X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=5e3ee465562fad5055c5a93a3cdecb2c231ee305;hp=da44dffe00f636eddb48072e45a581b6089c9936;hb=db3bd72d8b48f1f9b49899da081ffbec4ce2c1c6;hpb=3d937534e7b1ee723f86594b5e4c64c95158a933 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index da44dff..5e3ee46 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,4205 +8,3393 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.5.6i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n" "Last-Translator: Im Eunjea \n" "Language-Team: Im Eunjea \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:144 -#, c-format -msgid "Username at %s: " -msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â (%s): " +#: help.c:254 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"기본 글쇠 정의:\n" +"\n" + +#: help.c:258 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"글쇠가 정의되지 않은 기능:\n" +"\n" + +#: crypt.cpkg:4026 +msgid "" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 서명 자료의 끝 --]\n" + +#: crypt.cpkg:1141 +msgid " aka: " +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165 +msgid " created: " +msgstr "" + +#: compose.c:106 compose.c:110 +#, fuzzy +msgid " sign as: " +msgstr " 사용 서명: " -#: account.c:172 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740 #, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "%s@%sÀÇ ¾ÏÈ£: " +msgid " to %s" +msgstr " to %s" -#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44 -#: recvattach.c:50 -msgid "Exit" -msgstr "Á¾·á" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr " from %s" -#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40 -msgid "Del" -msgstr "»èÁ¦" +#: main.c:81 +msgid " -F specify an alternate Madmuttrc file" +msgstr "" -#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41 -msgid "Undel" -msgstr "º¹±¸" +#: main.c:82 +msgid " -H specify a draft file to read header and body from" +msgstr "" -#: addrbook.c:36 -msgid "Select" -msgstr "¼±ÅÃ" +#: main.c:86 +#, fuzzy +msgid " -R open mailbox in read-only mode" +msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633 -#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54 -#: smime.c:432 -msgid "Help" -msgstr "µµ¿ò¸»" +#: main.c:91 +msgid "" +" -Z open the first folder with new message, exit immediately if " +"none" +msgstr "" -#: addrbook.c:141 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "º°ÄªÀÌ ¾øÀ½!" +#: main.c:76 +#, fuzzy +msgid " -a attach a file to the message" +msgstr "이 메일의 복사본을 저장할까요?" -#: addrbook.c:152 -msgid "Aliases" -msgstr "º°Äª" +#: main.c:77 +msgid " -b
specify a blind carbon-copy (BCC) address" +msgstr "" -#. add a new alias -#: alias.c:242 -msgid "Alias as: " -msgstr "»ç¿ë º°Äª: " +#: main.c:78 +msgid " -c
specify a carbon-copy (CC) address" +msgstr "" -#: alias.c:248 -msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ º°ÄªÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½!" +#: main.c:79 +msgid " -e specify a command to be executed after initialization" +msgstr "" -#: alias.c:254 -msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?" +#: main.c:80 +msgid " -f specify which mailbox to read" +msgstr "" -#: alias.c:279 -msgid "Address: " -msgstr "ÁÖ¼Ò: " +#: main.c:92 +msgid " -h this help message" +msgstr "" -#: alias.c:289 send.c:202 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "¿À·ù: '%s'´Â À߸øµÈ IDN." +#: main.c:83 +msgid " -i specify a file which Madmutt should include in the body" +msgstr "" -#: alias.c:301 -msgid "Personal name: " -msgstr "À̸§: " +#: main.c:84 +msgid " -n causes Madmutt not to read the system Madmuttrc" +msgstr "" -#: alias.c:310 -#, c-format -msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" +#: main.c:85 +#, fuzzy +msgid " -p recall a postponed message" +msgstr "발송 연기된 메일을 다시 부를까요?" -#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426 -#: recvattach.c:439 recvattach.c:467 -msgid "Save to file: " -msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå: " +#: main.c:87 +msgid " -s specify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" -#: alias.c:342 -msgid "Alias added." -msgstr "º°Äª Ãß°¡µÊ." +#: main.c:88 +msgid " -v show version and compile-time definitions" +msgstr "" -#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959 -msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "À̸§ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" +#: main.c:89 +msgid " -y select a mailbox specified in your `mailboxes' list" +msgstr "" -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:121 -#, c-format -msgid "Mailcap compose entry requires %%s" -msgstr "Mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ" +#: main.c:90 +msgid "" +" -z exit immediately if there are no messages in the mailbox" +msgstr "" -#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177 -#: curs_lib.c:424 -#, c-format -msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "\"%s\" ½ÇÇà ¿À·ù!" +#: main.c:103 +msgid " Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others." +msgstr "" -#: attach.c:139 -msgid "Failure to open file to parse headers." -msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ" +#: main.c:104 +msgid " Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team" +msgstr "" -#: attach.c:170 -msgid "Failure to open file to strip headers." -msgstr "Çì´õ Á¦°Å¸¦ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ" +#: main.c:105 +msgid " Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit" +msgstr "" -#: attach.c:179 -#, fuzzy -msgid "Failure to rename file." -msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ" +#: main.c:106 +msgid " MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before" +msgstr "" -#: attach.c:192 +#: lib-mx/compress.c:428 #, c-format -msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." -msgstr "%sÀÇ mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½, ºó ÆÄÀÏ »ý¼º." +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:253 -#, c-format -msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" -msgstr "Mailcap ÆíÁý Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ" +#: lib-ui/curs_lib.c:379 +msgid " ('?' for list): " +msgstr "(목록 보기 '?'): " + +#: compose.c:99 +msgid " (PGP/MIME)" +msgstr "" + +#: compose.c:97 +#, fuzzy +msgid " (inline)" +msgstr "(계속)\n" -#: attach.c:271 +#: lib-mx/mx.c:854 #, c-format -msgid "No mailcap edit entry for %s" -msgstr "ÆíÁýÀ» À§ÇÑ %sÀÇ mailcap Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½" +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr " 쓰기 상태 바꾸기; `%s'를 누르세요" -#: attach.c:434 -msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "mailcap Ç׸ñ¿¡¼­ ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. text·Î º¸±â." +#: crypt.cpkg:2665 +msgid " aka ......: " +msgstr "" -#: attach.c:447 -msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." -msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº MIME Çü½Ä. ÷ºÎ¹°À» º¼ ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:1359 +msgid " in this limited view" +msgstr " 보기 제한" -#: attach.c:537 -msgid "Cannot create filter" -msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" +#: commands.c:591 +msgid " tagged" +msgstr " 표시됨" -#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559 -#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755 -msgid "Can't create filter" -msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" +#: pattern.c:713 +#, c-format +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c: 잘못된 명령어" -#: attach.c:831 -msgid "Write fault!" -msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ!" +#: pattern.c:718 +#, c-format +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c: 이 모드에서 지원되지 않음" -#: attach.c:1073 -msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "¾î¶»°Ô Ãâ·ÂÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d개 보관, %d개 삭제" -#: browser.c:41 -msgid "Chdir" -msgstr "µð·ºÅ丮 À̵¿" +#: lib-mx/mx.c:734 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d개 보관, %d개 이동, %d개 삭제" -#: browser.c:42 -msgid "Mask" -msgstr "¸Å½ºÅ©" +#: crypt.cpkg:3113 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" -#: browser.c:377 browser.c:964 +#: crypt.cpkg:3111 #, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." +msgid "%s <%s>." +msgstr "" -#: browser.c:497 +#: crypt.cpkg:3180 #, c-format -msgid "Mailboxes [%d]" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ [%d]" +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s 이 키를 정말로 사용을 하겠습니까?" -#: browser.c:504 +#: compose.c:139 #, c-format -msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "°¡ÀÔ [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s" +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] 변경됨. 다시 인코딩할까요?" -#: browser.c:508 +#: compose.c:133 #, c-format -msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "µð·ºÅ丮 [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s" +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d]는 더 이상 존재하지 않음!" -#: browser.c:520 -msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "µð·ºÅ丮´Â ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: pop.c:1323 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d - %d 메일 읽음]" -#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128 -msgid "No files match the file mask" -msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÄÀÏ ¾øÀ½." +#: main.c:339 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s가 없음. 만들까요?" -#: browser.c:856 -msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "»ý¼ºÀº IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ" +#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s는 잘못된 IMAP 패스임" -#: browser.c:876 -msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "»èÁ¦´Â IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­¸¸ Áö¿øµÊ" +#: pop.c:1034 pop.c:1231 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s는 잘못된 POP 패스" -#: browser.c:884 +#: browser.c:340 browser.c:870 #, c-format -msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\" ¸ÞÀÏÇÔÀ» Áö¿ï±î¿ä?" +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s는 디렉토리가 아닙니다." -#: browser.c:898 -msgid "Mailbox deleted." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ." +#: muttlib.c:329 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s는 메일함이 아님!" -#: browser.c:904 -msgid "Mailbox not deleted." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s는 메일함이 아님." -#: browser.c:923 -msgid "Chdir to: " -msgstr "À̵¿ÇÒ µð·ºÅ丮: " +#: sendlib.c:744 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s는 올바른 파일이 아님." -#: browser.c:952 browser.c:1024 -msgid "Error scanning directory." -msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»çÁß ¿À·ù." +#: sendlib.c:368 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s가 더 이상 존재치 않음!" -#: browser.c:975 -msgid "File Mask: " -msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: " +#: lib-mx/mx.h:52 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" -#: browser.c:1047 -msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ³¹¸»(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?" +#: lib-mx/compress.c:357 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" -#: browser.c:1048 -msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "Á¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ±ÛÀÚ(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?" +#: init.c:247 +#, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: 알 수 없는 형식" -#: browser.c:1049 -msgid "dazn" -msgstr "dazn" +#: lib-ui/color.c:227 +#, c-format +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s: 터미널에서 지원되지 않는 색." -#: browser.c:1115 -msgid "New file name: " -msgstr "»õ ÆÄÀÏ À̸§: " +#: lib-ui/color.c:276 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s: 인덱스 항목에서만 사용 가능한 명령어." -#: browser.c:1146 -msgid "Can't view a directory" -msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ º¼ ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-ui/color.c:508 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s: 속성 없음." -#: browser.c:1163 -msgid "Error trying to view file" -msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â ½Ãµµ Áß ¿À·ù" +#: lib-ui/color.c:233 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s: 색상 없음." -#: buffy.c:442 -msgid "New mail in " -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂø " +#: keymap.c:835 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s: 그런 기능 없음" -#: color.c:322 +#: keymap.c:749 #, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s: Å͹̳ο¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »ö." +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s: 맵에 그런 기능 없음" -#: color.c:328 +#: keymap.c:644 #, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s: »ö»ó ¾øÀ½." +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s: 그런 메뉴 없음" -#: color.c:374 color.c:575 color.c:586 +#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441 #, c-format msgid "%s: no such object" -msgstr "%s: Ç׸ñ ¾øÀ½" +msgstr "%s: 항목 없음" -#: color.c:381 +#: lib-ui/color.c:283 #, c-format -msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s: À妽º Ç׸ñ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸í·É¾î." +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s: 인수가 부족함" -#: color.c:389 +#: headers.c:145 #, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: 파일을 첨부할 수 없음" -#: color.c:563 -msgid "Missing arguments." -msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½." +#: main.c:458 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s: 파일을 첨부할 수 없음.\n" -#: color.c:602 color.c:613 -msgid "color: too few arguments" -msgstr "color: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" +#: init.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: 알 수 없는 명령어" -#: color.c:636 -msgid "mono: too few arguments" -msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" +#: init.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: 알 수 없는 형식" -#: color.c:656 +#: init.c:1040 #, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s: ¼Ó¼º ¾øÀ½." +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: 알 수 없는 변수" -#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744 -msgid "too few arguments" -msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ" +#: init.c:956 +#, c-format +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" -#: color.c:705 hook.c:79 -msgid "too many arguments" -msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +#: init.c:138 init.c:867 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s는 잘못된 POP 패스" -#: color.c:721 -msgid "default colors not supported" -msgstr "±âº» »ö»óµéÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" +#: init.c:1152 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s는 잘못된 POP 패스" -#. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:88 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "PGP ¼­¸íÀ» È®ÀÎÇÒ±î¿ä?" +#: handler.c:1449 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "('첨부물 보기' 글쇠 정의가 필요함!)" -#: commands.c:113 mbox.c:733 -msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-ui/status.c:111 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(메일함 없음)" -#: commands.c:126 -msgid "Cannot create display filter" -msgstr "Ç¥½Ã ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" +msgstr "거부(r), 이번만 허가(o)" -#: commands.c:146 -msgid "Could not copy message" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" +msgstr "거부(r), 이번만 허가(o), 언제나 허가(a)" -#: commands.c:182 -msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "S/MIME ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." +#: handler.c:1111 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(크기: %s 바이트) " -#: commands.c:184 -msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½ÀÌ°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: handler.c:1447 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "('%s' 키: 부분 보기)" -#: commands.c:187 commands.c:198 -msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +#: crypt.cpkg:1153 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " msgstr "" -#: commands.c:189 -msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "S/MIME ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842 +#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850 +msgid ", " +msgstr "" -#: commands.c:196 -msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "PGP ¼­¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ." +#: compose.c:177 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- 첨부물" -#: commands.c:200 -msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "PGP ¼­¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: help.c:243 +msgid "" +msgstr "<알수 없음>" -#: commands.c:223 -msgid "Command: " -msgstr "¸í·É¾î: " +#: compose.c:107 compose.c:111 +msgid "" +msgstr "<기본값>" -#: commands.c:242 recvcmd.c:143 -msgid "Bounce message to: " -msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ ÁÖ¼Ò: " +#: crypt.cpkg:950 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -#: commands.c:244 recvcmd.c:145 -msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: " +#: crypt.cpkg:958 +msgid "A system error occurred" +msgstr "" -#: commands.c:259 recvcmd.c:154 -msgid "Error parsing address!" -msgstr "ÁÖ¼Ò ºÐ¼® Áß ¿À·ù!" +#: pop.c:325 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "APOP 인증에 실패함." -#: commands.c:267 recvcmd.c:162 -#, c-format -msgid "Bad IDN: '%s'" -msgstr "À߸øµÈ IDN: '%s'" +#: send.c:1322 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "변경되지 않은 메일을 취소할까요?" -#: commands.c:278 recvcmd.c:176 -#, c-format -msgid "Bounce message to %s" -msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ" +#: send.c:1323 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "변경되지 않은 메일 취소함." -#: commands.c:278 recvcmd.c:176 -#, c-format -msgid "Bounce messages to %s" -msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ" +#: alias.cpkg:337 +msgid "Address: " +msgstr "주소: " -#: commands.c:294 recvcmd.c:192 -msgid "Message not bounced." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: alias.cpkg:396 +msgid "Alias added." +msgstr "별칭 추가됨." -#: commands.c:294 recvcmd.c:192 -msgid "Messages not bounced." -msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: alias.cpkg:312 +msgid "Alias as: " +msgstr "사용 별칭: " -#: commands.c:304 recvcmd.c:211 -msgid "Message bounced." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´ÞµÊ." +#: alias.cpkg:682 +msgid "Aliases" +msgstr "별칭" -#: commands.c:304 recvcmd.c:211 -msgid "Messages bounced." -msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´ÞµÊ." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" -#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432 -msgid "Can't create filter process" -msgstr "ÇÊÅÍ°úÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:3064 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "모든 키가 만기/취소/사용 불가 입니다." -#: commands.c:461 -msgid "Pipe to command: " -msgstr "¸í·É¾î·Î ¿¬°á: " +#: muttlib.c:319 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "%s에 메일을 첨가할까요?" -#: commands.c:478 -msgid "No printing command has been defined." -msgstr "ÇÁ¸°Æ® ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-ui/curs_main.c:668 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "메일의 번호만 가능." -#: commands.c:483 -msgid "Print message?" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?" +#: compose.c:510 +msgid "Attach file" +msgstr "파일 첨부" -#: commands.c:483 -msgid "Print tagged messages?" -msgstr "Ç¥½ÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?" +#: compose.c:526 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "선택된 파일을 첨부중..." -#: commands.c:492 -msgid "Message printed" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ" +#: recvattach.c:498 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "첨부물 필터됨." -#: commands.c:492 -msgid "Messages printed" -msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ" +#: recvattach.c:395 recvattach.c:472 +msgid "Attachment saved." +msgstr "첨부물 저장됨." -#: commands.c:494 -msgid "Message could not be printed" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: recvattach.c:856 +msgid "Attachments" +msgstr "첨부물" -#: commands.c:495 -msgid "Messages could not be printed" -msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: imap/auth.c:83 +#, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "인증 중 (%s)..." -#: commands.c:504 -#, fuzzy -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" -"(p)am?: " -msgstr "" -"¿ª¼øÁ¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +#: pop.c:304 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "인증 중 (APOP)..." -#: commands.c:505 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" -"am?: " -msgstr "" -"Á¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " +#: pop.c:221 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "인증 중 (SASL)..." -#: commands.c:506 +#: pop.c:339 #, fuzzy -msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "dfrsotuzc" - -#: commands.c:563 -msgid "Shell command: " -msgstr "½© ¸í·É¾î: " - -#: commands.c:705 -#, c-format -msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "º¹È£È­-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" +msgid "Authenticating (USER)..." +msgstr "인증 중 (SASL)..." -#: commands.c:706 -#, c-format -msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "º¹È£È­-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" +#: crypt.cpkg:945 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" -#: commands.c:707 +#: lib-sys/mutt_socket.c:330 #, c-format -msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "Çص¶-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" +msgid "Bad IDN \"%s\"." +msgstr "잘못된 IDN \"%s\"." -#: commands.c:708 +#: sendlib.c:1977 #, c-format -msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "Çص¶-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "resent-from을 준비하는 동안 잘못된 IDN %s" -#: commands.c:709 +#: compose.c:481 send.c:1412 #, c-format -msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" +msgstr "잘못된 IDN \"%s\": '%s'" -#: commands.c:709 +#: commands.c:197 recvcmd.c:135 #, c-format -msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î" +msgid "Bad IDN: '%s'" +msgstr "잘못된 IDN: '%s'" -#: commands.c:710 -msgid " tagged" -msgstr " Ç¥½ÃµÊ" +#: imap/imap.c:1342 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "잘못된 메일함 이름" -#: commands.c:783 -#, c-format -msgid "Copying to %s..." -msgstr "%s·Î º¹»ç..." +#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "메세지의 끝입니다." -#: commands.c:905 +#: commands.c:207 recvcmd.c:148 #, c-format -msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "º¸³¾¶§ %s·Î º¯È¯ÇÒ±î¿ä?" +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "%s에게 메일 전달" -#: commands.c:915 -#, c-format -msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "%s·Î Content-TypeÀÌ ¹Ù²ñ." +#: commands.c:174 recvcmd.c:117 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "메일을 전달할 주소: " -#: commands.c:920 +#: commands.c:207 recvcmd.c:148 #, c-format -msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "¹®ÀÚ¼ÂÀÌ %s¿¡¼­ %s·Î ¹Ù²ñ." - -#: commands.c:922 -msgid "not converting" -msgstr "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½" - -#: commands.c:922 -msgid "converting" -msgstr "º¯È¯Áß" - -#: compose.c:43 -msgid "There are no attachments." -msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾øÀ½." - -#: compose.c:85 -msgid "Send" -msgstr "º¸³¿" +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "%s에게 메일 전달" -#: compose.c:86 remailer.c:483 -msgid "Abort" -msgstr "Ãë¼Ò" +#: commands.c:176 recvcmd.c:119 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "선택한 메일을 전달한 주소: " -#: compose.c:90 compose.c:664 -msgid "Attach file" -msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" +#: main.c:155 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" -#: compose.c:91 -msgid "Descrip" -msgstr "¼³¸í" +#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "닫기 실패" -#: compose.c:128 -msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "¼­¸í, ¾Ïȣȭ" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:101 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" -#: compose.c:130 -msgid "Encrypt" -msgstr "¾Ïȣȭ" +#: editmsg.c:121 editmsg.c:149 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "폴더에 첨가할 수 없음: %s" -#: compose.c:132 -msgid "Sign" -msgstr "¼­¸í" +#: browser.c:475 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "디렉토리는 첨부할 수 없음!" -#: compose.c:134 -msgid "Clear" -msgstr "¾øÀ½" +#: main.c:343 +#, c-format +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "%s를 만들 수 없음: %s." -#: compose.c:141 -#, fuzzy -msgid " (inline)" -msgstr "(°è¼Ó)\n" +#: compose.c:880 +#, c-format +msgid "Can't create file %s" +msgstr "%s 파일을 만들 수 없음" -#: compose.c:143 -msgid " (PGP/MIME)" -msgstr "" +#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018 +msgid "Can't create filter" +msgstr "필터를 만들 수 없음" -#: compose.c:151 compose.c:155 -msgid " sign as: " -msgstr " »ç¿ë ¼­¸í: " +#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324 +msgid "Can't create filter process" +msgstr "필터과정을 생성할 수 없음" -#: compose.c:151 compose.c:155 -msgid "" -msgstr "<±âº»°ª>" +#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439 +#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546 +#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503 +#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "임시 파일을 만들 수 없음" -#: compose.c:163 -msgid "Encrypt with: " -msgstr "¾Ïȣȭ ¹æ½Ä: " +#: recvcmd.c:797 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "표시된 첨부물을 모두 디코딩하지 못함. 나머지는 MIME 캡슐을 사용할까요?" -#: compose.c:217 -#, c-format -msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "%s [#%d]´Â ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½!" +#: recvcmd.c:473 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "표시된 첨부물을 모두 디코딩하지 못함. 나머지는 MIME 포워딩 할까요?" -#: compose.c:225 -#, c-format -msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "%s [#%d] º¯°æµÊ. ´Ù½Ã ÀÎÄÚµùÇÒ±î¿ä?" +#: recvattach.c:844 +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "암호화된 메일을 해독할 수 없음!" -#: compose.c:268 -msgid "-- Attachments" -msgstr "-- ÷ºÎ¹°" +#: recvattach.c:963 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "POP 서버에서 첨부물을 삭제 할수 없음." -#: compose.c:298 +#: lib-mx/mx.c:55 #, c-format -msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "°æ°í: '%s' À߸øµÈ IDN." +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "dotlock %s를 할 수 없음.\n" -#: compose.c:321 -msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "÷ºÎ¹°¸¸À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù." +#: pop.c:894 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgstr "" -#: compose.c:597 send.c:1482 -#, c-format -msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'" +#: recvcmd.c:707 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "표시된 메일이 없습니다." -#: compose.c:680 -msgid "Attaching selected files..." -msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÁß..." +#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "이름 템플레이트와 일치하지 않음. 계속할까요?" -#: compose.c:691 +#: editmsg.c:115 #, c-format -msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "%s¸¦ ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: compose.c:710 -msgid "Open mailbox to attach message from" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÷ºÎÇϱâ À§ÇØ ¸ÞÀÏÇÔÀ» ¿°" - -#: compose.c:748 -msgid "No messages in that folder." -msgstr "Æú´õ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." - -#: compose.c:757 -msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "÷ºÎÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½ÃÇϼ¼¿ä." +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "메세지 파일을 열 수 없음: %s" -#: compose.c:789 -msgid "Unable to attach!" -msgstr "÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-mx/mx.c:556 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "폴더에 첨가할 수 없음: %s" -#: compose.c:838 -msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "ÀúÀåÀº ÅؽºÆ® ÷ºÎ¹°¿¡¸¸ Àû¿ëµÊ." +#: muttlib.c:310 +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "POP 메일함에 메일을 저장할 수 없음." -#: compose.c:843 -msgid "The current attachment won't be converted." -msgstr "ÇöÀç ÷ºÎ¹°Àº º¯È¯ÇÒ¼ö ¾øÀ½." +#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739 +#, c-format +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "%s: %s의 상태를 알수 없음." -#: compose.c:845 -msgid "The current attachment will be converted." -msgstr "ÇöÀç ÷ºÎ¹°Àº º¯È¯ °¡´ÉÇÔ." +#: crypt.cpkg:936 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "" -#: compose.c:920 -msgid "Invalid encoding." -msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµù" +#: browser.c:1041 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "디렉토리를 ë³¼ 수 없음" -#: compose.c:946 -msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" +#: pop.c:888 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "임시 파일 만들 수 없음" -#: compose.c:1002 -msgid "Rename to: " -msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â: " +#: lib-mx/mbox.c:865 +msgid "Can't write message" +msgstr "메일을 쓰지 못함" -#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910 -#, c-format -msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "%s: %sÀÇ »óŸ¦ ¾Ë¼ö ¾øÀ½." +#: pop.c:1420 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "메일을 임시 파일에 쓸수 없음!" -#: compose.c:1034 -msgid "New file: " -msgstr "»õ ÆÄÀÏ: " +#: commands.c:70 +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "표시 필터를 만들 수 없음" -#: compose.c:1047 -msgid "Content-Type is of the form base/sub" -msgstr "Content-TypeÀÌ base/sub Çü½ÄÀÓ." +#: attach.c:473 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "필터를 만들 수 없음" -#: compose.c:1053 -#, c-format -msgid "Unknown Content-Type %s" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Content-Type %s" +#: lib-ui/curs_main.c:216 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "읽기 전용 메일함에 쓸수 없음!" -#: compose.c:1066 +#: lib-sys/mutt_signal.c:27 #, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: compose.c:1074 -msgid "What we have here is a failure to make an attachment" -msgstr "¿©±â¿¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀº ÷ºÎ °úÁ¤¿¡¼­ ½ÇÆÐÇÑ °ÍµéÀÔ´Ï´Ù." +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "%s 발견... 종료함.\n" -#: compose.c:1135 -msgid "Postpone this message?" -msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀ» ³ªÁß¿¡ º¸³¾±î¿ä?" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539 +#, fuzzy +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 " -#: compose.c:1192 -msgid "Write message to mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826 +msgid "Certificate saved" +msgstr "인증서 저장됨" -#: compose.c:1195 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531 #, c-format -msgid "Writing message to %s ..." -msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²´ÂÁß..." - -#: compose.c:1204 -msgid "Message written." -msgstr "¸ÞÀÏ ¾²±â ¿Ï·á." +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -#: compose.c:1216 -msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "ÀÌ¹Ì S/MIMEÀÌ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? " +#: lib-ui/curs_main.c:223 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "변경 사항은 폴더를 닫을때 기록됨." -#: compose.c:1242 -msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "PGP°¡ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? " +#: lib-ui/curs_main.c:227 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "변경 사항을 기록 하지 않음." -#: crypt.c:66 +#: lib-ui/curs_lib.c:335 #, c-format -msgid " (current time: %c)" -msgstr " (ÇöÀç ½Ã°£: %c)" +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -#: crypt.c:72 +#: commands.c:776 #, c-format -msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "[-- %s Ãâ·Â °á°ú %s --]\n" +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "문자셋이 %s에서 %s로 바뀜." -#: crypt.c:87 -msgid "Passphrase(s) forgotten." -msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½." +#: browser.c:835 +msgid "Chdir to: " +msgstr "이동할 디렉토리: " -#. they really want to send it inline... go for it -#: crypt.c:145 pgpkey.c:559 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." +#: pop.c:1104 pop.c:1250 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "새 메일을 확인중..." -#. otherwise inline won't work...ask for revert -#: crypt.c:154 -msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" +#: imap/imap.c:352 +msgid "Checking mailbox subscriptions" msgstr "" -#. abort -#: crypt.c:156 send.c:1434 -msgid "Mail not sent." -msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½." +#: compose.c:92 +msgid "Clear" +msgstr "없음" -#: crypt.c:392 -msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: flags.c:335 +msgid "Clear flag" +msgstr "플래그 지움" -#: crypt.c:611 crypt.c:655 -msgid "Trying to extract PGP keys...\n" -msgstr "PGP ¿­¼è¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â Áß...\n" +#: imap/imap.c:151 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "%s와의 연결을 닫는중..." -#: crypt.c:635 crypt.c:675 -msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­ ÃßÃâÇÏ´Â Áß...\n" +#: pop.c:170 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "POP 서버와의 연결을 닫는중..." -#: crypt.c:796 -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶! --]\n" -"\n" +#: crypt.cpkg:2877 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "%s로 연결 중..." -#: crypt.c:818 +#: pop.c:600 pop.c:863 #, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n" -"\n" +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "명령어 TOP이 서버에서 지원되지 않음." -#: crypt.c:858 +#: pop.c:602 pop.c:966 #, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Warning: %s/%s ¼­¸íÀ» È®ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ --]\n" -"\n" +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "명령어 UIDL이 서버에서 지원되지 않음." -#. Now display the signed body -#: crypt.c:870 -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" +#: lib-mx/mbox.c:548 +msgid "Committing changes..." +msgstr "수정중..." -#: crypt.c:876 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" +#: main.c:130 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" msgstr "" -"[-- °æ°í: ¼­¸íÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. --]\n" "\n" +"컴파일 선택사항:" -#: crypt.c:882 -msgid "" -"\n" -"[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- ¼­¸í ÀÚ·áÀÇ ³¡ --]\n" +#: pattern.c:1120 pattern.c:1240 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "검색 패턴 컴파일 중..." -#: curs_lib.c:186 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: lib-mx/compress.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#: curs_lib.c:187 -msgid "no" -msgstr "no" +#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#. restore blocking operation -#: curs_lib.c:283 -msgid "Exit Mutt?" -msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?" +#: lib-sys/mutt_socket.c:351 +#, c-format +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "%s로 연결 중..." -#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327 -msgid "unknown error" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "%s로 연결 중..." -#: curs_lib.c:396 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "¾Æ¹«Å°³ª ´©¸£¸é °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù..." +#: imap/imap.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?" -#: curs_lib.c:440 -msgid " ('?' for list): " -msgstr "(¸ñ·Ï º¸±â '?'): " +#: pop.c:808 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "연결이 끊어짐. POP 서버와 다시 연결 할까요?" -#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "¿­¸° ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾øÀ½." +#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117 +#, c-format +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "%s의 접속이 끊어짐" -#: curs_main.c:48 -msgid "There are no messages." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." +#: commands.c:772 +#, c-format +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "%s로 Content-Type이 바뀜." -#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ." +#: compose.c:863 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Content-Type이 base/sub 형식임." -#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "¸ÞÀÏ Ã·ºÎ ¸ðµå¿¡¼­ Çã°¡µÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀÓ." +#: imap/util.c:135 +msgid "Continue?" +msgstr "계속할까요?" -#: curs_main.c:51 -msgid "No visible messages." -msgstr "¸ÞÀÏ ¾øÀ½." +#: commands.c:762 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "보낼때 %s로 변환할까요?" -#: curs_main.c:244 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!" +#: commands.c:590 +#, c-format +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "복사%s 메일함으로" -#: curs_main.c:251 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "º¯°æ »çÇ×Àº Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¶§ ±â·ÏµÊ." +#: imap/message.c:681 +#, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "%d개의 메세지를 %s로 복사 중..." -#: curs_main.c:256 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "º¯°æ »çÇ×À» ±â·Ï ÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: imap/message.c:684 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "메세지 %d를 %s로 복사 중..." -#: curs_main.c:397 -msgid "Quit" -msgstr "Á¾·á" +#: commands.c:648 +#, c-format +msgid "Copying to %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#: curs_main.c:400 recvattach.c:51 -msgid "Save" -msgstr "ÀúÀå" +#: lib-sys/mutt_socket.c:370 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "%s (%s)로 연결할 수 없음." -#: curs_main.c:401 query.c:45 -msgid "Mail" -msgstr "¸ÞÀÏ" +#: commands.c:110 +msgid "Could not copy message" +msgstr "메일을 복사할 수 없음" -#: curs_main.c:402 pager.c:1453 -msgid "Reply" -msgstr "´äÀå" +#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844 +#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918 +#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "임시 파일을 만들 수 없음!" -#: curs_main.c:403 -msgid "Group" -msgstr "±×·ì" +#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "임시 파일을 만들 수 없음!" -#: curs_main.c:492 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." -msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Ʋ¸± ¼ö ÀÖÀ½" +#: sort.c:291 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "정렬 함수 찾을 수 없음! [버그 ë³´ê³  바람]" -#: curs_main.c:495 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏ µµÂø." +#: lib-sys/mutt_socket.c:346 +#, c-format +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "%s 호스트를 찾을 수 없음." -#: curs_main.c:499 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼­ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ." +#: send.c:754 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "요청된 모든 메일을 포함할 수 없음!" -#: curs_main.c:617 -msgid "No tagged messages." -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." +#: imap/imap.c:393 pop.c:688 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "TLS 연결 할수 없음" -#: curs_main.c:653 menu.c:890 -msgid "Nothing to do." -msgstr "¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: sendlib.c:904 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "%s를 열 수 없음" -#: curs_main.c:739 -msgid "Jump to message: " -msgstr "À̵¿: " +#: lib-mx/mbox.c:635 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "메일함을 다시 열 수 없음!" -#: curs_main.c:745 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¹øÈ£¸¸ °¡´É." +#: send.c:1619 +msgid "Could not send the message." +msgstr "메일을 보낼 수 없음." -#: curs_main.c:778 -msgid "That message is not visible." -msgstr "¸ÞÀÏÀÌ º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ." +#: lib-mx/mx.c:358 +#, c-format +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "%s를 잠글 수 없음.\n" -#: curs_main.c:781 -msgid "Invalid message number." -msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£." +#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "%s를 만들까요?" -#: curs_main.c:800 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ »èÁ¦: " +#: browser.c:751 +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "생성은 IMAP 메일함에서만 지원됨" -#: curs_main.c:822 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "Á¦ÇÑ ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½." +#: imap/browse.c:249 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "메일함 열기" -#. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:827 +#: commands.c:587 #, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "ÆÐÅÏ: %s" +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "복호화-복사%s 메일함으로" -#: curs_main.c:837 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ: " +#: commands.c:586 +#, c-format +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "복호화-저장%s 메일함으로" -#: curs_main.c:869 -msgid "Quit Mutt?" -msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?" +#: lib-mx/compress.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "%s 선택 중..." -#: curs_main.c:948 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ Ç¥½ÃÇÔ: " +#: commands.c:589 +#, c-format +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "해독-복사%s 메일함으로" -#: curs_main.c:962 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ãë¼Ò: " +#: commands.c:588 +#, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "해독-저장%s 메일함으로" -#: curs_main.c:970 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½Ã ÇØÁ¦: " +#: postpone.c:460 +#, fuzzy +msgid "Decrypting message..." +msgstr "메세지 가져오는 중..." -#: curs_main.c:1049 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" +#: postpone.c:471 +msgid "Decryption failed." +msgstr "해독 실패." -#: curs_main.c:1051 -msgid "Open mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" +#: browser.c:792 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "삭제는 IMAP 메일함에서만 지원됨" -#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô." +#: pop.c:1282 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "서버의 메일을 삭제 할까요?" -#: curs_main.c:1159 -msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê°í MuttÀ» ³¡³¾±î¿ä?" +#: lib-ui/curs_main.c:715 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "일치하는 메일 삭제: " -#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218 -msgid "You are on the last message." -msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677 +#: pager.c:1880 pager.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "삭제" -#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "»èÁ¦ Ãë¼ÒµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½." +#: recvattach.c:970 +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "암호화된 메일의 첨부물 삭제는 지원되지 않음." -#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261 -msgid "You are on the first message." -msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: lib-lua/madmutt.cpkg:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?" +msgstr "ID %s 미확인됨. %s에 사용할까요?" -#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "À§ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö." +#: lib-lua/madmutt.cpkg:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s가 없음. 만들까요?" -#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö." +#: browser.c:462 +#, c-format +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "디렉토리 [%s], 파일 매스크: %s" -#: curs_main.c:1386 -msgid "No new messages" -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½" +#: help.c:205 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "오류: 이 버그를 ë³´ê³  해주세요" -#: curs_main.c:1386 -msgid "No unread messages" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ ¾øÀ½" +#: send.c:1290 +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "포워딩된 메일을 수정할까요?" -#: curs_main.c:1387 -msgid " in this limited view" -msgstr " º¸±â Á¦ÇÑ" +#: lib-ui/curs_main.c:1715 +msgid "Editing" +msgstr "" -#: curs_main.c:1408 pager.c:2348 -msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½." +#: pattern.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "표현식 오류" -#: curs_main.c:1532 -msgid "No more threads." -msgstr "´õ ÀÌ»ó ±ÛŸ·¡ ¾øÀ½." +#: compose.c:88 +msgid "Encrypt" +msgstr "암호화" -#: curs_main.c:1534 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù." +#: compose.c:117 +msgid "Encrypt with: " +msgstr "암호화 방식: " -#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073 -#: thread.c:1128 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô." +#: imap/imap.c:407 pop.c:706 +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "" -#: curs_main.c:1618 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½." +#: crypt.cpkg:3461 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "%s의 keyID 입력: " -#: curs_main.c:1805 -msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "POP ¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-ui/curs_lib.c:331 +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "키 입력 (^G 취소): " -#. -#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only -#. * declared "static" (sigh) -#. -#: edit.c:37 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\t~ ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÇÑÁÙÀ» »ðÀÔÇϱâ\n" -"~b »ç¿ëÀÚ\tBcc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n" -"~c »ç¿ëÀÚ\tCc: Ç׸ñ¿¡ »ç¿ëÀÚ Ãß°¡Çϱâ\n" -"~f ¸Þ¼¼Áö\t¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔÇϱâ\n" -"~F ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~f ¿Í µ¿ÀÏ\n" -"~h\t\t¸Þ¼¼Áö Çì´õ ÆíÁý\n" -"~m ¸Þ¼¼Áö\tÀÎ¿ë ¸Þ¼¼Áö Æ÷ÇÔ\n" -"~M ¸Þ¼¼Áö\tÇì´õ Æ÷ÇÔ ÀÌ¿Ü¿¡´Â ~m °ú µ¿ÀÏ\n" -"~p\t\t¸Þ¼¼Áö Àμâ\n" -"~q\t\t¸Þ¼¼Áö ÀúÀå ÈÄ ÆíÁý±â Á¾·á\n" -"~t »ç¿ëÀÚ\t»ç¿ëÀÚ¸¦ To: Ç׸ñ¿¡ Ãß°¡\n" -"~u\t\tÀÌÀü ÁÙ ´Ù½Ã ºÒ·¯¿È\n" -"~v\t\t$visual ÆíÁý±â·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý\n" -"~w ÆÄÀÏ\t\tÆÄÀÏ·Î ¸Þ¼¼Áö ÀúÀå\n" -"~x\t\tÆíÁý ¹«½ÃÇÏ°í ÆíÁý±â Á¾·á\n" -"~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n" -".\t\tÁÙ¿¡ Ȧ·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÔ·Â Á¾·á\n" - -#: edit.c:182 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d: À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n" - -#: edit.c:324 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "(ÁÙ¿¡ . Ȧ·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n" - -#: edit.c:382 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n" - -#: edit.c:386 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n" - -#: edit.c:390 edit.c:447 -msgid "(continue)\n" -msgstr "(°è¼Ó)\n" - -#: edit.c:403 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n" - -#: edit.c:423 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n" - -#: edit.c:440 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n" - -#: edit.c:458 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n" - -#: editmsg.c:74 -#, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s" +#: recvcmd.c:184 +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "메일 바운스중 오류!" + +#: recvcmd.c:185 +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "메일 바운스중 오류!" -#: editmsg.c:84 +#: crypt.cpkg:1175 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "메일 보내는 중 오류." + +#: pop.c:142 #, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s" +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "%s 서버와의 연결 오류" -#: editmsg.c:101 +#: lib-mx/compress.c:246 #, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ »èÁ¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" -#: editmsg.c:116 -msgid "Message file is empty!" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!" +#: crypt.cpkg:2900 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "%s 서버와의 연결 오류" -#: editmsg.c:123 -msgid "Message not modified!" -msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½!" +#: crypt.cpkg:1126 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: editmsg.c:131 +#: init.c:1219 #, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s" +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "%s의 %d번 줄에 오류: %s" -#: editmsg.c:138 editmsg.c:165 +#: init.c:1617 #, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "Æú´õ¿¡ ÷°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s" +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "명령어 오류: %s\n" -#: editmsg.c:196 +#: pattern.c:214 #, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¿À·ù: %s" - -#: flags.c:332 -msgid "Set flag" -msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤" +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "표현식에서 오류: %s" -#: flags.c:332 -msgid "Clear flag" -msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "터미널 초기화 오류." -#: handler.c:1345 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +#: lib-ui/curs_lib.c:312 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "터미널 초기화 오류." -#: handler.c:1455 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- ÷ºÎ¹° #%d" +#: imap/imap.c:620 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "메일함 여는중 오류" -#: handler.c:1467 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n" +#: commands.c:189 recvcmd.c:127 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "주소 분석 중 오류!" -#: handler.c:1530 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" -#: handler.c:1531 +#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126 #, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s" +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "\"%s\" 실행 오류!" -#: handler.c:1563 -#, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n" +#: browser.c:858 browser.c:922 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "디렉토리 검사중 오류." -#: handler.c:1581 handler.c:1602 +#: sendlib.c:1831 #, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n" - -#: handler.c:1639 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n" +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "메일을 보내는 중 오류 %d (%s)." -#: handler.c:1658 +#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299 #, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[ -- %s/%s ÷ºÎ¹° " +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "%s (%s) 오류" -#: handler.c:1665 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) " +#: browser.c:1058 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "파일 보기 시도 중 오류" -#: handler.c:1667 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n" +#: pop.c:1318 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "메일함에 쓰는 중 오류!" -#: handler.c:1672 +#: editmsg.c:180 #, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- %s¿¡ --]\n" +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "임시 파일을 저장하는 중 오류: %s" -#: handler.c:1677 +#: alias.cpkg:347 send.c:226 #, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- À̸§: %s --]\n" +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "오류: '%s'는 잘못된 IDN." -#: handler.c:1690 handler.c:1706 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- ÀÌ %s/%s ÷ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n" +#: crypt.cpkg:2908 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" -#: handler.c:1692 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n" +#: crypt.cpkg:1843 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: handler.c:1710 +#: crypt.cpkg:1800 #, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n" +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" + +#: handler.c:1355 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "오류: multipart/encrypted 프로토콜 변수가 없음!" -#: handler.c:1818 +#: handler.c:1346 msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "¿À·ù: multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½." +msgstr "오류: multipart/signed 프로토콜이 없음." -#: handler.c:1828 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -#: handler.c:1868 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: crypt.cpkg:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "명령어 오류: %s\n" -#: handler.c:1929 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ " +#: imap/message.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]" -#: handler.c:1934 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "('%s' Å°: ºÎºÐ º¸±â)" +#: pattern.c:1136 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "선택된 메일에 명령 실행중..." -#: handler.c:1936 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤ÀÇ°¡ ÇÊ¿äÇÔ!)" +#: lib-ui/curs_main.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Exit Madmutt without saving?" +msgstr "저장하지 않고 Mutt을 끝낼까요?" -#: headers.c:173 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-ui/curs_lib.c:212 +#, fuzzy +msgid "Exit Madmutt?" +msgstr "Mutt을 종료할까요?" -#: help.c:278 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "¿À·ù: ÀÌ ¹ö±×¸¦ º¸°í ÇØÁÖ¼¼¿ä" +#: imap/imap.c:898 +msgid "Expunge failed" +msgstr "삭제 실패" -#: help.c:320 -msgid "" -msgstr "<¾Ë¼ö ¾øÀ½>" +#: imap/imap.c:936 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "서버에서 메세지 삭제 중..." -#: help.c:332 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"±âº» ±Û¼è Á¤ÀÇ:\n" -"\n" +#: attach.c:113 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "헤더를 분석하기 위한 파일 열기 실패" -#: help.c:336 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"±Û¼è°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±â´É:\n" -"\n" +#: attach.c:143 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "헤더 제거를 위한 파일 열기 실패" -#: help.c:344 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "%s µµ¿ò¸»" +#: attach.c:151 +#, fuzzy +msgid "Failure to rename file." +msgstr "헤더를 분석하기 위한 파일 열기 실패" -#: hook.c:242 -#, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: unhook * ÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "치명적 오류! 메일함을 다시 열 수 없음!" -#: hook.c:254 -#, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â hook À¯Çü: %s" +#: imap/command.c:274 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "치명적 오류. 메세지 숫자가 동기되지 않음!" + +#: pop.c:1062 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "메일의 목록을 가져오는 중..." -#: hook.c:260 +#: imap/message.c:173 pop.c:976 #, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: %s¸¦ %s¿¡¼­ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½." +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "메세지 헤더 가져오는 중... [%d/%d]" -#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411 -msgid "No authenticators available" -msgstr "ÀÎÁõÀÚ°¡ ¾øÀ½." +#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395 +msgid "Fetching message..." +msgstr "메세지 가져오는 중..." -#: imap/auth_anon.c:39 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..." +#: browser.c:881 +msgid "File Mask: " +msgstr "파일 매스크: " -#: imap/auth_anon.c:69 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" +#: muttlib.c:260 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "파일이 존재함, 덮어쓰기(o), 첨가(a), 취소(c)?" -#: imap/auth_cram.c:44 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (CRAM-MD5)..." +#: muttlib.c:243 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "파일이 아니라 디렉토리입니다, ê·¸ 아래에 저장할까요?" -#: imap/auth_cram.c:124 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: muttlib.c:226 +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "" +"파일이 아니라 디렉토리입니다, ê·¸ 아래에 저장할까요? [(y)네, (n)아니오, (a)모" +"두]" -#. now begin login -#: imap/auth_gss.c:104 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..." +#: muttlib.c:249 +msgid "File under directory: " +msgstr "디렉토리안에 저장할 파일:" -#: imap/auth_gss.c:267 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: recvattach.c:557 +msgid "Filter through: " +msgstr "필터: " -#: imap/auth_login.c:34 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "ÀÌ ¼­¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½." +#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint: " +msgstr "Fingerprint: %s" -#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244 -msgid "Logging in..." -msgstr "Á¢¼Ó Áß..." +#: lib-ui/curs_main.c:1144 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "현재 메일을 저장 후 나중에 보냄" -#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287 -msgid "Login failed." -msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ." +#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011 +msgid "Flagging" +msgstr "" -#: imap/auth_sasl.c:112 +#: send.c:523 #, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (%s)..." +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "%s%s에게 댓글?" -#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "SASL ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." +#: recvcmd.c:586 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "MIME 캡슐에 넣어 포워딩할까요?" -#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ IMAP ÆнºÀÓ" +#: send.c:770 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "첨부물로 포워딩?" -#: imap/browse.c:81 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º ¹Þ´Â Áß..." +#: recvcmd.c:459 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "첨부물로 포워딩?" -#: imap/browse.c:90 +#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "메일 첨부 모드에서 허가되지 않는 기능임." + +#: imap/browse.c:85 msgid "Getting folder list..." -msgstr "Æú´õ ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß..." +msgstr "폴더 목록 받는 중..." -#: imap/browse.c:219 -msgid "No such folder" -msgstr "Æú´õ ¾øÀ½" +#: imap/browse.c:75 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "네임스페이스 받는 중..." -#: imap/browse.c:277 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â" +#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#: imap/browse.c:282 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀº À̸§À» °¡Á®¾ß ÇÔ." +#: imap/imap.c:1201 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" -#: imap/browse.c:290 -msgid "Mailbox created." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »ý¼ºµÊ." +#: help.c:267 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "%s 도움말" -#: imap/command.c:290 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ´ÝÈû" +#: pager.c:1751 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "현재 도움말을 ë³´ê³  있습니다." -#. something is wrong because the server reported fewer messages -#. * than we previously saw -#. -#: imap/command.c:332 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ¼¼Áö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!" +#: attach.c:944 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "어떻게 출력할 지 알 수 없음!" -#: imap/imap.c:147 +#: recvattach.c:589 #, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "%s¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..." +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "첨부물 %s의 출력 방법을 알 수 없음!" -#: imap/imap.c:307 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "¿À·¡µÈ ¹öÁ¯ÀÇ IMAP ¼­¹ö·Î Mutt¿Í »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:3166 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "ID의 인증자가 정의되지 않음." -#: imap/imap.c:398 -#, c-format -msgid "Unexpected response received from server: %s" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:3149 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "이 키는 만기/사용중지/취소됨." -#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:3169 +msgid "ID is not valid." +msgstr "이 ID는 확실하지 않음." -#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "TLS ¿¬°á ÇÒ¼ö ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:3172 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "이 ID는 신용도가 낮음" -#: imap/imap.c:569 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "%s ¼±Åà Áß..." +#: send.c:277 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" -#: imap/imap.c:705 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù" +#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "잘못된 PGP 헤더" -#. STATUS not supported -#: imap/imap.c:759 -msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "ÀÌ ¼­¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: postpone.c:388 +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "잘못된 S/MIME 헤더" -#. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222 +#: lib-mime/rfc1524.c:197 #, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "\"%2$s\" %3$d 번째 줄의 %1$s 유형의 항목은 잘못된 형식임" -#: imap/imap.c:954 pop.c:461 -#, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "%d°³ÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ç¥½ÃÇÔ..." +#: send.c:743 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "답장에 원본을 포함시킵니까?" -#: imap/imap.c:963 -msgid "Expunge failed" -msgstr "»èÁ¦ ½ÇÆÐ" +#: send.c:747 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "인용 메일 포함 중..." -#: imap/imap.c:978 +#: pattern.c:328 #, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "¸Þ¼¼Áö »óÅ Ç÷¡±× ÀúÀå... [%d/%d]" +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "잘못된 날짜 입력: %s" -#: imap/imap.c:1062 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..." +#: init.c:936 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" +msgstr "" -#: imap/imap.c:1067 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbox: »èÁ¦ ½ÇÆÐ" +#: compose.c:755 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "잘못된 인코딩" -#: imap/imap.c:1101 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "´Ý±â ½ÇÆÐ" +#: lib-ui/menu.c:287 +msgid "Invalid index number." +msgstr "잘못된 색인 번호." -#: imap/imap.c:1344 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ À̸§" +#: lib-ui/curs_main.c:699 +msgid "Invalid message number." +msgstr "잘못된 메일 번호." -#: imap/imap.c:1356 +#: pattern.c:340 #, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "%s¿¡ °¡ÀÔ Áß..." +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "잘못된 달 입력: %s" -#: imap/imap.c:1358 +#: pattern.c:483 #, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "%s¿¡¼­ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..." +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "잘못된 날짜 입력: %s" -#. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:90 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼­¹ö¿¡¼­ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:3690 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "PGP를 구동합니다..." -#: imap/message.c:103 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!" +#: crypt.cpkg:3693 +#, fuzzy +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "PGP를 구동합니다..." -#: imap/message.c:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]" +#: handler.c:995 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "자동 보기 명령 실행: %s" -#: imap/message.c:198 pop.c:206 +#: crypt.cpkg:2766 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]" +msgid "Issued By .: " +msgstr "" -#: imap/message.c:363 pop.c:340 -msgid "Fetching message..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..." +#: lib-ui/curs_main.c:663 +msgid "Jump to message: " +msgstr "이동: " -#: imap/message.c:406 pop.c:377 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ À妽º. ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â Àç½Ãµµ." +#: lib-ui/menu.c:280 +msgid "Jump to: " +msgstr "이동할 위치: " -#: imap/message.c:579 -msgid "Uploading message ..." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾÷·Îµå ÇÏ´Â Áß..." +#: lib-ui/menu.c:799 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "선택창에는 바로 가기 기능이 없습니다." -#: imap/message.c:689 +#: crypt.cpkg:2918 #, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..." +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "열쇠 ID: 0x%s" -#: imap/message.c:693 +#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835 #, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..." - -#: imap/util.c:239 -msgid "Continue?" -msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?" +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" -#: init.c:381 +#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837 #, c-format -msgid "Bad regexp: %s" +msgid "Key Usage .: " msgstr "" -#: init.c:646 -#, fuzzy -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" - -#: init.c:648 -#, fuzzy -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" - -#: init.c:814 -msgid "alias: no address" -msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½" +#: keymap.c:592 keymap.c:600 +msgid "Key is not bound." +msgstr "정의되지 않은 글쇠." -#: init.c:859 +#: keymap.c:605 #, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "°æ°í: À߸øµÈ IDN '%s' ¾Ë¸®¾Æ½º '%s'.\n" +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "정의되지 않은 글쇠. 도움말 보기는 '%s'" -#: init.c:937 -msgid "invalid header field" -msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå" +#: lib-ui/curs_main.c:768 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "패턴과 일치하는 메일: " -#: init.c:990 +#: lib-ui/curs_main.c:739 #, c-format -msgid "%s: unknown sorting method" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý" +msgid "Limit: %s" +msgstr "패턴: %s" -#: init.c:1100 +#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329 #, c-format -msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n" +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "\"%s\"와 일치하는 키를 찾는 중..." -#: init.c:1165 +#: lib-sys/mutt_socket.c:337 #, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö" +msgid "Looking up %s..." +msgstr "%s를 찾는 중..." -#: init.c:1174 -#, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "Fingerprint: %s" -#: init.c:1180 -#, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª" +#: attach.c:395 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "정의되지 않은 MIME 형식. 첨부물을 ë³¼ 수 없음." -#: init.c:1219 -#, c-format -msgid "%s is set" -msgstr "%s ¼³Á¤" +#: keymap.c:402 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "매크로 루프가 발생." -#: init.c:1219 -#, c-format -msgid "%s is unset" -msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦" +#: send.c:1362 send.c:1444 +msgid "Mail not sent." +msgstr "보내지 않음." -#: init.c:1409 -#, c-format -msgid "%s: invalid mailbox type" -msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä" +#: send.c:1625 +msgid "Mail sent." +msgstr "메일 보냄." -#: init.c:1434 init.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: invalid value" -msgstr "%s: À߸øµÈ °ª" +#: lib-mx/mx.c:912 +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "메일함이 표시됨." -#: init.c:1520 -#, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä" +#: imap/command.c:235 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "메일함이 닫힘" -#: init.c:1546 -#, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä" +#: imap/browse.c:261 +msgid "Mailbox created." +msgstr "메일함이 생성됨." -#: init.c:1605 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s" +#: browser.c:812 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "메일함 삭제됨." -#. the muttrc source keyword -#: init.c:1628 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù" +#: main.c:511 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "메일함이 비었음" -#: init.c:1629 +#: lib-mx/mx.c:858 #, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò" +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "메일함이 쓰기 불가능으로 표시 되었음. %s" -#: init.c:1643 -#, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù" +#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "읽기 전용 메일함." -#: init.c:1648 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "메일함이 변경되지 않음." -#: init.c:1699 -#, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î" +#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "메일함은 이름을 가져야 함." -#: init.c:2088 -#, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n" +#: browser.c:819 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "메일함이 삭제되지 않음." -#: init.c:2137 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" +#: imap/browse.c:306 +#, fuzzy +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "메일함이 생성됨." -#: init.c:2145 -msgid "unable to determine username" -msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½" +#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "메일함이 손상되었음!" -#: keymap.c:459 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "¸ÅÅ©·Î ·çÇÁ°¡ ¹ß»ý." +#: lib-ui/curs_main.c:440 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "외부에서 메일함이 변경됨." -#: keymap.c:669 keymap.c:677 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è." +#: lib-ui/curs_main.c:430 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "외부에서 메일함이 변경됨. 플래그가 틀릴 수 있음" -#: keymap.c:681 +#: browser.c:454 #, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'" - -#: keymap.c:692 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "메일함 [%d]" -#: keymap.c:722 +#: attach.c:218 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½" - -#: keymap.c:737 -msgid "null key sequence" -msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º" - -#: keymap.c:824 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "Mailcap 편집 항목은 %%s가 필요함" -#: keymap.c:847 +#: attach.c:100 #, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½" - -#: keymap.c:871 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º" - -#: keymap.c:882 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½" - -#: keymap.c:918 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½" +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Mailcap 작성 항목은 %%s가 필요함" -#: keymap.c:938 +#: imap/imap.c:890 pop.c:1154 #, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½" - -#: keymap.c:959 -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "Å° ÀÔ·Â (^G Ãë¼Ò): " +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "%d개의 메일을 삭제 표시함..." -#: keymap.c:964 -#, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +#: lib-ui/curs_main.c:1806 +msgid "Marking as read" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:5 -msgid "null operation" -msgstr "°ø¹é ¿¬»ê" +#: commands.c:234 recvcmd.c:182 +msgid "Message bounced." +msgstr "메일이 전달됨." -#: keymap_alldefs.h:6 -msgid "end of conditional execution (noop)" +#: send.c:456 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:7 -msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "mailcapÀ» »ç¿ëÇØ °­Á¦·Î ÷ºÎ¹°À» º½" +#: commands.c:382 +msgid "Message could not be printed" +msgstr "메일을 프린트 할 수 없음" -#: keymap_alldefs.h:8 -msgid "view attachment as text" -msgstr "÷ºÎ¹°À» text·Î º¸±â" +#: editmsg.c:102 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "메세지 파일이 비었음!" -#: keymap_alldefs.h:9 -msgid "Toggle display of subparts" -msgstr "Ãß°¡ ÷ºÎ¹°ÀÇ Ç¥½Ã »óÅ ¹Ù²Þ" +#: commands.c:224 recvcmd.c:165 +msgid "Message not bounced." +msgstr "메일이 전달 되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:10 -msgid "move to the bottom of the page" -msgstr "ÆäÀÌÁö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" +#: editmsg.c:108 +msgid "Message not modified!" +msgstr "메세지가 변경되지 않음!" -#: keymap_alldefs.h:11 -msgid "remail a message to another user" -msgstr "¸Þ¼¼Áö¸¦ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô º¸³¿" +#: send.c:1392 +msgid "Message postponed." +msgstr "발송 연기됨." -#: keymap_alldefs.h:12 -msgid "select a new file in this directory" -msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ »õ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: commands.c:380 +msgid "Message printed" +msgstr "메일을 프린트함" -#: keymap_alldefs.h:13 -msgid "view file" -msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â" +#: compose.c:1013 +msgid "Message written." +msgstr "메일 쓰기 완료." -#: keymap_alldefs.h:14 -msgid "display the currently selected file's name" -msgstr "ÇöÀç ¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ º¸±â" +#: commands.c:234 recvcmd.c:182 +msgid "Messages bounced." +msgstr "메일들이 전달됨." -#: keymap_alldefs.h:15 -msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ °¡ÀÔ (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: commands.c:383 +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "메일들을 프린트 할 수 없음" -#: keymap_alldefs.h:16 -msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ Å»Åð (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: commands.c:224 recvcmd.c:165 +msgid "Messages not bounced." +msgstr "메일들이 전달 되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:17 -msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "¸ðµç/°¡ÀÔµÈ ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â ¼±Åà (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: commands.c:380 +msgid "Messages printed" +msgstr "메일들을 프린트함" -#: keymap_alldefs.h:18 -msgid "list mailboxes with new mail" -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¸ñ·Ï." +#: lib-ui/color.c:422 +msgid "Missing arguments." +msgstr "인수가 빠졌음." -#: keymap_alldefs.h:19 -msgid "change directories" -msgstr "µð·ºÅ丮 ¹Ù²Ù±â" +#: lib-mx/mx.c:614 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "읽은 메일을 %s로 옮길까요?" -#: keymap_alldefs.h:20 -msgid "check mailboxes for new mail" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ »õ ¸ÞÀÏ È®ÀÎ" +#: lib-mx/mx.c:646 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "읽은 메일을 %s로 옮기는 중..." -#: keymap_alldefs.h:21 -msgid "attach a file(s) to this message" -msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ" +#: crypt.cpkg:2665 +msgid "Name ......: " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:22 -msgid "attach message(s) to this message" -msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼Áö¿¡ ¸Þ¼¼Áö ÷ºÎ" +#: browser.c:1014 +msgid "New file name: " +msgstr "새 파일 이름: " -#: keymap_alldefs.h:23 -msgid "edit the BCC list" -msgstr "BCC ¸ñ·Ï ÆíÁý" +#: compose.c:851 +msgid "New file: " +msgstr "새 파일: " -#: keymap_alldefs.h:24 -msgid "edit the CC list" -msgstr "CC ¸ñ·Ï ÆíÁý" +#: buffy.cpkg:328 +msgid "New mail in " +msgstr "새 메일 도착 " -#: keymap_alldefs.h:25 -msgid "edit attachment description" -msgstr "÷ºÎ¹° ¼³¸í ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:434 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "현재 메일함에 새 메일 도착." -#: keymap_alldefs.h:26 -msgid "edit attachment transfer-encoding" -msgstr "÷ºÎ¹° Àü¼Û ºÎȣȭ ¹æ¹ý ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:1141 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:27 -msgid "enter a file to save a copy of this message in" -msgstr "ÇöÀç ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ" +#: send.c:1440 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:28 -msgid "edit the file to be attached" -msgstr "ÆÄÀÏÀ» °íÄ£ ÈÄ Ã·ºÎÇϱâ" +#: send.c:1437 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:29 -msgid "edit the from field" -msgstr "from Çʵå ÆíÁý" +#: imap/auth.c:192 pop.c:440 +msgid "No authenticators available" +msgstr "인증자가 없음." -#: keymap_alldefs.h:30 -msgid "edit the message with headers" -msgstr "Çì´õ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" +#: sendlib.c:343 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "한계 변수 없음! [오류 ë³´ê³  바람]" -#: keymap_alldefs.h:31 -msgid "edit the message" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆíÁý" +#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402 +#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444 +#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834 +msgid "No entries." +msgstr "항목이 없음." -#: keymap_alldefs.h:32 -msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ÷ºÎ¹° ÆíÁý" +#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "파일 매스크와 일치하는 파일 없음." -#: keymap_alldefs.h:33 -msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "Reply-To Çʵå ÆíÁý" +#: main.c:484 +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "수신 메일함이 정의되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:34 -msgid "edit the subject of this message" -msgstr "Á¦¸ñ ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:733 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "제한 패턴이 없음." -#: keymap_alldefs.h:35 -msgid "edit the TO list" -msgstr "TO ¸ñ·Ï ÆíÁýÇϱâ" +#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539 +#: lib-ui/curs_main.c:567 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "열린 메일함이 없음." -#: keymap_alldefs.h:36 -msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÇÔ ¸¸µë (IMAP¸¸ Áö¿ø)" +#: main.c:475 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "새 메일이 도착한 메일함 없음." -#: keymap_alldefs.h:37 -msgid "edit attachment content type" -msgstr "÷ºÎ¹° ³»¿ë À¯Çü ÆíÁý" +#: attach.c:163 +#, c-format +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "%s의 mailcap 작성 항목이 없음, 빈 파일 생성." -#: keymap_alldefs.h:38 -msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ Àӽà »çº» °¡Á®¿È" +#: attach.c:234 +#, c-format +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "편집을 위한 %s의 mailcap 항목이 없음" -#: keymap_alldefs.h:39 -msgid "run ispell on the message" -msgstr "ispell·Î ¸ÞÀÏ °Ë»ç" +#: recvcmd.c:725 send.c:716 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "메일링 리스트를 찾을 수 없음!" -#: keymap_alldefs.h:40 -msgid "compose new attachment using mailcap entry" -msgstr "mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ »õ·Î¿î ÷ºÎ¹° ÀÛ¼º" +#: attach.c:383 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "mailcap 항목에서 일치하는 것을 찾을 수 없음. text로 보기." -#: keymap_alldefs.h:41 -msgid "toggle recoding of this attachment" -msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀúÀå »óÅ Åä±Û" +#: compose.c:591 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "폴더에 메일이 없음." -#: keymap_alldefs.h:42 -msgid "save this message to send later" -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀå ÈÄ ³ªÁß¿¡ º¸³¿" +#: pattern.c:1195 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "기준과 일치하는 메일이 없음." -#: keymap_alldefs.h:43 -msgid "rename/move an attached file" -msgstr "÷ºÎ ÆÄÀÏ À̸§ º¯°æ/À̵¿" +#: pager.c:1781 +msgid "No more quoted text." +msgstr "더 이상의 인용문 없음." -#: keymap_alldefs.h:44 -msgid "send the message" -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿" +#: lib-ui/curs_main.c:1475 +msgid "No more threads." +msgstr "더 이상 글타래 없음." -#: keymap_alldefs.h:45 -msgid "toggle disposition between inline/attachment" -msgstr "inline ¶Ç´Â attachment ¼±ÅÃ" +#: pager.c:1798 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "인용문 이후에 더 이상의 비 인용문 없음." -#: keymap_alldefs.h:46 -msgid "toggle whether to delete file after sending it" -msgstr "¹ß½Å ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ïÁö ¼±ÅÃ" +#: pop.c:1273 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "POP 메일함에 새 메일이 없음." -#: keymap_alldefs.h:47 -msgid "update an attachment's encoding info" -msgstr "÷ºÎ¹°ÀÇ ÀÎÄÚµù Á¤º¸ ´Ù½Ã Àбâ" +#: lib-ui/curs_main.c:1357 +msgid "No new messages" +msgstr "새 메일 없음" -#: keymap_alldefs.h:48 -msgid "write the message to a folder" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» Æú´õ¿¡ ÀúÀå" +#: postpone.c:204 postpone.c:213 +msgid "No postponed messages." +msgstr "발송 연기된 메일 없음." -#: keymap_alldefs.h:49 -msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÆÄÀÏ/¸ÞÀÏÇÔ¿¡ º¹»ç" +#: commands.c:368 +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "프린트 명령이 정의되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:50 -msgid "create an alias from a message sender" -msgstr "¹ß½ÅÀÎÀÇ º°Äª ¸¸µé±â" +#: send.c:1400 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "수신자가 지정되지 않음!" -#: keymap_alldefs.h:51 -msgid "move entry to bottom of screen" -msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é ¾Æ·¡·Î À̵¿" +#: main.c:384 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "수신자가 지정되지 않음.\n" -#: keymap_alldefs.h:52 -msgid "move entry to middle of screen" -msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é Áß°£À¸·Î À̵¿" +#: send.c:1405 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "수신자가 지정되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:53 -msgid "move entry to top of screen" -msgstr "Ç׸ñÀ» È­¸é À§·Î À̵¿" +#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254 +msgid "No search pattern." +msgstr "패턴을 찾을 수 없음." -#: keymap_alldefs.h:54 -msgid "make decoded (text/plain) copy" -msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç" +#: send.c:1426 +msgid "No subject specified." +msgstr "제목이 지정되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:55 -msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "text/plain À¸·Î µðÄÚµùÈÄ º¹»ç, Áö¿ì±â" +#: send.c:1423 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "제목 없음, 보내기를 취소할까요?" -#: keymap_alldefs.h:56 -msgid "delete the current entry" -msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Áö¿ò" +#: send.c:286 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "제목 없음. 끝낼까요?" -#: keymap_alldefs.h:57 -msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔÀ» »èÁ¦ (IMAP¿¡¼­¸¸)" +#: send.c:288 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "제목 없음. 끝냅니다." -#: keymap_alldefs.h:58 -msgid "delete all messages in subthread" -msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ò" +#: imap/browse.c:193 +msgid "No such folder" +msgstr "폴더 없음" -#: keymap_alldefs.h:59 -msgid "delete all messages in thread" -msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ Áö¿ì±â" +#: lib-ui/menu.c:693 +msgid "No tagged entries." +msgstr "태그가 붙은 항목 없음." -#: keymap_alldefs.h:60 -msgid "display full address of sender" -msgstr "¼Û½ÅÀÎÀÇ ÁÖ¼Ò ÀüºÎ º¸±â" +#: send.c:694 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "태그가 붙은 메일을 ë³¼ 수 없음!" -#: keymap_alldefs.h:61 -msgid "display message and toggle header weeding" -msgstr "¸ÞÀÏ Ãâ·Â°ú Çì´õ ¼û±â±â Åä±Û" +#: lib-ui/curs_main.c:545 +msgid "No tagged messages." +msgstr "표시된 메일이 없음." -#: keymap_alldefs.h:62 -msgid "display a message" -msgstr "¸ÞÀÏ º¸±â" +#: lib-ui/curs_main.c:1158 +msgid "No thread linked" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:63 -msgid "edit the raw message" -msgstr "ÀúÀåµÈ »óÅÂÀÇ ¸ÞÀÏ ÆíÁý" +#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "삭제 취소된 메일 없음." -#: keymap_alldefs.h:64 -msgid "delete the char in front of the cursor" -msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: lib-ui/curs_main.c:1358 +msgid "No unread messages" +msgstr "읽지 않은 메일 없음" -#: keymap_alldefs.h:65 -msgid "move the cursor one character to the left" -msgstr "Ä¿¼­¸¦ ÇѱÛÀÚ ¿ÞÂÊÀ¸·Î º¸³¿" +#: lib-ui/curs_main.c:38 +msgid "No visible messages." +msgstr "메일 없음." -#: keymap_alldefs.h:66 -msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "´Ü¾îÀÇ Ã³À½À¸·Î À̵¿" +#: init.c:1058 pager.c:50 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "이 메뉴에선 유효하지 않음." -#: keymap_alldefs.h:67 -msgid "jump to the beginning of the line" -msgstr "ÁÙÀÇ Ã³À½À¸·Î À̵¿" +#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320 +msgid "Not found." +msgstr "찾을 수 없음." -#: keymap_alldefs.h:68 -msgid "cycle among incoming mailboxes" -msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔ º¸±â" +#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706 +msgid "Nothing to do." +msgstr "아무것도 하지 않음." -#: keymap_alldefs.h:69 -msgid "complete filename or alias" -msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¶Ç´Â º°Äª ¿Ï¼ºÇϱâ" +#: recvattach.c:985 recvattach.c:998 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "다중체계 첨부물의 삭제만이 지원됩니다." -#: keymap_alldefs.h:70 -msgid "complete address with query" -msgstr "Äõ¸®·Î ÁÖ¼Ò ¿Ï¼ºÇϱâ" +#: lib-ui/curs_main.c:963 +msgid "Open mailbox" +msgstr "메일함 열기" -#: keymap_alldefs.h:71 -msgid "delete the char under the cursor" -msgstr "Ä¿¼­ÀÇ ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: lib-ui/curs_main.c:961 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "읽기 전용으로 메일함 열기" -#: keymap_alldefs.h:72 -msgid "jump to the end of the line" -msgstr "ÁÙÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿" +#: compose.c:558 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "메일을 첨부하기 위해 메일함을 염" -#: keymap_alldefs.h:73 -msgid "move the cursor one character to the right" -msgstr "ÇѱÛÀÚ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î À̵¿" +#: main.c:75 +#, fuzzy +msgid "Options:" +msgstr "" +"\n" +"컴파일 선택사항:" -#: keymap_alldefs.h:74 -msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "´Ü¾îÀÇ ³¡À¸·Î À̵¿" +#: sendlib.c:1837 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "배달 프로세스의 출력" -#: keymap_alldefs.h:75 -msgid "scroll down through the history list" -msgstr "history ¸ñ·Ï ¾Æ·¡·Î ³»¸®±â" +#: crypt.cpkg:3529 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "PGP 암호화(e), 서명(s), 사용 서명(a), 둘 다(b), (i)nline, 취소(f)? " -#: keymap_alldefs.h:76 -msgid "scroll up through the history list" -msgstr "history ¸ñ·Ï À§·Î ¿Ã¸®±â" +#: compose.c:1033 +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " +msgstr "PGP가 선택됨. 지우고 계속할까요? " -#: keymap_alldefs.h:77 -msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ÁÙÀÇ ³¡±îÁö ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: crypt.cpkg:3102 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함." -#: keymap_alldefs.h:78 -msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "Ä¿¼­ºÎÅÍ ´Ü¾îÀÇ ³¡±îÁö Áö¿ò" +#: crypt.cpkg:3104 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함." -#: keymap_alldefs.h:79 -msgid "delete all chars on the line" -msgstr "ÇöÀç ÁÙÀÇ ¸ðµç ±ÛÀÚ Áö¿ò" +#: commands.c:152 +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP 서명 검증에 실패함." -#: keymap_alldefs.h:80 -msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "Ä¿¼­ ¾ÕÀÇ ´Ü¾î Áö¿ò" +#: commands.c:147 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP 서명 확인에 성공함." -#: keymap_alldefs.h:81 -msgid "quote the next typed key" -msgstr "´ÙÀ½¿¡ ÀԷµǴ ¹®ÀÚ¸¦ Àοë" +#: pop.c:1216 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP 서버가 지정되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:82 -msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "¾ÕµÚ ¹®ÀÚ ¹Ù²Ù±â" +#: thread.c:983 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "부모 메일이 존재하지 않음." -#: keymap_alldefs.h:83 -msgid "capitalize the word" -msgstr "´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯" +#: thread.c:976 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "제한된 보기로 부모 메일은 보이지 않는 상태임." -#: keymap_alldefs.h:84 -msgid "convert the word to lower case" -msgstr "¼Ò¹®ÀÚ·Î º¯È¯" +#: account.c:156 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "%s@%s의 암호: " -#: keymap_alldefs.h:85 -msgid "convert the word to upper case" -msgstr "´ë¹®ÀÚ·Î º¯È¯" +#: alias.cpkg:360 +msgid "Personal name: " +msgstr "이름: " -#: keymap_alldefs.h:86 -msgid "enter a muttrc command" -msgstr "muttrc ¸í·É¾î ÀÔ·Â" +#: commands.c:354 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "명령어로 연결: " -#: keymap_alldefs.h:87 -msgid "enter a file mask" -msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ© ÀÔ·Â" +#: recvattach.c:557 +msgid "Pipe to: " +msgstr "연결: " -#: keymap_alldefs.h:88 -msgid "exit this menu" -msgstr "ÇöÀç ¸Þ´º ³ª°¨" +#: compose.c:959 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "이 메일을 나중에 보낼까요?" -#: keymap_alldefs.h:89 -msgid "filter attachment through a shell command" -msgstr "½© ¸í·É¾î¸¦ ÅëÇØ Ã·ºÎ¹° °É¸£±â" +#: postpone.c:128 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "발송 연기 됨" -#: keymap_alldefs.h:90 -msgid "move to the first entry" -msgstr "óÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: lib-sys/mutt_socket.c:44 +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "초기 접속(preconnect) 명령 실패." -#: keymap_alldefs.h:91 -msgid "toggle a message's 'important' flag" -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ 'Áß¿ä' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Ù±â" +#: send.c:773 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "메일 포워딩을 준비 중..." -#: keymap_alldefs.h:92 -msgid "forward a message with comments" -msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµù" +#: lib-ui/curs_lib.c:361 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "아무키나 누르면 계속합니다..." -#: keymap_alldefs.h:93 -msgid "select the current entry" -msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ ¼±ÅÃ" +#: recvattach.c:653 +msgid "Print attachment?" +msgstr "첨부물 출력?" -#: keymap_alldefs.h:94 -msgid "reply to all recipients" -msgstr "¸ðµç ¼ö½ÅÀÚ¿¡°Ô ´äÀå" +#: commands.c:373 +msgid "Print message?" +msgstr "메일을 프린트 할까요?" -#: keymap_alldefs.h:95 -msgid "scroll down 1/2 page" -msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ³»¸®±â" +#: recvattach.c:653 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "태그가 붙은 첨부물 출력?" -#: keymap_alldefs.h:96 -msgid "scroll up 1/2 page" -msgstr "1/2 ÆäÀÌÁö ¿Ã¸®±â" +#: commands.c:373 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "표시한 메일을 프린트 할까요?" -#: keymap_alldefs.h:97 -msgid "this screen" -msgstr "ÇöÀç È­¸é" +#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "삭제 표시된 메일(%d)을 삭제할까요?" -#: keymap_alldefs.h:98 -msgid "jump to an index number" -msgstr "¹øÈ£·Î À̵¿" +#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "삭제 표시된 메일들(%d)을 삭제할까요?" -#: keymap_alldefs.h:99 -msgid "move to the last entry" -msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: lib-ui/query.c:244 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "질의" -#: keymap_alldefs.h:100 -msgid "reply to specified mailing list" -msgstr "ÁöÁ¤µÈ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·Î ´äÀåÇϱâ" +#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "질의 '%s'" -#: keymap_alldefs.h:101 -msgid "execute a macro" -msgstr "¸ÅÅ©·Î ½ÇÇà" +#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219 +msgid "Query command not defined." +msgstr "질의 명령이 정의되지 않음." -#: keymap_alldefs.h:102 -msgid "compose a new mail message" -msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º" +#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276 +msgid "Query: " +msgstr "질의: " -#: keymap_alldefs.h:103 -msgid "open a different folder" -msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ ¿­±â" +#: lib-ui/curs_main.c:799 +#, fuzzy +msgid "Quit Madmutt?" +msgstr "Mutt을 종료할까요?" -#: keymap_alldefs.h:104 -msgid "open a different folder in read only mode" -msgstr "´Ù¸¥ Æú´õ¸¦ Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¿­±â" +#: lib-mx/mx.c:445 +#, c-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "%s 읽는 중..." -#: keymap_alldefs.h:105 -msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ÇØÁ¦Çϱâ" +#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "%s 읽는 중... %d" -#: keymap_alldefs.h:106 -msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ »èÁ¦" +#: lib-mx/mbox.c:124 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "%s 읽는 중... %d (%d%%)" -#: keymap_alldefs.h:107 -msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -msgstr "IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" +#: pop.c:1284 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "새 메일 읽는 중 (%d 바이트)..." -#: keymap_alldefs.h:108 -msgid "retrieve mail from POP server" -msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ¸ÞÀÏ °¡Á®¿À±â" +#: browser.c:799 +#, c-format +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "정말로 \"%s\" 메일함을 지울까요?" -#: keymap_alldefs.h:109 -msgid "move to the first message" -msgstr "óÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: send.c:1033 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "발송 연기된 메일을 다시 부를까요?" -#: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last message" -msgstr "¸¶Áö¸· ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: compose.c:678 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "저장은 텍스트 첨부물에만 적용됨." -#: keymap_alldefs.h:111 -msgid "show only messages matching a pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀϸ¸ º¸ÀÓ" +#: imap/browse.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "SSL 실패: %s" -#: keymap_alldefs.h:112 -msgid "jump to the next new message" -msgstr "´ÙÀ½ »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: browser.c:771 +#, fuzzy +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "생성은 IMAP 메일함에서만 지원됨" -#: keymap_alldefs.h:113 -msgid "jump to the next new or unread message" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: imap/browse.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "메일함 열기" -#: keymap_alldefs.h:114 -msgid "jump to the next subthread" -msgstr "´ÙÀ½ ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: compose.c:821 +msgid "Rename to: " +msgstr "이름 바꾸기: " -#: keymap_alldefs.h:115 -msgid "jump to the next thread" -msgstr "´ÙÀ½ ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: lib-mx/mbox.c:675 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "메일함을 다시 여는 중..." -#: keymap_alldefs.h:116 -msgid "move to the next undeleted message" -msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: send.c:493 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "%s%s에게 답장?" -#: keymap_alldefs.h:117 -msgid "jump to the next unread message" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ´ÙÀ½ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: commands.c:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " +msgstr "" +"역순정렬: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -#: keymap_alldefs.h:118 -msgid "jump to parent message in thread" -msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ºÎ¸ð ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "반대 방향으로 찾아보기: " -#: keymap_alldefs.h:119 -msgid "jump to previous thread" -msgstr "ÀÌÀü ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: pager.c:1640 +msgid "Reverse search: " +msgstr "거꾸로 찾기: " -#: keymap_alldefs.h:120 -msgid "jump to previous subthread" -msgstr "ÀÌÀü ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡·Î À̵¿" +#: browser.c:947 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "역순정렬 방법: 날짜(d), 낱말(a), 크기(z), 안함(n)?" -#: keymap_alldefs.h:121 -msgid "move to the previous undeleted message" -msgstr "»èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:3527 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "PGP 암호화(e), 서명(s), 사용 서명(a), 둘 다(b), (i)nline, 취소(f)? " -#: keymap_alldefs.h:122 -msgid "jump to the previous new message" -msgstr "ÀÌÀü »õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: compose.c:1019 +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "이미 S/MIME이 선택됨. 지우고 계속할까요? " -#: keymap_alldefs.h:123 -msgid "jump to the previous new or unread message" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ/»õ ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: commands.c:136 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "S/MIME 인증서 소유자와 보낸이가 일치하지 않음." -#: keymap_alldefs.h:124 -msgid "jump to the previous unread message" -msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ÀÌÀü ¸ÞÀÏ·Î À̵¿" +#: crypt.cpkg:3106 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "S/MIME 인증서가 \"%s\"와 일치." -#: keymap_alldefs.h:125 -msgid "mark the current thread as read" -msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ" +#: lib-mime/crypt.c:180 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "내용에 S/MIME 표시가 없는 경우는 지원하지 않음." -#: keymap_alldefs.h:126 -msgid "mark the current subthread as read" -msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÀº Ç¥½ÃÇϱâ" +#: commands.c:142 +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "S/MIME 서명 검증에 실패함." -#: keymap_alldefs.h:127 -msgid "set a status flag on a message" -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ »óÅ Ç÷¡±× ¼³Á¤Çϱâ" - -#: keymap_alldefs.h:128 -msgid "save changes to mailbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå" +#: commands.c:134 +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "S/MIME 서명 확인에 성공함." -#: keymap_alldefs.h:129 -msgid "tag messages matching a pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: imap/auth.c:158 pop.c:287 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "SASL 인증에 실패함." -#: keymap_alldefs.h:130 -msgid "undelete messages matching a pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ º¹±¸" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "Fingerprint: %s" -#: keymap_alldefs.h:131 -msgid "untag messages matching a pattern" -msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "%s를 사용해 SSL 연결 (%s)" -#: keymap_alldefs.h:132 -msgid "move to the middle of the page" -msgstr "ÆäÀÌÁö Áß°£À¸·Î À̵¿" +#: compose.c:773 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "이 메일의 복사본을 저장할까요?" -#: keymap_alldefs.h:133 -msgid "move to the next entry" -msgstr "´ÙÀ½ Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: recvattach.c:345 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:134 -msgid "scroll down one line" -msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ³»¸®±â" +#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398 +#: recvattach.c:423 +msgid "Save to file: " +msgstr "파일로 저장: " -#: keymap_alldefs.h:135 -msgid "move to the next page" -msgstr "´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" +#: commands.c:590 +#, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "저장%s 메일함으로" -#: keymap_alldefs.h:136 -msgid "jump to the bottom of the message" -msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸¶Áö¸·À¸·Î À̵¿" +#: imap/imap.c:910 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "메세지 상태 플래그 저장... [%d/%d]" -#: keymap_alldefs.h:137 -msgid "toggle display of quoted text" -msgstr "Àο빮ÀÇ Ç¥½Ã »óÅ ¹Ù²Ù±â" +#: recvattach.c:390 +msgid "Saving..." +msgstr "저장중..." -#: keymap_alldefs.h:138 -msgid "skip beyond quoted text" -msgstr "Àο빮 ´ÙÀ½À¸·Î ³Ñ¾î°¡±â" +#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222 +msgid "Search for: " +msgstr "찾아보기: " -#: keymap_alldefs.h:139 -msgid "jump to the top of the message" -msgstr "¸Þ¼¼Áö óÀ½À¸·Î À̵¿" +#: pattern.c:1278 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "일치하는 결과가 아래에 없음" -#: keymap_alldefs.h:140 -msgid "pipe message/attachment to a shell command" -msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹°À» ½© ¸í·ÉÀ¸·Î ¿¬°áÇϱâ" +#: pattern.c:1289 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "일치하는 결과가 위에 없음" -#: keymap_alldefs.h:141 -msgid "move to the previous entry" -msgstr "ÀÌÀü Ç׸ñÀ¸·Î À̵¿" +#: pattern.c:1311 +msgid "Search interrupted." +msgstr "찾는 도중 중단됨." -#: keymap_alldefs.h:142 -msgid "scroll up one line" -msgstr "ÇÑÁÙ¾¿ ¿Ã¸®±â" +#: lib-ui/menu.c:794 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "이 메뉴에는 검색 기능이 없습니다." -#: keymap_alldefs.h:143 -msgid "move to the previous page" -msgstr "ÀÌÀü ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" +#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "아래부터 다시 검색." -#: keymap_alldefs.h:144 -msgid "print the current entry" -msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ Ãâ·Â" +#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "위부터 다시 검색." -#: keymap_alldefs.h:145 -msgid "query external program for addresses" -msgstr "ÁÖ¼Ò¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿ÜºÎ ÇÁ·Î±×·¥ ½ÇÇà" +#: pager.c:1641 +msgid "Search: " +msgstr "찾기: " -#: keymap_alldefs.h:146 -msgid "append new query results to current results" -msgstr "Äõ¸® °á°ú¸¦ ÇöÀç °á°ú¿¡ Ãß°¡" +#: imap/imap.c:520 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "%s 선택 중..." -#: keymap_alldefs.h:147 -msgid "save changes to mailbox and quit" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÇ º¯°æ »çÇ× ÀúÀå ÈÄ ³¡³»±â" +#: send.c:1625 +msgid "Sending in background." +msgstr "백그라운드로 보냄." -#: keymap_alldefs.h:148 -msgid "recall a postponed message" -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âÇÑ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ºÎ¸£±â" +#: send.c:1498 +msgid "Sending message..." +msgstr "메일 보내는 중..." -#: keymap_alldefs.h:149 -msgid "clear and redraw the screen" -msgstr "È­¸é ´Ù½Ã ±×¸®±â" +#: crypt.cpkg:2760 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:150 -msgid "{internal}" -msgstr "{³»ºÎÀÇ}" +#: pop.c:744 pop.c:1344 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "서버와 연결이 끊어짐!" -#: keymap_alldefs.h:151 -msgid "reply to a message" -msgstr "¸ÞÀÏ¿¡ ´äÀåÇϱâ" +#: flags.c:335 +msgid "Set flag" +msgstr "플래그 설정" -#: keymap_alldefs.h:152 -msgid "use the current message as a template for a new one" -msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÀ» »õ ¸ÞÀÏÀÇ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®·Î »ç¿ëÇÔ" +#: commands.c:453 +msgid "Shell command: " +msgstr "쉘 명령어: " -#: keymap_alldefs.h:153 -msgid "save message/attachment to a file" -msgstr "¸ÞÀÏ/÷ºÎ¹° ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå" +#: compose.c:90 +msgid "Sign" +msgstr "서명" -#: keymap_alldefs.h:154 -msgid "search for a regular expression" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ °Ë»ö" +#: crypt.cpkg:3544 +msgid "Sign as: " +msgstr "사용 서명: " -#: keymap_alldefs.h:155 -msgid "search backwards for a regular expression" -msgstr "Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ ¿ª¼ø °Ë»ö" +#: compose.c:86 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "서명, 암호화" -#: keymap_alldefs.h:156 -msgid "search for next match" -msgstr "´ÙÀ½ ã±â" +#: commands.c:396 +#, fuzzy +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " +msgstr "" +"정렬: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: " -#: keymap_alldefs.h:157 -msgid "search for next match in opposite direction" -msgstr "¿ª¼øÀ¸·Î ã±â" +#: browser.c:950 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "정렬 방법: 날짜(d), 글자(a), 크기(z), 안함(n)?" -#: keymap_alldefs.h:158 -msgid "toggle search pattern coloring" -msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ Ä÷¯¸µ ¼±ÅÃ" +#: sort.c:259 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "메일함 정렬 중..." -#: keymap_alldefs.h:159 -msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "ÇϺΠ½© ½ÇÇà" +#: crypt.cpkg:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "열쇠 ID: 0x%s" -#: keymap_alldefs.h:160 -msgid "sort messages" -msgstr "¸ÞÀÏ Á¤·Ä" +#: browser.c:459 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "가입 [%s], 파일 매스크: %s" -#: keymap_alldefs.h:161 -msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "¸ÞÀÏ ¿ª¼ø Á¤·Ä" +#: imap/imap.c:1358 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "%s에 가입 중..." -#: keymap_alldefs.h:162 -msgid "tag the current entry" -msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "SSL 인증서 검사" -#: keymap_alldefs.h:163 -msgid "apply next function to tagged messages" -msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë" +#: lib-ui/curs_main.c:870 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "일치하는 메일에 표시함: " -#: keymap_alldefs.h:164 -msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "´ÙÀ½ ±â´ÉÀ» űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏ¿¡ Àû¿ë" +#: compose.c:601 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "첨부하고자 하는 메일을 표시하세요." -#: keymap_alldefs.h:165 -msgid "tag the current subthread" -msgstr "ÇöÀç ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: lib-ui/menu.c:837 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "태그를 붙이는 것을 지원하지 않음." -#: keymap_alldefs.h:166 -msgid "tag the current thread" -msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ" +#: lib-ui/curs_main.c:696 +msgid "That message is not visible." +msgstr "메일이 ë³¼ 수 없는 상태임." -#: keymap_alldefs.h:167 -msgid "toggle a message's 'new' flag" -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ '»õ±Û' Ç÷¡±× »óÅ ¹Ù²Þ" +#: crypt.cpkg:940 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "SSL 사용 불가." -#: keymap_alldefs.h:168 -msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¾µ °ÍÀÎÁö ¼±ÅÃ" +#: compose.c:685 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "현재 첨부물은 변환 가능함." -#: keymap_alldefs.h:169 -msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» º¼Áö ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º¼Áö ¼±ÅÃ" +#: compose.c:683 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "현재 첨부물은 변환할수 없음." -#: keymap_alldefs.h:170 -msgid "move to the top of the page" -msgstr "ù ÆäÀÌÁö·Î À̵¿" +#: imap/message.c:408 pop.c:1389 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "잘못된 메일 인덱스. 메일함 열기 재시도." -#: keymap_alldefs.h:171 -msgid "undelete the current entry" -msgstr "ÇöÀç Ç׸ñ º¹±¸" +#: compose.c:36 +msgid "There are no attachments." +msgstr "첨부물이 없음." -#: keymap_alldefs.h:172 -msgid "undelete all messages in thread" -msgstr "±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ" +#: lib-ui/curs_main.c:34 +msgid "There are no messages." +msgstr "메일이 없음." -#: keymap_alldefs.h:173 -msgid "undelete all messages in subthread" -msgstr "ºÎ¼Ó ±ÛŸ·¡ÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀÏ º¹±¸Çϱâ" +#: recvattach.c:904 +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "더 이상 첨부물이 없습니다." -#: keymap_alldefs.h:174 -msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "MuttÀÇ ¹öÁ¯°ú Á¦ÀÛÀÏ º¸±â" +#: main.c:165 +msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:175 -msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -msgstr "ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é mailcap Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇØ Ã·ºÎ¹°À» º¸¿©ÁÜ" +#: imap/imap.c:285 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "오래된 버젼의 IMAP 서버로 Mutt와 사용할 수 없습니다." -#: keymap_alldefs.h:176 -msgid "show MIME attachments" -msgstr "MIME ÷ºÎ¹° º¸±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "이 인증서는 다음에 속함:" -#: keymap_alldefs.h:177 -msgid "display the keycode for a key press" -msgstr "´­·ÁÁø Å° °ª Ç¥½ÃÇϱâ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733 +#, c-format +msgid "This certificate is valid" +msgstr "이 인증서는 유효함" -#: keymap_alldefs.h:178 -msgid "show currently active limit pattern" -msgstr "ÇöÀç Á¦ÇÑ ÆÐÅÏ º¸±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "이 인증서의 발행인은:" -#: keymap_alldefs.h:179 -msgid "collapse/uncollapse current thread" -msgstr "ÇöÀç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" +#: main.c:163 +msgid "" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:180 -msgid "collapse/uncollapse all threads" -msgstr "¸ðµç ±ÛŸ·¡ Æì±â/Á¢±â" +#: crypt.cpkg:3136 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "이 키는 사용할 수 없습니다: 만기/사용중지/취소됨." -#: keymap_alldefs.h:181 -msgid "attach a PGP public key" -msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ÷ºÎ" +#: lib-ui/curs_main.c:1121 +msgid "Thread broken" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:182 -msgid "show PGP options" -msgstr "PGP ¿É¼Ç º¸±â" +#: lib-ui/curs_main.c:1547 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "글타래에 읽지 않은 메세지 있음." -#: keymap_alldefs.h:183 -msgid "mail a PGP public key" -msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è ¹ß¼Û" +#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138 +#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966 +#: thread.c:1021 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "글타래 모드가 아님." -#: keymap_alldefs.h:184 -msgid "verify a PGP public key" -msgstr "PGP °ø°³ ¿­¼è È®ÀÎ" +#: lib-ui/curs_main.c:1155 +msgid "Threads linked" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:185 -msgid "view the key's user id" -msgstr "¿­¼èÀÇ »ç¿ëÀÚ ID º¸±â" +#: lib-mx/mx.c:134 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "fcntl 잠금 시도 중 시간 제한을 초과함!" -#: keymap_alldefs.h:186 -msgid "check for classic pgp" -msgstr "Classic PGP È®ÀÎ" +#: lib-mx/mx.c:168 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "flock 잠금 시도 중 시간 제한을 초과함!" -#: keymap_alldefs.h:187 -msgid "Accept the chain constructed" -msgstr "üÀÎ ±¸Á¶¸¦ Çã°¡ÇÔ" +#: lib-ui/curs_main.c:789 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:188 -msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ ÷°¡" +#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:189 -msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "üÀο¡ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »ðÀÔ" +#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "메세지의 처음입니다." -#: keymap_alldefs.h:190 -msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "üÀο¡¼­ ¸®¸ÞÀÏ·¯ »èÁ¦" +#: crypt.cpkg:3872 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "PGP 열쇠를 추출하는 중...\n" -#: keymap_alldefs.h:191 -msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "üÀÎÀÇ ÀÌÀü Ç׸ñ ¼±ÅÃ" +#: crypt.cpkg:3883 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "S/MIME 인증서 추출하는 중...\n" -#: keymap_alldefs.h:192 -msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "üÀÎÀÇ ´ÙÀ½ Ç׸ñ ¼±ÅÃ" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "%s (%s) 오류" -#: keymap_alldefs.h:193 -msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -msgstr "mixmaster ¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎÀ» ÅëÇÑ ¸ÞÀÏ º¸³»±â" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:194 -msgid "make decrypted copy and delete" -msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µç ÈÄ »èÁ¦Çϱâ" +#: pop.c:361 +#, fuzzy +msgid "USER authentication failed." +msgstr "SASL 인증에 실패함." -#: keymap_alldefs.h:195 -msgid "make decrypted copy" -msgstr "Çص¶ »çº» ¸¸µé±â" +#: compose.c:538 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "%s를 첨부할 수 없음!" -#: keymap_alldefs.h:196 -msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ ¾ÏÈ£ ¹®±¸ Áö¿ò" +#: compose.c:629 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "첨부할 수 없음!" -#: keymap_alldefs.h:197 -msgid "extract supported public keys" -msgstr "°ø°³ ¿­¼è ÃßÃâ" +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "이 버젼의 IAMP 서버에서 헤더를 가져올 수 없습니다." -#: keymap_alldefs.h:198 -msgid "show S/MIME options" -msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552 +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "지정한 곳에서 인증서를 가져올 수 없음" -#: lib.c:60 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" -msgstr "Integer overflow -- ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ºÒ°¡!" +#: pop.c:598 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "서버에 메일을 남겨 둘 수 없음." -#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114 -msgid "Out of memory!" -msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!" +#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410 +#: lib-mx/mbox.c:408 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "메일함을 잠글 수 없음!" -#: main.c:47 -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" -msgstr "" -"°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é ·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n" -"¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n" +#: handler.c:1386 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "임시 파일을 열 수 없음!" -#: main.c:51 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins ¿Ü.\n" -"MuttÀº ¾î¶°ÇÑ Ã¥ÀÓµµ ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'¸¦ È®ÀÎÇϽñâ\n" -"¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼­ ÀÚÀ¯\n" -"·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" +#: lib-ui/curs_main.c:881 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "일치하는 메일을 삭제 취소: " -#: main.c:57 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -"\n" -"¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÇÁö ¾ÊÀº ¸¹Àº ºÐµé²²¼­ ¼Ò½º ÄÚµå, ¼öÁ¤, ±×¸®°í\n" -"±â´ÉÁ¦¾È¿¡ ¸¹Àº µµ¿òÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.\n" -"\n" -" ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ Ç®±×¸²ÀÔ´Ï´Ù; ¿©·¯ºÐ²²¼­´Â Free Software Foundation\n" -" ÀÇ GNU General Public License¿¡ µû¶ó¼­ º» ÇÁ·Î±×·¥À» Àç¹èÆ÷ ¶Ç´Â ¼öÁ¤\n" -" ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; GPL ¹öÁ¯ 2 ¶Ç´Â (¿©·¯ºÐÀÌ ¼±ÅÃÇÑ) ÀÌÈÄÀÇ GPL ¹öÁ¯À» µû\n" -" ¸¨´Ï´Ù.\n" -"\n" -" ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô ¾²ÀÌ±æ ¹Ù¶ó´Â Àǹ̿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ¾úÀ¸¸ç, ÀÛµ¿¿¡ ´ë\n" -" ÇÑ ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù; »óÇ°¼º ¶Ç´Â ƯÁ¤ ¸ñÀûÀÇ »ç¿ë¿¡ ´ëÇÑ\n" -" º¸Áõ ¶ÇÇÑ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº GNU General Public License¸¦ Âü°íÇÏ\n" -" ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.\n" -"\n" -" º» ÇÁ·Î±×·¥¿¡´Â GNU General Public License º¹»çº»ÀÌ Æ÷ÇÔ µÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù;\n" -" Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì ¾Æ·¡ÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" -" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA " -"02111, USA.\n" +#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912 +#: pager.c:2174 pager.c:2190 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "복구" -#: main.c:95 -msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" -" -H \tspecify a draft file to read header from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the reply\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" -msgstr "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -m <Á¾·ù> ] [ -f <ÆÄÀÏ" -"> ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -Q <Äõ¸®> [ -Q <Äõ¸®> ] " -"[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -A <¾Ë¸®¾Æ½º> [ -A <¾Ë¸®¾Æ" -"½º> ] [...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -a <ÆÄÀÏ> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] [ -H <ÆÄÀÏ" -"> ] [ -i <ÆÄÀÏ> ] [ -s <Á¦¸ñ> ] [ -b <ÁÖ¼Ò> ] [ -c <ÁÖ¼Ò> ] <ÁÖ¼Ò> [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <¸í·É¾î> ] [ -F <ÆÄÀÏ> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"¼±ÅûçÇ×:\n" -" -A <¾Ë¸®¾Æ½º>\tÁÖ¾îÁø ¾Ë¸®¾Æ½º È®Àå\n" -" -a <ÆÄÀÏ>\t¸ÞÀÏ¿¡ ÆÄÀÏ Ã·ºÎ\n" -" -b <ÁÖ¼Ò>\tBCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -" -c <ÁÖ¼Ò>\tCC ÁÖ¼Ò ÁöÁ¤\n" -" -e <¸í·É¾î>\tÃʱâÈ­ ÈÄ ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î ÁöÁ¤\n" -" -f <ÆÄÀÏ>\tÀÐÀ» ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -" -F <ÆÄÀÏ>\tº°µµÀÇ muttrc ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -" -H <ÆÄÀÏ>\tÇì´õºÎÅÍ ÀÐÀ» ÃÊ¾È ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -" -i <ÆÄÀÏ>\tMutt °¡ ´äÀå¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" -" -m <À¯Çü>\t±âº» ¸ÞÀÏÇÔ À¯Çü ÁöÁ¤\n" -" -n\t\tMutt ½Ã½ºÅÛ Muttrc ÆÄÀÏ ÀÐÁö ¾ÊÀ½\n" -" -p\t\t¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ´Ù½Ã ¿­±â\n" -" -Q <º¯¼ö>\t¼³Á¤ º¯¼ö Äõ¸®\n" -" -R\t\t¸ÞÀÏÇÔ Àбâ Àü¿ë ¹æ½ÄÀ¸·Î ¿­±â\n" -" -s <Á¦¸ñ>\tÁ¦¸ñ ÁöÁ¤ (°ø¹éÀÌ ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÎ¿ë ºÎÈ£ »ç¿ë)\n" -" -v\t\t¹öÁ¯, ÄÄÆÄÀÏ ¿É¼Ç º¸±â\n" -" -x\t\tmailx Àü¼Û ¹æ½Ä Èä³»³»±â\n" -" -y\t\t`¸ÞÀÏÇÔ'ÀÇ ¸ñ·Ï Áß ¸ÞÀÏÇÔ ÁöÁ¤\n" -" -z\t\t¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ¸¸é Áï½Ã ³¡³»±â\n" -" -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿­±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n" -" -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»" +#: compose.c:869 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "알 수 없는 Content-Type %s" -#: main.c:163 -msgid "" -"\n" -"Compile options:" -msgstr "" -"\n" -"ÄÄÆÄÀÏ ¼±ÅûçÇ×:" +#: imap/imap.c:1360 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "%s에서 가입 탈퇴 중..." -#: main.c:474 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "Å͹̳ΠÃʱâÈ­ ¿À·ù." +#: lib-ui/curs_main.c:889 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "일치하는 메일을 표시 해제: " -#: main.c:579 -#, c-format -msgid "Debugging at level %d.\n" -msgstr "µð¹ö±ë ·¹º§ %d.\n" +#: imap/message.c:546 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "메일을 업로드 하는 중..." -#: main.c:581 -msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -msgstr "DEBUG°¡ ÄÄÆÄÀϽà Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½. ¹«½ÃÇÔ\n" +#: lib-mx/mx.c:856 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "다시 쓰기를 가능하게 하려면 'toggle-write'를 사용하세요!" -#: main.c:729 +#: crypt.cpkg:3432 #, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s°¡ ¾øÀ½. ¸¸µé±î¿ä?" +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "keyID = \"%s\"를 %s에 사용할까요?" -#: main.c:733 +#: account.c:113 #, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s." +msgid "Username at %s: " +msgstr "이름 바꾸기 (%s): " -#: main.c:778 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½.\n" +#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "잘못된 달 입력: %s" + +#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "잘못된 달 입력: %s" + +#: commands.c:88 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "PGP 서명을 확인할까요?" + +#: pop.c:786 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "메일 인덱스를 확인중..." -#: main.c:864 +#: recvattach.c:484 #, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n" +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "주의! %s를 덮어 씌웁니다, 계속할까요?" -#: main.c:884 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:1058 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#: main.c:893 -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "서버 인증서가 만기됨" -#: main.c:920 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "서버 인증서가 만기됨" -#: mbox.c:125 mbox.c:284 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "%s Àд Áß... %d (%d%%)" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 " -#: mbox.c:149 mbox.c:206 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" -#: mbox.c:658 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "서버 인증서가 아직 유효하지 않음 " -#: mbox.c:695 mbox.c:949 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù! ¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: crypt.cpkg:1054 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#: mbox.c:704 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» Àá±Û ¼ö ¾øÀ½!" +#: crypt.cpkg:1048 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no -#. * messages were found to be changed or deleted. This should -#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. -#: mbox.c:750 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸ÞÀÏ´Â ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)" +#: lib-mx/mx.c:141 +#, c-format +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "fcntl 잠금을 기다리는 중... %d" -#: mbox.c:789 +#: lib-mx/mx.c:176 #, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "¸ÞÀÏ ¾²´Â Áß... %d (%d%%)" +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "flock 시도를 기다리는 중... %d" -#. copy the temp mailbox back into place starting at the first -#. * change/deleted message -#. -#: mbox.c:902 -msgid "Committing changes..." -msgstr "¼öÁ¤Áß..." +#: lib-ui/query.c:74 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "응답을 기다리는 중..." -#: mbox.c:933 +#: compose.c:204 #, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ! ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀϺΰ¡ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾úÀ½" - -#: mbox.c:999 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "경고: '%s' 잘못된 IDN." -#: mbox.c:1037 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..." +#: crypt.cpkg:916 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "서버 인증서가 만기됨" -#: menu.c:407 -msgid "Jump to: " -msgstr "À̵¿ÇÒ À§Ä¡: " +#: init.c:770 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "경고: 잘못된 IDN '%s' 알리아스 '%s'.\n" -#: menu.c:416 -msgid "Invalid index number." -msgstr "À߸øµÈ »öÀÎ ¹øÈ£." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "경고: 인증서를 저장하지 못함" -#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542 -#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027 -msgid "No entries." -msgstr "Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:902 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "" -#: menu.c:435 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "´õ ÀÌ»ó ³»·Á°¥ ¼ö ¾øÀ½." +#: commands.c:140 commands.c:150 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +msgstr "" -#: menu.c:451 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "´õ ÀÌ»ó ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:910 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -#: menu.c:471 -msgid "You are on the last page." -msgstr "¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:930 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -#: menu.c:493 -msgid "You are on the first page." -msgstr "ù¹ø° ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù." +#: init.c:1764 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" -#: menu.c:572 -msgid "First entry is shown." -msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ." +#: init.c:1756 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" -#: menu.c:592 -msgid "Last entry is shown." -msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ." +#: compose.c:888 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "여기에 있는 것들은 첨부 과정에서 실패한 것들입니다." -#: menu.c:643 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: lib-mx/mbox.c:577 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "쓰기 실패! 메일함의 일부가 %s에 저장되었음" -#: menu.c:654 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: attach.c:731 +msgid "Write fault!" +msgstr "쓰기 실패!" -#: menu.c:714 pattern.c:1238 -msgid "Search for: " -msgstr "ã¾Æº¸±â: " +#: compose.c:1002 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "메일함에 메일 쓰기" -#: menu.c:715 pattern.c:1239 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î ã¾Æº¸±â: " +#: lib-mx/mx.c:506 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "%s 쓰는 중..." -#: menu.c:725 pattern.c:1271 -msgid "No search pattern." -msgstr "ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: compose.c:1004 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "%s에 메일 쓰는중..." -#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336 -msgid "Not found." -msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-mx/mbox.c:474 +#, c-format +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "메일 쓰는 중... %d (%d%%)" -#: menu.c:879 -msgid "No tagged entries." -msgstr "űװ¡ ºÙÀº Ç׸ñ ¾øÀ½." +#: alias.cpkg:317 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "같은 이름의 별칭이 이미 있음!" -#: menu.c:984 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡´Â °Ë»ö ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: lib-ui/menu.c:488 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "첫번째 항목에 위치하고 있습니다." -#: menu.c:989 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "¼±ÅÃâ¿¡´Â ¹Ù·Î °¡±â ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235 +msgid "You are on the first message." +msgstr "첫번째 메세지입니다." -#: menu.c:1030 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: lib-ui/menu.c:360 +msgid "You are on the first page." +msgstr "첫번째 페이지입니다." -#: mh.c:659 mh.c:896 -#, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "%s Àд Áß... %d" +#: lib-ui/curs_main.c:1478 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "처음 글타래입니다." -#: mh.c:1147 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "maildir_commit_message(): ÆÄÀÏ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" +#: lib-ui/menu.c:478 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "마지막 항목에 위치하고 있습니다." -#: muttlib.c:842 -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "" -"ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä? [(y)³×, (n)¾Æ´Ï¿À, (a)¸ð" -"µÎ]" +#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196 +msgid "You are on the last message." +msgstr "마지막 메세지입니다." -#: muttlib.c:842 -msgid "yna" -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:361 +msgid "You are on the last page." +msgstr "마지막 페이지입니다." -#: muttlib.c:858 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" +#: lib-ui/menu.c:305 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "더 이상 내려갈 수 없음." -#: muttlib.c:864 -msgid "File under directory: " -msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:" +#: lib-ui/menu.c:323 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "더 이상 올라갈 수 없음." -#: muttlib.c:876 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), ÷°¡(a), Ãë¼Ò(c)?" +#: alias.cpkg:670 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "별칭이 없음!" -#: muttlib.c:876 -msgid "oac" -msgstr "oac" +#: compose.c:226 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "첨부물만을 삭제할 수는 없습니다." -#: muttlib.c:1187 -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½." +#: recvcmd.c:48 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "message/rfc822 부분만 전달할 수 있습니다." -#: muttlib.c:1196 +#: alias.cpkg:368 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!" +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] 추가할까요?" -#: muttlib.c:1202 +#: handler.c:1442 #, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÷°¡ÇÒ±î¿ä?" +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- '%s/%s'는 지원되지 않음 " -#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143 +#: handler.c:920 #, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü" - -#: mutt_socket.c:267 -msgid "SSL is unavailable." -msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡." - -#: mutt_socket.c:298 -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ." +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- 첨부물 #%d" -#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383 +#: handler.c:1037 handler.c:1053 #, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "%s (%s) ¿À·ù" +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- %s의 자동 보기 오류 --]\n" -#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479 +#: handler.c:994 #, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\"." - -#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486 -#, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "%s¸¦ ã´Â Áß..." - -#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493 -#, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "%s È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." - -#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502 -#, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..." - -#: mutt_socket.c:525 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "%s (%s)·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½." - -#: mutt_ssl.c:174 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" -msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#: mutt_ssl.c:198 -#, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ä¿ì´Â Áß: %s...\n" - -#: mutt_ssl.c:206 -#, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!" - -#: mutt_ssl.c:225 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡" - -#: mutt_ssl.c:321 -msgid "I/O error" -msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù" - -#: mutt_ssl.c:330 -#, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s" - -#: mutt_ssl.c:339 -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ °÷¿¡¼­ ÀÎÁõ¼­¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½" - -#: mutt_ssl.c:347 -#, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)" - -#: mutt_ssl.c:387 -msgid "Unknown" -msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½" - -#: mutt_ssl.c:412 -#, c-format -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "[°è»êÇÒ ¼ö ¾øÀ½]" - -#: mutt_ssl.c:430 -msgid "[invalid date]" -msgstr "[À߸øµÈ ³¯Â¥]" - -#: mutt_ssl.c:505 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ " - -#: mutt_ssl.c:512 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "¼­¹ö ÀÎÁõ¼­°¡ ¸¸±âµÊ" - -#: mutt_ssl.c:585 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â ´ÙÀ½¿¡ ¼ÓÇÔ:" - -#: mutt_ssl.c:596 -msgid "This certificate was issued by:" -msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­ÀÇ ¹ßÇàÀÎÀº:" - -#: mutt_ssl.c:607 -#, c-format -msgid "This certificate is valid" -msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼­´Â À¯È¿ÇÔ" - -#: mutt_ssl.c:608 -#, c-format -msgid " from %s" -msgstr " from %s" - -#: mutt_ssl.c:610 -#, c-format -msgid " to %s" -msgstr " to %s" - -#: mutt_ssl.c:616 -#, c-format -msgid "Fingerprint: %s" -msgstr "Fingerprint: %s" - -#: mutt_ssl.c:618 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "SSL ÀÎÁõ¼­ °Ë»ç" - -#: mutt_ssl.c:621 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o), ¾ðÁ¦³ª Çã°¡(a)" - -#: mutt_ssl.c:622 -msgid "roa" -msgstr "roa" - -#: mutt_ssl.c:626 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o)" - -#: mutt_ssl.c:627 -msgid "ro" -msgstr "ro" - -#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427 -msgid "Exit " -msgstr "³¡³»±â " - -#: mutt_ssl.c:658 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ" - -#: mutt_ssl.c:663 -msgid "Certificate saved" -msgstr "ÀÎÁõ¼­ ÀúÀåµÊ" - -#: mx.c:116 -#, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Àá±Ý ¼ö°¡ Çѵµ¸¦ ³Ñ¾úÀ½, %sÀÇ Àá±ÝÀ» ¾ø¾Ù±î¿ä?" - -#: mx.c:128 -#, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "dotlock %s¸¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n" - -#: mx.c:186 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "fcntl Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!" - -#: mx.c:192 -#, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "fcntl Àá±ÝÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß... %d" - -#: mx.c:220 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "flock Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!" - -#: mx.c:227 -#, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "flock ½Ãµµ¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß... %d" - -#: mx.c:591 -#, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "%s¸¦ Àá±Û ¼ö ¾øÀ½.\n" - -#: mx.c:675 -#, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "%s Àд Áß..." - -#: mx.c:775 -#, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "%s ¾²´Â Áß..." - -#: mx.c:808 -#, c-format -msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ­ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!" - -#: mx.c:874 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?" - -#: mx.c:890 mx.c:1146 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" - -#: mx.c:890 mx.c:1146 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?" - -#: mx.c:914 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..." - -#: mx.c:973 mx.c:1137 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: mx.c:1009 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦" - -#: mx.c:1012 mx.c:1184 -#, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦" - -#: mx.c:1122 -#, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä" - -#: mx.c:1124 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!" - -#: mx.c:1126 -#, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s" - -#: mx.c:1181 -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ Ç¥½ÃµÊ." - -#: mx.c:1490 -msgid "Can't write message" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ" +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- %s를 사용한 자동 보기 --]\n" -#: mx.c:1535 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." +#: crypt.cpkg:1861 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" msgstr "" +"[-- PGP 메일 시작 --]\n" +"\n" -#: pager.c:53 -msgid "Not available in this menu." -msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: pager.c:1446 -msgid "PrevPg" -msgstr "ÀÌÀüÆäÀÌÁö" - -#: pager.c:1447 -msgid "NextPg" -msgstr "´ÙÀ½ÆäÀÌÁö" - -#: pager.c:1451 -msgid "View Attachm." -msgstr "÷ºÎ¹°º¸±â" - -#: pager.c:1454 -msgid "Next" -msgstr "´ÙÀ½" - -#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ³¡ÀÔ´Ï´Ù." - -#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ Ã³À½ÀÔ´Ï´Ù." - -#: pager.c:1954 -msgid "Reverse search: " -msgstr "°Å²Ù·Î ã±â: " - -#: pager.c:1955 -msgid "Search: " -msgstr "ã±â: " - -#: pager.c:2075 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "ÇöÀç µµ¿ò¸»À» º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù." - -#: pager.c:2104 -msgid "No more quoted text." -msgstr "´õ ÀÌ»óÀÇ Àο빮 ¾øÀ½." - -#: pager.c:2117 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "Àο빮 ÀÌÈÄ¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ºñ Àο빮 ¾øÀ½." - -#: parse.c:598 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "´ÙÁß ÆÄÆ® ¸ÞÀÏ¿¡ °æ°è º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!" - -#: pattern.c:240 -#, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù: %s" - -#: pattern.c:350 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s" - -#: pattern.c:364 -#, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s" - -#. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:516 -#, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s" - -#: pattern.c:530 -msgid "error in expression" -msgstr "Ç¥Çö½Ä ¿À·ù" - -#: pattern.c:736 pattern.c:844 -#, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s" - -#: pattern.c:784 -#, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c: À߸øµÈ ¸í·É¾î" - -#: pattern.c:790 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c: ÀÌ ¸ðµå¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½" - -#: pattern.c:803 -#, c-format -msgid "missing parameter" -msgstr "º¯¼ö°¡ ºüÁü" +#: crypt.cpkg:1863 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 공개 열쇠 부분 시작 --]\n" -#: pattern.c:819 -#, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "»ðÀÔ ¾î±¸°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: %s" +#: crypt.cpkg:1865 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 서명 메일 시작 --]\n" +"\n" -#: pattern.c:851 -msgid "empty pattern" -msgstr "ºó ÆÐÅÏ" +#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#: pattern.c:1057 +#: handler.c:1022 #, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÛµ¿ %d (¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷)." - -#: pattern.c:1126 pattern.c:1257 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÄÄÆÄÀÏ Áß..." - -#: pattern.c:1140 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸ÞÀÏ¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..." +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- %s를 실행할 수 없음. --]\n" -#: pattern.c:1202 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "±âÁØ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:1888 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- PGP 메일 끝 --]\n" -#: pattern.c:1295 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °á°ú°¡ ¾Æ·¡¿¡ ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:1890 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 공개 열쇠 부분 끝--]\n" -#: pattern.c:1306 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °á°ú°¡ À§¿¡ ¾øÀ½" +#: crypt.cpkg:1892 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- PGP 서명 메일 끝 --]\n" -#: pattern.c:1328 -msgid "Search interrupted." -msgstr "ã´Â µµÁß ÁߴܵÊ." +#: crypt.cpkg:1980 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME 암호화 자료 끝 --]\n" -#: pgp.c:86 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" +#: crypt.cpkg:1979 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- PGP/MIME 암호화 자료 끝 --]\n" -#: pgp.c:100 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½." +#: crypt.cpkg:2044 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME 암호화 자료 끝 --]\n" -#: pgp.c:340 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +#: crypt.cpkg:2043 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- S/MIME 서명 자료 끝 --]\n" -#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793 +#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836 +#, fuzzy msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" +"[-- End signature information --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n" "\n" +"[-- 서명 자료의 끝 --]\n" -#: pgp.c:390 +#: handler.c:811 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "[-- 오류: Multipart/Alternative 부분을 표시 수 없음! --]\n" + +#: crypt.cpkg:3967 msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n" +"[-- 오류: 일치하지 않는 multipart/signed 구조! --]\n" "\n" -#: pgp.c:392 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ½ÃÀÛ --]\n" - -#: pgp.c:394 +#: crypt.cpkg:3957 +#, c-format msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n" +"[-- 오류: 알 수 없는 multipart/signed 프로토콜 %s! --]\n" "\n" -#: pgp.c:419 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- PGP ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n" - -#: pgp.c:421 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿­¼è ºÎºÐ ³¡--]\n" - -#: pgp.c:423 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- PGP ¼­¸í ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n" +#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- 오류: 임시 파일을 만들 수가 없음! --]\n" -#: pgp.c:450 +#: crypt.cpkg:1910 msgid "" "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ¿À·ù: PGP ¸ÞÀÏÀÇ ½ÃÀÛÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +"[-- 오류: PGP 메일의 시작을 찾을 수 없음! --]\n" "\n" -#: pgp.c:700 -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä." - -#: pgp.c:760 +#: crypt.cpkg:1354 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- Error: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" "\n" +msgstr "[-- 오류: 임시 파일을 만들 수가 없음! --]\n" -#: pgp.c:867 +#: crypt.cpkg:1933 msgid "" "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ¿À·ù: À߸ø ¸¸µé¾îÁø PGP/MIME Çü½ÄÀÇ ¸ÞÀÏ! --]\n" +"[-- 오류: 잘못 만들어진 PGP/MIME 형식의 메일! --]\n" "\n" -#: pgp.c:880 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾øÀ½! --]\n" +#: handler.c:1088 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "[-- 오류: message/external-body에 access-type 변수가 없음 --]\n" -#: pgp.c:889 +#: crypt.cpkg:1957 msgid "" "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" "\n" msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" +"[-- 아래의 자료는 PGP/MIME 암호화 되었음 --]\n" "\n" -#: pgp.c:909 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- PGP/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" - -#: pgp.c:959 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: pgp.c:1103 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" - -#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: " - -#: pgp.c:1391 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "PGP¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ" - -#: pgp.c:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "PGP ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? " - -#: pgp.c:1486 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" - -#: pgp.c:1486 -msgid "(i)nline" -msgstr "" - -#: pgp.c:1488 -#, fuzzy -msgid "esabifc" -msgstr "esabif" - -#. sign (a)s -#: pgp.c:1503 smime.c:1977 -msgid "Sign as: " -msgstr "»ç¿ë ¼­¸í: " - -#: pgpinvoke.c:303 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "PGP ¿­¼è °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#: pgpkey.c:486 -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù." - -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:512 smime.c:429 -msgid "Select " -msgstr "¼±Åà " - -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:515 -msgid "Check key " -msgstr "¿­¼è È®ÀÎ " - -#: pgpkey.c:528 -#, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#: pgpkey.c:530 -#, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ." - -#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "/dev/null¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" - -#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: pgpkey.c:576 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "¿­¼è ID: 0x%s" - -#: pgpkey.c:596 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ." - -#: pgpkey.c:608 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "ÀÌ Å°´Â ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ." - -#: pgpkey.c:612 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "IDÀÇ ÀÎÁõÀÚ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: pgpkey.c:615 -msgid "ID is not valid." -msgstr "ÀÌ ID´Â È®½ÇÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: pgpkey.c:618 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "ÀÌ ID´Â ½Å¿ëµµ°¡ ³·À½" - -#: pgpkey.c:622 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÀÌ Å°¸¦ Á¤¸»·Î »ç¿ëÀ» ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" - -#: pgpkey.c:720 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "¿­¼è ID ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä: " - -#: pgpkey.c:748 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..." - -#: pgpkey.c:773 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "PGP Å° %s." - -#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "\"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â Å°¸¦ ã´Â Áß..." - -#: pop.c:86 pop_lib.c:197 -#, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "¸í·É¾î TOPÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: pop.c:113 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" - -#: pop.c:194 pop_lib.c:199 -#, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "¸í·É¾î UIDLÀÌ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: pop.c:243 pop.c:558 -#, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº" - -#: pop.c:274 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#: pop.c:411 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!" - -#: pop.c:513 pop.c:578 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..." - -#: pop.c:542 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP ¼­¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: pop.c:606 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½." - -#: pop.c:613 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "¼­¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ ÇÒ±î¿ä?" - -#: pop.c:615 -#, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "»õ ¸ÞÀÏ Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..." - -#: pop.c:657 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!" - -#: pop.c:661 -#, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d - %d ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]" - -#: pop.c:684 pop_lib.c:360 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "¼­¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü!" - -#: pop_auth.c:89 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (SASL)..." - -#: pop_auth.c:205 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "ÀÎÁõ Áß (APOP)..." - -#: pop_auth.c:229 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "APOP ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ." - -#: pop_auth.c:264 -#, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½." - -#: pop_lib.c:195 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "¼­¹ö¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ³²°Ü µÑ ¼ö ¾øÀ½." - -#: pop_lib.c:225 -#, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "%s ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°á ¿À·ù" - -#: pop_lib.c:374 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "POP ¼­¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..." - -#: pop_lib.c:540 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "¸ÞÀÏ À妽º¸¦ È®ÀÎÁß..." - -#: pop_lib.c:564 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü. POP ¼­¹ö¿Í ´Ù½Ã ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?" - -#: postpone.c:163 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±â µÊ" - -#: postpone.c:243 postpone.c:252 -msgid "No postponed messages." -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½." - -#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "À߸øµÈ PGP Çì´õ" - -#: postpone.c:479 -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "À߸øµÈ S/MIME Çì´õ" - -#: postpone.c:552 -#, fuzzy -msgid "Decrypting message..." -msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..." - -#: postpone.c:561 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Çص¶ ½ÇÆÐ." - -#: query.c:46 -msgid "New Query" -msgstr "»õ Áú¹®" - -#: query.c:47 -msgid "Make Alias" -msgstr "º°Äª ¸¸µé±â" - -#: query.c:48 -msgid "Search" -msgstr "ã±â" - -#: query.c:95 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." - -#: query.c:231 query.c:259 -msgid "Query command not defined." -msgstr "ÁúÀÇ ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½." - -#: query.c:286 -#, c-format -msgid "Query" -msgstr "ÁúÀÇ" - -#. Prompt for Query -#: query.c:299 query.c:324 -msgid "Query: " -msgstr "ÁúÀÇ: " - -#: query.c:307 query.c:333 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "ÁúÀÇ '%s'" - -#: recvattach.c:52 -msgid "Pipe" -msgstr "¿¬°á" - -#: recvattach.c:53 -msgid "Print" -msgstr "Ãâ·Â" - -#: recvattach.c:431 -msgid "Saving..." -msgstr "ÀúÀåÁß..." - -#: recvattach.c:434 recvattach.c:523 -msgid "Attachment saved." -msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ." - -#: recvattach.c:535 -#, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ÁÖÀÇ! %s¸¦ µ¤¾î ¾º¿ó´Ï´Ù, °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" - -#: recvattach.c:553 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "÷ºÎ¹° ÇÊÅ͵Ê." - -#: recvattach.c:620 -msgid "Filter through: " -msgstr "ÇÊÅÍ: " - -#: recvattach.c:620 -msgid "Pipe to: " -msgstr "¿¬°á: " - -#: recvattach.c:655 -#, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "÷ºÎ¹° %sÀÇ Ãâ·Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!" - -#: recvattach.c:720 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "űװ¡ ºÙÀº ÷ºÎ¹° Ãâ·Â?" - -#: recvattach.c:720 -msgid "Print attachment?" -msgstr "÷ºÎ¹° Ãâ·Â?" - -#: recvattach.c:953 -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀ» Çص¶ÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" - -#: recvattach.c:966 -msgid "Attachments" -msgstr "÷ºÎ¹°" - -#: recvattach.c:1002 -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "´õ ÀÌ»ó ÷ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." - -#: recvattach.c:1063 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "POP ¼­¹ö¿¡¼­ ÷ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:1956 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 PGP/MIME 암호화 되었음 --]\n" +"\n" -#: recvattach.c:1071 -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "¾ÏȣȭµÈ ¸ÞÀÏÀÇ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½." +#: crypt.cpkg:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 S/MIME 암호화 되었음 --]\n" +"\n" -#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "´ÙÁßü°è ÷ºÎ¹°ÀÇ »èÁ¦¸¸ÀÌ Áö¿øµË´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:2015 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 S/MIME 서명 되었음 --]\n" +"\n" -#: recvcmd.c:43 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "message/rfc822 ºÎºÐ¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." +#: crypt.cpkg:4014 +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 아래의 자료는 서명 되었음 --]\n" +"\n" -#: recvcmd.c:213 -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!" +#: handler.c:1105 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[ -- %s/%s 첨부물 " -#: recvcmd.c:213 -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!" +#: handler.c:1132 handler.c:1145 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- 이 %s/%s 첨부물은 포함되지 않음, --]\n" -#: recvcmd.c:413 +#: handler.c:931 #, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿­Áö ¸øÇÔ" +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- 종류: %s/%s, 인코딩 방식: %s, 크기: %s --]\n" -#: recvcmd.c:444 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?" +#: crypt.cpkg:4018 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 경고: 서명을 찾을 수 없음. --]\n" +"\n" -#: recvcmd.c:458 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÷ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Æ÷¿öµù ÇÒ±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:4004 +#, c-format +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- Warning: %s/%s 서명을 확인 할 수 없음 --]\n" +"\n" -#: recvcmd.c:583 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "MIME ĸ½¶¿¡ ³Ö¾î Æ÷¿öµùÇÒ±î¿ä?" +#: handler.c:1150 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- 지정된 access-type %s는 지원되지 않음 --]\n" + +#: handler.c:1134 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "[-- 지정된 외부 소스가 만기됨 --]\n" -#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841 +#: handler.c:1121 #, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½." +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- 이름: %s --]\n" -#: recvcmd.c:724 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." +#: handler.c:1117 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- %s에 --]\n" -#: recvcmd.c:745 send.c:711 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½!" +#: crypt.cpkg:2593 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -#: recvcmd.c:820 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÷ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME ĸ½¶À» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:2588 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#: remailer.c:480 -msgid "Append" -msgstr "÷°¡" +#: crypt.cpkg:2586 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -#: remailer.c:481 -msgid "Insert" -msgstr "»ðÀÔ" +#: crypt.cpkg:2797 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" -#: remailer.c:482 -msgid "Delete" -msgstr "»èÁ¦" +#: crypt.cpkg:2793 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "만기됨 " -#: remailer.c:484 -msgid "OK" -msgstr "È®ÀÎ" +#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "무효 " -#: remailer.c:512 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "mixmasterÀÇ type2.list¸¦ ãÁö ¸øÇÔ!" +#: crypt.cpkg:2785 +#, fuzzy +msgid "[Revoked]" +msgstr "취소됨 " -#: remailer.c:538 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎ ¼±ÅÃ." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[잘못된 날짜]" -#: remailer.c:598 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417 #, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "¿À·ù: %s´Â üÀÎÀÇ ¸¶Áö¸· ¸®¸ÞÀÏ·¯·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ½." +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "[계산할 수 없음]" -#: remailer.c:628 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "Mixmaster üÀÎÀº %d°³ÀÇ Á¦ÇÑÀÌ ÀÖÀ½." +#: init.c:740 +msgid "alias: no address" +msgstr "별칭: 주소 없음" -#: remailer.c:651 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎÀÌ ÀÌ¹Ì ºñ¾î ÀÖÀ½." +#: init.c:651 +#, fuzzy +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "첨부물 설명 편집" -#: remailer.c:661 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "ÀÌ¹Ì Ã¹¹ø° üÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½." +#: init.c:614 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "첨부물 설명 편집" -#: remailer.c:671 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "ÀÌ¹Ì ¸¶Áö¸· üÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½." +#: hook.c:87 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" -#: remailer.c:710 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "Mixmaster´Â Cc ¶Ç´Â Bcc Çì´õ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: keymap.c:732 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: 인수가 너무 많음" -#: remailer.c:734 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "mixmaster¸¦ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àû´çÇÑ È£½ºÆ® º¯¼ö¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!" +#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849 +msgid "certification" +msgstr "" -#: remailer.c:768 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d.\n" +#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "color: 인수가 부족함" -#: remailer.c:772 -msgid "Error sending message." -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù." +#: commands.c:778 +msgid "converting" +msgstr "변환중" -#: rfc1524.c:159 +#: editmsg.c:59 #, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "\"%2$s\" %d ¹ø° ÁÙÀÇ %1$s À¯ÇüÀÇ Ç׸ñÀº À߸øµÈ Çü½ÄÀÓ" - -#: rfc1524.c:391 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "mailcap Æнº°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½" +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "임시 폴더를 만들 수 없음: %s" -#: rfc1524.c:419 +#: editmsg.c:89 #, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "%s Çü½ÄÀ» mailcap Ç׸ñ¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" - -#: score.c:71 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ" +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "임시 메일 폴더를 삭제 할 수 없음: %s" -#: score.c:80 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ" +#: editmsg.c:70 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "임시 메일 폴더를 쓸 수 없음: %s" -#: send.c:248 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³¾±î¿ä?" +#: browser.c:951 +msgid "dazn" +msgstr "dazn" -#: send.c:250 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³À´Ï´Ù." +#: lib-ui/color.c:567 +msgid "default colors not supported" +msgstr "기본 색상들이 지원되지 않음" -#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: -#. * header field to the list address, which makes it quite impossible -#. * to send a message to only the sender of the message. This -#. * provides a way to do that. -#. -#: send.c:484 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "%s%s¿¡°Ô ´äÀå?" +#: commands.c:397 +#, fuzzy +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "dfrsotuzc" -#: send.c:518 +#: lib-mx/compress.c:422 #, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?" +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" -#. This could happen if the user tagged some messages and then did -#. * a limit such that none of the tagged message are visible. -#. -#: send.c:686 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏÀ» º¼ ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "%s로 복사..." -#: send.c:737 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "´äÀå¿¡ ¿øº»À» Æ÷ÇÔ½Ãŵ´Ï±î?" +#: lib-mx/compress.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "%s 선택 중..." -#: send.c:742 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "ÀÎ¿ë ¸ÞÀÏ Æ÷ÇÔ Áß..." +#: pattern.c:774 +msgid "empty pattern" +msgstr "빈 패턴" -#: send.c:752 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "암호화" -#: send.c:766 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?" +#: crypt.cpkg:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:770 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµùÀ» Áغñ Áß..." +#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#. If the user is composing a new message, check to see if there -#. * are any postponed messages first. -#. -#: send.c:1066 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏÀ» ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1365 -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "Æ÷¿öµùµÈ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:354 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#: send.c:1390 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" +#: crypt.cpkg:338 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -#: send.c:1392 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ." +#: crypt.cpkg:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1461 -msgid "Message postponed." -msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ." +#: crypt.cpkg:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting secret key `%s': %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1470 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!" +#: crypt.cpkg:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing gpg data: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1475 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: pattern.c:496 +msgid "error in expression" +msgstr "표현식 오류" -#: send.c:1491 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?" +#: pattern.c:664 pattern.c:768 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1495 -msgid "No subject specified." -msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½." +#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1557 -msgid "Sending message..." -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..." +#: crypt.cpkg:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1698 -msgid "Could not send the message." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½." +#: crypt.cpkg:613 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#: send.c:1703 -msgid "Mail sent." -msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿." +#: crypt.cpkg:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "패턴 오류: %s" -#: send.c:1703 -msgid "Sending in background." -msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿." +#: pattern.c:1054 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "오류: 알 수 없는 작동 %d (오류 ë³´ê³  바람)." -#: sendlib.c:464 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "ÇÑ°è º¯¼ö ¾øÀ½! [¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷]" +#: crypt.cpkg:3530 +#, fuzzy +msgid "esabmc" +msgstr "esabif" -#: sendlib.c:494 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!" +#: crypt.cpkg:3528 +#, fuzzy +msgid "esabpc" +msgstr "esabif" -#: sendlib.c:916 -#, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô." +#: keymap.c:817 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: 인수가 없음" -#: sendlib.c:1085 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "%s¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½" +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -#: sendlib.c:2053 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116 #, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d (%s)." - -#: sendlib.c:2059 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "¹è´Þ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ãâ·Â" +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -#: sendlib.c:2263 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290 #, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "resent-fromÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È À߸øµÈ IDN %s" +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" -#: signal.c:39 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286 #, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... Á¾·áÇÔ.\n" +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -#: signal.c:42 signal.c:45 +#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018 #, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "%s ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n" +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" -#: signal.c:47 +#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991 #, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n" +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" -#: smime.c:107 -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:" +#: handler.c:1113 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "삭제 되었음 --]\n" -#: smime.c:317 -msgid "Trusted " -msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½ " +#: imap/imap.c:941 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbox: 삭제 실패" -#: smime.c:320 -msgid "Verified " -msgstr "È®ÀÎµÊ " +#: init.c:820 +msgid "invalid header field" +msgstr "잘못된 헤더 필드" -#: smime.c:323 -msgid "Unverified" -msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ" +#: crypt.cpkg:3108 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "PGP 키가 <%s>와 일치함." -#: smime.c:326 -msgid "Expired " -msgstr "¸¸±âµÊ " +#: keymap.c:777 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: 빈 글쇠 시퀀스" -#: smime.c:329 -msgid "Revoked " -msgstr "Ãë¼ÒµÊ " +#: keymap.c:785 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: 인수가 너무 많음" -#: smime.c:332 -msgid "Invalid " -msgstr "¹«È¿ " +#: lib-mime/rfc1524.c:382 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "%s 형식을 mailcap 항목에서 찾을 수 없음" -#: smime.c:335 -msgid "Unknown " -msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½ " +#: lib-mx/mh.c:995 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "maildir_commit_message(): 파일 시간을 설정할 수 없음" -#: smime.c:364 -msgid "Enter keyID: " -msgstr "keyID ÀÔ·Â: " +#: lib-mx/mx.c:535 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "메일들이 전달 되지 않음." -#: smime.c:387 +#: pattern.c:743 #, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼­°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡." +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "삽입 어구가 맞지 않음: %s" -#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625 +#: pattern.c:729 #, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "ID %s ¹ÌÈ®ÀεÊ. %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +msgid "missing parameter" +msgstr "변수가 빠짐" -#: smime.c:541 smime.c:611 -#, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: lib-ui/color.c:489 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "mono: 인수가 부족함" -#: smime.c:544 smime.c:614 -#, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?" +#: lib-mime/rfc822parse.c:517 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "다중 파트 메일에 경계 변수가 없음!" -#: smime.c:633 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)" +#: lib-ui/curs_lib.c:135 +msgid "no" +msgstr "no" -#: smime.c:792 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½." +#: lib-ui/status.c:83 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(메일함 없음)" -#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124 -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!" +#: commands.c:778 +msgid "not converting" +msgstr "변환하지 않음" -#: smime.c:1202 -msgid "no certfile" -msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½" +#: keymap.c:658 +msgid "null key sequence" +msgstr "공백 글쇠 시퀀스" -#: smime.c:1205 -msgid "no mbox" -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½" +#: muttlib.c:260 +msgid "oac" +msgstr "oac" -#. fatal error while trying to encrypt message -#: smime.c:1348 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.." +#: init.c:1047 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "잘못된 접두사" -#: smime.c:1386 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼­¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" +#: keymap.c:616 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: 인수가 너무 많음" -#: smime.c:1429 -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½!" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#: smime.c:1467 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784 +msgid "roa" +msgstr "roa" -#: smime.c:1632 smime.c:1754 -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" +#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845 +msgid "signing" msgstr "" -"[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n" -"\n" -#: smime.c:1715 smime.c:1725 -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n" +#: init.c:1260 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: %s에 오류" -#: smime.c:1758 -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾Ïȣȭ µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" +#: init.c:1241 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: %s에 오류" -#: smime.c:1761 -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "" -"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼­¸í µÇ¾úÀ½ --]\n" -"\n" +#: init.c:1242 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "source: %s에 오류가 많으므로 읽기 취소" -#: smime.c:1825 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- S/MIME ¾Ïȣȭ ÀÚ·á ³¡ --]\n" +#: lib-mx/mbox.c:444 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "sync: mbox가 수정되었으나, 수정된 메일는 없음! (버그 ë³´ê³  바람)" -#: smime.c:1827 -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +#: main.c:164 +msgid "the GNU General Public License ." msgstr "" -"\n" -"[-- S/MIME ¼­¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n" -#: smime.c:1931 -#, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "S/MIME ¾Ïȣȭ(e), ¼­¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼­¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? " +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -#: smime.c:1932 -#, fuzzy -msgid "eswabfc" -msgstr "eswabf" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" -#: smime.c:1941 -msgid "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? " +#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545 +msgid "too few arguments" +msgstr "인수가 부족함" -#: smime.c:1943 -msgid "12345f" -msgstr "12345f" +#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553 +msgid "too many arguments" +msgstr "인수가 너무 많음" -#: smime.c:1967 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." +#: init.c:687 +msgid "unattachments: invalid disposition" msgstr "" -#: sort.c:255 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Á¤·Ä Áß..." - -#: sort.c:292 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "Á¤·Ä ÇÔ¼ö ãÀ» ¼ö ¾øÀ½! [¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷]" - -#: status.c:102 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)" +#: init.c:664 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "첨부물 설명 편집" -#: thread.c:1085 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "Á¦ÇÑµÈ º¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ." +#: hook.c:218 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: %s를 %s에서 지울 수 없음." -#: thread.c:1091 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½." +#: hook.c:204 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: unhook * 할 수 없음." -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "±¸½Ä inline PGP ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¸¸µé±î¿ä?" +#: hook.c:213 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: 알 수 없는 hook 유형: %s" -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "IMAP ¼­¹ö Á¢¼Ó ´Ý´Â Áß..." +#: lib-sys/mutt_socket.c:371 +msgid "unknown error" +msgstr "알 수 없는 오류" -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "%s: »óÅÂ: %s" +#: main.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -f ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" madmutt -v\n" +msgstr "" +"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] [ -m <종류> ] [ -f <파일" +"> ]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -Q <쿼리> [ -Q <쿼리> ] " +"[...]\n" +" mutt [ -nR ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -A <알리아스> [ -A <알리아" +"스> ] [...]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <명령어> ] [ -a <파일> ] [ -F <파일> ] [ -H <파일" +"> ] [ -i <파일> ] [ -s <제목> ] [ -b <주소> ] [ -c <주소> ] <주소> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <명령어> ] [ -F <파일> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"선택사항:\n" +" -A <알리아스>\t주어진 알리아스 확장\n" +" -a <파일>\t메일에 파일 첨부\n" +" -b <주소>\tBCC 주소 지정\n" +" -c <주소>\tCC 주소 지정\n" +" -e <명령어>\t초기화 후 실행할 명령어 지정\n" +" -f <파일>\t읽을 메일함 지정\n" +" -F <파일>\t별도의 muttrc 파일 지정\n" +" -H <파일>\t헤더부터 읽을 초안 파일 지정\n" +" -i <파일>\tMutt 가 답장에 포함시킬 파일 지정\n" +" -m <유형>\t기본 메일함 유형 지정\n" +" -n\t\tMutt 시스템 Muttrc 파일 읽지 않음\n" +" -p\t\t발송 연기된 메일 다시 열기\n" +" -Q <변수>\t설정 변수 쿼리\n" +" -R\t\t메일함 읽기 전용 방식으로 열기\n" +" -s <제목>\t제목 지정 (공백이 있을 경우 인용 부호 사용)\n" +" -v\t\t버젼, 컴파일 옵션 보기\n" +" -x\t\tmailx 전송 방식 흉내내기\n" +" -y\t\t`메일함'의 목록 중 메일함 지정\n" +" -z\t\t메일함에 메일이 없으면 즉시 끝내기\n" +" -Z\t\t새 메일이 있는 첫번째 메일함 열기, 없을 경우 끝냄\n" +" -h\t\t현재 도움말" + +#: init.c:1052 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "잘못된 변수값" -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s: ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô." +#: lib-ui/curs_lib.c:134 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#~ msgid "unspecified protocol error" -#~ msgstr "¸íÈ®ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¿À·ù" +#: muttlib.c:227 +msgid "yna" +msgstr ""