X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=7c06b37be26e2f6e4af5fad223fc27597b048006;hp=c0e18083395eebbd703778a1e062f7202804e12e;hb=ab4e61871dafd1556fcbff220f01efd817beb3d0;hpb=f404a0ca916be07049af51a3022baaaaab94def6 diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c0e1808..7c06b37 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mutt-1.5.2i\n" +"Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-09 00:01GMT+2\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n" "Last-Translator: Dokianakis Fanis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,861 +21,973 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -#: account.c:148 +#: account.c:164 #, c-format msgid "Username at %s: " msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: " # -#: account.c:176 +#: account.c:221 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: " # -#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48 -#: recvattach.c:54 +#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44 +#: recvattach.c:58 msgid "Exit" msgstr "¸îïäïò" # -#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44 +#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390 +#: postpone.c:47 msgid "Del" msgstr "ÄéáãñáöÞ" # -#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45 +#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48 msgid "Undel" msgstr "ÅðáíáöïñÜ" # -#: addrbook.c:40 +#: alias.c:40 msgid "Select" msgstr "ÅðéëÝîôå" # -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634 -#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 -#: smime.c:436 +#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132 +#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640 +#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49 +#: recvattach.c:62 smime.c:438 msgid "Help" msgstr "ÂïÞèåéá" # -#: addrbook.c:145 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!" - -# -#: addrbook.c:156 -msgid "Aliases" -msgstr "Øåõäþíõìá" - -# -#. add a new alias -#: alias.c:246 +#: alias.c:238 msgid "Alias as: " msgstr "Øåõäþíõìï ùò: " # -#: alias.c:252 +#: alias.c:243 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!" -#: alias.c:258 +#: alias.c:250 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäüíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;" +msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;" # -#: alias.c:283 +#: alias.c:273 msgid "Address: " msgstr "Äéåýèõíóç: " -#: alias.c:293 send.c:206 +#: alias.c:281 send.c:198 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" +msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN." # -#: alias.c:305 +#: alias.c:293 msgid "Personal name: " msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: " # -#: alias.c:314 +#: alias.c:301 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;" # -#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430 -#: recvattach.c:443 recvattach.c:471 +#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476 +#: recvattach.c:491 recvattach.c:516 msgid "Save to file: " msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: " # -#: alias.c:346 +#: alias.c:330 msgid "Alias added." msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå." # -#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963 +#: alias.c:646 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!" + +# +#: alias.c:658 +msgid "Aliases" +msgstr "Øåõäþíõìá" + +# +#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;" # -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:125 +#: attach.c:122 #, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s" # -#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181 -#: curs_lib.c:428 +#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169 +#: curs_lib.c:432 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!" # -#: attach.c:143 +#: attach.c:137 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí." # -#: attach.c:174 +#: attach.c:165 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí" # -#: attach.c:183 -#, fuzzy +#: attach.c:174 msgid "Failure to rename file." -msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí." +msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ." # -#: attach.c:196 +#: attach.c:187 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ." # -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:257 +#: attach.c:243 #, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s" # -#: attach.c:275 +#: attach.c:261 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s" # -#: attach.c:438 +#: attach.c:415 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï." # -#: attach.c:451 +#: attach.c:427 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò." # -#: attach.c:541 +#: attach.c:511 msgid "Cannot create filter" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" # -#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563 -#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 +#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119 +#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733 msgid "Can't create filter" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ" # -#: attach.c:835 +#: attach.c:790 msgid "Write fault!" msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!" # -#: attach.c:1077 +#: attach.c:1016 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!" # -#: browser.c:45 +#: browser.c:51 msgid "Chdir" msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ" # -#: browser.c:46 +#: browser.c:52 browser.c:64 msgid "Mask" msgstr "ÌÜóêá" +#: browser.c:60 +msgid "List" +msgstr "" + +#: browser.c:61 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +# +#: browser.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." + +#: browser.c:63 curs_main.c:398 +msgid "Catchup" +msgstr "" + # -#: browser.c:381 browser.c:968 +#: browser.c:530 browser.c:1201 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò." +#: browser.c:709 +msgid "Subscribed newsgroups" +msgstr "" + +#: browser.c:711 +#, c-format +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" + # -#: browser.c:501 +#: browser.c:717 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]" # -#: browser.c:508 +#: browser.c:723 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s" # -#: browser.c:512 +#: browser.c:727 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s" # -#: browser.c:524 +#: browser.c:740 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ" # -#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132 +#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361 msgid "No files match the file mask" msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ" # # recvattach.c:1065 -#: browser.c:860 +#: browser.c:1071 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" # # recvattach.c:1065 -#: browser.c:880 +#: browser.c:1091 +#, fuzzy +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" + +# +# recvattach.c:1065 +#: browser.c:1112 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP" -#: browser.c:888 +#: browser.c:1119 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";" # -#: browser.c:902 +#: browser.c:1132 msgid "Mailbox deleted." msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå." # -#: browser.c:908 +#: browser.c:1139 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå." # -#: browser.c:927 +#: browser.c:1164 msgid "Chdir to: " msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:" # -#: browser.c:956 browser.c:1028 +#: browser.c:1189 browser.c:1255 msgid "Error scanning directory." msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ." # -#: browser.c:979 +#: browser.c:1212 msgid "File Mask: " msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: " # -#: browser.c:1051 +#: browser.c:1280 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "" "ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)" "Üêõñï;" # -#: browser.c:1052 +#: browser.c:1283 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;" # -#: browser.c:1053 +#: browser.c:1284 msgid "dazn" msgstr "dazn" # -#: browser.c:1119 +#: browser.c:1349 msgid "New file name: " msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: " # -#: browser.c:1150 +#: browser.c:1378 msgid "Can't view a directory" msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ" # -#: browser.c:1167 +#: browser.c:1395 msgid "Error trying to view file" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ" +#: browser.c:1477 +#, c-format +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" + +# +#: browser.c:1479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." + +# +#: browser.c:1496 +#, fuzzy +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ" + # -#: buffy.c:446 +#: buffy.c:514 msgid "New mail in " msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï " # -#: color.c:326 +#: color.c:312 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá" # -#: color.c:332 +#: color.c:318 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá" # -#: color.c:378 color.c:579 color.c:590 +#: color.c:363 color.c:544 color.c:554 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï" # -#: color.c:385 +#: color.c:369 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï" # -#: color.c:393 +#: color.c:376 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#: color.c:567 +#: color.c:535 msgid "Missing arguments." msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá." # -#: color.c:606 color.c:617 +#: color.c:571 color.c:581 msgid "color: too few arguments" msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#: color.c:640 +#: color.c:606 msgid "mono: too few arguments" msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" # -#: color.c:660 +#: color.c:625 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá" # -#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748 +#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713 msgid "too few arguments" msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#: color.c:709 hook.c:83 +#: color.c:672 hook.c:86 msgid "too many arguments" msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: color.c:725 +#: color.c:688 msgid "default colors not supported" msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá" # -# commands.c:92 -#. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:92 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;" - -# -#: commands.c:117 mbox.c:737 +#: commands.c:79 mbox.c:613 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -#: commands.c:130 +#: commands.c:91 msgid "Cannot create display filter" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ áðåéêüíéóçò" # -#: commands.c:150 +# commands.c:92 +#: commands.c:122 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;" + +# +#: commands.c:153 msgid "Could not copy message" msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." -#: commands.c:186 +#: commands.c:193 msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." -#: commands.c:188 +#: commands.c:195 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá." -#: commands.c:191 commands.c:202 +#: commands.c:199 commands.c:210 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." -msgstr "" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï." -#: commands.c:193 +#: commands.c:201 msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." -#: commands.c:200 +#: commands.c:207 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." -#: commands.c:204 +#: commands.c:212 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå." # -#: commands.c:227 +#: commands.c:233 msgid "Command: " msgstr "ÅíôïëÞ: " # -#: commands.c:246 recvcmd.c:147 +#: commands.c:252 recvcmd.c:140 msgid "Bounce message to: " msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: " # -#: commands.c:248 recvcmd.c:149 +#: commands.c:254 recvcmd.c:142 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " # -#: commands.c:263 recvcmd.c:158 +#: commands.c:267 recvcmd.c:150 msgid "Error parsing address!" msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!" -#: commands.c:271 recvcmd.c:166 +#: commands.c:275 recvcmd.c:158 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" -msgstr "" +msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN: '%s'" # -#: commands.c:282 recvcmd.c:180 +#: commands.c:286 recvcmd.c:172 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s" # -#: commands.c:282 recvcmd.c:180 +#: commands.c:286 recvcmd.c:172 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôïí %s" # -#: commands.c:298 recvcmd.c:196 -#, fuzzy +#: commands.c:300 recvcmd.c:187 msgid "Message not bounced." -msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå." +msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå." # -#: commands.c:298 recvcmd.c:196 -#, fuzzy +#: commands.c:300 recvcmd.c:187 msgid "Messages not bounced." -msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí." +msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí." # -#: commands.c:308 recvcmd.c:215 +#: commands.c:310 recvcmd.c:204 msgid "Message bounced." msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå." # -#: commands.c:308 recvcmd.c:215 +#: commands.c:310 recvcmd.c:204 msgid "Messages bounced." msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí." # -#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436 +#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426 msgid "Can't create filter process" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ" # -#: commands.c:465 +#: commands.c:456 msgid "Pipe to command: " msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: " # -#: commands.c:482 +#: commands.c:470 msgid "No printing command has been defined." msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò." # -#: commands.c:487 +#: commands.c:475 msgid "Print message?" msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;" # -#: commands.c:487 +#: commands.c:475 msgid "Print tagged messages?" msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;" # -#: commands.c:496 +#: commands.c:482 msgid "Message printed" msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå" # -#: commands.c:496 +#: commands.c:482 msgid "Messages printed" msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí" # -#: commands.c:498 +#: commands.c:484 msgid "Message could not be printed" msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò" # -#: commands.c:499 +#: commands.c:485 msgid "Messages could not be printed" msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí" # -#: commands.c:508 -#, fuzzy +#: commands.c:495 msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" "(p)am?: " msgstr "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +"Áíô-Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s" +"(p)am;: " # -#: commands.c:509 -#, fuzzy +#: commands.c:498 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" "am?: " msgstr "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +"Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s(p)" +"am;: " # -#: commands.c:510 -#, fuzzy +#: commands.c:499 msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dfrsotuzc" +msgstr "dfrsotuzcp" # -#: commands.c:567 +#: commands.c:555 msgid "Shell command: " msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: " # -#: commands.c:709 +#: commands.c:696 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: commands.c:710 +#: commands.c:697 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: commands.c:711 +#: commands.c:698 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: commands.c:712 +#: commands.c:699 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: commands.c:713 +#: commands.c:700 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: commands.c:713 +#: commands.c:700 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: commands.c:714 +#: commands.c:701 msgid " tagged" msgstr " óçìåéùìÝíï" # -#: commands.c:787 +#: commands.c:766 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." -#: commands.c:909 +#: commands.c:888 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;" # -#: commands.c:919 +#: commands.c:898 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s." -#: commands.c:924 +#: commands.c:902 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s." -#: commands.c:926 +#: commands.c:904 msgid "not converting" msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ" -#: commands.c:926 +#: commands.c:904 msgid "converting" msgstr "ìåôáôñïðÞ" # -#: compose.c:47 +#: compose.c:56 msgid "There are no attachments." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò." # -#: compose.c:89 +#: compose.c:113 compose.c:126 msgid "Send" msgstr "ÁðïóôïëÞ" # -#: compose.c:90 remailer.c:487 +#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465 msgid "Abort" msgstr "Áêýñùóç" # -#: compose.c:94 compose.c:668 +#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787 msgid "Attach file" msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï" # -#: compose.c:95 +#: compose.c:119 compose.c:131 msgid "Descrip" msgstr "ÐåñéãñáöÞ" # # compose.c:103 -#: compose.c:132 +#: compose.c:167 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç" # # compose.c:105 -#: compose.c:134 +#: compose.c:169 msgid "Encrypt" msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç" # # compose.c:107 -#: compose.c:136 +#: compose.c:171 msgid "Sign" msgstr "ÕðïãñáöÞ" # -#: compose.c:138 +#: compose.c:173 msgid "Clear" msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï" # -#: compose.c:145 -#, fuzzy +#: compose.c:179 msgid " (inline)" -msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n" +msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)" -#: compose.c:147 +#: compose.c:181 msgid " (PGP/MIME)" -msgstr "" +msgstr " (PGP/MIME)" # -#: compose.c:155 compose.c:159 -msgid " sign as: " +#: compose.c:189 compose.c:194 +#, fuzzy +msgid " sign as: " msgstr " õðïãñáöÞ ùò: " # # compose.c:116 -#: compose.c:155 compose.c:159 +#: compose.c:190 compose.c:195 msgid "" msgstr "<åî'ïñéóìïý>" # # compose.c:105 -#: compose.c:167 +#: compose.c:202 msgid "Encrypt with: " msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: " # -#: compose.c:221 +#: compose.c:251 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!" # -#: compose.c:229 +#: compose.c:257 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;" # -#: compose.c:272 +#: compose.c:316 msgid "-- Attachments" msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò" -#: compose.c:302 +#: compose.c:343 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN." # -#: compose.c:325 +#: compose.c:365 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç." -#: compose.c:601 send.c:1486 +#: compose.c:722 send.c:1570 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "" +msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'" -#: compose.c:684 +#: compose.c:803 msgid "Attaching selected files..." msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..." # -#: compose.c:695 +#: compose.c:815 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" # -#: compose.c:714 +#: compose.c:838 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü" # -#: compose.c:752 +#: compose.c:846 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü" + +# +#: compose.c:897 msgid "No messages in that folder." msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï." # -#: compose.c:761 +#: compose.c:908 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!" # -#: compose.c:793 +#: compose.c:936 msgid "Unable to attach!" msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!" -#: compose.c:842 +#: compose.c:986 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ." -#: compose.c:847 +#: compose.c:991 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß." -#: compose.c:849 +#: compose.c:993 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß." # -#: compose.c:924 +#: compose.c:1063 msgid "Invalid encoding." msgstr "Ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç." # -#: compose.c:950 +#: compose.c:1087 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;" # -#: compose.c:1006 +#: compose.c:1143 msgid "Rename to: " msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: " # -#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914 +#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" # -#: compose.c:1038 +#: compose.c:1173 msgid "New file: " msgstr "ÍÝï áñ÷åßï: " # -#: compose.c:1051 +#: compose.c:1185 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Ôï Content-Type åßíáé ôçò ìïñöÞò base/sub" # -#: compose.c:1057 +#: compose.c:1191 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "¶ãíùóôï Content-Type %s" # -#: compose.c:1070 +#: compose.c:1202 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ %s" # -#: compose.c:1078 +#: compose.c:1210 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ðñïóÜñôçóçò" # -#: compose.c:1139 +#: compose.c:1281 msgid "Postpone this message?" msgstr "Íá áíáâëçèåß ç ôá÷õäñüìçóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò;" # -#: compose.c:1196 +#: compose.c:1337 msgid "Write message to mailbox" msgstr "ÅããñáöÞ ôïõò ìçíýìáôïò óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: compose.c:1199 +#: compose.c:1339 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "ÅããñáöÞ ìçíýìáôïò óôï %s ..." # -#: compose.c:1208 +#: compose.c:1348 msgid "Message written." msgstr "Ôï ìÞíõìá ãñÜöôçêå." -#: compose.c:1220 +#: compose.c:1359 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "Ôï S/MIME åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; " -#: compose.c:1246 +#: compose.c:1383 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; " -#: crypt.c:69 +# +#: compress.c:203 mbox.c:521 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!" + +# +#: compress.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." + +# +#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" + +# +#: compress.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." + +#: compress.c:265 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" + +# +#: compress.c:349 compress.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." + +# +#: compress.c:376 compress.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." + +#: compress.c:381 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" + +# +#: compress.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..." + +#: compress.c:453 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" + +#: compress.c:460 +#, c-format +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" + +#: crypt.c:68 #, c-format msgid " (current time: %c)" msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)" # # pgp.c:207 -#: crypt.c:75 +#: crypt.c:74 #, c-format msgid "[-- %s output follows%s --]\n" msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n" @@ -888,35 +1000,34 @@ msgstr " # # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#. they really want to send it inline... go for it -#: crypt.c:148 pgpkey.c:563 +#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539 msgid "Invoking PGP..." msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." -#. otherwise inline won't work...ask for revert -#: crypt.c:157 +#: crypt.c:159 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" +"Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/" +"MIME;" # -#. abort -#: crypt.c:159 send.c:1438 +#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615 msgid "Mail not sent." msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç." -#: crypt.c:395 +#: crypt.c:388 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôå ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá." +msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá." -#: crypt.c:614 crypt.c:658 +#: crypt.c:591 crypt.c:630 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n" -#: crypt.c:638 crypt.c:678 +#: crypt.c:613 crypt.c:649 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n" -#: crypt.c:799 +#: crypt.c:765 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -926,7 +1037,7 @@ msgstr "" # # handler.c:1378 -#: crypt.c:821 +#: crypt.c:782 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -935,7 +1046,7 @@ msgstr "" "[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n" "\n" -#: crypt.c:861 +#: crypt.c:817 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -946,8 +1057,7 @@ msgstr "" # # pgp.c:676 -#. Now display the signed body -#: crypt.c:873 +#: crypt.c:829 msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" "\n" @@ -955,7 +1065,7 @@ msgstr "" "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n" "\n" -#: crypt.c:879 +#: crypt.c:835 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -965,7 +1075,7 @@ msgstr "" # # pgp.c:682 -#: crypt.c:885 +#: crypt.c:842 msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" @@ -973,4112 +1083,5412 @@ msgstr "" "\n" "[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n" -# -#: curs_lib.c:190 -msgid "yes" -msgstr "y(íáé)" - -# -#: curs_lib.c:191 -msgid "no" -msgstr "n(ü÷é)" +#: cryptglue.c:82 +msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." +msgstr "" # -#. restore blocking operation -#: curs_lib.c:287 -msgid "Exit Mutt?" -msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" +# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 +#: cryptglue.c:106 +#, fuzzy +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..." # -#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 -msgid "unknown error" -msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá" +#: crypt-gpgme.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" -# -#: curs_lib.c:400 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..." +#: crypt-gpgme.c:335 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -# -#: curs_lib.c:444 -msgid " ('?' for list): " -msgstr "('?' ãéá ëßóôá): " +#: crypt-gpgme.c:353 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" # -#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá." +#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: curs_main.c:52 -msgid "There are no messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá." +#: crypt-gpgme.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." +#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò." +#: crypt-gpgme.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%s': %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" -# -#: curs_main.c:55 -msgid "No visible messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá." +#: crypt-gpgme.c:599 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:248 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +#: crypt-gpgme.c:608 +#, c-format +msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" msgstr "" -"Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!" -# -#: curs_main.c:255 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï." +#: crypt-gpgme.c:618 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" # -#: curs_main.c:260 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí." +#: crypt-gpgme.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: curs_main.c:401 -msgid "Quit" -msgstr "¸îïäïò" +#: crypt-gpgme.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" -# -#: curs_main.c:404 recvattach.c:55 -msgid "Save" -msgstr "ÁðïèÞê" +#: crypt-gpgme.c:939 +#, fuzzy +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï." -# -#: curs_main.c:405 query.c:49 -msgid "Mail" -msgstr "Ôá÷õäñ" +#: crypt-gpgme.c:947 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -# -#: curs_main.c:406 pager.c:1457 -msgid "Reply" -msgstr "ÁðÜíô" +#: crypt-gpgme.c:953 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" -# -#: curs_main.c:407 -msgid "Group" -msgstr "ÏìÜäá" +#: crypt-gpgme.c:967 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -# -#: curs_main.c:496 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +#: crypt-gpgme.c:973 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "" -"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò" -# -#: curs_main.c:499 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï." +#: crypt-gpgme.c:977 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." -# -#: curs_main.c:503 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ." +#: crypt-gpgme.c:982 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:621 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá." +#: crypt-gpgme.c:987 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:657 menu.c:901 +#: crypt-gpgme.c:995 +msgid "A system error occurred" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825 #, fuzzy -msgid "Nothing to do." -msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" -# -#: curs_main.c:743 -msgid "Jump to message: " -msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: " +#: crypt-gpgme.c:1083 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:749 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò." +#: crypt-gpgme.c:1089 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:782 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü." +#: crypt-gpgme.c:1093 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -# -#: curs_main.c:785 -msgid "Invalid message number." +#: crypt-gpgme.c:1161 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1176 +msgid " aka: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200 +msgid " created: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1188 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "" + +# +#: crypt-gpgme.c:1210 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." + +#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" + +# +#: crypt-gpgme.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" + +# +# pgp.c:682 +#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n" + +# +#: crypt-gpgme.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:1878 +#, c-format +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:1921 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" + +# +# pgp.c:353 +#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" +"\n" + +# +# pgp.c:355 +#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" + +# +# pgp.c:357 +#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" +"\n" + +# +# pgp.c:459 +#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" + +# +# pgp.c:461 +#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" + +# +# pgp.c:463 +#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" + +# +#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: äå ìðüñåóå íá âñåèåß ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò PGP! --]\n" +"\n" + +# +# pgp.c:958 +#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n" +"\n" + +# +#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" + +# +# pgp.c:980 +#: crypt-gpgme.c:2040 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" +"\n" + +# +# pgp.c:980 +#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" +"\n" + +# +# pgp.c:988 +#: crypt-gpgme.c:2063 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" + +# +# pgp.c:988 +#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" + +# +# pgp.c:676 +#: crypt-gpgme.c:2102 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" + +# +# pgp.c:980 +#: crypt-gpgme.c:2103 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" + +# +# pgp.c:682 +#: crypt-gpgme.c:2130 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" + +# +# pgp.c:988 +#: crypt-gpgme.c:2131 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" + +#: crypt-gpgme.c:2678 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2680 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2685 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2757 +msgid " aka ......: " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2757 +msgid "Name ......: " +msgstr "" + +# +#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "Ìç Ýãêõñï " + +# +#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" + +# +#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" + +#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927 +#, c-format +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929 +#, c-format +msgid "Key Usage .: " +msgstr "" + +# +# compose.c:105 +#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç" + +#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934 +#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942 +msgid ", " +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937 +msgid "signing" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941 +msgid "certification" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2852 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:2858 +#, c-format +msgid "Issued By .: " +msgstr "" + +# +# pgpkey.c:236 +#: crypt-gpgme.c:2874 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" + +#: crypt-gpgme.c:2877 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "ÁíáêëÞèçêå " + +# +#: crypt-gpgme.c:2885 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "¸ëçîå " + +#: crypt-gpgme.c:2889 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" + +# +#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ" + +# +#: crypt-gpgme.c:2970 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." + +# +#: crypt-gpgme.c:2993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3001 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" + +# +# pgpkey.c:236 +#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" + +# +#: crypt-gpgme.c:3087 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpgme_new failed: %s" +msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3269 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." + +# +#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491 +#: smime.c:433 +msgid "Exit " +msgstr "¸îïäïò " + +# +#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435 +msgid "Select " +msgstr "ÄéáëÝîôå " + +# +# pgpkey.c:178 +#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496 +msgid "Check key " +msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß " + +# +#: crypt-gpgme.c:3320 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." + +# +#: crypt-gpgme.c:3322 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." + +# +#: crypt-gpgme.c:3324 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." + +# +#: crypt-gpgme.c:3326 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3329 +#, c-format +msgid "%s <%s>." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3331 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" + +#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "" +"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." + +#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." + +#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá." + +# +#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598 +msgid "ID is not valid." +msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï." + +# +# pgpkey.c:259 +#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï." + +# +# pgpkey.c:262 +#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606 +#, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;" + +#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..." + +# +# pgp.c:1194 +#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;" + +# +# pgp.c:1200 +#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: " + +# +# compose.c:132 +#: crypt-gpgme.c:3832 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " + +# +# compose.c:133 +#: crypt-gpgme.c:3833 +#, fuzzy +msgid "esabpfc" +msgstr "esabifc" + +# +# compose.c:132 +#: crypt-gpgme.c:3837 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " + +# +# compose.c:133 +#: crypt-gpgme.c:3838 +#, fuzzy +msgid "esabmfc" +msgstr "esabifc" + +# +#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971 +msgid "Sign as: " +msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: " + +# +#: curs_lib.c:177 +msgid "yes" +msgstr "y(íáé)" + +# +#: curs_lib.c:178 +msgid "no" +msgstr "n(ü÷é)" + +# +#: curs_lib.c:267 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng?" +msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" + +# +#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314 +msgid "unknown error" +msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá" + +# +#: curs_lib.c:408 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..." + +# +#: curs_lib.c:450 +msgid " ('?' for list): " +msgstr "('?' ãéá ëßóôá): " + +# +#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá." + +# +#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194 +msgid "There are no messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá." + +# +#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." + +# +#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò." + +# +#: curs_main.c:67 +msgid "No visible messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá." + +# +#: curs_main.c:247 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "" +"Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!" + +# +#: curs_main.c:254 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï." + +# +#: curs_main.c:258 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí." + +# +#: curs_main.c:379 curs_main.c:392 +msgid "Quit" +msgstr "¸îïäïò" + +# +#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59 +msgid "Save" +msgstr "ÁðïèÞê" + +# +#: curs_main.c:383 query.c:45 +msgid "Mail" +msgstr "Ôá÷õäñ" + +# +#: curs_main.c:384 pager.c:1381 +msgid "Reply" +msgstr "ÁðÜíô" + +# +#: curs_main.c:385 +msgid "Group" +msgstr "ÏìÜäá" + +#: curs_main.c:396 pager.c:1388 +msgid "Post" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:397 pager.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Followup" +msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" + +# +#: curs_main.c:496 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "" +"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò" + +# +#: curs_main.c:500 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï." + +# +#: curs_main.c:506 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ." + +# +#: curs_main.c:631 +msgid "No tagged messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá." + +# +#: curs_main.c:666 menu.c:858 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá." + +# +# pgp.c:1200 +#: curs_main.c:757 +#, fuzzy +msgid "Enter Message-ID: " +msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " + +#: curs_main.c:765 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:785 +#, fuzzy +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" + +#: curs_main.c:795 +#, c-format +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" + +#: curs_main.c:808 +msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:828 +#, fuzzy +msgid "Check for children of message..." +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." + +# +#: curs_main.c:859 +msgid "Jump to message: " +msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: " + +# +#: curs_main.c:864 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò." + +# +#: curs_main.c:892 +msgid "That message is not visible." +msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü." + +# +#: curs_main.c:895 +msgid "Invalid message number." msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò." # -#: curs_main.c:804 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: " +#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" + +# +#: curs_main.c:912 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: " + +# +#: curs_main.c:934 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá." + +# +#: curs_main.c:940 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "¼ñéï: %s" + +# +#: curs_main.c:971 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: " + +#: curs_main.c:992 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Quit Mutt-ng?" +msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" + +# +#: curs_main.c:1079 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " + +# +#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504 +#: pager.c:2520 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "ÅðáíáöïñÜ" + +# +#: curs_main.c:1091 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " + +# +#: curs_main.c:1100 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " + +# +#: curs_main.c:1183 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" + +# +#: curs_main.c:1185 +msgid "Open mailbox" +msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï" + +# +#: curs_main.c:1195 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" + +#: curs_main.c:1197 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï." + +# +#: curs_main.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng without saving?" +msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;" + +# +#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837 +#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß." + +#: curs_main.c:1381 +msgid "Thread broken" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1402 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:1405 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" + +#: curs_main.c:1416 +msgid "Threads linked" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1419 +msgid "No thread linked" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459 +msgid "You are on the last message." +msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá." + +# +#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá." + +# +#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500 +msgid "You are on the first message." +msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." + +# +#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ." + +# +#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç." + +# +#: curs_main.c:1626 +msgid "No new messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá" + +# +#: curs_main.c:1627 +msgid "No unread messages" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá" + +# +#: curs_main.c:1628 +msgid " in this limited view" +msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç" + +#: curs_main.c:1644 pager.c:2268 +msgid "Flagging" +msgstr "" + +#: curs_main.c:1677 pager.c:2485 +msgid "Toggling" +msgstr "" + +# +#: curs_main.c:1748 +msgid "No more threads." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò." + +# +#: curs_main.c:1751 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç." + +# +#: curs_main.c:1823 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." + +#: curs_main.c:2008 +msgid "Editing" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2144 +msgid "Marking as read" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" +msgstr "" + +#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" +msgstr "" + +# +#: edit.c:40 +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" +"~~\t\t åéóÜãåôå ìéá ãñáììÞ îåêéíþíôáò ìå Ýíá ~\n" +"~b ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Bcc: \n" +"~c ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Cc: \n" +"~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n" +"~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" +"~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n" +"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n" +"~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" +"~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n" +"~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" +"~r áñ÷åßï\t\täéáâÜóôå Ýíá áñ÷åßï óôïí êåéìåíïãñÜöï\n" +"~t ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï To: \n" +"~u\t\táíáêáëÝóôå ôçí ðñïçãïýìåíç ãñáììÞ\n" +"~v\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôï ìÞíõìá ìå ôï $visual editor\n" +"~w áñ÷åßï\t\tãñÜøôå ôï ìÞíõìá óôï áñ÷åßï\n" +"~x\t\táêõñþóôå ôéò áëëáãÝò êáé âãåßôå áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" +"~?\t\táõôü ôï ìÞíõìá\n" +".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n" + +# +#: edit.c:179 +#, c-format +msgid "%d: invalid message number.\n" +msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n" + +# +#: edit.c:309 +msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n" + +# +#: edit.c:362 +msgid "No mailbox.\n" +msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n" + +# +#: edit.c:366 +msgid "Message contains:\n" +msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n" + +# +#: edit.c:370 edit.c:424 +msgid "(continue)\n" +msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n" + +# +#: edit.c:382 +msgid "missing filename.\n" +msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n" + +# +#: edit.c:401 +msgid "No lines in message.\n" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n" + +#: edit.c:417 +#, c-format +msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n" + +# +#: edit.c:435 +#, c-format +msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n" + +# +#: editmsg.c:70 +#, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s" + +# +#: editmsg.c:82 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" + +# +#: editmsg.c:101 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" + +# +#: editmsg.c:114 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!" + +# +#: editmsg.c:120 +msgid "Message not modified!" +msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!" + +# +#: editmsg.c:127 +#, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s" + +# +#: editmsg.c:133 editmsg.c:161 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" + +# +#: editmsg.c:193 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s" + +# +#: flags.c:336 +msgid "Set flag" +msgstr "Ïñßóôå óçìáßá" + +# +#: flags.c:336 +msgid "Clear flag" +msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá" + +# +#: handler.c:905 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! " +"--]\n" + +# +#: handler.c:1019 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d" + +# +#: handler.c:1030 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n" + +# +#: handler.c:1094 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n" + +# +#: handler.c:1095 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s" + +# +#: handler.c:1123 +#, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n" + +# +#: handler.c:1138 handler.c:1155 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n" + +# +#: handler.c:1190 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n" + +# +#: handler.c:1207 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç " + +# +#: handler.c:1213 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) " + +# +#: handler.c:1215 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n" + +# +#: handler.c:1219 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- óôéò %s --]\n" + +# +#: handler.c:1223 +#, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n" + +# +#: handler.c:1234 handler.c:1248 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n" + +# +#: handler.c:1236 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "" +"[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé --]\n" +"[-- ëÞîåé. --]\n" + +# +#: handler.c:1253 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n" + +# +# handler.c:1378 +#: handler.c:1375 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï" + +# +#: handler.c:1386 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!" + +# +#: handler.c:1420 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" + +# +#: handler.c:1478 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé " + +# +#: handler.c:1483 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)" + +# +#: handler.c:1485 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!" + +# +#: headers.c:160 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" + +# +#: help.c:255 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò" + +# +#: help.c:295 +msgid "" +msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>" + +# +#: help.c:305 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ÃåíéêÝò óõíäÝóåéò:\n" +"\n" + +# +#: help.c:309 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ìç óõíäåäåìÝíåò ëåéôïõñãßåò:\n" +"\n" + +# +#: help.c:317 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s" + +#: hook.c:100 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" + +#: hook.c:250 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook." + +# +#: hook.c:260 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s" + +#: hook.c:265 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s." + +#: imap/auth_anon.c:37 +msgid "Authenticating (anonymous)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..." + +#: imap/auth_anon.c:65 +msgid "Anonymous authentication failed." +msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å." + +#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385 +msgid "No authenticators available" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç." + +#: imap/auth_cram.c:42 +msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..." + +#: imap/auth_cram.c:121 +msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å." + +#: imap/auth_gss.c:98 +msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..." + +#: imap/auth_gss.c:252 +msgid "GSSAPI authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å." + +#: imap/auth_login.c:31 +msgid "LOGIN disabled on this server." +msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ." + +# +#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228 +msgid "Logging in..." +msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." + +# +#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270 +msgid "Login failed." +msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá." + +#: imap/auth_sasl.c:90 +#, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..." + +#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å." + +#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP" + +# +#: imap/browse.c:87 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "ËÞøç namespaces..." + +#: imap/browse.c:97 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..." + +# +#: imap/browse.c:212 +msgid "No such folder" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò öÜêåëïò" + +# +#: imap/browse.c:271 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " + +# +#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá." + +# +#: imap/browse.c:283 +msgid "Mailbox created." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." + +# +#: imap/browse.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " + +# +#: imap/browse.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" + +# +#: imap/browse.c:329 +#, fuzzy +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." + +# +#: imap/command.c:289 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå" + +# +#: imap/command.c:330 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!" + +# +#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..." + +# +#: imap/imap.c:323 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "" +"Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí." + +#: imap/imap.c:396 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" + +#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268 +msgid "Secure connection with TLS?" +msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;" + +#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS" + +#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306 +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "" + +# +#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." + +# +#: imap/imap.c:696 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" + +# +#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;" + +# +#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..." + +# +#: imap/imap.c:994 +msgid "Expunge failed" +msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å" + +# +#: imap/imap.c:1006 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]" + +# +#: imap/imap.c:1035 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." + +#: imap/imap.c:1040 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å" + +# +#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å" + +#: imap/imap.c:1303 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" + +# +#: imap/imap.c:1446 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ" + +# +#: imap/imap.c:1469 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..." + +# +#: imap/imap.c:1471 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." + +# +#: imap/imap.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" + +# +#: imap/message.c:97 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP." + +# +#: imap/message.c:107 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file %s" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s" + +# +#: imap/message.c:132 +#, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]" + +# +#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" + +# +#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371 +msgid "Fetching message..." +msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." + +#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï." + +# +#: imap/message.c:531 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..." + +# +#: imap/message.c:675 +#, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..." + +# +#: imap/message.c:678 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..." + +# +#: imap/util.c:179 +msgid "Continue?" +msgstr "ÓõíÝ÷åéá;" + +#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" + +# +#: init.c:405 +#, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò." + +#: init.c:690 +#, c-format +msgid "Bad regexp: %s" +msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s" # -#: curs_main.c:826 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá." +#: init.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifdef: too few arguments" +msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" + +# +#: init.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifndef: too few arguments" +msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá" + +# +#: init.c:983 +msgid "spam: no matching pattern" +msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" + +# +#: init.c:985 +msgid "nospam: no matching pattern" +msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé" + +# +#: init.c:1236 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" + +# +#: init.c:1273 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" + +# +#: init.c:1286 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" + +#: init.c:1309 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" # -#. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:831 +#: init.c:1417 +msgid "alias: no address" +msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç" + +#: init.c:1458 #, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "¼ñéï: %s" +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "" +"Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n" # -#: curs_main.c:841 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: " +#: init.c:1529 +msgid "invalid header field" +msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò" + +#: init.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: init.c:1752 init.c:1766 +#, c-format +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" # -#: curs_main.c:873 -msgid "Quit Mutt?" -msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;" +#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý." # -#: curs_main.c:952 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " +#: init.c:1878 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ" # -#: curs_main.c:966 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " +#: init.c:1885 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ" # -#: curs_main.c:974 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: " +#: init.c:1890 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ" # -#: curs_main.c:1053 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ" +#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%s is read-only" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç." + +#: init.c:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: curs_main.c:1055 -msgid "Open mailbox" -msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: init.c:2043 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò" # -#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658 +#: init.c:2102 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï." +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s" # -#: curs_main.c:1165 -msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;" +#: init.c:2124 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ëÜèç óôï %s" + +#: init.c:2125 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s" # -#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224 -msgid "You are on the last message." -msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá." +#: init.c:2142 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ëÜèïò óôï %s" # -#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá." +#: init.c:2196 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ" # -#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267 -msgid "You are on the first message." -msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." +#: init.c:2541 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" # -#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ." +#: init.c:2601 +msgid "unable to determine home directory" +msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)" # -#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç." +#: init.c:2608 +msgid "unable to determine username" +msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç" + +#: init.c:2826 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" + +#: init.c:2837 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" # -#: curs_main.c:1392 -msgid "No new messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá" +#: keymap.c:435 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò." # -#: curs_main.c:1392 -msgid "No unread messages" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá" +#: keymap.c:641 keymap.c:649 +msgid "Key is not bound." +msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï." # -#: curs_main.c:1393 -msgid " in this limited view" -msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç" +#: keymap.c:654 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá." # -#: curs_main.c:1414 pager.c:2354 -msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP." +#: keymap.c:665 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: curs_main.c:1538 -msgid "No more threads." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò." +#: keymap.c:693 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý" # -#: curs_main.c:1540 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç." +#: keymap.c:707 +msgid "null key sequence" +msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" # -#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077 -#: thread.c:1132 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß." +#: keymap.c:792 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: curs_main.c:1624 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." +#: keymap.c:809 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" # -#: curs_main.c:1811 -msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP." +#: keymap.c:837 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" # -#. -#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only -#. * declared "static" (sigh) -#. -#: edit.c:41 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\t åéóÜãåôå ìéá ãñáììÞ îåêéíþíôáò ìå Ýíá ~\n" -"~b ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Bcc: \n" -"~c ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï Cc: \n" -"~f ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå ôá ìçíýìáôá\n" -"~F ìçíýìáôá\tôï ßäéï üðùò ôï ~f, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" -"~h\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôçí åðéêåöáëßäá\n" -"~m ìçíýìáôá\tóõìðåñéëÜâåôå êáé ðáñáèÝóôå ôá ìçíýìáôá\n" -"~M ìçíýìáôá\tôï ßäéï ìå ôï ~m, áëëÜ êáé ìå ôéò åðéêåöáëßäåò\n" -"~p\t\tåêôõðþóôå ôï ìÞíõìá\n" -"~q\t\tåããñáöÞ ôïõ áñ÷åßï êáé Ýîïäïò áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -"~r áñ÷åßï\t\täéáâÜóôå Ýíá áñ÷åßï óôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -"~t ÷ñÞóôåò\tðñïóèÝóôå ÷ñÞóôåò óôï ðåäßï To: \n" -"~u\t\táíáêáëÝóôå ôçí ðñïçãïýìåíç ãñáììÞ\n" -"~v\t\tåðåîåñãáóôåßôå ôï ìÞíõìá ìå ôï $visual editor\n" -"~w áñ÷åßï\t\tãñÜøôå ôï ìÞíõìá óôï áñ÷åßï\n" -"~x\t\táêõñþóôå ôéò áëëáãÝò êáé âãåßôå áðü ôïí êåéìåíïãñÜöï\n" -"~?\t\táõôü ôï ìÞíõìá\n" -".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n" +#: keymap.c:845 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé" + +# +#: keymap.c:877 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá" # -#: edit.c:186 +#: keymap.c:895 #, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n" +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" # -#: edit.c:328 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n" +# pgp.c:1200 +#: keymap.c:916 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): " + +#: keymap.c:920 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d" # -#: edit.c:386 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n" +#: main.c:89 +#, fuzzy +msgid "" +"To contact the developers, please mail to .\n" +"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" +"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" +msgstr "" +"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï .\n" +"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n" + +# +#: main.c:94 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" +"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" +"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" +"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" +"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -" +"vv'.\n" +"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " +"åðáíáäéáíÝìåôå\n" +"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" + +#: main.c:100 +msgid "" +"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +msgstr "" + +#: main.c:109 +msgid "" +"Copyright (C) 2005:\n" +" Parts were written/modified by:\n" +" Andreas Krennmair \n" +" Nico Golde \n" +" Rocco Rutte \n" +"\n" +"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +"fixes, and suggestions." +msgstr "" + +#: main.c:119 +msgid "" +"\n" +" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +" (at your option) any later version.\n" +msgstr "" -# -#: edit.c:390 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n" +#: main.c:126 +msgid "" +" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +" GNU General Public License for more details.\n" +msgstr "" -# -#: edit.c:394 edit.c:451 -msgid "(continue)\n" -msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n" +#: main.c:132 +msgid "" +" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +" along with this program; if not, write to the Free Software\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA.\n" +msgstr "" -# -#: edit.c:407 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n" +#: main.c:149 +msgid "" +"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +" ]\n" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +"[...]\n" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +"[...]\n" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" +msgstr "" # -#: edit.c:427 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n" +#: main.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" +" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" muttng -v[v]\n" +"\n" +"options:\n" +" -A \texpand the given alias\n" +" -a \tattach a file to the message\n" +" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" +msgstr "" +"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f " +"<áñ÷åßï>]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " +"<åñþôçóç> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " +"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " +"<äéåõè> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"åðéëïãÝò:\n" +" -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" +" -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" +" -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" +" -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" +" -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" +" -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" +" -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" +" -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " +"åðéêåöáëßäá\n" +" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " +"ôçí \n" +"áðÜíôçóç\n" +" -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" +" -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" +" -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" +" -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" +" -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" +" -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" +" -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" +" -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" +" -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" +" -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" +" -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" +" -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" -#: edit.c:444 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +#: main.c:166 +msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttngdebug0" msgstr "" -# -#: edit.c:462 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n" +#: main.c:168 +msgid "" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body" +msgstr "" -# -#: editmsg.c:78 -#, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s" +#: main.c:176 +msgid "" +" -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" -# -#: editmsg.c:90 -#, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" +#: main.c:184 +msgid "" +" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" # -#: editmsg.c:107 -#, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s" +#: main.c:263 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" +msgstr "" +"\n" +"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:" -# -#: editmsg.c:122 -msgid "Message file is empty!" -msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!" +#: main.c:490 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" -# -#: editmsg.c:129 -msgid "Message not modified!" -msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!" +#: main.c:518 +msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n" +msgstr "" # -#: editmsg.c:137 -#, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s" +#: main.c:537 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." -# -#: editmsg.c:144 editmsg.c:172 +#: main.c:830 #, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" # -#: editmsg.c:203 +#: main.c:834 #, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s" - -# -#: flags.c:336 -msgid "Set flag" -msgstr "Ïñßóôå óçìáßá" +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." # -#: flags.c:336 -msgid "Clear flag" -msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá" +#: main.c:874 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n" # -#: handler.c:1349 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! " -"--]\n" +#: main.c:950 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n" # -#: handler.c:1459 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d" +#: main.c:967 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: handler.c:1471 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n" +#: main.c:986 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." # -#: handler.c:1534 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n" +#: main.c:1021 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï." # -#: handler.c:1535 +#: mbox.c:137 mbox.c:286 #, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s" +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)" # -#: handler.c:1567 -#, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n" +#: mbox.c:158 mbox.c:212 +msgid "Mailbox is corrupt!" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!" # -#: handler.c:1585 handler.c:1606 -#, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n" +#: mbox.c:579 mbox.c:816 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" # -#: handler.c:1643 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +#: mbox.c:630 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n" +"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n" +"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)" # -#: handler.c:1662 +#: mbox.c:667 #, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç " +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)" + +# +#: mbox.c:770 +msgid "Committing changes..." +msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..." # -#: handler.c:1669 +#: mbox.c:801 #, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) " +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s" # -#: handler.c:1671 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n" +#: mbox.c:859 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" # -#: handler.c:1676 -#, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- óôéò %s --]\n" +#: mbox.c:914 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." # -#: handler.c:1681 -#, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n" +#: mbox.c:1128 +msgid "Can't write message" +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò" # -#: handler.c:1694 handler.c:1710 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n" +#: menu.c:417 +msgid "Jump to: " +msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: " # -#: handler.c:1696 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "" -"[-- êáé ç åíäåäåéãìÝíç åîùôåñéêÞ ðçãÞ Ý÷åé --]\n" -"[-- ëÞîåé. --]\n" +#: menu.c:424 +msgid "Invalid index number." +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç" # -#: handler.c:1714 -#, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n" +#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565 +#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990 +msgid "No entries." +msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç" # -# handler.c:1378 -#: handler.c:1822 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï" +#: menu.c:446 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù." # -#: handler.c:1832 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!" +#: menu.c:463 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù." # -#: handler.c:1872 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" +#: menu.c:500 +msgid "You are on the first page." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." # -#: handler.c:1933 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé " +#: menu.c:501 +msgid "You are on the last page." +msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." # -#: handler.c:1938 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)" +#: menu.c:618 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç." # -#: handler.c:1940 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!" +#: menu.c:628 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç." # -#: headers.c:177 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" +#: menu.c:686 pattern.c:1314 +msgid "Search for: " +msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: " # -#: help.c:282 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò" +#: menu.c:687 pattern.c:1315 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: " # -#: help.c:324 -msgid "" -msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>" +#: menu.c:695 pattern.c:1346 +msgid "No search pattern." +msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò." # -#: help.c:336 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ÃåíéêÝò óõíäÝóåéò:\n" -"\n" +#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414 +msgid "Not found." +msgstr "Äå âñÝèçêå." # -#: help.c:340 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ìç óõíäåäåìÝíåò ëåéôïõñãßåò:\n" -"\n" +#: menu.c:845 +msgid "No tagged entries." +msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò." # -#: help.c:348 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s" +#: menu.c:950 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý." -#: hook.c:246 -#, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook." +# +#: menu.c:955 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò." # -#: hook.c:258 -#, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s" +#: menu.c:993 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." -#: hook.c:264 +# +#: mh.c:639 mh.c:881 #, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s." - -#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415 -msgid "No authenticators available" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç." +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" -#: imap/auth_anon.c:43 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..." +#: mh.c:1153 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï" -#: imap/auth_anon.c:73 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å." +#: muttlib.c:829 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "" +"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]" -#: imap/auth_cram.c:48 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..." +#: muttlib.c:830 +msgid "yna" +msgstr "yna" -#: imap/auth_cram.c:128 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å." +#: muttlib.c:847 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" -#. now begin login -#: imap/auth_gss.c:105 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..." +#: muttlib.c:853 +msgid "File under directory: " +msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:" -#: imap/auth_gss.c:268 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å." +#: muttlib.c:864 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;" -#: imap/auth_login.c:38 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ." +#: muttlib.c:864 +msgid "oac" +msgstr "oac" # -#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248 -msgid "Logging in..." -msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." +#: muttlib.c:1183 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291 -msgid "Login failed." -msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá." - -#: imap/auth_sasl.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..." - -#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å." +#: muttlib.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP." -#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542 +# +#: muttlib.c:1201 #, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP" +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;" # -#: imap/browse.c:85 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "ËÞøç namespaces..." - -#: imap/browse.c:94 -msgid "Getting folder list..." -msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..." +#: muttlib.c:1211 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!" # -#: imap/browse.c:223 -msgid "No such folder" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò öÜêåëïò" +#: mutt_libesmtp.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." +msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." # -#: imap/browse.c:281 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: " +#: mutt_libesmtp.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error verifying certificate: %s" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" -# -#: imap/browse.c:286 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá." +#: mutt_libesmtp.c:183 +#, c-format +msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" +msgstr "" -# -#: imap/browse.c:294 -msgid "Mailbox created." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå." +#: mutt_libesmtp.c:205 +#, c-format +msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." +msgstr "" -# -#: imap/command.c:294 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå" +#: mutt_libesmtp.c:210 +msgid "Using TLS" +msgstr "" -# -#. something is wrong because the server reported fewer messages -#. * than we previously saw -#. -#: imap/command.c:336 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!" +#: mutt_libesmtp.c:222 +msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" -# -#: imap/imap.c:151 -#, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..." +#: mutt_libesmtp.c:228 +msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" -# -#: imap/imap.c:311 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +#: mutt_libesmtp.c:234 +msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." msgstr "" -"Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí." -#: imap/imap.c:402 +#: mutt_libesmtp.c:248 #, c-format -msgid "Unexpected response received from server: %s" +msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." msgstr "" -#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;" - -#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS" +#: mutt_libesmtp.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for %s" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: imap/imap.c:573 +#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135 #, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "ÅðéëïãÞ %s..." +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" -# -#: imap/imap.c:709 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" +#: mutt_socket.c:247 +msgid "SSL is unavailable." +msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." -# -#. STATUS not supported -#: imap/imap.c:763 -msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" +#: mutt_socket.c:276 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" # -#. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234 +#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357 #, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;" +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" -# -#: imap/imap.c:958 pop.c:465 +#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448 #, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..." +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"." # -#: imap/imap.c:967 -msgid "Expunge failed" -msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å" +#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..." # -#: imap/imap.c:982 +#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461 #, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]" +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\"" # -#: imap/imap.c:1066 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." - -#: imap/imap.c:1071 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å" +#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." # -#: imap/imap.c:1105 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å" +#: mutt_socket.c:490 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)." -# -#: imap/imap.c:1348 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ" +#: mutt_ssl.c:166 +msgid "Failed to find enough entropy on your system" +msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò" -# -#: imap/imap.c:1360 +#: mutt_ssl.c:191 #, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..." +msgid "Filling entropy pool: %s...\n" +msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n" + +#: mutt_ssl.c:197 +#, c-format +msgid "%s has insecure permissions!" +msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!" + +#: mutt_ssl.c:217 +msgid "SSL disabled due the lack of entropy" +msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò" + +#: mutt_ssl.c:308 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O óöÜëìá" # -#: imap/imap.c:1362 +#: mutt_ssl.c:317 #, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..." +msgid "SSL failed: %s" +msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" # -#. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:94 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP." +#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479 +#: mutt_ssl_gnutls.c:505 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé" # -#: imap/message.c:107 +#: mutt_ssl.c:333 #, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s" +msgid "SSL connection using %s (%s)" +msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" # -#: imap/message.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" +#: mutt_ssl.c:415 +msgid "Unknown" +msgstr "¶ãíùóôï" # -#: imap/message.c:202 pop.c:210 +#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]" # -#: imap/message.c:367 pop.c:344 -msgid "Fetching message..." -msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." +#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]" -#: imap/message.c:410 pop.c:381 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï." +#: mutt_ssl.c:526 +msgid "Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" -# -#: imap/message.c:586 -msgid "Uploading message ..." -msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..." +#: mutt_ssl.c:532 +msgid "Server certificate has expired" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" -# -#: imap/message.c:696 +#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:" + +#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" + +#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686 #, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..." +msgid "This certificate is valid" +msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï" -# -#: imap/message.c:700 +#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689 #, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..." +msgid " from %s" +msgstr " áðü %s" -# -#: imap/util.c:241 -msgid "Continue?" -msgstr "ÓõíÝ÷åéá;" +#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693 +#, c-format +msgid " to %s" +msgstr " ðñïò %s" -#: init.c:385 +#: mutt_ssl.c:623 #, c-format -msgid "Bad regexp: %s" -msgstr "" +msgid "Fingerprint: %s" +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" -# -#: init.c:678 -#, fuzzy -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#: mutt_ssl.c:625 +msgid "SSL Certificate check" +msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" -# -#: init.c:680 -#, fuzzy -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "" -"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá" -# -#: init.c:883 -msgid "alias: no address" -msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç" +#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737 +msgid "roa" +msgstr "roa" -#: init.c:928 -#, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "" +#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ" -# -#: init.c:1006 -msgid "invalid header field" -msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò" +#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741 +msgid "ro" +msgstr "ro" -# -#: init.c:1059 -#, c-format -msgid "%s: unknown sorting method" -msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò" +#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý" -# -#: init.c:1169 -#, c-format -msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" +#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786 +msgid "Certificate saved" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå" -# -#: init.c:1234 +#: mutt_ssl_gnutls.c:63 #, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ" +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -# -#: init.c:1243 -#, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ" +#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -# -#: init.c:1249 +#: mutt_ssl_gnutls.c:98 #, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ" +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -# -#: init.c:1288 +#: mutt_ssl_gnutls.c:118 #, c-format -msgid "%s is set" -msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß" +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" -# -#: init.c:1288 +#: mutt_ssl_gnutls.c:167 #, c-format -msgid "%s is unset" -msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß" +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -# -#: init.c:1478 +#: mutt_ssl_gnutls.c:194 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:232 #, c-format -msgid "%s: invalid mailbox type" -msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ" +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -# -#: init.c:1503 init.c:1548 +#: mutt_ssl_gnutls.c:236 #, c-format -msgid "%s: invalid value" -msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" # -#: init.c:1589 +#: mutt_ssl_gnutls.c:250 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò" +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" -# -#: init.c:1615 +#: mutt_ssl_gnutls.c:484 #, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò" +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -# -#: init.c:1674 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:492 +#, fuzzy +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" # -#. the muttrc source keyword -#: init.c:1697 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: ëÜèç óôï %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:498 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." -#: init.c:1698 -#, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:512 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" -# -#: init.c:1712 -#, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: ëÜèïò óôï %s" +#: mutt_ssl_gnutls.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" -# -#: init.c:1717 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#: mutt_ssl_gnutls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Áðïôýðùìá: %s" -# -#: init.c:1768 -#, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ" +#: mutt_ssl_gnutls.c:708 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" -# -#: init.c:2157 -#, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" +#: mutt_ssl_gnutls.c:713 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" -# -#: init.c:2206 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)" +#: mutt_ssl_gnutls.c:718 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" -# -#: init.c:2214 -msgid "unable to determine username" -msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç" +#: mutt_ssl_gnutls.c:723 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" -# -#: keymap.c:463 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò." +#: mutt_ssl_gnutls.c:728 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" -# -#: keymap.c:673 keymap.c:681 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï." +#: mutt_ssl_gnutls.c:731 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" # -#: keymap.c:685 +#: mutt_tunnel.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." + +#: mutt_tunnel.c:128 #, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá." +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" # -#: keymap.c:696 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" # -#: keymap.c:726 +#: mx.c:132 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý" +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;" # -#: keymap.c:741 -msgid "null key sequence" -msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" +#: mx.c:141 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n" # -#: keymap.c:828 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#: mx.c:224 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!" # -#: keymap.c:851 +#: mx.c:231 #, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" - -# -#: keymap.c:875 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí" +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d" # -#: keymap.c:886 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé" +#: mx.c:258 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!" # -#: keymap.c:922 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá" +#: mx.c:266 +#, c-format +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d" # -#: keymap.c:942 +#: mx.c:488 #, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá" +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n" # -# pgp.c:1200 -#: keymap.c:963 -#, fuzzy -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: " - -#: keymap.c:968 +#: mx.c:577 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "" +msgid "Reading %s..." +msgstr "ÁíÜãíùóç %s..." # -#: keymap_alldefs.h:5 -msgid "null operation" -msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá" - -#: keymap_alldefs.h:6 -msgid "end of conditional execution (noop)" -msgstr "" +#: mx.c:639 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "ÅããñáöÞ %s..." # -#: keymap_alldefs.h:7 -msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap" +#: mx.c:670 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí." # -#: keymap_alldefs.h:8 -msgid "view attachment as text" -msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" +#: mx.c:691 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s" # -#: keymap_alldefs.h:9 -msgid "Toggle display of subparts" -msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí" +#: mx.c:758 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;" # -#: keymap_alldefs.h:10 -msgid "move to the bottom of the page" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò" +#: mx.c:772 mx.c:1034 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;" # -#: keymap_alldefs.h:11 -msgid "remail a message to another user" -msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç" +#: mx.c:773 mx.c:1035 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;" # -#: keymap_alldefs.h:12 -msgid "select a new file in this directory" -msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï" +#: mx.c:792 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..." # -#: keymap_alldefs.h:13 -msgid "view file" -msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï" +#: mx.c:845 mx.c:1025 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " # -#: keymap_alldefs.h:14 -msgid "display the currently selected file's name" -msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ" - -#: keymap_alldefs.h:15 -msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" - -#: keymap_alldefs.h:16 -msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" - -#: keymap_alldefs.h:17 -msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" +#: mx.c:884 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." # -#: keymap_alldefs.h:18 -msgid "list mailboxes with new mail" -msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá" +#: mx.c:887 mx.c:1078 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." # -#: keymap_alldefs.h:19 -msgid "change directories" -msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí" +#: mx.c:1011 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" # -#: keymap_alldefs.h:20 -msgid "check mailboxes for new mail" -msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá" +#: mx.c:1013 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" # -#: keymap_alldefs.h:21 -msgid "attach a file(s) to this message" -msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" +#: mx.c:1015 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s" # -#: keymap_alldefs.h:22 -msgid "attach message(s) to this message" -msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" +#: mx.c:1074 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå." -# -#: keymap_alldefs.h:23 -msgid "edit the BCC list" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC" +#: mx.c:1306 +msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò." -# -#: keymap_alldefs.h:24 -msgid "edit the CC list" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" +#: mx.c:1452 +msgid "Support for header caching was not build in." +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:25 -msgid "edit attachment description" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: mx.c:1460 +#, fuzzy +msgid "No mailboxes defined." +msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." -# -#: keymap_alldefs.h:26 -msgid "edit attachment transfer-encoding" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: mx.h:64 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" -# -#: keymap_alldefs.h:27 -msgid "enter a file to save a copy of this message in" -msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò " +#: nntp/newsrc.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" -# -#: keymap_alldefs.h:28 -msgid "edit the file to be attached" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß" +#: nntp/newsrc.c:194 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" -# -#: keymap_alldefs.h:29 -msgid "edit the from field" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from" +#: nntp/newsrc.c:342 +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "" -# -#: keymap_alldefs.h:30 -msgid "edit the message with headers" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" +#: nntp/newsrc.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: keymap_alldefs.h:31 -msgid "edit the message" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò" +#: nntp/newsrc.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -#: keymap_alldefs.h:32 -msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" +#: nntp/newsrc.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock %s" +msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" # -#: keymap_alldefs.h:33 -msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" +#: nntp/newsrc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!" # -#: keymap_alldefs.h:34 -msgid "edit the subject of this message" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò" +#: nntp/newsrc.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write %s" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." # -#: keymap_alldefs.h:35 -msgid "edit the TO list" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO" - -#: keymap_alldefs.h:36 -msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)" +#: nntp/newsrc.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't rename %s to %s" +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." # -#: keymap_alldefs.h:37 -msgid "edit attachment content type" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!" # -#: keymap_alldefs.h:38 -msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: nntp/nntp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." -# -#: keymap_alldefs.h:39 -msgid "run ispell on the message" -msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" +#: nntp/nntp.c:160 +#, c-format +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:40 -msgid "compose new attachment using mailcap entry" -msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" +#: nntp/nntp.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" -#: keymap_alldefs.h:41 -msgid "toggle recoding of this attachment" -msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: nntp/nntp.c:382 +#, c-format +msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:42 -msgid "save this message to send later" -msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" +#: nntp/nntp.c:696 +#, fuzzy +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]" # -#: keymap_alldefs.h:43 -msgid "rename/move an attached file" -msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò" +#: nntp/nntp.c:697 +#, fuzzy +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." # -#: keymap_alldefs.h:44 -msgid "send the message" -msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò" +#: nntp/nntp.c:711 +#, fuzzy +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." -#: keymap_alldefs.h:45 -msgid "toggle disposition between inline/attachment" -msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç" +#: nntp/nntp.c:722 +#, c-format +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:46 -msgid "toggle whether to delete file after sending it" -msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é" +#: nntp/nntp.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n" -# -#: keymap_alldefs.h:47 -msgid "update an attachment's encoding info" -msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò" +#: nntp/nntp.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" -# -#: keymap_alldefs.h:48 -msgid "write the message to a folder" -msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï" +#: nntp/nntp.c:899 +#, c-format +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgstr "" -# -#: keymap_alldefs.h:49 -msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" +#: nntp/nntp.c:980 +#, c-format +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:50 -msgid "create an alias from a message sender" -msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò" +#: nntp/nntp.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." -# -#: keymap_alldefs.h:51 -msgid "move entry to bottom of screen" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò" +#: nntp/nntp.c:1038 +#, c-format +msgid "Can't post article. Unable to open %s" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:52 -msgid "move entry to middle of screen" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò" +#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" # -#: keymap_alldefs.h:53 -msgid "move entry to top of screen" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò" +#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" # -#: keymap_alldefs.h:54 -msgid "make decoded (text/plain) copy" -msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ" +#: nntp/nntp.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "ËÞøç namespaces..." -# -#: keymap_alldefs.h:55 -msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" +#: nntp/nntp.c:1175 +msgid "Mark all articles read?" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:56 -msgid "delete the current entry" -msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" - -#: keymap_alldefs.h:57 -msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" +#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." # -#: keymap_alldefs.h:58 -msgid "delete all messages in subthread" -msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" +#: nntp/nntp.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." -# -#: keymap_alldefs.h:59 -msgid "delete all messages in thread" -msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" +#: nntp/nntp.c:1355 +msgid "Adding new newsgroups..." +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:60 -msgid "display full address of sender" -msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ðëÞñçò äéåýèõíóçò ôïõ áðïóôïëÝá" +#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..." -# -#: keymap_alldefs.h:61 -msgid "display message and toggle header weeding" -msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò" +#: nntp/nntp.c:1394 +#, c-format +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" -# -#: keymap_alldefs.h:62 -msgid "display a message" -msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò" +#: nntp/nntp.c:1420 +#, c-format +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:63 -msgid "edit the raw message" -msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò" +#: nntp/nntp.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..." -# -#: keymap_alldefs.h:64 -msgid "delete the char in front of the cursor" -msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá" +#: nntp/nntp.c:1521 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:65 -msgid "move the cursor one character to the left" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ" +#: pager.c:1374 +msgid "PrevPg" +msgstr "ÐñïçãÓåë" # -#: keymap_alldefs.h:66 -msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò" +#: pager.c:1375 +msgid "NextPg" +msgstr "ÅðüìÓåë" # -#: keymap_alldefs.h:67 -msgid "jump to the beginning of the line" -msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" +#: pager.c:1379 +msgid "View Attachm." +msgstr "¼øçÐñïóÜñô" # -#: keymap_alldefs.h:68 -msgid "cycle among incoming mailboxes" -msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí" +#: pager.c:1382 pager.c:1391 +msgid "Next" +msgstr "Åðüìåíï" # -#: keymap_alldefs.h:69 -msgid "complete filename or alias" -msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï" +#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: keymap_alldefs.h:70 -msgid "complete address with query" -msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç" +#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: keymap_alldefs.h:71 -msgid "delete the char under the cursor" -msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá" +#: pager.c:1893 +msgid "Reverse search: " +msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: " # -#: keymap_alldefs.h:72 -msgid "jump to the end of the line" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +#: pager.c:1894 +msgid "Search: " +msgstr "ÁíáæÞôçóç:" # -#: keymap_alldefs.h:73 -msgid "move the cursor one character to the right" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ" +#: pager.c:2006 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé." # -#: keymap_alldefs.h:74 -msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" +#: pager.c:2036 +msgid "No more quoted text." +msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï." # -#: keymap_alldefs.h:75 -msgid "scroll down through the history list" -msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" +#: pager.c:2053 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï." # -#: keymap_alldefs.h:76 -msgid "scroll up through the history list" -msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" +#: parse.c:580 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!" # -#: keymap_alldefs.h:77 -msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" +#: pattern.c:255 +#, c-format +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s" # -#: keymap_alldefs.h:78 -msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" +#: pattern.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" # -#: keymap_alldefs.h:79 -msgid "delete all chars on the line" -msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ" +#: pattern.c:375 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s" # -#: keymap_alldefs.h:80 -msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá" +#: pattern.c:387 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" # -#: keymap_alldefs.h:81 -msgid "quote the next typed key" -msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ" - -#: keymap_alldefs.h:82 -msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï" - -#: keymap_alldefs.h:83 -msgid "capitalize the word" -msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" +#: pattern.c:530 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" # -#: keymap_alldefs.h:84 -msgid "convert the word to lower case" -msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ" - -#: keymap_alldefs.h:85 -msgid "convert the word to upper case" -msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" +#: pattern.c:543 +msgid "error in expression" +msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" # -#: keymap_alldefs.h:86 -msgid "enter a muttrc command" -msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc" +#: pattern.c:734 pattern.c:838 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" # -#: keymap_alldefs.h:87 -msgid "enter a file mask" -msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí" +#: pattern.c:783 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ" # -#: keymap_alldefs.h:88 -msgid "exit this menu" -msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý" +#: pattern.c:788 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç" # -#: keymap_alldefs.h:89 -msgid "filter attachment through a shell command" -msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý" +#: pattern.c:799 +#, c-format +msgid "missing parameter" +msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ" # -#: keymap_alldefs.h:90 -msgid "move to the first entry" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç" +#: pattern.c:813 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s" # -#: keymap_alldefs.h:91 -msgid "toggle a message's 'important' flag" -msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò" +#: pattern.c:844 +msgid "empty pattern" +msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ" # -#: keymap_alldefs.h:92 -msgid "forward a message with comments" -msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá" +#: pattern.c:1144 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)." # -#: keymap_alldefs.h:93 -msgid "select the current entry" -msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#: pattern.c:1210 pattern.c:1332 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..." # -#: keymap_alldefs.h:94 -msgid "reply to all recipients" -msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò" +#: pattern.c:1228 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..." # -#: keymap_alldefs.h:95 -msgid "scroll down 1/2 page" -msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" +#: pattern.c:1287 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá." # -#: keymap_alldefs.h:96 -msgid "scroll up 1/2 page" -msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" +#: pattern.c:1372 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" # -#: keymap_alldefs.h:97 -msgid "this screen" -msgstr "áõôÞ ç ïèüíç" +#: pattern.c:1383 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" # -#: keymap_alldefs.h:98 -msgid "jump to an index number" -msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç " +#: pattern.c:1405 +msgid "Search interrupted." +msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå." # -#: keymap_alldefs.h:99 -msgid "move to the last entry" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç" +# pgp.c:130 +#: pgp.c:92 +msgid "Enter PGP passphrase:" +msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:" # -#: keymap_alldefs.h:100 -msgid "reply to specified mailing list" -msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò" +# pgp.c:146 +#: pgp.c:106 +msgid "PGP passphrase forgotten." +msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß." # -#: keymap_alldefs.h:101 -msgid "execute a macro" -msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò" +#: pgp.c:342 +msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n" # -#: keymap_alldefs.h:102 -msgid "compose a new mail message" -msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò" +# pgp.c:669 pgp.c:894 +#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803 +msgid "" +"[-- End of PGP output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n" +"\n" # -#: keymap_alldefs.h:103 -msgid "open a different folder" -msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" +#: pgp.c:395 pgp.c:932 +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt PGP message" +msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: keymap_alldefs.h:104 -msgid "open a different folder in read only mode" -msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" +#: pgp.c:439 +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt PGP message." +msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò." -# -#: keymap_alldefs.h:105 -msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" +#: pgp.c:441 pgp.c:930 +#, fuzzy +msgid "PGP message successfully decrypted." +msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò." # -#: keymap_alldefs.h:106 -msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +# pgp.c:801 +#: pgp.c:710 +msgid "Internal error. Inform ." +msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå ." # -#: keymap_alldefs.h:107 -msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP" +# pgp.c:865 +#: pgp.c:769 +msgid "" +"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n" +"\n" # -#: keymap_alldefs.h:108 -msgid "retrieve mail from POP server" -msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" +#: pgp.c:811 postpone.c:555 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å." # -#: keymap_alldefs.h:109 -msgid "move to the first message" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá" +# pgp.c:1070 +#: pgp.c:980 +msgid "Can't open PGP subprocess!" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!" -# -#: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last message" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá" +#: pgp.c:1402 +msgid "Can't invoke PGP" +msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP" # -#: keymap_alldefs.h:111 -msgid "show only messages matching a pattern" -msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +# compose.c:132 +#: pgp.c:1503 +#, c-format +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " +msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " -# -#: keymap_alldefs.h:112 -msgid "jump to the next new message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá" +#: pgp.c:1504 +msgid "PGP/M(i)ME" +msgstr "PGP/M(i)ME" -# -#: keymap_alldefs.h:113 -#, fuzzy -msgid "jump to the next new or unread message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" +#: pgp.c:1504 +msgid "(i)nline" +msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï" # -#: keymap_alldefs.h:114 -msgid "jump to the next subthread" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" +# compose.c:133 +#: pgp.c:1506 +msgid "esabifc" +msgstr "esabifc" # -#: keymap_alldefs.h:115 -msgid "jump to the next thread" -msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç" +#: pgpinvoke.c:301 +msgid "Fetching PGP key..." +msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..." -# -#: keymap_alldefs.h:116 -msgid "move to the next undeleted message" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" +#: pgpkey.c:467 +msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ." # -#: keymap_alldefs.h:117 -msgid "jump to the next unread message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" +#: pgpkey.c:510 +#, c-format +msgid "PGP keys matching <%s>." +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." # -#: keymap_alldefs.h:118 -msgid "jump to parent message in thread" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò" +#: pgpkey.c:512 +#, c-format +msgid "PGP keys matching \"%s\"." +msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"." # -#: keymap_alldefs.h:119 -msgid "jump to previous thread" -msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç" +# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 +#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719 +msgid "Can't open /dev/null" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null" # -#: keymap_alldefs.h:120 -msgid "jump to previous subthread" -msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" +# pgpkey.c:369 +#: pgpkey.c:699 +msgid "Please enter the key ID: " +msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: " # -#: keymap_alldefs.h:121 -msgid "move to the previous undeleted message" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" +# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 +#: pgpkey.c:727 +msgid "Invoking pgp..." +msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..." # -#: keymap_alldefs.h:122 -msgid "jump to the previous new message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá" +# pgpkey.c:416 +#: pgpkey.c:752 +#, c-format +msgid "PGP Key %s." +msgstr "Êëåéäß PGP %s." -# -#: keymap_alldefs.h:123 -#, fuzzy -msgid "jump to the previous new or unread message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" +#: pop/pop_auth.c:78 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..." -# -#: keymap_alldefs.h:124 -msgid "jump to the previous unread message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" +#: pop/pop_auth.c:185 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..." -# -#: keymap_alldefs.h:125 -msgid "mark the current thread as read" -msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" +#: pop/pop_auth.c:213 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å." # -#: keymap_alldefs.h:126 -msgid "mark the current subthread as read" -msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" +#: pop/pop_auth.c:245 +#, c-format +msgid "Command USER is not supported by server." +msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." # -#: keymap_alldefs.h:127 -msgid "set a status flag on a message" -msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá" +#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189 +#, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." # -#: keymap_alldefs.h:128 -msgid "save changes to mailbox" -msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#: pop/pop.c:110 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" -# -#: keymap_alldefs.h:129 -msgid "tag messages matching a pattern" -msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#: pop/pop.c:116 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:130 -msgid "undelete messages matching a pattern" -msgstr "" -"áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191 +#, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." + +#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" # -#: keymap_alldefs.h:131 -msgid "untag messages matching a pattern" -msgstr "" -"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" +#: pop/pop.c:269 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." # -#: keymap_alldefs.h:132 -msgid "move to the middle of the page" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò" +#: pop/pop.c:398 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" # -#: keymap_alldefs.h:133 -msgid "move to the next entry" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç" +#: pop/pop.c:524 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå." # -#: keymap_alldefs.h:134 -msgid "scroll down one line" -msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù" +#: pop/pop.c:583 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: keymap_alldefs.h:135 -msgid "move to the next page" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá" +#: pop/pop.c:592 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;" # -#: keymap_alldefs.h:136 -msgid "jump to the bottom of the message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò" +#: pop/pop.c:594 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..." # -#: keymap_alldefs.h:137 -msgid "toggle display of quoted text" -msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ" +#: pop/pop.c:630 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: keymap_alldefs.h:138 -msgid "skip beyond quoted text" -msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï" +#: pop/pop.c:635 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]" # -#: keymap_alldefs.h:139 -msgid "jump to the top of the message" -msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò" +#: pop/pop_lib.c:187 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ." # -#: keymap_alldefs.h:140 -msgid "pipe message/attachment to a shell command" -msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý" +#: pop/pop_lib.c:215 +#, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" # -#: keymap_alldefs.h:141 -msgid "move to the previous entry" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç" +#: pop/pop_lib.c:360 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." # -#: keymap_alldefs.h:142 -msgid "scroll up one line" -msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù" +#: pop/pop_lib.c:520 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..." # -#: keymap_alldefs.h:143 -msgid "move to the previous page" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá" +#: pop/pop_lib.c:542 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" # -#: keymap_alldefs.h:144 -msgid "print the current entry" -msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#: postpone.c:172 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá" # -#: keymap_alldefs.h:145 -msgid "query external program for addresses" -msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò" +#: postpone.c:250 postpone.c:259 +msgid "No postponed messages." +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá." # -#: keymap_alldefs.h:146 -msgid "append new query results to current results" -msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá" +# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 +#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP" # -#: keymap_alldefs.h:147 -msgid "save changes to mailbox and quit" -msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç" +# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 +#: postpone.c:469 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME" # -#: keymap_alldefs.h:148 -msgid "recall a postponed message" -msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò" +#: postpone.c:544 +msgid "Decrypting message..." +msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..." # -#: keymap_alldefs.h:149 -msgid "clear and redraw the screen" -msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò" +#: query.c:46 +msgid "New Query" +msgstr "ÍÝá Åñþôçóç" # -#: keymap_alldefs.h:150 -msgid "{internal}" -msgstr "{åóùôåñéêü}" +#: query.c:47 +msgid "Make Alias" +msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ" # -#: keymap_alldefs.h:151 -msgid "reply to a message" -msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá" - -#: keymap_alldefs.h:152 -msgid "use the current message as a template for a new one" -msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï" +#: query.c:48 +msgid "Search" +msgstr "ÁíáæÞôçóç" # -#: keymap_alldefs.h:153 -msgid "save message/attachment to a file" -msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï" +#: query.c:95 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..." # -#: keymap_alldefs.h:154 -msgid "search for a regular expression" -msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" +#: query.c:215 query.c:241 +msgid "Query command not defined." +msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå." # -#: keymap_alldefs.h:155 -msgid "search backwards for a regular expression" -msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" +#: query.c:267 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "Åñþôçóç" # -#: keymap_alldefs.h:156 -msgid "search for next match" -msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá" +#: query.c:280 query.c:301 +msgid "Query: " +msgstr "Åñþôçóç: " # -#: keymap_alldefs.h:157 -msgid "search for next match in opposite direction" -msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç" +#: query.c:286 query.c:308 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "Åñþôçóç '%s'" # -#: keymap_alldefs.h:158 -msgid "toggle search pattern coloring" -msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò" +#: recvattach.c:60 +msgid "Pipe" +msgstr "Äéï÷Ýôåõóç" # -#: keymap_alldefs.h:159 -msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü" +#: recvattach.c:61 +msgid "Print" +msgstr "Åêôýðùóç" -# -#: keymap_alldefs.h:160 -msgid "sort messages" -msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí" +#: recvattach.c:426 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" # -#: keymap_alldefs.h:161 -msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ" +#: recvattach.c:481 +msgid "Saving..." +msgstr "ÁðïèÞêåõóç..." # -#: keymap_alldefs.h:162 -msgid "tag the current entry" -msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#: recvattach.c:486 recvattach.c:566 +msgid "Attachment saved." +msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." # -#: keymap_alldefs.h:163 -msgid "apply next function to tagged messages" -msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" +#: recvattach.c:577 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;" # -#: keymap_alldefs.h:164 -#, fuzzy -msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" +#: recvattach.c:593 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß." # -#: keymap_alldefs.h:165 -msgid "tag the current subthread" -msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" +#: recvattach.c:654 +msgid "Filter through: " +msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: " # -#: keymap_alldefs.h:166 -msgid "tag the current thread" -msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" +#: recvattach.c:654 +msgid "Pipe to: " +msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: " # -#: keymap_alldefs.h:167 -msgid "toggle a message's 'new' flag" -msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò" +#: recvattach.c:683 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!" # -#: keymap_alldefs.h:168 -msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß" +#: recvattach.c:748 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;" # -#: keymap_alldefs.h:169 -msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá" +#: recvattach.c:748 +msgid "Print attachment?" +msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;" # -#: keymap_alldefs.h:170 -msgid "move to the top of the page" -msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò" +#: recvattach.c:976 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!" # -#: keymap_alldefs.h:171 -msgid "undelete the current entry" -msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" +#: recvattach.c:989 +msgid "Attachments" +msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò" # -#: keymap_alldefs.h:172 -msgid "undelete all messages in thread" -msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" +#: recvattach.c:1025 +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí." # -#: keymap_alldefs.h:173 -msgid "undelete all messages in subthread" -msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" +#: recvattach.c:1091 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." # -#: keymap_alldefs.h:174 -msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá" +#: recvattach.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." # -#: keymap_alldefs.h:175 -msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +#: recvattach.c:1109 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." msgstr "" -"åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap" +"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé." # -#: keymap_alldefs.h:176 -msgid "show MIME attachments" -msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME" - -#: keymap_alldefs.h:177 -msgid "display the keycode for a key press" -msgstr "" +#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé." # -#: keymap_alldefs.h:178 -msgid "show currently active limit pattern" -msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí" +#: recvcmd.c:44 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822" # -#: keymap_alldefs.h:179 -msgid "collapse/uncollapse current thread" -msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" +#: recvcmd.c:206 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!" # -#: keymap_alldefs.h:180 -msgid "collapse/uncollapse all threads" -msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí" +#: recvcmd.c:207 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!" # -# keymap_defs.h:158 -#: keymap_alldefs.h:181 -msgid "attach a PGP public key" -msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" +#: recvcmd.c:397 +#, c-format +msgid "Can't open temporary file %s." +msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s." # -# keymap_defs.h:159 -#: keymap_alldefs.h:182 -msgid "show PGP options" -msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP" +#: recvcmd.c:426 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;" -# -# keymap_defs.h:162 -#: keymap_alldefs.h:183 -msgid "mail a PGP public key" -msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" +#: recvcmd.c:440 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "" +"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME " +"ôùí Üëëùí;" # -# keymap_defs.h:163 -#: keymap_alldefs.h:184 -msgid "verify a PGP public key" -msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" +#: recvcmd.c:559 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;" # -# keymap_defs.h:164 -#: keymap_alldefs.h:185 -msgid "view the key's user id" -msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý" - -#: keymap_alldefs.h:186 -msgid "check for classic pgp" -msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp" - -#: keymap_alldefs.h:187 -msgid "Accept the chain constructed" -msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò" - -#: keymap_alldefs.h:188 -msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" - -#: keymap_alldefs.h:189 -msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" +#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816 +#, c-format +msgid "Can't create %s." +msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." # -#: keymap_alldefs.h:190 -msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá" - -#: keymap_alldefs.h:191 -msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" +#: recvcmd.c:684 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí." -#: keymap_alldefs.h:192 -msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" +# +#: recvcmd.c:713 send.c:764 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!" -#: keymap_alldefs.h:193 -msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster" +#: recvcmd.c:794 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "" +"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-" +"encapsulate ôéò Üëëåò;" -# -#: keymap_alldefs.h:194 -msgid "make decrypted copy and delete" -msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" +#: regex.c:1016 +msgid "Success" +msgstr "" -# -#: keymap_alldefs.h:195 -msgid "make decrypted copy" -msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ" +#: regex.c:1017 +msgid "No match" +msgstr "" # -# keymap_defs.h:161 -#: keymap_alldefs.h:196 -msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç" +#: regex.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" # -# keymap_defs.h:160 -#: keymap_alldefs.h:197 -msgid "extract supported public keys" -msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôå" +#: regex.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" -# -# keymap_defs.h:159 -#: keymap_alldefs.h:198 -msgid "show S/MIME options" -msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME" +#: regex.c:1020 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" -#: lib.c:64 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#: regex.c:1021 +msgid "Trailing backslash" msgstr "" -# -#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118 -msgid "Out of memory!" -msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!" +#: regex.c:1022 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" -# -#: main.c:51 -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +#: regex.c:1023 +msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" -"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï .\n" -"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n" -# -#: main.c:55 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +#: regex.c:1024 +msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n" -"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -" -"vv'.\n" -"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï " -"åðáíáäéáíÝìåôå\n" -"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n" -# -#: main.c:61 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +#: regex.c:1025 +msgid "Unmatched \\{" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n" -"äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n" -"\n" -"Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n" -"êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò " -"¶äåéáò\n" -"üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n" -"Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n" -"êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n" -"\n" -"Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n" -"áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n" -"ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n" -"GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" -"\n" -"Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n" -"ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -"\n" # -#: main.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" -" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the body\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" -msgstr "" -"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f " -"<áñ÷åßï>]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " -"<åñþôçóç> ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " -"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " -"<äéåõè> [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"åðéëïãÝò:\n" -" -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäüíõìïõ\n" -" -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" -" -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" -" -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" -" -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" -" -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" -" -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" -" -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " -"åðéêåöáëßäá\n" -" -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " -"ôçí \n" -"áðÜíôçóç\n" -" -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" -" -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" -" -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" -" -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" -" -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" -" -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" -" -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" -" -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" -" -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" -" -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" -" -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" -" -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" +#: regex.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ìç Ýãêõñï " # -#: main.c:167 -msgid "" -"\n" -"Compile options:" +#: regex.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ìç Ýãêõñï " + +#: regex.c:1028 +msgid "Memory exhausted" msgstr "" -"\n" -"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:" # -#: main.c:478 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý." +#: regex.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" # -#: main.c:583 -#, c-format -msgid "Debugging at level %d.\n" -msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n" +#: regex.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" -# -#: main.c:585 -msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n" +#: regex.c:1031 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" -#: main.c:733 -#, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;" +#: regex.c:1032 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" # -#: main.c:737 -#, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s." +#: regex.c:5372 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò" # -#: main.c:782 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n" +#: remailer.c:462 +msgid "Append" +msgstr "Ðñüóèåóç" -# -#: main.c:868 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n" +#: remailer.c:463 +msgid "Insert" +msgstr "Åßóïäïò" # -#: main.c:888 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." +#: remailer.c:464 +msgid "Delete" +msgstr "ÄéáãñáöÞ" -# -#: main.c:897 -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí." +#: remailer.c:466 +msgid "OK" +msgstr "OK" -# -#: main.c:924 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï." +#: remailer.c:493 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!" # -#: mbox.c:129 mbox.c:288 +#: remailer.c:519 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí." + +#: remailer.c:575 #, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)" +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +msgstr "" +"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò." -# -#: mbox.c:153 mbox.c:210 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!" +#: remailer.c:603 +#, c-format +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá." -# -#: mbox.c:662 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!" +#: remailer.c:624 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá." # -#: mbox.c:699 mbox.c:953 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" +#: remailer.c:634 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." -# -#: mbox.c:708 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" +#: remailer.c:644 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." -# -#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no -#. * messages were found to be changed or deleted. This should -#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. -#: mbox.c:754 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +#: remailer.c:680 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò." + +#: remailer.c:703 +msgid "" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" msgstr "" -"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n" -"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)" +"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí " +"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!" # -#: mbox.c:793 +#: remailer.c:735 #, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)" +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n" # -#. copy the temp mailbox back into place starting at the first -#. * change/deleted message -#. -#: mbox.c:906 -msgid "Committing changes..." -msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..." +#: remailer.c:738 +msgid "Error sending message." +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: mbox.c:937 +#: rfc1524.c:151 #, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s" +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d" # -#: mbox.c:1003 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!" +#: rfc1524.c:361 +msgid "No mailcap path specified" +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap" # -#: mbox.c:1041 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." +#: rfc1524.c:388 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå" # -#: menu.c:416 -msgid "Jump to: " -msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: " +#: score.c:67 +msgid "score: too few arguments" +msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" # -#: menu.c:425 -msgid "Invalid index number." -msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç" +#: score.c:75 +msgid "score: too many arguments" +msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" + +#: send.c:284 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" # -#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553 -#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038 -msgid "No entries." -msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç" +#: send.c:293 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;" # -#: menu.c:444 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù." +#: send.c:295 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç." + +#: send.c:492 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" +msgstr "" # -#: menu.c:460 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù." +#: send.c:529 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;" # -#: menu.c:480 -msgid "You are on the last page." -msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." +#: send.c:559 +#, c-format +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" # -#: menu.c:504 -msgid "You are on the first page." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." +#: send.c:733 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!" # -#: menu.c:583 -msgid "First entry is shown." -msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." +#: send.c:791 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;" # -#: menu.c:603 -msgid "Last entry is shown." -msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." +#: send.c:795 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..." # -#: menu.c:654 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç." +#: send.c:802 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!" # -#: menu.c:665 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç." +#: send.c:818 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;" # -#: menu.c:725 pattern.c:1242 -msgid "Search for: " -msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: " +#: send.c:821 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..." # -#: menu.c:726 pattern.c:1243 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: " +#: send.c:1123 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;" # -#: menu.c:736 pattern.c:1275 -msgid "No search pattern." -msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò." +#: send.c:1437 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" # -#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340 -msgid "Not found." -msgstr "Äå âñÝèçêå." +#: send.c:1471 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" # -#: menu.c:890 -msgid "No tagged entries." -msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò." +#: send.c:1472 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò." # -#: menu.c:995 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý." +#: send.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Article not posted." +msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." # -#: menu.c:1000 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò." +#: send.c:1547 +msgid "Message postponed." +msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç." # -#: menu.c:1041 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé." +#: send.c:1558 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!" # -#: mh.c:663 mh.c:900 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d" +#: send.c:1563 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò." -#: mh.c:1151 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï" +# +#: send.c:1581 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;" + +# +#: send.c:1584 send.c:1590 +msgid "No subject specified." +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." -#: muttlib.c:846 +# +#: send.c:1596 #, fuzzy -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." -#: muttlib.c:846 -msgid "yna" +#: send.c:1608 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" msgstr "" -#: muttlib.c:862 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;" - -#: muttlib.c:868 -msgid "File under directory: " -msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:" - -#: muttlib.c:880 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;" - -#: muttlib.c:880 -msgid "oac" -msgstr "oac" - -# -#: muttlib.c:1199 -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." +#: send.c:1611 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" # -#: muttlib.c:1208 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!" +#: send.c:1671 +msgid "Sending message..." +msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..." # -#: muttlib.c:1214 -#, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;" +#: send.c:1795 +msgid "Could not send the message." +msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò." # -#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147 -#, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s" - -#: mutt_socket.c:271 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï." +#: send.c:1801 +msgid "Sending in background." +msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï." -#: mutt_socket.c:302 -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" +#: send.c:1803 +msgid "Article posted." +msgstr "" # -#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387 -#, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)" - -#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483 -#, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "" +#: send.c:1804 send.c:1806 +msgid "Mail sent." +msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç." # -#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490 -#, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..." +#: sendlib.c:382 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" # -#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497 +#: sendlib.c:410 #, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\"" +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!" # -#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506 +#: sendlib.c:814 #, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "Óýíäåóç óôï %s..." +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï." # -#: mutt_socket.c:529 +#: sendlib.c:976 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)." - -#: mutt_ssl.c:175 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò" +msgid "Could not open %s" +msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s" -#: mutt_ssl.c:199 +# +#: sendlib.c:2043 #, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n" +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)." -#: mutt_ssl.c:207 -#, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!" +# +#: sendlib.c:2049 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò" -#: mutt_ssl.c:226 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò" +#: sendlib.c:2273 +#, c-format +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "" +"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ " +"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü." -#: mutt_ssl.c:322 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O óöÜëìá" +#: sidebar.c:356 +msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." +msgstr "" # -#: mutt_ssl.c:331 -#, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s" +#: sidebar.c:432 sidebar.c:475 +#, fuzzy +msgid "You are on the last mailbox." +msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá." # -#: mutt_ssl.c:340 -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé" +#: sidebar.c:440 +#, fuzzy +msgid "No next mailboxes with new mail." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: mutt_ssl.c:348 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)" +#: sidebar.c:449 sidebar.c:466 +#, fuzzy +msgid "You are on the first mailbox." +msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá." # -#: mutt_ssl.c:388 -msgid "Unknown" -msgstr "¶ãíùóôï" +#: sidebar.c:457 +#, fuzzy +msgid "No previous mailbox with new mail." +msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." # -#: mutt_ssl.c:413 +#: signal.c:36 #, c-format -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]" +msgid "%s... Exiting.\n" +msgstr "%s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" # -#: mutt_ssl.c:431 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]" - -#: mutt_ssl.c:506 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç" - -#: mutt_ssl.c:513 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå" - -#: mutt_ssl.c:586 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:" - -#: mutt_ssl.c:597 -msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:" - -#: mutt_ssl.c:608 -#, c-format -msgid "This certificate is valid" -msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï" - -#: mutt_ssl.c:609 +#: signal.c:39 signal.c:42 #, c-format -msgid " from %s" -msgstr " áðü %s" - -#: mutt_ssl.c:611 -#, c-format -msgid " to %s" -msgstr " ðñïò %s" +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" -#: mutt_ssl.c:617 +# +#: signal.c:44 #, c-format -msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Áðïôýðùìá: %s" - -#: mutt_ssl.c:619 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL" +msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d... ÅãêáôÜëåéøç.\n" -#: mutt_ssl.c:622 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá" +# +# pgp.c:130 +#: smime.c:120 +#, fuzzy +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:" -#: mutt_ssl.c:623 -msgid "roa" -msgstr "roa" +#: smime.c:321 +msgid "Trusted " +msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï " -#: mutt_ssl.c:627 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ" +#: smime.c:324 +msgid "Verified " +msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï " -#: mutt_ssl.c:628 -msgid "ro" -msgstr "ro" +#: smime.c:327 +msgid "Unverified" +msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï" # -#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431 -msgid "Exit " -msgstr "¸îïäïò " - -#: mutt_ssl.c:659 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý" +#: smime.c:330 +msgid "Expired " +msgstr "¸ëçîå " -#: mutt_ssl.c:664 -msgid "Certificate saved" -msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå" +#: smime.c:333 +msgid "Revoked " +msgstr "ÁíáêëÞèçêå " # -#: mx.c:120 -#, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;" +#: smime.c:336 +msgid "Invalid " +msgstr "Ìç Ýãêõñï " # -#: mx.c:132 -#, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n" +#: smime.c:339 +msgid "Unknown " +msgstr "¶ãíùóôï " # -#: mx.c:190 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!" +# pgp.c:1200 +#: smime.c:371 +msgid "Enter keyID: " +msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " # -#: mx.c:196 +#: smime.c:393 #, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d" +msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." -# -#: mx.c:224 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!" +#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619 +#, c-format +msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" +msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;" # -#: mx.c:231 +# pgp.c:1194 +#: smime.c:547 smime.c:608 #, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d" +msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s " # -#: mx.c:595 +# pgp.c:1194 +#: smime.c:550 smime.c:610 #, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n" +msgid "Use ID %s for %s ?" +msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;" -# -#: mx.c:679 +#: smime.c:627 #, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "ÁíÜãíùóç %s..." +msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +msgstr "" +"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá " +"óõíÝ÷åéá)" -# -#: mx.c:779 +#: smime.c:779 #, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "ÅããñáöÞ %s..." +msgid "No (valid) certificate found for %s." +msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s." # -#: mx.c:812 -#, c-format -msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!" +#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094 +msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" # -#: mx.c:878 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;" +#: smime.c:1166 +msgid "no certfile" +msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí" # -#: mx.c:894 mx.c:1150 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;" +#: smime.c:1169 +msgid "no mbox" +msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï" + +#: smime.c:1309 +msgid "No output from OpenSSL.." +msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." + +#: smime.c:1347 +msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü." # -#: mx.c:894 mx.c:1150 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;" +# pgp.c:1070 +#: smime.c:1388 +msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" + +#: smime.c:1425 +msgid "No output from OpenSSL..." +msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." # -#: mx.c:918 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..." +# pgp.c:669 pgp.c:894 +#: smime.c:1589 smime.c:1713 +msgid "" +"[-- End of OpenSSL output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n" +"\n" # -#: mx.c:977 mx.c:1141 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï " +#: smime.c:1675 smime.c:1687 +msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n" # -#: mx.c:1013 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." +# pgp.c:980 +#: smime.c:1717 +msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" # -#: mx.c:1016 mx.c:1188 -#, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí." +# pgp.c:676 +#: smime.c:1720 +msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" # -#: mx.c:1126 -#, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" +# pgp.c:988 +#: smime.c:1778 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" + +# +# pgp.c:682 +#: smime.c:1780 +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" # -#: mx.c:1128 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!" +# compose.c:132 +#: smime.c:1888 +msgid "" +"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " +msgstr "" +"S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " # -#: mx.c:1130 -#, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s" +# compose.c:133 +#: smime.c:1889 +msgid "eswabfc" +msgstr "eswabfc" -# -#: mx.c:1185 -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå." +#: smime.c:1902 +msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " +msgstr "" -# -#: mx.c:1494 -msgid "Can't write message" -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò" +#: smime.c:1904 +msgid "drac" +msgstr "" -#: mx.c:1539 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +#: smime.c:1906 +msgid "1: DES, 2: Triple-DES " msgstr "" -# -#: pager.c:57 -msgid "Not available in this menu." -msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý." +#: smime.c:1907 +msgid "dt" +msgstr "" -# -#: pager.c:1450 -msgid "PrevPg" -msgstr "ÐñïçãÓåë" +#: smime.c:1918 +msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " +msgstr "" -# -#: pager.c:1451 -msgid "NextPg" -msgstr "ÅðüìÓåë" +#: smime.c:1919 +msgid "468" +msgstr "" -# -#: pager.c:1455 -msgid "View Attachm." -msgstr "¼øçÐñïóÜñô" +#: smime.c:1933 +msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " +msgstr "" -# -#: pager.c:1458 -msgid "Next" -msgstr "Åðüìåíï" +#: smime.c:1934 +msgid "895" +msgstr "" -# -#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò." +#: smime.c:1961 +msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." +msgstr "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí" # -#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò." +#: sort.c:276 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..." # -#: pager.c:1960 -msgid "Reverse search: " -msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: " +#: sort.c:308 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "" +"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" # -#: pager.c:1961 -msgid "Search: " -msgstr "ÁíáæÞôçóç:" +#: status.c:100 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" # -#: pager.c:2081 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé." +#: status.c:132 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" # -#: pager.c:2110 -msgid "No more quoted text." -msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï." +#: thread.c:989 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" # -#: pager.c:2123 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï." +#: thread.c:996 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." # -#: parse.c:602 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!" +#~ msgid "null operation" +#~ msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá" -# -#: pattern.c:244 -#, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s" +#~ msgid "end of conditional execution (noop)" +#~ msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)" # -#: pattern.c:354 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s" +#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" +#~ msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap" # -#: pattern.c:368 -#, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s" +#~ msgid "view attachment as text" +#~ msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï" # -#. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:520 -#, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s" +#~ msgid "Toggle display of subparts" +#~ msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí" # -#: pattern.c:534 -msgid "error in expression" -msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç" +#~ msgid "move to the bottom of the page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò" # -#: pattern.c:740 pattern.c:848 -#, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s" +#~ msgid "remail a message to another user" +#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç" # -#: pattern.c:788 -#, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ" +#~ msgid "select a new file in this directory" +#~ msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï" # -#: pattern.c:794 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç" +#~ msgid "view file" +#~ msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï" # -#: pattern.c:807 -#, c-format -msgid "missing parameter" -msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ" +#~ msgid "display the currently selected file's name" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ" -# -#: pattern.c:823 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" -# -#: pattern.c:855 -msgid "empty pattern" -msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ" +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" + +#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +#~ msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá (IMAP ìüíï)" # -#: pattern.c:1061 -#, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)." +#~ msgid "list mailboxes with new mail" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá" # -#: pattern.c:1130 pattern.c:1261 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..." +#~ msgid "change directories" +#~ msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí" # -#: pattern.c:1144 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..." +#~ msgid "check mailboxes for new mail" +#~ msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá" # -#: pattern.c:1206 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá." +#~ msgid "attach a file(s) to this message" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" # -#: pattern.c:1299 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" +#~ msgid "attach message(s) to this message" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" # -#: pattern.c:1310 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï" +#, fuzzy +#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá" # -#: pattern.c:1332 -msgid "Search interrupted." -msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå." +#~ msgid "edit the BCC list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC" # -# pgp.c:130 -#: pgp.c:90 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:" +#~ msgid "edit the CC list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" # -# pgp.c:146 -#: pgp.c:104 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß." +#~ msgid "edit attachment description" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -#: pgp.c:344 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n" +#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -# pgp.c:669 pgp.c:894 -#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n" -"\n" +#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" +#~ msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò " # -# pgp.c:353 -#: pgp.c:394 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" -"\n" +#~ msgid "edit the file to be attached" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß" # -# pgp.c:355 -#: pgp.c:396 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" +#~ msgid "edit the from field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from" # -# pgp.c:357 -#: pgp.c:398 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÅÍÁÑÎÇ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" -"\n" +#~ msgid "edit the message with headers" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" # -# pgp.c:459 -#: pgp.c:423 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n" +#~ msgid "edit the message" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò" # -# pgp.c:461 -#: pgp.c:425 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n" +#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" # -# pgp.c:463 -#: pgp.c:427 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n" +#, fuzzy +#~ msgid "edit the newsgroups list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC" # -#: pgp.c:454 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: äå ìðüñåóå íá âñåèåß ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò PGP! --]\n" -"\n" +#~ msgid "edit the Reply-To field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" # -# pgp.c:801 -#: pgp.c:704 #, fuzzy -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå ." +#~ msgid "edit the Followup-To field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" # -# pgp.c:865 -#: pgp.c:764 -msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n" -"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "edit the X-Comment-To field" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To" # -# pgp.c:958 -#: pgp.c:873 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÓöÜëìá: êáêïöôéáãìÝíï ìÞíõìá PGP/MIME! --]\n" -"\n" +#~ msgid "edit the subject of this message" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò" # -#: pgp.c:886 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n" +#~ msgid "edit the TO list" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO" + +#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)" # -# pgp.c:980 -#: pgp.c:895 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù PGP/MIME --]\n" -"\n" +#~ msgid "edit attachment content type" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -# pgp.c:988 -#: pgp.c:915 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n" +#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" +#~ msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -# pgp.c:1070 -#: pgp.c:965 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!" +#~ msgid "run ispell on the message" +#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï ispell" # -# pgp.c:1194 -#: pgp.c:1109 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;" +#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap" + +#~ msgid "toggle recoding of this attachment" +#~ msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -# pgp.c:1200 -#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: " +#~ msgid "save this message to send later" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ" -#: pgp.c:1397 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP" +# +#~ msgid "rename/move an attached file" +#~ msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò" # -# compose.c:132 -#: pgp.c:1491 -#, fuzzy, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (i)êåßìåíï, Þ (f)orget it? " +#~ msgid "send the message" +#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò" -#: pgp.c:1492 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" +#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç" -#: pgp.c:1492 -msgid "(i)nline" -msgstr "" +# +#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é" # -# compose.c:133 -#: pgp.c:1494 -#, fuzzy -msgid "esabifc" -msgstr "esabif" +#~ msgid "update an attachment's encoding info" +#~ msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò" # -#. sign (a)s -#: pgp.c:1509 smime.c:1981 -msgid "Sign as: " -msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: " +#~ msgid "write the message to a folder" +#~ msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï" # -#: pgpinvoke.c:307 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..." +#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" +#~ msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï" -#: pgpkey.c:490 -#, fuzzy -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "¼ëá ôá üìïéá êëåéäéÜ åßíáé óçìåéùìÝíá óáí ëçãìÝíá/Üêõñá." +# +#~ msgid "create an alias from a message sender" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò" # -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:516 smime.c:433 -msgid "Select " -msgstr "ÄéáëÝîôå " +#~ msgid "move entry to bottom of screen" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò" # -# pgpkey.c:178 -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:519 -msgid "Check key " -msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß " +#~ msgid "move entry to middle of screen" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò" # -#: pgpkey.c:532 -#, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>." +#~ msgid "move entry to top of screen" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò" # -#: pgpkey.c:534 -#, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"." +#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ" # -# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387 -#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null" +#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" # -#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ" +#~ msgid "delete the current entry" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" + +#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" + +# +#~ msgid "delete all messages in subthread" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" # -# pgpkey.c:236 -#: pgpkey.c:580 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s" +#~ msgid "delete all messages in thread" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" -#: pgpkey.c:600 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "" -"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." +# +#~ msgid "display full address of sender" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ðëÞñçò äéåýèõíóçò ôïõ áðïóôïëÝá" -#: pgpkey.c:612 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï." +# +#~ msgid "display message and toggle header weeding" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò" -#: pgpkey.c:616 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá." +# +#~ msgid "display a message" +#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò" # -#: pgpkey.c:619 -msgid "ID is not valid." -msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï." +#~ msgid "edit the raw message" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò" # -# pgpkey.c:259 -#: pgpkey.c:622 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï." +#~ msgid "delete the char in front of the cursor" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá" # -# pgpkey.c:262 -#: pgpkey.c:626 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;" +#~ msgid "move the cursor one character to the left" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ" # -# pgpkey.c:369 -#: pgpkey.c:724 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: " +#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò" # -# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220 -#: pgpkey.c:752 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..." +#~ msgid "jump to the beginning of the line" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò" # -# pgpkey.c:416 -#: pgpkey.c:777 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "Êëåéäß PGP %s." +#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí" -#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..." +# +#~ msgid "complete filename or alias" +#~ msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï" # -#: pop.c:90 pop_lib.c:201 -#, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." +#~ msgid "complete address with query" +#~ msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç" # -#: pop.c:117 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" +#~ msgid "delete the char under the cursor" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá" # -#: pop.c:198 pop_lib.c:203 -#, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." +#~ msgid "jump to the end of the line" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" -#: pop.c:247 pop.c:562 -#, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ" +# +#~ msgid "move the cursor one character to the right" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ" # -#: pop.c:278 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..." +#~ msgid "move the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # -#: pop.c:415 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!" +#~ msgid "scroll down through the history list" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" # -#: pop.c:517 pop.c:582 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..." +#~ msgid "scroll up through the history list" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò" # -#: pop.c:546 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå." +#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò" # -#: pop.c:610 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï." +#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò" # -#: pop.c:617 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;" +#~ msgid "delete all chars on the line" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ" # -#: pop.c:619 -#, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..." +#~ msgid "delete the word in front of the cursor" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá" # -#: pop.c:661 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï" +#~ msgid "quote the next typed key" +#~ msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ" + +#~ msgid "transpose character under cursor with previous" +#~ msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï" + +#~ msgid "capitalize the word" +#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" # -#: pop.c:665 -#, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]" +#~ msgid "convert the word to lower case" +#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ" + +#~ msgid "convert the word to upper case" +#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá" # -#: pop.c:688 pop_lib.c:364 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!" +#~ msgid "enter a muttrc command" +#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc" -#: pop_auth.c:93 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..." +# +#~ msgid "enter a file mask" +#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí" -#: pop_auth.c:209 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..." +# +#~ msgid "exit this menu" +#~ msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý" -#: pop_auth.c:233 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å." +# +#~ msgid "filter attachment through a shell command" +#~ msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý" # -#: pop_auth.c:268 -#, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ." +#~ msgid "move to the first entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç" # -#: pop_lib.c:199 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ." +#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" +#~ msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò" # -#: pop_lib.c:229 -#, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "followup to newsgroup" +#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" # -#: pop_lib.c:378 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." +#~ msgid "forward a message with comments" +#~ msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá" # -#: pop_lib.c:544 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..." +#~ msgid "select the current entry" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" # -#: pop_lib.c:568 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;" +#, fuzzy +#~ msgid "get all children of the current message" +#~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." # -#: postpone.c:167 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá" +#, fuzzy +#~ msgid "get message with Message-Id" +#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò" # -#: postpone.c:247 postpone.c:256 -msgid "No postponed messages." -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá." +#, fuzzy +#~ msgid "get parent of the current message" +#~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá." # -# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 -#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP" +#~ msgid "reply to all recipients" +#~ msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò" # -# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367 -#: postpone.c:483 -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME" +#~ msgid "scroll down 1/2 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" # -#: postpone.c:556 -#, fuzzy -msgid "Decrypting message..." -msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..." +#~ msgid "scroll up 1/2 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" # -#: postpone.c:565 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å." +#~ msgid "this screen" +#~ msgstr "áõôÞ ç ïèüíç" # -#: query.c:50 -msgid "New Query" -msgstr "ÍÝá Åñþôçóç" +#~ msgid "jump to an index number" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç " # -#: query.c:51 -msgid "Make Alias" -msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ" +#~ msgid "move to the last entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç" # -#: query.c:52 -msgid "Search" -msgstr "ÁíáæÞôçóç" +#~ msgid "reply to specified mailing list" +#~ msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò" # -#: query.c:99 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..." +#, fuzzy +#~ msgid "load active file from NNTP server" +#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" # -#: query.c:235 query.c:263 -msgid "Query command not defined." -msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå." +#~ msgid "execute a macro" +#~ msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò" # -#: query.c:290 -#, c-format -msgid "Query" -msgstr "Åñþôçóç" +#~ msgid "compose a new mail message" +#~ msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò" # -#. Prompt for Query -#: query.c:303 query.c:328 -msgid "Query: " -msgstr "Åñþôçóç: " +#~ msgid "open a different folder" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" # -#: query.c:311 query.c:337 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "Åñþôçóç '%s'" +#~ msgid "open a different folder in read only mode" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" # -#: recvattach.c:56 -msgid "Pipe" -msgstr "Äéï÷Ýôåõóç" +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ" # -#: recvattach.c:57 -msgid "Print" -msgstr "Åêôýðùóç" +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" +#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò" # -#: recvattach.c:435 -msgid "Saving..." -msgstr "ÁðïèÞêåõóç..." +#~ msgid "clear a status flag from a message" +#~ msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá" # -#: recvattach.c:438 recvattach.c:527 -msgid "Attachment saved." -msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå." +#~ msgid "delete messages matching a pattern" +#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" # -#: recvattach.c:539 -#, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;" +#, fuzzy +#~ msgid "reconstruct thread containing current message" +#~ msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá." # -#: recvattach.c:557 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß." +#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +#~ msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP" # -#: recvattach.c:624 -msgid "Filter through: " -msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: " +#~ msgid "retrieve mail from POP server" +#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP" # -#: recvattach.c:624 -msgid "Pipe to: " -msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: " +#~ msgid "move to the first message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá" # -#: recvattach.c:659 -#, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!" +#~ msgid "move to the last message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá" # -#: recvattach.c:724 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;" +#~ msgid "show only messages matching a pattern" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ" # -#: recvattach.c:724 -msgid "Print attachment?" -msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;" +#, fuzzy +#~ msgid "link tagged message to the current one" +#~ msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: " # -#: recvattach.c:957 -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!" +#~ msgid "jump to the next new message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá" # -#: recvattach.c:970 -msgid "Attachments" -msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò" +#~ msgid "jump to the next new or unread message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#: recvattach.c:1006 -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí." +#~ msgid "jump to the next subthread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" # -#: recvattach.c:1067 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP." +#~ msgid "jump to the next thread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç" # -#: recvattach.c:1075 -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "" -"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé." +#~ msgid "move to the next undeleted message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" # -#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé." +#~ msgid "jump to the next unread message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#: recvcmd.c:47 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822" +#~ msgid "jump to parent message in thread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò" # -#: recvcmd.c:217 -#, fuzzy -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "jump to previous thread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç" # -#: recvcmd.c:217 -#, fuzzy -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "jump to previous subthread" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" # -#: recvcmd.c:417 -#, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s." +#~ msgid "move to the previous undeleted message" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá" # -#: recvcmd.c:448 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;" +#~ msgid "jump to the previous new message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá" -#: recvcmd.c:462 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "" -"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME " -"ôùí Üëëùí;" +# +#~ msgid "jump to the previous new or unread message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#: recvcmd.c:587 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;" +#~ msgid "jump to the previous unread message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845 -#, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s." +#~ msgid "mark the current thread as read" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" # -#: recvcmd.c:728 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí." +#~ msgid "mark the current subthread as read" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç" # -#: recvcmd.c:749 send.c:715 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!" +#~ msgid "set a status flag on a message" +#~ msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá" -#: recvcmd.c:824 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "" -"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-" -"encapsulate ôéò Üëëåò;" +# +#~ msgid "save changes to mailbox" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï" # -#: remailer.c:484 -msgid "Append" -msgstr "Ðñüóèåóç" +#~ msgid "tag messages matching a pattern" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" -#: remailer.c:485 -msgid "Insert" -msgstr "Åßóïäïò" +# +#~ msgid "undelete messages matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" # -#: remailer.c:486 -msgid "Delete" -msgstr "ÄéáãñáöÞ" +#~ msgid "untag messages matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" -#: remailer.c:488 -msgid "OK" -msgstr "OK" +# +#~ msgid "move to the middle of the page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò" -#: remailer.c:516 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!" +# +#~ msgid "move to the next entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç" # -#: remailer.c:542 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí." +#~ msgid "scroll down one line" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù" -#: remailer.c:602 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "" -"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò." +# +#~ msgid "move to the next page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá" -#: remailer.c:632 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá." +# +#~ msgid "jump to the bottom of the message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò" -#: remailer.c:655 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá." +# +#~ msgid "toggle display of quoted text" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ" # -#: remailer.c:665 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." +#~ msgid "skip beyond quoted text" +#~ msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï" -#: remailer.c:675 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò." +# +#~ msgid "jump to the top of the message" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò" -#: remailer.c:714 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò." +# +#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" +#~ msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý" -#: remailer.c:738 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "" -"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí " -"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!" +# +#, fuzzy +#~ msgid "post message to newsgroup" +#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s" # -#: remailer.c:772 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n" +#~ msgid "move to the previous entry" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç" # -#: remailer.c:776 -msgid "Error sending message." -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "scroll up one line" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù" # -#: rfc1524.c:163 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d" +#~ msgid "move to the previous page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá" # -#: rfc1524.c:395 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap" +#~ msgid "print the current entry" +#~ msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" # -#: rfc1524.c:423 -#, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå" +#~ msgid "query external program for addresses" +#~ msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò" # -#: score.c:75 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá" +#~ msgid "append new query results to current results" +#~ msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá" # -#: score.c:84 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" +#~ msgid "save changes to mailbox and quit" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç" # -#: send.c:252 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;" +#~ msgid "recall a postponed message" +#~ msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò" # -#: send.c:254 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç." +#~ msgid "clear and redraw the screen" +#~ msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò" # -#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: -#. * header field to the list address, which makes it quite impossible -#. * to send a message to only the sender of the message. This -#. * provides a way to do that. -#. -#: send.c:488 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;" +#~ msgid "{internal}" +#~ msgstr "{åóùôåñéêü}" + +#, fuzzy +#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)" # -#: send.c:522 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;" +#~ msgid "reply to a message" +#~ msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá" + +#~ msgid "use the current message as a template for a new one" +#~ msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï" # -#. This could happen if the user tagged some messages and then did -#. * a limit such that none of the tagged message are visible. -#. -#: send.c:690 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!" +#~ msgid "save message/attachment to a file" +#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï" # -#: send.c:741 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;" +#~ msgid "search backwards for a regular expression" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù" # -#: send.c:746 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..." +#~ msgid "search for next match" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá" # -#: send.c:756 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!" +#~ msgid "search for next match in opposite direction" +#~ msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç" # -#: send.c:770 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;" +#~ msgid "toggle search pattern coloring" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò" # -#: send.c:774 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..." +#~ msgid "invoke a command in a subshell" +#~ msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü" # -#. If the user is composing a new message, check to see if there -#. * are any postponed messages first. -#. -#: send.c:1070 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;" +#~ msgid "sort messages" +#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí" # -#: send.c:1369 -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" +#~ msgid "sort messages in reverse order" +#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ" # -#: send.c:1394 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;" +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" # -#: send.c:1396 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "tag the current entry" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" # -#: send.c:1465 -msgid "Message postponed." -msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç." +#~ msgid "apply next function to tagged messages" +#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" # -#: send.c:1474 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!" +#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá" # -#: send.c:1479 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò." +#~ msgid "tag the current subthread" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò" # -#: send.c:1495 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;" +#~ msgid "tag the current thread" +#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" # -#: send.c:1499 -msgid "No subject specified." -msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá." +#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò" # -#: send.c:1561 -msgid "Sending message..." -msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..." +#, fuzzy +#~ msgid "toggle view of read messages" +#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá" # -#: send.c:1702 -msgid "Could not send the message." -msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò." +#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +#~ msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß" # -#: send.c:1707 -msgid "Mail sent." -msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç." +#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +#~ msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá" # -#: send.c:1707 -msgid "Sending in background." -msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï." +#~ msgid "move to the top of the page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò" # -#: sendlib.c:468 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" +#~ msgid "undelete the current entry" +#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò" # -#: sendlib.c:498 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!" +#~ msgid "undelete all messages in thread" +#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç" # -#: sendlib.c:920 -#, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï." +#~ msgid "undelete all messages in subthread" +#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç" # -#: sendlib.c:1089 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s" +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "" +#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï" # -#: sendlib.c:2057 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)." +#~ msgid "show the Mutt version number and date" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá" # -#: sendlib.c:2063 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò" +#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +#~ msgstr "" +#~ "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap" -#: sendlib.c:2267 -#, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "" +# +#~ msgid "show MIME attachments" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME" + +#~ msgid "display the keycode for a key press" +#~ msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï" # -#: signal.c:43 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" +#~ msgid "show currently active limit pattern" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí" # -#: signal.c:46 signal.c:49 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s... ÅãêáôÜëåéøç.\n" +#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" +#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò" # -#: signal.c:51 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d... ÅãêáôÜëåéøç.\n" +#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" +#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí" # -# pgp.c:130 -#: smime.c:111 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:" +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù" -#: smime.c:321 -msgid "Trusted " -msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï " +# +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù" -#: smime.c:324 -msgid "Verified " -msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï " +# +#, fuzzy +#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" +#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï." -#: smime.c:327 -msgid "Unverified" -msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï" +# +#, fuzzy +#~ msgid "go to previous mailbox" +#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ" # -#: smime.c:330 -msgid "Expired " -msgstr "¸ëçîå " +#, fuzzy +#~ msgid "open hilighted mailbox" +#~ msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..." -#: smime.c:333 -msgid "Revoked " -msgstr "ÁíáêëÞèçêå " +# +# keymap_defs.h:158 +#~ msgid "attach a PGP public key" +#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" # -#: smime.c:336 -msgid "Invalid " -msgstr "Ìç Ýãêõñï " +# keymap_defs.h:159 +#~ msgid "show PGP options" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP" # -#: smime.c:339 -msgid "Unknown " -msgstr "¶ãíùóôï " +# keymap_defs.h:162 +#~ msgid "mail a PGP public key" +#~ msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" # -# pgp.c:1200 -#: smime.c:368 -msgid "Enter keyID: " -msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: " +# keymap_defs.h:163 +#~ msgid "verify a PGP public key" +#~ msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP" # -#: smime.c:391 -#, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"." +# keymap_defs.h:164 +#~ msgid "view the key's user id" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý" -#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;" +#~ msgid "check for classic pgp" +#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp" + +#~ msgid "Accept the chain constructed" +#~ msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò" + +#~ msgid "Append a remailer to the chain" +#~ msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" + +#~ msgid "Insert a remailer into the chain" +#~ msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá" # -# pgp.c:1194 -#: smime.c:545 smime.c:615 -#, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s " +#~ msgid "Delete a remailer from the chain" +#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá" + +#~ msgid "Select the previous element of the chain" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" + +#~ msgid "Select the next element of the chain" +#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò" + +#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster" # -# pgp.c:1194 -#: smime.c:548 smime.c:618 -#, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;" +#~ msgid "make decrypted copy and delete" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ" -#: smime.c:637 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" -"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá " -"óõíÝ÷åéá)" +# +#~ msgid "make decrypted copy" +#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ" -#: smime.c:796 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s." +# +# keymap_defs.h:161 +#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" +#~ msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç" # -#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" +# keymap_defs.h:160 +#~ msgid "extract supported public keys" +#~ msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé" # -#: smime.c:1206 -msgid "no certfile" -msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí" +# keymap_defs.h:159 +#~ msgid "show S/MIME options" +#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME" # -#: smime.c:1209 -msgid "no mbox" -msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 2005:\n" +#~ " Parts were written/modified by:\n" +#~ " Andreas Krennmair \n" +#~ " Nico Golde \n" +#~ " Rocco Rutte \n" +#~ "\n" +#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" +#~ "fixes, and suggestions.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +#~ " (at your option) any later version.\n" +#~ "\n" +#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +#~ " GNU General Public License for more details.\n" +#~ "\n" +#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" +#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +#~ "1301, USA.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" +#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" +#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" +#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#~ "\n" +#~ "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n" +#~ "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n" +#~ "\n" +#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n" +#~ "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò " +#~ "¶äåéáò\n" +#~ "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n" +#~ "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n" +#~ "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n" +#~ "\n" +#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n" +#~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n" +#~ "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n" +#~ "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n" +#~ "\n" +#~ "Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n" +#~ "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n" +#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +#~ "\n" -#. fatal error while trying to encrypt message -#: smime.c:1352 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." +# +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" +#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" +#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" +#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" +#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" +#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +#~ " -h\t\tthis help message" +#~ msgstr "" +#~ "÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -" +#~ "f <áñ÷åßï>]\n" +#~ " mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q " +#~ "<åñþôçóç> ] [...]\n" +#~ " mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H " +#~ "<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] " +#~ "<äéåõè> [ ... ]\n" +#~ " mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n" +#~ " mutt -v[v]\n" +#~ "\n" +#~ "åðéëïãÝò:\n" +#~ " -A \táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n" +#~ " -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n" +#~ " -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n" +#~ " -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n" +#~ " -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n" +#~ " -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n" +#~ " -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n" +#~ " -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç " +#~ "åðéêåöáëßäá\n" +#~ " -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ " +#~ "ôçí \n" +#~ "áðÜíôçóç\n" +#~ " -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n" +#~ " -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n" +#~ " -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n" +#~ " -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n" +#~ " -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n" +#~ " -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n" +#~ " -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n" +#~ " -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n" +#~ " -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n" +#~ " -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n" +#~ " -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n" +#~ " -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò" + +# +#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +#~ msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n" + +#~ msgid "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " +#~ msgstr "" +#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; " + +#~ msgid "12345f" +#~ msgstr "12345f" + +#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!" + +# +#~ msgid "Out of memory!" +#~ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!" -#: smime.c:1390 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü." +# +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to create backup file" +#~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ" # -# pgp.c:1070 -#: smime.c:1433 -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!" +#~ msgid "%s: unknown sorting method" +#~ msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò" -#: smime.c:1471 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.." +# +#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" +#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n" # -# pgp.c:669 pgp.c:894 -#: smime.c:1636 smime.c:1758 -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n" -"\n" +#~ msgid "%s is set" +#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß" # -#: smime.c:1719 smime.c:1729 -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n" +#~ msgid "%s is unset" +#~ msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß" # -# pgp.c:980 -#: smime.c:1762 -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n" +#~ msgid "%s: invalid mailbox type" +#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ" # -# pgp.c:676 -#: smime.c:1765 -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n" +#~ msgid "%s: invalid value" +#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ" # -# pgp.c:988 -#: smime.c:1829 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n" +#~ msgid "Debugging at level %d.\n" +#~ msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n" # -# pgp.c:682 -#: smime.c:1831 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n" +#~ msgid "First entry is shown." +#~ msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." # -# compose.c:132 -#: smime.c:1935 +#~ msgid "Last entry is shown." +#~ msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé." + #, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, Þ (f)orget it? " +#~ msgid "GROUP command failed: %s" +#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò" # # compose.c:133 -#: smime.c:1936 #, fuzzy -msgid "eswabfc" -msgstr "esabf" - -#: smime.c:1945 -msgid "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)orget it? " +#~ msgid "esabtf" +#~ msgstr "ewsabf" -#: smime.c:1947 -msgid "12345f" -msgstr "12345f" +# +# compose.c:132 +#, fuzzy +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +#~ msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; " -#: smime.c:1971 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "" +#~ msgid "Unexpected response received from server: %s" +#~ msgstr "ÅëÞöèç áðñïóäüêçôç áðÜíôçóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ: %s" # -#: sort.c:259 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host %s" +#~ msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!" # -#: sort.c:296 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "" -"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]" +#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +#~ msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP." # -#: status.c:106 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)" +#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +#~ msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ" # -#: thread.c:1089 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç" +#~ msgid "source: too many arguments" +#~ msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá" # -#: thread.c:1095 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï." +#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +#~ msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!" # -#, fuzzy #~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" #~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;" @@ -5087,14 +6497,12 @@ msgstr " #~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..." # -#, fuzzy #~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s" +#~ msgstr "êáôÜóôáóçò ôïõ %s óôï äßóêï: %s" # -#, fuzzy #~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï." +#~ msgstr "%s: äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï" #~ msgid "unspecified protocol error" #~ msgstr "ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ" @@ -5111,8 +6519,3 @@ msgstr " # #~ msgid "Bounce messages to %s...?" #~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôï %s...;" - -# -# compose.c:133 -#~ msgid "ewsabf" -#~ msgstr "ewsabf"