attachment?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?" +#~ msgid "move to the middle of the page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñðåäàòà íà ñòðàíèöàòà" -#: recvattach.c:938 -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!" +#~ msgid "move to the next entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùèÿ çàïèñ" -#: recvattach.c:951 -msgid "Attachments" -msgstr "Ïðèëîæåíèÿ" +#~ msgid "scroll down one line" +#~ msgstr "ïðåâúðòà íàäîëó ñ åäèí ðåä" -#: recvattach.c:987 -#, fuzzy -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!." +#~ msgid "move to the next page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà" -#: recvattach.c:1048 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà." +#~ msgid "jump to the bottom of the message" +#~ msgstr "ñêîê êúì êðàÿ íà ïèñìîòî" -#: recvattach.c:1056 -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà." +#~ msgid "toggle display of quoted text" +#~ msgstr "ïîêàçâà/ñêðèâà öèòèðàí òåêñò" -#: recvattach.c:1075 recvattach.c:1092 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà." +#~ msgid "skip beyond quoted text" +#~ msgstr "ïðåñêà÷à öèòèðàíèÿ òåêñò" -#: recvcmd.c:43 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè." +#~ msgid "jump to the top of the message" +#~ msgstr "ñêîê êúì íà÷àëîòî íà ïèñìîòî" -#: recvcmd.c:213 -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!" +#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" +#~ msgstr "èçïðàùà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå êúì êîìàíäà íà êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: recvcmd.c:213 -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!" +#, fuzzy +#~ msgid "post message to newsgroup" +#~ msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s" -#: recvcmd.c:413 -#, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s." +#~ msgid "move to the previous entry" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíèÿ çàïèñ" -#: recvcmd.c:444 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?" +#~ msgid "scroll up one line" +#~ msgstr "ïðåâúðòàíå íàãîðå ñ åäèí ðåä" -#: recvcmd.c:458 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "" -"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " -"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" +#~ msgid "move to the previous page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì ïðåäèøíàòà ñòðàíèöà" -#: recvcmd.c:583 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?" +#~ msgid "print the current entry" +#~ msgstr "îòïå÷àòâà òåêóùîòî ïèñìî" -#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841 -#, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s." +#~ msgid "query external program for addresses" +#~ msgstr "èçïðàùà çàïèòâàíå êúì âúíøíà ïðîãðàìà çà àäðåñ" -#: recvcmd.c:724 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà." +#~ msgid "append new query results to current results" +#~ msgstr "äîáàâÿ ðåçóëòàòèòå îò çàïèòâàíåòî êúì äîñåãàøíèòå" -#: recvcmd.c:745 send.c:707 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!" +#~ msgid "save changes to mailbox and quit" +#~ msgstr "çàïèñâà ïðîìåíèòå â ïîùåíñêàòà êóòèÿ è íàïóñêà ïðîãðàìàòà" -#: recvcmd.c:820 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "" -"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà " -"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?" +#~ msgid "recall a postponed message" +#~ msgstr "ðåäàêòèðà ÷åðíîâà" -#: remailer.c:480 -msgid "Append" -msgstr "Äîáàâÿíå" +#~ msgid "clear and redraw the screen" +#~ msgstr "èçòðèâà è ïðåðèñóâà åêðàíà" -#: remailer.c:481 -msgid "Insert" -msgstr "Âìúêâàíå" +#~ msgid "{internal}" +#~ msgstr "{âúòðåøíî}" -#: remailer.c:482 -msgid "Delete" -msgstr "Èçòðèâàíå" +#, fuzzy +#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "èçòðèâà òåêóùàòà ïîùåíñêà êóòèÿ (ñàìî IMAP)" -#: remailer.c:484 -msgid "OK" -msgstr "ÎÊ" +#~ msgid "reply to a message" +#~ msgstr "îòãîâîð íà ïèñìî" -#: remailer.c:512 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!" +#~ msgid "use the current message as a template for a new one" +#~ msgstr "èçïîëçâà òåêóùîòî ïèñìî êàòî øàáëîí çà íîâî" -#: remailer.c:538 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà." +#~ msgid "save message/attachment to a file" +#~ msgstr "çàïèñâà ïèñìî èëè ïðèëîæåíèå âúâ ôàéë" -#: remailer.c:598 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà." +#~ msgid "search backwards for a regular expression" +#~ msgstr "òúðñåíå íà ðåãóëÿðåí èçðàç â îáðàòíàòà ïîñîêà" -#: remailer.c:628 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà." +#~ msgid "search for next match" +#~ msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå" -#: remailer.c:651 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà." +#~ msgid "search for next match in opposite direction" +#~ msgstr "òúðñè ñëåäâàùîòî ïîïàäåíèå â îáðàòíàòà ïîñîêà" -#: remailer.c:661 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." +#~ msgid "toggle search pattern coloring" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà îöâåòÿâàíåòî ïðè òúðñåíå" -#: remailer.c:671 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí." +#~ msgid "invoke a command in a subshell" +#~ msgstr "èçïúëíÿâà êîìàíäà â êîìàíäíèÿ èíòåðïðåòàòîð" -#: remailer.c:710 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà." +#~ msgid "sort messages" +#~ msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà" -#: remailer.c:734 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "" -"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî " -"èçïîëçâàòå mixmaster!" +#~ msgid "sort messages in reverse order" +#~ msgstr "ïîäðåæäà ïèñìàòà â îáðàòåí ðåä" -#: remailer.c:768 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: remailer.c:772 -msgid "Error sending message." -msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." +#~ msgid "tag the current entry" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùèÿò çàïèñ" -#: rfc1524.c:159 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d" +#~ msgid "apply next function to tagged messages" +#~ msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" -#: rfc1524.c:391 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap" +#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +#~ msgstr "ïðèëàãà ñëåäâàùàòà ôóíêöèÿ ÑÀÌÎ âúðõó ìàðêèðàíèòå ïèñìà" -#: rfc1524.c:419 -#, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s" +#~ msgid "tag the current subthread" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà ïîäíèøêà" -#: score.c:71 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè" +#~ msgid "tag the current thread" +#~ msgstr "ìàðêèðà òåêóùàòà íèøêà" -#: score.c:80 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" +#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà èíäèêàòîðà, äàëè ïèñìîòî å íîâî" -#: send.c:247 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" +#, fuzzy +#~ msgid "toggle view of read messages" +#~ msgstr "ñêîê êúì ïðåäèøíîòî íîâî èëè íåïðî÷åòåíî ïèñìî" -#: send.c:249 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà." +#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +#~ msgstr "âêëþ÷âà/èçêëþ÷âà ïðåçàïèñúò íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: -#. * header field to the list address, which makes it quite impossible -#. * to send a message to only the sender of the message. This -#. * provides a way to do that. -#. -#: send.c:483 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?" +#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +#~ msgstr "ïðåâêëþ÷âà òúðñåíåòî ìåæäó ïîùåíñêè êóòèè èëè âñè÷êè ôàéëîâå" -#: send.c:517 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?" +#~ msgid "move to the top of the page" +#~ msgstr "ïðåìåñòâàíå êúì íà÷àëîòî íà ñòðàíèöàòà" -#. This could happen if the user tagged some messages and then did -#. * a limit such that none of the tagged message are visible. -#. -#: send.c:682 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!" +#~ msgid "undelete the current entry" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà òåêóùîòî ïèñìî" -#: send.c:733 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?" +#~ msgid "undelete all messages in thread" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â íèøêàòà" -#: send.c:738 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "Ïðèêà÷âàíå íà öèòèðàíî ïèñìî..." +#~ msgid "undelete all messages in subthread" +#~ msgstr "âúçñòàíîâÿâà âñè÷êè ïèñìà â ïîäíèøêàòà" -#: send.c:748 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!" +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí" -#: send.c:762 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?" +#~ msgid "show the Mutt version number and date" +#~ msgstr "ïîêàçâà âåðñèÿòà íà mutt" -#: send.c:766 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..." +#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïðèëîæåíèå, èçïîëçâàéêè mailcap" -#. If the user is composing a new message, check to see if there -#. * are any postponed messages first. -#. -#: send.c:1062 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?" +#~ msgid "show MIME attachments" +#~ msgstr "ïîêàçâà MIME ïðèëîæåíèÿ" -#: send.c:1336 -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?" +#~ msgid "display the keycode for a key press" +#~ msgstr "ïîêàçâà êîäà íà íàòèñíàò êëàâèø" -#: send.c:1359 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?" +#~ msgid "show currently active limit pattern" +#~ msgstr "ïîêàçâà àêòèâíèÿ îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí" -#: send.c:1361 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî." +#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" +#~ msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ òåêóùàòà íèøêà" -#. abort -#: send.c:1403 -msgid "Mail not sent." -msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî." +#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" +#~ msgstr "ñâèâà/ðàçòâàðÿ âñè÷êè íèøêè" -#: send.c:1430 -msgid "Message postponed." -msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà." +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàãîðå ñ 1/2 ñòðàíèöà" -#: send.c:1439 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!" +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +#~ msgstr "ïðåâúðòà åêðàíà íàäîëó ñ 1/2 ñòðàíèöà" -#: send.c:1444 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè." +#, fuzzy +#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" +#~ msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà." -#: send.c:1460 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?" +#, fuzzy +#~ msgid "go to previous mailbox" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!" -#: send.c:1464 -msgid "No subject specified." -msgstr "Ëèïñâà òåìà." +#, fuzzy +#~ msgid "open hilighted mailbox" +#~ msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." -#: send.c:1526 -msgid "Sending message..." -msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..." +#~ msgid "attach a PGP public key" +#~ msgstr "ïðèëàãà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" -#: send.c:1667 -msgid "Could not send the message." -msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî." +#~ msgid "show PGP options" +#~ msgstr "ïîêàçâà PGP íàñòðîéêèòå" -#: send.c:1672 -msgid "Mail sent." -msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío." +#~ msgid "mail a PGP public key" +#~ msgstr "èçïðàùà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" -#: send.c:1672 -msgid "Sending in background." -msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí." +#~ msgid "verify a PGP public key" +#~ msgstr "ïîòâúðæäàâà PGP ïóáëè÷åí êëþ÷" -#: sendlib.c:464 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]" +#~ msgid "view the key's user id" +#~ msgstr "ïîêàçâà ïîòðåáèòåëñêèÿ íîìåð êúì êëþ÷" -#: sendlib.c:494 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!" +#~ msgid "check for classic pgp" +#~ msgstr "ïðîâåðÿâà çà êëàñè÷åñêè pgp" -#: sendlib.c:916 -#, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." +#~ msgid "Accept the chain constructed" +#~ msgstr "îäîáðÿâà êîíñòðóèðàíàòà âåðèãà" -#: sendlib.c:1085 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s" +#~ msgid "Append a remailer to the chain" +#~ msgstr "äîáàâÿ remailer êúì âåðèãàòà" -#: sendlib.c:2053 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî." +#~ msgid "Insert a remailer into the chain" +#~ msgstr "âìúêâà remailer âúâ âåðèãàòà" -#: sendlib.c:2059 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:" +#~ msgid "Delete a remailer from the chain" +#~ msgstr "èçòðèâà remailer îò âåðèãàòà" -#: sendlib.c:2263 -#, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà." +#~ msgid "Select the previous element of the chain" +#~ msgstr "èçáèðà ïðåäèøíèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" -#: signal.c:39 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" +#~ msgid "Select the next element of the chain" +#~ msgstr "èçáèðà ñëåäâàùèÿ åëåìåíò îò âåðèãàòà" -#: signal.c:42 signal.c:45 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" +#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +#~ msgstr "èçïðàùà ïèñìîòî ïðåç mixmaster remailer âåðèãà" -#: signal.c:47 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n" +#~ msgid "make decrypted copy and delete" +#~ msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå è èçòðèâà" -#: smime.c:300 -msgid "Trusted " -msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå " +#~ msgid "make decrypted copy" +#~ msgstr "ñúçäàâà äåøèôðèðàíî êîïèå" -#: smime.c:303 -msgid "Verified " -msgstr "Ïðîâåðåí " +#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" +#~ msgstr "îòñòðàíÿâà ïàðîëèòå îò ïàìåòòà" -#: smime.c:306 -msgid "Unverified" -msgstr "Íåïðîâåðåí" +#~ msgid "extract supported public keys" +#~ msgstr "èçâëè÷à ïîääúðæàíèòå ïóáëè÷íè êëþ÷îâå" -#: smime.c:309 -msgid "Expired " -msgstr "Èçòåêúë " +#~ msgid "show S/MIME options" +#~ msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå" -#: smime.c:312 -msgid "Revoked " -msgstr "Àíóëèðàí " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 2005:\n" +#~ " Parts were written/modified by:\n" +#~ " Andreas Krennmair \n" +#~ " Nico Golde \n" +#~ " Rocco Rutte \n" +#~ "\n" +#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +#~ "fixes, and suggestions.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ " (at your option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +#~ "1301, USA.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1998-2002 Werner Koch \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Àâòîðñêî ïðàâî (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Ìíîçèíà, íåñïîìåíàòè òóê, ñúäåéñòâàõà ñ ìíîãî êîä, ïîïðàâêè è " +#~ "ïðåäëîæåíèÿ\n" +#~ "\n" +#~ " Òàçè ïðîãðàìà å ñâîáîäåí ñîôòóåð; ìîæåòå äà ÿ ðàçïðîñòðàíÿâàòå è/èëè\n" +#~ " ïðîìåíÿòå ñúîáðàçíî ïðàâèëàòà íà GNU General Public License, " +#~ "ïóáëèêóâàíè\n" +#~ " îò Ôîíäàöèÿòà çà ñâîáîäåí ñîôòóåð, èçïîëçâàéêè âåðñèÿ 2 íà ëèöåíçà " +#~ "èëè\n" +#~ " (ïî Âàøå æåëàíèå) ïî-êúñíà âåðñèÿ.\n" +#~ "\n" +#~ " Òàçè ïðîãðàìà ñå ðàçïðîñòðàíÿâà ñ íàäåæäàòà äà áúäå ïîëåçíà,\n" +#~ " íî ÁÅÇ ÊÀÊÂÀÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÃÀÐÀÍÖÈß; áåç äîðè ïîäðàçáèðàùàòà ñå " +#~ "ãàðàíöèÿ\n" +#~ " ïðè ÏÎÊÓÏÊÎ-ÏÐÎÄÀÆÁÀ èëè ÏÐÈÃÎÄÍÎÑÒ ÇÀ ÊÀÊÂÎÒÎ È ÄÀ ÁÈËÎ ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ.\n" +#~ " Âèæòå GNU General Public License çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n" +#~ "\n" +#~ " Áè òðÿáâàëî äà ñòå ïîëó÷èëè êîïèå îò GNU General Public License\n" +#~ " çàåäíî ñ òàçè ïðîãðàìà; àêî òîâà íå å òàêà, ìîëÿ ïèøåòå íà Free " +#~ "Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, " +#~ "USA.\n" -#: smime.c:315 -msgid "Invalid " -msgstr "Íåâàëèäåí " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" +#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" +#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" +#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" +#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" +#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +#~ " -h\t\tthis help message" +#~ msgstr "" +#~ "Ñòàðòèðàíå: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] [ -m <òèï> ] " +#~ "[ -f <ôàéë> ]\n" +#~ " mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -Q <çàïèòâàíå> [ -Q " +#~ "<çàïèòâàíå> ] [...]\n" +#~ " mutt [ -nR ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -A <ïñåâäîíèì> [ -A " +#~ "<ïñåâäîíèì> ] [...]\n" +#~ " mutt [ -nx ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -a <ôàéë> ] [ -F <ôàéë> ] [ -H " +#~ "<ôàéë> ] [ -i <ôàéë> ] [ -s <òåìà> ] [ -b <àäðåñ> ] [ -c <àäðåñ> ] " +#~ "<àäðåñ> [ ... ]\n" +#~ " mutt [ -n ] [ -e <êîìàíäà> ] [ -F <ôàéë> ] -p\n" +#~ " mutt -v[v]\n" +#~ "\n" +#~ "Ïàðàìåòðè:\n" +#~ " -A <ïñåâäîíèì>\tðàçãðúùà óêàçàíèÿ ïñåâäîíèì\n" +#~ " -a <èìå íà ôàéë>\tïðèëàãà ôàéë êúì ïèñìîòî\n" +#~ " -b <àäðåñ>\tèçïðàùà ñëÿïî êîïèå (BCC) êúì òîçè àäðåñ\n" +#~ " -c <àäðåñ>\tèçïðàùà êîïèå (CC) êúì òîçè àäðåñ\n" +#~ " -e <êîìàíäà>\têîìàíäà, êîÿòî äà áúäå èçïúëíåíà ñëåä èíèöèàëèçàöèÿ\n" +#~ " -f <èìå íà ôàéë>\tïîùåíñêà êóòèÿ, êîÿòî äà áúäå çàðåäåíà\n" +#~ " -F <èìå íà ôàéë>\tàëòåðíàòèâåí muttrc ôàéë\n" +#~ " -H <èìå íà ôàéë>\tôàéë ñúñ çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ\n" +#~ " -i <èìå íà ôàéë>\tôàéë, êîéòî äà áúäå âêëþ÷åí â îòãîâîðà\n" +#~ " -m <òèï>\tòèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ïî ïîäðàçáèðàíå\n" +#~ " -n\t\tèãíîðèðà ñèñòåìíèÿ Muttrc\n" +#~ " -p\t\tðåäàêòèðà ÷åðíîâà\n" +#~ " -Q \tçàïèòâàíå çà êîíôèãóðàöèîííà ïðîìåíëèâà\n" +#~ " -R\t\tîòâàðÿ ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå\n" +#~ " -s <òåìà>\tòåìà íà ïèñìîòî (òðÿáâà äà å â êàâè÷êè, àêî ñúäúðæà " +#~ "èíòåðâàëè)\n" +#~ " -v\t\tïîêàçâà âåðñèÿòà è äåôèíèöèèòå, èçïîëçâàíè ïðè êîìïèëàöèÿ\n" +#~ " -x\t\tñèìóëèðà mailx èçïðàùàíå\n" +#~ " -y\t\tèçáîð íà ôàéë îò ëèñòà `mailboxes'\n" +#~ " -z\t\tíåçàáàâåí èçõîä îò ïðîãðàìàòà, àêî â ïîùåíñêàòà êóòèÿ íÿìà ïèñìà\n" +#~ " -Z\t\tîòâàðÿíå íà ïúðâàòà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà èëè íåçàáàâåí " +#~ "èçõîä îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n" +#~ " -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò" + +#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +#~ msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n" + +#~ msgid "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +#~ msgstr "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? " + +#~ msgid "12345f" +#~ msgstr "12345f" -#: smime.c:318 -msgid "Unknown " -msgstr "Íåèçâåñòåí " +#, fuzzy +#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#~ msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!" -#: smime.c:347 -msgid "Enter keyID: " -msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: " +#~ msgid "Out of memory!" +#~ msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!" -#: smime.c:370 -#, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create backup file" +#~ msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë" -#: smime.c:519 smime.c:588 smime.c:609 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?" +#~ msgid "%s: unknown sorting method" +#~ msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå" -#: smime.c:523 smime.c:592 -#, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "" -"Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?" +#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" +#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n" -#: smime.c:526 smime.c:595 -#, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?" +#~ msgid "%s is set" +#~ msgstr "%s å âêëþ÷åí" -#: smime.c:621 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" -"Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. " -"(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)" +#~ msgid "%s is unset" +#~ msgstr "%s å èçêëþ÷åí" -#: smime.c:787 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s." +#~ msgid "%s: invalid mailbox type" +#~ msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ" -#: smime.c:842 smime.c:870 smime.c:935 smime.c:979 smime.c:1044 smime.c:1119 -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" +#~ msgid "%s: invalid value" +#~ msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò" -#: smime.c:1197 -#, fuzzy -msgid "no certfile" -msgstr "no certfile" +#~ msgid "Debugging at level %d.\n" +#~ msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n" -#: smime.c:1200 -msgid "no mbox" -msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ" +#~ msgid "First entry is shown." +#~ msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." -#. fatal error while trying to encrypt message -#: smime.c:1343 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ.." +#~ msgid "Last entry is shown." +#~ msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí." -#: smime.c:1381 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò." +#, fuzzy +#~ msgid "GROUP command failed: %s" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\"" -#: smime.c:1426 -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!" +#, fuzzy +#~ msgid "esabtf" +#~ msgstr "ewsabf" -#: smime.c:1464 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ..." +#, fuzzy +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +#~ msgstr "" +#~ "PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?" -#: smime.c:1629 smime.c:1751 -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n" -"\n" +#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" +#~ msgstr "Ñúðâúðúò èçïðàòè íåî÷àêâàí îòãîâîð: %s" -#: smime.c:1712 smime.c:1722 -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ! --]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host %s" +#~ msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!" -#: smime.c:1755 -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n" +#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +#~ msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð." -#: smime.c:1758 -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n" +#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð" -#: smime.c:1822 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "source: too many arguments" +#~ msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè" -#: smime.c:1824 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n" +#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!" -#: sort.c:202 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..." +#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" +#~ msgstr "" +#~ "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå òðàäèöèîííî PGP ïèñìî? (PGP ÷àñòòà å âìúêíàòà, à " +#~ "íå ïðèëîæåíà)" -#: sort.c:239 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "" -"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè " -"ãðåøêà)" +#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." +#~ msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì IMAP ñúðâúð..." -#: status.c:102 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: stat: %s" +#~ msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s" -#: thread.c:1081 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a regular file" +#~ msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë." -#: thread.c:1087 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî." +#~ msgid "unspecified protocol error" +#~ msgstr "ãðåøêà â ïðîòîêîëà" #~ msgid "Invoking OpenSSL..." #~ msgstr "Ñòàðòèðàíå íà OpenSSL..." @@ -4197,6 +5555,3 @@ msgstr " #~ msgid "Bounce messages to %s...?" #~ msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçïðàòèòå ïîâòîðíî ïèñìàòà êúì %s...?" - -#~ msgid "ewsabf" -#~ msgstr "ewsabf"