X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=5e3ee465562fad5055c5a93a3cdecb2c231ee305;hp=13b26ea9fc7b7ff549c8ead8d0e5aa40b65c12e3;hb=9b87576a7ebf2e52a7ca6a0e2dba12fa24bd34dd;hpb=0743a84074b93443d1256f53d19074659dca1772 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 13b26ea..5e3ee46 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,5483 +8,3393 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.6i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:164 -#, c-format -msgid "Username at %s: " -msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â (%s): " - -#: account.c:221 -#, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "%s@%sÀÇ ¾ÏÈ£: " - -#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44 -#: recvattach.c:58 -msgid "Exit" -msgstr "Á¾·á" - -#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390 -#: postpone.c:47 -msgid "Del" -msgstr "»èÁ¦" - -#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48 -msgid "Undel" -msgstr "º¹±¸" - -#: alias.c:40 -msgid "Select" -msgstr "¼±ÅÃ" - -#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132 -#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640 -#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49 -#: recvattach.c:62 smime.c:438 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" - -#: alias.c:238 -msgid "Alias as: " -msgstr "»ç¿ë º°Äª: " - -#: alias.c:243 -msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ º°ÄªÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½!" - -#: alias.c:250 -msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?" - -#: alias.c:273 -msgid "Address: " -msgstr "ÁÖ¼Ò: " - -#: alias.c:281 send.c:198 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "¿À·ù: '%s'´Â À߸øµÈ IDN." - -#: alias.c:293 -msgid "Personal name: " -msgstr "À̸§: " - -#: alias.c:301 -#, c-format -msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" - -#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476 -#: recvattach.c:491 recvattach.c:516 -msgid "Save to file: " -msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå: " - -#: alias.c:330 -msgid "Alias added." -msgstr "º°Äª Ãß°¡µÊ." - -#: alias.c:646 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "º°ÄªÀÌ ¾øÀ½!" - -#: alias.c:658 -msgid "Aliases" -msgstr "º°Äª" - -#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908 -msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "À̸§ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" - -#: attach.c:122 -#, c-format -msgid "Mailcap compose entry requires %%s" -msgstr "Mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ" - -#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169 -#: curs_lib.c:432 -#, c-format -msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" ½ÇÇà ¿À·ù!" - -#: attach.c:137 -msgid "Failure to open file to parse headers." -msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ" - -#: attach.c:165 -msgid "Failure to open file to strip headers." -msgstr "Çì´õ Á¦°Å¸¦ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ" - -#: attach.c:174 -#, fuzzy -msgid "Failure to rename file." -msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ" - -#: attach.c:187 -#, c-format -msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." -msgstr "%sÀÇ mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½, ºó ÆÄÀÏ »ý¼º." - -#: attach.c:243 -#, c-format -msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" -msgstr "Mailcap ÆíÁý Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ" - -#: attach.c:261 -#, c-format -msgid "No mailcap edit entry for %s" -msgstr "ÆíÁýÀ» À§ÇÑ %sÀÇ mailcap Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½" - -#: attach.c:415 -msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "mailcap Ç׸ñ¿¡¼­ ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. text·Î º¸±â." - -#: attach.c:427 -msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." -msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº MIME Çü½Ä. ÷ºÎ¹°À» º¼ ¼ö ¾øÀ½." - -#: attach.c:511 -msgid "Cannot create filter" -msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119 -#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733 -msgid "Can't create filter" -msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: attach.c:790 -msgid "Write fault!" -msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ!" - -#: attach.c:1016 -msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "¾î¶»°Ô Ãâ·ÂÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!" - -#: browser.c:51 -msgid "Chdir" -msgstr "µð·ºÅ丮 À̵¿" - -#: browser.c:52 browser.c:64 -msgid "Mask" -msgstr "¸Å½ºÅ©" - -#: browser.c:60 -msgid "List" -msgstr "" - -#: browser.c:61 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: browser.c:62 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "%s¿¡¼­ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..." - -#: browser.c:63 curs_main.c:398 -msgid "Catchup" -msgstr "" - -#: browser.c:530 browser.c:1201 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." - -#: browser.c:709 -msgid "Subscribed newsgroups" -msgstr "" - -#: browser.c:711 -#, c-format -msgid "Newsgroups on server [%s]" -msgstr "" - -#: browser.c:717 -#, c-format -msgid "Mailboxes [%d]" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ [%d]" - -#: browser.c:723 -#, c-format -msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "°¡ÀÔ [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s" - -#: browser.c:727 -#, c-format -msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "µð·ºÅ丮 [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s" - -#: browser.c:740 -msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "µð·ºÅ丮´Â ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361 -msgid "No files match the file mask" -msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÄÀÏ ¾øÀ½." - -#: browser.c:1071 -msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "»ý¼ºÀº IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ" - -#: browser.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "»ý¼ºÀº IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ" - -#: browser.c:1112 -msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "»èÁ¦´Â IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ" - -#: browser.c:1119 -#, c-format -msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\" ¸ÞÀÏÇÔÀ» Áö¿ï±î¿ä?" - -#: browser.c:1132 -msgid "Mailbox deleted." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ." - -#: browser.c:1139 -msgid "Mailbox not deleted." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: browser.c:1164 -msgid "Chdir to: " -msgstr "À̵¿ÇÒ µð·ºÅ丮: " - -#: browser.c:1189 browser.c:1255 -msgid "Error scanning directory." -msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»çÁß ¿À·ù." - -#: browser.c:1212 -msgid "File Mask: " -msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: " - -#: browser.c:1280 -msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ³¹¸»(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?" - -#: browser.c:1283 -msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "Á¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ±ÛÀÚ(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?" - -#: browser.c:1284 -msgid "dazn" -msgstr "dazn" - -#: browser.c:1349 -msgid "New file name: " -msgstr "»õ ÆÄÀÏ À̸§: " - -#: browser.c:1378 -msgid "Can't view a directory" -msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ º¼ ¼ö ¾øÀ½" - -#: browser.c:1395 -msgid "Error trying to view file" -msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â ½Ãµµ Áß ¿À·ù" - -#: browser.c:1477 -#, c-format -msgid "Subscribe pattern: " -msgstr "" - -#: browser.c:1479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe pattern: " -msgstr "%s¿¡¼­ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..." - -#: browser.c:1496 -#, fuzzy -msgid "No newsgroups match the mask" -msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÄÀÏ ¾øÀ½." - -#: buffy.c:514 -msgid "New mail in " -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂø " - -#: color.c:312 -#, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s: Å͹̳ο¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »ö." - -#: color.c:318 -#, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s: »ö»ó ¾øÀ½." - -#: color.c:363 color.c:544 color.c:554 -#, c-format -msgid "%s: no such object" -msgstr "%s: Ç׸ñ ¾øÀ½" - -#: color.c:369 -#, c-format -msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s: À妽º Ç׸ñ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸í·É¾î." - -#: color.c:376 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#: color.c:535 -msgid "Missing arguments." -msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½." - -#: color.c:571 color.c:581 -msgid "color: too few arguments" -msgstr "color: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#: color.c:606 -msgid "mono: too few arguments" -msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#: color.c:625 -#, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s: ¼Ó¼º ¾øÀ½." - -#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713 -msgid "too few arguments" -msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#: color.c:672 hook.c:86 -msgid "too many arguments" -msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" - -#: color.c:688 -msgid "default colors not supported" -msgstr "±âº» »ö»óµéÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" - -#: commands.c:79 mbox.c:613 -msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" - -#: commands.c:91 -msgid "Cannot create display filter" -msgstr "Ç¥½Ã ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: commands.c:122 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "PGP ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ±î¿ä?" - -#: commands.c:153 -msgid "Could not copy message" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#: commands.c:193 -msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "S/MIME ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." - -#: commands.c:195 -msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½ÀÌ°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: commands.c:199 commands.c:210 -msgid "Warning: Part of this message has not been signed." -msgstr "" - -#: commands.c:201 -msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "S/MIME ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." - -#: commands.c:207 -msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." - -#: commands.c:212 -msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." - -#: commands.c:233 -msgid "Command: " -msgstr "¸í·É¾î: " - -#: commands.c:252 recvcmd.c:140 -msgid "Bounce message to: " -msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ ÁÖ¼Ò: " - -#: commands.c:254 recvcmd.c:142 -msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: " - -#: commands.c:267 recvcmd.c:150 -msgid "Error parsing address!" -msgstr "ÁÖ¼Ò ºÐ¼® Áß ¿À·ù!" - -#: commands.c:275 recvcmd.c:158 -#, c-format -msgid "Bad IDN: '%s'" -msgstr "À߸øµÈ IDN: '%s'" - -#: commands.c:286 recvcmd.c:172 -#, c-format -msgid "Bounce message to %s" -msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ" - -#: commands.c:286 recvcmd.c:172 -#, c-format -msgid "Bounce messages to %s" -msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ" - -#: commands.c:300 recvcmd.c:187 -msgid "Message not bounced." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: commands.c:300 recvcmd.c:187 -msgid "Messages not bounced." -msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: commands.c:310 recvcmd.c:204 -msgid "Message bounced." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´ÞµÊ." - -#: commands.c:310 recvcmd.c:204 -msgid "Messages bounced." -msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´ÞµÊ." - -#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426 -msgid "Can't create filter process" -msgstr "ÇÊÅÍ°úÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#: commands.c:456 -msgid "Pipe to command: " -msgstr "¸í·É¾î·Î ¿¬°á: " - -#: commands.c:470 -msgid "No printing command has been defined." -msgstr "ÇÁ¸°Æ® ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: commands.c:475 -msgid "Print message?" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?" - -#: commands.c:475 -msgid "Print tagged messages?" -msgstr "Ç¥½ÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?" - -#: commands.c:482 -msgid "Message printed" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ" - -#: commands.c:482 -msgid "Messages printed" -msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ" - -#: commands.c:484 -msgid "Message could not be printed" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#: commands.c:485 -msgid "Messages could not be printed" -msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#: commands.c:495 -#, fuzzy -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" -"(p)am?: " -msgstr "" -"¿ª¼øÁ¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " - -#: commands.c:498 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" -"am?: " -msgstr "" -"Á¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " - -#: commands.c:499 -#, fuzzy -msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dfrsotuzc" - -#: commands.c:555 -msgid "Shell command: " -msgstr "½© ¸í·É¾î: " - -#: commands.c:696 -#, c-format -msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "º¹È£È­-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" - -#: commands.c:697 -#, c-format -msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "º¹È£È­-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" - -#: commands.c:698 -#, c-format -msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "Çص¶-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" - -#: commands.c:699 -#, c-format -msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "Çص¶-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" - -#: commands.c:700 -#, c-format -msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" - -#: commands.c:700 -#, c-format -msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" - -#: commands.c:701 -msgid " tagged" -msgstr " Ç¥½ÃµÊ" - -#: commands.c:766 -#, c-format -msgid "Copying to %s..." -msgstr "%s·Î º¹»ç..." - -#: commands.c:888 -#, c-format -msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "º¸³¾¶§ %s·Î º¯È¯ÇÒ±î¿ä?" - -#: commands.c:898 -#, c-format -msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "%s·Î Content-TypeÀÌ ¹Ù²ñ." - -#: commands.c:902 -#, c-format -msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "¹®ÀÚ¼ÂÀÌ %s¿¡¼­ %s·Î ¹Ù²ñ." - -#: commands.c:904 -msgid "not converting" -msgstr "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½" - -#: commands.c:904 -msgid "converting" -msgstr "º¯È¯Áß" - -#: compose.c:56 -msgid "There are no attachments." -msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾øÀ½." - -#: compose.c:113 compose.c:126 -msgid "Send" -msgstr "º¸³¿" - -#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465 -msgid "Abort" -msgstr "Ãë¼Ò" - -#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787 -msgid "Attach file" -msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" - -#: compose.c:119 compose.c:131 -msgid "Descrip" -msgstr "¼³¸í" - -#: compose.c:167 -msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "¼­¸í, ¾Ïȣȭ" - -#: compose.c:169 -msgid "Encrypt" -msgstr "¾Ïȣȭ" - -#: compose.c:171 -msgid "Sign" -msgstr "¼­¸í" - -#: compose.c:173 -msgid "Clear" -msgstr "¾øÀ½" - -#: compose.c:179 -#, fuzzy -msgid " (inline)" -msgstr "(°è¼Ó)\n" - -#: compose.c:181 -msgid " (PGP/MIME)" -msgstr "" - -#: compose.c:189 compose.c:194 -#, fuzzy -msgid " sign as: " -msgstr " »ç¿ë ¼­¸í: " - -#: compose.c:190 compose.c:195 -msgid "" -msgstr "<±âº»°ª>" - -#: compose.c:202 -msgid "Encrypt with: " -msgstr "¾Ïȣȭ ¹æ½Ä: " - -#: compose.c:251 -#, c-format -msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "%s [#%d]´Â ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½!" - -#: compose.c:257 -#, c-format -msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "%s [#%d] º¯°æµÊ. ´Ù½Ã ÀÎÄÚµùÇÒ±î¿ä?" - -#: compose.c:316 -msgid "-- Attachments" -msgstr "-- ÷ºÎ¹°" - -#: compose.c:343 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "°æ°í: '%s' À߸øµÈ IDN." - -#: compose.c:365 -msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "÷ºÎ¹°¸¸À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: compose.c:722 send.c:1570 -#, c-format -msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'" - -#: compose.c:803 -msgid "Attaching selected files..." -msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÁß..." - -#: compose.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "%s¸¦ ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: compose.c:838 -msgid "Open mailbox to attach message from" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÷ºÎÇϱâ À§ÇØ ¸ÞÀÏÇÔÀ» ¿°" - -#: compose.c:846 -#, fuzzy -msgid "Open newsgroup to attach message from" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÷ºÎÇϱâ À§ÇØ ¸ÞÀÏÇÔÀ» ¿°" - -#: compose.c:897 -msgid "No messages in that folder." -msgstr "Æú´õ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." - -#: compose.c:908 -msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "÷ºÎÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½ÃÇϼ¼¿ä." - -#: compose.c:936 -msgid "Unable to attach!" -msgstr "÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: compose.c:986 -msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "ÀúÀåÀº ÅؽºÆ® ÷ºÎ¹°¿¡¸¸ Àû¿ëµÊ." - -#: compose.c:991 -msgid "The current attachment won't be converted." -msgstr "ÇöÀç ÷ºÎ¹°Àº º¯È¯ÇÒ¼ö ¾øÀ½." - -#: compose.c:993 -msgid "The current attachment will be converted." -msgstr "ÇöÀç ÷ºÎ¹°Àº º¯È¯ °¡´ÉÇÔ." - -#: compose.c:1063 -msgid "Invalid encoding." -msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµù" - -#: compose.c:1087 -msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" - -#: compose.c:1143 -msgid "Rename to: " -msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â: " - -#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809 -#, c-format -msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "%s: %sÀÇ »óŸ¦ ¾Ë¼ö ¾øÀ½." - -#: compose.c:1173 -msgid "New file: " -msgstr "»õ ÆÄÀÏ: " - -#: compose.c:1185 -msgid "Content-Type is of the form base/sub" -msgstr "Content-TypeÀÌ base/sub Çü½ÄÀÓ." - -#: compose.c:1191 -#, c-format -msgid "Unknown Content-Type %s" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Content-Type %s" - -#: compose.c:1202 -#, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: compose.c:1210 -msgid "What we have here is a failure to make an attachment" -msgstr "¿©±â¿¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀº ÷ºÎ °úÁ¤¿¡¼­ ½ÇÆÐÇÑ °ÍµéÀÔ´Ï´Ù." - -#: compose.c:1281 -msgid "Postpone this message?" -msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀ» ³ªÁß¿¡ º¸³¾±î¿ä?" - -#: compose.c:1337 -msgid "Write message to mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²±â" - -#: compose.c:1339 -#, c-format -msgid "Writing message to %s ..." -msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²´ÂÁß..." - -#: compose.c:1348 -msgid "Message written." -msgstr "¸ÞÀÏ ¾²±â ¿Ï·á." - -#: compose.c:1359 -msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "ÀÌ¹Ì S/MIMEÀÌ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? " - -#: compose.c:1383 -msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "PGP°¡ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? " - -#: compress.c:203 mbox.c:521 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½!" - -#: compress.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decompressing %s..." -msgstr "%s ¼±Åà Áß..." - -#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» Àá±Û ¼ö ¾øÀ½!" - -#: compress.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Decompressing %s..." -msgstr "%s ¼±Åà Áß..." - -#: compress.c:265 -#, c-format -msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" -msgstr "" - -#: compress.c:349 compress.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressing %s..." -msgstr "%s·Î º¹»ç..." - -#: compress.c:376 compress.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Compressing %s..." -msgstr "%s·Î º¹»ç..." - -#: compress.c:381 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " -"kept!\n" -msgstr "" - -#: compress.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressed-appending to %s..." -msgstr "%s·Î º¹»ç..." - -#: compress.c:453 -#, c-format -msgid "echo Compressed-appending to %s..." -msgstr "" - -#: compress.c:460 -#, c-format -msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" -msgstr "" - -#: crypt.c:68 -#, c-format -msgid " (current time: %c)" -msgstr " (ÇöÀç ½Ã°£: %c)" - -#: crypt.c:74 -#, c-format -msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "[-- %s Ãâ·Â °á°ú %s --]\n" - -#: crypt.c:90 -msgid "Passphrase(s) forgotten." -msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½." - -#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." - -#: crypt.c:159 -msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -msgstr "" - -#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615 -msgid "Mail not sent." -msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½." - -#: crypt.c:388 -msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: crypt.c:591 crypt.c:630 -msgid "Trying to extract PGP keys...\n" -msgstr "PGP ¿­¼è¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â Áß...\n" - -#: crypt.c:613 crypt.c:649 -msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ÃßÃâÇÏ´Â Áß...\n" - -#: crypt.c:765 -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶! --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:782 -#, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:817 -#, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Warning: %s/%s ¼­¸íÀ» È®ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:829 -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:835 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- °æ°í: ¼­¸íÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:842 -msgid "" -"\n" -"[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ¼­¸í ÀÚ·áÀÇ ³¡ --]\n" - -#: cryptglue.c:82 -msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." -msgstr "" - -#: cryptglue.c:106 -#, fuzzy -msgid "Invoking S/MIME..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." - -#: crypt-gpgme.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating gpgme context: %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:335 -#, c-format -msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:353 -#, c-format -msgid "error creating gpgme data object: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245 -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating data object: %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "error rewinding data object: %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading data object: %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "error adding recipient `%s': %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:599 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:608 -#, c-format -msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:618 -#, c-format -msgid "error setting secret key `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "error encrypting data: %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "error signing data: %s\n" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: crypt-gpgme.c:939 -msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:947 -msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:953 -#, fuzzy -msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ" - -#: crypt-gpgme.c:967 -msgid "Warning: The signature expired at: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:973 -msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:977 -#, fuzzy -msgid "The CRL is not available\n" -msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡." - -#: crypt-gpgme.c:982 -msgid "Available CRL is too old\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:987 -msgid "A policy requirement was not met\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:995 -msgid "A system error occurred" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825 -#, fuzzy -msgid "Fingerprint: " -msgstr "Fingerprint: %s" - -#: crypt-gpgme.c:1083 -msgid "" -"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " -"as shown above\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1089 -msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1093 -msgid "" -"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " -"above\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1161 -msgid "Error getting key information: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197 -msgid "Good signature from: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1176 -msgid " aka: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200 -msgid " created: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1188 -msgid "*BAD* signature claimed to be from: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1210 -#, fuzzy -msgid "Error checking signature" -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù." - -#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901 -msgid "[-- Begin signature information --]\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: verification failed: %s\n" -msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" - -#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- End signature information --]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ¼­¸í ÀÚ·áÀÇ ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1407 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" -"\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾øÀ½! --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1878 -#, c-format -msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1921 -msgid "Error: copy data failed\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ½ÃÀÛ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- PGP ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ³¡--]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¿À·ù: PGP ¸ÞÀÏÀÇ ½ÃÀÛÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½! --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¿À·ù: À߸ø ¸¸µé¾îÁø PGP/MIME Çü½ÄÀÇ ¸ÞÀÏ! --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾øÀ½! --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2040 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2063 -#, fuzzy -msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" -msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2102 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2103 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2130 -#, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2131 -#, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2678 -msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2680 -msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2685 -msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2757 -msgid " aka ......: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2757 -msgid "Name ......: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881 -#, fuzzy -msgid "[Invalid]" -msgstr "¹«È¿ " - -#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid From : %s\n" -msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s" - -#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid To ..: %s\n" -msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s" - -#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927 -#, c-format -msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929 -#, c-format -msgid "Key Usage .: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933 -#, fuzzy -msgid "encryption" -msgstr "¾Ïȣȭ" - -#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934 -#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942 -msgid ", " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937 -msgid "signing" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941 -msgid "certification" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2852 -#, c-format -msgid "Serial-No .: 0x%s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2858 -#, c-format -msgid "Issued By .: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2874 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey ....: 0x%s" -msgstr "¿­¼è ID: 0x%s" - -#: crypt-gpgme.c:2877 -#, fuzzy -msgid "[Revoked]" -msgstr "Ãë¼ÒµÊ " - -#: crypt-gpgme.c:2885 -#, fuzzy -msgid "[Expired]" -msgstr "¸¸±âµÊ " - -#: crypt-gpgme.c:2889 -msgid "[Disabled]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: crypt-gpgme.c:2970 -#, fuzzy -msgid "Collecting data..." -msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..." - -#: crypt-gpgme.c:2993 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding issuer key: %s\n" -msgstr "%s ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°á ¿À·ù" - -#: crypt-gpgme.c:3001 -msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "¿­¼è ID: 0x%s" - -#: crypt-gpgme.c:3087 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpgme_new failed: %s" -msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s" - -#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3269 -#, fuzzy -msgid "All matching keys are marked expired/revoked." -msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù." - -#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491 -#: smime.c:433 -msgid "Exit " -msgstr "³¡³»±â " - -#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435 -msgid "Select " -msgstr "¼±Åà " - -#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496 -msgid "Check key " -msgstr "¿­¼è È®ÀÎ " - -#: crypt-gpgme.c:3320 -#, fuzzy -msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#: crypt-gpgme.c:3322 -#, fuzzy -msgid "PGP keys matching" -msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#: crypt-gpgme.c:3324 -#, fuzzy -msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡." - -#: crypt-gpgme.c:3326 -#, fuzzy -msgid "keys matching" -msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#: crypt-gpgme.c:3329 -#, c-format -msgid "%s <%s>." -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3331 -#, c-format -msgid "%s \"%s\"." -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ." - -#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "ÀÌ Å°´Â ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ." - -#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "IDÀÇ ÀÎÁõÀÚ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598 -msgid "ID is not valid." -msgstr "ÀÌ ID´Â È®½ÇÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "ÀÌ ID´Â ½Å¿ëµµ°¡ ³·À½" - -#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÀÌ Å°¸¦ Á¤¸»·Î »ç¿ëÀ» ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" - -#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â Å°¸¦ ã´Â Áß..." - -#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" - -#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: " - -#: crypt-gpgme.c:3832 -#, fuzzy -msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " - -#: crypt-gpgme.c:3833 -#, fuzzy -msgid "esabpfc" -msgstr "esabif" - -#: crypt-gpgme.c:3837 -#, fuzzy -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" -msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " - -#: crypt-gpgme.c:3838 -#, fuzzy -msgid "esabmfc" -msgstr "esabif" - -#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971 -msgid "Sign as: " -msgstr "»ç¿ë ¼­¸í: " - -#: curs_lib.c:177 -msgid "yes" -msgstr "yes" - -#: curs_lib.c:178 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: curs_lib.c:267 -#, fuzzy -msgid "Exit Mutt-ng?" -msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?" - -#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314 -msgid "unknown error" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù" - -#: curs_lib.c:408 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "¾Æ¹«Å°³ª ´©¸£¸é °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù..." - -#: curs_lib.c:450 -msgid " ('?' for list): " -msgstr "(¸ñ·Ï º¸±â '?'): " - -#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "¿­¸° ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194 -msgid "There are no messages." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ." - -#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "¸ÞÀÏ Ã·ºÎ ¸ðµå¿¡¼­ Çã°¡µÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀÓ." - -#: curs_main.c:67 -msgid "No visible messages." -msgstr "¸ÞÀÏ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:247 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!" - -#: curs_main.c:254 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "º¯°æ »çÇ×Àº Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¶§ ±â·ÏµÊ." - -#: curs_main.c:258 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "º¯°æ »çÇ×À» ±â·Ï ÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: curs_main.c:379 curs_main.c:392 -msgid "Quit" -msgstr "Á¾·á" - -#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59 -msgid "Save" -msgstr "ÀúÀå" - -#: curs_main.c:383 query.c:45 -msgid "Mail" -msgstr "¸ÞÀÏ" - -#: curs_main.c:384 pager.c:1381 -msgid "Reply" -msgstr "´äÀå" - -#: curs_main.c:385 -msgid "Group" -msgstr "±×·ì" - -#: curs_main.c:396 pager.c:1388 -msgid "Post" -msgstr "" - -#: curs_main.c:397 pager.c:1389 -#, fuzzy -msgid "Followup" -msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?" - -#: curs_main.c:496 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." -msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Ʋ¸± ¼ö ÀÖÀ½" - -#: curs_main.c:500 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏ µµÂø." - -#: curs_main.c:506 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ." - -#: curs_main.c:631 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:666 menu.c:858 -msgid "Nothing to do." -msgstr "¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: curs_main.c:757 -#, fuzzy -msgid "Enter Message-ID: " -msgstr "keyID ÀÔ·Â: " - -#: curs_main.c:765 -msgid "Article has no parent reference!" -msgstr "" - -#: curs_main.c:785 -#, fuzzy -msgid "Message not visible in limited view." -msgstr "Á¦ÇÑµÈ º¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ." - -#: curs_main.c:795 -#, c-format -msgid "Article %s not found on server" -msgstr "" - -#: curs_main.c:808 -msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" -msgstr "" - -#: curs_main.c:828 -#, fuzzy -msgid "Check for children of message..." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..." - -#: curs_main.c:859 -msgid "Jump to message: " -msgstr "À̵¿: " - -#: curs_main.c:864 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¹øÈ£¸¸ °¡´É." - -#: curs_main.c:892 -msgid "That message is not visible." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ." - -#: curs_main.c:895 -msgid "Invalid message number." -msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£." - -#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156 -#, fuzzy -msgid "Deletion" -msgstr "»èÁ¦" - -#: curs_main.c:912 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ »èÁ¦: " - -#: curs_main.c:934 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "Á¦ÇÑ ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:940 -#, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "ÆÐÅÏ: %s" - -#: curs_main.c:971 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ: " - -#: curs_main.c:992 -msgid "To view all messages, limit to \"all\"." -msgstr "" - -#: curs_main.c:1003 -#, fuzzy -msgid "Quit Mutt-ng?" -msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?" - -#: curs_main.c:1079 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ Ç¥½ÃÇÔ: " - -#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504 -#: pager.c:2520 -#, fuzzy -msgid "Undeletion" -msgstr "º¹±¸" - -#: curs_main.c:1091 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ãë¼Ò: " - -#: curs_main.c:1100 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½Ã ÇØÁ¦: " - -#: curs_main.c:1183 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" - -#: curs_main.c:1185 -msgid "Open mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" - -#: curs_main.c:1195 -#, fuzzy -msgid "Open newsgroup in read-only mode" -msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" - -#: curs_main.c:1197 -msgid "Open newsgroup" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô." - -#: curs_main.c:1337 -#, fuzzy -msgid "Exit Mutt-ng without saving?" -msgstr "ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê°í MuttÀ» ³¡³¾±î¿ä?" - -#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837 -#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô." - -#: curs_main.c:1381 -msgid "Thread broken" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1402 -msgid "No Message-ID: header available to link thread" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1405 -#, fuzzy -msgid "First, please tag a message to be linked here" -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿" - -#: curs_main.c:1416 -msgid "Threads linked" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1419 -msgid "No thread linked" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459 -msgid "You are on the last message." -msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." - -#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "»èÁ¦ Ãë¼ÒµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500 -msgid "You are on the first message." -msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." - -#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "À§ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö." - -#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö." - -#: curs_main.c:1626 -msgid "No new messages" -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½" - -#: curs_main.c:1627 -msgid "No unread messages" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ ¾øÀ½" - -#: curs_main.c:1628 -msgid " in this limited view" -msgstr " º¸±â Á¦ÇÑ" - -#: curs_main.c:1644 pager.c:2268 -msgid "Flagging" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1677 pager.c:2485 -msgid "Toggling" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1748 -msgid "No more threads." -msgstr "´õ ÀÌ»ó ±ÛŸ·¡ ¾øÀ½." - -#: curs_main.c:1751 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù." - -#: curs_main.c:1823 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½." - -#: curs_main.c:2008 -msgid "Editing" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2144 -msgid "Marking as read" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207 -msgid "Reply by mail as poster prefers?" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352 -msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" -msgstr "" - -#: edit.c:40 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\t~ ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÇÑÁÙÀ» »ðÀÔÇϱâ\n" -"~b »ç¿ëÀÚ\tBcc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n" -"~c »ç¿ëÀÚ\tCc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n" -"~f ¸Þ¼¼Áö\t¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔÇϱâ\n" -"~F ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~f ¿Í µ¿ÀÏ\n" -"~h\t\t¸Þ¼¼Áö Çì´õ ÆíÁý\n" -"~m ¸Þ¼¼Áö\tÀÎ¿ë ¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔ\n" -"~M ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~m °ú µ¿ÀÏ\n" -"~p\t\t¸Þ¼¼Áö Àμâ\n" -"~q\t\t¸Þ¼¼Áö ÀúÀå ÈÄ ÆíÁý±â Á¾·á\n" -"~t »ç¿ëÀÚ\t»ç¿ëÀÚ¸¦ To: Ç׸ñ¿¡ Ãß°¡\n" -"~u\t\tÀÌÀü ÁÙ ´Ù½Ã ºÒ·¯¿È\n" -"~v\t\t$visual ÆíÁý±â·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý\n" -"~w ÆÄÀÏ\t\tÆÄÀÏ·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå\n" -"~x\t\tÆíÁý ¹«½ÃÇÏ°í ÆíÁý±â Á¾·á\n" -"~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n" -".\t\tÁÙ¿¡ Ȧ·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÔ·Â Á¾·á\n" - -#: edit.c:179 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d: À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n" - -#: edit.c:309 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "(ÁÙ¿¡ . Ȧ·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n" - -#: edit.c:362 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n" - -#: edit.c:366 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n" - -#: edit.c:370 edit.c:424 -msgid "(continue)\n" -msgstr "(°è¼Ó)\n" - -#: edit.c:382 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n" - -#: edit.c:401 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n" - -#: edit.c:417 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n" - -#: edit.c:435 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n" - -#: editmsg.c:70 -#, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s" - -#: editmsg.c:82 -#, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s" - -#: editmsg.c:101 -#, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ »èÁ¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" - -#: editmsg.c:114 -msgid "Message file is empty!" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!" - -#: editmsg.c:120 -msgid "Message not modified!" -msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½!" - -#: editmsg.c:127 -#, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s" - -#: editmsg.c:133 editmsg.c:161 -#, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Æú´õ¿¡ ÷°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" - -#: editmsg.c:193 -#, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¿À·ù: %s" - -#: flags.c:336 -msgid "Set flag" -msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤" - -#: flags.c:336 -msgid "Clear flag" -msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò" - -#: handler.c:905 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n" - -#: handler.c:1019 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- ÷ºÎ¹° #%d" - -#: handler.c:1030 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n" - -#: handler.c:1094 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n" - -#: handler.c:1095 -#, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s" - -#: handler.c:1123 -#, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n" - -#: handler.c:1138 handler.c:1155 -#, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n" - -#: handler.c:1190 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n" - -#: handler.c:1207 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[ -- %s/%s ÷ºÎ¹° " - -#: handler.c:1213 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) " - -#: handler.c:1215 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n" - -#: handler.c:1219 -#, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- %s¿¡ --]\n" - -#: handler.c:1223 -#, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- À̸§: %s --]\n" - -#: handler.c:1234 handler.c:1248 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- ÀÌ %s/%s ÷ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n" - -#: handler.c:1236 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n" - -#: handler.c:1253 -#, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n" - -#: handler.c:1375 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "¿À·ù: multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½." - -#: handler.c:1386 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!" - -#: handler.c:1420 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: handler.c:1478 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ " - -#: handler.c:1483 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "('%s' Å°: ºÎºÐ º¸±â)" - -#: handler.c:1485 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤ÀÇ°¡ ÇÊ¿äÇÔ!)" - -#: headers.c:160 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½" - -#: help.c:255 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "¿À·ù: ÀÌ ¹ö±×¸¦ º¸°í ÇØÁÖ¼¼¿ä" - -#: help.c:295 -msgid "" -msgstr "<¾Ë¼ö ¾øÀ½>" - -#: help.c:305 +#: help.c:254 msgid "" "\n" "Generic bindings:\n" "\n" msgstr "" "\n" -"±âº» ±Û¼è Á¤ÀÇ:\n" +"기본 글쇠 정의:\n" "\n" -#: help.c:309 +#: help.c:258 msgid "" "\n" "Unbound functions:\n" "\n" msgstr "" "\n" -"±Û¼è°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±â´É:\n" +"글쇠가 정의되지 않은 기능:\n" "\n" -#: help.c:317 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "%s µµ¿ò¸»" +#: crypt.cpkg:4026 +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 서명 자료의 끝 --]\n" -#: hook.c:100 -msgid "bad formatted command string" +#: crypt.cpkg:1141 +msgid " aka: " msgstr "" -#: hook.c:250 -#, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: unhook * ÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165 +msgid " created: " +msgstr "" -#: hook.c:260 -#, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â hook À¯Çü: %s" +#: compose.c:106 compose.c:110 +#, fuzzy +msgid " sign as: " +msgstr " 사용 서명: " -#: hook.c:265 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740 #, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: %s¸¦ %s¿¡¼­ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½." - -#: imap/auth_anon.c:37 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..." - -#: imap/auth_anon.c:65 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" +msgid " to %s" +msgstr " to %s" -#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385 -msgid "No authenticators available" -msgstr "ÀÎÁõÀÚ°¡ ¾øÀ½." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr " from %s" -#: imap/auth_cram.c:42 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (CRAM-MD5)..." +#: main.c:81 +msgid " -F specify an alternate Madmuttrc file" +msgstr "" -#: imap/auth_cram.c:121 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: main.c:82 +msgid " -H specify a draft file to read header and body from" +msgstr "" -#: imap/auth_gss.c:98 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..." +#: main.c:86 +#, fuzzy +msgid " -R open mailbox in read-only mode" +msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기" -#: imap/auth_gss.c:252 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: main.c:91 +msgid "" +" -Z open the first folder with new message, exit immediately if " +"none" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:31 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "ÀÌ ¼­¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½." +#: main.c:76 +#, fuzzy +msgid " -a attach a file to the message" +msgstr "이 메일의 복사본을 저장할까요?" -#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228 -msgid "Logging in..." -msgstr "Á¢¼Ó Áß..." +#: main.c:77 +msgid " -b
specify a blind carbon-copy (BCC) address" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270 -msgid "Login failed." -msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ." +#: main.c:78 +msgid " -c
specify a carbon-copy (CC) address" +msgstr "" -#: imap/auth_sasl.c:90 -#, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (%s)..." +#: main.c:79 +msgid " -e specify a command to be executed after initialization" +msgstr "" -#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "SASL ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: main.c:80 +msgid " -f specify which mailbox to read" +msgstr "" -#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ IMAP ÆнºÀÓ" +#: main.c:92 +msgid " -h this help message" +msgstr "" -#: imap/browse.c:87 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º ¹Þ´Â Áß..." +#: main.c:83 +msgid " -i specify a file which Madmutt should include in the body" +msgstr "" -#: imap/browse.c:97 -msgid "Getting folder list..." -msgstr "Æú´õ ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß..." +#: main.c:84 +msgid " -n causes Madmutt not to read the system Madmuttrc" +msgstr "" -#: imap/browse.c:212 -msgid "No such folder" -msgstr "Æú´õ ¾øÀ½" +#: main.c:85 +#, fuzzy +msgid " -p recall a postponed message" +msgstr "발송 연기된 메일을 다시 부를까요?" -#: imap/browse.c:271 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" +#: main.c:87 +msgid " -s specify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" -#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀº À̸§À» °¡Á®¾ß ÇÔ." +#: main.c:88 +msgid " -v show version and compile-time definitions" +msgstr "" -#: imap/browse.c:283 -msgid "Mailbox created." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »ý¼ºµÊ." +#: main.c:89 +msgid " -y select a mailbox specified in your `mailboxes' list" +msgstr "" -#: imap/browse.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename mailbox %s to: " -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" +#: main.c:90 +msgid "" +" -z exit immediately if there are no messages in the mailbox" +msgstr "" -#: imap/browse.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename failed: %s" -msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s" +#: main.c:103 +msgid " Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others." +msgstr "" -#: imap/browse.c:329 -#, fuzzy -msgid "Mailbox renamed." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »ý¼ºµÊ." +#: main.c:104 +msgid " Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team" +msgstr "" -#: imap/command.c:289 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ´ÝÈû" +#: main.c:105 +msgid " Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit" +msgstr "" -#: imap/command.c:330 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ¼¼Áö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!" +#: main.c:106 +msgid " MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before" +msgstr "" -#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097 +#: lib-mx/compress.c:428 #, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "%s¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..." +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" -#: imap/imap.c:323 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "¿À·¡µÈ ¹öÁ¯ÀÇ IMAP ¼­¹ö·Î Mutt¿Í »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: lib-ui/curs_lib.c:379 +msgid " ('?' for list): " +msgstr "(목록 보기 '?'): " -#: imap/imap.c:396 -msgid "Checking mailbox subscriptions" +#: compose.c:99 +msgid " (PGP/MIME)" msgstr "" -#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?" +#: compose.c:97 +#, fuzzy +msgid " (inline)" +msgstr "(계속)\n" -#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "TLS ¿¬°á ÇÒ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-mx/mx.c:854 +#, c-format +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr " 쓰기 상태 바꾸기; `%s'를 누르세요" -#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306 -msgid "Encrypted connection unavailable" +#: crypt.cpkg:2665 +msgid " aka ......: " msgstr "" -#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "%s ¼±Åà Áß..." +#: lib-ui/curs_main.c:1359 +msgid " in this limited view" +msgstr " 보기 제한" -#: imap/imap.c:696 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù" +#: commands.c:591 +msgid " tagged" +msgstr " 표시됨" -#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225 +#: pattern.c:713 #, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: 잘못된 명령어" -#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448 +#: pattern.c:718 #, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "%d°³ÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ç¥½ÃÇÔ..." - -#: imap/imap.c:994 -msgid "Expunge failed" -msgstr "»èÁ¦ ½ÇÆÐ" +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: 이 모드에서 지원되지 않음" -#: imap/imap.c:1006 +#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914 #, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "¸Þ¼¼Áö »óÅ Ç÷¡±× ÀúÀå... [%d/%d]" - -#: imap/imap.c:1035 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..." - -#: imap/imap.c:1040 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbox: »èÁ¦ ½ÇÆÐ" +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d개 보관, %d개 삭제" -#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "´Ý±â ½ÇÆÐ" +#: lib-mx/mx.c:734 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d개 보관, %d개 이동, %d개 삭제" -#: imap/imap.c:1303 +#: crypt.cpkg:3113 #, c-format -msgid "Header search without header name: %s" +msgid "%s \"%s\"." msgstr "" -#: imap/imap.c:1446 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ À̸§" - -#: imap/imap.c:1469 +#: crypt.cpkg:3111 #, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "%s¿¡ °¡ÀÔ Áß..." +msgid "%s <%s>." +msgstr "" -#: imap/imap.c:1471 +#: crypt.cpkg:3180 #, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "%s¿¡¼­ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..." - -#: imap/imap.c:1650 -#, fuzzy -msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" -msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü. POP ¼­¹ö¿Í ´Ù½Ã ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?" - -#: imap/message.c:97 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼­¹ö¿¡¼­ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s 이 키를 정말로 사용을 하겠습니까?" -#: imap/message.c:107 +#: compose.c:139 #, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" - -#: imap/message.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]" +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] 변경됨. 다시 인코딩할까요?" -#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204 +#: compose.c:133 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]" - -#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371 -msgid "Fetching message..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ À妽º. ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â Àç½Ãµµ." - -#: imap/message.c:531 -#, fuzzy -msgid "Uploading message..." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾÷·Îµå ÇÏ´Â Áß..." +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d]는 더 이상 존재하지 않음!" -#: imap/message.c:675 +#: pop.c:1323 #, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..." +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d - %d 메일 읽음]" -#: imap/message.c:678 +#: main.c:339 #, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..." - -#: imap/util.c:179 -msgid "Continue?" -msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" - -#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s가 없음. 만들까요?" -#: init.c:405 +#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489 #, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä" +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s는 잘못된 IMAP 패스임" -#: init.c:690 +#: pop.c:1034 pop.c:1231 #, c-format -msgid "Bad regexp: %s" -msgstr "" - -#: init.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifdef: too few arguments" -msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#: init.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifndef: too few arguments" -msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" - -#: init.c:983 -#, fuzzy -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#: init.c:985 -#, fuzzy -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#: init.c:1236 -#, fuzzy -msgid "attachments: no disposition" -msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý" - -#: init.c:1273 -#, fuzzy -msgid "attachments: invalid disposition" -msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý" +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s는 잘못된 POP 패스" -#: init.c:1286 -#, fuzzy -msgid "unattachments: no disposition" -msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý" +#: browser.c:340 browser.c:870 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s는 디렉토리가 아닙니다." -#: init.c:1309 -msgid "unattachments: invalid disposition" -msgstr "" +#: muttlib.c:329 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s는 메일함이 아님!" -#: init.c:1417 -msgid "alias: no address" -msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½" +#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s는 메일함이 아님." -#: init.c:1458 +#: sendlib.c:744 #, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "°æ°í: À߸øµÈ IDN '%s' ¾Ë¸®¾Æ½º '%s'.\n" +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s는 올바른 파일이 아님." -#: init.c:1529 -msgid "invalid header field" -msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå" +#: sendlib.c:368 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s가 더 이상 존재치 않음!" -#: init.c:1685 +#: lib-mx/mx.h:52 #, c-format -msgid "" -"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" -"Please report this error: \"%s\"\n" +msgid "%s not permitted by ACL." msgstr "" -#: init.c:1752 init.c:1766 +#: lib-mx/compress.c:357 #, c-format -msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" msgstr "" -#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65 +#: init.c:247 #, c-format -msgid "Not available in this menu." -msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½." +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: 알 수 없는 형식" -#: init.c:1878 +#: lib-ui/color.c:227 #, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö" +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: 터미널에서 지원되지 않는 색." -#: init.c:1885 +#: lib-ui/color.c:276 #, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç" +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s: 인덱스 항목에서만 사용 가능한 명령어." -#: init.c:1890 +#: lib-ui/color.c:508 #, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª" - -#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "$%s is read-only" -msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ." - -#: init.c:2027 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s\n" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: 속성 없음." -#: init.c:2043 +#: lib-ui/color.c:233 #, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä" +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s: 색상 없음." -#: init.c:2102 +#: keymap.c:835 #, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s" +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: 그런 기능 없음" -#: init.c:2124 +#: keymap.c:749 #, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù" +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: 맵에 그런 기능 없음" -#: init.c:2125 +#: keymap.c:644 #, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò" +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: 그런 메뉴 없음" -#: init.c:2142 +#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441 #, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù" +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s: 항목 없음" -#: init.c:2196 +#: lib-ui/color.c:283 #, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î" +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: 인수가 부족함" -#: init.c:2541 +#: headers.c:145 #, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" - -#: init.c:2601 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#: init.c:2608 -msgid "unable to determine username" -msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½" +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: 파일을 첨부할 수 없음" -#: init.c:2826 +#: main.c:458 #, c-format -msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" -msgstr "" +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: 파일을 첨부할 수 없음.\n" -#: init.c:2837 +#: init.c:1312 #, c-format -msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" -msgstr "" - -#: keymap.c:435 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "¸ÅÅ©·Î ·çÇÁ°¡ ¹ß»ý." - -#: keymap.c:641 keymap.c:649 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è." +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: 알 수 없는 명령어" -#: keymap.c:654 +#: init.c:1168 #, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'" - -#: keymap.c:665 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: 알 수 없는 형식" -#: keymap.c:693 +#: init.c:1040 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½" +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: 알 수 없는 변수" -#: keymap.c:707 -msgid "null key sequence" -msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º" +#: init.c:956 +#, c-format +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" -#: keymap.c:792 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +#: init.c:138 init.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s는 잘못된 POP 패스" -#: keymap.c:809 -#, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½" +#: init.c:1152 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s는 잘못된 POP 패스" -#: keymap.c:837 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º" +#: handler.c:1449 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!)" -#: keymap.c:845 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +#: lib-ui/status.c:111 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(메일함 없음)" -#: keymap.c:877 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "거부(r), 이번만 허가(o)" -#: keymap.c:895 -#, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "거부(r), 이번만 허가(o), 언제나 허가(a)" -#: keymap.c:916 -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "Å° ÀÔ·Â (^G Ãë¼Ò): " +#: handler.c:1111 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(크기: %s 바이트) " -#: keymap.c:920 +#: handler.c:1447 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "('%s' 키: 부분 보기)" -#: main.c:89 -#, fuzzy -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" -"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" +#: crypt.cpkg:1153 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " msgstr "" -"°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é ·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n" -"¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n" -#: main.c:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" +#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842 +#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850 +msgid ", " msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins ¿Ü.\n" -"MuttÀº ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽñâ\n" -"¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚÀ¯\n" -"·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -#: main.c:100 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -msgstr "" +#: compose.c:177 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- 첨부물" -#: main.c:109 -msgid "" -"Copyright (C) 2005:\n" -" Parts were written/modified by:\n" -" Andreas Krennmair \n" -" Nico Golde \n" -" Rocco Rutte \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions." -msgstr "" +#: help.c:243 +msgid "" +msgstr "<알수 없음>" -#: main.c:119 -msgid "" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -msgstr "" +#: compose.c:107 compose.c:111 +msgid "" +msgstr "<기본값>" -#: main.c:126 -msgid "" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +#: crypt.cpkg:950 +msgid "A policy requirement was not met\n" msgstr "" -#: main.c:132 -msgid "" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA.\n" +#: crypt.cpkg:958 +msgid "A system error occurred" msgstr "" -#: main.c:149 -msgid "" -"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" -msgstr "" +#: pop.c:325 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "APOP 인증에 실패함." -#: main.c:154 -#, fuzzy -msgid "" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" -" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" muttng -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" -msgstr "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <ÆÄÀÏ" -"> ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®¾Æ" -"½º> ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ" -"> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"¼±ÅûçÇ×:\n" -" -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n" -" -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ\n" -" -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -" -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -" -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n" -" -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -" -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -" -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃÊ¾È ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -" -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -" -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n" -" -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n" -" -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n" -" -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n" -" -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n" -" -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÎ¿ë ºÎÈ£ »ç¿ë)\n" -" -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n" -" -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n" -" -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -" -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n" -" -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n" -" -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»" - -#: main.c:166 -msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttngdebug0" -msgstr "" - -#: main.c:168 -msgid "" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body" -msgstr "" +#: send.c:1322 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "변경되지 않은 메일을 취소할까요?" -#: main.c:176 -msgid "" -" -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" -msgstr "" +#: send.c:1323 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "변경되지 않은 메일 취소함." -#: main.c:184 -msgid "" -" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" -msgstr "" +#: alias.cpkg:337 +msgid "Address: " +msgstr "주소: " -#: main.c:263 -#, fuzzy -msgid "Compile Options:" -msgstr "" -"\n" -"ÄÄÆÄÀÏ ¼±ÅûçÇ×:" +#: alias.cpkg:396 +msgid "Alias added." +msgstr "별칭 추가됨." -#: main.c:490 -msgid "Built-In Defaults:" -msgstr "" +#: alias.cpkg:312 +msgid "Alias as: " +msgstr "사용 별칭: " + +#: alias.cpkg:682 +msgid "Aliases" +msgstr "별칭" -#: main.c:518 -msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" msgstr "" -#: main.c:537 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "Å͹̳ΠÃʱâÈ­ ¿À·ù." +#: crypt.cpkg:3064 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "모든 키가 만기/취소/사용 불가 입니다." -#: main.c:830 +#: muttlib.c:319 #, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s°¡ ¾øÀ½. ¸¸µé±î¿ä?" +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "%s에 메일을 첨가할까요?" -#: main.c:834 -#, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s." +#: lib-ui/curs_main.c:668 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "메일의 번호만 가능." -#: main.c:874 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½.\n" +#: compose.c:510 +msgid "Attach file" +msgstr "파일 첨부" -#: main.c:950 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n" +#: compose.c:526 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "선택된 파일을 첨부중..." -#: main.c:967 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." +#: recvattach.c:498 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "첨부물 필터됨." -#: main.c:986 -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." +#: recvattach.c:395 recvattach.c:472 +msgid "Attachment saved." +msgstr "첨부물 저장됨." -#: main.c:1021 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½" +#: recvattach.c:856 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부물" -#: mbox.c:137 mbox.c:286 +#: imap/auth.c:83 #, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "%s Àд Áß... %d (%d%%)" +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "인증 중 (%s)..." -#: mbox.c:158 mbox.c:212 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!" +#: pop.c:304 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "인증 중 (APOP)..." -#: mbox.c:579 mbox.c:816 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù! ¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: pop.c:221 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "인증 중 (SASL)..." -#: mbox.c:630 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸ÞÀÏ´Â ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)" +#: pop.c:339 +#, fuzzy +msgid "Authenticating (USER)..." +msgstr "인증 중 (SASL)..." -#: mbox.c:667 -#, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "¸ÞÀÏ ¾²´Â Áß... %d (%d%%)" +#: crypt.cpkg:945 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" -#: mbox.c:770 -msgid "Committing changes..." -msgstr "¼öÁ¤Áß..." +#: lib-sys/mutt_socket.c:330 +#, c-format +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "잘못된 IDN \"%s\"." -#: mbox.c:801 +#: sendlib.c:1977 #, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ! ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀϺΰ¡ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾úÀ½" +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "resent-from을 준비하는 동안 잘못된 IDN %s" -#: mbox.c:859 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: compose.c:481 send.c:1412 +#, c-format +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "잘못된 IDN \"%s\": '%s'" -#: mbox.c:914 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..." +#: commands.c:197 recvcmd.c:135 +#, c-format +msgid "Bad IDN: '%s'" +msgstr "잘못된 IDN: '%s'" -#: mbox.c:1128 -msgid "Can't write message" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ" +#: imap/imap.c:1342 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "잘못된 메일함 이름" -#: menu.c:417 -msgid "Jump to: " -msgstr "À̵¿ÇÒ À§Ä¡: " +#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "메세지의 끝입니다." -#: menu.c:424 -msgid "Invalid index number." -msgstr "À߸øµÈ »öÀÎ ¹øÈ£." +#: commands.c:207 recvcmd.c:148 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "%s에게 메일 전달" -#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565 -#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990 -msgid "No entries." -msgstr "Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½." +#: commands.c:174 recvcmd.c:117 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "메일을 전달할 주소: " -#: menu.c:446 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "´õ ÀÌ»ó ³»·Á°¥ ¼ö ¾øÀ½." +#: commands.c:207 recvcmd.c:148 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "%s에게 메일 전달" -#: menu.c:463 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "´õ ÀÌ»ó ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ¾øÀ½." +#: commands.c:176 recvcmd.c:119 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "선택한 메일을 전달한 주소: " -#: menu.c:500 -msgid "You are on the first page." -msgstr "ù¹ø° ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: main.c:155 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" -#: menu.c:501 -msgid "You are on the last page." -msgstr "¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "닫기 실패" -#: menu.c:618 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: lib-lua/madmutt.cpkg:101 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" -#: menu.c:628 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: editmsg.c:121 editmsg.c:149 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "폴더에 첨가할 수 없음: %s" -#: menu.c:686 pattern.c:1314 -msgid "Search for: " -msgstr "ã¾Æº¸±â: " +#: browser.c:475 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "디렉토리는 첨부할 수 없음!" -#: menu.c:687 pattern.c:1315 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î ã¾Æº¸±â: " +#: main.c:343 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "%s를 만들 수 없음: %s." -#: menu.c:695 pattern.c:1346 -msgid "No search pattern." -msgstr "ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: compose.c:880 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없음" -#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414 -msgid "Not found." -msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018 +msgid "Can't create filter" +msgstr "필터를 만들 수 없음" -#: menu.c:845 -msgid "No tagged entries." -msgstr "űװ¡ ºÙÀº Ç׸ñ ¾øÀ½." +#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324 +msgid "Can't create filter process" +msgstr "필터과정을 생성할 수 없음" -#: menu.c:950 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡´Â °Ë»ö ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439 +#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546 +#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503 +#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "임시 파일을 만들 수 없음" -#: menu.c:955 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "¼±ÅÃâ¿¡´Â ¹Ù·Î °¡±â ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: recvcmd.c:797 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "표시된 첨부물을 모두 디코딩하지 못함. 나머지는 MIME 캡슐을 사용할까요?" -#: menu.c:993 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: recvcmd.c:473 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "표시된 첨부물을 모두 디코딩하지 못함. 나머지는 MIME 포워딩 할까요?" -#: mh.c:639 mh.c:881 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "%s Àд Áß... %d" +#: recvattach.c:844 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "암호화된 메일을 해독할 수 없음!" -#: mh.c:1153 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "maildir_commit_message(): ÆÄÀÏ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: recvattach.c:963 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "POP 서버에서 첨부물을 삭제 할수 없음." -#: muttlib.c:829 -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "" -"ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä? [(y)³×, (n)¾Æ´Ï¿À, (a)¸ð" -"µÎ]" +#: lib-mx/mx.c:55 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "dotlock %s를 할 수 없음.\n" -#: muttlib.c:830 -msgid "yna" +#: pop.c:894 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" msgstr "" -#: muttlib.c:847 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" - -#: muttlib.c:853 -msgid "File under directory: " -msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:" - -#: muttlib.c:864 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), ÷°¡(a), Ãë¼Ò(c)?" +#: recvcmd.c:707 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "표시된 메일이 없습니다." -#: muttlib.c:864 -msgid "oac" -msgstr "oac" +#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "이름 템플레이트와 일치하지 않음. 계속할까요?" -#: muttlib.c:1183 -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +#: editmsg.c:115 +#, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "메세지 파일을 열 수 없음: %s" -#: muttlib.c:1191 +#: lib-mx/mx.c:556 #, fuzzy -msgid "Can't save message to newsserver." -msgstr "POP ¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "폴더에 첨가할 수 없음: %s" -#: muttlib.c:1201 -#, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÷°¡ÇÒ±î¿ä?" +#: muttlib.c:310 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "POP 메일함에 메일을 저장할 수 없음." -#: muttlib.c:1211 +#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!" +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "%s: %s의 상태를 알수 없음." -#: mutt_libesmtp.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." -msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: crypt.cpkg:936 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error verifying certificate: %s" -msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" +#: browser.c:1041 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "디렉토리를 ë³¼ 수 없음" -#: mutt_libesmtp.c:183 -#, c-format -msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" -msgstr "" +#: pop.c:888 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "임시 파일 만들 수 없음" -#: mutt_libesmtp.c:205 -#, c-format -msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." -msgstr "" +#: lib-mx/mbox.c:865 +msgid "Can't write message" +msgstr "메일을 쓰지 못함" -#: mutt_libesmtp.c:210 -msgid "Using TLS" -msgstr "" +#: pop.c:1420 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "메일을 임시 파일에 쓸수 없음!" -#: mutt_libesmtp.c:222 -msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." -msgstr "" +#: commands.c:70 +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "표시 필터를 만들 수 없음" -#: mutt_libesmtp.c:228 -msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." -msgstr "" +#: attach.c:473 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "필터를 만들 수 없음" -#: mutt_libesmtp.c:234 -msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:216 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "읽기 전용 메일함에 쓸수 없음!" -#: mutt_libesmtp.c:248 +#: lib-sys/mutt_signal.c:27 #, c-format -msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." -msgstr "" +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "%s 발견... 종료함.\n" -#: mutt_libesmtp.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is invalid for %s" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539 +#, fuzzy +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 " + +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826 +msgid "Certificate saved" +msgstr "인증서 저장됨" -#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531 #, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü" +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -#: mutt_socket.c:247 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡." +#: lib-ui/curs_main.c:223 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "변경 사항은 폴더를 닫을때 기록됨." -#: mutt_socket.c:276 -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ." +#: lib-ui/curs_main.c:227 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "변경 사항을 기록 하지 않음." -#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357 +#: lib-ui/curs_lib.c:335 #, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "%s (%s) ¿À·ù" +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448 +#: commands.c:776 #, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\"." +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "문자셋이 %s에서 %s로 바뀜." -#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455 -#, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "%s¸¦ ã´Â Áß..." +#: browser.c:835 +msgid "Chdir to: " +msgstr "이동할 디렉토리: " -#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461 -#, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "%s È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: pop.c:1104 pop.c:1250 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "새 메일을 확인중..." -#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470 -#, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..." +#: imap/imap.c:352 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" + +#: compose.c:92 +msgid "Clear" +msgstr "없음" + +#: flags.c:335 +msgid "Clear flag" +msgstr "플래그 지움" -#: mutt_socket.c:490 +#: imap/imap.c:151 #, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "%s (%s)·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "%s와의 연결을 닫는중..." + +#: pop.c:170 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "POP 서버와의 연결을 닫는중..." -#: mutt_ssl.c:166 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:2877 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "%s로 연결 중..." -#: mutt_ssl.c:191 +#: pop.c:600 pop.c:863 #, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ä¿ì´Â Áß: %s...\n" +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "명령어 TOP이 서버에서 지원되지 않음." -#: mutt_ssl.c:197 +#: pop.c:602 pop.c:966 #, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!" +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "명령어 UIDL이 서버에서 지원되지 않음." -#: mutt_ssl.c:217 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡" +#: lib-mx/mbox.c:548 +msgid "Committing changes..." +msgstr "수정중..." -#: mutt_ssl.c:308 -msgid "I/O error" -msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù" +#: main.c:130 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" +msgstr "" +"\n" +"컴파일 선택사항:" -#: mutt_ssl.c:317 -#, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s" +#: pattern.c:1120 pattern.c:1240 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "검색 패턴 컴파일 중..." -#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479 -#: mutt_ssl_gnutls.c:505 -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ °÷¿¡¼­ ÀÎÁõ¼­¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-mx/compress.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "%s로 복사..." + +#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#: mutt_ssl.c:333 +#: lib-sys/mutt_socket.c:351 #, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)" +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "%s로 연결 중..." + +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "%s로 연결 중..." + +#: imap/imap.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?" -#: mutt_ssl.c:415 -msgid "Unknown" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" +#: pop.c:808 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?" -#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363 +#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117 #, c-format -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "[°è»êÇÒ ¼ö ¾øÀ½]" +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "%s의 접속이 끊어짐" -#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[À߸øµÈ ³¯Â¥]" +#: commands.c:772 +#, c-format +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "%s로 Content-Type이 바뀜." -#: mutt_ssl.c:526 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ " +#: compose.c:863 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Content-Type이 base/sub 형식임." -#: mutt_ssl.c:532 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ" +#: imap/util.c:135 +msgid "Continue?" +msgstr "계속할까요?" -#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡ ¼ÓÇÔ:" +#: commands.c:762 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "보낼때 %s로 변환할까요?" -#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641 -msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­ÀÇ ¹ßÇàÀÎÀº:" +#: commands.c:590 +#, c-format +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "복사%s 메일함으로" -#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686 +#: imap/message.c:681 #, c-format -msgid "This certificate is valid" -msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â À¯È¿ÇÔ" +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "%d개의 메세지를 %s로 복사 중..." -#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689 +#: imap/message.c:684 #, c-format -msgid " from %s" -msgstr " from %s" +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "메세지 %d를 %s로 복사 중..." -#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693 +#: commands.c:648 #, c-format -msgid " to %s" -msgstr " to %s" +msgid "Copying to %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#: mutt_ssl.c:623 +#: lib-sys/mutt_socket.c:370 #, c-format -msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Fingerprint: %s" +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "%s (%s)로 연결할 수 없음." -#: mutt_ssl.c:625 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç" +#: commands.c:110 +msgid "Could not copy message" +msgstr "메일을 복사할 수 없음" -#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o), ¾ðÁ¦³ª Çã°¡(a)" +#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844 +#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918 +#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "임시 파일을 만들 수 없음!" -#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737 -msgid "roa" -msgstr "roa" +#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "임시 파일을 만들 수 없음!" -#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o)" +#: sort.c:291 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "정렬 함수 찾을 수 없음! [버그 ë³´ê³  바람]" -#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741 -msgid "ro" -msgstr "ro" +#: lib-sys/mutt_socket.c:346 +#, c-format +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "%s 호스트를 찾을 수 없음." -#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ" +#: send.c:754 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "요청된 모든 메일을 포함할 수 없음!" -#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786 -msgid "Certificate saved" -msgstr "ÀÎÁõ¼­ ÀúÀåµÊ" +#: imap/imap.c:393 pop.c:688 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "TLS 연결 할수 없음" -#: mutt_ssl_gnutls.c:63 +#: sendlib.c:904 #, c-format -msgid "gnutls_global_init: %s" -msgstr "" +msgid "Could not open %s" +msgstr "%s를 열 수 없음" -#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111 -msgid "Error: no TLS socket open" -msgstr "" +#: lib-mx/mbox.c:635 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "메일함을 다시 열 수 없음!" -#: mutt_ssl_gnutls.c:98 -#, c-format -msgid "tls_socket_read (%s)" -msgstr "" +#: send.c:1619 +msgid "Could not send the message." +msgstr "메일을 보낼 수 없음." -#: mutt_ssl_gnutls.c:118 +#: lib-mx/mx.c:358 #, c-format -msgid "tls_socket_write (%s)" -msgstr "" +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "%s를 잠글 수 없음.\n" -#: mutt_ssl_gnutls.c:167 +#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340 #, c-format -msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -msgstr "" +msgid "Create %s?" +msgstr "%s를 만들까요?" -#: mutt_ssl_gnutls.c:194 -msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" -msgstr "" +#: browser.c:751 +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "생성은 IMAP 메일함에서만 지원됨" -#: mutt_ssl_gnutls.c:232 +#: imap/browse.c:249 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "메일함 열기" + +#: commands.c:587 #, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" -msgstr "" +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "복호화-복사%s 메일함으로" -#: mutt_ssl_gnutls.c:236 +#: commands.c:586 #, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s" -msgstr "" +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "복호화-저장%s 메일함으로" -#: mutt_ssl_gnutls.c:250 +#: lib-mx/compress.c:212 #, fuzzy, c-format -msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" -msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)" +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "%s 선택 중..." -#: mutt_ssl_gnutls.c:484 +#: commands.c:589 #, c-format -msgid "Certificate verification error (%s)" -msgstr "" +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "해독-복사%s 메일함으로" -#: mutt_ssl_gnutls.c:492 -#, fuzzy -msgid "Certificate is not X.509" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ " +#: commands.c:588 +#, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "해독-저장%s 메일함으로" -#: mutt_ssl_gnutls.c:498 +#: postpone.c:460 #, fuzzy -msgid "Error initialising gnutls certificate data" -msgstr "Å͹̳ΠÃʱâÈ­ ¿À·ù." - -#: mutt_ssl_gnutls.c:512 -msgid "Error processing certificate data" -msgstr "" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "SHA1 Fingerprint: %s" -msgstr "Fingerprint: %s" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "MD5 Fingerprint: %s" -msgstr "Fingerprint: %s" +msgid "Decrypting message..." +msgstr "메세지 가져오는 중..." -#: mutt_ssl_gnutls.c:708 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ " +#: postpone.c:471 +msgid "Decryption failed." +msgstr "해독 실패." -#: mutt_ssl_gnutls.c:713 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate has expired" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ" +#: browser.c:792 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "삭제는 IMAP 메일함에서만 지원됨" -#: mutt_ssl_gnutls.c:718 -#, fuzzy -msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ" +#: pop.c:1282 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "서버의 메일을 삭제 할까요?" -#: mutt_ssl_gnutls.c:723 -msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:715 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "일치하는 메일 삭제: " -#: mutt_ssl_gnutls.c:728 +#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677 +#: pager.c:1880 pager.c:1899 #, fuzzy -msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ " +msgid "Deletion" +msgstr "삭제" -#: mutt_ssl_gnutls.c:731 -#, fuzzy -msgid "TLS/SSL Certificate check" -msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç" +#: recvattach.c:970 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "암호화된 메일의 첨부물 삭제는 지원되지 않음." -#: mutt_tunnel.c:66 +#: lib-lua/madmutt.cpkg:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting with \"%s\"..." -msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..." +msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?" +msgstr "ID %s 미확인됨. %s에 사용할까요?" -#: mutt_tunnel.c:128 -#, c-format -msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" -msgstr "" - -#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160 +#: lib-lua/madmutt.cpkg:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Tunnel error talking to %s: %s" -msgstr "%s (%s) ¿À·ù" +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s가 없음. 만들까요?" -#: mx.c:132 +#: browser.c:462 #, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Àá±Ý ¼ö°¡ Çѵµ¸¦ ³Ñ¾úÀ½, %sÀÇ Àá±ÝÀ» ¾ø¾Ù±î¿ä?" +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "디렉토리 [%s], 파일 매스크: %s" -#: mx.c:141 -#, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "dotlock %s¸¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n" +#: help.c:205 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "오류: 이 버그를 ë³´ê³  해주세요" -#: mx.c:224 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "fcntl Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!" +#: send.c:1290 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "포워딩된 메일을 수정할까요?" -#: mx.c:231 -#, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "fcntl Àá±ÝÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß... %d" +#: lib-ui/curs_main.c:1715 +msgid "Editing" +msgstr "" -#: mx.c:258 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "flock Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!" +#: pattern.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "표현식 오류" -#: mx.c:266 -#, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "flock ½Ãµµ¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß... %d" +#: compose.c:88 +msgid "Encrypt" +msgstr "암호화" -#: mx.c:488 -#, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "%s¸¦ Àá±Û ¼ö ¾øÀ½.\n" +#: compose.c:117 +msgid "Encrypt with: " +msgstr "암호화 방식: " -#: mx.c:577 -#, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "%s Àд Áß..." +#: imap/imap.c:407 pop.c:706 +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "" -#: mx.c:639 +#: crypt.cpkg:3461 #, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "%s ¾²´Â Áß..." +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "%s의 keyID 입력: " -#: mx.c:670 -#, fuzzy -msgid "message(s) not deleted" -msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-ui/curs_lib.c:331 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "키 입력 (^G 취소): " -#: mx.c:691 -#, fuzzy -msgid "Can't open trash folder" -msgstr "Æú´õ¿¡ ÷°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" +#: recvcmd.c:184 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "메일 바운스중 오류!" -#: mx.c:758 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?" +#: recvcmd.c:185 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "메일 바운스중 오류!" -#: mx.c:772 mx.c:1034 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:1175 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "메일 보내는 중 오류." -#: mx.c:773 mx.c:1035 +#: pop.c:142 #, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "%s 서버와의 연결 오류" -#: mx.c:792 +#: lib-mx/compress.c:246 #, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..." +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" -#: mx.c:845 mx.c:1025 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½." +#: crypt.cpkg:2900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "%s 서버와의 연결 오류" -#: mx.c:884 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦" +#: crypt.cpkg:1126 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: mx.c:887 mx.c:1078 +#: init.c:1219 #, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦" +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "%s의 %d번 줄에 오류: %s" -#: mx.c:1011 +#: init.c:1617 #, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä" - -#: mx.c:1013 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!" +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "명령어 오류: %s\n" -#: mx.c:1015 +#: pattern.c:214 #, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s" - -#: mx.c:1074 -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ Ç¥½ÃµÊ." - -#: mx.c:1306 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "" - -#: mx.c:1452 -msgid "Support for header caching was not build in." -msgstr "" +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "표현식에서 오류: %s" -#: mx.c:1460 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545 #, fuzzy -msgid "No mailboxes defined." -msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "터미널 초기화 오류." -#: mx.h:64 -#, c-format -msgid "%s not permitted by ACL." -msgstr "" +#: lib-ui/curs_lib.c:312 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "터미널 초기화 오류." -#: nntp/newsrc.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s not exist. Create it?" -msgstr "%s°¡ ¾øÀ½. ¸¸µé±î¿ä?" +#: imap/imap.c:620 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "메일함 여는중 오류" -#: nntp/newsrc.c:194 -msgid "Cache directory not created!" -msgstr "" +#: commands.c:189 recvcmd.c:127 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "주소 분석 중 오류!" -#: nntp/newsrc.c:342 -msgid "No newsserver defined!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559 +msgid "Error processing certificate data" msgstr "" -#: nntp/newsrc.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is an invalid newsserver specification!" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" - -#: nntp/newsrc.c:645 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for reading" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "\"%s\" 실행 오류!" -#: nntp/newsrc.c:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock %s" -msgstr "%s¸¦ ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: browser.c:858 browser.c:922 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "디렉토리 검사중 오류." -#: nntp/newsrc.c:664 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for writing" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: sendlib.c:1831 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "메일을 보내는 중 오류 %d (%s)." -#: nntp/newsrc.c:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't write %s" -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299 +#, c-format +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "%s (%s) 오류" -#: nntp/newsrc.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't rename %s to %s" -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s." +#: browser.c:1058 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "파일 보기 시도 중 오류" -#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "¼­¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü!" +#: pop.c:1318 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "메일함에 쓰는 중 오류!" -#: nntp/nntp.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s. Posting ok." -msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..." +#: editmsg.c:180 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "임시 파일을 저장하는 중 오류: %s" -#: nntp/nntp.c:160 +#: alias.cpkg:347 send.c:226 #, c-format -msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "오류: '%s'는 잘못된 IDN." + +#: crypt.cpkg:2908 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" -msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü" +#: crypt.cpkg:1843 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: nntp/nntp.c:382 +#: crypt.cpkg:1800 #, c-format -msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:696 -#, fuzzy -msgid "Fetching message headers..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]" - -#: nntp/nntp.c:697 -#, fuzzy -msgid "Fetching headers from cache..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..." +#: handler.c:1355 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "오류: multipart/encrypted 프로토콜 변수가 없음!" -#: nntp/nntp.c:711 -#, fuzzy -msgid "Fetching list of articles..." -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..." +#: handler.c:1346 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "오류: multipart/signed 프로토콜이 없음." -#: nntp/nntp.c:722 -#, c-format -msgid "LISTGROUP command failed: %s" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164 +msgid "Error: no TLS socket open" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:793 +#: crypt.cpkg:1224 #, fuzzy, c-format -msgid "XOVER command failed: %s" -msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "명령어 오류: %s\n" -#: nntp/nntp.c:855 +#: imap/message.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" - -#: nntp/nntp.c:899 -#, c-format -msgid "Newsgroup %s not found on server %s" -msgstr "" +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]" -#: nntp/nntp.c:980 -#, c-format -msgid "Article %d not found on server" -msgstr "" +#: pattern.c:1136 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "선택된 메일에 명령 실행중..." -#: nntp/nntp.c:1031 +#: lib-ui/curs_main.c:1079 #, fuzzy -msgid "Can't post article. No connection to news server." -msgstr "POP ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..." - -#: nntp/nntp.c:1038 -#, c-format -msgid "Can't post article. Unable to open %s" -msgstr "" +msgid "Exit Madmutt without saving?" +msgstr "저장하지 않고 Mutt을 끝낼까요?" -#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article. Connection to %s lost." -msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü" - -#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article: %s" -msgstr "%s: %sÀÇ »óŸ¦ ¾Ë¼ö ¾øÀ½." - -#: nntp/nntp.c:1168 +#: lib-ui/curs_lib.c:212 #, fuzzy -msgid "Quitting newsgroup..." -msgstr "³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º ¹Þ´Â Áß..." +msgid "Exit Madmutt?" +msgstr "Mutt을 종료할까요?" -#: nntp/nntp.c:1175 -msgid "Mark all articles read?" -msgstr "" +#: imap/imap.c:898 +msgid "Expunge failed" +msgstr "삭제 실패" -#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..." +#: imap/imap.c:936 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "서버에서 메세지 삭제 중..." -#: nntp/nntp.c:1341 -#, fuzzy -msgid "Checking for new newsgroups..." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..." +#: attach.c:113 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "헤더를 분석하기 위한 파일 열기 실패" -#: nntp/nntp.c:1355 -msgid "Adding new newsgroups..." -msgstr "" +#: attach.c:143 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "헤더 제거를 위한 파일 열기 실패" -#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434 +#: attach.c:151 #, fuzzy -msgid "Loading descriptions..." -msgstr "Á¢¼Ó Áß..." - -#: nntp/nntp.c:1394 -#, c-format -msgid "Loading list from cache... %d" -msgstr "" - -#: nntp/nntp.c:1420 -#, c-format -msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." -msgstr "" +msgid "Failure to rename file." +msgstr "헤더를 분석하기 위한 파일 열기 실패" -#: nntp/nntp.c:1469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching %s from server..." -msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..." +#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "치명적 오류! 메일함을 다시 열 수 없음!" -#: nntp/nntp.c:1521 -#, c-format -msgid "Server %s does not support this operation!" -msgstr "" +#: imap/command.c:274 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "치명적 오류. 메세지 숫자가 동기되지 않음!" -#: pager.c:1374 -msgid "PrevPg" -msgstr "ÀÌÀüÆäÀÌÁö" +#: pop.c:1062 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "메일의 목록을 가져오는 중..." -#: pager.c:1375 -msgid "NextPg" -msgstr "´ÙÀ½ÆäÀÌÁö" +#: imap/message.c:173 pop.c:976 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]" -#: pager.c:1379 -msgid "View Attachm." -msgstr "÷ºÎ¹°º¸±â" +#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395 +msgid "Fetching message..." +msgstr "메세지 가져오는 중..." -#: pager.c:1382 pager.c:1391 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" +#: browser.c:881 +msgid "File Mask: " +msgstr "파일 매스크: " -#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ³¡ÀÔ´Ï´Ù." +#: muttlib.c:260 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "파일이 존재함, 덮어쓰기(o), 첨가(a), 취소(c)?" -#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ Ã³À½ÀÔ´Ï´Ù." +#: muttlib.c:243 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "파일이 아니라 디렉토리입니다, ê·¸ 아래에 저장할까요?" -#: pager.c:1893 -msgid "Reverse search: " -msgstr "°Å²Ù·Î ã±â: " +#: muttlib.c:226 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "" +"파일이 아니라 디렉토리입니다, ê·¸ 아래에 저장할까요? [(y)네, (n)아니오, (a)모" +"두]" -#: pager.c:1894 -msgid "Search: " -msgstr "ã±â: " +#: muttlib.c:249 +msgid "File under directory: " +msgstr "디렉토리안에 저장할 파일:" -#: pager.c:2006 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "ÇöÀç µµ¿ò¸»À» º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: recvattach.c:557 +msgid "Filter through: " +msgstr "필터: " -#: pager.c:2036 -msgid "No more quoted text." -msgstr "´õ ÀÌ»óÀÇ Àο빮 ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Fingerprint: %s" -#: pager.c:2053 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "Àο빮 ÀÌÈÄ¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ºñ Àο빮 ¾øÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:1144 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "현재 메일을 저장 후 나중에 보냄" -#: parse.c:580 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "´ÙÁß ÆÄÆ® ¸ÞÀÏ¿¡ °æ°è º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!" +#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011 +msgid "Flagging" +msgstr "" -#: pattern.c:255 +#: send.c:523 #, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù: %s" +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "%s%s에게 댓글?" -#: pattern.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "Empty expression" -msgstr "Ç¥Çö½Ä ¿À·ù" +#: recvcmd.c:586 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "MIME 캡슐에 넣어 포워딩할까요?" -#: pattern.c:375 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s" +#: send.c:770 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "첨부물로 포워딩?" -#: pattern.c:387 -#, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s" +#: recvcmd.c:459 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "첨부물로 포워딩?" -#: pattern.c:530 -#, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s" +#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "메일 첨부 모드에서 허가되지 않는 기능임." -#: pattern.c:543 -msgid "error in expression" -msgstr "Ç¥Çö½Ä ¿À·ù" +#: imap/browse.c:85 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "폴더 목록 받는 중..." -#: pattern.c:734 pattern.c:838 -#, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" +#: imap/browse.c:75 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "네임스페이스 받는 중..." -#: pattern.c:783 -#, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c: À߸øµÈ ¸í·É¾î" +#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#: pattern.c:788 +#: imap/imap.c:1201 #, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c: ÀÌ ¸ðµå¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" -#: pattern.c:799 +#: help.c:267 #, c-format -msgid "missing parameter" -msgstr "º¯¼ö°¡ ºüÁü" +msgid "Help for %s" +msgstr "%s 도움말" -#: pattern.c:813 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "»ðÀÔ ¾î±¸°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: %s" +#: pager.c:1751 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "현재 도움말을 ë³´ê³  있습니다." -#: pattern.c:844 -msgid "empty pattern" -msgstr "ºó ÆÐÅÏ" +#: attach.c:944 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "어떻게 출력할 지 알 수 없음!" -#: pattern.c:1144 +#: recvattach.c:589 #, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÛµ¿ %d (¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷)." - -#: pattern.c:1210 pattern.c:1332 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÄÄÆÄÀÏ Áß..." - -#: pattern.c:1228 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸ÞÀÏ¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..." - -#: pattern.c:1287 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "±âÁØ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "첨부물 %s의 출력 방법을 알 수 없음!" -#: pattern.c:1372 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °á°ú°¡ ¾Æ·¡¿¡ ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:3166 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "ID의 인증자가 정의되지 않음." -#: pattern.c:1383 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °á°ú°¡ À§¿¡ ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:3149 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "이 키는 만기/사용중지/취소됨." -#: pattern.c:1405 -msgid "Search interrupted." -msgstr "ã´Â µµÁß ÁߴܵÊ." +#: crypt.cpkg:3169 +msgid "ID is not valid." +msgstr "이 ID는 확실하지 않음." -#: pgp.c:92 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" +#: crypt.cpkg:3172 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "이 ID는 신용도가 낮음" -#: pgp.c:106 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½." +#: send.c:277 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" -#: pgp.c:342 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "잘못된 PGP 헤더" -#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n" -"\n" +#: postpone.c:388 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "잘못된 S/MIME 헤더" -#: pgp.c:395 pgp.c:932 -#, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-mime/rfc1524.c:197 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "\"%2$s\" %3$d 번째 줄의 %1$s 유형의 항목은 잘못된 형식임" -#: pgp.c:439 -#, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: send.c:743 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "답장에 원본을 포함시킵니까?" -#: pgp.c:441 pgp.c:930 -#, fuzzy -msgid "PGP message successfully decrypted." -msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." +#: send.c:747 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "인용 메일 포함 중..." -#: pgp.c:710 -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä." +#: pattern.c:328 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "잘못된 날짜 입력: %s" -#: pgp.c:769 +#: init.c:936 +#, c-format msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" msgstr "" -"[-- Error: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" -"\n" -#: pgp.c:811 postpone.c:555 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Çص¶ ½ÇÆÐ." +#: compose.c:755 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "잘못된 인코딩" -#: pgp.c:980 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-ui/menu.c:287 +msgid "Invalid index number." +msgstr "잘못된 색인 번호." -#: pgp.c:1402 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "PGP¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ" +#: lib-ui/curs_main.c:699 +msgid "Invalid message number." +msgstr "잘못된 메일 번호." -#: pgp.c:1503 -#, fuzzy, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " +#: pattern.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "잘못된 달 입력: %s" -#: pgp.c:1504 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" +#: pattern.c:483 +#, c-format +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "잘못된 날짜 입력: %s" -#: pgp.c:1504 -msgid "(i)nline" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:3690 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "PGP를 구동합니다..." -#: pgp.c:1506 +#: crypt.cpkg:3693 #, fuzzy -msgid "esabifc" -msgstr "esabif" - -#: pgpinvoke.c:301 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "PGP ¿­¼è °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#: pgpkey.c:467 -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù." +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "PGP를 구동합니다..." -#: pgpkey.c:510 +#: handler.c:995 #, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "자동 보기 명령 실행: %s" -#: pgpkey.c:512 +#: crypt.cpkg:2766 #, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." +msgid "Issued By .: " +msgstr "" -#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "/dev/null¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-ui/curs_main.c:663 +msgid "Jump to message: " +msgstr "이동: " -#: pgpkey.c:699 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "¿­¼è ID ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä: " +#: lib-ui/menu.c:280 +msgid "Jump to: " +msgstr "이동할 위치: " -#: pgpkey.c:727 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." +#: lib-ui/menu.c:799 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "선택창에는 바로 가기 기능이 없습니다." -#: pgpkey.c:752 +#: crypt.cpkg:2918 #, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "PGP Å° %s." - -#: pop/pop_auth.c:78 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (SASL)..." - -#: pop/pop_auth.c:185 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (APOP)..." - -#: pop/pop_auth.c:213 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "APOP ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "열쇠 ID: 0x%s" -#: pop/pop_auth.c:245 +#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835 #, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" -#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189 +#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837 #, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "¸í·É¾î TOPÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: pop/pop.c:110 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: pop/pop.c:116 -msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgid "Key Usage .: " msgstr "" -#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191 +#: keymap.c:592 keymap.c:600 +msgid "Key is not bound." +msgstr "정의되지 않은 글쇠." + +#: keymap.c:605 #, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "¸í·É¾î UIDLÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "정의되지 않은 글쇠. 도움말 보기는 '%s'" + +#: lib-ui/curs_main.c:768 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "패턴과 일치하는 메일: " -#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539 +#: lib-ui/curs_main.c:739 #, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" +msgid "Limit: %s" +msgstr "패턴: %s" -#: pop/pop.c:269 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..." +#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"와 일치하는 키를 찾는 중..." -#: pop/pop.c:398 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-sys/mutt_socket.c:337 +#, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "%s를 찾는 중..." -#: pop/pop.c:524 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Fingerprint: %s" -#: pop/pop.c:583 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." +#: attach.c:395 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "정의되지 않은 MIME 형식. 첨부물을 ë³¼ 수 없음." -#: pop/pop.c:592 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ ÇÒ±î¿ä?" +#: keymap.c:402 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "매크로 루프가 발생." -#: pop/pop.c:594 -#, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..." +#: send.c:1362 send.c:1444 +msgid "Mail not sent." +msgstr "보내지 않음." -#: pop/pop.c:630 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!" +#: send.c:1625 +msgid "Mail sent." +msgstr "메일 보냄." -#: pop/pop.c:635 -#, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d - %d ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]" +#: lib-mx/mx.c:912 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "메일함이 표시됨." -#: pop/pop_lib.c:187 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ³²°Ü µÑ ¼ö ¾øÀ½." +#: imap/command.c:235 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "메일함이 닫힘" -#: pop/pop_lib.c:215 -#, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "%s ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°á ¿À·ù" +#: imap/browse.c:261 +msgid "Mailbox created." +msgstr "메일함이 생성됨." -#: pop/pop_lib.c:360 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "POP ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..." +#: browser.c:812 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "메일함 삭제됨." -#: pop/pop_lib.c:520 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "¸ÞÀÏ À妽º¸¦ È®ÀÎÁß..." +#: main.c:511 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "메일함이 비었음" -#: pop/pop_lib.c:542 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü. POP ¼­¹ö¿Í ´Ù½Ã ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?" +#: lib-mx/mx.c:858 +#, c-format +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "메일함이 쓰기 불가능으로 표시 되었음. %s" -#: postpone.c:172 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±â µÊ" +#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "읽기 전용 메일함." -#: postpone.c:250 postpone.c:259 -msgid "No postponed messages." -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½." +#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "메일함이 변경되지 않음." -#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "À߸øµÈ PGP Çì´õ" +#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "메일함은 이름을 가져야 함." -#: postpone.c:469 -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "À߸øµÈ S/MIME Çì´õ" +#: browser.c:819 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "메일함이 삭제되지 않음." -#: postpone.c:544 +#: imap/browse.c:306 #, fuzzy -msgid "Decrypting message..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#: query.c:46 -msgid "New Query" -msgstr "»õ Áú¹®" +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "메일함이 생성됨." -#: query.c:47 -msgid "Make Alias" -msgstr "º°Äª ¸¸µé±â" +#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "메일함이 손상되었음!" -#: query.c:48 -msgid "Search" -msgstr "ã±â" +#: lib-ui/curs_main.c:440 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "외부에서 메일함이 변경됨." -#: query.c:95 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." +#: lib-ui/curs_main.c:430 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "외부에서 메일함이 변경됨. 플래그가 틀릴 수 있음" -#: query.c:215 query.c:241 -msgid "Query command not defined." -msgstr "ÁúÀÇ ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." +#: browser.c:454 +#, c-format +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "메일함 [%d]" -#: query.c:267 +#: attach.c:218 #, c-format -msgid "Query" -msgstr "ÁúÀÇ" +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "Mailcap 편집 항목은 %%s가 필요함" -#: query.c:280 query.c:301 -msgid "Query: " -msgstr "ÁúÀÇ: " +#: attach.c:100 +#, c-format +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Mailcap 작성 항목은 %%s가 필요함" -#: query.c:286 query.c:308 +#: imap/imap.c:890 pop.c:1154 #, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "ÁúÀÇ '%s'" +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "%d개의 메일을 삭제 표시함..." -#: recvattach.c:60 -msgid "Pipe" -msgstr "¿¬°á" +#: lib-ui/curs_main.c:1806 +msgid "Marking as read" +msgstr "" -#: recvattach.c:61 -msgid "Print" -msgstr "Ãâ·Â" +#: commands.c:234 recvcmd.c:182 +msgid "Message bounced." +msgstr "메일이 전달됨." -#: recvattach.c:426 -msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +#: send.c:456 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" msgstr "" -#: recvattach.c:481 -msgid "Saving..." -msgstr "ÀúÀåÁß..." +#: commands.c:382 +msgid "Message could not be printed" +msgstr "메일을 프린트 할 수 없음" -#: recvattach.c:486 recvattach.c:566 -msgid "Attachment saved." -msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ." +#: editmsg.c:102 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "메세지 파일이 비었음!" -#: recvattach.c:577 -#, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ÁÖÀÇ! %s¸¦ µ¤¾î ¾º¿ó´Ï´Ù, °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" +#: commands.c:224 recvcmd.c:165 +msgid "Message not bounced." +msgstr "메일이 전달 되지 않음." -#: recvattach.c:593 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "÷ºÎ¹° ÇÊÅ͵Ê." +#: editmsg.c:108 +msgid "Message not modified!" +msgstr "메세지가 변경되지 않음!" -#: recvattach.c:654 -msgid "Filter through: " -msgstr "ÇÊÅÍ: " +#: send.c:1392 +msgid "Message postponed." +msgstr "발송 연기됨." -#: recvattach.c:654 -msgid "Pipe to: " -msgstr "¿¬°á: " +#: commands.c:380 +msgid "Message printed" +msgstr "메일을 프린트함" -#: recvattach.c:683 -#, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "÷ºÎ¹° %sÀÇ Ãâ·Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!" +#: compose.c:1013 +msgid "Message written." +msgstr "메일 쓰기 완료." -#: recvattach.c:748 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "űװ¡ ºÙÀº ÷ºÎ¹° Ãâ·Â?" +#: commands.c:234 recvcmd.c:182 +msgid "Messages bounced." +msgstr "메일들이 전달됨." -#: recvattach.c:748 -msgid "Print attachment?" -msgstr "÷ºÎ¹° Ãâ·Â?" +#: commands.c:383 +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "메일들을 프린트 할 수 없음" -#: recvattach.c:976 -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀ» Çص¶ÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: commands.c:224 recvcmd.c:165 +msgid "Messages not bounced." +msgstr "메일들이 전달 되지 않음." -#: recvattach.c:989 -msgid "Attachments" -msgstr "÷ºÎ¹°" +#: commands.c:380 +msgid "Messages printed" +msgstr "메일들을 프린트함" -#: recvattach.c:1025 -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "´õ ÀÌ»ó ÷ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: lib-ui/color.c:422 +msgid "Missing arguments." +msgstr "인수가 빠졌음." -#: recvattach.c:1091 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÷ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-mx/mx.c:614 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "읽은 메일을 %s로 옮길까요?" -#: recvattach.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Can't delete attachment from newsserver." -msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÷ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-mx/mx.c:646 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "읽은 메일을 %s로 옮기는 중..." -#: recvattach.c:1109 -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀÇ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." +#: crypt.cpkg:2665 +msgid "Name ......: " +msgstr "" -#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "´ÙÁßü°è ÷ºÎ¹°ÀÇ »èÁ¦¸¸ÀÌ Áö¿øµË´Ï´Ù." +#: browser.c:1014 +msgid "New file name: " +msgstr "새 파일 이름: " -#: recvcmd.c:44 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "message/rfc822 ºÎºÐ¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: compose.c:851 +msgid "New file: " +msgstr "새 파일: " -#: recvcmd.c:206 -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!" +#: buffy.cpkg:328 +msgid "New mail in " +msgstr "새 메일 도착 " -#: recvcmd.c:207 -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!" +#: lib-ui/curs_main.c:434 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "현재 메일함에 새 메일 도착." -#: recvcmd.c:397 -#, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ" +#: lib-ui/curs_main.c:1141 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" -#: recvcmd.c:426 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?" +#: send.c:1440 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" + +#: send.c:1437 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" -#: recvcmd.c:440 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÷ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Æ÷¿öµù ÇÒ±î¿ä?" +#: imap/auth.c:192 pop.c:440 +msgid "No authenticators available" +msgstr "인증자가 없음." -#: recvcmd.c:559 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "MIME ĸ½¶¿¡ ³Ö¾î Æ÷¿öµùÇÒ±î¿ä?" +#: sendlib.c:343 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "한계 변수 없음! [오류 ë³´ê³  바람]" -#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816 -#, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402 +#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444 +#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834 +msgid "No entries." +msgstr "항목이 없음." -#: recvcmd.c:684 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "파일 매스크와 일치하는 파일 없음." -#: recvcmd.c:713 send.c:764 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½!" +#: main.c:484 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "수신 메일함이 정의되지 않음." -#: recvcmd.c:794 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÷ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME ĸ½¶À» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: lib-ui/curs_main.c:733 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "제한 패턴이 없음." -#: regex.c:1016 -msgid "Success" -msgstr "" +#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539 +#: lib-ui/curs_main.c:567 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "열린 메일함이 없음." -#: regex.c:1017 -msgid "No match" -msgstr "" +#: main.c:475 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "새 메일이 도착한 메일함 없음." -#: regex.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" +#: attach.c:163 +#, c-format +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "%s의 mailcap 작성 항목이 없음, 빈 파일 생성." -#: regex.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Invalid collation character" -msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s" +#: attach.c:234 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "편집을 위한 %s의 mailcap 항목이 없음" -#: regex.c:1020 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" +#: recvcmd.c:725 send.c:716 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "메일링 리스트를 찾을 수 없음!" -#: regex.c:1021 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" +#: attach.c:383 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "mailcap 항목에서 일치하는 것을 찾을 수 없음. text로 보기." -#: regex.c:1022 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" +#: compose.c:591 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "폴더에 메일이 없음." -#: regex.c:1023 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" +#: pattern.c:1195 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "기준과 일치하는 메일이 없음." -#: regex.c:1024 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" +#: pager.c:1781 +msgid "No more quoted text." +msgstr "더 이상의 인용문 없음." -#: regex.c:1025 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:1475 +msgid "No more threads." +msgstr "더 이상 글타래 없음." -#: regex.c:1026 -#, fuzzy -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "¹«È¿ " +#: pager.c:1798 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "인용문 이후에 더 이상의 비 인용문 없음." -#: regex.c:1027 -#, fuzzy -msgid "Invalid range end" -msgstr "¹«È¿ " +#: pop.c:1273 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "POP 메일함에 새 메일이 없음." -#: regex.c:1028 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:1357 +msgid "No new messages" +msgstr "새 메일 없음" -#: regex.c:1029 -#, fuzzy -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" +#: postpone.c:204 postpone.c:213 +msgid "No postponed messages." +msgstr "발송 연기된 메일 없음." -#: regex.c:1030 -#, fuzzy -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" +#: commands.c:368 +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "프린트 명령이 정의되지 않음." -#: regex.c:1031 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" +#: send.c:1400 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "수신자가 지정되지 않음!" -#: regex.c:1032 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" +#: main.c:384 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "수신자가 지정되지 않음.\n" -#: regex.c:5372 -#, fuzzy -msgid "No previous regular expression" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" +#: send.c:1405 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "수신자가 지정되지 않음." -#: remailer.c:462 -msgid "Append" -msgstr "÷°¡" +#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254 +msgid "No search pattern." +msgstr "패턴을 찾을 수 없음." -#: remailer.c:463 -msgid "Insert" -msgstr "»ðÀÔ" +#: send.c:1426 +msgid "No subject specified." +msgstr "제목이 지정되지 않음." -#: remailer.c:464 -msgid "Delete" -msgstr "»èÁ¦" +#: send.c:1423 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "제목 없음, 보내기를 취소할까요?" -#: remailer.c:466 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" +#: send.c:286 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "제목 없음. 끝낼까요?" -#: remailer.c:493 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "mixmasterÀÇ type2.list¸¦ ãÁö ¸øÇÔ!" +#: send.c:288 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "제목 없음. 끝냅니다." -#: remailer.c:519 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎ ¼±ÅÃ." +#: imap/browse.c:193 +msgid "No such folder" +msgstr "폴더 없음" -#: remailer.c:575 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "¿À·ù: %s´Â üÀÎÀÇ ¸¶Áö¸· ¸®¸ÞÀÏ·¯·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-ui/menu.c:693 +msgid "No tagged entries." +msgstr "태그가 붙은 항목 없음." -#: remailer.c:603 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "Mixmaster üÀÎÀº %d°³ÀÇ Á¦ÇÑÀÌ ÀÖÀ½." +#: send.c:694 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "태그가 붙은 메일을 ë³¼ 수 없음!" -#: remailer.c:624 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎÀÌ ÀÌ¹Ì ºñ¾î ÀÖÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:545 +msgid "No tagged messages." +msgstr "표시된 메일이 없음." -#: remailer.c:634 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "ÀÌ¹Ì Ã¹¹ø° üÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:1158 +msgid "No thread linked" +msgstr "" -#: remailer.c:644 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "ÀÌ¹Ì ¸¶Áö¸· üÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "삭제 취소된 메일 없음." -#: remailer.c:680 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "Mixmaster´Â Cc ¶Ç´Â Bcc Çì´õ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:1358 +msgid "No unread messages" +msgstr "읽지 않은 메일 없음" -#: remailer.c:703 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "mixmaster¸¦ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àû´çÇÑ È£½ºÆ® º¯¼ö¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!" +#: lib-ui/curs_main.c:38 +msgid "No visible messages." +msgstr "메일 없음." -#: remailer.c:735 +#: init.c:1058 pager.c:50 #, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d.\n" +msgid "Not available in this menu." +msgstr "이 메뉴에선 유효하지 않음." -#: remailer.c:738 -msgid "Error sending message." -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù." +#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320 +msgid "Not found." +msgstr "찾을 수 없음." -#: rfc1524.c:151 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "\"%2$s\" %3$d ¹ø° ÁÙÀÇ %1$s À¯ÇüÀÇ Ç׸ñÀº À߸øµÈ Çü½ÄÀÓ" +#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706 +msgid "Nothing to do." +msgstr "아무것도 하지 않음." -#: rfc1524.c:361 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "mailcap Æнº°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" +#: recvattach.c:985 recvattach.c:998 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "다중체계 첨부물의 삭제만이 지원됩니다." -#: rfc1524.c:388 -#, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "%s Çü½ÄÀ» mailcap Ç׸ñ¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-ui/curs_main.c:963 +msgid "Open mailbox" +msgstr "메일함 열기" -#: score.c:67 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ" +#: lib-ui/curs_main.c:961 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기" -#: score.c:75 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ" +#: compose.c:558 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "메일을 첨부하기 위해 메일함을 염" -#: send.c:284 -msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +#: main.c:75 +#, fuzzy +msgid "Options:" msgstr "" +"\n" +"컴파일 선택사항:" -#: send.c:293 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³¾±î¿ä?" +#: sendlib.c:1837 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "배달 프로세스의 출력" -#: send.c:295 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³À´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:3529 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "PGP 암호화(e), 서명(s), 사용 서명(a), 둘 다(b), (i)nline, 취소(f)? " -#: send.c:492 -msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" -msgstr "" +#: compose.c:1033 +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "PGP가 선택됨. 지우고 계속할까요? " -#: send.c:529 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "%s%s¿¡°Ô ´äÀå?" +#: crypt.cpkg:3102 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함." -#: send.c:559 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?" +#: crypt.cpkg:3104 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함." -#: send.c:733 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏÀ» º¼ ¼ö ¾øÀ½!" +#: commands.c:152 +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP 서명 검증에 실패함." -#: send.c:791 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "´äÀå¿¡ ¿øº»À» Æ÷ÇÔ½Ãŵ´Ï±î?" +#: commands.c:147 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP 서명 확인에 성공함." -#: send.c:795 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "ÀÎ¿ë ¸ÞÀÏ Æ÷ÇÔ Áß..." +#: pop.c:1216 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP 서버가 지정되지 않음." -#: send.c:802 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: thread.c:983 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "부모 메일이 존재하지 않음." -#: send.c:818 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?" +#: thread.c:976 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "제한된 보기로 부모 메일은 보이지 않는 상태임." -#: send.c:821 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµùÀ» Áغñ Áß..." +#: account.c:156 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "%s@%s의 암호: " -#: send.c:1123 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏÀ» ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?" +#: alias.cpkg:360 +msgid "Personal name: " +msgstr "이름: " -#: send.c:1437 -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Æ÷¿öµùµÈ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ±î¿ä?" +#: commands.c:354 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "명령어로 연결: " -#: send.c:1471 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" +#: recvattach.c:557 +msgid "Pipe to: " +msgstr "연결: " -#: send.c:1472 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ." +#: compose.c:959 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "이 메일을 나중에 보낼까요?" -#: send.c:1513 -#, fuzzy -msgid "Article not posted." -msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ." +#: postpone.c:128 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "발송 연기 됨" -#: send.c:1547 -msgid "Message postponed." -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ." +#: lib-sys/mutt_socket.c:44 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "초기 접속(preconnect) 명령 실패." -#: send.c:1558 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!" +#: send.c:773 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "메일 포워딩을 준비 중..." -#: send.c:1563 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-ui/curs_lib.c:361 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "아무키나 누르면 계속합니다..." -#: send.c:1581 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" +#: recvattach.c:653 +msgid "Print attachment?" +msgstr "첨부물 출력?" -#: send.c:1584 send.c:1590 -msgid "No subject specified." -msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: commands.c:373 +msgid "Print message?" +msgstr "메일을 프린트 할까요?" -#: send.c:1596 -#, fuzzy -msgid "No newsgroup specified." -msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: recvattach.c:653 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "태그가 붙은 첨부물 출력?" -#: send.c:1608 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" -msgstr "" +#: commands.c:373 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "표시한 메일을 프린트 할까요?" -#: send.c:1611 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "삭제 표시된 메일(%d)을 삭제할까요?" -#: send.c:1671 -msgid "Sending message..." -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..." +#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "삭제 표시된 메일들(%d)을 삭제할까요?" -#: send.c:1795 -msgid "Could not send the message." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-ui/query.c:244 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "질의" -#: send.c:1801 -msgid "Sending in background." -msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿." +#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "질의 '%s'" -#: send.c:1803 -msgid "Article posted." -msgstr "" +#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219 +msgid "Query command not defined." +msgstr "질의 명령이 정의되지 않음." -#: send.c:1804 send.c:1806 -msgid "Mail sent." -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿." +#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276 +msgid "Query: " +msgstr "질의: " -#: sendlib.c:382 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "ÇÑ°è º¯¼ö ¾øÀ½! [¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷]" +#: lib-ui/curs_main.c:799 +#, fuzzy +msgid "Quit Madmutt?" +msgstr "Mutt을 종료할까요?" -#: sendlib.c:410 +#: lib-mx/mx.c:445 #, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!" +msgid "Reading %s..." +msgstr "%s 읽는 중..." -#: sendlib.c:814 +#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746 #, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô." +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "%s 읽는 중... %d" -#: sendlib.c:976 +#: lib-mx/mbox.c:124 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "%s 읽는 중... %d (%d%%)" -#: sendlib.c:2043 +#: pop.c:1284 #, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d (%s)." - -#: sendlib.c:2049 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "¹è´Þ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ãâ·Â" +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "새 메일 읽는 중 (%d 바이트)..." -#: sendlib.c:2273 +#: browser.c:799 #, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "resent-fromÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È À߸øµÈ IDN %s" +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "정말로 \"%s\" 메일함을 지울까요?" -#: sidebar.c:356 -msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." -msgstr "" +#: send.c:1033 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "발송 연기된 메일을 다시 부를까요?" -#: sidebar.c:432 sidebar.c:475 -#, fuzzy -msgid "You are on the last mailbox." -msgstr "¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: compose.c:678 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "저장은 텍스트 첨부물에만 적용됨." -#: sidebar.c:440 -#, fuzzy -msgid "No next mailboxes with new mail." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." +#: imap/browse.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "SSL 실패: %s" -#: sidebar.c:449 sidebar.c:466 +#: browser.c:771 #, fuzzy -msgid "You are on the first mailbox." -msgstr "ù¹ø° ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù." +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "생성은 IMAP 메일함에서만 지원됨" -#: sidebar.c:457 -#, fuzzy -msgid "No previous mailbox with new mail." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." +#: imap/browse.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "메일함 열기" -#: signal.c:36 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... Á¾·áÇÔ.\n" +#: compose.c:821 +msgid "Rename to: " +msgstr "이름 바꾸기: " -#: signal.c:39 signal.c:42 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "%s ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n" +#: lib-mx/mbox.c:675 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "메일함을 다시 여는 중..." -#: signal.c:44 +#: send.c:493 #, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n" +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "%s%s에게 답장?" -#: smime.c:120 +#: commands.c:393 #, fuzzy -msgid "Enter S/MIME passphrase:" -msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " +msgstr "" +"역순정렬: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " + +#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "반대 방향으로 찾아보기: " -#: smime.c:321 -msgid "Trusted " -msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½ " +#: pager.c:1640 +msgid "Reverse search: " +msgstr "거꾸로 찾기: " -#: smime.c:324 -msgid "Verified " -msgstr "È®ÀÎµÊ " +#: browser.c:947 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "역순정렬 방법: 날짜(d), 낱말(a), 크기(z), 안함(n)?" -#: smime.c:327 -msgid "Unverified" -msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ" +#: crypt.cpkg:3527 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "PGP 암호화(e), 서명(s), 사용 서명(a), 둘 다(b), (i)nline, 취소(f)? " -#: smime.c:330 -msgid "Expired " -msgstr "¸¸±âµÊ " +#: compose.c:1019 +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "이미 S/MIME이 선택됨. 지우고 계속할까요? " -#: smime.c:333 -msgid "Revoked " -msgstr "Ãë¼ÒµÊ " +#: commands.c:136 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "S/MIME 인증서 소유자와 보낸이가 일치하지 않음." -#: smime.c:336 -msgid "Invalid " -msgstr "¹«È¿ " +#: crypt.cpkg:3106 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "S/MIME 인증서가 \"%s\"와 일치." -#: smime.c:339 -msgid "Unknown " -msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½ " +#: lib-mime/crypt.c:180 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "내용에 S/MIME 표시가 없는 경우는 지원하지 않음." -#: smime.c:371 -msgid "Enter keyID: " -msgstr "keyID ÀÔ·Â: " +#: commands.c:142 +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "S/MIME 서명 검증에 실패함." -#: smime.c:393 -#, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡." +#: commands.c:134 +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "S/MIME 서명 확인에 성공함." -#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "ID %s ¹ÌÈ®ÀεÊ. %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: imap/auth.c:158 pop.c:287 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "SASL 인증에 실패함." -#: smime.c:547 smime.c:608 -#, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Fingerprint: %s" -#: smime.c:550 smime.c:610 -#, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "%s를 사용해 SSL 연결 (%s)" -#: smime.c:627 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)" +#: compose.c:773 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "이 메일의 복사본을 저장할까요?" -#: smime.c:779 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: recvattach.c:345 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" -#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094 -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398 +#: recvattach.c:423 +msgid "Save to file: " +msgstr "파일로 저장: " -#: smime.c:1166 -msgid "no certfile" -msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½" +#: commands.c:590 +#, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "저장%s 메일함으로" -#: smime.c:1169 -msgid "no mbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½" +#: imap/imap.c:910 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "메세지 상태 플래그 저장... [%d/%d]" -#: smime.c:1309 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.." +#: recvattach.c:390 +msgid "Saving..." +msgstr "저장중..." -#: smime.c:1347 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222 +msgid "Search for: " +msgstr "찾아보기: " -#: smime.c:1388 -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: pattern.c:1278 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "일치하는 결과가 아래에 없음" -#: smime.c:1425 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..." +#: pattern.c:1289 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "일치하는 결과가 위에 없음" -#: smime.c:1589 smime.c:1713 -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n" -"\n" +#: pattern.c:1311 +msgid "Search interrupted." +msgstr "찾는 도중 중단됨." -#: smime.c:1675 smime.c:1687 -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +#: lib-ui/menu.c:794 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "이 메뉴에는 검색 기능이 없습니다." -#: smime.c:1717 -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "아래부터 다시 검색." -#: smime.c:1720 -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "위부터 다시 검색." -#: smime.c:1778 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" +#: pager.c:1641 +msgid "Search: " +msgstr "찾기: " -#: smime.c:1780 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n" +#: imap/imap.c:520 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "%s 선택 중..." -#: smime.c:1888 -#, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " +#: send.c:1625 +msgid "Sending in background." +msgstr "백그라운드로 보냄." -#: smime.c:1889 -#, fuzzy -msgid "eswabfc" -msgstr "eswabf" +#: send.c:1498 +msgid "Sending message..." +msgstr "메일 보내는 중..." -#: smime.c:1902 -msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " +#: crypt.cpkg:2760 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" msgstr "" -#: smime.c:1904 -msgid "drac" -msgstr "" +#: pop.c:744 pop.c:1344 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "서버와 연결이 끊어짐!" -#: smime.c:1906 -msgid "1: DES, 2: Triple-DES " -msgstr "" +#: flags.c:335 +msgid "Set flag" +msgstr "플래그 설정" -#: smime.c:1907 -msgid "dt" -msgstr "" +#: commands.c:453 +msgid "Shell command: " +msgstr "쉘 명령어: " -#: smime.c:1918 -msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " -msgstr "" +#: compose.c:90 +msgid "Sign" +msgstr "서명" -#: smime.c:1919 -msgid "468" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:3544 +msgid "Sign as: " +msgstr "사용 서명: " -#: smime.c:1933 -msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " -msgstr "" +#: compose.c:86 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "서명, 암호화" -#: smime.c:1934 -msgid "895" +#: commands.c:396 +#, fuzzy +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " msgstr "" +"정렬: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -#: smime.c:1961 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "" +#: browser.c:950 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "정렬 방법: 날짜(d), 글자(a), 크기(z), 안함(n)?" -#: sort.c:276 +#: sort.c:259 msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Á¤·Ä Áß..." - -#: sort.c:308 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "Á¤·Ä ÇÔ¼ö ãÀ» ¼ö ¾øÀ½! [¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷]" +msgstr "메일함 정렬 중..." -#: status.c:100 -#, fuzzy -msgid "no mailbox" -msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)" +#: crypt.cpkg:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "열쇠 ID: 0x%s" -#: status.c:132 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)" +#: browser.c:459 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "가입 [%s], 파일 매스크: %s" -#: thread.c:989 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Á¦ÇÑµÈ º¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ." +#: imap/imap.c:1358 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "%s에 가입 중..." -#: thread.c:996 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "SSL 인증서 검사" -#~ msgid "null operation" -#~ msgstr "°ø¹é ¿¬»ê" +#: lib-ui/curs_main.c:870 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "일치하는 메일에 표시함: " -#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" -#~ msgstr "mailcapÀ» »ç¿ëÇØ °­Á¦·Î ÷ºÎ¹°À» º½" +#: compose.c:601 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "첨부하고자 하는 메일을 표시하세요." -#~ msgid "view attachment as text" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â" +#: lib-ui/menu.c:837 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "태그를 붙이는 것을 지원하지 않음." -#~ msgid "Toggle display of subparts" -#~ msgstr "Ãß°¡ ÷ºÎ¹°ÀÇ Ç¥½Ã »óÅ ¹Ù²Þ" +#: lib-ui/curs_main.c:696 +msgid "That message is not visible." +msgstr "메일이 ë³¼ 수 없는 상태임." -#~ msgid "move to the bottom of the page" -#~ msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:940 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "SSL 사용 불가." -#~ msgid "remail a message to another user" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³¿" +#: compose.c:685 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "현재 첨부물은 변환 가능함." -#~ msgid "select a new file in this directory" -#~ msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ »õ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: compose.c:683 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "현재 첨부물은 변환할수 없음." -#~ msgid "view file" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â" +#: imap/message.c:408 pop.c:1389 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "잘못된 메일 인덱스. 메일함 열기 재시도." -#~ msgid "display the currently selected file's name" -#~ msgstr "ÇöÀç ¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ º¸±â" +#: compose.c:36 +msgid "There are no attachments." +msgstr "첨부물이 없음." -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ °¡ÀÔ (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: lib-ui/curs_main.c:34 +msgid "There are no messages." +msgstr "메일이 없음." -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ Å»Åð (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: recvattach.c:904 +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "더 이상 첨부물이 없습니다." -#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -#~ msgstr "¸ðµç/°¡ÀÔµÈ ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: main.c:165 +msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" -#~ msgid "list mailboxes with new mail" -#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¸ñ·Ï." +#: imap/imap.c:285 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "오래된 버젼의 IMAP 서버로 Mutt와 사용할 수 없습니다." -#~ msgid "change directories" -#~ msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "이 인증서는 다음에 속함:" -#~ msgid "check mailboxes for new mail" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ »õ ¸ÞÀÏ È®ÀÎ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733 +#, c-format +msgid "This certificate is valid" +msgstr "이 인증서는 유효함" -#~ msgid "attach a file(s) to this message" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "이 인증서의 발행인은:" -#~ msgid "attach message(s) to this message" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ" +#: main.c:163 +msgid "" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ" +#: crypt.cpkg:3136 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "이 키는 사용할 수 없습니다: 만기/사용중지/취소됨." -#~ msgid "edit the BCC list" -#~ msgstr "BCC ¸ñ·Ï ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:1121 +msgid "Thread broken" +msgstr "" -#~ msgid "edit the CC list" -#~ msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:1547 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "글타래에 읽지 않은 메세지 있음." -#~ msgid "edit attachment description" -#~ msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý" +#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138 +#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966 +#: thread.c:1021 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "글타래 모드가 아님." -#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" -#~ msgstr "÷ºÎ¹° Àü¼Û ºÎȣȭ ¹æ¹ý ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:1155 +msgid "Threads linked" +msgstr "" -#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: lib-mx/mx.c:134 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "fcntl 잠금 시도 중 시간 제한을 초과함!" -#~ msgid "edit the file to be attached" -#~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» °íÄ£ ÈÄ Ã·ºÎÇϱâ" +#: lib-mx/mx.c:168 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "flock 잠금 시도 중 시간 제한을 초과함!" -#~ msgid "edit the from field" -#~ msgstr "from Çʵå ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:789 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" -#~ msgid "edit the message with headers" -#~ msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#~ msgid "edit the message" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" +#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "메세지의 처음입니다." -#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÷ºÎ¹° ÆíÁý" +#: crypt.cpkg:3872 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "PGP 열쇠를 추출하는 중...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "edit the newsgroups list" -#~ msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý" +#: crypt.cpkg:3883 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "S/MIME 인증서 추출하는 중...\n" -#~ msgid "edit the Reply-To field" -#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "%s (%s) 오류" -#, fuzzy -#~ msgid "edit the Followup-To field" -#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" +#: pop.c:361 #, fuzzy -#~ msgid "edit the X-Comment-To field" -#~ msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" +msgid "USER authentication failed." +msgstr "SASL 인증에 실패함." -#~ msgid "edit the subject of this message" -#~ msgstr "Á¦¸ñ ÆíÁý" +#: compose.c:538 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "%s를 첨부할 수 없음!" -#~ msgid "edit the TO list" -#~ msgstr "TO ¸ñ·Ï ÆíÁýÇϱâ" +#: compose.c:629 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "첨부할 수 없음!" -#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "이 버젼의 IAMP 서버에서 헤더를 가져올 수 없습니다." -#~ msgid "edit attachment content type" -#~ msgstr "÷ºÎ¹° ³»¿ë À¯Çü ÆíÁý" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "지정한 곳에서 인증서를 가져올 수 없음" -#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ Àӽà »çº» °¡Á®¿È" +#: pop.c:598 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "서버에 메일을 남겨 둘 수 없음." -#~ msgid "run ispell on the message" -#~ msgstr "ispell·Î ¸ÞÀÏ °Ë»ç" +#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410 +#: lib-mx/mbox.c:408 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "메일함을 잠글 수 없음!" -#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ »õ·Î¿î ÷ºÎ¹° ÀÛ¼º" +#: handler.c:1386 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "임시 파일을 열 수 없음!" -#~ msgid "toggle recoding of this attachment" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀúÀå »óÅ Åä±Û" +#: lib-ui/curs_main.c:881 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "일치하는 메일을 삭제 취소: " -#~ msgid "save this message to send later" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿" +#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912 +#: pager.c:2174 pager.c:2190 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "복구" -#~ msgid "rename/move an attached file" -#~ msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ À̸§ º¯°æ/À̵¿" +#: compose.c:869 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "알 수 없는 Content-Type %s" -#~ msgid "send the message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿" +#: imap/imap.c:1360 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "%s에서 가입 탈퇴 중..." -#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" -#~ msgstr "inline ¶Ç´Â attachment ¼±ÅÃ" +#: lib-ui/curs_main.c:889 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "일치하는 메일을 표시 해제: " -#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" -#~ msgstr "¹ß½Å ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ïÁö ¼±ÅÃ" +#: imap/message.c:546 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "메일을 업로드 하는 중..." -#~ msgid "update an attachment's encoding info" -#~ msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀÎÄÚµù Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ" +#: lib-mx/mx.c:856 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "다시 쓰기를 가능하게 하려면 'toggle-write'를 사용하세요!" -#~ msgid "write the message to a folder" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æú´õ¿¡ ÀúÀå" +#: crypt.cpkg:3432 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "keyID = \"%s\"를 %s에 사용할까요?" -#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏÇÔ¿¡ º¹»ç" +#: account.c:113 +#, c-format +msgid "Username at %s: " +msgstr "이름 바꾸기 (%s): " -#~ msgid "create an alias from a message sender" -#~ msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÇ º°Äª ¸¸µé±â" +#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "잘못된 달 입력: %s" -#~ msgid "move entry to bottom of screen" -#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é ¾Æ·¡·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "잘못된 달 입력: %s" -#~ msgid "move entry to middle of screen" -#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é Áß°£À¸·Î À̵¿" +#: commands.c:88 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "PGP 서명을 확인할까요?" -#~ msgid "move entry to top of screen" -#~ msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é À§·Î À̵¿" +#: pop.c:786 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "메일 인덱스를 확인중..." -#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" -#~ msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç" +#: recvattach.c:484 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "주의! %s를 덮어 씌웁니다, 계속할까요?" -#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -#~ msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç, Áö¿ì±â" +#: crypt.cpkg:1058 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#~ msgid "delete the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Áö¿ò" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "서버 인증서가 만기됨" -#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "서버 인증서가 만기됨" -#~ msgid "delete all messages in subthread" -#~ msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ò" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 " -#~ msgid "delete all messages in thread" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ì±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" -#~ msgid "display full address of sender" -#~ msgstr "¼Û½ÅÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò ÀüºÎ º¸±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 " -#~ msgid "display message and toggle header weeding" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ Ãâ·Â°ú Çì´õ ¼û±â±â Åä±Û" +#: crypt.cpkg:1054 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#~ msgid "display a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ º¸±â" +#: crypt.cpkg:1048 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#~ msgid "edit the raw message" -#~ msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅÂÀÇ ¸ÞÀÏ ÆíÁý" +#: lib-mx/mx.c:141 +#, c-format +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "fcntl 잠금을 기다리는 중... %d" -#~ msgid "delete the char in front of the cursor" -#~ msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: lib-mx/mx.c:176 +#, c-format +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "flock 시도를 기다리는 중... %d" -#~ msgid "move the cursor one character to the left" -#~ msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿ÞÂÊÀ¸·Î º¸³¿" +#: lib-ui/query.c:74 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "응답을 기다리는 중..." -#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" -#~ msgstr "´Ü¾îÀÇ Ã³À½À¸·Î À̵¿" +#: compose.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "경고: '%s' 잘못된 IDN." -#~ msgid "jump to the beginning of the line" -#~ msgstr "ÁÙÀÇ Ã³À½À¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:916 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "서버 인증서가 만기됨" -#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" -#~ msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â" +#: init.c:770 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "경고: 잘못된 IDN '%s' 알리아스 '%s'.\n" -#~ msgid "complete filename or alias" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¶Ç´Â º°Äª ¿Ï¼ºÇϱâ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "경고: 인증서를 저장하지 못함" -#~ msgid "complete address with query" -#~ msgstr "Äõ¸®·Î ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ" +#: crypt.cpkg:902 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "" -#~ msgid "delete the char under the cursor" -#~ msgstr "Ä¿¼­ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: commands.c:140 commands.c:150 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +msgstr "" -#~ msgid "jump to the end of the line" -#~ msgstr "ÁÙÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:910 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -#~ msgid "move the cursor one character to the right" -#~ msgstr "ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:930 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -#~ msgid "move the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "´Ü¾îÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿" +#: init.c:1764 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" -#~ msgid "scroll down through the history list" -#~ msgstr "history ¸ñ·Ï ¾Æ·¡·Î ³»¸®±â" +#: init.c:1756 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" -#~ msgid "scroll up through the history list" -#~ msgstr "history ¸ñ·Ï À§·Î ¿Ã¸®±â" +#: compose.c:888 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "여기에 있는 것들은 첨부 과정에서 실패한 것들입니다." -#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" -#~ msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: lib-mx/mbox.c:577 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "쓰기 실패! 메일함의 일부가 %s에 저장되었음" -#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ´Ü¾îÀÇ ³¡±îÁö Áö¿ò" +#: attach.c:731 +msgid "Write fault!" +msgstr "쓰기 실패!" -#~ msgid "delete all chars on the line" -#~ msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: compose.c:1002 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "메일함에 메일 쓰기" -#~ msgid "delete the word in front of the cursor" -#~ msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ´Ü¾î Áö¿ò" +#: lib-mx/mx.c:506 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "%s 쓰는 중..." -#~ msgid "quote the next typed key" -#~ msgstr "´ÙÀ½¿¡ ÀԷµǴ ¹®ÀÚ¸¦ Àοë" +#: compose.c:1004 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "%s에 메일 쓰는중..." -#~ msgid "transpose character under cursor with previous" -#~ msgstr "¾ÕµÚ ¹®ÀÚ ¹Ù²Ù±â" +#: lib-mx/mbox.c:474 +#, c-format +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "메일 쓰는 중... %d (%d%%)" -#~ msgid "capitalize the word" -#~ msgstr "´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯" +#: alias.cpkg:317 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "같은 이름의 별칭이 이미 있음!" -#~ msgid "convert the word to lower case" -#~ msgstr "¼Ò¹®ÀÚ·Î º¯È¯" +#: lib-ui/menu.c:488 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "첫번째 항목에 위치하고 있습니다." -#~ msgid "convert the word to upper case" -#~ msgstr "´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯" +#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235 +msgid "You are on the first message." +msgstr "첫번째 메세지입니다." -#~ msgid "enter a muttrc command" -#~ msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â" +#: lib-ui/menu.c:360 +msgid "You are on the first page." +msgstr "첫번째 페이지입니다." -#~ msgid "enter a file mask" -#~ msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â" +#: lib-ui/curs_main.c:1478 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "처음 글타래입니다." -#~ msgid "exit this menu" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨" +#: lib-ui/menu.c:478 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "마지막 항목에 위치하고 있습니다." -#~ msgid "filter attachment through a shell command" -#~ msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ Ã·ºÎ¹° °É¸£±â" +#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196 +msgid "You are on the last message." +msgstr "마지막 메세지입니다." -#~ msgid "move to the first entry" -#~ msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: lib-ui/menu.c:361 +msgid "You are on the last page." +msgstr "마지막 페이지입니다." -#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â" +#: lib-ui/menu.c:305 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "더 이상 내려갈 수 없음." -#, fuzzy -#~ msgid "followup to newsgroup" -#~ msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?" +#: lib-ui/menu.c:323 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "더 이상 올라갈 수 없음." -#~ msgid "forward a message with comments" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµù" +#: alias.cpkg:670 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "별칭이 없음!" -#~ msgid "select the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ" +#: compose.c:226 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "첨부물만을 삭제할 수는 없습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "get all children of the current message" -#~ msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: recvcmd.c:48 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "message/rfc822 부분만 전달할 수 있습니다." -#, fuzzy -#~ msgid "get message with Message-Id" -#~ msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" +#: alias.cpkg:368 +#, c-format +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] 추가할까요?" -#, fuzzy -#~ msgid "get parent of the current message" -#~ msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: handler.c:1442 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 " -#~ msgid "reply to all recipients" -#~ msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå" +#: handler.c:920 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- 첨부물 #%d" -#~ msgid "scroll down 1/2 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â" +#: handler.c:1037 handler.c:1053 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- %s의 자동 보기 오류 --]\n" -#~ msgid "scroll up 1/2 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â" +#: handler.c:994 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- %s를 사용한 자동 보기 --]\n" -#~ msgid "this screen" -#~ msgstr "ÇöÀç È­¸é" +#: crypt.cpkg:1861 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 메일 시작 --]\n" +"\n" -#~ msgid "jump to an index number" -#~ msgstr "¹øÈ£·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1863 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 공개 열쇠 부분 시작 --]\n" -#~ msgid "move to the last entry" -#~ msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1865 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 서명 메일 시작 --]\n" +"\n" -#~ msgid "reply to specified mailing list" -#~ msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ" +#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "load active file from NNTP server" -#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" +#: handler.c:1022 +#, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- %s를 실행할 수 없음. --]\n" -#~ msgid "execute a macro" -#~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà" +#: crypt.cpkg:1888 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- PGP 메일 끝 --]\n" -#~ msgid "compose a new mail message" -#~ msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º" +#: crypt.cpkg:1890 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 공개 열쇠 부분 끝--]\n" -#~ msgid "open a different folder" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â" +#: crypt.cpkg:1892 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- PGP 서명 메일 끝 --]\n" -#~ msgid "open a different folder in read only mode" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â" +#: crypt.cpkg:1980 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME 암호화 자료 끝 --]\n" +#: crypt.cpkg:1979 #, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â" +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME 암호화 자료 끝 --]\n" +#: crypt.cpkg:2044 #, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" -#~ msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â" - -#~ msgid "clear a status flag from a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ" - -#~ msgid "delete messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ »èÁ¦" +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME 암호화 자료 끝 --]\n" +#: crypt.cpkg:2043 #, fuzzy -#~ msgid "reconstruct thread containing current message" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½." - -#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" - -#~ msgid "retrieve mail from POP server" -#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" - -#~ msgid "move to the first message" -#~ msgstr "óÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "move to the last message" -#~ msgstr "¸¶Áö¸· ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "show only messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀϸ¸ º¸ÀÓ" +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME 서명 자료 끝 --]\n" +#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836 #, fuzzy -#~ msgid "link tagged message to the current one" -#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: " - -#~ msgid "jump to the next new message" -#~ msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next new or unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" - -#~ msgid "jump to the next subthread" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 서명 자료의 끝 --]\n" -#~ msgid "jump to the next thread" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: handler.c:811 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "[-- 오류: Multipart/Alternative 부분을 표시 수 없음! --]\n" -#~ msgid "move to the next undeleted message" -#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:3967 +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 오류: 일치하지 않는 multipart/signed 구조! --]\n" +"\n" -#~ msgid "jump to the next unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:3957 +#, c-format +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 오류: 알 수 없는 multipart/signed 프로토콜 %s! --]\n" +"\n" -#~ msgid "jump to parent message in thread" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- 오류: 임시 파일을 만들 수가 없음! --]\n" -#~ msgid "jump to previous thread" -#~ msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1910 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 오류: PGP 메일의 시작을 찾을 수 없음! --]\n" +"\n" -#~ msgid "jump to previous subthread" -#~ msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- 오류: 임시 파일을 만들 수가 없음! --]\n" -#~ msgid "move to the previous undeleted message" -#~ msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1933 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 오류: 잘못 만들어진 PGP/MIME 형식의 메일! --]\n" +"\n" -#~ msgid "jump to the previous new message" -#~ msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: handler.c:1088 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "[-- 오류: message/external-body에 access-type 변수가 없음 --]\n" -#~ msgid "jump to the previous new or unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1957 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 PGP/MIME 암호화 되었음 --]\n" +"\n" -#~ msgid "jump to the previous unread message" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:1956 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 PGP/MIME 암호화 되었음 --]\n" +"\n" -#~ msgid "mark the current thread as read" -#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ" +#: crypt.cpkg:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 S/MIME 암호화 되었음 --]\n" +"\n" -#~ msgid "mark the current subthread as read" -#~ msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ" +#: crypt.cpkg:2015 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 S/MIME 서명 되었음 --]\n" +"\n" -#~ msgid "set a status flag on a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ" +#: crypt.cpkg:4014 +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 서명 되었음 --]\n" +"\n" -#~ msgid "save changes to mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå" +#: handler.c:1105 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 " -#~ msgid "tag messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: handler.c:1132 handler.c:1145 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n" -#~ msgid "undelete messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ º¹±¸" +#: handler.c:931 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- 종류: %s/%s, 인코딩 방식: %s, 크기: %s --]\n" -#~ msgid "untag messages matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" +#: crypt.cpkg:4018 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 경고: 서명을 찾을 수 없음. --]\n" +"\n" -#~ msgid "move to the middle of the page" -#~ msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:4004 +#, c-format +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Warning: %s/%s 서명을 확인 할 수 없음 --]\n" +"\n" -#~ msgid "move to the next entry" -#~ msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: handler.c:1150 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- 지정된 access-type %s는 지원되지 않음 --]\n" -#~ msgid "scroll down one line" -#~ msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â" +#: handler.c:1134 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "[-- 지정된 외부 소스가 만기됨 --]\n" -#~ msgid "move to the next page" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" +#: handler.c:1121 +#, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- 이름: %s --]\n" -#~ msgid "jump to the bottom of the message" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" +#: handler.c:1117 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- %s에 --]\n" -#~ msgid "toggle display of quoted text" -#~ msgstr "Àο빮ÀÇ Ç¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â" +#: crypt.cpkg:2593 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -#~ msgid "skip beyond quoted text" -#~ msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â" +#: crypt.cpkg:2588 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#~ msgid "jump to the top of the message" -#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö óÀ½À¸·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:2586 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ" +#: crypt.cpkg:2797 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" +#: crypt.cpkg:2793 #, fuzzy -#~ msgid "post message to newsgroup" -#~ msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ" - -#~ msgid "move to the previous entry" -#~ msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" - -#~ msgid "scroll up one line" -#~ msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â" - -#~ msgid "move to the previous page" -#~ msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" - -#~ msgid "print the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â" +msgid "[Expired]" +msgstr "만기됨 " -#~ msgid "query external program for addresses" -#~ msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" +#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "무효 " -#~ msgid "append new query results to current results" -#~ msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ ÇöÀç °á°ú¿¡ Ãß°¡" +#: crypt.cpkg:2785 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "취소됨 " -#~ msgid "save changes to mailbox and quit" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[잘못된 날짜]" -#~ msgid "recall a postponed message" -#~ msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ºÎ¸£±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417 +#, c-format +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[계산할 수 없음]" -#~ msgid "clear and redraw the screen" -#~ msgstr "È­¸é ´Ù½Ã ±×¸®±â" +#: init.c:740 +msgid "alias: no address" +msgstr "별칭: 주소 없음" -#~ msgid "{internal}" -#~ msgstr "{³»ºÎÀÇ}" +#: init.c:651 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "첨부물 설명 편집" +#: init.c:614 #, fuzzy -#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)" +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "첨부물 설명 편집" -#~ msgid "reply to a message" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ¿¡ ´äÀåÇϱâ" +#: hook.c:87 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" -#~ msgid "use the current message as a template for a new one" -#~ msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» »õ ¸ÞÀÏÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ" +#: keymap.c:732 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: 인수가 너무 많음" -#~ msgid "save message/attachment to a file" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹° ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå" +#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849 +msgid "certification" +msgstr "" -#~ msgid "search backwards for a regular expression" -#~ msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö" +#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "color: 인수가 부족함" -#~ msgid "search for next match" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ã±â" +#: commands.c:778 +msgid "converting" +msgstr "변환중" -#~ msgid "search for next match in opposite direction" -#~ msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î ã±â" +#: editmsg.c:59 +#, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "임시 폴더를 만들 수 없음: %s" -#~ msgid "toggle search pattern coloring" -#~ msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ" +#: editmsg.c:89 +#, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "임시 메일 폴더를 삭제 할 수 없음: %s" -#~ msgid "invoke a command in a subshell" -#~ msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà" +#: editmsg.c:70 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "임시 메일 폴더를 쓸 수 없음: %s" -#~ msgid "sort messages" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ Á¤·Ä" +#: browser.c:951 +msgid "dazn" +msgstr "dazn" -#~ msgid "sort messages in reverse order" -#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¿ª¼ø Á¤·Ä" +#: lib-ui/color.c:567 +msgid "default colors not supported" +msgstr "기본 색상들이 지원되지 않음" +#: commands.c:397 #, fuzzy -#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#~ msgid "tag the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#~ msgid "apply next function to tagged messages" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë" +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "dfrsotuzc" -#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -#~ msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë" +#: lib-mx/compress.c:422 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" -#~ msgid "tag the current subthread" -#~ msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#~ msgid "tag the current thread" -#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: lib-mx/compress.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "%s 선택 중..." -#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÀÇ '»õ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ" +#: pattern.c:774 +msgid "empty pattern" +msgstr "빈 패턴" +#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841 #, fuzzy -#~ msgid "toggle view of read messages" -#~ msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +msgid "encryption" +msgstr "암호화" + +#: crypt.cpkg:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ" +#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ" +#: crypt.cpkg:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "move to the top of the page" -#~ msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:354 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "undelete the current entry" -#~ msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸" +#: crypt.cpkg:338 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "undelete all messages in thread" -#~ msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ" +#: crypt.cpkg:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "undelete all messages in subthread" -#~ msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ" +#: crypt.cpkg:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting secret key `%s': %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" +#: crypt.cpkg:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing gpg data: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "show the Mutt version number and date" -#~ msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯°ú Á¦ÀÛÀÏ º¸±â" +#: pattern.c:496 +msgid "error in expression" +msgstr "표현식 오류" -#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -#~ msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ Ã·ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ" +#: pattern.c:664 pattern.c:768 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "show MIME attachments" -#~ msgstr "MIME ÷ºÎ¹° º¸±â" +#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "display the keycode for a key press" -#~ msgstr "´­·ÁÁø Å° °ª Ç¥½ÃÇϱâ" +#: crypt.cpkg:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "show currently active limit pattern" -#~ msgstr "ÇöÀç Á¦ÇÑ ÆÐÅÏ º¸±â" +#: crypt.cpkg:613 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" -#~ msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" +#: crypt.cpkg:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" -#~ msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" +#: pattern.c:1054 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "오류: 알 수 없는 작동 %d (오류 ë³´ê³  바람)." +#: crypt.cpkg:3530 #, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â" +msgid "esabmc" +msgstr "esabif" +#: crypt.cpkg:3528 #, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" -#~ msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â" +msgid "esabpc" +msgstr "esabif" -#, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" -#~ msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." +#: keymap.c:817 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: 인수가 없음" -#, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220 +#, c-format +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "open hilighted mailbox" -#~ msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116 +#, c-format +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -#~ msgid "attach a PGP public key" -#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÷ºÎ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" -#~ msgid "show PGP options" -#~ msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -#~ msgid "mail a PGP public key" -#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û" +#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" -#~ msgid "verify a PGP public key" -#~ msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ" +#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" -#~ msgid "view the key's user id" -#~ msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â" +#: handler.c:1113 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "삭제 되었음 --]\n" -#~ msgid "check for classic pgp" -#~ msgstr "Classic PGP È®ÀÎ" +#: imap/imap.c:941 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbox: 삭제 실패" -#~ msgid "Accept the chain constructed" -#~ msgstr "üÀÎ ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ" +#: init.c:820 +msgid "invalid header field" +msgstr "잘못된 헤더 필드" -#~ msgid "Append a remailer to the chain" -#~ msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ ÷°¡" +#: crypt.cpkg:3108 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함." -#~ msgid "Insert a remailer into the chain" -#~ msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ" +#: keymap.c:777 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: 빈 글쇠 시퀀스" -#~ msgid "Delete a remailer from the chain" -#~ msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦" +#: keymap.c:785 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: 인수가 너무 많음" -#~ msgid "Select the previous element of the chain" -#~ msgstr "üÀÎÀÇ ÀÌÀü Ç׸ñ ¼±ÅÃ" +#: lib-mime/rfc1524.c:382 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "%s 형식을 mailcap 항목에서 찾을 수 없음" -#~ msgid "Select the next element of the chain" -#~ msgstr "üÀÎÀÇ ´ÙÀ½ Ç׸ñ ¼±ÅÃ" +#: lib-mx/mh.c:995 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "maildir_commit_message(): 파일 시간을 설정할 수 없음" -#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -#~ msgstr "mixmaster ¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ º¸³»±â" +#: lib-mx/mx.c:535 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "메일들이 전달 되지 않음." -#~ msgid "make decrypted copy and delete" -#~ msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ" +#: pattern.c:743 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "삽입 어구가 맞지 않음: %s" -#~ msgid "make decrypted copy" -#~ msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â" +#: pattern.c:729 +#, c-format +msgid "missing parameter" +msgstr "변수가 빠짐" -#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" -#~ msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò" +#: lib-ui/color.c:489 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "mono: 인수가 부족함" -#~ msgid "extract supported public keys" -#~ msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ" +#: lib-mime/rfc822parse.c:517 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "다중 파트 메일에 경계 변수가 없음!" -#~ msgid "show S/MIME options" -#~ msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â" +#: lib-ui/curs_lib.c:135 +msgid "no" +msgstr "no" +#: lib-ui/status.c:83 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005:\n" -#~ " Parts were written/modified by:\n" -#~ " Andreas Krennmair \n" -#~ " Nico Golde \n" -#~ " Rocco Rutte \n" -#~ "\n" -#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -#~ "fixes, and suggestions.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ " (at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -#~ "1301, USA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n" -#~ "±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n" -#~ "\n" -#~ " ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ Ç®±×¸²ÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â Free Software " -#~ "Foundation\n" -#~ " ÀÇ GNU General Public License¿¡ µû¶ó¼­ º» ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ ¶Ç´Â ¼ö" -#~ "Á¤\n" -#~ " ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; GPL ¹öÁ¯ 2 ¶Ç´Â (¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÑ) ÀÌÈÄÀÇ GPL ¹öÁ¯À» " -#~ "µû\n" -#~ " ¸¨´Ï´Ù.\n" -#~ "\n" -#~ " ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô ¾²ÀÌ±æ ¹Ù¶ó´Â Àǹ̿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÛµ¿¿¡ " -#~ "´ë\n" -#~ " ÇÑ ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù; »óÇ°¼º ¶Ç´Â ƯÁ¤ ¸ñÀûÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ë" -#~ "ÇÑ\n" -#~ " º¸Áõ ¶ÇÇÑ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº GNU General Public License¸¦ Âü°í" -#~ "ÇÏ\n" -#~ " ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" -#~ "\n" -#~ " º» ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â GNU General Public License º¹»çº»ÀÌ Æ÷ÇÔ µÇ¾îÀÖ½À´Ï" -#~ "´Ù;\n" -#~ " Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -#~ " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " -#~ "MA 02111, USA.\n" +msgid "no mailbox" +msgstr "(메일함 없음)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" -#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" -#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" -#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" -#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" -#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -#~ " -h\t\tthis help message" -#~ msgstr "" -#~ "usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <" -#~ "ÆÄÀÏ> ]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] " -#~ "[...]\n" -#~ " mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®" -#~ "¾Æ½º> ] [...]\n" -#~ " mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ" -#~ "> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> " -#~ "[ ... ]\n" -#~ " mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n" -#~ " mutt -v[v]\n" -#~ "\n" -#~ "¼±ÅûçÇ×:\n" -#~ " -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n" -#~ " -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ\n" -#~ " -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -#~ " -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -#~ " -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n" -#~ " -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -#~ " -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -#~ " -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃÊ¾È ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -#~ " -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -#~ " -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n" -#~ " -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n" -#~ " -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n" -#~ " -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n" -#~ " -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n" -#~ " -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÎ¿ë ºÎÈ£ »ç¿ë)\n" -#~ " -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n" -#~ " -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n" -#~ " -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -#~ " -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n" -#~ " -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n" -#~ " -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»" - -#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -#~ msgstr "DEBUG°¡ ÄÄÆÄÀϽà Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½. ¹«½ÃÇÔ\n" - -#~ msgid "" -#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -#~ msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? " - -#~ msgid "12345f" -#~ msgstr "12345f" - -#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -#~ msgstr "Integer overflow -- ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ºÒ°¡!" - -#~ msgid "Out of memory!" -#~ msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!" +#: commands.c:778 +msgid "not converting" +msgstr "변환하지 않음" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create backup file" -#~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: keymap.c:658 +msgid "null key sequence" +msgstr "공백 글쇠 시퀀스" -#~ msgid "%s: unknown sorting method" -#~ msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý" +#: muttlib.c:260 +msgid "oac" +msgstr "oac" -#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n" +#: init.c:1047 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "잘못된 접두사" -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "%s ¼³Á¤" +#: keymap.c:616 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: 인수가 너무 많음" -#~ msgid "%s is unset" -#~ msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#~ msgid "%s: invalid mailbox type" -#~ msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784 +msgid "roa" +msgstr "roa" -#~ msgid "%s: invalid value" -#~ msgstr "%s: À߸øµÈ °ª" +#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845 +msgid "signing" +msgstr "" -#~ msgid "Debugging at level %d.\n" -#~ msgstr "µð¹ö±ë ·¹º§ %d.\n" +#: init.c:1260 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: %s에 오류" -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ." +#: init.c:1241 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: %s에 오류" -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ." +#: init.c:1242 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "source: %s에 오류가 많으므로 읽기 취소" -#, fuzzy -#~ msgid "GROUP command failed: %s" -#~ msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ." +#: lib-mx/mbox.c:444 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "sync: mbox가 수정되었으나, 수정된 메일는 없음! (버그 ë³´ê³  바람)" -#, fuzzy -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "esabif" +#: main.c:164 +msgid "the GNU General Public License ." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" -#~ msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "%s¸¦ ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" + +#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545 +msgid "too few arguments" +msgstr "인수가 부족함" + +#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553 +msgid "too many arguments" +msgstr "인수가 너무 많음" -#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -#~ msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½." +#: init.c:687 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: init.c:664 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "첨부물 설명 편집" -#~ msgid "source: too many arguments" -#~ msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +#: hook.c:218 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: %s를 %s에서 지울 수 없음." -#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -#~ msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!" +#: hook.c:204 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: unhook * 할 수 없음." -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "±¸½Ä inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" +#: hook.c:213 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: 알 수 없는 hook 유형: %s" -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..." +#: lib-sys/mutt_socket.c:371 +msgid "unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "%s: »óÅÂ: %s" +#: main.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -f ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" madmutt -v\n" +msgstr "" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] [ -m <종류> ] [ -f <파일" +"> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -Q <쿼리> [ -Q <쿼리> ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -A <알리아스> [ -A <알리아" +"스> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <명령어> ] [ -a <파일> ] [ -F <파일> ] [ -H <파일" +"> ] [ -i <파일> ] [ -s <제목> ] [ -b <주소> ] [ -c <주소> ] <주소> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"선택사항:\n" +" -A <알리아스>\t주어진 알리아스 확장\n" +" -a <파일>\t메일에 파일 첨부\n" +" -b <주소>\tBCC 주소 지정\n" +" -c <주소>\tCC 주소 지정\n" +" -e <명령어>\t초기화 후 실행할 명령어 지정\n" +" -f <파일>\t읽을 메일함 지정\n" +" -F <파일>\t별도의 muttrc 파일 지정\n" +" -H <파일>\t헤더부터 읽을 초안 파일 지정\n" +" -i <파일>\tMutt 가 답장에 포함시킬 파일 지정\n" +" -m <유형>\t기본 메일함 유형 지정\n" +" -n\t\tMutt 시스템 Muttrc 파일 읽지 않음\n" +" -p\t\t발송 연기된 메일 다시 열기\n" +" -Q <변수>\t설정 변수 쿼리\n" +" -R\t\t메일함 읽기 전용 방식으로 열기\n" +" -s <제목>\t제목 지정 (공백이 있을 경우 인용 부호 사용)\n" +" -v\t\t버젼, 컴파일 옵션 보기\n" +" -x\t\tmailx 전송 방식 흉내내기\n" +" -y\t\t`메일함'의 목록 중 메일함 지정\n" +" -z\t\t메일함에 메일이 없으면 즉시 끝내기\n" +" -Z\t\t새 메일이 있는 첫번째 메일함 열기, 없을 경우 끝냄\n" +" -h\t\t현재 도움말" + +#: init.c:1052 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "잘못된 변수값" -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s: ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô." +#: lib-ui/curs_lib.c:134 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#~ msgid "unspecified protocol error" -#~ msgstr "¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" +#: muttlib.c:227 +msgid "yna" +msgstr ""