X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=185510d4756a1cab42b81027edd98d12551db8cf;hp=7c06b37be26e2f6e4af5fad223fc27597b048006;hb=cc8910fb496d58eb30e116d06a0a01dde4dc944c;hpb=0743a84074b93443d1256f53d19074659dca1772 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 7c06b37..185510d 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 19:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n" "Last-Translator: Dokianakis Fanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,5585 +21,5386 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: account.c:164 -#, c-format -msgid "Username at %s: " -msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: " +#: help.c:287 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ÃåíéêÝò óõíäÝóåéò:\n" +"\n" # -#: account.c:221 -#, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: " +#: help.c:291 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ìç óõíäåäåìÝíåò ëåéôïõñãßåò:\n" +"\n" # -#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44 -#: recvattach.c:58 -msgid "Exit" -msgstr "¸îïäïò" +# pgp.c:682 +#: crypt.cpkg:4040 +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n" -# -#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390 -#: postpone.c:47 -msgid "Del" -msgstr "ÄéáãñáöÞ" +#: crypt.cpkg:1141 +msgid " aka: " +msgstr "" -# -#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48 -msgid "Undel" -msgstr "ÅðáíáöïñÜ" +#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165 +msgid " created: " +msgstr "" # -#: alias.c:40 -msgid "Select" -msgstr "ÅðéëÝîôå" +#: main.c:87 +#, fuzzy +msgid "" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" +" madmutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H " +" ] [ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] " +"[ ... ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" madmutt -v\n" +"\n" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" +msgstr "" +"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f " +"<áñ÷åßï>]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " +"<åñþôçóç> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " +"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " +"<äéåõè> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"åðéëïãÝò:\n" +" -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" +" -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" +" -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" +" -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" +" -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" +" -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" +" -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" +" -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " +"åðéêåöáëßäá\n" +" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " +"ôçí \n" +"áðÜíôçóç\n" +" -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" +" -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" +" -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" +" -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" +" -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" +" -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" +" -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" +" -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" +" -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" +" -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" +" -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" +" -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" # -#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132 -#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640 -#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49 -#: recvattach.c:62 smime.c:438 -msgid "Help" -msgstr "ÂïÞèåéá" +#: compose.c:152 compose.c:156 +#, fuzzy +msgid " sign as: " +msgstr " õðïãñáöÞ ùò: " -# -#: alias.c:238 -msgid "Alias as: " -msgstr "Øåõäþíõìï ùò: " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740 +#, c-format +msgid " to %s" +msgstr " ðñïò %s" -# -#: alias.c:243 -msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr " áðü %s" -#: alias.c:250 -msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;" +#: main.c:106 +msgid "" +" -d \t specify debugging level of Madmutt\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" -# -#: alias.c:273 -msgid "Address: " -msgstr "Äéåýèõíóç: " +#: main.c:98 +msgid "" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Madmutt should include in the body" +msgstr "" + +#: main.c:114 +msgid "" +" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" -#: alias.c:281 send.c:198 +#: lib-mx/compress.c:428 #, c-format -msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN." +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" # -#: alias.c:293 -msgid "Personal name: " -msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: " +#: lib-ui/curs_lib.c:387 +msgid " ('?' for list): " +msgstr "('?' ãéá ëßóôá): " -# -#: alias.c:301 -#, c-format -msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;" +#: compose.c:145 +msgid " (PGP/MIME)" +msgstr " (PGP/MIME)" # -#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476 -#: recvattach.c:491 recvattach.c:516 -msgid "Save to file: " -msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: " +#: compose.c:143 +msgid " (inline)" +msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)" # -#: alias.c:330 -msgid "Alias added." -msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå." +#: lib-mx/mx.c:912 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" -# -#: alias.c:646 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!" +#: crypt.cpkg:2666 +msgid " aka ......: " +msgstr "" # -#: alias.c:658 -msgid "Aliases" -msgstr "Øåõäþíõìá" +#: lib-ui/curs_main.c:1584 +msgid " in this limited view" +msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç" # -#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908 -msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;" +#: commands.c:601 +msgid " tagged" +msgstr " óçìåéùìÝíï" # -#: attach.c:122 +#: pattern.c:716 #, c-format -msgid "Mailcap compose entry requires %%s" -msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s" +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ" # -#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169 -#: curs_lib.c:432 +#: pattern.c:721 #, c-format -msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!" +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç" # -#: attach.c:137 -msgid "Failure to open file to parse headers." -msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí." +#: lib-mx/mx.c:795 lib-mx/mx.c:972 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." # -#: attach.c:165 -msgid "Failure to open file to strip headers." -msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí" +#: lib-mx/mx.c:792 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." -# -#: attach.c:174 -msgid "Failure to rename file." -msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ." +#: crypt.cpkg:3127 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" -# -#: attach.c:187 +#: nntp.c:1334 #, c-format -msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." -msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ." +msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgstr "" -# -#: attach.c:243 +#: crypt.cpkg:3125 #, c-format -msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" -msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s" +msgid "%s <%s>." +msgstr "" # -#: attach.c:261 +# pgpkey.c:262 +#: crypt.cpkg:3194 #, c-format -msgid "No mailcap edit entry for %s" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s" +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;" # -#: attach.c:415 -msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï." +#: compose.c:214 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;" # -#: attach.c:427 -msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." -msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò." +#: compose.c:208 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!" # -#: attach.c:511 -msgid "Cannot create filter" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" +#: pop.c:1323 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]" -# -#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119 -#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733 -msgid "Can't create filter" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" +#: main.c:494 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" -# -#: attach.c:790 -msgid "Write fault!" -msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!" +#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP" + +#: pop.c:1034 pop.c:1231 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" + +#: nntp.c:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" + +#: nntp.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: attach.c:1016 -msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!" +#: browser.c:492 browser.c:1125 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò." # -#: browser.c:51 -msgid "Chdir" -msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ" +#: muttlib.c:337 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!" # -#: browser.c:52 browser.c:64 -msgid "Mask" -msgstr "ÌÜóêá" - -#: browser.c:60 -msgid "List" -msgstr "" - -#: browser.c:61 -msgid "Subscribe" -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:337 lib-mx/mx.c:474 lib-ui/curs_main.c:1196 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: browser.c:62 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." - -#: browser.c:63 curs_main.c:398 -msgid "Catchup" -msgstr "" +#: sendlib.c:748 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï." # -#: browser.c:530 browser.c:1201 +#: sendlib.c:372 #, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò." +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!" -#: browser.c:709 -msgid "Subscribed newsgroups" +#: lib-mx/mx.h:55 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." msgstr "" -#: browser.c:711 +#: lib-mx/compress.c:357 #, c-format -msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" msgstr "" # -#: browser.c:717 +#: init.c:250 #, c-format -msgid "Mailboxes [%d]" -msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]" +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò." # -#: browser.c:723 +#: lib-ui/color.c:279 #, c-format -msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s" +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá" # -#: browser.c:727 +#: lib-ui/color.c:328 #, c-format -msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s" +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï" # -#: browser.c:740 -msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ" +#: lib-ui/color.c:560 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá" # -#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361 -msgid "No files match the file mask" -msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ" +#: lib-ui/color.c:285 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá" # -# recvattach.c:1065 -#: browser.c:1071 -msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" +#: keymap.c:847 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" # -# recvattach.c:1065 -#: browser.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" +#: keymap.c:761 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" # -# recvattach.c:1065 -#: browser.c:1112 -msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" +#: keymap.c:654 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý" -#: browser.c:1119 +# +#: lib-ui/color.c:322 lib-ui/color.c:483 lib-ui/color.c:493 #, c-format -msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";" +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï" # -#: browser.c:1132 -msgid "Mailbox deleted." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå." +#: lib-ui/color.c:335 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#: browser.c:1139 -msgid "Mailbox not deleted." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå." +#: headers.c:148 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" # -#: browser.c:1164 -msgid "Chdir to: " -msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:" +#: main.c:613 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n" # -#: browser.c:1189 browser.c:1255 -msgid "Error scanning directory." -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ." +#: init.c:1341 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ" # -#: browser.c:1212 -msgid "File Mask: " -msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: " +#: init.c:1191 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò" # -#: browser.c:1280 -msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +#: init.c:1058 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ" + +#: init.c:965 +#, c-format +msgid "'%d' is invalid for $%s" msgstr "" -"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)" -"Üêõñï;" -# -#: browser.c:1283 -msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;" +#: init.c:141 init.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" -# -#: browser.c:1284 -msgid "dazn" -msgstr "dazn" +#: init.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: browser.c:1349 -msgid "New file name: " -msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: " +#: handler.c:1450 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!" # -#: browser.c:1378 -msgid "Can't view a directory" -msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ" +#: lib-ui/status.c:114 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá" # -#: browser.c:1395 -msgid "Error trying to view file" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ" +#: handler.c:1191 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) " -#: browser.c:1477 +# +#: handler.c:1448 #, c-format -msgid "Subscribe pattern: " +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)" + +#: crypt.cpkg:1153 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " msgstr "" -# -#: browser.c:1479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe pattern: " -msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." +#: crypt.cpkg:2720 crypt.cpkg:2724 crypt.cpkg:2728 crypt.cpkg:2843 +#: crypt.cpkg:2847 crypt.cpkg:2851 +msgid ", " +msgstr "" # -#: browser.c:1496 -#, fuzzy -msgid "No newsgroups match the mask" -msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ" +#: compose.c:264 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò" # -#: buffy.c:514 -msgid "New mail in " -msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï " +#: help.c:276 +msgid "" +msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>" # -#: color.c:312 -#, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá" +# compose.c:116 +#: compose.c:153 compose.c:157 +msgid "" +msgstr "<åî'ïñéóìïý>" -# -#: color.c:318 -#, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá" +#: crypt.cpkg:950 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -# -#: color.c:363 color.c:544 color.c:554 -#, c-format -msgid "%s: no such object" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï" +#: crypt.cpkg:958 +msgid "A system error occurred" +msgstr "" -# -#: color.c:369 -#, c-format -msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï" +#: pop.c:325 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å." # -#: color.c:376 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" +#: compose.c:91 compose.c:104 remailer.c:434 +msgid "Abort" +msgstr "Áêýñùóç" # -#: color.c:535 -msgid "Missing arguments." -msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá." +#: send.c:1419 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" # -#: color.c:571 color.c:581 -msgid "color: too few arguments" -msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" +#: send.c:1420 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò." -# -#: color.c:606 -msgid "mono: too few arguments" -msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" +#: nntp.c:2211 +msgid "Adding new newsgroups..." +msgstr "" # -#: color.c:625 -#, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá" +#: alias.cpkg:346 +msgid "Address: " +msgstr "Äéåýèõíóç: " # -#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713 -msgid "too few arguments" -msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" +#: alias.cpkg:405 +msgid "Alias added." +msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå." # -#: color.c:672 hook.c:86 -msgid "too many arguments" -msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#: alias.cpkg:321 +msgid "Alias as: " +msgstr "Øåõäþíõìï ùò: " # -#: color.c:688 -msgid "default colors not supported" -msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá" +#: alias.cpkg:692 +msgid "Aliases" +msgstr "Øåõäþíõìá" -# -#: commands.c:79 mbox.c:613 -msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" -# -#: commands.c:91 -msgid "Cannot create display filter" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ áðåéêüíéóçò" +#: crypt.cpkg:3065 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." # -# commands.c:92 -#: commands.c:122 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;" +#: remailer.c:431 +msgid "Append" +msgstr "Ðñüóèåóç" # -#: commands.c:153 -msgid "Could not copy message" -msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." +#: muttlib.c:327 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;" -#: commands.c:193 -msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." +# +#: lib-ui/curs_main.c:832 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò." -#: commands.c:195 -msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá." +#: nntp.c:1901 +#, c-format +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" -#: commands.c:199 commands.c:210 -msgid "Warning: Part of this message has not been signed." -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï." +#: lib-ui/curs_main.c:763 +#, c-format +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" -#: commands.c:201 -msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." +#: lib-ui/curs_main.c:733 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" -#: commands.c:207 -msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." +# +#: send.c:1461 +#, fuzzy +msgid "Article not posted." +msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." -#: commands.c:212 -msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." +#: send.c:1746 +msgid "Article posted." +msgstr "" # -#: commands.c:233 -msgid "Command: " -msgstr "ÅíôïëÞ: " +#: compose.c:95 compose.c:107 compose.c:675 +msgid "Attach file" +msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï" + +#: compose.c:691 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..." # -#: commands.c:252 recvcmd.c:140 -msgid "Bounce message to: " -msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: " +#: recvattach.c:509 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß." # -#: commands.c:254 recvcmd.c:142 -msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " +#: recvattach.c:406 recvattach.c:483 +msgid "Attachment saved." +msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." # -#: commands.c:267 recvcmd.c:150 -msgid "Error parsing address!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!" +#: recvattach.c:868 +msgid "Attachments" +msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò" + +#: imap/auth.c:83 +#, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..." + +#: pop.c:304 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..." + +#: pop.c:221 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..." + +#: pop.c:339 +#, fuzzy +msgid "Authenticating (USER)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..." + +#: crypt.cpkg:945 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" + +#: lib-sys/mutt_socket.c:334 +#, c-format +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"." + +#: sendlib.c:2035 +#, c-format +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "" +"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ " +"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü." + +#: compose.c:646 send.c:1518 +#, c-format +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'" -#: commands.c:275 recvcmd.c:158 +#: commands.c:198 recvcmd.c:149 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN: '%s'" # -#: commands.c:286 recvcmd.c:172 +#: imap/imap.c:1342 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ" + +# +#: pager.c:1706 pager.c:1733 pager.c:1763 pager.c:1994 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò." + +# +#: commands.c:208 recvcmd.c:162 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s" # -#: commands.c:286 recvcmd.c:172 +#: commands.c:175 recvcmd.c:131 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: " + +# +#: commands.c:208 recvcmd.c:162 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôïí %s" # -#: commands.c:300 recvcmd.c:187 -msgid "Message not bounced." -msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå." +#: commands.c:177 recvcmd.c:133 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " -# -#: commands.c:300 recvcmd.c:187 -msgid "Messages not bounced." -msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí." +#: main.c:208 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" # -#: commands.c:310 recvcmd.c:204 -msgid "Message bounced." -msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå." +#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å" -# -#: commands.c:310 recvcmd.c:204 -msgid "Messages bounced." -msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí." +#: lib-lua/madmutt.cpkg:101 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" # -#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426 -msgid "Can't create filter process" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ" +#: editmsg.c:121 editmsg.c:149 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" # -#: commands.c:456 -msgid "Pipe to command: " -msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: " +#: browser.c:692 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ" # -#: commands.c:470 -msgid "No printing command has been defined." -msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò." +#: main.c:498 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." # -#: commands.c:475 -msgid "Print message?" -msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;" +#: compose.c:1075 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ %s" # -#: commands.c:475 -msgid "Print tagged messages?" -msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;" +#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1098 +msgid "Can't create filter" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" # -#: commands.c:482 -msgid "Message printed" -msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå" +#: commands.c:290 commands.c:317 commands.c:334 +msgid "Can't create filter process" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ" # -#: commands.c:482 -msgid "Messages printed" -msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí" +#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1440 +#: crypt.cpkg:1480 crypt.cpkg:1496 crypt.cpkg:1530 crypt.cpkg:1547 +#: crypt.cpkg:2875 crypt.cpkg:3674 lib-mx/mbox.c:485 lib-mx/mbox.c:502 +#: lib-mx/mbox.c:512 lib-mx/mbox.c:528 send.c:1008 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ" + +#: recvcmd.c:833 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "" +"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-" +"encapsulate ôéò Üëëåò;" + +#: recvcmd.c:489 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "" +"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME " +"ôùí Üëëùí;" # -#: commands.c:484 -msgid "Message could not be printed" -msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò" +#: recvattach.c:856 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!" # -#: commands.c:485 -msgid "Messages could not be printed" -msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí" +#: recvattach.c:977 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." # -#: commands.c:495 -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" -"(p)am?: " -msgstr "" -"Áíô-Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s" -"(p)am;: " +#: recvattach.c:985 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." # -#: commands.c:498 -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" -"am?: " +#: lib-mx/mx.c:103 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n" + +#: pop.c:894 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" msgstr "" -"Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s(p)" -"am;: " # -#: commands.c:499 -msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dfrsotuzcp" +#: recvcmd.c:724 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí." -# -#: commands.c:555 -msgid "Shell command: " -msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: " +#: remailer.c:462 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!" # -#: commands.c:696 -#, c-format -msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;" # -#: commands.c:697 +#: editmsg.c:115 #, c-format -msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s" # -#: commands.c:698 -#, c-format -msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: lib-mx/mx.c:605 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" # -#: commands.c:699 -#, c-format -msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: nntp.c:1965 nntp.c:1995 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" # -#: commands.c:700 -#, c-format -msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: nntp.c:1952 +#, fuzzy +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." -# -#: commands.c:700 +#: nntp.c:1959 #, c-format -msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +msgid "Can't post article. Unable to open %s" +msgstr "" # -#: commands.c:701 -msgid " tagged" -msgstr " óçìåéùìÝíï" +#: nntp.c:1970 nntp.c:2000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" # -#: commands.c:766 -#, c-format -msgid "Copying to %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." +#: nntp.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't rename %s to %s" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." -#: commands.c:888 -#, c-format -msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;" +# +#: muttlib.c:310 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: commands.c:898 -#, c-format -msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s." +#: muttlib.c:317 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP." -#: commands.c:902 +# +#: compose.c:1019 editmsg.c:97 sendlib.c:743 #, c-format -msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s." +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" -#: commands.c:904 -msgid "not converting" -msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ" +#: crypt.cpkg:936 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "" -#: commands.c:904 -msgid "converting" -msgstr "ìåôáôñïðÞ" +# +#: browser.c:1296 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ" # -#: compose.c:56 -msgid "There are no attachments." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò." +#: nntp.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write %s" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." # -#: compose.c:113 compose.c:126 -msgid "Send" -msgstr "ÁðïóôïëÞ" +#: pop.c:888 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" # -#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465 -msgid "Abort" -msgstr "Áêýñùóç" +#: lib-mx/mbox.c:864 +msgid "Can't write message" +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò" # -#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787 -msgid "Attach file" -msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï" - -# -#: compose.c:119 compose.c:131 -msgid "Descrip" -msgstr "ÐåñéãñáöÞ" +#: pop.c:1420 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" # -# compose.c:103 -#: compose.c:167 -msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç" +#: commands.c:71 +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ áðåéêüíéóçò" # -# compose.c:105 -#: compose.c:169 -msgid "Encrypt" -msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç" +#: attach.c:473 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" # -# compose.c:107 -#: compose.c:171 -msgid "Sign" -msgstr "ÕðïãñáöÞ" +#: lib-ui/curs_main.c:222 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "" +"Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!" -# -#: compose.c:173 -msgid "Clear" -msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï" +#: browser.c:47 lib-ui/curs_main.c:373 +msgid "Catchup" +msgstr "" # -#: compose.c:179 -msgid " (inline)" -msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)" - -#: compose.c:181 -msgid " (PGP/MIME)" -msgstr " (PGP/MIME)" +#: lib-sys/mutt_signal.c:27 +#, c-format +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" -# -#: compose.c:189 compose.c:194 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539 #, fuzzy -msgid " sign as: " -msgstr " õðïãñáöÞ ùò: " - -# -# compose.c:116 -#: compose.c:190 compose.c:195 -msgid "" -msgstr "<åî'ïñéóìïý>" +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" -# -# compose.c:105 -#: compose.c:202 -msgid "Encrypt with: " -msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:833 +msgid "Certificate saved" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå" -# -#: compose.c:251 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531 #, c-format -msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!" +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" # -#: compose.c:257 -#, c-format -msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;" +#: lib-ui/curs_main.c:229 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï." # -#: compose.c:316 -msgid "-- Attachments" -msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò" +#: lib-ui/curs_main.c:233 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí." -#: compose.c:343 +#: keymap.c:872 #, c-format -msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN." - -# -#: compose.c:365 -msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç." +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d" -#: compose.c:722 send.c:1570 +#: commands.c:786 #, c-format -msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'" - -#: compose.c:803 -msgid "Attaching selected files..." -msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..." +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s." # -#: compose.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" +#: browser.c:35 +msgid "Chdir" +msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ" # -#: compose.c:838 -msgid "Open mailbox to attach message from" -msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü" +#: browser.c:1090 +msgid "Chdir to: " +msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:" # -#: compose.c:846 +#: lib-ui/curs_main.c:796 #, fuzzy -msgid "Open newsgroup to attach message from" -msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü" +msgid "Check for children of message..." +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." # -#: compose.c:897 -msgid "No messages in that folder." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï." +# pgpkey.c:178 +#: crypt.cpkg:3099 +msgid "Check key " +msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß " # -#: compose.c:908 -msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!" +#: nntp.c:2184 pop.c:1104 pop.c:1250 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." # -#: compose.c:936 -msgid "Unable to attach!" -msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!" - -#: compose.c:986 -msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ." - -#: compose.c:991 -msgid "The current attachment won't be converted." -msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß." - -#: compose.c:993 -msgid "The current attachment will be converted." -msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß." +#: nntp.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." -# -#: compose.c:1063 -msgid "Invalid encoding." -msgstr "Ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç." +#: imap/imap.c:352 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" # -#: compose.c:1087 -msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;" +#: compose.c:138 +msgid "Clear" +msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï" # -#: compose.c:1143 -msgid "Rename to: " -msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: " +#: flags.c:335 +msgid "Clear flag" +msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá" # -#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809 +#: imap/imap.c:151 nntp.c:2018 #, c-format -msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..." # -#: compose.c:1173 -msgid "New file: " -msgstr "ÍÝï áñ÷åßï: " +#: pop.c:170 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." # -#: compose.c:1185 -msgid "Content-Type is of the form base/sub" -msgstr "Ôï Content-Type åßíáé ôçò ìïñöÞò base/sub" +#: crypt.cpkg:2878 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." # -#: compose.c:1191 +#: pop.c:600 pop.c:863 #, c-format -msgid "Unknown Content-Type %s" -msgstr "¶ãíùóôï Content-Type %s" +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." # -#: compose.c:1202 +#: pop.c:602 pop.c:966 #, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ %s" +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." # -#: compose.c:1210 -msgid "What we have here is a failure to make an attachment" -msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ðñïóÜñôçóçò" +#: lib-mx/mbox.c:547 +msgid "Committing changes..." +msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..." # -#: compose.c:1281 -msgid "Postpone this message?" -msgstr "Íá áíáâëçèåß ç ôá÷õäñüìçóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò;" +#: main.c:171 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" +msgstr "" +"\n" +"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:" # -#: compose.c:1337 -msgid "Write message to mailbox" -msgstr "ÅããñáöÞ ôïõò ìçíýìáôïò óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: pattern.c:1129 pattern.c:1249 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..." # -#: compose.c:1339 -#, c-format -msgid "Writing message to %s ..." -msgstr "ÅããñáöÞ ìçíýìáôïò óôï %s ..." +#: lib-mx/compress.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." # -#: compose.c:1348 -msgid "Message written." -msgstr "Ôï ìÞíõìá ãñÜöôçêå." +#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." -#: compose.c:1359 -msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "Ôï S/MIME åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; " +#: nntp.c:1112 +#, c-format +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgstr "" -#: compose.c:1383 -msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; " +# +#: nntp.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." # -#: compress.c:203 mbox.c:521 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!" +#: lib-sys/mutt_socket.c:355 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." # -#: compress.c:230 +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 #, fuzzy, c-format -msgid "Decompressing %s..." -msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." # -#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" +#: imap/imap.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" # -#: compress.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Decompressing %s..." -msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." +#: pop.c:808 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" -#: compress.c:265 +# +#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117 #, c-format -msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" -msgstr "" +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" # -#: compress.c:349 compress.c:421 +#: nntp.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid "Compressing %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" # -#: compress.c:376 compress.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Compressing %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." - -#: compress.c:381 +#: commands.c:782 #, c-format -msgid "" -"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " -"kept!\n" -msgstr "" +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s." # -#: compress.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressed-appending to %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." +#: compose.c:1058 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Ôï Content-Type åßíáé ôçò ìïñöÞò base/sub" -#: compress.c:453 -#, c-format -msgid "echo Compressed-appending to %s..." -msgstr "" +# +#: imap/util.c:135 +msgid "Continue?" +msgstr "ÓõíÝ÷åéá;" -#: compress.c:460 +#: commands.c:772 #, c-format -msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" -msgstr "" +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;" -#: crypt.c:68 +# +#: commands.c:600 #, c-format -msgid " (current time: %c)" -msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)" +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -# pgp.c:207 -#: crypt.c:74 +#: imap/message.c:681 #, c-format -msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n" +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..." # -# pgp.c:146 -#: crypt.c:90 -msgid "Passphrase(s) forgotten." -msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß." +#: imap/message.c:684 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..." # -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." - -#: crypt.c:159 -msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -msgstr "" -"Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/" -"MIME;" +#: commands.c:658 +#, c-format +msgid "Copying to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." -# -#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615 -msgid "Mail not sent." -msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç." +#: main.c:63 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n" +"Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms " +"of\n" +"the GNU General Public License .\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" -#: crypt.c:388 -msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá." +# +#: lib-sys/mutt_socket.c:374 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)." -#: crypt.c:591 crypt.c:630 -msgid "Trying to extract PGP keys...\n" -msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n" +# +#: commands.c:111 +msgid "Could not copy message" +msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." -#: crypt.c:613 crypt.c:649 -msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" -msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n" +# +#: crypt.cpkg:3908 crypt.cpkg:3995 imap/message.c:84 pattern.c:146 pop.c:844 +#: pop.c:1400 recvcmd.c:446 recvcmd.c:608 recvcmd.c:855 sendlib.c:922 +#: sendlib.c:987 sendlib.c:2084 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" -#: crypt.c:765 -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: ÁóõíåðÞò ðïëõìåñÞò/õðïãåãñáììÝíç äïìÞ! --]\n" -"\n" +# +#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:427 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -# handler.c:1378 -#: crypt.c:782 -#, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" +#: sort.c:301 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n" -"\n" +"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" -#: crypt.c:817 +# +#: lib-sys/mutt_socket.c:350 #, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ðñïåéäïðïßçóç: áäõíáìßá åðéâåâáßùóçò %s%s õðïãñáöþí --]\n" -"\n" +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\"" # -# pgp.c:676 -#: crypt.c:829 -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n" -"\n" +#: send.c:812 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!" -#: crypt.c:835 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá åýñåóçò õðïãñáöþí. --]\n" -"\n" +#: imap/imap.c:393 pop.c:688 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS" # -# pgp.c:682 -#: crypt.c:842 -msgid "" -"\n" -"[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n" - -#: cryptglue.c:82 -msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." -msgstr "" +#: sendlib.c:908 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s" # -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#: cryptglue.c:106 -#, fuzzy -msgid "Invoking S/MIME..." -msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." +#: lib-mx/mbox.c:634 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" # -#: crypt-gpgme.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating gpgme context: %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +#: send.c:1738 +msgid "Could not send the message." +msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò." -#: crypt-gpgme.c:335 +# +#: lib-mx/mx.c:407 #, c-format -msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" -msgstr "" +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n" -#: crypt-gpgme.c:353 +# +#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:348 #, c-format -msgid "error creating gpgme data object: %s\n" -msgstr "" +msgid "Create %s?" +msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;" # -#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245 -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating data object: %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +# recvattach.c:1065 +#: browser.c:1000 +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" # -#: crypt-gpgme.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "error rewinding data object: %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +#: imap/browse.c:249 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " # -#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading data object: %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +#: commands.c:597 +#, c-format +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: crypt-gpgme.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "error adding recipient `%s': %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" - -#: crypt-gpgme.c:599 +#: commands.c:596 #, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "" +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" + +# +#: lib-mx/compress.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." -#: crypt-gpgme.c:608 +# +#: commands.c:599 #, c-format -msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" -msgstr "" +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" -#: crypt-gpgme.c:618 +# +#: commands.c:598 #, c-format -msgid "error setting secret key `%s': %s\n" -msgstr "" +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: crypt-gpgme.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "error encrypting data: %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +#: postpone.c:506 +msgid "Decrypting message..." +msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..." # -#: crypt-gpgme.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "error signing data: %s\n" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +#: postpone.c:517 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å." -#: crypt-gpgme.c:939 -#, fuzzy -msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï." +# +#: alias.cpkg:149 lib-ui/curs_main.c:355 lib-ui/curs_main.c:368 pager.c:1309 +#: pager.c:1319 postpone.c:32 +msgid "Del" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" -#: crypt-gpgme.c:947 -msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " -msgstr "" +# +#: remailer.c:433 +msgid "Delete" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" -#: crypt-gpgme.c:953 -#, fuzzy -msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" +# +# recvattach.c:1065 +#: browser.c:1041 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" -#: crypt-gpgme.c:967 -msgid "Warning: The signature expired at: " -msgstr "" +# +#: pop.c:1282 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;" -#: crypt-gpgme.c:973 -msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" -msgstr "" +# +#: lib-ui/curs_main.c:880 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: " -#: crypt-gpgme.c:977 +# +#: lib-ui/curs_main.c:877 lib-ui/curs_main.c:1872 lib-ui/curs_main.c:1912 +#: pager.c:2054 pager.c:2073 #, fuzzy -msgid "The CRL is not available\n" -msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." +msgid "Deletion" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" -#: crypt-gpgme.c:982 -msgid "Available CRL is too old\n" +# +#: recvattach.c:993 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." msgstr "" +"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé." -#: crypt-gpgme.c:987 -msgid "A policy requirement was not met\n" -msgstr "" +# +#: compose.c:96 compose.c:108 +msgid "Descrip" +msgstr "ÐåñéãñáöÞ" -#: crypt-gpgme.c:995 -msgid "A system error occurred" -msgstr "" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?" +msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;" -#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825 -#, fuzzy -msgid "Fingerprint: " -msgstr "Áðïôýðùìá: %s" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" -#: crypt-gpgme.c:1083 -msgid "" -"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " -"as shown above\n" -msgstr "" +# +#: browser.c:679 +#, c-format +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s" -#: crypt-gpgme.c:1089 -msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" -msgstr "" +# +#: help.c:238 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò" -#: crypt-gpgme.c:1093 -msgid "" -"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " -"above\n" -msgstr "" +# +#: send.c:1387 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" -#: crypt-gpgme.c:1161 -msgid "Error getting key information: " +#: lib-ui/curs_main.c:1963 +msgid "Editing" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197 -msgid "Good signature from: " -msgstr "" +# +#: pattern.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" -#: crypt-gpgme.c:1176 -msgid " aka: " -msgstr "" +# +# compose.c:105 +#: compose.c:134 +msgid "Encrypt" +msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç" -#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200 -msgid " created: " -msgstr "" +# +# compose.c:105 +#: compose.c:163 +msgid "Encrypt with: " +msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: " -#: crypt-gpgme.c:1188 -msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +#: imap/imap.c:407 pop.c:706 +msgid "Encrypted connection unavailable" msgstr "" # -#: crypt-gpgme.c:1210 +# pgp.c:1200 +#: lib-ui/curs_main.c:725 #, fuzzy -msgid "Error checking signature" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." +msgid "Enter Message-ID: " +msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " -#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901 -msgid "[-- Begin signature information --]\n" -msgstr "" +# +# pgp.c:1200 +#: crypt.cpkg:3475 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: " # -#: crypt-gpgme.c:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: verification failed: %s\n" -msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" +# pgp.c:1200 +#: keymap.c:868 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): " # -# pgp.c:682 -#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- End signature information --]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n" +#: recvcmd.c:198 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!" # -#: crypt-gpgme.c:1407 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" -"\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" +#: recvcmd.c:199 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!" + +# +#: crypt.cpkg:1175 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." -#: crypt-gpgme.c:1878 +# +#: pop.c:142 #, c-format -msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" -msgstr "" +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" -#: crypt-gpgme.c:1921 -msgid "Error: copy data failed\n" +#: lib-mx/compress.c:246 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" msgstr "" # -# pgp.c:353 -#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" +#: crypt.cpkg:2901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" + +#: crypt.cpkg:1126 +msgid "Error getting key information: " msgstr "" -"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" -"\n" # -# pgp.c:355 -#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" +#: init.c:1248 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s" # -# pgp.c:357 -#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" -"\n" +#: init.c:1676 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" # -# pgp.c:459 -#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" +#: pattern.c:217 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s" # -# pgp.c:461 -#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." # -# pgp.c:463 -#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" +#: main.c:235 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." # -#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: äå ìðüñåóå íá âñåèåß ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò PGP! --]\n" -"\n" +#: imap/imap.c:620 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" # -# pgp.c:958 -#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" +#: commands.c:190 recvcmd.c:141 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559 +msgid "Error processing certificate data" msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n" -"\n" # -#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" +#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:147 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!" # -# pgp.c:980 -#: crypt-gpgme.c:2040 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" -"\n" +#: browser.c:1113 browser.c:1177 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ." # -# pgp.c:980 -#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" -"\n" +#: sendlib.c:1889 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)." # -# pgp.c:988 -#: crypt-gpgme.c:2063 -#, fuzzy -msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" -msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" +#: remailer.c:703 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n" # -# pgp.c:988 -#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" +#: remailer.c:706 +msgid "Error sending message." +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." # -# pgp.c:676 -#: crypt-gpgme.c:2102 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -"\n" -msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" +#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299 +#, c-format +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" # -# pgp.c:980 -#: crypt-gpgme.c:2103 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" +#: browser.c:1313 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ" # -# pgp.c:682 -#: crypt-gpgme.c:2130 -#, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" +#: pop.c:1318 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -# pgp.c:988 -#: crypt-gpgme.c:2131 -#, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" +#: editmsg.c:180 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s" -#: crypt-gpgme.c:2678 -msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +#: remailer.c:544 +#, c-format +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." msgstr "" +"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò." -#: crypt-gpgme.c:2680 -msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" -msgstr "" +#: alias.cpkg:356 send.c:232 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN." -#: crypt-gpgme.c:2685 -msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +#: crypt.cpkg:2909 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2757 -msgid " aka ......: " +#: crypt.cpkg:1844 +msgid "Error: copy data failed\n" msgstr "" -#: crypt-gpgme.c:2757 -msgid "Name ......: " +#: crypt.cpkg:1801 +#, c-format +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "" # -#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881 -#, fuzzy -msgid "[Invalid]" -msgstr "Ìç Ýãêõñï " +#: handler.c:1356 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!" # -#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid From : %s\n" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" +# handler.c:1378 +#: handler.c:1347 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" # -#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914 +#: crypt.cpkg:1225 #, fuzzy, c-format -msgid "Valid To ..: %s\n" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" - -#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927 -#, c-format -msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" -msgstr "" +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" -#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929 +# +#: imap/message.c:109 #, c-format -msgid "Key Usage .: " -msgstr "" +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]" # -# compose.c:105 -#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933 -#, fuzzy -msgid "encryption" -msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç" - -#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934 -#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942 -msgid ", " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937 -msgid "signing" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941 -msgid "certification" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2852 -#, c-format -msgid "Serial-No .: 0x%s\n" -msgstr "" +#: pattern.c:1145 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..." -#: crypt-gpgme.c:2858 -#, c-format -msgid "Issued By .: " -msgstr "" +# +#: alias.cpkg:148 browser.c:34 browser.c:43 lib-ui/query.c:35 pager.c:1302 +#: postpone.c:31 recvattach.c:31 +msgid "Exit" +msgstr "¸îïäïò" # -# pgpkey.c:236 -#: crypt-gpgme.c:2874 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey ....: 0x%s" -msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" +#: crypt.cpkg:3094 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:792 +msgid "Exit " +msgstr "¸îïäïò " -#: crypt-gpgme.c:2877 +# +#: lib-ui/curs_main.c:1296 #, fuzzy -msgid "[Revoked]" -msgstr "ÁíáêëÞèçêå " +msgid "Exit Madmutt without saving?" +msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;" # -#: crypt-gpgme.c:2885 +#: lib-ui/curs_lib.c:233 #, fuzzy -msgid "[Expired]" -msgstr "¸ëçîå " +msgid "Exit Madmutt?" +msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" -#: crypt-gpgme.c:2889 -msgid "[Disabled]" -msgstr "" +# +#: imap/imap.c:898 +msgid "Expunge failed" +msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å" # -#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ" - -# -#: crypt-gpgme.c:2970 -#, fuzzy -msgid "Collecting data..." -msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." +#: imap/imap.c:936 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." # -#: crypt-gpgme.c:2993 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding issuer key: %s\n" -msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" - -#: crypt-gpgme.c:3001 -msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" -msgstr "" +#: attach.c:113 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí." # -# pgpkey.c:236 -#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" +#: attach.c:143 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí" # -#: crypt-gpgme.c:3087 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpgme_new failed: %s" -msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" - -#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3269 -#, fuzzy -msgid "All matching keys are marked expired/revoked." -msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." +#: attach.c:151 +msgid "Failure to rename file." +msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ." # -#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491 -#: smime.c:433 -msgid "Exit " -msgstr "¸îïäïò " +#: lib-mx/mbox.c:398 lib-mx/mbox.c:591 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" # -#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435 -msgid "Select " -msgstr "ÄéáëÝîôå " +#: imap/command.c:274 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!" # -# pgpkey.c:178 -#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496 -msgid "Check key " -msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß " +#: nntp.c:2286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." # -#: crypt-gpgme.c:3320 +#: nntp.c:1633 #, fuzzy -msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." # -#: crypt-gpgme.c:3322 +#: nntp.c:1644 #, fuzzy -msgid "PGP keys matching" -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." # -#: crypt-gpgme.c:3324 -#, fuzzy -msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." +#: pop.c:1062 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." # -#: crypt-gpgme.c:3326 +#: nntp.c:1632 #, fuzzy -msgid "keys matching" -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" -#: crypt-gpgme.c:3329 +# +#: imap/message.c:173 pop.c:976 #, c-format -msgid "%s <%s>." -msgstr "" +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" -#: crypt-gpgme.c:3331 -#, c-format -msgid "%s \"%s\"." -msgstr "" +# +#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 nntp.c:1894 pop.c:1395 +msgid "Fetching message..." +msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." -#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "" -"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." +# +#: browser.c:1136 +msgid "File Mask: " +msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: " -#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." +#: muttlib.c:260 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;" -#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá." +#: muttlib.c:243 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" -# -#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598 -msgid "ID is not valid." -msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï." +#: muttlib.c:226 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "" +"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]" -# -# pgpkey.c:259 -#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï." +#: muttlib.c:249 +msgid "File under directory: " +msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:" # -# pgpkey.c:262 -#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;" +#: recvattach.c:568 +msgid "Filter through: " +msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: " -#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..." +#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2734 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" # -# pgp.c:1194 -#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;" +#: lib-ui/curs_main.c:1364 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" + +#: lib-ui/curs_main.c:1600 pager.c:2185 +msgid "Flagging" +msgstr "" # -# pgp.c:1200 -#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775 +#: send.c:572 #, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: " +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" # -# compose.c:132 -#: crypt-gpgme.c:3832 +#: lib-ui/curs_main.c:372 pager.c:1318 #, fuzzy -msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " +msgid "Followup" +msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" # -# compose.c:133 -#: crypt-gpgme.c:3833 -#, fuzzy -msgid "esabpfc" -msgstr "esabifc" +#: recvcmd.c:602 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;" # -# compose.c:132 -#: crypt-gpgme.c:3837 -#, fuzzy -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" -msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " +#: send.c:828 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;" # -# compose.c:133 -#: crypt-gpgme.c:3838 -#, fuzzy -msgid "esabmfc" -msgstr "esabifc" +#: recvcmd.c:475 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;" # -#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971 -msgid "Sign as: " -msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: " +#: lib-ui/curs_main.c:42 pager.c:65 recvattach.c:888 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò." -# -#: curs_lib.c:177 -msgid "yes" -msgstr "y(íáé)" +#: imap/browse.c:85 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..." # -#: curs_lib.c:178 -msgid "no" -msgstr "n(ü÷é)" +#: imap/browse.c:75 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "ËÞøç namespaces..." -# -#: curs_lib.c:267 -#, fuzzy -msgid "Exit Mutt-ng?" -msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" +#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" # -#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314 -msgid "unknown error" -msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá" +#: lib-ui/curs_main.c:360 +msgid "Group" +msgstr "ÏìÜäá" -# -#: curs_lib.c:408 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..." +#: imap/imap.c:1201 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" # -#: curs_lib.c:450 -msgid " ('?' for list): " -msgstr "('?' ãéá ëßóôá): " +#: alias.cpkg:152 browser.c:37 browser.c:49 compose.c:97 compose.c:109 +#: crypt.cpkg:3102 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:794 lib-ui/curs_main.c:361 +#: lib-ui/curs_main.c:374 lib-ui/query.c:40 pager.c:1413 postpone.c:34 +#: recvattach.c:35 +msgid "Help" +msgstr "ÂïÞèåéá" # -#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá." +#: help.c:300 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s" # -#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194 -msgid "There are no messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá." +#: pager.c:1925 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé." # -#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." +#: attach.c:944 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!" # -#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò." +#: recvattach.c:600 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!" -# -#: curs_main.c:67 -msgid "No visible messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá." +#: crypt.cpkg:3180 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá." -# -#: curs_main.c:247 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "" -"Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!" +#: crypt.cpkg:3163 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." # -#: curs_main.c:254 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï." +#: crypt.cpkg:3183 +msgid "ID is not valid." +msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï." # -#: curs_main.c:258 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí." +# pgpkey.c:259 +#: crypt.cpkg:3186 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï." + +#: send.c:307 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" # -#: curs_main.c:379 curs_main.c:392 -msgid "Quit" -msgstr "¸îïäïò" +# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 +#: postpone.c:395 postpone.c:414 postpone.c:449 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP" # -#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59 -msgid "Save" -msgstr "ÁðïèÞê" +# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 +#: postpone.c:434 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME" # -#: curs_main.c:383 query.c:45 -msgid "Mail" -msgstr "Ôá÷õäñ" +#: lib-mime/rfc1524.c:197 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d" # -#: curs_main.c:384 pager.c:1381 -msgid "Reply" -msgstr "ÁðÜíô" +#: send.c:801 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;" # -#: curs_main.c:385 -msgid "Group" -msgstr "ÏìÜäá" +#: send.c:805 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..." -#: curs_main.c:396 pager.c:1388 -msgid "Post" -msgstr "" +#: remailer.c:432 +msgid "Insert" +msgstr "Åßóïäïò" # -#: curs_main.c:397 pager.c:1389 -#, fuzzy -msgid "Followup" -msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" +#: pattern.c:331 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s" -# -#: curs_main.c:496 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +#: init.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" msgstr "" -"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò" # -#: curs_main.c:500 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï." +#: compose.c:947 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "Ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç." # -#: curs_main.c:506 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ." +#: lib-ui/menu.c:344 +msgid "Invalid index number." +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç" # -#: curs_main.c:631 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá." +#: lib-ui/curs_main.c:863 +msgid "Invalid message number." +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò." # -#: curs_main.c:666 menu.c:858 -msgid "Nothing to do." -msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá." +#: pattern.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" # -# pgp.c:1200 -#: curs_main.c:757 -#, fuzzy -msgid "Enter Message-ID: " -msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " +#: pattern.c:486 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" -#: curs_main.c:765 -msgid "Article has no parent reference!" -msgstr "" +# +# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 +#: crypt.cpkg:3704 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." # -#: curs_main.c:785 +# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 +#: crypt.cpkg:3707 #, fuzzy -msgid "Message not visible in limited view." -msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." -#: curs_main.c:795 +# +#: handler.c:1075 #, c-format -msgid "Article %s not found on server" -msgstr "" +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s" -#: curs_main.c:808 -msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +#: crypt.cpkg:2767 +#, c-format +msgid "Issued By .: " msgstr "" # -#: curs_main.c:828 -#, fuzzy -msgid "Check for children of message..." -msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." - -# -#: curs_main.c:859 +#: lib-ui/curs_main.c:827 msgid "Jump to message: " msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: " # -#: curs_main.c:864 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò." +#: lib-ui/menu.c:337 +msgid "Jump to: " +msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: " # -#: curs_main.c:892 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü." +#: lib-ui/menu.c:870 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò." # -#: curs_main.c:895 -msgid "Invalid message number." -msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò." +# pgpkey.c:236 +#: crypt.cpkg:2919 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" -# -#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156 -#, fuzzy -msgid "Deletion" -msgstr "ÄéáãñáöÞ" +#: crypt.cpkg:2713 crypt.cpkg:2836 +#, c-format +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:912 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: " +#: crypt.cpkg:2715 crypt.cpkg:2838 +#, c-format +msgid "Key Usage .: " +msgstr "" # -#: curs_main.c:934 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá." +#: keymap.c:602 keymap.c:610 +msgid "Key is not bound." +msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï." # -#: curs_main.c:940 +#: keymap.c:615 #, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "¼ñéï: %s" +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá." + +#: nntp.c:1714 +#, c-format +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" # -#: curs_main.c:971 +#: lib-ui/curs_main.c:936 msgid "Limit to messages matching: " msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: " -#: curs_main.c:992 -msgid "To view all messages, limit to \"all\"." -msgstr "" - # -#: curs_main.c:1003 -#, fuzzy -msgid "Quit Mutt-ng?" -msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" +#: lib-ui/curs_main.c:906 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "¼ñéï: %s" -# -#: curs_main.c:1079 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " +#: browser.c:44 +msgid "List" +msgstr "" # -#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504 -#: pager.c:2520 +#: nntp.c:2216 nntp.c:2249 #, fuzzy -msgid "Undeletion" -msgstr "ÅðáíáöïñÜ" +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." -# -#: curs_main.c:1091 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " +#: nntp.c:320 +#, c-format +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:1100 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " +#: nntp.c:2238 +#, c-format +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" # -#: curs_main.c:1183 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" +#: lib-mx/mx.c:94 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;" # -#: curs_main.c:1185 -msgid "Open mailbox" -msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: nntp.c:1058 +msgid "Logging in..." +msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." # -#: curs_main.c:1195 -#, fuzzy -msgid "Open newsgroup in read-only mode" -msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" +#: nntp.c:1076 nntp.c:1146 +msgid "Login failed." +msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá." -#: curs_main.c:1197 -msgid "Open newsgroup" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:3249 crypt.cpkg:3343 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..." # -#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557 +#: lib-sys/mutt_socket.c:341 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï." +msgid "Looking up %s..." +msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..." -# -#: curs_main.c:1337 -#, fuzzy -msgid "Exit Mutt-ng without saving?" -msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" # -#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837 -#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß." - -#: curs_main.c:1381 -msgid "Thread broken" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1402 -msgid "No Message-ID: header available to link thread" -msgstr "" +#: attach.c:395 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò." # -#: curs_main.c:1405 -#, fuzzy -msgid "First, please tag a message to be linked here" -msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" - -#: curs_main.c:1416 -msgid "Threads linked" -msgstr "" +#: keymap.c:407 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò." -#: curs_main.c:1419 -msgid "No thread linked" +#: main.c:216 +msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n" msgstr "" # -#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459 -msgid "You are on the last message." -msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá." +#: lib-ui/curs_main.c:358 lib-ui/query.c:36 +msgid "Mail" +msgstr "Ôá÷õäñ" # -#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá." +#: send.c:1465 send.c:1563 +msgid "Mail not sent." +msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç." # -#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500 -msgid "You are on the first message." -msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." +#: send.c:1747 send.c:1749 +msgid "Mail sent." +msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç." # -#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ." +#: lib-mx/mx.c:970 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå." # -#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç." +#: imap/command.c:235 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå" # -#: curs_main.c:1626 -msgid "No new messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá" +#: imap/browse.c:261 +msgid "Mailbox created." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." # -#: curs_main.c:1627 -msgid "No unread messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá" +#: browser.c:1061 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå." # -#: curs_main.c:1628 -msgid " in this limited view" -msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç" - -#: curs_main.c:1644 pager.c:2268 -msgid "Flagging" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1677 pager.c:2485 -msgid "Toggling" -msgstr "" +#: main.c:683 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï." # -#: curs_main.c:1748 -msgid "No more threads." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò." +#: lib-mx/mx.c:916 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s" # -#: curs_main.c:1751 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç." +#: lib-mx/mx.c:920 lib-ui/curs_main.c:40 pager.c:58 recvattach.c:881 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." # -#: curs_main.c:1823 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." - -#: curs_main.c:2008 -msgid "Editing" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2144 -msgid "Marking as read" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207 -msgid "Reply by mail as poster prefers?" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352 -msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:755 lib-mx/mx.c:926 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " # -#: edit.c:40 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\t åéóÜãåôå ìéá ãñáììÞ îåêéíþíôáò ìå Ýíá ~\n" -"~b ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Bcc: \n" -"~c ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Cc: \n" -"~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n" -"~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" -"~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n" -"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n" -"~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" -"~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n" -"~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -"~r áñ÷åßï\t\täéáâÜóôå Ýíá áñ÷åßï óôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -"~t ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï To: \n" -"~u\t\táíáêáëÝóôå ôçí ðñïçãïýìåíç ãñáììÞ\n" -"~v\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôï ìÞíõìá ìå ôï $visual editor\n" -"~w áñ÷åßï\t\tãñÜøôå ôï ìÞíõìá óôï áñ÷åßï\n" -"~x\t\táêõñþóôå ôéò áëëáãÝò êáé âãåßôå áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -"~?\t\táõôü ôï ìÞíõìá\n" -".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n" +#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá." # -#: edit.c:179 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n" +#: browser.c:1068 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå." # -#: edit.c:309 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n" +#: imap/browse.c:306 +#, fuzzy +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." # -#: edit.c:362 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n" +#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:339 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!" # -#: edit.c:366 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n" +#: lib-ui/curs_main.c:479 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ." # -#: edit.c:370 edit.c:424 -msgid "(continue)\n" -msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n" +#: lib-ui/curs_main.c:469 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "" +"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò" # -#: edit.c:382 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n" - -# -#: edit.c:401 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n" - -#: edit.c:417 +#: browser.c:671 #, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n" +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]" # -#: edit.c:435 +#: attach.c:218 #, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n" +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s" # -#: editmsg.c:70 +#: attach.c:100 #, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s" +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s" # -#: editmsg.c:82 -#, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" +#: lib-ui/query.c:38 +msgid "Make Alias" +msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ" + +#: nntp.c:2090 +msgid "Mark all articles read?" +msgstr "" # -#: editmsg.c:101 +#: imap/imap.c:890 pop.c:1154 #, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..." + +#: lib-ui/curs_main.c:2058 +msgid "Marking as read" +msgstr "" + +# +#: browser.c:36 browser.c:48 +msgid "Mask" +msgstr "ÌÜóêá" + +# +#: commands.c:234 recvcmd.c:196 +msgid "Message bounced." +msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå." + +#: send.c:505 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" +msgstr "" + +# +#: commands.c:392 +msgid "Message could not be printed" +msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò" # -#: editmsg.c:114 +#: editmsg.c:102 msgid "Message file is empty!" msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!" # -#: editmsg.c:120 +#: commands.c:224 recvcmd.c:179 +msgid "Message not bounced." +msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå." + +# +#: editmsg.c:108 msgid "Message not modified!" msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!" # -#: editmsg.c:127 -#, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s" +#: lib-ui/curs_main.c:753 +#, fuzzy +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" # -#: editmsg.c:133 editmsg.c:161 -#, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" +#: send.c:1495 +msgid "Message postponed." +msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç." # -#: editmsg.c:193 -#, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s" +#: commands.c:390 +msgid "Message printed" +msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå" # -#: flags.c:336 -msgid "Set flag" -msgstr "Ïñßóôå óçìáßá" +#: compose.c:1208 +msgid "Message written." +msgstr "Ôï ìÞíõìá ãñÜöôçêå." # -#: flags.c:336 -msgid "Clear flag" -msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá" +#: commands.c:234 recvcmd.c:196 +msgid "Messages bounced." +msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí." # -#: handler.c:905 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! " -"--]\n" +#: commands.c:393 +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí" # -#: handler.c:1019 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d" +#: commands.c:224 recvcmd.c:179 +msgid "Messages not bounced." +msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí." # -#: handler.c:1030 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n" +#: commands.c:390 +msgid "Messages printed" +msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí" # -#: handler.c:1094 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n" +#: lib-ui/color.c:474 +msgid "Missing arguments." +msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá." -# -#: handler.c:1095 +#: remailer.c:572 #, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s" +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá." + +#: remailer.c:649 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò." # -#: handler.c:1123 +#: lib-mx/mx.c:672 #, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n" +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;" # -#: handler.c:1138 handler.c:1155 +#: lib-mx/mx.c:704 #, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n" +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..." -# -#: handler.c:1190 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +#: crypt.cpkg:2666 +msgid "Name ......: " msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n" # -#: handler.c:1207 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç " +#: lib-ui/query.c:37 +msgid "New Query" +msgstr "ÍÝá Åñþôçóç" # -#: handler.c:1213 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) " +#: browser.c:1269 +msgid "New file name: " +msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: " # -#: handler.c:1215 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n" +#: compose.c:1046 +msgid "New file: " +msgstr "ÍÝï áñ÷åßï: " # -#: handler.c:1219 -#, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- óôéò %s --]\n" +#: buffy.cpkg:330 +msgid "New mail in " +msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï " # -#: handler.c:1223 +#: lib-ui/curs_main.c:473 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï." + +#: nntp.c:1817 #, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n" +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgstr "" -# -#: handler.c:1234 handler.c:1248 +#: browser.c:665 #, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n" +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" # -#: handler.c:1236 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" +#: pager.c:1311 pager.c:1320 +msgid "Next" +msgstr "Åðüìåíï" + +# +#: pager.c:1304 +msgid "NextPg" +msgstr "ÅðüìÓåë" + +#: lib-ui/curs_main.c:776 +msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +msgstr "" + +#: lib-ui/curs_main.c:1361 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" + +#: send.c:1559 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." msgstr "" -"[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé --]\n" -"[-- ëÞîåé. --]\n" + +#: send.c:1556 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" + +#: imap/auth.c:192 pop.c:440 +msgid "No authenticators available" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç." # -#: handler.c:1253 -#, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n" +#: sendlib.c:347 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" # -# handler.c:1378 -#: handler.c:1375 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï" +#: lib-ui/menu.c:348 lib-ui/menu.c:369 lib-ui/menu.c:427 lib-ui/menu.c:462 +#: lib-ui/menu.c:476 lib-ui/menu.c:485 lib-ui/menu.c:494 lib-ui/menu.c:504 +#: lib-ui/menu.c:516 lib-ui/menu.c:528 lib-ui/menu.c:905 +msgid "No entries." +msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç" # -#: handler.c:1386 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!" +#: browser.c:826 browser.c:1184 browser.c:1281 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ" # -#: handler.c:1420 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" +#: main.c:648 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." # -#: handler.c:1478 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé " +#: lib-ui/curs_main.c:900 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá." # -#: handler.c:1483 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)" +#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:38 lib-ui/curs_main.c:593 +#: lib-ui/curs_main.c:621 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá." # -#: handler.c:1485 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!" +#: main.c:630 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: headers.c:160 +#: attach.c:163 #, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ." # -#: help.c:255 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò" +#: attach.c:234 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s" # -#: help.c:295 -msgid "" -msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>" +#: recvcmd.c:753 send.c:774 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!" # -#: help.c:305 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ÃåíéêÝò óõíäÝóåéò:\n" -"\n" +#: attach.c:383 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï." # -#: help.c:309 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ìç óõíäåäåìÝíåò ëåéôïõñãßåò:\n" -"\n" +#: compose.c:781 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï." # -#: help.c:317 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s" - -#: hook.c:100 -msgid "bad formatted command string" -msgstr "" +#: pattern.c:1204 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá." -#: hook.c:250 -#, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook." +# +#: pager.c:1955 +msgid "No more quoted text." +msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï." # -#: hook.c:260 -#, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s" +#: lib-ui/curs_main.c:1704 +msgid "No more threads." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò." -#: hook.c:265 -#, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s." - -#: imap/auth_anon.c:37 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..." - -#: imap/auth_anon.c:65 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å." - -#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385 -msgid "No authenticators available" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç." - -#: imap/auth_cram.c:42 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..." - -#: imap/auth_cram.c:121 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å." - -#: imap/auth_gss.c:98 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..." - -#: imap/auth_gss.c:252 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å." - -#: imap/auth_login.c:31 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ." +# +#: pager.c:1972 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï." # -#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228 -msgid "Logging in..." -msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." +#: pop.c:1273 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270 -msgid "Login failed." -msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá." +#: lib-ui/curs_main.c:1582 +msgid "No new messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá" -#: imap/auth_sasl.c:90 -#, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..." +# +#: send.c:1544 +#, fuzzy +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." -#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å." +# +#: browser.c:1396 +#, fuzzy +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ" -#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP" +#: nntp.c:357 +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "" # -#: imap/browse.c:87 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "ËÞøç namespaces..." +#: lib-ui/sidebar.c:423 +#, fuzzy +msgid "No next mailboxes with new mail." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." -#: imap/browse.c:97 -msgid "Getting folder list..." -msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..." +# +#: postpone.c:228 postpone.c:237 +msgid "No postponed messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá." # -#: imap/browse.c:212 -msgid "No such folder" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò öÜêåëïò" +#: lib-ui/sidebar.c:440 +#, fuzzy +msgid "No previous mailbox with new mail." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: imap/browse.c:271 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " +#: commands.c:378 +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò." # -#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá." +#: send.c:1506 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!" # -#: imap/browse.c:283 -msgid "Mailbox created." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." +#: main.c:539 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n" # -#: imap/browse.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename mailbox %s to: " -msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " +#: send.c:1511 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò." # -#: imap/browse.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename failed: %s" -msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" +#: lib-ui/menu.c:615 pattern.c:1263 +msgid "No search pattern." +msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò." # -#: imap/browse.c:329 -#, fuzzy -msgid "Mailbox renamed." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." +#: send.c:1532 send.c:1538 +msgid "No subject specified." +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." # -#: imap/command.c:289 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå" +#: send.c:1529 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;" # -#: imap/command.c:330 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!" +#: send.c:316 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;" # -#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097 -#, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..." +#: send.c:318 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç." # -#: imap/imap.c:323 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "" -"Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí." +#: imap/browse.c:193 +msgid "No such folder" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò öÜêåëïò" -#: imap/imap.c:396 -msgid "Checking mailbox subscriptions" -msgstr "" +# +#: lib-ui/menu.c:760 +msgid "No tagged entries." +msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò." -#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;" +# +#: send.c:743 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!" -#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS" +# +#: lib-ui/curs_main.c:599 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá." -#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306 -msgid "Encrypted connection unavailable" +#: lib-ui/curs_main.c:1378 +msgid "No thread linked" msgstr "" # -#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." +#: lib-ui/curs_main.c:1402 lib-ui/curs_main.c:1443 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá." # -#: imap/imap.c:696 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" +#: lib-ui/curs_main.c:1583 +msgid "No unread messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá" # -#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225 -#, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;" +#: lib-ui/curs_main.c:43 +msgid "No visible messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá." # -#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448 +#: init.c:1020 init.c:1076 pager.c:51 #, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..." - -# -#: imap/imap.c:994 -msgid "Expunge failed" -msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å" +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý." # -#: imap/imap.c:1006 -#, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]" +#: lib-ui/menu.c:645 pager.c:1787 pager.c:1801 pager.c:1901 pattern.c:1329 +msgid "Not found." +msgstr "Äå âñÝèçêå." # -#: imap/imap.c:1035 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." +#: lib-ui/curs_main.c:634 lib-ui/menu.c:773 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá." -#: imap/imap.c:1040 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å" +#: remailer.c:435 +msgid "OK" +msgstr "OK" # -#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å" - -#: imap/imap.c:1303 -#, c-format -msgid "Header search without header name: %s" -msgstr "" +#: recvattach.c:1008 recvattach.c:1021 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé." # -#: imap/imap.c:1446 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ" +#: lib-ui/curs_main.c:1148 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: imap/imap.c:1469 -#, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..." +#: lib-ui/curs_main.c:1146 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" # -#: imap/imap.c:1471 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." +#: compose.c:726 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü" + +#: lib-ui/curs_main.c:1160 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" # -#: imap/imap.c:1650 +#: lib-ui/curs_main.c:1158 #, fuzzy -msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" -msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" # -#: imap/message.c:97 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP." +#: compose.c:734 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü" # -#: imap/message.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s" +#: sendlib.c:1895 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò" # -#: imap/message.c:132 -#, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]" +# compose.c:132 +#: crypt.cpkg:3543 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " -# -#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204 -#, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" +#: compose.c:1228 +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; " # -#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371 -msgid "Fetching message..." -msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." - -#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï." +#: crypt.cpkg:3116 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." # -#: imap/message.c:531 +#: crypt.cpkg:3118 #, fuzzy -msgid "Uploading message..." -msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..." +msgid "PGP keys matching" +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." -# -#: imap/message.c:675 -#, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..." +#: commands.c:153 +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." -# -#: imap/message.c:678 -#, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..." +#: commands.c:148 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." # -#: imap/util.c:179 -msgid "Continue?" -msgstr "ÓõíÝ÷åéá;" - -#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" +#: pop.c:1216 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå." # -#: init.c:405 -#, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò." - -#: init.c:690 -#, c-format -msgid "Bad regexp: %s" -msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s" +#: thread.c:987 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." # -#: init.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifdef: too few arguments" -msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" +#: thread.c:980 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" # -#: init.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifndef: too few arguments" -msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" +#: account.c:184 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: " # -#: init.c:983 -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" +#: alias.cpkg:369 +msgid "Personal name: " +msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: " # -#: init.c:985 -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" +#: recvattach.c:33 +msgid "Pipe" +msgstr "Äéï÷Ýôåõóç" # -#: init.c:1236 -#, fuzzy -msgid "attachments: no disposition" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: commands.c:364 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: " # -#: init.c:1273 -#, fuzzy -msgid "attachments: invalid disposition" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" - -# -#: init.c:1286 -#, fuzzy -msgid "unattachments: no disposition" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: recvattach.c:568 +msgid "Pipe to: " +msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: " -#: init.c:1309 -msgid "unattachments: invalid disposition" +#: remailer.c:671 +msgid "" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" +"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí " +"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!" -# -#: init.c:1417 -msgid "alias: no address" -msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç" +#: lib-ui/curs_main.c:371 pager.c:1317 +msgid "Post" +msgstr "" -#: init.c:1458 -#, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +#: lib-ui/curs_main.c:2120 pager.c:2227 pager.c:2241 pager.c:2269 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" msgstr "" -"Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n" # -#: init.c:1529 -msgid "invalid header field" -msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò" +#: compose.c:1154 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "Íá áíáâëçèåß ç ôá÷õäñüìçóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò;" -#: init.c:1685 -#, c-format -msgid "" -"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" -"Please report this error: \"%s\"\n" -msgstr "" +# +#: postpone.c:150 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá" -#: init.c:1752 init.c:1766 -#, c-format -msgid "'%d' is invalid for $%s" -msgstr "" +#: lib-sys/mutt_socket.c:44 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" # -#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65 -#, c-format -msgid "Not available in this menu." -msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý." +#: send.c:831 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..." # -#: init.c:1878 -#, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ" +#: lib-ui/curs_lib.c:369 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..." # -#: init.c:1885 -#, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ" +#: pager.c:1303 +msgid "PrevPg" +msgstr "ÐñïçãÓåë" # -#: init.c:1890 -#, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ" +#: recvattach.c:34 +msgid "Print" +msgstr "Åêôýðùóç" # -#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "$%s is read-only" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." - -#: init.c:2027 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s\n" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" +#: recvattach.c:664 +msgid "Print attachment?" +msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;" # -#: init.c:2043 -#, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò" +#: commands.c:383 +msgid "Print message?" +msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;" # -#: init.c:2102 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s" +#: recvattach.c:664 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;" # -#: init.c:2124 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: ëÜèç óôï %s" +#: commands.c:383 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;" -#: init.c:2125 +# +#: lib-mx/mx.c:686 lib-mx/mx.c:935 #, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s" +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;" # -#: init.c:2142 +#: lib-mx/mx.c:687 lib-mx/mx.c:936 #, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: ëÜèïò óôï %s" +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;" # -#: init.c:2196 +#: lib-ui/query.c:256 #, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ" +msgid "Query" +msgstr "Åñþôçóç" # -#: init.c:2541 +#: lib-ui/query.c:275 lib-ui/query.c:297 #, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" +msgid "Query '%s'" +msgstr "Åñþôçóç '%s'" # -#: init.c:2601 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)" +#: lib-ui/query.c:204 lib-ui/query.c:230 +msgid "Query command not defined." +msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå." # -#: init.c:2608 -msgid "unable to determine username" -msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç" - -#: init.c:2826 -#, c-format -msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" -msgstr "" +#: lib-ui/query.c:269 lib-ui/query.c:290 +msgid "Query: " +msgstr "Åñþôçóç: " -#: init.c:2837 -#, c-format -msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" -msgstr "" +# +#: lib-ui/curs_main.c:354 lib-ui/curs_main.c:367 +msgid "Quit" +msgstr "¸îïäïò" # -#: keymap.c:435 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò." +#: lib-ui/curs_main.c:968 +#, fuzzy +msgid "Quit Madmutt?" +msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" # -#: keymap.c:641 keymap.c:649 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï." +#: nntp.c:2083 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "ËÞøç namespaces..." # -#: keymap.c:654 +#: lib-mx/mx.c:494 #, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá." +msgid "Reading %s..." +msgstr "ÁíÜãíùóç %s..." # -#: keymap.c:665 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" # -#: keymap.c:693 +#: lib-mx/mbox.c:123 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý" +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)" # -#: keymap.c:707 -msgid "null key sequence" -msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" +#: pop.c:1284 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..." + +#: browser.c:1048 +#, c-format +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";" # -#: keymap.c:792 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#: send.c:1110 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;" + +#: compose.c:870 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ." # -#: keymap.c:809 -#, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" +#: imap/browse.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" # -#: keymap.c:837 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" +# recvattach.c:1065 +#: browser.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" # -#: keymap.c:845 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé" +#: imap/browse.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " # -#: keymap.c:877 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá" +#: compose.c:1016 +msgid "Rename to: " +msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: " # -#: keymap.c:895 -#, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" +#: lib-mx/mbox.c:674 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." # -# pgp.c:1200 -#: keymap.c:916 -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): " +#: lib-ui/curs_main.c:359 pager.c:1310 +msgid "Reply" +msgstr "ÁðÜíô" -#: keymap.c:920 +#: lib-ui/curs_main.c:2114 pager.c:2264 recvattach.c:1091 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" +msgstr "" + +# +#: send.c:542 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d" +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;" # -#: main.c:89 -#, fuzzy +#: commands.c:403 msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" -"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " msgstr "" -"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï .\n" -"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n" +"Áíô-Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s" +"(p)am;: " # -#: main.c:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" -"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -" -"vv'.\n" -"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " -"åðáíáäéáíÝìåôå\n" -"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" - -#: main.c:100 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:607 pattern.c:1232 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: " -#: main.c:109 -msgid "" -"Copyright (C) 2005:\n" -" Parts were written/modified by:\n" -" Andreas Krennmair \n" -" Nico Golde \n" -" Rocco Rutte \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions." -msgstr "" +# +#: pager.c:1814 +msgid "Reverse search: " +msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: " -#: main.c:119 -msgid "" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" +# +#: browser.c:1202 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" +"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)" +"Üêõñï;" -#: main.c:126 -msgid "" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" +# +# compose.c:132 +#: crypt.cpkg:3541 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " -#: main.c:132 -msgid "" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA.\n" -msgstr "" +#: compose.c:1214 +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "Ôï S/MIME åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; " -#: main.c:149 -msgid "" -"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" -msgstr "" +#: commands.c:137 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá." # -#: main.c:154 +#: crypt.cpkg:3120 #, fuzzy -msgid "" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" -" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" muttng -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" -msgstr "" -"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f " -"<áñ÷åßï>]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " -"<åñþôçóç> ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " -"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " -"<äéåõè> [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"åðéëïãÝò:\n" -" -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" -" -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" -" -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" -" -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" -" -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" -" -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" -" -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" -" -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " -"åðéêåöáëßäá\n" -" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " -"ôçí \n" -"áðÜíôçóç\n" -" -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" -" -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" -" -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" -" -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" -" -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" -" -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" -" -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" -" -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" -" -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" -" -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" -" -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" -" -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." -#: main.c:166 -msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttngdebug0" -msgstr "" +#: lib-mime/crypt.c:180 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá." -#: main.c:168 -msgid "" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body" -msgstr "" +#: commands.c:143 +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." -#: main.c:176 -msgid "" -" -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" -msgstr "" +#: commands.c:135 +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." -#: main.c:184 -msgid "" -" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" -msgstr "" +#: imap/auth.c:158 pop.c:287 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å." + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" # -#: main.c:263 -#, fuzzy -msgid "Compile Options:" -msgstr "" -"\n" -"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" -#: main.c:490 -msgid "Built-In Defaults:" -msgstr "" +# +#: lib-ui/curs_main.c:357 lib-ui/curs_main.c:370 recvattach.c:32 +msgid "Save" +msgstr "ÁðïèÞê" + +# +#: compose.c:968 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;" -#: main.c:518 -msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n" +#: recvattach.c:356 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " msgstr "" # -#: main.c:537 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." +#: alias.cpkg:386 recvattach.c:370 recvattach.c:397 recvattach.c:409 +#: recvattach.c:434 +msgid "Save to file: " +msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: " -#: main.c:830 +# +#: commands.c:600 #, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: main.c:834 +#: imap/imap.c:910 #, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]" # -#: main.c:874 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n" +#: recvattach.c:401 +msgid "Saving..." +msgstr "ÁðïèÞêåõóç..." # -#: main.c:950 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n" +#: lib-ui/query.c:39 +msgid "Search" +msgstr "ÁíáæÞôçóç" # -#: main.c:967 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." +#: lib-ui/menu.c:606 pattern.c:1231 +msgid "Search for: " +msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: " # -#: main.c:986 -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." +#: pattern.c:1287 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" # -#: main.c:1021 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï." +#: pattern.c:1298 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" # -#: mbox.c:137 mbox.c:286 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)" +#: pattern.c:1320 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå." # -#: mbox.c:158 mbox.c:212 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!" +#: lib-ui/menu.c:865 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý." # -#: mbox.c:579 mbox.c:816 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" +#: lib-ui/curs_main.c:1537 pattern.c:1295 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç." # -#: mbox.c:630 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "" -"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n" -"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)" +#: lib-ui/curs_main.c:1529 pattern.c:1284 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ." # -#: mbox.c:667 -#, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)" +#: pager.c:1815 +msgid "Search: " +msgstr "ÁíáæÞôçóç:" # -#: mbox.c:770 -msgid "Committing changes..." -msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..." +#: alias.cpkg:151 +msgid "Select" +msgstr "ÅðéëÝîôå" # -#: mbox.c:801 -#, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s" +#: crypt.cpkg:3096 +msgid "Select " +msgstr "ÄéáëÝîôå " # -#: mbox.c:859 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" +#: remailer.c:488 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí." # -#: mbox.c:914 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." +#: imap/imap.c:520 nntp.c:1799 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." # -#: mbox.c:1128 -msgid "Can't write message" -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò" +#: compose.c:90 compose.c:103 +msgid "Send" +msgstr "ÁðïóôïëÞ" # -#: menu.c:417 -msgid "Jump to: " -msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: " +#: send.c:1744 +msgid "Sending in background." +msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï." # -#: menu.c:424 -msgid "Invalid index number." -msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç" +#: send.c:1617 +msgid "Sending message..." +msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..." + +#: crypt.cpkg:2761 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" + +#: nntp.c:2337 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" +msgstr "" # -#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565 -#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990 -msgid "No entries." -msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç" +#: nntp.c:1089 pop.c:744 pop.c:1344 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!" # -#: menu.c:446 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù." +#: flags.c:335 +msgid "Set flag" +msgstr "Ïñßóôå óçìáßá" # -#: menu.c:463 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù." +#: commands.c:463 +msgid "Shell command: " +msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: " # -#: menu.c:500 -msgid "You are on the first page." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." +# compose.c:107 +#: compose.c:136 +msgid "Sign" +msgstr "ÕðïãñáöÞ" # -#: menu.c:501 -msgid "You are on the last page." -msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." +#: crypt.cpkg:3558 +msgid "Sign as: " +msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: " # -#: menu.c:618 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç." +# compose.c:103 +#: compose.c:132 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç" # -#: menu.c:628 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç." +#: commands.c:406 +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " +msgstr "" +"Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s(p)" +"am;: " # -#: menu.c:686 pattern.c:1314 -msgid "Search for: " -msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: " +#: browser.c:1205 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;" # -#: menu.c:687 pattern.c:1315 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: " +#: sort.c:269 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..." # -#: menu.c:695 pattern.c:1346 -msgid "No search pattern." -msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò." +# pgpkey.c:236 +#: crypt.cpkg:2783 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" + +#: browser.c:45 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: browser.c:1377 +#, c-format +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" # -#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414 -msgid "Not found." -msgstr "Äå âñÝèçêå." +#: browser.c:676 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s" + +#: browser.c:663 +msgid "Subscribed newsgroups" +msgstr "" # -#: menu.c:845 -msgid "No tagged entries." -msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò." +#: imap/imap.c:1358 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..." + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" # -#: menu.c:950 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý." +#: lib-ui/curs_main.c:1044 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " # -#: menu.c:955 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò." +#: compose.c:792 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!" # -#: menu.c:993 +#: lib-ui/menu.c:908 msgid "Tagging is not supported." msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." # -#: mh.c:639 mh.c:881 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" - -#: mh.c:1153 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï" - -#: muttlib.c:829 -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "" -"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]" - -#: muttlib.c:830 -msgid "yna" -msgstr "yna" +#: lib-ui/curs_main.c:860 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü." -#: muttlib.c:847 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" +#: crypt.cpkg:940 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." -#: muttlib.c:853 -msgid "File under directory: " -msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:" +#: compose.c:877 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß." -#: muttlib.c:864 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;" +#: compose.c:875 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß." -#: muttlib.c:864 -msgid "oac" -msgstr "oac" +#: imap/message.c:408 pop.c:1389 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï." -# -#: muttlib.c:1183 -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." +#: remailer.c:593 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá." # -#: muttlib.c:1191 -#, fuzzy -msgid "Can't save message to newsserver." -msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP." +#: compose.c:41 +msgid "There are no attachments." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò." # -#: muttlib.c:1201 -#, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;" +#: lib-ui/curs_main.c:39 lib-ui/curs_main.c:2108 +msgid "There are no messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá." # -#: muttlib.c:1211 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!" +#: recvattach.c:918 +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí." # -#: mutt_libesmtp.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." -msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." +#: imap/imap.c:285 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "" +"Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí." -# -#: mutt_libesmtp.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error verifying certificate: %s" -msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:" -#: mutt_libesmtp.c:183 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733 #, c-format -msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" -msgstr "" +msgid "This certificate is valid" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï" -#: mutt_libesmtp.c:205 -#, c-format -msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." -msgstr "" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" -#: mutt_libesmtp.c:210 -msgid "Using TLS" +#: crypt.cpkg:3150 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." msgstr "" +"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." -#: mutt_libesmtp.c:222 -msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." +#: lib-ui/curs_main.c:1340 +msgid "Thread broken" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:228 -msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." -msgstr "" +# +#: lib-ui/curs_main.c:1778 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." + +# +#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1328 lib-ui/curs_main.c:1358 +#: lib-ui/curs_main.c:1762 lib-ui/curs_main.c:1792 thread.c:923 thread.c:970 +#: thread.c:1025 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß." -#: mutt_libesmtp.c:234 -msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." +#: lib-ui/curs_main.c:1375 +msgid "Threads linked" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:248 -#, c-format -msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." +# +#: lib-mx/mx.c:183 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!" + +# +#: lib-mx/mx.c:217 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!" + +#: lib-ui/curs_main.c:957 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for %s" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" +#: lib-ui/curs_main.c:1633 pager.c:2393 +msgid "Toggling" +msgstr "" # -#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135 -#, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" +#: pager.c:1720 pager.c:1740 pager.c:1747 pager.c:1754 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò." -#: mutt_socket.c:247 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." +#: crypt.cpkg:3886 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n" -#: mutt_socket.c:276 -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" +#: crypt.cpkg:3897 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n" # -#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357 -#, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" -#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448 +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 #, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"." +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" + +#: pop.c:361 +#, fuzzy +msgid "USER authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å." # -#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455 +#: compose.c:703 #, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..." +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" # -#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461 -#, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\"" +#: compose.c:820 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!" # -#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470 -#, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP." # -#: mutt_socket.c:490 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé" -#: mutt_ssl.c:166 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò" +# +#: pop.c:598 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ." -#: mutt_ssl.c:191 -#, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n" +# +#: nntp.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock %s" +msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" -#: mutt_ssl.c:197 -#, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!" +# +#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410 +#: lib-mx/mbox.c:407 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" -#: mutt_ssl.c:217 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò" +# +#: nntp.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" -#: mutt_ssl.c:308 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O óöÜëìá" +# +#: nntp.c:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -#: mutt_ssl.c:317 -#, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" +#: handler.c:1387 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479 -#: mutt_ssl_gnutls.c:505 -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé" +#: alias.cpkg:150 lib-ui/curs_main.c:356 lib-ui/curs_main.c:369 postpone.c:33 +msgid "Undel" +msgstr "ÅðáíáöïñÜ" # -#: mutt_ssl.c:333 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" +#: lib-ui/curs_main.c:1056 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " # -#: mutt_ssl.c:415 -msgid "Unknown" -msgstr "¶ãíùóôï" +#: lib-ui/curs_main.c:1054 lib-ui/curs_main.c:2183 lib-ui/curs_main.c:2210 +#: pager.c:2412 pager.c:2428 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "ÅðáíáöïñÜ" # -#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363 +#: compose.c:1064 #, c-format -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]" +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "¶ãíùóôï Content-Type %s" # -#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]" - -#: mutt_ssl.c:526 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" +#: browser.c:46 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." -#: mutt_ssl.c:532 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" +# +#: browser.c:1379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." -#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:" +# +#: imap/imap.c:1360 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." -#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641 -msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" +# +#: lib-ui/curs_main.c:1065 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " -#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686 -#, c-format -msgid "This certificate is valid" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï" +# +#: imap/message.c:546 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..." -#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689 -#, c-format -msgid " from %s" -msgstr " áðü %s" +# +#: lib-mx/mx.c:914 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" -#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693 +# +# pgp.c:1194 +#: crypt.cpkg:3446 #, c-format -msgid " to %s" -msgstr " ðñïò %s" +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;" -#: mutt_ssl.c:623 +# +#: account.c:133 #, c-format -msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Áðïôýðùìá: %s" - -#: mutt_ssl.c:625 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" +msgid "Username at %s: " +msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: " -#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá" +# +#: crypt.cpkg:2688 crypt.cpkg:2811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" -#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737 -msgid "roa" -msgstr "roa" +# +#: crypt.cpkg:2700 crypt.cpkg:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" -#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ" +#: lib-ui/sidebar.c:339 +msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." +msgstr "" -#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741 -msgid "ro" -msgstr "ro" +# +# commands.c:92 +#: commands.c:89 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;" -#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý" +# +#: pop.c:786 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..." -#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786 -msgid "Certificate saved" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå" +# +#: pager.c:1308 +msgid "View Attachm." +msgstr "¼øçÐñïóÜñô" -#: mutt_ssl_gnutls.c:63 +# +#: recvattach.c:495 #, c-format -msgid "gnutls_global_init: %s" -msgstr "" +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;" -#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111 -msgid "Error: no TLS socket open" +#: crypt.cpkg:1058 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:98 -#, c-format -msgid "tls_socket_read (%s)" -msgstr "" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" -#: mutt_ssl_gnutls.c:118 -#, c-format -msgid "tls_socket_write (%s)" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:167 -#, c-format -msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" + +#: crypt.cpkg:1054 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:194 -msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +#: crypt.cpkg:1048 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:232 +# +#: lib-mx/mx.c:190 #, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" -msgstr "" +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d" -#: mutt_ssl_gnutls.c:236 +# +#: lib-mx/mx.c:225 #, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s" -msgstr "" +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d" # -#: mutt_ssl_gnutls.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" -msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" +#: lib-ui/query.c:85 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..." -#: mutt_ssl_gnutls.c:484 +#: compose.c:291 #, c-format -msgid "Certificate verification error (%s)" -msgstr "" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:492 -#, fuzzy -msgid "Certificate is not X.509" -msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN." -# -#: mutt_ssl_gnutls.c:498 +#: crypt.cpkg:916 #, fuzzy -msgid "Error initialising gnutls certificate data" -msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" -#: mutt_ssl_gnutls.c:512 -msgid "Error processing certificate data" +#: init.c:773 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" msgstr "" +"Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n" -#: mutt_ssl_gnutls.c:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "SHA1 Fingerprint: %s" -msgstr "Áðïôýðùìá: %s" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "MD5 Fingerprint: %s" -msgstr "Áðïôýðùìá: %s" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:708 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" -msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:829 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý" -#: mutt_ssl_gnutls.c:713 +#: crypt.cpkg:902 #, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate has expired" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï." -#: mutt_ssl_gnutls.c:718 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" +#: commands.c:141 commands.c:151 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï." -#: mutt_ssl_gnutls.c:723 -msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +#: crypt.cpkg:910 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:728 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" -msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:731 -#, fuzzy -msgid "TLS/SSL Certificate check" -msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" +#: crypt.cpkg:930 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -# -#: mutt_tunnel.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting with \"%s\"..." -msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." +#: init.c:1851 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" -#: mutt_tunnel.c:128 +#: init.c:1843 #, c-format -msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" msgstr "" # -#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tunnel error talking to %s: %s" -msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" +#: compose.c:1083 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ðñïóÜñôçóçò" # -#: mx.c:132 +#: lib-mx/mbox.c:576 #, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;" +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s" # -#: mx.c:141 -#, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n" +#: attach.c:731 +msgid "Write fault!" +msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!" # -#: mx.c:224 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!" +#: compose.c:1197 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "ÅããñáöÞ ôïõò ìçíýìáôïò óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: mx.c:231 +#: lib-mx/mx.c:555 #, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d" +msgid "Writing %s..." +msgstr "ÅããñáöÞ %s..." # -#: mx.c:258 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!" +#: compose.c:1199 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "ÅããñáöÞ ìçíýìáôïò óôï %s ..." # -#: mx.c:266 +#: lib-mx/mbox.c:473 #, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d" +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)" # -#: mx.c:488 -#, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n" +#: nntp.c:1703 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" # -#: mx.c:577 -#, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "ÁíÜãíùóç %s..." +#: alias.cpkg:326 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!" # -#: mx.c:639 -#, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "ÅããñáöÞ %s..." +#: remailer.c:603 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." + +#: remailer.c:613 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." # -#: mx.c:670 -#, fuzzy -msgid "message(s) not deleted" -msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí." +#: lib-ui/menu.c:548 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç." # -#: mx.c:691 +#: lib-ui/sidebar.c:432 lib-ui/sidebar.c:449 #, fuzzy -msgid "Can't open trash folder" -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" +msgid "You are on the first mailbox." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." # -#: mx.c:758 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;" +#: lib-ui/curs_main.c:1436 lib-ui/curs_main.c:1459 +msgid "You are on the first message." +msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." # -#: mx.c:772 mx.c:1034 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;" +#: lib-ui/menu.c:420 +msgid "You are on the first page." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." # -#: mx.c:773 mx.c:1035 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;" +#: lib-ui/curs_main.c:1707 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç." # -#: mx.c:792 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..." +#: lib-ui/menu.c:538 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç." # -#: mx.c:845 mx.c:1025 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " +#: lib-ui/sidebar.c:415 lib-ui/sidebar.c:458 +#, fuzzy +msgid "You are on the last mailbox." +msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." # -#: mx.c:884 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." +#: lib-ui/curs_main.c:1395 lib-ui/curs_main.c:1418 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá." # -#: mx.c:887 mx.c:1078 -#, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." +#: lib-ui/menu.c:421 +msgid "You are on the last page." +msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." # -#: mx.c:1011 -#, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" +#: lib-ui/menu.c:366 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù." # -#: mx.c:1013 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" +#: lib-ui/menu.c:383 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù." # -#: mx.c:1015 -#, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s" +#: alias.cpkg:680 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!" # -#: mx.c:1074 -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå." - -#: mx.c:1306 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò." - -#: mx.c:1452 -msgid "Support for header caching was not build in." -msgstr "" +#: compose.c:313 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç." # -#: mx.c:1460 -#, fuzzy -msgid "No mailboxes defined." -msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." +#: recvcmd.c:37 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822" -#: mx.h:64 +# +#: alias.cpkg:377 #, c-format -msgid "%s not permitted by ACL." -msgstr "" - -#: nntp/newsrc.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s not exist. Create it?" -msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" - -#: nntp/newsrc.c:194 -msgid "Cache directory not created!" -msgstr "" - -#: nntp/newsrc.c:342 -msgid "No newsserver defined!" -msgstr "" +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;" -#: nntp/newsrc.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is an invalid newsserver specification!" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" +# +#: handler.c:1443 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé " # -#: nntp/newsrc.c:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for reading" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" +#: handler.c:1000 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d" # -#: nntp/newsrc.c:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock %s" -msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" - -# -#: nntp/newsrc.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for writing" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" +#: handler.c:1117 handler.c:1133 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n" # -#: nntp/newsrc.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't write %s" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." +#: handler.c:1074 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n" # -#: nntp/newsrc.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't rename %s to %s" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." +# pgp.c:353 +#: crypt.cpkg:1862 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" +"\n" # -#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!" +# pgp.c:355 +#: crypt.cpkg:1864 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" # -#: nntp/nntp.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s. Posting ok." -msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." +# pgp.c:357 +#: crypt.cpkg:1866 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" +"\n" -#: nntp/nntp.c:160 -#, c-format -msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1385 crypt.cpkg:1824 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" msgstr "" # -#: nntp/nntp.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" -msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" - -#: nntp/nntp.c:382 +#: handler.c:1102 #, c-format -msgid "%s (tagged: %d) %d" -msgstr "" +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n" # -#: nntp/nntp.c:696 -#, fuzzy -msgid "Fetching message headers..." -msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" +# pgp.c:459 +#: crypt.cpkg:1889 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" # -#: nntp/nntp.c:697 -#, fuzzy -msgid "Fetching headers from cache..." -msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." +# pgp.c:461 +#: crypt.cpkg:1891 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" # -#: nntp/nntp.c:711 -#, fuzzy -msgid "Fetching list of articles..." -msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." - -#: nntp/nntp.c:722 -#, c-format -msgid "LISTGROUP command failed: %s" -msgstr "" +# pgp.c:463 +#: crypt.cpkg:1893 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" # -#: nntp/nntp.c:793 -#, fuzzy, c-format -msgid "XOVER command failed: %s" -msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" - -#: nntp/nntp.c:855 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" - -#: nntp/nntp.c:899 -#, c-format -msgid "Newsgroup %s not found on server %s" -msgstr "" - -#: nntp/nntp.c:980 -#, c-format -msgid "Article %d not found on server" -msgstr "" +# pgp.c:988 +#: crypt.cpkg:1981 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" # -#: nntp/nntp.c:1031 +# pgp.c:988 +#: crypt.cpkg:1980 #, fuzzy -msgid "Can't post article. No connection to news server." -msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." - -#: nntp/nntp.c:1038 -#, c-format -msgid "Can't post article. Unable to open %s" -msgstr "" - -# -#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article. Connection to %s lost." -msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" - -# -#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article: %s" -msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" # -#: nntp/nntp.c:1168 +# pgp.c:988 +#: crypt.cpkg:2045 #, fuzzy -msgid "Quitting newsgroup..." -msgstr "ËÞøç namespaces..." - -#: nntp/nntp.c:1175 -msgid "Mark all articles read?" +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" # -#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." - -# -#: nntp/nntp.c:1341 +# pgp.c:682 +#: crypt.cpkg:2044 #, fuzzy -msgid "Checking for new newsgroups..." -msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." - -#: nntp/nntp.c:1355 -msgid "Adding new newsgroups..." +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" # -#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434 +# pgp.c:682 +#: crypt.cpkg:1281 crypt.cpkg:1396 crypt.cpkg:1837 #, fuzzy -msgid "Loading descriptions..." -msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n" -#: nntp/nntp.c:1394 -#, c-format -msgid "Loading list from cache... %d" +# +#: handler.c:891 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! " +"--]\n" -#: nntp/nntp.c:1420 -#, c-format -msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +#: crypt.cpkg:3981 +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: ÁóõíåðÞò ðïëõìåñÞò/õðïãåãñáììÝíç äïìÞ! --]\n" +"\n" # -#: nntp/nntp.c:1469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching %s from server..." -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." - -#: nntp/nntp.c:1521 +# handler.c:1378 +#: crypt.cpkg:3971 #, c-format -msgid "Server %s does not support this operation!" +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n" +"\n" # -#: pager.c:1374 -msgid "PrevPg" -msgstr "ÐñïçãÓåë" +#: crypt.cpkg:1945 crypt.cpkg:2005 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" # -#: pager.c:1375 -msgid "NextPg" -msgstr "ÅðüìÓåë" +#: crypt.cpkg:1911 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: äå ìðüñåóå íá âñåèåß ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò PGP! --]\n" +"\n" # -#: pager.c:1379 -msgid "View Attachm." -msgstr "¼øçÐñïóÜñô" +#: crypt.cpkg:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" # -#: pager.c:1382 pager.c:1391 -msgid "Next" -msgstr "Åðüìåíï" +# pgp.c:958 +#: crypt.cpkg:1934 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n" +"\n" # -#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò." +#: handler.c:1168 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n" # -#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò." +# pgp.c:980 +#: crypt.cpkg:1958 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" +"\n" # -#: pager.c:1893 -msgid "Reverse search: " -msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: " +# pgp.c:980 +#: crypt.cpkg:1957 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" +"\n" # -#: pager.c:1894 -msgid "Search: " -msgstr "ÁíáæÞôçóç:" +# pgp.c:980 +#: crypt.cpkg:2017 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" # -#: pager.c:2006 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé." +# pgp.c:676 +#: crypt.cpkg:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" # -#: pager.c:2036 -msgid "No more quoted text." -msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï." +# pgp.c:676 +#: crypt.cpkg:4028 +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n" +"\n" # -#: pager.c:2053 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï." +#: handler.c:1185 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç " # -#: parse.c:580 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!" +#: handler.c:1212 handler.c:1225 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n" # -#: pattern.c:255 +#: handler.c:1011 #, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s" +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n" -# -#: pattern.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "Empty expression" -msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" - -# -#: pattern.c:375 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s" +#: crypt.cpkg:4032 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá åýñåóçò õðïãñáöþí. --]\n" +"\n" -# -#: pattern.c:387 +#: crypt.cpkg:4018 #, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ðñïåéäïðïßçóç: áäõíáìßá åðéâåâáßùóçò %s%s õðïãñáöþí --]\n" +"\n" # -#: pattern.c:530 +#: handler.c:1230 #, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n" # -#: pattern.c:543 -msgid "error in expression" -msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" +#: handler.c:1214 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "" +"[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé --]\n" +"[-- ëÞîåé. --]\n" # -#: pattern.c:734 pattern.c:838 +#: handler.c:1201 #, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n" # -#: pattern.c:783 +#: handler.c:1197 #, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ" +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- óôéò %s --]\n" -# -#: pattern.c:788 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç" +#: crypt.cpkg:2594 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -# -#: pattern.c:799 -#, c-format -msgid "missing parameter" -msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ" +#: crypt.cpkg:2589 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -# -#: pattern.c:813 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s" +#: crypt.cpkg:2587 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -# -#: pattern.c:844 -msgid "empty pattern" -msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +#: crypt.cpkg:2798 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" # -#: pattern.c:1144 -#, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)." +#: crypt.cpkg:2794 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "¸ëçîå " # -#: pattern.c:1210 pattern.c:1332 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..." +#: crypt.cpkg:2669 crypt.cpkg:2790 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "Ìç Ýãêõñï " -# -#: pattern.c:1228 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..." +#: crypt.cpkg:2786 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "ÁíáêëÞèçêå " # -#: pattern.c:1287 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:439 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]" # -#: pattern.c:1372 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417 +#, c-format +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]" # -#: pattern.c:1383 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" +#: init.c:743 +msgid "alias: no address" +msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç" # -#: pattern.c:1405 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå." +#: init.c:654 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -# pgp.c:130 -#: pgp.c:92 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:" +#: init.c:617 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" -# -# pgp.c:146 -#: pgp.c:106 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß." +#: hook.c:87 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" # -#: pgp.c:342 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n" +#: keymap.c:744 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" -# -# pgp.c:669 pgp.c:894 -#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" +#: crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2850 +msgid "certification" msgstr "" -"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n" -"\n" # -#: pgp.c:395 pgp.c:932 -#, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message" -msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." +#: lib-ui/color.c:508 lib-ui/color.c:518 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" + +#: commands.c:788 +msgid "converting" +msgstr "ìåôáôñïðÞ" # -#: pgp.c:439 -#, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message." -msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." +#: editmsg.c:59 +#, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s" -#: pgp.c:441 pgp.c:930 -#, fuzzy -msgid "PGP message successfully decrypted." -msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." +# +#: editmsg.c:89 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" # -# pgp.c:801 -#: pgp.c:710 -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå ." +#: editmsg.c:70 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" # -# pgp.c:865 -#: pgp.c:769 -msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n" -"\n" +#: browser.c:1206 +msgid "dazn" +msgstr "dazn" # -#: pgp.c:811 postpone.c:555 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å." +#: lib-ui/color.c:620 +msgid "default colors not supported" +msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá" # -# pgp.c:1070 -#: pgp.c:980 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!" +#: commands.c:407 +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "dfrsotuzcp" -#: pgp.c:1402 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP" +#: lib-mx/compress.c:422 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" # -# compose.c:132 -#: pgp.c:1503 -#, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " +#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." -#: pgp.c:1504 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "PGP/M(i)ME" +# +#: lib-mx/compress.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." -#: pgp.c:1504 -msgid "(i)nline" -msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï" +# +#: pattern.c:777 +msgid "empty pattern" +msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ" # -# compose.c:133 -#: pgp.c:1506 -msgid "esabifc" -msgstr "esabifc" +# compose.c:105 +#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2842 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç" # -#: pgpinvoke.c:301 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..." +#: crypt.cpkg:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" -#: pgpkey.c:467 -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." +# +#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3650 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: pgpkey.c:510 +#: crypt.cpkg:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" + +#: crypt.cpkg:354 #, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -# -#: pgpkey.c:512 +#: crypt.cpkg:338 #, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"." +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" # -# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 -#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null" +#: crypt.cpkg:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -# pgpkey.c:369 -#: pgpkey.c:699 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: " +#: crypt.cpkg:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting secret key `%s': %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#: pgpkey.c:727 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..." +#: crypt.cpkg:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing gpg data: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -# pgpkey.c:416 -#: pgpkey.c:752 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "Êëåéäß PGP %s." - -#: pop/pop_auth.c:78 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..." - -#: pop/pop_auth.c:185 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..." - -#: pop/pop_auth.c:213 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å." +#: pattern.c:499 +msgid "error in expression" +msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" # -#: pop/pop_auth.c:245 +#: pattern.c:667 pattern.c:771 #, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189 -#, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." +#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: pop/pop.c:110 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" +#: crypt.cpkg:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" -#: pop/pop.c:116 -msgid "Can't fetch header: Not connected!" +#: crypt.cpkg:613 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" msgstr "" # -#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191 -#, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." +#: crypt.cpkg:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" -#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539 +# +#: pattern.c:1063 #, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)." # -#: pop/pop.c:269 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." +# compose.c:133 +#: crypt.cpkg:3544 +#, fuzzy +msgid "esabmc" +msgstr "esabifc" # -#: pop/pop.c:398 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" +# compose.c:133 +#: crypt.cpkg:3542 +#, fuzzy +msgid "esabpc" +msgstr "esabifc" # -#: pop/pop.c:524 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå." - -# -#: pop/pop.c:583 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." - -# -#: pop/pop.c:592 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;" +#: keymap.c:829 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá" -# -#: pop/pop.c:594 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220 #, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..." - -# -#: pop/pop.c:630 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -# -#: pop/pop.c:635 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116 #, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]" - -# -#: pop/pop_lib.c:187 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ." +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -# -#: pop/pop_lib.c:215 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290 #, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" -# -#: pop/pop_lib.c:360 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -# -#: pop/pop_lib.c:520 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..." +#: crypt.cpkg:2983 crypt.cpkg:3019 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" -# -#: pop/pop_lib.c:542 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" +#: crypt.cpkg:2956 crypt.cpkg:2992 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" # -#: postpone.c:172 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá" +#: handler.c:1193 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n" -# -#: postpone.c:250 postpone.c:259 -msgid "No postponed messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá." +#: imap/imap.c:941 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å" # -# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 -#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP" +#: init.c:823 +msgid "invalid header field" +msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò" # -# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 -#: postpone.c:469 -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME" +#: crypt.cpkg:3122 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." # -#: postpone.c:544 -msgid "Decrypting message..." -msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..." +#: keymap.c:789 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" # -#: query.c:46 -msgid "New Query" -msgstr "ÍÝá Åñþôçóç" +#: keymap.c:797 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé" # -#: query.c:47 -msgid "Make Alias" -msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ" +#: lib-mime/rfc1524.c:382 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå" -# -#: query.c:48 -msgid "Search" -msgstr "ÁíáæÞôçóç" +#: lib-mx/mh.c:995 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï" # -#: query.c:95 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..." +#: lib-mx/mx.c:584 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí." # -#: query.c:215 query.c:241 -msgid "Query command not defined." -msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå." +#: pattern.c:746 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s" # -#: query.c:267 +#: pattern.c:732 #, c-format -msgid "Query" -msgstr "Åñþôçóç" +msgid "missing parameter" +msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ" # -#: query.c:280 query.c:301 -msgid "Query: " -msgstr "Åñþôçóç: " +#: lib-ui/color.c:541 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" # -#: query.c:286 query.c:308 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "Åñþôçóç '%s'" +#: lib-mime/rfc822parse.c:517 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!" # -#: recvattach.c:60 -msgid "Pipe" -msgstr "Äéï÷Ýôåõóç" +#: lib-ui/curs_lib.c:156 +msgid "no" +msgstr "n(ü÷é)" # -#: recvattach.c:61 -msgid "Print" -msgstr "Åêôýðùóç" +#: lib-ui/status.c:86 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" -#: recvattach.c:426 -msgid "Save to file ('#' for last used folder): " -msgstr "" +#: commands.c:788 +msgid "not converting" +msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ" # -#: recvattach.c:481 -msgid "Saving..." -msgstr "ÁðïèÞêåõóç..." +#: keymap.c:668 +msgid "null key sequence" +msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" -# -#: recvattach.c:486 recvattach.c:566 -msgid "Attachment saved." -msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." +#: muttlib.c:260 +msgid "oac" +msgstr "oac" # -#: recvattach.c:577 +#: init.c:1065 #, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;" +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ" # -#: recvattach.c:593 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß." +#: keymap.c:626 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" -# -#: recvattach.c:654 -msgid "Filter through: " -msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788 +msgid "ro" +msgstr "ro" -# -#: recvattach.c:654 -msgid "Pipe to: " -msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784 +msgid "roa" +msgstr "roa" + +#: crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2846 +msgid "signing" +msgstr "" # -#: recvattach.c:683 +#: init.c:1289 #, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!" +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ëÜèïò óôï %s" # -#: recvattach.c:748 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;" +#: init.c:1270 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ëÜèç óôï %s" -# -#: recvattach.c:748 -msgid "Print attachment?" -msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;" +#: init.c:1271 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s" # -#: recvattach.c:976 -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!" +#: lib-mx/mbox.c:443 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "" +"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n" +"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)" -# -#: recvattach.c:989 -msgid "Attachments" -msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -# -#: recvattach.c:1025 -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" # -#: recvattach.c:1091 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." +#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:674 lib-ui/color.c:597 +msgid "too few arguments" +msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#: recvattach.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Can't delete attachment from newsserver." -msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." +#: hook.c:75 lib-ui/color.c:605 +msgid "too many arguments" +msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" -# -#: recvattach.c:1109 -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +#: init.c:690 +msgid "unattachments: invalid disposition" msgstr "" -"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé." - -# -#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé." # -#: recvcmd.c:44 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822" +#: init.c:667 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" -# -#: recvcmd.c:206 -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!" +#: hook.c:218 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s." -# -#: recvcmd.c:207 -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!" +#: hook.c:204 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook." # -#: recvcmd.c:397 +#: hook.c:213 #, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s." +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s" # -#: recvcmd.c:426 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;" +#: lib-sys/mutt_socket.c:375 lib-ui/curs_lib.c:349 +msgid "unknown error" +msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá" -#: recvcmd.c:440 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +#: main.c:82 +msgid "" +"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" madmutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" msgstr "" -"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME " -"ôùí Üëëùí;" # -#: recvcmd.c:559 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;" +#: init.c:1070 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ" # -#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816 -#, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." +#: lib-ui/curs_lib.c:155 +msgid "yes" +msgstr "y(íáé)" + +#: muttlib.c:227 +msgid "yna" +msgstr "yna" # -#: recvcmd.c:684 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí." +# pgp.c:988 +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" # -#: recvcmd.c:713 send.c:764 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!" - -#: recvcmd.c:794 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "" -"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-" -"encapsulate ôéò Üëëåò;" - -#: regex.c:1016 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: regex.c:1017 -msgid "No match" -msgstr "" - -# -#: regex.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" +# pgp.c:682 +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" # -#: regex.c:1019 #, fuzzy -msgid "Invalid collation character" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" - -#: regex.c:1020 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: regex.c:1021 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: regex.c:1022 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: regex.c:1023 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: regex.c:1024 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" +#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" +#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" +#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" +#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" +#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +#~ " -h\t\tthis help message" +#~ msgstr "" +#~ "÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -" +#~ "f <áñ÷åßï>]\n" +#~ " mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " +#~ "<åñþôçóç> ] [...]\n" +#~ " mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " +#~ "<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " +#~ "<äéåõè> [ ... ]\n" +#~ " mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" +#~ " mutt -v[v]\n" +#~ "\n" +#~ "åðéëïãÝò:\n" +#~ " -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" +#~ " -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" +#~ " -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" +#~ " -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" +#~ " -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" +#~ " -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" +#~ " -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" +#~ " -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " +#~ "åðéêåöáëßäá\n" +#~ " -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " +#~ "ôçí \n" +#~ "áðÜíôçóç\n" +#~ " -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" +#~ " -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" +#~ " -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" +#~ " -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" +#~ " -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" +#~ " -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" +#~ " -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" +#~ " -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" +#~ " -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" +#~ " -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" +#~ " -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" +#~ " -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" -#: regex.c:1025 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" +#~ msgid " (current time: %c)" +#~ msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)" # -#: regex.c:1026 #, fuzzy -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "Ìç Ýãêõñï " +#~ msgid "$%s is read-only" +#~ msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." # -#: regex.c:1027 -#, fuzzy -msgid "Invalid range end" -msgstr "Ìç Ýãêõñï " +#~ msgid "%d: invalid message number.\n" +#~ msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n" -#: regex.c:1028 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" +#~ msgid "%s has insecure permissions!" +#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!" # -#: regex.c:1029 -#, fuzzy -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" +#~ msgid "%s is set" +#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß" # -#: regex.c:1030 -#, fuzzy -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" - -#: regex.c:1031 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" - -#: regex.c:1032 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" +#~ msgid "%s is unset" +#~ msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß" # -#: regex.c:5372 -#, fuzzy -msgid "No previous regular expression" -msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" +#~ msgid "%s... Exiting.\n" +#~ msgstr "%s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" # -#: remailer.c:462 -msgid "Append" -msgstr "Ðñüóèåóç" - -#: remailer.c:463 -msgid "Insert" -msgstr "Åßóïäïò" +#~ msgid "%s: invalid mailbox type" +#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ" # -#: remailer.c:464 -msgid "Delete" -msgstr "ÄéáãñáöÞ" - -#: remailer.c:466 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: remailer.c:493 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!" +#~ msgid "%s: invalid value" +#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" # -#: remailer.c:519 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí." - -#: remailer.c:575 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "" -"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò." - -#: remailer.c:603 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá." +#~ msgid "%s: not a regular file" +#~ msgstr "%s: äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" -#: remailer.c:624 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá." +# +#~ msgid "%s: stat: %s" +#~ msgstr "êáôÜóôáóçò ôïõ %s óôï äßóêï: %s" # -#: remailer.c:634 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." +#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +#~ msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n" -#: remailer.c:644 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." +# +#~ msgid "%s: unknown sorting method" +#~ msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò" -#: remailer.c:680 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò." +#, fuzzy +#~ msgid "'%.*s' is invalid for $%s" +#~ msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" -#: remailer.c:703 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "" -"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí " -"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!" +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' is invalid for %s" +#~ msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: remailer.c:735 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n" +#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +#~ msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n" # -#: remailer.c:738 -msgid "Error sending message." -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "(continue)\n" +#~ msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n" -# -#: rfc1524.c:151 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d" +#~ msgid "(i)nline" +#~ msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï" -# -#: rfc1524.c:361 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap" +#~ msgid "12345f" +#~ msgstr "12345f" -# -#: rfc1524.c:388 -#, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå" +#~ msgid "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +#~ msgstr "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; " -# -#: score.c:67 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" +#~ msgid "Accept the chain constructed" +#~ msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò" -# -#: score.c:75 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#~ msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +#~ msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." -#: send.c:284 -msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." -msgstr "" +#~ msgid "Anonymous authentication failed." +#~ msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å." -# -#: send.c:293 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;" +#~ msgid "Append a remailer to the chain" +#~ msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" -# -#: send.c:295 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç." +#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..." -#: send.c:492 -msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" -msgstr "" +#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..." -# -#: send.c:529 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;" +#~ msgid "Authenticating (anonymous)..." +#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..." -# -#: send.c:559 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" +#~ msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +#~ msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n" -# -#: send.c:733 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!" +#~ msgid "Bad regexp: %s" +#~ msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s" # -#: send.c:791 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;" +#~ msgid "Bounce message to %s...?" +#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôï %s...;" # -#: send.c:795 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..." +#~ msgid "Bounce messages to %s...?" +#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôï %s...;" -# -#: send.c:802 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!" +#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å." # -#: send.c:818 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;" +#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +#~ msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP." # -#: send.c:821 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..." +#~ msgid "Can't create %s." +#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." -# -#: send.c:1123 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;" +#~ msgid "Can't invoke PGP" +#~ msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP" # -#: send.c:1437 -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" +# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 +#~ msgid "Can't open /dev/null" +#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null" # -#: send.c:1471 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" +# pgp.c:1070 +#~ msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +#~ msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" # -#: send.c:1472 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò." +# pgp.c:1070 +#~ msgid "Can't open PGP subprocess!" +#~ msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!" # -#: send.c:1513 -#, fuzzy -msgid "Article not posted." -msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." +#~ msgid "Can't open temporary file %s." +#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s." -# -#: send.c:1547 -msgid "Message postponed." -msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç." +#~ msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." +#~ msgstr "" +#~ "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí" # -#: send.c:1558 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!" +#~ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +#~ msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d... ÅãêáôÜëåéøç.\n" # -#: send.c:1563 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò." +#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." +#~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." # -#: send.c:1581 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;" +#~ msgid "Command USER is not supported by server." +#~ msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." # -#: send.c:1584 send.c:1590 -msgid "No subject specified." -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." +#~ msgid "Command: " +#~ msgstr "ÅíôïëÞ: " # -#: send.c:1596 #, fuzzy -msgid "No newsgroup specified." -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." - -#: send.c:1608 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" -msgstr "" - -#: send.c:1611 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -" +#~ "vv'.\n" +#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" +#~ "Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå " +#~ "`mutt -vv'.\n" +#~ "Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " +#~ "åðáíáäéáíÝìåôå\n" +#~ "õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" # -#: send.c:1671 -msgid "Sending message..." -msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 2005:\n" +#~ " Parts were written/modified by:\n" +#~ " Andreas Krennmair \n" +#~ " Nico Golde \n" +#~ " Rocco Rutte \n" +#~ "\n" +#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +#~ "fixes, and suggestions.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ " (at your option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +#~ "1301, USA.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n" +#~ "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n" +#~ "\n" +#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n" +#~ "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò " +#~ "¶äåéáò\n" +#~ "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n" +#~ "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n" +#~ "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n" +#~ "\n" +#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n" +#~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n" +#~ "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n" +#~ "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" +#~ "\n" +#~ "Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n" +#~ "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n" +#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +#~ "\n" # -#: send.c:1795 -msgid "Could not send the message." -msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "Could not create temporary file %s" +#~ msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s" # -#: send.c:1801 -msgid "Sending in background." -msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï." - -#: send.c:1803 -msgid "Article posted." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt PGP message" +#~ msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: send.c:1804 send.c:1806 -msgid "Mail sent." -msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç." +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt PGP message." +#~ msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: sendlib.c:382 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" +#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +#~ msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!" # -#: sendlib.c:410 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!" +#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" +#~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;" # -#: sendlib.c:814 -#, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï." +#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +#~ msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n" # -#: sendlib.c:976 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s" +#~ msgid "Debugging at level %d.\n" +#~ msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n" # -#: sendlib.c:2043 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)." +#~ msgid "Delete a remailer from the chain" +#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá" # -#: sendlib.c:2049 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò" - -#: sendlib.c:2273 -#, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "" -"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ " -"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü." - -#: sidebar.c:356 -msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." -msgstr "" +# pgp.c:130 +#~ msgid "Enter PGP passphrase:" +#~ msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:" # -#: sidebar.c:432 sidebar.c:475 +# pgp.c:130 #, fuzzy -msgid "You are on the last mailbox." -msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." +#~ msgid "Enter S/MIME passphrase:" +#~ msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:" # -#: sidebar.c:440 -#, fuzzy -msgid "No next mailboxes with new mail." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." +# pgp.c:1200 +#~ msgid "Enter keyID: " +#~ msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " # -#: sidebar.c:449 sidebar.c:466 #, fuzzy -msgid "You are on the first mailbox." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." +#~ msgid "Error verifying certificate: %s" +#~ msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" # -#: sidebar.c:457 -#, fuzzy -msgid "No previous mailbox with new mail." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." +#~ msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +#~ msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" # -#: signal.c:36 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" +#~ msgid "Expired " +#~ msgstr "¸ëçîå " -# -#: signal.c:39 signal.c:42 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" +#~ msgid "Failed to find enough entropy on your system" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò" # -#: signal.c:44 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d... ÅãêáôÜëåéøç.\n" +#~ msgid "Fetching PGP key..." +#~ msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..." + +#~ msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +#~ msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n" + +#~ msgid "Fingerprint: %s" +#~ msgstr "Áðïôýðùìá: %s" # -# pgp.c:130 -#: smime.c:120 +#~ msgid "First entry is shown." +#~ msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." + #, fuzzy -msgid "Enter S/MIME passphrase:" -msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:" +#~ msgid "GROUP command failed: %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" -#: smime.c:321 -msgid "Trusted " -msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï " +#~ msgid "GSSAPI authentication failed." +#~ msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å." -#: smime.c:324 -msgid "Verified " -msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï " +#~ msgid "I/O error" +#~ msgstr "I/O óöÜëìá" -#: smime.c:327 -msgid "Unverified" -msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï" +#~ msgid "Insert a remailer into the chain" +#~ msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" -# -#: smime.c:330 -msgid "Expired " -msgstr "¸ëçîå " +#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!" -#: smime.c:333 -msgid "Revoked " -msgstr "ÁíáêëÞèçêå " +#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò." # -#: smime.c:336 -msgid "Invalid " -msgstr "Ìç Ýãêõñï " +# pgp.c:801 +#~ msgid "Internal error. Inform ." +#~ msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå ." # -#: smime.c:339 -msgid "Unknown " -msgstr "¶ãíùóôï " +#~ msgid "Invalid " +#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï " # -# pgp.c:1200 -#: smime.c:371 -msgid "Enter keyID: " -msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid collation character" +#~ msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" # -#: smime.c:393 -#, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." - -#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid content of \\{\\}" +#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï " # -# pgp.c:1194 -#: smime.c:547 smime.c:608 -#, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s " +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid preceding regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" # -# pgp.c:1194 -#: smime.c:550 smime.c:610 -#, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;" - -#: smime.c:627 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" -"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá " -"óõíÝ÷åéá)" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid range end" +#~ msgstr "Ìç Ýãêõñï " -#: smime.c:779 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s." +# +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" # -#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094 -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" +# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 +#~ msgid "Invoking OpenSSL..." +#~ msgstr "ÊëÞóç ôïõ OpenSSL..." # -#: smime.c:1166 -msgid "no certfile" -msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí" +# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 +#~ msgid "Invoking pgp..." +#~ msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..." + +#~ msgid "LOGIN disabled on this server." +#~ msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ." # -#: smime.c:1169 -msgid "no mbox" -msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï" +#~ msgid "Last entry is shown." +#~ msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." -#: smime.c:1309 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." +# +#~ msgid "Mailbox is corrupt!" +#~ msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!" -#: smime.c:1347 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü." +#~ msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" +#~ msgstr "" +#~ "Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß " +#~ "PGP/MIME;" # -# pgp.c:1070 -#: smime.c:1388 -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" +#~ msgid "Message contains:\n" +#~ msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n" -#: smime.c:1425 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." +#~ msgid "No (valid) certificate found for %s." +#~ msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s." # -# pgp.c:669 pgp.c:894 -#: smime.c:1589 smime.c:1713 -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n" -"\n" +#~ msgid "No lines in message.\n" +#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n" # -#: smime.c:1675 smime.c:1687 -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n" +#~ msgid "No mailbox.\n" +#~ msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n" # -# pgp.c:980 -#: smime.c:1717 -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "No mailboxes defined." +#~ msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." # -# pgp.c:676 -#: smime.c:1720 -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" +#~ msgid "No mailcap path specified" +#~ msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap" + +#~ msgid "No output from OpenSSL.." +#~ msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." + +#~ msgid "No output from OpenSSL..." +#~ msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." # -# pgp.c:988 -#: smime.c:1778 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "No previous regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" # -# pgp.c:682 -#: smime.c:1780 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" +#~ msgid "Out of memory!" +#~ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!" # # compose.c:132 -#: smime.c:1888 -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "" -"S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " +#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " # -# compose.c:133 -#: smime.c:1889 -msgid "eswabfc" -msgstr "eswabfc" - -#: smime.c:1902 -msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " -msgstr "" - -#: smime.c:1904 -msgid "drac" -msgstr "" - -#: smime.c:1906 -msgid "1: DES, 2: Triple-DES " -msgstr "" +# compose.c:132 +#, fuzzy +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " -#: smime.c:1907 -msgid "dt" -msgstr "" +# +# pgpkey.c:416 +#~ msgid "PGP Key %s." +#~ msgstr "Êëåéäß PGP %s." -#: smime.c:1918 -msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " -msgstr "" +# +#~ msgid "PGP keys matching \"%s\"." +#~ msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"." -#: smime.c:1919 -msgid "468" -msgstr "" +# +#~ msgid "PGP keys matching <%s>." +#~ msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." -#: smime.c:1933 -msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PGP message successfully decrypted." +#~ msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." -#: smime.c:1934 -msgid "895" -msgstr "" +# +# pgp.c:146 +#~ msgid "PGP passphrase forgotten." +#~ msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß." -#: smime.c:1961 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí" +#~ msgid "PGP/M(i)ME" +#~ msgstr "PGP/M(i)ME" # -#: sort.c:276 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..." +# pgp.c:146 +#~ msgid "Passphrase(s) forgotten." +#~ msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß." # -#: sort.c:308 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "" -"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" +# pgpkey.c:369 +#~ msgid "Please enter the key ID: " +#~ msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: " # -#: status.c:100 #, fuzzy -msgid "no mailbox" -msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" +#~ msgid "Premature end of regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" + +#~ msgid "Revoked " +#~ msgstr "ÁíáêëÞèçêå " # -#: status.c:132 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" +# compose.c:132 +#~ msgid "" +#~ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " +#~ msgstr "" +#~ "S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)" +#~ "ôßðïôá; " # -#: thread.c:989 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" +#~ msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +#~ msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." # -#: thread.c:996 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." +#, fuzzy +#~ msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." +#~ msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." + +#~ msgid "SSL Certificate check" +#~ msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" # -#~ msgid "null operation" -#~ msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá" +#~ msgid "SSL connection using %s (%s)" +#~ msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" -#~ msgid "end of conditional execution (noop)" -#~ msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)" +#~ msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +#~ msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò" # -#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" -#~ msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap" +#~ msgid "SSL failed: %s" +#~ msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" + +#~ msgid "SSL is unavailable." +#~ msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." + +#~ msgid "Secure connection with TLS?" +#~ msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;" + +#~ msgid "Select the next element of the chain" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" + +#~ msgid "Select the previous element of the chain" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" + +#~ msgid "Server certificate has expired" +#~ msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" + +#~ msgid "Server certificate is not yet valid" +#~ msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" # -#~ msgid "view attachment as text" -#~ msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "To contact the developers, please mail to .\n" +#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" +#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï .\n" +#~ "Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n" # #~ msgid "Toggle display of subparts" #~ msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí" -# -#~ msgid "move to the bottom of the page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò" +#~ msgid "Trusted " +#~ msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï " # -#~ msgid "remail a message to another user" -#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç" +#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +#~ msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" # -#~ msgid "select a new file in this directory" -#~ msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host %s" +#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" # -#~ msgid "view file" -#~ msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create backup file" +#~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" -# -#~ msgid "display the currently selected file's name" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ" +#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" +#~ msgstr "ÅëÞöèç áðñïóäüêçôç áðÜíôçóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" +# +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "¶ãíùóôï" -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" +# +#~ msgid "Unknown " +#~ msgstr "¶ãíùóôï " -#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -#~ msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" +#~ msgid "Unverified" +#~ msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï" # -#~ msgid "list mailboxes with new mail" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá" +# pgp.c:1194 +#~ msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +#~ msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s " # -#~ msgid "change directories" -#~ msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí" +# pgp.c:1194 +#~ msgid "Use ID %s for %s ?" +#~ msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;" + +#~ msgid "Verified " +#~ msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï " + +#~ msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +#~ msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü." + +#~ msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" +#~ msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +#~ msgstr "" +#~ "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá " +#~ "óõíÝ÷åéá)" # -#~ msgid "check mailboxes for new mail" -#~ msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá" +# pgp.c:207 +#~ msgid "[-- %s output follows%s --]\n" +#~ msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n" # -#~ msgid "attach a file(s) to this message" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" +# pgp.c:669 pgp.c:894 +#~ msgid "" +#~ "[-- End of OpenSSL output --]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n" +#~ "\n" # -#~ msgid "attach message(s) to this message" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" +# pgp.c:669 pgp.c:894 +#~ msgid "" +#~ "[-- End of PGP output --]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n" +#~ "\n" # -#, fuzzy -#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" +# pgp.c:865 +#~ msgid "" +#~ "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n" +#~ "\n" # -#~ msgid "edit the BCC list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC" +#~ msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +#~ msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n" # -#~ msgid "edit the CC list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" +#~ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +#~ msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n" # -#~ msgid "edit attachment description" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +# pgp.c:980 +#~ msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +#~ msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" # -#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +# pgp.c:676 +#~ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +#~ msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" # -#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" -#~ msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò " +#~ msgid "append new query results to current results" +#~ msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá" # -#~ msgid "edit the file to be attached" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß" +#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" # -#~ msgid "edit the from field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from" +#~ msgid "apply next function to tagged messages" +#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" # -#~ msgid "edit the message with headers" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" +# keymap_defs.h:158 +#~ msgid "attach a PGP public key" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" # -#~ msgid "edit the message" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "attach a file(s) to this message" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" # -#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" +#~ msgid "attach message(s) to this message" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" # #, fuzzy -#~ msgid "edit the newsgroups list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" +#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" + +#~ msgid "capitalize the word" +#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" # -#~ msgid "edit the Reply-To field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" +#~ msgid "change directories" +#~ msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí" + +#~ msgid "check for classic pgp" +#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp" # -#, fuzzy -#~ msgid "edit the Followup-To field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" +#~ msgid "check mailboxes for new mail" +#~ msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá" # -#, fuzzy -#~ msgid "edit the X-Comment-To field" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" +#~ msgid "clear a status flag from a message" +#~ msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" # -#~ msgid "edit the subject of this message" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "clear and redraw the screen" +#~ msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò" # -#~ msgid "edit the TO list" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO" +#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" +#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí" -#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)" +# +#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" +#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" # -#~ msgid "edit attachment content type" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#~ msgid "complete address with query" +#~ msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç" # -#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" -#~ msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#~ msgid "complete filename or alias" +#~ msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï" # -#~ msgid "run ispell on the message" -#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" +#~ msgid "compose a new mail message" +#~ msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò" # #~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" #~ msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" -#~ msgid "toggle recoding of this attachment" -#~ msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" - # -#~ msgid "save this message to send later" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" +#~ msgid "convert the word to lower case" +#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ" -# -#~ msgid "rename/move an attached file" -#~ msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò" +#~ msgid "convert the word to upper case" +#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" # -#~ msgid "send the message" -#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" +#~ msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" -#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç" +#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)" # -#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é" +#~ msgid "create an alias from a message sender" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò" # -#~ msgid "update an attachment's encoding info" -#~ msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí" # -#~ msgid "write the message to a folder" -#~ msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï" +#~ msgid "delete all chars on the line" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ" # -#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" -#~ msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" +#~ msgid "delete all messages in subthread" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" # -#~ msgid "create an alias from a message sender" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò" +#~ msgid "delete all messages in thread" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" # -#~ msgid "move entry to bottom of screen" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò" +#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" # -#~ msgid "move entry to middle of screen" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò" +#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # -#~ msgid "move entry to top of screen" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò" +#~ msgid "delete messages matching a pattern" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" # -#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ" +#~ msgid "delete the char in front of the cursor" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá" # -#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" +#~ msgid "delete the char under the cursor" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá" # #~ msgid "delete the current entry" @@ -5609,12 +5410,12 @@ msgstr " #~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" # -#~ msgid "delete all messages in subthread" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" +#~ msgid "delete the word in front of the cursor" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá" # -#~ msgid "delete all messages in thread" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" +#~ msgid "display a message" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò" # #~ msgid "display full address of sender" @@ -5625,134 +5426,156 @@ msgstr " #~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò" # -#~ msgid "display a message" -#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "display the currently selected file's name" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ" -# -#~ msgid "edit the raw message" -#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò" +#~ msgid "display the keycode for a key press" +#~ msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï" # -#~ msgid "delete the char in front of the cursor" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá" +#~ msgid "edit attachment content type" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -#~ msgid "move the cursor one character to the left" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ" +#~ msgid "edit attachment description" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò" +#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -#~ msgid "jump to the beginning of the line" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" +#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" # -#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí" +#~ msgid "edit the BCC list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC" # -#~ msgid "complete filename or alias" -#~ msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï" +#~ msgid "edit the CC list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" # -#~ msgid "complete address with query" -#~ msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç" +#, fuzzy +#~ msgid "edit the Followup-To field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" # -#~ msgid "delete the char under the cursor" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá" +#~ msgid "edit the Reply-To field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" # -#~ msgid "jump to the end of the line" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +#~ msgid "edit the TO list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO" # -#~ msgid "move the cursor one character to the right" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ" +#, fuzzy +#~ msgid "edit the X-Comment-To field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" # -#~ msgid "move the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" +#~ msgid "edit the file to be attached" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß" # -#~ msgid "scroll down through the history list" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" +#~ msgid "edit the from field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from" # -#~ msgid "scroll up through the history list" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" +#~ msgid "edit the message" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò" # -#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +#~ msgid "edit the message with headers" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" # -#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" +#, fuzzy +#~ msgid "edit the newsgroups list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" # -#~ msgid "delete all chars on the line" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ" +#~ msgid "edit the raw message" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò" # -#~ msgid "delete the word in front of the cursor" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá" +#~ msgid "edit the subject of this message" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò" + +#~ msgid "end of conditional execution (noop)" +#~ msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)" # -#~ msgid "quote the next typed key" -#~ msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ" +#~ msgid "enter a file mask" +#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí" -#~ msgid "transpose character under cursor with previous" -#~ msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï" +# +#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" +#~ msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò " -#~ msgid "capitalize the word" -#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" +# +#~ msgid "enter a muttrc command" +#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc" # -#~ msgid "convert the word to lower case" -#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ" +# compose.c:133 +#~ msgid "esabifc" +#~ msgstr "esabifc" -#~ msgid "convert the word to upper case" -#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" +# +# compose.c:133 +#, fuzzy +#~ msgid "esabtf" +#~ msgstr "ewsabf" # -#~ msgid "enter a muttrc command" -#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc" +# compose.c:133 +#~ msgid "eswabfc" +#~ msgstr "eswabfc" # -#~ msgid "enter a file mask" -#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí" +#~ msgid "execute a macro" +#~ msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò" # #~ msgid "exit this menu" #~ msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý" +# +# keymap_defs.h:160 +#~ msgid "extract supported public keys" +#~ msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé" + # #~ msgid "filter attachment through a shell command" #~ msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý" # -#~ msgid "move to the first entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç" +#, fuzzy +#~ msgid "followup to newsgroup" +#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" # -#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" -#~ msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +#~ msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP" # -#, fuzzy -#~ msgid "followup to newsgroup" -#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" +#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" +#~ msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap" # #~ msgid "forward a message with comments" #~ msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá" # -#~ msgid "select the current entry" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#, fuzzy +#~ msgid "forward to newsgroup" +#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" + +# +#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" +#~ msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" # #, fuzzy @@ -5769,102 +5592,72 @@ msgstr " #~ msgid "get parent of the current message" #~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." -# -#~ msgid "reply to all recipients" -#~ msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò" - -# -#~ msgid "scroll down 1/2 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" - -# -#~ msgid "scroll up 1/2 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" - -# -#~ msgid "this screen" -#~ msgstr "áõôÞ ç ïèüíç" - -# -#~ msgid "jump to an index number" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç " - -# -#~ msgid "move to the last entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç" - -# -#~ msgid "reply to specified mailing list" -#~ msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò" - # #, fuzzy -#~ msgid "load active file from NNTP server" -#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" - -# -#~ msgid "execute a macro" -#~ msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò" +#~ msgid "go down to next mailbox" +#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#~ msgid "compose a new mail message" -#~ msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò" +#, fuzzy +#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" +#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#~ msgid "open a different folder" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" +#, fuzzy +#~ msgid "go to previous mailbox" +#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" # -#~ msgid "open a different folder in read only mode" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" +#, fuzzy +#~ msgid "go to previous mailbox with new mail" +#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # #, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" +#~ msgid "gpgme_new failed: %s" +#~ msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" # #, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" -#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" +#~ msgid "ifdef: too few arguments" +#~ msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#~ msgid "clear a status flag from a message" -#~ msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" +#, fuzzy +#~ msgid "ifndef: too few arguments" +#~ msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" # -#~ msgid "delete messages matching a pattern" -#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +#~ msgid "invoke a command in a subshell" +#~ msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü" # -#, fuzzy -#~ msgid "reconstruct thread containing current message" -#~ msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." +#~ msgid "jump to an index number" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç " # -#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -#~ msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP" +#~ msgid "jump to parent message in thread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò" # -#~ msgid "retrieve mail from POP server" -#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" +#~ msgid "jump to previous subthread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" # -#~ msgid "move to the first message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá" +#~ msgid "jump to previous thread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç" # -#~ msgid "move to the last message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá" +#~ msgid "jump to the beginning of the line" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" # -#~ msgid "show only messages matching a pattern" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +#~ msgid "jump to the bottom of the message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò" # -#, fuzzy -#~ msgid "link tagged message to the current one" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " +#~ msgid "jump to the end of the line" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" # #~ msgid "jump to the next new message" @@ -5882,30 +5675,10 @@ msgstr " #~ msgid "jump to the next thread" #~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç" -# -#~ msgid "move to the next undeleted message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" - # #~ msgid "jump to the next unread message" #~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" -# -#~ msgid "jump to parent message in thread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò" - -# -#~ msgid "jump to previous thread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "jump to previous subthread" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" - -# -#~ msgid "move to the previous undeleted message" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" - # #~ msgid "jump to the previous new message" #~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá" @@ -5919,603 +5692,578 @@ msgstr " #~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#~ msgid "mark the current thread as read" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" +#~ msgid "jump to the top of the message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò" # -#~ msgid "mark the current subthread as read" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" +#, fuzzy +#~ msgid "link tagged message to the current one" +#~ msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " # -#~ msgid "set a status flag on a message" -#~ msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá" +#~ msgid "list mailboxes with new mail" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá" # -#~ msgid "save changes to mailbox" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#, fuzzy +#~ msgid "load active file from NNTP server" +#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" # -#~ msgid "tag messages matching a pattern" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "undelete messages matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "untag messages matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" - -# -#~ msgid "move to the middle of the page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò" - -# -#~ msgid "move to the next entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç" +# keymap_defs.h:162 +#~ msgid "mail a PGP public key" +#~ msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" # -#~ msgid "scroll down one line" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù" +#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ" # -#~ msgid "move to the next page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá" +#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" # -#~ msgid "jump to the bottom of the message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "make decrypted copy" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ" # -#~ msgid "toggle display of quoted text" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ" +#~ msgid "make decrypted copy and delete" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" # -#~ msgid "skip beyond quoted text" -#~ msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï" +#~ msgid "mark the current subthread as read" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" # -#~ msgid "jump to the top of the message" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò" +#~ msgid "mark the current thread as read" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" # -#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" -#~ msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý" +#~ msgid "missing filename.\n" +#~ msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n" # -#, fuzzy -#~ msgid "post message to newsgroup" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s" +#~ msgid "move entry to bottom of screen" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò" # -#~ msgid "move to the previous entry" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç" +#~ msgid "move entry to middle of screen" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò" # -#~ msgid "scroll up one line" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù" +#~ msgid "move entry to top of screen" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò" # -#~ msgid "move to the previous page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá" +#~ msgid "move the cursor one character to the left" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ" # -#~ msgid "print the current entry" -#~ msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#~ msgid "move the cursor one character to the right" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ" # -#~ msgid "query external program for addresses" -#~ msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò" +#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò" # -#~ msgid "append new query results to current results" -#~ msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá" +#~ msgid "move the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # -#~ msgid "save changes to mailbox and quit" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç" +#~ msgid "move to the bottom of the page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò" # -#~ msgid "recall a postponed message" -#~ msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò" +#~ msgid "move to the first entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç" # -#~ msgid "clear and redraw the screen" -#~ msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò" +#~ msgid "move to the first message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá" # -#~ msgid "{internal}" -#~ msgstr "{åóùôåñéêü}" - -#, fuzzy -#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" +#~ msgid "move to the last entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç" # -#~ msgid "reply to a message" -#~ msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá" - -#~ msgid "use the current message as a template for a new one" -#~ msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï" +#~ msgid "move to the last message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá" # -#~ msgid "save message/attachment to a file" -#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï" +#~ msgid "move to the middle of the page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò" # -#~ msgid "search backwards for a regular expression" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" +#~ msgid "move to the next entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç" # -#~ msgid "search for next match" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá" +#~ msgid "move to the next page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá" # -#~ msgid "search for next match in opposite direction" -#~ msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç" +#~ msgid "move to the next undeleted message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" # -#~ msgid "toggle search pattern coloring" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò" +#~ msgid "move to the previous entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç" # -#~ msgid "invoke a command in a subshell" -#~ msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü" +#~ msgid "move to the previous page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá" # -#~ msgid "sort messages" -#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí" +#~ msgid "move to the previous undeleted message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" # -#~ msgid "sort messages in reverse order" -#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ" +#~ msgid "move to the top of the page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò" # -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" +#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" # -#~ msgid "tag the current entry" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#~ msgid "no certfile" +#~ msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí" # -#~ msgid "apply next function to tagged messages" -#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" +#~ msgid "no mbox" +#~ msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï" # -#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" +#~ msgid "nospam: no matching pattern" +#~ msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" # -#~ msgid "tag the current subthread" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" +#~ msgid "null operation" +#~ msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá" # -#~ msgid "tag the current thread" -#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" +#~ msgid "open a different folder" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" # -#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò" +#~ msgid "open a different folder in read only mode" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" # #, fuzzy -#~ msgid "toggle view of read messages" -#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" - -# -#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -#~ msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß" - -# -#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -#~ msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá" - -# -#~ msgid "move to the top of the page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò" +#~ msgid "open a different newsgroup" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" # -#~ msgid "undelete the current entry" -#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" # -#~ msgid "undelete all messages in thread" -#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" +#, fuzzy +#~ msgid "open hilighted mailbox" +#~ msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." # -#~ msgid "undelete all messages in subthread" -#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" +#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" +#~ msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý" # #, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "" -#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#~ msgid "post message to newsgroup" +#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s" # -#~ msgid "show the Mutt version number and date" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá" +#~ msgid "print the current entry" +#~ msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" # -#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -#~ msgstr "" -#~ "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap" +#~ msgid "query external program for addresses" +#~ msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò" # -#~ msgid "show MIME attachments" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME" - -#~ msgid "display the keycode for a key press" -#~ msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï" +#~ msgid "quote the next typed key" +#~ msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ" # -#~ msgid "show currently active limit pattern" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí" +#~ msgid "recall a postponed message" +#~ msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò" # -#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" -#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" +#, fuzzy +#~ msgid "reconstruct thread containing current message" +#~ msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." # -#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" -#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí" +#~ msgid "remail a message to another user" +#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç" -# #, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" +#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" # -#, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" -#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" +#~ msgid "rename/move an attached file" +#~ msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò" # -#, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" -#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." +#~ msgid "reply to a message" +#~ msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá" # -#, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox" -#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" +#~ msgid "reply to all recipients" +#~ msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò" # -#, fuzzy -#~ msgid "open hilighted mailbox" -#~ msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." +#~ msgid "reply to specified mailing list" +#~ msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò" # -# keymap_defs.h:158 -#~ msgid "attach a PGP public key" -#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" +#~ msgid "retrieve mail from POP server" +#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" # -# keymap_defs.h:159 -#~ msgid "show PGP options" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP" +#~ msgid "run ispell on the message" +#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" # -# keymap_defs.h:162 -#~ msgid "mail a PGP public key" -#~ msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" +#~ msgid "save changes to mailbox" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -# keymap_defs.h:163 -#~ msgid "verify a PGP public key" -#~ msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" +#~ msgid "save changes to mailbox and quit" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç" # -# keymap_defs.h:164 -#~ msgid "view the key's user id" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý" - -#~ msgid "check for classic pgp" -#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp" - -#~ msgid "Accept the chain constructed" -#~ msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò" - -#~ msgid "Append a remailer to the chain" -#~ msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" - -#~ msgid "Insert a remailer into the chain" -#~ msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" +#~ msgid "save message/attachment to a file" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï" # -#~ msgid "Delete a remailer from the chain" -#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá" - -#~ msgid "Select the previous element of the chain" -#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" - -#~ msgid "Select the next element of the chain" -#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" - -#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster" +#~ msgid "save this message to send later" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" # -#~ msgid "make decrypted copy and delete" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" +#~ msgid "score: too few arguments" +#~ msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#~ msgid "make decrypted copy" -#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ" +#~ msgid "score: too many arguments" +#~ msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -# keymap_defs.h:161 -#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" -#~ msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç" +#~ msgid "scroll down 1/2 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" # -# keymap_defs.h:160 -#~ msgid "extract supported public keys" -#~ msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé" +#~ msgid "scroll down one line" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù" # -# keymap_defs.h:159 -#~ msgid "show S/MIME options" -#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME" +#~ msgid "scroll down through the history list" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" # #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005:\n" -#~ " Parts were written/modified by:\n" -#~ " Andreas Krennmair \n" -#~ " Nico Golde \n" -#~ " Rocco Rutte \n" -#~ "\n" -#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -#~ "fixes, and suggestions.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ " (at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -#~ "1301, USA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n" -#~ "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n" -#~ "\n" -#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n" -#~ "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò " -#~ "¶äåéáò\n" -#~ "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n" -#~ "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n" -#~ "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n" -#~ "\n" -#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n" -#~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n" -#~ "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n" -#~ "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" -#~ "\n" -#~ "Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n" -#~ "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n" -#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -#~ "\n" +#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" # #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" -#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" -#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" -#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" -#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" -#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -#~ " -h\t\tthis help message" -#~ msgstr "" -#~ "÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -" -#~ "f <áñ÷åßï>]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " -#~ "<åñþôçóç> ] [...]\n" -#~ " mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " -#~ "<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " -#~ "<äéåõè> [ ... ]\n" -#~ " mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" -#~ " mutt -v[v]\n" -#~ "\n" -#~ "åðéëïãÝò:\n" -#~ " -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" -#~ " -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" -#~ " -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" -#~ " -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" -#~ " -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" -#~ " -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" -#~ " -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" -#~ " -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " -#~ "åðéêåöáëßäá\n" -#~ " -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " -#~ "ôçí \n" -#~ "áðÜíôçóç\n" -#~ " -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" -#~ " -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" -#~ " -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" -#~ " -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" -#~ " -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" -#~ " -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" -#~ " -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" -#~ " -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" -#~ " -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" -#~ " -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" -#~ " -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" -#~ " -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" +#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" + +# +#~ msgid "scroll up 1/2 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" # -#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -#~ msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n" +#~ msgid "scroll up one line" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù" -#~ msgid "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -#~ msgstr "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; " +# +#~ msgid "scroll up through the history list" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" -#~ msgid "12345f" -#~ msgstr "12345f" +# +#~ msgid "search backwards for a regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" -#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!" +# +#, fuzzy +#~ msgid "search for a regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" # -#~ msgid "Out of memory!" -#~ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!" +#~ msgid "search for next match" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá" # -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create backup file" -#~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" +#~ msgid "search for next match in opposite direction" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç" # -#~ msgid "%s: unknown sorting method" -#~ msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò" +#~ msgid "select a new file in this directory" +#~ msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï" # -#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" +#~ msgid "select the current entry" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" # -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß" +#~ msgid "send the message" +#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò" + +#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster" # -#~ msgid "%s is unset" -#~ msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß" +#~ msgid "set a status flag on a message" +#~ msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá" # -#~ msgid "%s: invalid mailbox type" -#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ" +#~ msgid "show MIME attachments" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME" # -#~ msgid "%s: invalid value" -#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" +# keymap_defs.h:159 +#~ msgid "show PGP options" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP" # -#~ msgid "Debugging at level %d.\n" -#~ msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n" +# keymap_defs.h:159 +#~ msgid "show S/MIME options" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME" # -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." +#~ msgid "show currently active limit pattern" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí" # -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." +#~ msgid "show only messages matching a pattern" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" -#, fuzzy -#~ msgid "GROUP command failed: %s" -#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" +# +#~ msgid "show the Mutt version number and date" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá" # -# compose.c:133 +#~ msgid "skip beyond quoted text" +#~ msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï" + +# +#~ msgid "sort messages" +#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí" + +# +#~ msgid "sort messages in reverse order" +#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ" + +# +#~ msgid "source: too many arguments" +#~ msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" + +# +#~ msgid "spam: no matching pattern" +#~ msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" + #, fuzzy -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "ewsabf" +#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" # -# compose.c:132 #, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" -#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " +#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" -#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" -#~ msgstr "ÅëÞöèç áðñïóäüêçôç áðÜíôçóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ: %s" +# +#~ msgid "tag messages matching a pattern" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" + +# +#~ msgid "tag the current entry" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" + +# +#~ msgid "tag the current subthread" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" + +# +#~ msgid "tag the current thread" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" + +# +#~ msgid "this screen" +#~ msgstr "áõôÞ ç ïèüíç" + +# +#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" +#~ msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò" + +# +#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò" + +# +#~ msgid "toggle display of quoted text" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ" + +#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç" + +#~ msgid "toggle recoding of this attachment" +#~ msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" + +# +#~ msgid "toggle search pattern coloring" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò" + +#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +#~ msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" # #, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" +#~ msgid "toggle view of read messages" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -#~ msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP." +#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +#~ msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß" # -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" +#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá" # -#~ msgid "source: too many arguments" -#~ msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é" + +#~ msgid "transpose character under cursor with previous" +#~ msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï" # -#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -#~ msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!" +#~ msgid "unable to determine home directory" +#~ msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)" # -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;" +#~ msgid "unable to determine username" +#~ msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç" # -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." +#~ msgid "undelete all messages in subthread" +#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" # -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "êáôÜóôáóçò ôïõ %s óôï äßóêï: %s" +#~ msgid "undelete all messages in thread" +#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" # -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s: äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" +#~ msgid "undelete messages matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" + +# +#~ msgid "undelete the current entry" +#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" #~ msgid "unspecified protocol error" #~ msgstr "ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ" # -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "ÊëÞóç ôïõ OpenSSL..." +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" + +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" # -#~ msgid "Bounce message to %s...?" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôï %s...;" +#~ msgid "untag messages matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" # -#~ msgid "Bounce messages to %s...?" -#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôï %s...;" +#~ msgid "update an attachment's encoding info" +#~ msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò" + +#~ msgid "use the current message as a template for a new one" +#~ msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï" + +# +# keymap_defs.h:163 +#~ msgid "verify a PGP public key" +#~ msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" + +# +#~ msgid "view attachment as text" +#~ msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" + +# +#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap" + +# +#~ msgid "view file" +#~ msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï" + +# +# keymap_defs.h:164 +#~ msgid "view the key's user id" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý" + +# +# keymap_defs.h:161 +#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" +#~ msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç" + +# +#~ msgid "write the message to a folder" +#~ msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï" + +# +#~ msgid "{internal}" +#~ msgstr "{åóùôåñéêü}" + +# +#~ msgid "" +#~ "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +#~ "~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +#~ "~c users\tadd users to the Cc: field\n" +#~ "~f messages\tinclude messages\n" +#~ "~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +#~ "~h\t\tedit the message header\n" +#~ "~m messages\tinclude and quote messages\n" +#~ "~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +#~ "~p\t\tprint the message\n" +#~ "~q\t\twrite file and quit editor\n" +#~ "~r file\t\tread a file into the editor\n" +#~ "~t users\tadd users to the To: field\n" +#~ "~u\t\trecall the previous line\n" +#~ "~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +#~ "~w file\t\twrite message to file\n" +#~ "~x\t\tabort changes and quit editor\n" +#~ "~?\t\tthis message\n" +#~ ".\t\ton a line by itself ends input\n" +#~ msgstr "" +#~ "~~\t\t åéóÜãåôå ìéá ãñáììÞ îåêéíþíôáò ìå Ýíá ~\n" +#~ "~b ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Bcc: \n" +#~ "~c ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Cc: \n" +#~ "~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n" +#~ "~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" +#~ "~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n" +#~ "~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n" +#~ "~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" +#~ "~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n" +#~ "~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" +#~ "~r áñ÷åßï\t\täéáâÜóôå Ýíá áñ÷åßï óôïí êåéìåíïãñÜöï\n" +#~ "~t ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï To: \n" +#~ "~u\t\táíáêáëÝóôå ôçí ðñïçãïýìåíç ãñáììÞ\n" +#~ "~v\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôï ìÞíõìá ìå ôï $visual editor\n" +#~ "~w áñ÷åßï\t\tãñÜøôå ôï ìÞíõìá óôï áñ÷åßï\n" +#~ "~x\t\táêõñþóôå ôéò áëëáãÝò êáé âãåßôå áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" +#~ "~?\t\táõôü ôï ìÞíõìá\n" +#~ ".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n"