X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=e8a4b7f4d11a33ae07fd539a3c53f72c1808b2bb;hp=1e861fddc628da9b47c2b2aed555ade17c7f4e32;hb=0743a84074b93443d1256f53d19074659dca1772;hpb=09e1bf15b3c55ca9c44c09d2e91dd251af2da706 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1e861fd..e8a4b7f 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,725 +6,825 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3.27/1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-13 17:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-23 15:14+0200\n" "Last-Translator: Andrej N. Gritsenko \n" +"Language-Team: mutt-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:148 +#: account.c:164 #, c-format msgid "Username at %s: " msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ Õ %s: " -#: account.c:176 +#: account.c:221 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: " -#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48 -#: recvattach.c:54 +#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44 +#: recvattach.c:58 msgid "Exit" msgstr "÷ÉȦÄ" -#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44 +#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390 +#: postpone.c:47 msgid "Del" msgstr "÷ÉÄ." -#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45 +#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48 msgid "Undel" msgstr "÷¦ÄÎ." -#: addrbook.c:40 +#: alias.c:40 msgid "Select" msgstr "÷ɦÒ" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634 -#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58 -#: smime.c:436 +#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132 +#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640 +#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49 +#: recvattach.c:62 smime.c:438 msgid "Help" msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ" -#: addrbook.c:145 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÕ!" - -#: addrbook.c:156 -msgid "Aliases" -msgstr "ðÓÅ×ÄÏΦÍÉ" - -#. add a new alias -#: alias.c:246 +#: alias.c:238 msgid "Alias as: " msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎ¦Í ÑË: " -#: alias.c:252 +#: alias.c:243 msgid "You already have an alias defined with that name!" msgstr "÷É ×ÖÅ ÍÁ¤ÔÅ ÐÓÅ×ÄÏÎ¦Í ÎÁ ÃÅ ¦Í'Ñ!" -#: alias.c:258 +#: alias.c:250 msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" msgstr "" -#: alias.c:283 +#: alias.c:273 msgid "Address: " msgstr "áÄÒÅÓÁ: " -#: alias.c:293 send.c:206 +#: alias.c:281 send.c:198 #, c-format msgid "Error: '%s' is a bad IDN." msgstr "" -#: alias.c:305 +#: alias.c:293 msgid "Personal name: " msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ: " -#: alias.c:314 +#: alias.c:301 #, c-format msgid "[%s = %s] Accept?" msgstr "[%s = %s] ÷¦ÒÎÏ?" -#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430 -#: recvattach.c:443 recvattach.c:471 +#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476 +#: recvattach.c:491 recvattach.c:516 msgid "Save to file: " msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ: " -#: alias.c:346 +#: alias.c:330 msgid "Alias added." msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎ¦Í ÄÏÄÁÎÏ." -#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963 +#: alias.c:646 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÕ!" + +#: alias.c:658 +msgid "Aliases" +msgstr "ðÓÅ×ÄÏΦÍÉ" + +#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908 msgid "Can't match nametemplate, continue?" msgstr "îÅÍÁ¤ צÄÐÏצÄÎÏÇÏ ¦ÍÅΦ, ÄÁ̦?" -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:125 +#: attach.c:122 #, c-format msgid "Mailcap compose entry requires %%s" msgstr "ëÏÍÐÏÎÕ×ÁÎÎÑ, ×ËÁÚÁÎÅ Õ mailcap, ÐÏÔÒÅÂÕ¤ %%s" -#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181 -#: curs_lib.c:428 +#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169 +#: curs_lib.c:432 #, c-format msgid "Error running \"%s\"!" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"%s\"!" -#: attach.c:143 +#: attach.c:137 msgid "Failure to open file to parse headers." msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÏÚÂÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ." -#: attach.c:174 +#: attach.c:165 msgid "Failure to open file to strip headers." msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÒ¦ÚÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ." -#: attach.c:183 +#: attach.c:174 #, fuzzy msgid "Failure to rename file." msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÏÚÂÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ." -#: attach.c:196 +#: attach.c:187 #, c-format msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." msgstr "÷ mailcap ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÎÎÑ %s, ÓÔ×ÏÒÅÎÏ ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ÆÁÊÌ." -#. For now, editing requires a file, no piping -#: attach.c:257 +#: attach.c:243 #, c-format msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, ×ËÁÚÁÎÅ Õ mailcap, ÐÏÔÒÅÂÕ¤ %%s" -#: attach.c:275 +#: attach.c:261 #, c-format msgid "No mailcap edit entry for %s" msgstr "÷ mailcap ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ %s" -#: attach.c:438 +#: attach.c:415 msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×¦ÄÏÍÏÓÔÅÊ Õ mailcap. ðÏËÁÚÁÎÏ ÑË ÔÅËÓÔ." -#: attach.c:451 +#: attach.c:427 msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." msgstr "ôÉÐ MIME ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ. îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË." -#: attach.c:541 +#: attach.c:511 msgid "Cannot create filter" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" -#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563 -#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759 +#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119 +#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733 msgid "Can't create filter" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" -#: attach.c:835 +#: attach.c:790 msgid "Write fault!" msgstr "úÂ¦Ê ÚÁÐÉÓÕ!" -#: attach.c:1077 +#: attach.c:1016 msgid "I don't know how to print that!" msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÃÅ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ!" -#: browser.c:45 +#: browser.c:51 msgid "Chdir" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ" -#: browser.c:46 +#: browser.c:52 browser.c:64 msgid "Mask" msgstr "íÁÓËÁ" -#: browser.c:381 browser.c:989 +#: browser.c:60 +msgid "List" +msgstr "" + +#: browser.c:61 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: browser.c:62 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "÷¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ×¦Ä %s..." + +#: browser.c:63 curs_main.c:398 +msgid "Catchup" +msgstr "" + +#: browser.c:530 browser.c:1201 #, c-format msgid "%s is not a directory." msgstr "%s ÎÅ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ." -#: browser.c:501 +#: browser.c:709 +msgid "Subscribed newsgroups" +msgstr "" + +#: browser.c:711 +#, c-format +msgid "Newsgroups on server [%s]" +msgstr "" + +#: browser.c:717 #, c-format msgid "Mailboxes [%d]" msgstr "ðÏÛÔÏצ ÓËÒÉÎØËÉ [%d]" -#: browser.c:508 +#: browser.c:723 #, c-format msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" msgstr "ð¦ÄÐÉÓÁΦ [%s] Ú ÍÁÓËÏÀ: %s" -#: browser.c:512 +#: browser.c:727 #, c-format msgid "Directory [%s], File mask: %s" msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s] Ú ÍÁÓËÏÀ: %s" -#: browser.c:524 +#: browser.c:740 msgid "Can't attach a directory!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ!" -#: browser.c:655 browser.c:1056 browser.c:1153 +#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361 msgid "No files match the file mask" msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊ̦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ ÍÁÓæ" -#: browser.c:860 +#: browser.c:1071 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP" -#: browser.c:880 +#: browser.c:1091 #, fuzzy msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP" -#: browser.c:901 +#: browser.c:1112 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP" -#: browser.c:909 +#: browser.c:1119 #, c-format msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" msgstr "÷ÐÅ×ÎÅΦ Õ ×ÉÄÁÌÅÎΦ ÓËÒÉÎØËÉ \"%s\"?" -#: browser.c:923 +#: browser.c:1132 msgid "Mailbox deleted." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ." -#: browser.c:929 +#: browser.c:1139 msgid "Mailbox not deleted." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ×ÉÄÁÌÅÎÏ." -#: browser.c:948 +#: browser.c:1164 msgid "Chdir to: " msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ: " -#: browser.c:977 browser.c:1049 +#: browser.c:1189 browser.c:1255 msgid "Error scanning directory." msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓËÁÎÕ¤ÔØÓÑ." -#: browser.c:1000 +#: browser.c:1212 msgid "File Mask: " msgstr "íÁÓËÁ: " -#: browser.c:1072 +#: browser.c:1280 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "ú×ÏÒÏÔÎØÏ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ(d), ̦ÔÅÒÏÀ(a), ÒÏÚͦÒÏÍ(s), ÞÉ Î¦(n)?" -#: browser.c:1073 +#: browser.c:1283 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ(d), ̦ÔÅÒÏÀ(a), ÒÏÚͦÒÏÍ(s), ÞÉ Î¦(n)?" -#: browser.c:1074 +#: browser.c:1284 msgid "dazn" msgstr "" -#: browser.c:1140 +#: browser.c:1349 msgid "New file name: " msgstr "¶Í'Ñ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: " -#: browser.c:1171 +#: browser.c:1378 msgid "Can't view a directory" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÂÁÞÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" -#: browser.c:1188 +#: browser.c:1395 msgid "Error trying to view file" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÆÁÊÌ" -#: buffy.c:446 +#: browser.c:1477 +#, c-format +msgid "Subscribe pattern: " +msgstr "" + +#: browser.c:1479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsubscribe pattern: " +msgstr "÷¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ×¦Ä %s..." + +#: browser.c:1496 +#, fuzzy +msgid "No newsgroups match the mask" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊ̦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ ÍÁÓæ" + +#: buffy.c:514 #, fuzzy msgid "New mail in " msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÁ × %s." -#: color.c:326 +#: color.c:312 #, c-format msgid "%s: color not supported by term" msgstr "%s: ËÏÌ¦Ò ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ term" -#: color.c:332 +#: color.c:318 #, c-format msgid "%s: no such color" msgstr "%s: ÔÁËÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ ÎÅÍÁ¤" -#: color.c:378 color.c:579 color.c:590 +#: color.c:363 color.c:544 color.c:554 #, c-format msgid "%s: no such object" msgstr "%s: ÔÁËÏÇÏ ÏÂ'¤ËÔÕ ÎÅÍÁ¤" -#: color.c:385 +#: color.c:369 #, c-format msgid "%s: command valid only for index object" msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÍÏÖÌÉ×Á Ô¦ÌØËÉ Õ ÓÐÉÓËÏצ ÌÉÓÔ¦×" -#: color.c:393 +#: color.c:376 #, c-format msgid "%s: too few arguments" msgstr "%s: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: color.c:567 +#: color.c:535 msgid "Missing arguments." msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×." -#: color.c:606 color.c:617 +#: color.c:571 color.c:581 msgid "color: too few arguments" msgstr "color: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: color.c:640 +#: color.c:606 msgid "mono: too few arguments" msgstr "mono: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: color.c:660 +#: color.c:625 #, c-format msgid "%s: no such attribute" msgstr "%s: ÔÁËÏÇÏ ÁÔÒ¦ÂÕÔÕ ÎÅÍÁ¤" -#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748 +#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713 msgid "too few arguments" msgstr "ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: color.c:709 hook.c:83 +#: color.c:672 hook.c:86 msgid "too many arguments" msgstr "ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: color.c:725 +#: color.c:688 msgid "default colors not supported" msgstr "ËÏÌ¦Ò default ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" -#. find out whether or not the verify signature -#: commands.c:92 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÉÓ PGP?" - -#: commands.c:117 mbox.c:737 +#: commands.c:79 mbox.c:613 msgid "Could not create temporary file!" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" -#: commands.c:130 +#: commands.c:91 msgid "Cannot create display filter" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ" -#: commands.c:150 +#: commands.c:122 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÉÓ PGP?" + +#: commands.c:153 msgid "Could not copy message" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: commands.c:186 +#: commands.c:193 #, fuzzy msgid "S/MIME signature successfully verified." msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." -#: commands.c:188 +#: commands.c:195 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." msgstr "" -#: commands.c:191 commands.c:202 +#: commands.c:199 commands.c:210 msgid "Warning: Part of this message has not been signed." msgstr "" -#: commands.c:193 +#: commands.c:201 #, fuzzy msgid "S/MIME signature could NOT be verified." msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." -#: commands.c:200 +#: commands.c:207 msgid "PGP signature successfully verified." msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." -#: commands.c:204 +#: commands.c:212 msgid "PGP signature could NOT be verified." msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." -#: commands.c:227 +#: commands.c:233 msgid "Command: " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: " -#: commands.c:246 recvcmd.c:147 +#: commands.c:252 recvcmd.c:140 msgid "Bounce message to: " msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ: " -#: commands.c:248 recvcmd.c:149 +#: commands.c:254 recvcmd.c:142 msgid "Bounce tagged messages to: " msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦ§ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×: " -#: commands.c:263 recvcmd.c:158 +#: commands.c:267 recvcmd.c:150 msgid "Error parsing address!" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ ÁÄÒÅÓÉ!" -#: commands.c:271 recvcmd.c:166 +#: commands.c:275 recvcmd.c:158 #, c-format msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "" -#: commands.c:282 recvcmd.c:180 +#: commands.c:286 recvcmd.c:172 #, c-format msgid "Bounce message to %s" msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ %s" -#: commands.c:282 recvcmd.c:180 +#: commands.c:286 recvcmd.c:172 #, c-format msgid "Bounce messages to %s" msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× %s" -#: commands.c:298 recvcmd.c:196 +#: commands.c:300 recvcmd.c:187 #, fuzzy msgid "Message not bounced." msgstr "ëÏЦÀ ÌÉÓÔÁ ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ." -#: commands.c:298 recvcmd.c:196 +#: commands.c:300 recvcmd.c:187 #, fuzzy msgid "Messages not bounced." msgstr "ëÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ." -#: commands.c:308 recvcmd.c:215 +#: commands.c:310 recvcmd.c:204 msgid "Message bounced." msgstr "ëÏЦÀ ÌÉÓÔÁ ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ." -#: commands.c:308 recvcmd.c:215 +#: commands.c:310 recvcmd.c:204 msgid "Messages bounced." msgstr "ëÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ." -#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436 +#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426 msgid "Can't create filter process" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓ Æ¦ÌØÔÒÕ" -#: commands.c:465 +#: commands.c:456 msgid "Pipe to command: " msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÉ: " -#: commands.c:482 +#: commands.c:470 msgid "No printing command has been defined." msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." -#: commands.c:487 +#: commands.c:475 msgid "Print message?" msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?" -#: commands.c:487 +#: commands.c:475 msgid "Print tagged messages?" msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÉĦÌÅΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?" -#: commands.c:496 +#: commands.c:482 msgid "Message printed" msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" -#: commands.c:496 +#: commands.c:482 msgid "Messages printed" msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" -#: commands.c:498 +#: commands.c:484 msgid "Message could not be printed" msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ" -#: commands.c:499 +#: commands.c:485 msgid "Messages could not be printed" msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁΦ" -#: commands.c:508 +#: commands.c:495 msgid "" "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" "(p)am?: " msgstr "" -#: commands.c:509 +#: commands.c:498 msgid "" "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" "am?: " msgstr "" -#: commands.c:510 +#: commands.c:499 msgid "dfrsotuzcp" msgstr "" -#: commands.c:567 +#: commands.c:555 msgid "Shell command: " msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÉÓÔÅÍÉ: " -#: commands.c:709 +#: commands.c:696 #, c-format msgid "Decode-save%s to mailbox" msgstr "òÏÚËÏÄÕ×ÁÔÉ-ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: commands.c:710 +#: commands.c:697 #, c-format msgid "Decode-copy%s to mailbox" msgstr "òÏÚËÏÄÕ×ÁÔÉ-ËÏЦÀ×ÁÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: commands.c:711 +#: commands.c:698 #, c-format msgid "Decrypt-save%s to mailbox" msgstr "òÏÚÛÉÆÒÕ×ÁÔÉ-ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: commands.c:712 +#: commands.c:699 #, c-format msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" msgstr "òÏÚÛÉÆÒÕ×ÁÔÉ-ËÏЦÀ×ÁÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: commands.c:713 +#: commands.c:700 #, c-format msgid "Save%s to mailbox" msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: commands.c:713 +#: commands.c:700 #, c-format msgid "Copy%s to mailbox" msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: commands.c:714 +#: commands.c:701 msgid " tagged" msgstr " ×ÉĦÌÅΦ" -#: commands.c:787 +#: commands.c:766 #, c-format msgid "Copying to %s..." msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." -#: commands.c:909 +#: commands.c:888 #, c-format msgid "Convert to %s upon sending?" msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÁ %s ÐÒÉ ÎÁÄÓÉÌÁÎΦ?" -#: commands.c:919 +#: commands.c:898 #, c-format msgid "Content-Type changed to %s." msgstr "ôÉÐ ÄÏÄÁÔËÕ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s." -#: commands.c:924 +#: commands.c:902 #, c-format msgid "Character set changed to %s; %s." msgstr "ëÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s; %s." -#: commands.c:926 +#: commands.c:904 msgid "not converting" msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ" -#: commands.c:926 +#: commands.c:904 msgid "converting" msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ" -#: compose.c:47 +#: compose.c:56 msgid "There are no attachments." msgstr "äÏÄÁÔË¦× ÎÅÍÁ¤." -#: compose.c:89 +#: compose.c:113 compose.c:126 msgid "Send" msgstr "óÌÁÔÉ" -#: compose.c:90 remailer.c:487 +#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465 msgid "Abort" msgstr "÷¦ÄͦÎÁ" -#: compose.c:94 compose.c:668 +#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787 msgid "Attach file" msgstr "äÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ" -#: compose.c:95 +#: compose.c:119 compose.c:131 msgid "Descrip" msgstr "ðÏÑÓÎ." -#: compose.c:132 +#: compose.c:167 msgid "Sign, Encrypt" msgstr "ð¦ÄÐÉÓ, ÛÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ" -#: compose.c:134 +#: compose.c:169 msgid "Encrypt" msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ" -#: compose.c:136 +#: compose.c:171 msgid "Sign" msgstr "ð¦ÄÐÉÓ" -#: compose.c:138 +#: compose.c:173 msgid "Clear" msgstr "îÅ ÚÁÓÔÏÓÏ×Õ×ÁÔÉ" -#: compose.c:145 +#: compose.c:179 #, fuzzy msgid " (inline)" msgstr "(ÄÁ̦)\n" -#: compose.c:147 +#: compose.c:181 msgid " (PGP/MIME)" msgstr "" -#: compose.c:155 compose.c:159 -msgid " sign as: " +#: compose.c:189 compose.c:194 +#, fuzzy +msgid " sign as: " msgstr " ЦÄÐÉÓ ÑË:" -#: compose.c:155 compose.c:159 +#: compose.c:190 compose.c:195 msgid "" msgstr "<ÚÁ ÚÍÏ×ÞÁÎÎÑÍ>" -#: compose.c:167 +#: compose.c:202 #, fuzzy msgid "Encrypt with: " msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ" -#: compose.c:221 +#: compose.c:251 #, c-format msgid "%s [#%d] no longer exists!" msgstr "%s [#%d] ¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" -#: compose.c:229 +#: compose.c:257 #, c-format msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" msgstr "%s [#%d] ÚͦÎÅÎÏ. úͦÎÉÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ?" -#: compose.c:272 +#: compose.c:316 msgid "-- Attachments" msgstr "-- äÏÄÁÔËÉ" -#: compose.c:302 +#: compose.c:343 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." msgstr "" -#: compose.c:325 +#: compose.c:365 msgid "You may not delete the only attachment." msgstr "ãÅ ¤ÄÉÎÁ ÞÁÓÔÉÎÁ ÌÉÓÔÁ, §§ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉÄÁÌÑÔÉ." -#: compose.c:601 send.c:1486 +#: compose.c:722 send.c:1570 #, c-format msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" -#: compose.c:684 +#: compose.c:803 msgid "Attaching selected files..." msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÆÁÊ̦×..." -#: compose.c:695 +#: compose.c:815 #, c-format msgid "Unable to attach %s!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ %s!" -#: compose.c:714 +#: compose.c:838 msgid "Open mailbox to attach message from" msgstr "óËÒÉÎØËÁ, Ú ÑËϧ ÄÏÄÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: compose.c:752 +#: compose.c:846 +#, fuzzy +msgid "Open newsgroup to attach message from" +msgstr "óËÒÉÎØËÁ, Ú ÑËϧ ÄÏÄÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" + +#: compose.c:897 msgid "No messages in that folder." msgstr "ãÑ ÓËÒÉÎØËÁ ÚÏ×Ó¦Í ÐÏÒÏÖÎÑ." -#: compose.c:761 +#: compose.c:908 msgid "Tag the messages you want to attach!" msgstr "÷ÉĦ̦ÔØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ, ÝÏ ÄÏÄÁ¤ÔÅ!" -#: compose.c:793 +#: compose.c:936 msgid "Unable to attach!" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ!" -#: compose.c:842 +#: compose.c:986 msgid "Recoding only affects text attachments." msgstr "ðÅÒÅËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÓÔÏÓÏ×ÁÎÅ Ô¦ÌØËÉ ÄÏ ÔÅËÓÔÏ×ÉÈ ÄÏÄÁÔ˦×." -#: compose.c:847 +#: compose.c:991 msgid "The current attachment won't be converted." msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ." -#: compose.c:849 +#: compose.c:993 msgid "The current attachment will be converted." msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏÄÁÔÏË ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ." -#: compose.c:924 +#: compose.c:1063 msgid "Invalid encoding." msgstr "îÅצÒÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ." -#: compose.c:950 +#: compose.c:1087 msgid "Save a copy of this message?" msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏЦÀ ÃØÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?" -#: compose.c:1006 +#: compose.c:1143 msgid "Rename to: " msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ Õ: " -#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914 +#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809 #, c-format msgid "Can't stat %s: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ %s: %s" -#: compose.c:1038 +#: compose.c:1173 msgid "New file: " msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ: " -#: compose.c:1051 +#: compose.c:1185 msgid "Content-Type is of the form base/sub" msgstr "Content-Type ÐÏ ÆÏÒͦ base/sub" -#: compose.c:1057 +#: compose.c:1191 #, c-format msgid "Unknown Content-Type %s" msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ Content-Type %s" -#: compose.c:1070 +#: compose.c:1202 #, c-format msgid "Can't create file %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s" -#: compose.c:1078 +#: compose.c:1210 msgid "What we have here is a failure to make an attachment" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË" -#: compose.c:1139 +#: compose.c:1281 msgid "Postpone this message?" msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÐÏÄÁÌØÛÏÇÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÔÁ צÄÐÒÁ×ËÉ?" -#: compose.c:1196 +#: compose.c:1337 msgid "Write message to mailbox" msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: compose.c:1199 +#: compose.c:1339 #, c-format msgid "Writing message to %s ..." msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..." -#: compose.c:1208 +#: compose.c:1348 msgid "Message written." msgstr "ìÉÓÔ ÚÁÐÉÓÁÎÏ." -#: compose.c:1220 +#: compose.c:1359 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " msgstr "" -#: compose.c:1246 +#: compose.c:1383 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "" -#: crypt.c:69 +#: compress.c:203 mbox.c:521 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÂÕÌÏ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÏ!" + +#: compress.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "÷ÉÂ¦Ò %s..." + +#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÎÅ ÂÌÏËÕ¤ÔØÓÑ!" + +#: compress.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "÷ÉÂ¦Ò %s..." + +#: compress.c:265 +#, c-format +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" + +#: compress.c:349 compress.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." + +#: compress.c:376 compress.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." + +#: compress.c:381 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" + +#: compress.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." + +#: compress.c:453 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" + +#: compress.c:460 +#, c-format +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" + +#: crypt.c:68 #, c-format msgid " (current time: %c)" msgstr "" -#: crypt.c:75 +#: crypt.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "[-- %s output follows%s --]\n" msgstr "[-- ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP (ÞÁÓ: %c) --]\n" @@ -734,34 +834,31 @@ msgstr "[-- msgid "Passphrase(s) forgotten." msgstr "ëÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP ÚÁÂÕÔÏ." -#. they really want to send it inline... go for it -#: crypt.c:148 pgpkey.c:563 +#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539 msgid "Invoking PGP..." msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..." -#. otherwise inline won't work...ask for revert -#: crypt.c:157 +#: crypt.c:159 msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" msgstr "" -#. abort -#: crypt.c:159 send.c:1438 +#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615 msgid "Mail not sent." msgstr "ìÉÓÔ ÎŠצÄÐÒÁ×ÌÅÎÏ." -#: crypt.c:398 +#: crypt.c:388 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." msgstr "" -#: crypt.c:617 crypt.c:661 +#: crypt.c:591 crypt.c:630 msgid "Trying to extract PGP keys...\n" msgstr "" -#: crypt.c:641 crypt.c:681 +#: crypt.c:613 crypt.c:649 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" msgstr "" -#: crypt.c:802 +#: crypt.c:765 msgid "" "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" "\n" @@ -769,7 +866,7 @@ msgstr "" "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÓÕͦÓÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ multipart/signed! --]\n" "\n" -#: crypt.c:824 +#: crypt.c:782 #, c-format msgid "" "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" @@ -778,7 +875,7 @@ msgstr "" "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ multipart/signed %s! --]\n" "\n" -#: crypt.c:864 +#: crypt.c:817 #, c-format msgid "" "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" @@ -787,8 +884,7 @@ msgstr "" "[-- ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÅÒÅצÒÑÔÉ %s/%s ЦÄÐÉÓÉ. --]\n" "\n" -#. Now display the signed body -#: crypt.c:876 +#: crypt.c:829 #, fuzzy msgid "" "[-- The following data is signed --]\n" @@ -797,7 +893,7 @@ msgstr "" "[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ЦÄÐÉÓÁÎÏ --]\n" "\n" -#: crypt.c:882 +#: crypt.c:835 msgid "" "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" "\n" @@ -805,1819 +901,1704 @@ msgstr "" "[-- ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ Ð¦ÄÐÉÓÕ. --]\n" "\n" -#: crypt.c:888 +#: crypt.c:842 #, fuzzy msgid "" "\n" "[-- End of signed data --]\n" msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n" -#: curs_lib.c:190 -msgid "yes" +#: cryptglue.c:82 +msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." msgstr "" -#: curs_lib.c:191 -msgid "no" -msgstr "" +#: cryptglue.c:106 +#, fuzzy +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..." -#. restore blocking operation -#: curs_lib.c:287 -msgid "Exit Mutt?" -msgstr "ðÏËÉÎÕÔÉ Mutt?" +#: crypt-gpgme.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328 -msgid "unknown error" -msgstr "ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" +#: crypt-gpgme.c:335 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -#: curs_lib.c:400 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ ÂÕÄØ-ÑËÕ ËÌÁצÛÕ..." +#: crypt-gpgme.c:353 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#: curs_lib.c:444 -msgid " ('?' for list): " -msgstr " ('?' - ÐÅÒÅ̦Ë): " +#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "îÅÍÁ¤ צÄËÒÉÔϧ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ." +#: crypt-gpgme.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_main.c:52 -msgid "There are no messages." -msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤." +#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ צÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" +#: crypt-gpgme.c:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%s': %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "æÕÎËæÀ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ × ÒÅÖÉͦ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ." +#: crypt-gpgme.c:599 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:55 -msgid "No visible messages." -msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÉÄÎÏ." +#: crypt-gpgme.c:608 +#, c-format +msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:248 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÚÁÐÉÓ ÓËÒÉÎØËÉ, ÝÏ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï!" +#: crypt-gpgme.c:618 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:255 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "úͦÎÉ Õ ÓËÒÉÎØæ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÐÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú Îŧ." +#: crypt-gpgme.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_main.c:260 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "úͦÎÉ Õ ÓËÒÉÎØæ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ." +#: crypt-gpgme.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: curs_main.c:401 -msgid "Quit" -msgstr "÷ÉÊÔÉ" +#: crypt-gpgme.c:939 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:404 recvattach.c:55 -msgid "Save" -msgstr "úÂÅÒ." +#: crypt-gpgme.c:947 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -#: curs_main.c:405 query.c:49 -msgid "Mail" -msgstr "ìÉÓÔ" +#: crypt-gpgme.c:953 +#, fuzzy +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ" -#: curs_main.c:406 pager.c:1457 -msgid "Reply" -msgstr "÷¦ÄÐ." +#: crypt-gpgme.c:967 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -#: curs_main.c:407 -msgid "Group" -msgstr "÷Ó¦Í" +#: crypt-gpgme.c:973 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:496 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÉÌÁ ÚÏ×ΦÛÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ. æÌÁÇÉ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÚͦÎÅΦ." +#: crypt-gpgme.c:977 +#, fuzzy +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ." -#: curs_main.c:499 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÁ Õ Ã¦Ê ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ." +#: crypt-gpgme.c:982 +msgid "Available CRL is too old\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:503 -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÉÌÁ ÚÏ×ΦÛÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ." +#: crypt-gpgme.c:987 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:621 -msgid "No tagged messages." -msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ ÎÅ ×ÉĦÌÅÎÏ." +#: crypt-gpgme.c:995 +msgid "A system error occurred" +msgstr "" -#: curs_main.c:657 menu.c:906 +#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825 #, fuzzy -msgid "Nothing to do." -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." - -#: curs_main.c:743 -msgid "Jump to message: " -msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÌÉÓÔÁ: " +msgid "Fingerprint: " +msgstr "÷¦ÄÂÉÔÏË: %s" -#: curs_main.c:749 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÎÏÍÅÒÏÍ ÌÉÓÔÁ." +#: crypt-gpgme.c:1083 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:782 -msgid "That message is not visible." -msgstr "ãÅÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." +#: crypt-gpgme.c:1089 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:785 -msgid "Invalid message number." -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÌÉÓÔÁ." +#: crypt-gpgme.c:1093 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:804 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " +#: crypt-gpgme.c:1161 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: curs_main.c:826 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÏÂÍÅÖÅÎØ." +#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#. i18n: ask for a limit to apply -#: curs_main.c:831 -#, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ: %s" +#: crypt-gpgme.c:1176 +msgid " aka: " +msgstr "" -#: curs_main.c:841 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉÓØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑÍÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " +#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200 +msgid " created: " +msgstr "" -#: curs_main.c:873 -msgid "Quit Mutt?" -msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú Mutt?" +#: crypt-gpgme.c:1188 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " +msgstr "" -#: curs_main.c:952 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " +#: crypt-gpgme.c:1210 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." -#: curs_main.c:966 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " +#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:974 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦× ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " +#: crypt-gpgme.c:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n" -#: curs_main.c:1053 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" +#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n" -#: curs_main.c:1055 -msgid "Open mailbox" -msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ" +#: crypt-gpgme.c:1407 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ˦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ! --]\n" -#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658 +#: crypt-gpgme.c:1878 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ." +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1165 -msgid "Exit Mutt without saving?" -msgstr "ðÏËÉÎÕÔÉ Mutt ÂÅÚ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÚͦÎ?" +#: crypt-gpgme.c:1921 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224 -msgid "You are on the last message." -msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎ¦Ê ÌÉÓÔ." +#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ðÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "÷Ó¦ ÌÉÓÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÏ." +#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ðÏÞÁÔÏË ÂÌÏËÕ ×¦ÄËÒÉÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ PGP --]\n" -#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267 -msgid "You are on the first message." -msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÉÊ ÌÉÓÔ." +#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ðÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú PGP ЦÄÐÉÓÏÍ --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ Ë¦ÎÅÃØ. ðÏÛÕË ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÎÁ ÐÏÞÁÔÏË." - -#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ ÐÏÞÁÔÏË. ðÏÛÕË ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÎÁ ˦ÎÅÃØ." +#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437 +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP --]\n" -#: curs_main.c:1392 -msgid "No new messages" -msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×" +#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÂÌÏËÕ ×¦ÄËÒÉÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ PGP --]\n" -#: curs_main.c:1392 -msgid "No unread messages" -msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×" +#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446 +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú PGP ЦÄÐÉÓÏÍ --]\n" -#: curs_main.c:1393 -msgid " in this limited view" -msgstr " Õ ÃÉÈ ÍÅÖÁÈ ÏÇÌÑÄÕ" +#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP! --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1414 pager.c:2354 -msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ '×ÁÖÌÉ×Å' ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦." +#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÌÉÓÔ PGP/MIME! --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1538 -msgid "No more threads." -msgstr "âÅÓ¦Ä Â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ." +#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ! --]\n" -#: curs_main.c:1540 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÂÅÓ¦ÄÁ." +#: crypt-gpgme.c:2040 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077 -#: thread.c:1132 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "óÛÉ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ." +#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: curs_main.c:1624 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "âÅÓ¦ÄÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ." +#: crypt-gpgme.c:2063 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" -#: curs_main.c:1811 -msgid "Can't edit message on POP server." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦." +#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925 +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" -#. -#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only -#. * declared "static" (sigh) -#. -#: edit.c:41 +#: crypt-gpgme.c:2102 +#, fuzzy msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" msgstr "" -"~~\t\tÄÏÄÁÔÉ ÒÑÄÏË, ÝÏ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ¤ÄÉÎϧ ~\n" -"~b ÁÄÒÅÓÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÄÏ Bcc:\n" -"~c ÁÄÒÅÓÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÄÏ Cc:\n" -"~f ÌÉÓÔÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ\n" -"~F ÌÉÓÔÉ\tÔÅ Ö ÓÁÍÅ, ÝÏ Ê ~f, ÚÁ ×ÉÎÑÔËÏÍ ÚÁÇÏÌÏ×˦×\n" -"~h\t\tÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÌÉÓÔÁ\n" -"~m ÌÉÓÔÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÑË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ\n" -"~M ÌÉÓÔÉ\tÔÅ Ö ÓÁÍÅ, ÝÏ Ê ~m, ÚÁ ×ÉÎÑÔËÏÍ ÚÁÇÏÌÏ×˦×\n" -"~p\t\tÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ\n" -"~q\t\tÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ÔÁ ×ÉÊÔÉ Ú ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" -"~r ÆÁÊÌ\t\tÄÏÄÁÔÉ ÔÅËÓÔ Ú ÆÁÊÌÕ × ÌÉÓÔ\n" -"~t ÁÄÒÅÓÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÄÏ To:\n" -"~u\t\tÐÏ×ÔÏÒÉÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÒÑÄÏË\n" -"~v\t\tÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ $visual\n" -"~w ÆÁÊÌ\t\tÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÆÁÊÌÕ\n" -"~x\t\tצÄͦÎÉÔÉ ÚͦÎÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ Ú ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" -"~?\t\tÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n" -".\t\tÒÑÄÏË Ú ÏÄΦ¤§ ËÒÁÐËÉ - ÐÒÉÚÎÁË Ë¦ÎÃÑ ××ÏÄÕ\n" - -#: edit.c:186 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d: ÎÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÌÉÓÔÁ.\n" - -#: edit.c:328 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "(úÁ˦ÎÞ¦ÔØ ÌÉÓÔ ÒÑÄËÏÍ, ÝÏ ÓËÌÁÄÁ¤ÔØÓÑ Ú ÏÄΦ¤§ . )\n" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ЦÄÐÉÓÁÎÏ --]\n" +"\n" -#: edit.c:386 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "îÅ ÐÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ.\n" +#: crypt-gpgme.c:2103 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" +"\n" -#: edit.c:390 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "ìÉÓÔ Í¦ÓÔÉÔØ:\n" +#: crypt-gpgme.c:2130 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n" -#: edit.c:394 edit.c:451 -msgid "(continue)\n" -msgstr "(ÄÁ̦)\n" +#: crypt-gpgme.c:2131 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" -#: edit.c:407 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ÎÅÍÁ¤ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ.\n" +#: crypt-gpgme.c:2678 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -#: edit.c:427 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "÷ ÌÉÓÔ¦ - ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ.\n" +#: crypt-gpgme.c:2680 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#: edit.c:444 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +#: crypt-gpgme.c:2685 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" msgstr "" -#: edit.c:462 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ (~? - ЦÄËÁÚËÁ)\n" +#: crypt-gpgme.c:2757 +msgid " aka ......: " +msgstr "" -#: editmsg.c:78 -#, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s" +#: crypt-gpgme.c:2757 +msgid "Name ......: " +msgstr "" -#: editmsg.c:90 -#, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s" +#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: editmsg.c:107 +#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902 #, fuzzy, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s" - -#: editmsg.c:122 -msgid "Message file is empty!" -msgstr "æÁÊÌ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ÐÏÒÏÖΦÊ!" +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: editmsg.c:129 -msgid "Message not modified!" -msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ!" +#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: editmsg.c:137 +#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927 #, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ: %s" +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" +msgstr "" -#: editmsg.c:144 editmsg.c:172 +#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929 #, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ: %s" +msgid "Key Usage .: " +msgstr "" -#: editmsg.c:203 -#, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ. òÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s" +#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ" -#: flags.c:336 -msgid "Set flag" -msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ" +#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934 +#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942 +msgid ", " +msgstr "" -#: flags.c:336 -msgid "Clear flag" -msgstr "úÎÑÔÉ ÆÌÁÇ" +#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937 +msgid "signing" +msgstr "" -#: handler.c:1349 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941 +msgid "certification" msgstr "" -"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n" -#: handler.c:1459 +#: crypt-gpgme.c:2852 #, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d" +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" -#: handler.c:1471 +#: crypt-gpgme.c:2858 #, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n" +msgid "Issued By .: " +msgstr "" -#: handler.c:1534 +#: crypt-gpgme.c:2874 #, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n" +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "" -#: handler.c:1535 -#, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s" +#: crypt-gpgme.c:2877 +msgid "[Revoked]" +msgstr "" -#: handler.c:1567 -#, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ %s. --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2885 +#, fuzzy +msgid "[Expired]" +msgstr "÷ÉÈ¦Ä " -#: handler.c:1585 handler.c:1606 -#, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2889 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" -#: handler.c:1643 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: message/external-body ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÔÉÐÕ ÄÏÓÔÕÐÕ --]\n" +#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" -#: handler.c:1662 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË " +#: crypt-gpgme.c:2970 +#, fuzzy +msgid "Collecting data..." +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." -#: handler.c:1669 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(ÒÏÚÍ. %s ÂÁÊÔ) " +#: crypt-gpgme.c:2993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s" -#: handler.c:1671 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ --]\n" +#: crypt-gpgme.c:3001 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" -#: handler.c:1676 +#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559 #, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- %s --]\n" +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "" -#: handler.c:1681 +#: crypt-gpgme.c:3087 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpgme_new failed: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ SSL: %s" + +#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178 #, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n" +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" -#: handler.c:1694 handler.c:1710 +#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203 #, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n" +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" -#: handler.c:1696 -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "[-- צÄÐÏצÄÎÅ ÚÏ×ΦÛΤ ÄÖÅÒÅÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ. --]\n" +#: crypt-gpgme.c:3269 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "÷Ó¦ צÄÐÏצÄΦ ËÌÀÞ¦ ÄÁ×Φ/ÚÁͦÎÅΦ." -#: handler.c:1714 -#, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "[-- צÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÉÐ ÄÏÓÔÕÐÕ %s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ --]\n" +#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491 +#: smime.c:433 +msgid "Exit " +msgstr "÷ÉÈ¦Ä " -#: handler.c:1822 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed." +#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435 +msgid "Select " +msgstr "÷ÉÂ¦Ò " -#: handler.c:1832 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!" +#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496 +msgid "Check key " +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ " -#: handler.c:1872 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" +#: crypt-gpgme.c:3320 +#, fuzzy +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3322 +#, fuzzy +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ <%s>." + +#: crypt-gpgme.c:3324 +#, fuzzy +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." + +#: crypt-gpgme.c:3326 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ <%s>." -#: handler.c:1933 +#: crypt-gpgme.c:3329 #, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- %s/%s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ " +msgid "%s <%s>." +msgstr "" -#: handler.c:1938 +#: crypt-gpgme.c:3331 #, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ Ã¦¤§ ÞÁÓÔÉÎÉ)" - -#: handler.c:1940 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)" +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" -#: headers.c:177 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ" +#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "ãÅÊ ËÌÀÞ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ: ÄÁ×ΦÊ/×ÉÍËÎÅÎÉÊ/ÚÁͦÎÅÎÉÊ." -#: help.c:282 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "ðïíéìëá: ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏצÄÏÍÔÅ ÐÒÏ ÃÅÊ ÎÅÄÏ̦Ë" +#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591 +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "ID ÄÁ×ΦÊ/×ÉÍËÎÅÎÉÊ/ÚÁͦÎÅÎÉÊ." -#: help.c:324 -msgid "" -msgstr "" +#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "ä¦ÊÓΦÓÔØ ID ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ." -#: help.c:336 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"âÁÚÏצ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑ:\n" -"\n" +#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598 +msgid "ID is not valid." +msgstr "ID ÎÅĦÊÓÎÉÊ." -#: help.c:340 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"îÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅΦ ÆÕÎËæ§:\n" -"\n" +#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601 +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "ID ĦÊÓÎÉÊ ÌÉÛÅ ÞÁÓÔËÏ×Ï." -#: help.c:348 +#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606 #, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ ÄÏ %s" +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s ÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÌÀÞ?" -#: hook.c:246 +#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918 #, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "unhook: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÒÏÂÉÔÉ unhook * Ú hook." +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "ðÏÛÕË ËÌÀÞ¦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"..." -#: hook.c:258 +#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128 #, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "unhook: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ hook: %s" +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" -#: hook.c:264 +#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775 #, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "unhook: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ %s Ú %s." - -#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415 -msgid "No authenticators available" -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ¦× ÎÅÍÁ¤." - -#: imap/auth_anon.c:43 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (anonymous)..." +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " -#: imap/auth_anon.c:73 -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÏΦÍÎϧ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§." +#: crypt-gpgme.c:3832 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), (i)nline ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " -#: imap/auth_cram.c:48 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (CRAM-MD5)..." +#: crypt-gpgme.c:3833 +#, fuzzy +msgid "esabpfc" +msgstr "esabif" -#: imap/auth_cram.c:128 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ CRAM-MD5." +#: crypt-gpgme.c:3837 +#, fuzzy +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), (i)nline ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " -#. now begin login -#: imap/auth_gss.c:105 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (GSSAPI)..." +#: crypt-gpgme.c:3838 +#, fuzzy +msgid "esabmfc" +msgstr "esabif" -#: imap/auth_gss.c:268 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ GSSAPI." +#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971 +msgid "Sign as: " +msgstr "ð¦ÄÐÉÓ ÑË: " -#: imap/auth_login.c:38 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "LOGIN ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦." +#: curs_lib.c:177 +msgid "yes" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248 -msgid "Logging in..." -msgstr "òŤÓÔÒÁæÑ..." +#: curs_lib.c:178 +msgid "no" +msgstr "" -#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291 -msgid "Login failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§." +#: curs_lib.c:267 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng?" +msgstr "ðÏËÉÎÕÔÉ Mutt?" -#: imap/auth_sasl.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (APOP)..." +#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314 +msgid "unknown error" +msgstr "ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" -#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176 -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ SASL." +#: curs_lib.c:408 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ ÂÕÄØ-ÑËÕ ËÌÁצÛÕ..." -#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:559 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ IMAP" +#: curs_lib.c:450 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " ('?' - ÐÅÒÅ̦Ë): " -#: imap/browse.c:85 -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ¦ÍÅÎ..." +#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "îÅÍÁ¤ צÄËÒÉÔϧ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ." -#: imap/browse.c:94 -msgid "Getting folder list..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÓËÒÉÎØÏË..." +#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194 +msgid "There are no messages." +msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤." -#: imap/browse.c:223 -msgid "No such folder" -msgstr "ôÁËϧ ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤" +#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ צÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: imap/browse.c:281 -msgid "Create mailbox: " -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: " +#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "æÕÎËæÀ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ × ÒÅÖÉͦ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ." -#: imap/browse.c:286 imap/browse.c:332 -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÍÕÓÉÔØ ÍÁÔÉ ¦Í'Ñ." +#: curs_main.c:67 +msgid "No visible messages." +msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÉÄÎÏ." -#: imap/browse.c:294 -msgid "Mailbox created." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ." +#: curs_main.c:247 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÚÁÐÉÓ ÓËÒÉÎØËÉ, ÝÏ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï!" -#: imap/browse.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename mailbox %s to: " -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: " +#: curs_main.c:254 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "úͦÎÉ Õ ÓËÒÉÎØæ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÐÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú Îŧ." -#: imap/browse.c:338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename failed: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ SSL: %s" +#: curs_main.c:258 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "úͦÎÉ Õ ÓËÒÉÎØæ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ." -#: imap/browse.c:343 -#, fuzzy -msgid "Mailbox renamed." -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ." +#: curs_main.c:379 curs_main.c:392 +msgid "Quit" +msgstr "÷ÉÊÔÉ" -#: imap/command.c:294 -msgid "Mailbox closed" -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÁËÒÉÔÏ" +#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59 +msgid "Save" +msgstr "úÂÅÒ." -#. something is wrong because the server reported fewer messages -#. * than we previously saw -#. -#: imap/command.c:336 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ. ì¦ÞÉÌØÎÉË ÌÉÓÔ¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ!" +#: curs_main.c:383 query.c:45 +msgid "Mail" +msgstr "ìÉÓÔ" -#: imap/imap.c:168 -#, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." +#: curs_main.c:384 pager.c:1381 +msgid "Reply" +msgstr "÷¦ÄÐ." -#: imap/imap.c:328 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "ãÅÊ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP ÎÁÄÔÏ ÄÁ×ΦÊ. Mutt ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÎÉÍ." +#: curs_main.c:385 +msgid "Group" +msgstr "÷Ó¦Í" -#: imap/imap.c:419 -#, c-format -msgid "Unexpected response received from server: %s" +#: curs_main.c:396 pager.c:1388 +msgid "Post" msgstr "" -#: imap/imap.c:439 pop_lib.c:284 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "ëÏÄÏ×ÁÎÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú TLS?" +#: curs_main.c:397 pager.c:1389 +#, fuzzy +msgid "Followup" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ %s%s?" -#: imap/imap.c:452 pop_lib.c:308 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÄÏÍÏ×ÉÔÉÓØ ÐÒÏ TLS Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ" +#: curs_main.c:496 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÉÌÁ ÚÏ×ΦÛÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ. æÌÁÇÉ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÚͦÎÅΦ." -#: imap/imap.c:590 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "÷ÉÂ¦Ò %s..." +#: curs_main.c:500 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÁ Õ Ã¦Ê ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ." -#: imap/imap.c:726 -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" +#: curs_main.c:506 +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÉÌÁ ÚÏ×ΦÛÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ." -#. STATUS not supported -#: imap/imap.c:780 -msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØÏË IMAP ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦" +#: curs_main.c:631 +msgid "No tagged messages." +msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ ÎÅ ×ÉĦÌÅÎÏ." -#. command failed cause folder doesn't exist -#: imap/imap.c:789 imap/message.c:723 muttlib.c:1234 -#, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ %s?" +#: curs_main.c:666 menu.c:858 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do." +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." -#: imap/imap.c:975 pop.c:465 -#, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "íÁÒËÕ×ÁÎÎÑ %d ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ×ÉÄÁÌÅÎÉÍÉ..." +#: curs_main.c:757 +#, fuzzy +msgid "Enter Message-ID: " +msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " -#: imap/imap.c:984 -msgid "Expunge failed" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ" +#: curs_main.c:765 +msgid "Article has no parent reference!" +msgstr "" + +#: curs_main.c:785 +#, fuzzy +msgid "Message not visible in limited view." +msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ." -#: imap/imap.c:999 +#: curs_main.c:795 #, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÆÌÁÇ¦× ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ... [%d/%d]" +msgid "Article %s not found on server" +msgstr "" -#: imap/imap.c:1083 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..." +#: curs_main.c:808 +msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" +msgstr "" -#: imap/imap.c:1088 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "imap_sync_mailbox: ÐÏÍÉÌËÁ EXPUNGE" +#: curs_main.c:828 +#, fuzzy +msgid "Check for children of message..." +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." -#: imap/imap.c:1122 -msgid "CLOSE failed" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CLOSE" +#: curs_main.c:859 +msgid "Jump to message: " +msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÌÉÓÔÁ: " -#: imap/imap.c:1365 -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "ðÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØËÉ" +#: curs_main.c:864 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÎÏÍÅÒÏÍ ÌÉÓÔÁ." -#: imap/imap.c:1377 -#, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "ð¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." +#: curs_main.c:892 +msgid "That message is not visible." +msgstr "ãÅÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." -#: imap/imap.c:1379 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "÷¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ×¦Ä %s..." +#: curs_main.c:895 +msgid "Invalid message number." +msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÌÉÓÔÁ." -#. Unable to fetch headers for lower versions -#: imap/message.c:94 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "ú ÓÅÒ×ÅÒÕ IMAP 椧 ×ÅÒÓ¦§ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." +#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "÷ÉÄÁÌ." -#: imap/message.c:107 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s" +#: curs_main.c:912 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " -#: imap/message.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]" +#: curs_main.c:934 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÏÂÍÅÖÅÎØ." -#: imap/message.c:202 pop.c:210 +#: curs_main.c:940 #, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]" +msgid "Limit: %s" +msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ: %s" -#: imap/message.c:367 pop.c:344 -msgid "Fetching message..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." +#: curs_main.c:971 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉÓØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑÍÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " -#: imap/message.c:410 pop.c:381 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. óÐÒÏÂÕÊÔŠצÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÝÅ ÒÁÚ." +#: curs_main.c:992 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" -#: imap/message.c:589 -msgid "Uploading message ..." -msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." +#: curs_main.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Quit Mutt-ng?" +msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú Mutt?" -#: imap/message.c:699 -#, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ %d ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..." +#: curs_main.c:1079 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " -#: imap/message.c:703 -#, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ %d ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..." +#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504 +#: pager.c:2520 +#, fuzzy +msgid "Undeletion" +msgstr "÷¦ÄÎ." -#: imap/util.c:241 -msgid "Continue?" -msgstr "äÁ̦?" +#: curs_main.c:1091 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " -#: init.c:385 -#, c-format -msgid "Bad regexp: %s" -msgstr "" +#: curs_main.c:1100 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦× ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: " -#: init.c:678 -#, fuzzy -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" +#: curs_main.c:1183 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" + +#: curs_main.c:1185 +msgid "Open mailbox" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ" -#: init.c:680 +#: curs_main.c:1195 #, fuzzy -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" +msgid "Open newsgroup in read-only mode" +msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: init.c:883 -msgid "alias: no address" -msgstr "alias: ÁÄÒÅÓÉ ÎÅÍÁ¤" +#: curs_main.c:1197 +msgid "Open newsgroup" +msgstr "" -#: init.c:928 +#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557 #, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "" +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ." -#: init.c:1006 -msgid "invalid header field" -msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ" +#: curs_main.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Exit Mutt-ng without saving?" +msgstr "ðÏËÉÎÕÔÉ Mutt ÂÅÚ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÚͦÎ?" -#: init.c:1059 -#, c-format -msgid "%s: unknown sorting method" -msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ" +#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837 +#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "óÛÉ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ." -#: init.c:1169 -#, c-format -msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n" +#: curs_main.c:1381 +msgid "Thread broken" +msgstr "" -#: init.c:1234 -#, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ÚͦÎÎÁ" +#: curs_main.c:1402 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" +msgstr "" -#: init.c:1243 -#, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "ÐÒÅƦËÓ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ" +#: curs_main.c:1405 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ, ÁÂÉ ×¦Ä¦ÓÌÁÔÉ Ð¦ÚΦÛÅ" -#: init.c:1249 -#, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÅ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ" +#: curs_main.c:1416 +msgid "Threads linked" +msgstr "" -#: init.c:1288 -#, c-format -msgid "%s is set" -msgstr "%s ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" +#: curs_main.c:1419 +msgid "No thread linked" +msgstr "" -#: init.c:1288 -#, c-format -msgid "%s is unset" -msgstr "%s ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" +#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459 +msgid "You are on the last message." +msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎ¦Ê ÌÉÓÔ." -#: init.c:1478 -#, c-format -msgid "%s: invalid mailbox type" -msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ÓËÒÉÎØËÉ" +#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "÷Ó¦ ÌÉÓÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÏ." -#: init.c:1503 init.c:1548 -#, c-format -msgid "%s: invalid value" -msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" +#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500 +msgid "You are on the first message." +msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÉÊ ÌÉÓÔ." -#: init.c:1589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ" +#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ Ë¦ÎÅÃØ. ðÏÛÕË ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÎÁ ÐÏÞÁÔÏË." -#: init.c:1615 -#, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ" +#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ ÐÏÞÁÔÏË. ðÏÛÕË ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÎÁ ˦ÎÅÃØ." -#: init.c:1674 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s, ÒÑÄÏË %d: %s" +#: curs_main.c:1626 +msgid "No new messages" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×" -#. the muttrc source keyword -#: init.c:1697 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÉ × %s" +#: curs_main.c:1627 +msgid "No unread messages" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×" -#: init.c:1698 -#, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s" +#: curs_main.c:1628 +msgid " in this limited view" +msgstr " Õ ÃÉÈ ÍÅÖÁÈ ÏÇÌÑÄÕ" -#: init.c:1712 -#, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÁ × %s" +#: curs_main.c:1644 pager.c:2268 +msgid "Flagging" +msgstr "" -#: init.c:1717 -msgid "source: too many arguments" -msgstr "source: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#: curs_main.c:1677 pager.c:2485 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#: init.c:1768 -#, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ" +#: curs_main.c:1748 +msgid "No more threads." +msgstr "âÅÓ¦Ä Â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ." -#: init.c:2157 -#, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n" +#: curs_main.c:1751 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÂÅÓ¦ÄÁ." -#: init.c:2206 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" +#: curs_main.c:1823 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "âÅÓ¦ÄÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ." -#: init.c:2214 -msgid "unable to determine username" -msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" +#: curs_main.c:2008 +msgid "Editing" +msgstr "" -#: keymap.c:463 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÚÁÃÉËÌÅÎÎÑ ÍÁËÒÏÓÕ." +#: curs_main.c:2144 +msgid "Marking as read" +msgstr "" -#: keymap.c:673 keymap.c:681 -msgid "Key is not bound." -msgstr "ëÌÁצÛÕ ÎÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÏ." +#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207 +msgid "Reply by mail as poster prefers?" +msgstr "" -#: keymap.c:685 -#, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "ëÌÁצÛÕ ÎÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÏ. îÁÔÉÓΦÔØ '%s' ÄÌÑ Ð¦ÄËÁÚËÉ." +#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352 +msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" +msgstr "" -#: keymap.c:696 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#: edit.c:40 +msgid "" +"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" +"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" +"~c users\tadd users to the Cc: field\n" +"~f messages\tinclude messages\n" +"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" +"~h\t\tedit the message header\n" +"~m messages\tinclude and quote messages\n" +"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" +"~p\t\tprint the message\n" +"~q\t\twrite file and quit editor\n" +"~r file\t\tread a file into the editor\n" +"~t users\tadd users to the To: field\n" +"~u\t\trecall the previous line\n" +"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" +"~w file\t\twrite message to file\n" +"~x\t\tabort changes and quit editor\n" +"~?\t\tthis message\n" +".\t\ton a line by itself ends input\n" +msgstr "" +"~~\t\tÄÏÄÁÔÉ ÒÑÄÏË, ÝÏ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ¤ÄÉÎϧ ~\n" +"~b ÁÄÒÅÓÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÄÏ Bcc:\n" +"~c ÁÄÒÅÓÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÄÏ Cc:\n" +"~f ÌÉÓÔÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ\n" +"~F ÌÉÓÔÉ\tÔÅ Ö ÓÁÍÅ, ÝÏ Ê ~f, ÚÁ ×ÉÎÑÔËÏÍ ÚÁÇÏÌÏ×˦×\n" +"~h\t\tÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÌÉÓÔÁ\n" +"~m ÌÉÓÔÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÑË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ\n" +"~M ÌÉÓÔÉ\tÔÅ Ö ÓÁÍÅ, ÝÏ Ê ~m, ÚÁ ×ÉÎÑÔËÏÍ ÚÁÇÏÌÏ×˦×\n" +"~p\t\tÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ\n" +"~q\t\tÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ÔÁ ×ÉÊÔÉ Ú ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" +"~r ÆÁÊÌ\t\tÄÏÄÁÔÉ ÔÅËÓÔ Ú ÆÁÊÌÕ × ÌÉÓÔ\n" +"~t ÁÄÒÅÓÉ\tÄÏÄÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÄÏ To:\n" +"~u\t\tÐÏ×ÔÏÒÉÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÒÑÄÏË\n" +"~v\t\tÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ $visual\n" +"~w ÆÁÊÌ\t\tÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÆÁÊÌÕ\n" +"~x\t\tצÄͦÎÉÔÉ ÚͦÎÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ Ú ÒÅÄÁËÔÏÒÁ\n" +"~?\t\tÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n" +".\t\tÒÑÄÏË Ú ÏÄΦ¤§ ËÒÁÐËÉ - ÐÒÉÚÎÁË Ë¦ÎÃÑ ××ÏÄÕ\n" -#: keymap.c:726 +#: edit.c:179 #, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" +msgid "%d: invalid message number.\n" +msgstr "%d: ÎÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÌÉÓÔÁ.\n" -#: keymap.c:741 -msgid "null key sequence" -msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ËÌÁצÛ" +#: edit.c:309 +msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" +msgstr "(úÁ˦ÎÞ¦ÔØ ÌÉÓÔ ÒÑÄËÏÍ, ÝÏ ÓËÌÁÄÁ¤ÔØÓÑ Ú ÏÄΦ¤§ . )\n" -#: keymap.c:828 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#: edit.c:362 +msgid "No mailbox.\n" +msgstr "îÅ ÐÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ.\n" -#: keymap.c:851 -#, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "ÆÕÎËÃ¦Ñ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ × ËÁÒÔ¦" +#: edit.c:366 +msgid "Message contains:\n" +msgstr "ìÉÓÔ Í¦ÓÔÉÔØ:\n" -#: keymap.c:875 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro: ÐÏÒÏÖÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ËÌÁצÛ" +#: edit.c:370 edit.c:424 +msgid "(continue)\n" +msgstr "(ÄÁ̦)\n" -#: keymap.c:886 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#: edit.c:382 +msgid "missing filename.\n" +msgstr "ÎÅÍÁ¤ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ.\n" -#: keymap.c:922 -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec: ÎÅÍÁ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#: edit.c:401 +msgid "No lines in message.\n" +msgstr "÷ ÌÉÓÔ¦ - ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ.\n" -#: keymap.c:942 +#: edit.c:417 #, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "ÆÕÎËÃ¦Ñ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" +msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" +msgstr "" -#: keymap.c:963 -#, fuzzy -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " +#: edit.c:435 +#, c-format +msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" +msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ (~? - ЦÄËÁÚËÁ)\n" -#: keymap.c:968 +#: editmsg.c:70 #, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" -msgstr "" +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s" -#: keymap_alldefs.h:5 -msgid "null operation" -msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÏÐÅÒÁæÑ" +#: editmsg.c:82 +#, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s" -#: keymap_alldefs.h:6 -msgid "end of conditional execution (noop)" -msgstr "" +#: editmsg.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s" -#: keymap_alldefs.h:7 -msgid "force viewing of attachment using mailcap" -msgstr "ÐÒÉÍÕÓÏ×Å ÐÒÏÇÌÑÄ. Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ mailcap" +#: editmsg.c:114 +msgid "Message file is empty!" +msgstr "æÁÊÌ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ÐÏÒÏÖΦÊ!" -#: keymap_alldefs.h:8 -msgid "view attachment as text" -msgstr "ÄÉ×ÉÔÉÓØ ÄÏÄÁÔÏË ÑË ÔÅËÓÔ" +#: editmsg.c:120 +msgid "Message not modified!" +msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ!" -#: keymap_alldefs.h:9 -msgid "Toggle display of subparts" -msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎ. צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ð¦ÄÞÁÓÔÉÎ" +#: editmsg.c:127 +#, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ: %s" -#: keymap_alldefs.h:10 -msgid "move to the bottom of the page" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" +#: editmsg.c:133 editmsg.c:161 +#, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ: %s" -#: keymap_alldefs.h:11 -msgid "remail a message to another user" -msgstr "ÎÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ ¦ÎÛÏÍÕ ÁÄÒÅÓÁÔÕ" +#: editmsg.c:193 +#, c-format +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ. òÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s" -#: keymap_alldefs.h:12 -msgid "select a new file in this directory" -msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ × ÃØÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÚ¦" +#: flags.c:336 +msgid "Set flag" +msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ" -#: keymap_alldefs.h:13 -msgid "view file" -msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ" +#: flags.c:336 +msgid "Clear flag" +msgstr "úÎÑÔÉ ÆÌÁÇ" -#: keymap_alldefs.h:14 -msgid "display the currently selected file's name" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ¦Í'Ñ ×ÉÂÒÁÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" +#: handler.c:905 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "" +"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n" -#: keymap_alldefs.h:15 -msgid "subscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "ЦÄÐÉÓÁÔÉÓØ ÄÏ Ã¦¤§ ÓËÒÉÎØËÉ (ÌÉÛÅ IMAP)" +#: handler.c:1019 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d" -#: keymap_alldefs.h:16 -msgid "unsubscribe to current mailbox (IMAP only)" -msgstr "צÄÐÉÓÁÔÉÓØ ×¦Ä Ã¦¤§ ÓËÒÉÎØËÉ (ÌÉÛÅ IMAP)" +#: handler.c:1030 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n" -#: keymap_alldefs.h:17 -msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ: ÐÅÒÅÌ¦Ë ×Ó¦È/ЦÄÐÉÓÁÎÉÈ (ÌÉÛÅ IMAP)" +#: handler.c:1094 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n" -#: keymap_alldefs.h:18 -#, fuzzy -msgid "list mailboxes with new mail" -msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ." +#: handler.c:1095 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s" -#: keymap_alldefs.h:19 -msgid "change directories" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" - -#: keymap_alldefs.h:20 -msgid "check mailboxes for new mail" -msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÁÑ×ΦÓÔØ ÎÏ×ϧ ÐÏÛÔÉ Õ ÓËÒÉÎØËÁÈ" - -#: keymap_alldefs.h:21 -msgid "attach a file(s) to this message" -msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÆÁÊÌ(É) ÄÏ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:22 -msgid "attach message(s) to this message" -msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÌÉÓÔ(É) ÄÏ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:23 -msgid "edit the BCC list" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë Bcc" - -#: keymap_alldefs.h:24 -msgid "edit the CC list" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë Cc" +#: handler.c:1123 +#, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ %s. --]\n" -#: keymap_alldefs.h:25 -msgid "edit attachment description" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÑÓÎÅÎÎÑ ÄÏ ÄÏÄÁÔËÕ" +#: handler.c:1138 handler.c:1155 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n" -#: keymap_alldefs.h:26 -msgid "edit attachment transfer-encoding" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÓÐÏӦ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÄÏÄÁÔËÕ" +#: handler.c:1190 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: message/external-body ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÔÉÐÕ ÄÏÓÔÕÐÕ --]\n" -#: keymap_alldefs.h:27 -msgid "enter a file to save a copy of this message in" -msgstr "××ÅÓÔÉ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ, ËÕÄÉ ÄÏÄÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ" +#: handler.c:1207 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË " -#: keymap_alldefs.h:28 -msgid "edit the file to be attached" -msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ, ÝÏ ÐÒɤÄÎÕ¤ÔØÓÑ" +#: handler.c:1213 +#, c-format +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(ÒÏÚÍ. %s ÂÁÊÔ) " -#: keymap_alldefs.h:29 -msgid "edit the from field" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÌÅ From" +#: handler.c:1215 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ --]\n" -#: keymap_alldefs.h:30 -msgid "edit the message with headers" -msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ" +#: handler.c:1219 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- %s --]\n" -#: keymap_alldefs.h:31 -msgid "edit the message" -msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ" +#: handler.c:1223 +#, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n" -#: keymap_alldefs.h:32 -msgid "edit attachment using mailcap entry" -msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ mailcap" +#: handler.c:1234 handler.c:1248 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n" -#: keymap_alldefs.h:33 -msgid "edit the Reply-To field" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÌÅ Reply-To" +#: handler.c:1236 +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "[-- צÄÐÏצÄÎÅ ÚÏ×ΦÛΤ ÄÖÅÒÅÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ. --]\n" -#: keymap_alldefs.h:34 -msgid "edit the subject of this message" -msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÔÅÍÕ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: handler.c:1253 +#, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "[-- צÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÉÐ ÄÏÓÔÕÐÕ %s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ --]\n" -#: keymap_alldefs.h:35 -msgid "edit the TO list" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë To" +#: handler.c:1375 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed." -#: keymap_alldefs.h:36 -msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -msgstr "ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×Õ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ (ÌÉÛÅ IMAP)" +#: handler.c:1386 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!" -#: keymap_alldefs.h:37 -msgid "edit attachment content type" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÔÉÐ ÄÏÄÁÔËÕ" +#: handler.c:1420 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" -#: keymap_alldefs.h:38 -msgid "get a temporary copy of an attachment" -msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ËÏЦÀ ÄÏÄÁÔËÕ" +#: handler.c:1478 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ " -#: keymap_alldefs.h:39 -msgid "run ispell on the message" -msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÇÒÁÍÁÔÉËÕ Õ ÌÉÓÔ¦" +#: handler.c:1483 +#, c-format +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ Ã¦¤§ ÞÁÓÔÉÎÉ)" -#: keymap_alldefs.h:40 -msgid "compose new attachment using mailcap entry" -msgstr "ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÄÏÄÁÔÏË, ×ÉËÏÒÉÓÔ. mailcap" +#: handler.c:1485 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)" -#: keymap_alldefs.h:41 -msgid "toggle recoding of this attachment" -msgstr "×ÉÍËÎÕÔÉ/×צÍËÎÕÔÉ ÐÅÒÅËÏÄÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÄÏÄÁÔËÕ" +#: headers.c:160 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ" -#: keymap_alldefs.h:42 -msgid "save this message to send later" -msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ, ÁÂÉ ×¦Ä¦ÓÌÁÔÉ Ð¦ÚΦÛÅ" +#: help.c:255 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "ðïíéìëá: ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏצÄÏÍÔÅ ÐÒÏ ÃÅÊ ÎÅÄÏ̦Ë" -#: keymap_alldefs.h:43 -msgid "rename/move an attached file" -msgstr "ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÐÒɤÄÎÁÎÉÊ ÆÁÊÌ" +#: help.c:295 +msgid "" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:44 -msgid "send the message" -msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ" +#: help.c:305 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"âÁÚÏצ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑ:\n" +"\n" -#: keymap_alldefs.h:45 -msgid "toggle disposition between inline/attachment" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ inline ÎÁ attachment ÁÂÏ ÎÁ×ÐÁËÉ" +#: help.c:309 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"îÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅΦ ÆÕÎËæ§:\n" +"\n" -#: keymap_alldefs.h:46 -msgid "toggle whether to delete file after sending it" -msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ, ÞÉ ÔÒÅÂÁ ×ÉÄÁÌÑÔÉ ÆÁÊÌ Ð¦ÓÌÑ ×¦ÄÐÒ." +#: help.c:317 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ ÄÏ %s" -#: keymap_alldefs.h:47 -msgid "update an attachment's encoding info" -msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔÉ ×¦ÄÏÍÏÓÔ¦ ÐÒÏ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÄÏÄÁÔËÕ" +#: hook.c:100 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:48 -msgid "write the message to a folder" -msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" +#: hook.c:250 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "unhook: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÒÏÂÉÔÉ unhook * Ú hook." -#: keymap_alldefs.h:49 -msgid "copy a message to a file/mailbox" -msgstr "ËÏЦÀ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÆÁÊÌÕ/ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" +#: hook.c:260 +#, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "unhook: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ hook: %s" -#: keymap_alldefs.h:50 -msgid "create an alias from a message sender" -msgstr "ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Á̦ÁÓ ÎÁ צÄÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ ÌÉÓÔÁ" +#: hook.c:265 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "unhook: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ %s Ú %s." -#: keymap_alldefs.h:51 -msgid "move entry to bottom of screen" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÚÉæÀ ÄÏÎÉÚÕ ÅËÒÁÎÕ" +#: imap/auth_anon.c:37 +msgid "Authenticating (anonymous)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (anonymous)..." -#: keymap_alldefs.h:52 -msgid "move entry to middle of screen" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÚÉæÀ ÄÏÓÅÒÅÄÉÎÉ ÅËÒÁÎÕ" +#: imap/auth_anon.c:65 +msgid "Anonymous authentication failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÏΦÍÎϧ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§." -#: keymap_alldefs.h:53 -msgid "move entry to top of screen" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÚÉæÀ ÄÏÇÏÒÉ ÅËÒÁÎÕ" +#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385 +msgid "No authenticators available" +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ¦× ÎÅÍÁ¤." -#: keymap_alldefs.h:54 -msgid "make decoded (text/plain) copy" -msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÄÅËÏÄÏ×ÁÎÕ (ÐÒÏÓÔÉÊ ÔÅËÓÔ) ËÏЦÀ" +#: imap/auth_cram.c:42 +msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (CRAM-MD5)..." -#: keymap_alldefs.h:55 -msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÄÅËÏÄÏ×ÁÎÕ (ÔÅËÓÔ) ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ" +#: imap/auth_cram.c:121 +msgid "CRAM-MD5 authentication failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ CRAM-MD5." -#: keymap_alldefs.h:56 -msgid "delete the current entry" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" +#: imap/auth_gss.c:98 +msgid "Authenticating (GSSAPI)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (GSSAPI)..." -#: keymap_alldefs.h:57 -msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÓËÒÉÎØËÕ (ÌÉÛÅ IMAP)" +#: imap/auth_gss.c:252 +msgid "GSSAPI authentication failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ GSSAPI." -#: keymap_alldefs.h:58 -msgid "delete all messages in subthread" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ" +#: imap/auth_login.c:31 +msgid "LOGIN disabled on this server." +msgstr "LOGIN ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦." -#: keymap_alldefs.h:59 -msgid "delete all messages in thread" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ ÂÅÓ¦ÄÉ" +#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228 +msgid "Logging in..." +msgstr "òŤÓÔÒÁæÑ..." -#: keymap_alldefs.h:60 -msgid "display full address of sender" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏ×ÎÕ ÁÄÒÅÓÕ ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ" +#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270 +msgid "Login failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§." -#: keymap_alldefs.h:61 -msgid "display message and toggle header weeding" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÓÔ Ê ×ÉÍËÎ./×צÍËÎ. ÕÖÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇ." +#: imap/auth_sasl.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (APOP)..." -#: keymap_alldefs.h:62 -msgid "display a message" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÓÔ" +#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152 +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ SASL." -#: keymap_alldefs.h:63 -msgid "edit the raw message" -msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ" +#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ IMAP" -#: keymap_alldefs.h:64 -msgid "delete the char in front of the cursor" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" +#: imap/browse.c:87 +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ¦ÍÅÎ..." -#: keymap_alldefs.h:65 -msgid "move the cursor one character to the left" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×̦×Ï" +#: imap/browse.c:97 +msgid "Getting folder list..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÓËÒÉÎØÏË..." -#: keymap_alldefs.h:66 -msgid "move the cursor to the beginning of the word" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÌÏ×Á" +#: imap/browse.c:212 +msgid "No such folder" +msgstr "ôÁËϧ ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤" -#: keymap_alldefs.h:67 -msgid "jump to the beginning of the line" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÑÄËÕ" +#: imap/browse.c:271 +msgid "Create mailbox: " +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: " -#: keymap_alldefs.h:68 -msgid "cycle among incoming mailboxes" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ×ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØËÁÈ" +#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318 +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÍÕÓÉÔØ ÍÁÔÉ ¦Í'Ñ." -#: keymap_alldefs.h:69 -msgid "complete filename or alias" -msgstr "ÄÏÐÏ×ÎÉÔÉ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÞÉ Á̦ÁÓ" +#: imap/browse.c:283 +msgid "Mailbox created." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ." -#: keymap_alldefs.h:70 -msgid "complete address with query" -msgstr "ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏ ÄÏÐÏ×ÎÉÔÉ ÁÄÒÅÓÕ" +#: imap/browse.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: " -#: keymap_alldefs.h:71 -msgid "delete the char under the cursor" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁ ͦÓæ ËÕÒÓÏÒÕ" +#: imap/browse.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ SSL: %s" -#: keymap_alldefs.h:72 -msgid "jump to the end of the line" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ" +#: imap/browse.c:329 +#, fuzzy +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ." -#: keymap_alldefs.h:73 -msgid "move the cursor one character to the right" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï" +#: imap/command.c:289 +msgid "Mailbox closed" +msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÁËÒÉÔÏ" -#: keymap_alldefs.h:74 -msgid "move the cursor to the end of the word" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á" +#: imap/command.c:330 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ. ì¦ÞÉÌØÎÉË ÌÉÓÔ¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ!" -#: keymap_alldefs.h:75 -msgid "scroll down through the history list" -msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ¦ÓÔÏÒ¦À ××ÏÄÕ ÄÏÎÉÚÕ" +#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097 +#, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." -#: keymap_alldefs.h:76 -msgid "scroll up through the history list" -msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ¦ÓÔÏÒ¦À ××ÏÄÕ ÎÁÇÏÒÕ" +#: imap/imap.c:323 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "ãÅÊ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP ÎÁÄÔÏ ÄÁ×ΦÊ. Mutt ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÎÉÍ." -#: keymap_alldefs.h:77 -msgid "delete chars from cursor to end of line" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ" +#: imap/imap.c:396 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:78 -msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á" +#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268 +msgid "Secure connection with TLS?" +msgstr "ëÏÄÏ×ÁÎÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú TLS?" -#: keymap_alldefs.h:79 -msgid "delete all chars on the line" -msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" +#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288 +msgid "Could not negotiate TLS connection" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÄÏÍÏ×ÉÔÉÓØ ÐÒÏ TLS Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ" -#: keymap_alldefs.h:80 -msgid "delete the word in front of the cursor" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÌÏ×Ï ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" +#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306 +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:81 -msgid "quote the next typed key" -msgstr "ÓÐÒÉÊÎÑÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ, ÑË ¤" +#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "÷ÉÂ¦Ò %s..." -#: keymap_alldefs.h:82 -msgid "transpose character under cursor with previous" -msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ" +#: imap/imap.c:696 +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: keymap_alldefs.h:83 -msgid "capitalize the word" -msgstr "ÎÁÐÉÓÁÔÉ ÓÌÏ×Ï Ú ×ÅÌÉËϧ ̦ÔÅÒÉ" +#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ %s?" -#: keymap_alldefs.h:84 -msgid "convert the word to lower case" -msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÓÔÒÏËÏ×ÉÈ" +#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "íÁÒËÕ×ÁÎÎÑ %d ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ×ÉÄÁÌÅÎÉÍÉ..." -#: keymap_alldefs.h:85 -msgid "convert the word to upper case" -msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÚÁÇÏÌÏ×ÎÉÈ" +#: imap/imap.c:994 +msgid "Expunge failed" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ" -#: keymap_alldefs.h:86 -msgid "enter a muttrc command" -msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc" +#: imap/imap.c:1006 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÆÌÁÇ¦× ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ... [%d/%d]" -#: keymap_alldefs.h:87 -msgid "enter a file mask" -msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊ̦×" +#: imap/imap.c:1035 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..." -#: keymap_alldefs.h:88 -msgid "exit this menu" -msgstr "×ÉÊÔÉ Ú ÃØÏÇÏ ÍÅÎÀ" +#: imap/imap.c:1040 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "imap_sync_mailbox: ÐÏÍÉÌËÁ EXPUNGE" -#: keymap_alldefs.h:89 -msgid "filter attachment through a shell command" -msgstr "ƦÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË ÞÅÒÅÚ ËÏÍÁÎÄÕ shell" +#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079 +msgid "CLOSE failed" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CLOSE" -#: keymap_alldefs.h:90 -msgid "move to the first entry" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛϧ ÐÏÚÉæ§" +#: imap/imap.c:1303 +#, c-format +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:91 -msgid "toggle a message's 'important' flag" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ×ÁÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÌÉÓÔÁ" +#: imap/imap.c:1446 +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "ðÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: keymap_alldefs.h:92 -msgid "forward a message with comments" -msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ËÏÍÅÎÔÁÒÅÍ" +#: imap/imap.c:1469 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "ð¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..." -#: keymap_alldefs.h:93 -msgid "select the current entry" -msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" +#: imap/imap.c:1471 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "÷¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ×¦Ä %s..." -#: keymap_alldefs.h:94 -msgid "reply to all recipients" -msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ×Ó¦Í ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ" +#: imap/imap.c:1650 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁÇÕÂÌÅÎÏ. ÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP?" -#: keymap_alldefs.h:95 -msgid "scroll down 1/2 page" -msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÎÉÚÕ" +#: imap/message.c:97 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "ú ÓÅÒ×ÅÒÕ IMAP 椧 ×ÅÒÓ¦§ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï." -#: keymap_alldefs.h:96 -msgid "scroll up 1/2 page" -msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÇÏÒÉ" +#: imap/message.c:107 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file %s" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s" -#: keymap_alldefs.h:97 -msgid "this screen" -msgstr "ÃÅÊ ÅËÒÁÎ" +#: imap/message.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]" -#: keymap_alldefs.h:98 -msgid "jump to an index number" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÚÉæ§ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ" +#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]" -#: keymap_alldefs.h:99 -msgid "move to the last entry" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØϧ ÐÏÚÉæ§" +#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371 +msgid "Fetching message..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." -#: keymap_alldefs.h:100 -msgid "reply to specified mailing list" -msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎϧ ÒÏÚÓÉÌËÉ" +#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. óÐÒÏÂÕÊÔŠצÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÝÅ ÒÁÚ." -#: keymap_alldefs.h:101 -msgid "execute a macro" -msgstr "×ÉËÏÎÁÔÉ ÍÁËÒÏÓ" +#: imap/message.c:531 +#, fuzzy +msgid "Uploading message..." +msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." -#: keymap_alldefs.h:102 -msgid "compose a new mail message" -msgstr "ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÌÉÓÔ" +#: imap/message.c:675 +#, c-format +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ %d ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..." -#: keymap_alldefs.h:103 -msgid "open a different folder" -msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ" +#: imap/message.c:678 +#, c-format +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ %d ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..." -#: keymap_alldefs.h:104 -msgid "open a different folder in read only mode" -msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" +#: imap/util.c:179 +msgid "Continue?" +msgstr "äÁ̦?" -#: keymap_alldefs.h:105 -msgid "clear a status flag from a message" -msgstr "ÓËÉÎÕÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" -#: keymap_alldefs.h:106 -msgid "delete messages matching a pattern" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" +#: init.c:405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ" -#: keymap_alldefs.h:107 -msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -msgstr "ÐÒÉÍÕÓÏ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ IMAP" +#: init.c:690 +#, c-format +msgid "Bad regexp: %s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:108 -msgid "retrieve mail from POP server" -msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP" +#: init.c:868 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifdef: too few arguments" +msgstr "%s: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: keymap_alldefs.h:109 -msgid "move to the first message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:870 +#, fuzzy, c-format +msgid "ifndef: too few arguments" +msgstr "mono: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: keymap_alldefs.h:110 -msgid "move to the last message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:983 +#, fuzzy +msgid "spam: no matching pattern" +msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: keymap_alldefs.h:111 -msgid "show only messages matching a pattern" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÛÅ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" +#: init.c:985 +#, fuzzy +msgid "nospam: no matching pattern" +msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: keymap_alldefs.h:112 -msgid "jump to the next new message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:1236 +#, fuzzy +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÑÓÎÅÎÎÑ ÄÏ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: keymap_alldefs.h:113 +#: init.c:1273 #, fuzzy -msgid "jump to the next new or unread message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÑÓÎÅÎÎÑ ÄÏ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: keymap_alldefs.h:114 -msgid "jump to the next subthread" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ЦÄÂÅÓ¦ÄÉ" +#: init.c:1286 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÑÓÎÅÎÎÑ ÄÏ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: keymap_alldefs.h:115 -msgid "jump to the next thread" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÂÅÓ¦ÄÉ" +#: init.c:1309 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:116 -msgid "move to the next undeleted message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:1417 +msgid "alias: no address" +msgstr "alias: ÁÄÒÅÓÉ ÎÅÍÁ¤" -#: keymap_alldefs.h:117 -msgid "jump to the next unread message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:1458 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:118 -msgid "jump to parent message in thread" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ \"ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ\" ÌÉÓÔÁ Õ ÂÅӦĦ" +#: init.c:1529 +msgid "invalid header field" +msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ" -#: keymap_alldefs.h:119 -msgid "jump to previous thread" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÂÅÓ¦ÄÉ" +#: init.c:1685 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:120 -msgid "jump to previous subthread" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ЦÄÂÅÓ¦ÄÉ" +#: init.c:1752 init.c:1766 +#, c-format +msgid "'%d' is invalid for $%s" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:121 -msgid "move to the previous undeleted message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Õ ÃØÏÍÕ ÍÅÎÀ." -#: keymap_alldefs.h:122 -msgid "jump to the previous new message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:1878 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ÚͦÎÎÁ" -#: keymap_alldefs.h:123 -#, fuzzy -msgid "jump to the previous new or unread message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:124 -msgid "jump to the previous unread message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:125 -msgid "mark the current thread as read" -msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ" - -#: keymap_alldefs.h:126 -msgid "mark the current subthread as read" -msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ" - -#: keymap_alldefs.h:127 -msgid "set a status flag on a message" -msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:128 -msgid "save changes to mailbox" -msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" - -#: keymap_alldefs.h:129 -msgid "tag messages matching a pattern" -msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" - -#: keymap_alldefs.h:130 -msgid "undelete messages matching a pattern" -msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" - -#: keymap_alldefs.h:131 -msgid "untag messages matching a pattern" -msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" - -#: keymap_alldefs.h:132 -msgid "move to the middle of the page" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÓÅÒÅÄÉÎÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" - -#: keymap_alldefs.h:133 -msgid "move to the next entry" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÐÏÚÉæ§" - -#: keymap_alldefs.h:134 -msgid "scroll down one line" -msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÎÉÚÕ" - -#: keymap_alldefs.h:135 -msgid "move to the next page" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" - -#: keymap_alldefs.h:136 -msgid "jump to the bottom of the message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:137 -msgid "toggle display of quoted text" -msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎ. צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ" - -#: keymap_alldefs.h:138 -msgid "skip beyond quoted text" -msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÃÉÔÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓÔ Ã¦ÌËÏÍ" - -#: keymap_alldefs.h:139 -msgid "jump to the top of the message" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÌÉÓÔÁ" - -#: keymap_alldefs.h:140 -msgid "pipe message/attachment to a shell command" -msgstr "צÄÄÁÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ shell" - -#: keymap_alldefs.h:141 -msgid "move to the previous entry" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÐÏÚÉç§" - -#: keymap_alldefs.h:142 -msgid "scroll up one line" -msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÇÏÒÉ" - -#: keymap_alldefs.h:143 -msgid "move to the previous page" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" - -#: keymap_alldefs.h:144 -msgid "print the current entry" -msgstr "ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" - -#: keymap_alldefs.h:145 -msgid "query external program for addresses" -msgstr "ÚÁÐÉÔ ÚÏ×ΦÛÎØϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÉ" - -#: keymap_alldefs.h:146 -msgid "append new query results to current results" -msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÉÔÕ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÉÈ" - -#: keymap_alldefs.h:147 -msgid "save changes to mailbox and quit" -msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÓËÒÉÎØËÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ" - -#: keymap_alldefs.h:148 -msgid "recall a postponed message" -msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ" - -#: keymap_alldefs.h:149 -msgid "clear and redraw the screen" -msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÅËÒÁÎ" - -#: keymap_alldefs.h:150 -msgid "{internal}" -msgstr "{×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ}" - -#: keymap_alldefs.h:151 -#, fuzzy -msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÓËÒÉÎØËÕ (ÌÉÛÅ IMAP)" - -#: keymap_alldefs.h:152 -msgid "reply to a message" -msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÎÁ ÌÉÓÔ" - -#: keymap_alldefs.h:153 -msgid "use the current message as a template for a new one" -msgstr "×ÚÑÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ × ÑËÏÓÔ¦ ÛÁÂÌÏÎÕ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ" - -#: keymap_alldefs.h:154 -msgid "save message/attachment to a file" -msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ÆÁÊ̦" - -#: keymap_alldefs.h:155 -msgid "search for a regular expression" -msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ" - -#: keymap_alldefs.h:156 -msgid "search backwards for a regular expression" -msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÎÁÚÁÄ" - -#: keymap_alldefs.h:157 -msgid "search for next match" -msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎϧ צÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦" - -#: keymap_alldefs.h:158 -msgid "search for next match in opposite direction" -msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ" - -#: keymap_alldefs.h:159 -msgid "toggle search pattern coloring" -msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎÕÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ" - -#: keymap_alldefs.h:160 -msgid "invoke a command in a subshell" -msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ × shell" - -#: keymap_alldefs.h:161 -msgid "sort messages" -msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ" - -#: keymap_alldefs.h:162 -msgid "sort messages in reverse order" -msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ" - -#: keymap_alldefs.h:163 -msgid "tag the current entry" -msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" - -#: keymap_alldefs.h:164 -msgid "apply next function to tagged messages" -msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ" - -#: keymap_alldefs.h:165 -#, fuzzy -msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ" +#: init.c:1885 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "ÐÒÅƦËÓ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ" -#: keymap_alldefs.h:166 -msgid "tag the current subthread" -msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÕ" +#: init.c:1890 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÅ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ" -#: keymap_alldefs.h:167 -msgid "tag the current thread" -msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ" +#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994 +#, fuzzy, c-format +msgid "$%s is read-only" +msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ צÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: keymap_alldefs.h:168 -msgid "toggle a message's 'new' flag" -msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" +#: init.c:2027 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" -#: keymap_alldefs.h:169 -msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -msgstr "×ÉÍËÎÕÔÉ/×צÍËÎÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØËÉ" +#: init.c:2043 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ" -#: keymap_alldefs.h:170 -msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -msgstr "×ÉÂ¦Ò ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØÏË/×Ó¦È ÆÁÊ̦×" +#: init.c:2102 +#, c-format +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s, ÒÑÄÏË %d: %s" -#: keymap_alldefs.h:171 -msgid "move to the top of the page" -msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" +#: init.c:2124 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÉ × %s" -#: keymap_alldefs.h:172 -msgid "undelete the current entry" -msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" +#: init.c:2125 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s" -#: keymap_alldefs.h:173 -msgid "undelete all messages in thread" -msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ ÂÅÓ¦ÄÉ" +#: init.c:2142 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÁ × %s" -#: keymap_alldefs.h:174 -msgid "undelete all messages in subthread" -msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ" +#: init.c:2196 +#, c-format +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: keymap_alldefs.h:175 -msgid "show the Mutt version number and date" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ÄÁÔÕ Mutt" +#: init.c:2541 +#, c-format +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n" -#: keymap_alldefs.h:176 -msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ mailcap ÐÒÉ ÐÏÔÒŦ" +#: init.c:2601 +msgid "unable to determine home directory" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" -#: keymap_alldefs.h:177 -msgid "show MIME attachments" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ MIME" +#: init.c:2608 +msgid "unable to determine username" +msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ" -#: keymap_alldefs.h:178 -msgid "display the keycode for a key press" +#: init.c:2826 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:179 -msgid "show currently active limit pattern" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×ÉÒÁÚ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ" - -#: keymap_alldefs.h:180 -msgid "collapse/uncollapse current thread" -msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ" - -#: keymap_alldefs.h:181 -msgid "collapse/uncollapse all threads" -msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÂÅÓ¦ÄÉ" - -#: keymap_alldefs.h:182 -msgid "attach a PGP public key" -msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" - -#: keymap_alldefs.h:183 -msgid "show PGP options" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP" - -#: keymap_alldefs.h:184 -msgid "mail a PGP public key" -msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" - -#: keymap_alldefs.h:185 -msgid "verify a PGP public key" -msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" - -#: keymap_alldefs.h:186 -msgid "view the key's user id" -msgstr "ÐÏÂÁÞÉÔÉ ¦ÄÅÎԦƦËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ËÌÀÞÁ" +#: init.c:2837 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" -#: keymap_alldefs.h:187 -msgid "check for classic pgp" -msgstr "ÐÅÒÅצÒËÁ ÎÁ ËÌÁÓÉÞÎÅ pgp" +#: keymap.c:435 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÚÁÃÉËÌÅÎÎÑ ÍÁËÒÏÓÕ." -#: keymap_alldefs.h:188 -msgid "Accept the chain constructed" -msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ ÓËÏÓÔÒÕÊÏ×ÁÎÉÊ ÌÁÎÃÀÖÏË" +#: keymap.c:641 keymap.c:649 +msgid "Key is not bound." +msgstr "ëÌÁצÛÕ ÎÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÏ." -#: keymap_alldefs.h:189 -msgid "Append a remailer to the chain" -msgstr "äÏÄÁÔÉ remailer ÄÏ ÌÁÎÃÀÖËÕ" +#: keymap.c:654 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "ëÌÁצÛÕ ÎÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÏ. îÁÔÉÓΦÔØ '%s' ÄÌÑ Ð¦ÄËÁÚËÉ." -#: keymap_alldefs.h:190 -msgid "Insert a remailer into the chain" -msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ remailer × ÌÁÎÃÀÖÏË" +#: keymap.c:665 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: keymap_alldefs.h:191 -msgid "Delete a remailer from the chain" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ remailer Ú ÌÁÎÃÀÖËÕ" +#: keymap.c:693 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: keymap_alldefs.h:192 -msgid "Select the previous element of the chain" -msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ" +#: keymap.c:707 +msgid "null key sequence" +msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ËÌÁצÛ" -#: keymap_alldefs.h:193 -msgid "Select the next element of the chain" -msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ" +#: keymap.c:792 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: keymap_alldefs.h:194 -msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" -msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ ÞÅÒÅÚ ÌÁÎËÕ mixmaster remailer" +#: keymap.c:809 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "ÆÕÎËÃ¦Ñ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ × ËÁÒÔ¦" -#: keymap_alldefs.h:195 -msgid "make decrypted copy and delete" -msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ" +#: keymap.c:837 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro: ÐÏÒÏÖÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ËÌÁצÛ" -#: keymap_alldefs.h:196 -msgid "make decrypted copy" -msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ" +#: keymap.c:845 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: keymap_alldefs.h:197 -#, fuzzy -msgid "wipe passphrase(s) from memory" -msgstr "ÚÎÉÝÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ PGP Õ ÐÁÍ'ÑÔ¦" +#: keymap.c:877 +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec: ÎÅÍÁ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: keymap_alldefs.h:198 -#, fuzzy -msgid "extract supported public keys" -msgstr "ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" +#: keymap.c:895 +#, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "ÆÕÎËÃ¦Ñ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: keymap_alldefs.h:199 +#: keymap.c:916 #, fuzzy -msgid "show S/MIME options" -msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP" +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " -#: lib.c:64 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!" +#: keymap.c:920 +#, c-format +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" msgstr "" -#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118 -msgid "Out of memory!" -msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!" - -#: main.c:51 +#: main.c:89 +#, fuzzy msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n" +"To contact the developers, please mail to .\n" +"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" +"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" msgstr "" "äÌÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú ÒÏÚÒÏÂÎÉËÁÍÉ, Û̦ÔØ ÌÉÓÔ ÄÏ .\n" "äÌÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ×ÁÄÕ, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÕ flea(1).\n" -#: main.c:55 +#: main.c:94 msgid "" "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n" +"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n" +"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" msgstr "" -#: main.c:61 +#: main.c:100 msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins \n" +"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully \n" +"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" +"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" +"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +msgstr "" + +#: main.c:109 +msgid "" +"Copyright (C) 2005:\n" +" Parts were written/modified by:\n" +" Andreas Krennmair \n" +" Nico Golde \n" +" Rocco Rutte \n" "\n" "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions.\n" +"fixes, and suggestions." +msgstr "" + +#: main.c:119 +msgid "" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" " (at your option) any later version.\n" -"\n" +msgstr "" + +#: main.c:126 +msgid "" " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" " GNU General Public License for more details.\n" -"\n" +msgstr "" + +#: main.c:132 +msgid "" " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n" +" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" +"1301, USA.\n" msgstr "" -#: main.c:99 -#, fuzzy +#: main.c:149 msgid "" -"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " +"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " " ]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " "[...]\n" -" mutt [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " "[...]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" +msgstr "" + +#: main.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" +" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " "[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" +" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" muttng -v[v]\n" "\n" "options:\n" " -A \texpand the given alias\n" " -a \tattach a file to the message\n" " -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address\n" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrc file\n" -" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt should include in the body\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" +" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" msgstr "" "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -f " "<ÆÁÊÌ> ]\n" @@ -2647,654 +2628,1024 @@ msgstr "" " -Z\t\tצÄËÒÉÔÉ ÐÅÒÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ú ÎÏ×ÉÍ ÌÉÓÔÏÍ, ÑËÝÏ ÎÅÍÁ¤ - ÏÄÒÁÚÕ ×ÉÊÔÉ\n" " -h\t\tÃÑ Ð¦ÄËÁÚËÁ" -#: main.c:167 +#: main.c:166 +msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttngdebug0" +msgstr "" + +#: main.c:168 msgid "" -"\n" -"Compile options:" +" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +" -f \tspecify which mailbox to read\n" +" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body" +msgstr "" + +#: main.c:176 +msgid "" +" -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +" -m \tspecify a default mailbox type\n" +" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +" -p\t\trecall a postponed message\n" +" -Q \tquery a configuration variable\n" +" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +msgstr "" + +#: main.c:184 +msgid "" +" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +" -h\t\tthis help message" +msgstr "" + +#: main.c:263 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" msgstr "" "\n" "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ËÏÍЦÌÑæ§:" -#: main.c:478 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÔÅÒͦÎÁÌÕ." +#: main.c:490 +msgid "Built-In Defaults:" +msgstr "" -#: main.c:583 -#, c-format -msgid "Debugging at level %d.\n" +#: main.c:518 +msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n" msgstr "" -#: main.c:585 -msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -msgstr "DEBUG ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ Ð¦Ä ÞÁÓ ËÏÍЦÌÑæ§. ¶ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ.\n" +#: main.c:537 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÔÅÒͦÎÁÌÕ." -#: main.c:733 +#: main.c:830 #, c-format msgid "%s does not exist. Create it?" msgstr "%s ÎÅ ¦ÓÎÕ¤. óÔ×ÏÒÉÔÉ ÊÏÇÏ?" -#: main.c:737 +#: main.c:834 #, c-format msgid "Can't create %s: %s." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s: %s." -#: main.c:782 +#: main.c:874 msgid "No recipients specified.\n" msgstr "ïÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ.\n" -#: main.c:868 +#: main.c:950 #, c-format msgid "%s: unable to attach file.\n" msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ.\n" -#: main.c:888 +#: main.c:967 msgid "No mailbox with new mail." msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ." -#: main.c:897 +#: main.c:986 msgid "No incoming mailboxes defined." msgstr "÷ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØÏË ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ." -#: main.c:924 +#: main.c:1021 msgid "Mailbox is empty." msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÐÏÒÏÖÎÑ." -#: mbox.c:129 mbox.c:288 +#: mbox.c:137 mbox.c:286 #, c-format msgid "Reading %s... %d (%d%%)" msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d (%d%%)" -#: mbox.c:153 mbox.c:210 +#: mbox.c:158 mbox.c:212 msgid "Mailbox is corrupt!" msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÏ!" -#: mbox.c:662 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÂÕÌÏ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÏ!" - -#: mbox.c:699 mbox.c:953 +#: mbox.c:579 mbox.c:816 msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ! îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÎÏ×Õ!" -#: mbox.c:708 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÎÅ ÂÌÏËÕ¤ÔØÓÑ!" - -#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no -#. * messages were found to be changed or deleted. This should -#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt. -#. -#: mbox.c:754 +#: mbox.c:630 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" msgstr "sync: ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÅÎÏ, ÁÌÅ ÎÅÍÁ¤ ÚͦÎÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×! (ÐÏצÄÏÍØÔÅ ÐÒÏ ÃÅ)" -#: mbox.c:793 +#: mbox.c:667 #, c-format msgid "Writing messages... %d (%d%%)" msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔ¦×... %d (%d%%)" -#. copy the temp mailbox back into place starting at the first -#. * change/deleted message -#. -#: mbox.c:906 +#: mbox.c:770 msgid "Committing changes..." msgstr "÷ÎÅÓÅÎÎÑ ÚͦÎ..." -#: mbox.c:937 +#: mbox.c:801 #, c-format msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" msgstr "úÂ¦Ê ÚÁÐÉÓÕ! þÁÓÔËÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ Õ %s" -#: mbox.c:1003 +#: mbox.c:859 msgid "Could not reopen mailbox!" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÎÏ×Õ!" -#: mbox.c:1041 +#: mbox.c:914 msgid "Reopening mailbox..." msgstr "ðÏ×ÔÏÒΊצÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ..." -#: menu.c:416 +#: mbox.c:1128 +msgid "Can't write message" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ" + +#: menu.c:417 msgid "Jump to: " msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ: " -#: menu.c:425 +#: menu.c:424 msgid "Invalid index number." msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÅÒÅ̦ËÕ." -#: menu.c:429 menu.c:450 menu.c:488 menu.c:531 menu.c:547 menu.c:558 -#: menu.c:569 menu.c:611 menu.c:622 menu.c:635 menu.c:648 menu.c:1043 +#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565 +#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990 msgid "No entries." msgstr "öÏÄÎϧ ÐÏÚÉç§." -#: menu.c:447 +#: menu.c:446 msgid "You cannot scroll down farther." msgstr "äÁ̦ ÎÉÖÞÅ ÐÒÏËÒÕÞÕ×ÁÔÉ ÎÅ ÍÏÖÎÁ." -#: menu.c:465 +#: menu.c:463 msgid "You cannot scroll up farther." msgstr "äÁ̦ ×ÉÝÅ ÐÒÏËÒÕÞÕ×ÁÔÉ ÎÅ ÍÏÖÎÁ." -#: menu.c:485 -msgid "You are on the last page." -msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ." - -#: menu.c:509 +#: menu.c:500 msgid "You are on the first page." msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ." -#: menu.c:588 -msgid "First entry is shown." -msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÐÅÒÛÕ ÐÏÚÉæÀ." - -#: menu.c:608 -msgid "Last entry is shown." -msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÏÓÔÁÎÎÀ ÐÏÚÉæÀ." +#: menu.c:501 +msgid "You are on the last page." +msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ." -#: menu.c:659 +#: menu.c:618 msgid "You are on the last entry." msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎÑ ÐÏÚÉæÑ." -#: menu.c:670 +#: menu.c:628 msgid "You are on the first entry." msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÐÏÚÉæÑ." -#: menu.c:730 pattern.c:1242 +#: menu.c:686 pattern.c:1314 msgid "Search for: " msgstr "ûÕËÁÔÉ ×ÉÒÁÚ:" -#: menu.c:731 pattern.c:1243 +#: menu.c:687 pattern.c:1315 msgid "Reverse search for: " msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ: " -#: menu.c:741 pattern.c:1275 +#: menu.c:695 pattern.c:1346 msgid "No search pattern." msgstr "îÅÍÁ¤ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ." -#: menu.c:771 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340 +#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414 msgid "Not found." msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." -#: menu.c:895 +#: menu.c:845 msgid "No tagged entries." msgstr "öÏÄÎϧ ÐÏÚÉæ§ ÎÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." -#: menu.c:1000 +#: menu.c:950 msgid "Search is not implemented for this menu." msgstr "ðÏÛÕË Õ ÃØÏÍÕ ÍÅÎÀ ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." -#: menu.c:1005 +#: menu.c:955 msgid "Jumping is not implemented for dialogs." msgstr "ðÅÒÅÈ¦Ä Õ ÃØÏÍÕ Ä¦ÁÌÏÚ¦ ΊЦÄÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." -#: menu.c:1046 +#: menu.c:993 msgid "Tagging is not supported." msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." -#: mh.c:663 mh.c:900 +#: mh.c:639 mh.c:881 #, c-format msgid "Reading %s... %d" msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d" -#: mh.c:1151 +#: mh.c:1153 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" msgstr "" -#: muttlib.c:846 +#: muttlib.c:829 #, fuzzy msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?" -#: muttlib.c:846 +#: muttlib.c:830 msgid "yna" msgstr "" -#: muttlib.c:862 +#: muttlib.c:847 msgid "File is a directory, save under it?" msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?" -#: muttlib.c:868 +#: muttlib.c:853 msgid "File under directory: " msgstr "æÁÊÌ Õ ËÁÔÁÌÏÚ¦: " -#: muttlib.c:880 +#: muttlib.c:864 msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ, (a)ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎØÏÇÏ ÞÉ (c)צÄÍÏ×ÉÔÉ?" -#: muttlib.c:880 +#: muttlib.c:864 msgid "oac" msgstr "" -#: muttlib.c:1199 +#: muttlib.c:1183 msgid "Can't save message to POP mailbox." msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ POP." -#: muttlib.c:1208 +#: muttlib.c:1191 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to newsserver." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦." + +#: muttlib.c:1201 +#, c-format +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?" + +#: muttlib.c:1211 #, c-format msgid "%s is not a mailbox!" msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ!" -#: muttlib.c:1214 +#: mutt_libesmtp.c:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." +msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." + +#: mutt_libesmtp.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error verifying certificate: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n" + +#: mutt_libesmtp.c:183 #, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?" +msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:205 +#, c-format +msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:210 +msgid "Using TLS" +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:222 +msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:228 +msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:234 +msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:248 +#, c-format +msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." +msgstr "" + +#: mutt_libesmtp.c:294 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is invalid for %s" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" -#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147 +#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135 #, c-format msgid "Connection to %s closed" msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s ÚÁËÒÉÔÏ" -#: mutt_socket.c:271 +#: mutt_socket.c:247 msgid "SSL is unavailable." msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ." -#: mutt_socket.c:302 +#: mutt_socket.c:276 msgid "Preconnect command failed." msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÉ, ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ Ú'¤ÄÎÁÎÎÀ." -#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387 +#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357 #, c-format msgid "Error talking to %s (%s)" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Õ Ú'¤ÄÎÁÎΦ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s (%s)" -#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483 +#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448 #, c-format msgid "Bad IDN \"%s\"." msgstr "" -#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490 +#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "ðÏÛÕË %s..." -#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497 +#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461 #, c-format msgid "Could not find the host \"%s\"" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"." -#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506 +#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470 #, c-format msgid "Connecting to %s..." msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." -#: mutt_socket.c:529 +#: mutt_socket.c:490 #, c-format msgid "Could not connect to %s (%s)." msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú %s (%s)." -#: mutt_ssl.c:175 +#: mutt_ssl.c:166 msgid "Failed to find enough entropy on your system" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÓÔÑÔÎØÏ ÅÎÔÒÏЦ§ ÎÁ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ" -#: mutt_ssl.c:199 +#: mutt_ssl.c:191 #, c-format msgid "Filling entropy pool: %s...\n" msgstr "úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÐÕÌÕ ÅÎÔÒÏЦ§: %s...\n" -#: mutt_ssl.c:207 +#: mutt_ssl.c:197 #, c-format msgid "%s has insecure permissions!" msgstr "%s ÍÁ¤ ÎÅÓÅËÒÅÔΦ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ!" -#: mutt_ssl.c:226 +#: mutt_ssl.c:217 msgid "SSL disabled due the lack of entropy" msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ ÚÁ×ÄÑËÉ ×ÔÒÁÔ¦ ÅÎÔÒÏЦ§" -#: mutt_ssl.c:322 +#: mutt_ssl.c:308 msgid "I/O error" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ" -#: mutt_ssl.c:331 +#: mutt_ssl.c:317 #, c-format msgid "SSL failed: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ SSL: %s" -#: mutt_ssl.c:340 +#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479 +#: mutt_ssl_gnutls.c:505 msgid "Unable to get certificate from peer" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ" -#: mutt_ssl.c:348 +#: mutt_ssl.c:333 #, c-format msgid "SSL connection using %s (%s)" msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ SSL Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ %s (%s)" -#: mutt_ssl.c:388 +#: mutt_ssl.c:415 msgid "Unknown" msgstr "îÅצÄÏÍÅ" -#: mutt_ssl.c:413 +#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363 #, c-format msgid "[unable to calculate]" msgstr "[ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÞÉÓÌÉÔÉ]" -#: mutt_ssl.c:431 +#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385 msgid "[invalid date]" msgstr "[ÐÏÍÉÌËÏ×Á ÄÁÔÁ]" -#: mutt_ssl.c:506 +#: mutt_ssl.c:526 msgid "Server certificate is not yet valid" msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ" -#: mutt_ssl.c:513 +#: mutt_ssl.c:532 msgid "Server certificate has expired" msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ" -#: mutt_ssl.c:586 +#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596 msgid "This certificate belongs to:" msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ ÎÁÌÅÖÉÔØ:" -#: mutt_ssl.c:597 +#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641 msgid "This certificate was issued by:" msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:" -#: mutt_ssl.c:608 +#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686 #, c-format msgid "This certificate is valid" msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ Ä¦ÊÓÎÉÊ" -#: mutt_ssl.c:609 +#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689 #, c-format msgid " from %s" msgstr " ×¦Ä %s" -#: mutt_ssl.c:611 +#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693 #, c-format msgid " to %s" msgstr " ÄÏ %s" -#: mutt_ssl.c:617 +#: mutt_ssl.c:623 #, c-format msgid "Fingerprint: %s" msgstr "÷¦ÄÂÉÔÏË: %s" -#: mutt_ssl.c:619 +#: mutt_ssl.c:625 msgid "SSL Certificate check" msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÓÅÒÔÉƦËÁÔÕ SSL" -#: mutt_ssl.c:622 +#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "(r)ÎÅ ÐÒÉÊÍÁÔÉ, ÐÒÉÊÎÑÔÉ (o)ÏÄÎÏÒÁÚÏ×Ï ÁÂÏ (a)ÚÁ×ÖÄÉ" -#: mutt_ssl.c:623 +#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737 msgid "roa" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:627 +#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740 msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "(r)ÎÅ ÐÒÉÊÍÁÔÉ, (o)ÐÒÉÊÎÑÔÉ ÏÄÎÏÒÁÚÏ×Ï" -#: mutt_ssl.c:628 +#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741 msgid "ro" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431 -msgid "Exit " -msgstr "÷ÉÈ¦Ä " - -#: mutt_ssl.c:659 +#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782 msgid "Warning: Couldn't save certificate" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ" -#: mutt_ssl.c:664 +#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786 msgid "Certificate saved" msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ" -#: mx.c:120 -#, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "÷Ó¦ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ×ÉÞÅÒÐÁÎÏ, ÚÎÁÔÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ Ú %s?" - -#: mx.c:132 +#: mutt_ssl_gnutls.c:63 #, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ %s.\n" +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -#: mx.c:190 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "÷ÉÞÅÒÐÁÎÏ ÞÁÓ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ fctnl!" +#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -#: mx.c:196 +#: mutt_ssl_gnutls.c:98 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:118 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:167 +#, c-format +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:194 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:232 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:236 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ SSL Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ %s (%s)" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:484 +#, c-format +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:492 +#, fuzzy +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:498 +#, fuzzy +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÔÅÒͦÎÁÌÕ." + +#: mutt_ssl_gnutls.c:512 +msgid "Error processing certificate data" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "÷¦ÄÂÉÔÏË: %s" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" +msgstr "÷¦ÄÂÉÔÏË: %s" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:708 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:713 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:718 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:723 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:728 +#, fuzzy +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ" + +#: mutt_ssl_gnutls.c:731 +#, fuzzy +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÓÅÒÔÉƦËÁÔÕ SSL" + +#: mutt_tunnel.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." + +#: mutt_tunnel.c:128 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" + +#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Õ Ú'¤ÄÎÁÎΦ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s (%s)" + +#: mx.c:132 +#, c-format +msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" +msgstr "÷Ó¦ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ×ÉÞÅÒÐÁÎÏ, ÚÎÁÔÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ Ú %s?" + +#: mx.c:141 +#, c-format +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ %s.\n" + +#: mx.c:224 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "÷ÉÞÅÒÐÁÎÏ ÞÁÓ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ fctnl!" + +#: mx.c:231 #, c-format msgid "Waiting for fcntl lock... %d" msgstr "þÅËÁÎÎÑ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ fctnl... %d" -#: mx.c:224 +#: mx.c:258 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" msgstr "÷ÉÞÅÒÐÁÎÏ ÞÁÓ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ flock" -#: mx.c:231 +#: mx.c:266 #, c-format msgid "Waiting for flock attempt... %d" msgstr "þÅËÁÎÎÑ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ flock... %d" -#: mx.c:595 +#: mx.c:488 #, c-format msgid "Couldn't lock %s\n" msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ %s\n" -#: mx.c:679 +#: mx.c:577 #, c-format msgid "Reading %s..." msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s..." -#: mx.c:779 +#: mx.c:639 #, c-format msgid "Writing %s..." msgstr "úÁÐÉÓ %s..." -#: mx.c:812 -#, c-format -msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ %s!" +#: mx.c:670 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "ëÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ." + +#: mx.c:691 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ: %s" -#: mx.c:878 +#: mx.c:758 #, c-format msgid "Move read messages to %s?" msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?" -#: mx.c:894 mx.c:1150 +#: mx.c:772 mx.c:1034 #, c-format msgid "Purge %d deleted message?" msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?" -#: mx.c:894 mx.c:1150 +#: mx.c:773 mx.c:1035 #, c-format msgid "Purge %d deleted messages?" msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×?" -#: mx.c:918 +#: mx.c:792 #, c-format msgid "Moving read messages to %s..." msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..." -#: mx.c:977 mx.c:1141 +#: mx.c:845 mx.c:1025 msgid "Mailbox is unchanged." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ." -#: mx.c:1013 +#: mx.c:884 #, c-format msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ." -#: mx.c:1016 mx.c:1188 +#: mx.c:887 mx.c:1078 #, c-format msgid "%d kept, %d deleted." msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ." -#: mx.c:1126 +#: mx.c:1011 #, c-format msgid " Press '%s' to toggle write" msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ '%s' ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÍÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÉÓÕ" -#: mx.c:1128 +#: mx.c:1013 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" msgstr "úÒϦÔØ 'toggle-write' ÄÌÑ ×צÍËÎÅÎÎÑ ÚÁÐÉÓÕ!" -#: mx.c:1130 +#: mx.c:1015 #, c-format msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s" -#: mx.c:1185 +#: mx.c:1074 msgid "Mailbox checkpointed." msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." -#: mx.c:1494 -msgid "Can't write message" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ" - -#: mx.c:1539 +#: mx.c:1306 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." msgstr "" -#: pager.c:57 -msgid "Not available in this menu." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Õ ÃØÏÍÕ ÍÅÎÀ." +#: mx.c:1452 +msgid "Support for header caching was not build in." +msgstr "" + +#: mx.c:1460 +#, fuzzy +msgid "No mailboxes defined." +msgstr "÷ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØÏË ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ." + +#: mx.h:64 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" + +#: nntp/newsrc.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s ÎÅ ¦ÓÎÕ¤. óÔ×ÏÒÉÔÉ ÊÏÇÏ?" + +#: nntp/newsrc.c:194 +msgid "Cache directory not created!" +msgstr "" + +#: nntp/newsrc.c:342 +#, fuzzy +msgid "No newsserver defined!" +msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ POP ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." + +#: nntp/newsrc.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsserver specification!" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" + +#: nntp/newsrc.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" + +#: nntp/newsrc.c:650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to lock %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ %s!" + +#: nntp/newsrc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!" + +#: nntp/newsrc.c:729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't write %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s." + +#: nntp/newsrc.c:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't rename %s to %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s: %s." + +#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÉ× Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ!" + +#: nntp/nntp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to %s. Posting ok." +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..." + +#: nntp/nntp.c:160 +#, c-format +msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s ÚÁËÒÉÔÏ" + +#: nntp/nntp.c:382 +#, c-format +msgid "%s (tagged: %d) %d" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:696 +#, fuzzy +msgid "Fetching message headers..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]" + +#: nntp/nntp.c:697 +#, fuzzy +msgid "Fetching headers from cache..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." + +#: nntp/nntp.c:711 +#, fuzzy +msgid "Fetching list of articles..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." + +#: nntp/nntp.c:722 +#, c-format +msgid "LISTGROUP command failed: %s" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "XOVER command failed: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n" + +#: nntp/nntp.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" + +#: nntp/nntp.c:899 +#, c-format +msgid "Newsgroup %s not found on server %s" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:980 +#, c-format +msgid "Article %d not found on server" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Can't post article. No connection to news server." +msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP..." + +#: nntp/nntp.c:1038 +#, c-format +msgid "Can't post article. Unable to open %s" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article. Connection to %s lost." +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s ÚÁËÒÉÔÏ" + +#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't post article: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ: %s" + +#: nntp/nntp.c:1168 +#, fuzzy +msgid "Quitting newsgroup..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ¦ÍÅÎ..." + +#: nntp/nntp.c:1175 +msgid "Mark all articles read?" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558 +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." + +#: nntp/nntp.c:1341 +#, fuzzy +msgid "Checking for new newsgroups..." +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." + +#: nntp/nntp.c:1355 +msgid "Adding new newsgroups..." +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434 +#, fuzzy +msgid "Loading descriptions..." +msgstr "òŤÓÔÒÁæÑ..." + +#: nntp/nntp.c:1394 +#, c-format +msgid "Loading list from cache... %d" +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1420 +#, c-format +msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgstr "" + +#: nntp/nntp.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s from server..." +msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..." + +#: nntp/nntp.c:1521 +#, c-format +msgid "Server %s does not support this operation!" +msgstr "" -#: pager.c:1450 +#: pager.c:1374 msgid "PrevPg" msgstr "ðÏÐóÔ" -#: pager.c:1451 +#: pager.c:1375 msgid "NextPg" msgstr "îÁÓÔóÔ" -#: pager.c:1455 +#: pager.c:1379 msgid "View Attachm." msgstr "äÏÄÁÔËÉ" -#: pager.c:1458 +#: pager.c:1382 pager.c:1391 msgid "Next" msgstr "îÁÓÔ" -#. emulate "less -q" and don't go on to the next message. -#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143 +#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075 msgid "Bottom of message is shown." msgstr "÷É ÂÁÞÉÔŠ˦ÎÅÃØ ÌÉÓÔÁ." -#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891 +#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832 msgid "Top of message is shown." msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÐÏÞÁÔÏË ÌÉÓÔÁ." -#: pager.c:1960 +#: pager.c:1893 msgid "Reverse search: " msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË: " -#: pager.c:1961 +#: pager.c:1894 msgid "Search: " msgstr "ðÏÛÕË: " -#: pager.c:2081 +#: pager.c:2006 msgid "Help is currently being shown." msgstr "ð¦ÄËÁÚËÕ ÚÁÒÁÚ ÐÏËÁÚÁÎÏ." -#: pager.c:2110 +#: pager.c:2036 msgid "No more quoted text." msgstr "ãÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ Â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ¤." -#: pager.c:2123 +#: pager.c:2053 msgid "No more unquoted text after quoted text." msgstr "ð¦ÓÌÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ Î¦ÞÏÇÏ ÎÅÍÁ¤." -#: parse.c:602 +#: parse.c:580 msgid "multipart message has no boundary parameter!" msgstr "âÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÍÅÖ¦!" -#: pattern.c:244 +#: pattern.c:255 #, c-format msgid "Error in expression: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: pattern.c:354 +#: pattern.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ" + +#: pattern.c:375 #, c-format msgid "Invalid day of month: %s" msgstr "äÅÎØ '%s' × Í¦ÓÑæ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#: pattern.c:368 +#: pattern.c:387 #, c-format msgid "Invalid month: %s" msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" -#. getDate has its own error message, don't overwrite it here -#: pattern.c:520 +#: pattern.c:530 #, c-format msgid "Invalid relative date: %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Á צÄÎÏÓÎÁ ÄÁÔÁ: %s" -#: pattern.c:534 +#: pattern.c:543 msgid "error in expression" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ" -#: pattern.c:740 pattern.c:848 +#: pattern.c:734 pattern.c:838 #, c-format msgid "error in pattern at: %s" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s" -#: pattern.c:788 +#: pattern.c:783 #, c-format msgid "%c: invalid command" msgstr "%c: ÎÅצÒÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ" -#: pattern.c:794 +#: pattern.c:788 #, c-format msgid "%c: not supported in this mode" msgstr "× ÃØÏÍÕ ÒÅÖÉÍÏצ '%c' ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ" -#: pattern.c:807 +#: pattern.c:799 #, c-format msgid "missing parameter" msgstr "צÄÓÕÔÎ¦Ê ÐÁÒÁÍÅÔÒ" -#: pattern.c:823 +#: pattern.c:813 #, c-format msgid "mismatched parenthesis: %s" msgstr "צÄÓÕÔÎÑ ÄÕÖËÁ: %s" -#: pattern.c:855 +#: pattern.c:844 msgid "empty pattern" msgstr "ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×ÉÒÁÚ" -#: pattern.c:1061 +#: pattern.c:1144 #, c-format msgid "error: unknown op %d (report this error)." msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÄÏÍÅ op %d (ÐÏצÄÏÍØÔÅ ÃÀ ÐÏÍÉÌËÕ)." -#: pattern.c:1130 pattern.c:1261 +#: pattern.c:1210 pattern.c:1332 msgid "Compiling search pattern..." msgstr "ëÏÍЦÌÑÃ¦Ñ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ..." -#: pattern.c:1144 +#: pattern.c:1228 msgid "Executing command on matching messages..." msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ ÄÏ ×¦ÄÐÏצÄÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×..." -#: pattern.c:1206 +#: pattern.c:1287 msgid "No messages matched criteria." msgstr "ìÉÓÔ¦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ ËÒÉÔÅÒ¦À, ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ." -#: pattern.c:1299 +#: pattern.c:1372 msgid "Search hit bottom without finding match" msgstr "ðÏÛÕË Ä¦ÊÛÏ× ÄÏ Ë¦ÎÃÑ, ÁÌÅ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Î¦ÞÏÇÏ" -#: pattern.c:1310 +#: pattern.c:1383 msgid "Search hit top without finding match" msgstr "ðÏÛÕË Ä¦ÊÛÏ× ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ, ÁÌÅ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Î¦ÞÏÇÏ" -#: pattern.c:1332 +#: pattern.c:1405 msgid "Search interrupted." msgstr "ðÏÛÕË ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ." -#: pgp.c:90 +#: pgp.c:92 msgid "Enter PGP passphrase:" msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP:" -#: pgp.c:104 +#: pgp.c:106 msgid "PGP passphrase forgotten." msgstr "ëÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP ÚÁÂÕÔÏ." -#: pgp.c:344 +#: pgp.c:342 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" -#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797 +#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803 msgid "" "[-- End of PGP output --]\n" "\n" @@ -3302,52 +3653,27 @@ msgstr "" "[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n" "\n" -#: pgp.c:394 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ðÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:396 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ðÏÞÁÔÏË ÂÌÏËÕ ×¦ÄËÒÉÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ PGP --]\n" - -#: pgp.c:398 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ðÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú PGP ЦÄÐÉÓÏÍ --]\n" -"\n" - -#: pgp.c:423 -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP --]\n" - -#: pgp.c:425 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÂÌÏËÕ ×¦ÄËÒÉÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ PGP --]\n" +#: pgp.c:395 pgp.c:932 +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt PGP message" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: pgp.c:427 -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú PGP ЦÄÐÉÓÏÍ --]\n" +#: pgp.c:439 +#, fuzzy +msgid "Could not decrypt PGP message." +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ" -#: pgp.c:454 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP! --]\n" -"\n" +#: pgp.c:441 pgp.c:930 +#, fuzzy +msgid "PGP message successfully decrypted." +msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ." -#: pgp.c:704 +#: pgp.c:710 #, fuzzy msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ. ðÏצÄÏÍØÔÅ ." +msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ. ðÏצÄÏÍØÔÅ ." -#: pgp.c:764 +#: pgp.c:769 msgid "" "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" "\n" @@ -3355,868 +3681,1728 @@ msgstr "" "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" "\n" -#: pgp.c:873 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÌÉÓÔ PGP/MIME! --]\n" -"\n" +#: pgp.c:811 postpone.c:555 +#, fuzzy +msgid "Decryption failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§." + +#: pgp.c:980 +msgid "Can't open PGP subprocess!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!" + +#: pgp.c:1402 +msgid "Can't invoke PGP" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×ÉËÌÉËÁÔÉ PGP" + +#: pgp.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " +msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), (i)nline ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " + +#: pgp.c:1504 +msgid "PGP/M(i)ME" +msgstr "" + +#: pgp.c:1504 +msgid "(i)nline" +msgstr "" + +#: pgp.c:1506 +#, fuzzy +msgid "esabifc" +msgstr "esabif" + +#: pgpinvoke.c:301 +msgid "Fetching PGP key..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ËÌÀÞÁ PGP..." + +#: pgpkey.c:467 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." +msgstr "÷Ó¦ צÄÐÏצÄΦ ËÌÀÞ¦ ÄÁ×Φ/ÚÁͦÎÅΦ." + +#: pgpkey.c:510 +#, c-format +msgid "PGP keys matching <%s>." +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ <%s>." + +#: pgpkey.c:512 +#, c-format +msgid "PGP keys matching \"%s\"." +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." + +#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719 +msgid "Can't open /dev/null" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /dev/null" + +#: pgpkey.c:699 +msgid "Please enter the key ID: " +msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ID ËÌÀÞÁ: " + +#: pgpkey.c:727 +msgid "Invoking pgp..." +msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..." + +#: pgpkey.c:752 +#, c-format +msgid "PGP Key %s." +msgstr "" + +#: pop/pop_auth.c:78 +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (SASL)..." + +#: pop/pop_auth.c:185 +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (APOP)..." + +#: pop/pop_auth.c:213 +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ APOP." + +#: pop/pop_auth.c:245 +#, c-format +msgid "Command USER is not supported by server." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ USER ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." + +#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189 +#, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ TOP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." + +#: pop/pop.c:110 +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" + +#: pop/pop.c:116 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" +msgstr "" + +#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191 +#, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ UIDL ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." + +#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" + +#: pop/pop.c:269 +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." + +#: pop/pop.c:398 +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" + +#: pop/pop.c:524 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP host ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." + +#: pop/pop.c:583 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "÷ ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ POP ÎÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×." + +#: pop/pop.c:592 +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ?" + +#: pop/pop.c:594 +#, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ (%d ÂÁÊÔ)..." + +#: pop/pop.c:630 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÉÓÕ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ!" + +#: pop/pop.c:635 +#, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [%d Ú %d ÌÉÓÔ¦× ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]" + +#: pop/pop_lib.c:187 +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦." + +#: pop/pop_lib.c:215 +#, c-format +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s" + +#: pop/pop_lib.c:360 +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP..." + +#: pop/pop_lib.c:520 +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ¦ÎÄÅËÓ¦× ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." + +#: pop/pop_lib.c:542 +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁÇÕÂÌÅÎÏ. ÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP?" + +#: postpone.c:172 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "úÁÌÉÛÅΦ ÌÉÓÔÉ" + +#: postpone.c:250 postpone.c:259 +msgid "No postponed messages." +msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ ÎÅ ÚÁÌÉÛÅÎÏ." + +#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" + +#: postpone.c:469 +#, fuzzy +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" + +#: postpone.c:544 +#, fuzzy +msgid "Decrypting message..." +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." + +#: query.c:46 +msgid "New Query" +msgstr "îÏ×ÉÊ ÚÁÐÉÔ" + +#: query.c:47 +msgid "Make Alias" +msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ Á̦ÁÓ" + +#: query.c:48 +msgid "Search" +msgstr "ðÏÛÕË" + +#: query.c:95 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "þÅËÁÊÔŠצÄÐÏצĦ..." + +#: query.c:215 query.c:241 +msgid "Query command not defined." +msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÚÁÐÉÔÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." + +#: query.c:267 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "úÁÐÉÔ" + +#: query.c:280 query.c:301 +msgid "Query: " +msgstr "úÁÐÉÔ:" + +#: query.c:286 query.c:308 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "úÁÐÉÔ '%s'" + +#: recvattach.c:60 +msgid "Pipe" +msgstr "ëÏÎ×." + +#: recvattach.c:61 +msgid "Print" +msgstr "äÒÕË" + +#: recvattach.c:426 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" + +#: recvattach.c:481 +msgid "Saving..." +msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ..." + +#: recvattach.c:486 recvattach.c:566 +msgid "Attachment saved." +msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÁÐÉÓÁÎÏ." + +#: recvattach.c:577 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "ïâåòåöîï! ÷É ÚÎÉÝÉÔÅ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ %s ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÕ. ÷É ÐÅ×Φ?" + +#: recvattach.c:593 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "äÏÄÁÔÏË ÏÔƦÌØÔÒÏ×ÁÎÏ." + +#: recvattach.c:654 +msgid "Filter through: " +msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÞÅÒÅÚ: " + +#: recvattach.c:654 +msgid "Pipe to: " +msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ: " + +#: recvattach.c:683 +#, c-format +msgid "I dont know how to print %s attachments!" +msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ ÔÉÐÕ %s!" + +#: recvattach.c:748 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ?" + +#: recvattach.c:748 +msgid "Print attachment?" +msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË?" + +#: recvattach.c:976 +#, fuzzy +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×." + +#: recvattach.c:989 +msgid "Attachments" +msgstr "äÏÄÁÔËÉ" + +#: recvattach.c:1025 +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "îÅÍÁ¤ ЦÄÞÁÓÔÉÎ ÄÌÑ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ!" + +#: recvattach.c:1091 +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP." + +#: recvattach.c:1100 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from newsserver." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP." + +#: recvattach.c:1109 +#, fuzzy +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÏÄÁÔË¦× Ú ÌÉÓÔ¦× Ú PGP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." + +#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ × ÂÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÈ ÌÉÓÔÁÈ." + +#: recvcmd.c:44 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "÷É ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÄÓÉÌÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ËÏЦ§ ÞÁÓÔÉÎ message/rfc822." + +#: recvcmd.c:206 +#, fuzzy +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." + +#: recvcmd.c:207 +#, fuzzy +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." + +#: recvcmd.c:397 +#, c-format +msgid "Can't open temporary file %s." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s." + +#: recvcmd.c:426 +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÑË ÄÏÄÁÔËÉ?" + +#: recvcmd.c:440 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ. ðÅÒÅÓÉÌÁÔÉ §È MIME?" + +#: recvcmd.c:559 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÅÎËÁÐÓÕÌØÏ×ÁÎÉÍ Õ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦ ÄÏ MIME?" + +#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816 +#, c-format +msgid "Can't create %s." +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s." + +#: recvcmd.c:684 +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×." + +#: recvcmd.c:713 send.c:764 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÓÐÉÓË¦× ÒÏÚÓÉÌËÉ!" + +#: recvcmd.c:794 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ. ëÁÐÓÕÌÀ×ÁÔÉ §È Õ MIME?" + +#: regex.c:1016 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: regex.c:1017 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: regex.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ" + +#: regex.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Invalid collation character" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Á צÄÎÏÓÎÁ ÄÁÔÁ: %s" + +#: regex.c:1020 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "" + +#: regex.c:1021 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: regex.c:1022 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: regex.c:1023 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "" + +#: regex.c:1024 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "" + +#: regex.c:1025 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "" + +#: regex.c:1026 +#, fuzzy +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" + +#: regex.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Invalid range end" +msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" + +#: regex.c:1028 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "" + +#: regex.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ" + +#: regex.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ" + +#: regex.c:1031 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "" + +#: regex.c:1032 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "" + +#: regex.c:5372 +#, fuzzy +msgid "No previous regular expression" +msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÕÐÅÒÅÄ" + +#: remailer.c:462 +msgid "Append" +msgstr "äÏÄÁÔÉ" + +#: remailer.c:463 +msgid "Insert" +msgstr "÷ÓÔÁ×." + +#: remailer.c:464 +msgid "Delete" +msgstr "÷ÉÄÁÌ." + +#: remailer.c:466 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: remailer.c:493 +msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ type2.list mixmaster'Á!" + +#: remailer.c:519 +msgid "Select a remailer chain." +msgstr "÷ÅÂÅÒ¦ÔØ ÌÁÎÃÀÖÏË remailer." + +#: remailer.c:575 +#, c-format +msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÑË ÏÓÔÁÎÎ¦Ê remailer ÌÁÎÃÀÖËÕ." + +#: remailer.c:603 +#, c-format +msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." +msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ %d ÅÌÅÍÅÎÔ¦×." + +#: remailer.c:624 +msgid "The remailer chain is already empty." +msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË remailer'Á ×ÖÅ ÐÏÒÏÖΦÊ." + +#: remailer.c:634 +msgid "You already have the first chain element selected." +msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." + +#: remailer.c:644 +msgid "You already have the last chain element selected." +msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." + +#: remailer.c:680 +msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." +msgstr "Mixmaster ÎÅ ÐÒÉÊÍÁ¤ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Cc ÔÁ Bcc." + +#: remailer.c:703 +msgid "" +"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" +msgstr "" +"ôÒÅÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ hostname ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ mixmaster!" + +#: remailer.c:735 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d.\n" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d.\n" + +#: remailer.c:738 +msgid "Error sending message." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." + +#: rfc1524.c:151 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "îÅצÒÎÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ ÚÁÐÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %s × \"%s\", ÒÑÄÏË %d" + +#: rfc1524.c:361 +msgid "No mailcap path specified" +msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ mailcap ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ" + +#: rfc1524.c:388 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "ÚÁÐÉÓÕ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %s × mailcap ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ" + +#: score.c:67 +msgid "score: too few arguments" +msgstr "score: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" + +#: score.c:75 +msgid "score: too many arguments" +msgstr "score: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" + +#: send.c:284 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" + +#: send.c:293 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÉÔÉ?" + +#: send.c:295 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÅÎÏ." + +#: send.c:492 +msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" +msgstr "" + +#: send.c:529 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "÷¦ÄÐÏצÓÔÉ %s%s?" + +#: send.c:559 +#, c-format +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ %s%s?" + +#: send.c:733 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "îÅ ×ÉÄÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×!" + +#: send.c:791 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ×¦ÄÐÏצĦ?" + +#: send.c:795 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "ãÉÔÕ¤ÔØÓÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ..." + +#: send.c:802 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÄÏÄÁÔÉ ×Ó¦ ÂÁÖÁΦ ÌÉÓÔÉ!" + +#: send.c:818 +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÑË ÄÏÄÁÔÏË?" + +#: send.c:821 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..." + +#: send.c:1123 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?" + +#: send.c:1437 +#, fuzzy +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..." + +#: send.c:1471 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ?" + +#: send.c:1472 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "ìÉÓÔ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ, ÔÏÍÕ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ ×¦ÄͦÎÅÎÏ." + +#: send.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Article not posted." +msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÁÐÉÓÁÎÏ." + +#: send.c:1547 +msgid "Message postponed." +msgstr "ìÉÓÔ ÚÁÌÉÛÅÎÏ ÄÌÑ ÐÏÄÁÌØÛϧ צÄÐÒÁ×ËÉ.." + +#: send.c:1558 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "îÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÏÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦×!" + +#: send.c:1563 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "ïÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ÂÕÌÏ ×ËÁÚÁÎÏ." + +#: send.c:1581 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÉÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ?" + +#: send.c:1584 send.c:1590 +msgid "No subject specified." +msgstr "ôÅÍÉ ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ." + +#: send.c:1596 +#, fuzzy +msgid "No newsgroup specified." +msgstr "ôÅÍÉ ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ." + +#: send.c:1608 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" + +#: send.c:1611 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." +msgstr "" + +#: send.c:1671 +msgid "Sending message..." +msgstr "ìÉÓÔ ×¦ÄÐÒÁ×ÌѤÔØÓÑ..." + +#: send.c:1795 +msgid "Could not send the message." +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÌÉÓÔ." + +#: send.c:1801 +msgid "Sending in background." +msgstr "æÏÎÏ×Á צÄÐÒÁ×ËÁ." + +#: send.c:1803 +msgid "Article posted." +msgstr "" + +#: send.c:1804 send.c:1806 +msgid "Mail sent." +msgstr "ìÉÓÔ ÐÏÓÌÁÎÏ." + +#: sendlib.c:382 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÍÅÖ¦! [ÓÐÏצÓÔ¦ÔØ ÐÒÏ ÃÀ ÐÏÍÉÌËÕ]" + +#: sendlib.c:410 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s ¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" + +#: sendlib.c:814 +#, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s ÎÅ ¤ Ú×ÉÞÁÊÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ." + +#: sendlib.c:976 +#, c-format +msgid "Could not open %s" +msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s" + +#: sendlib.c:2043 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d (%s)." + +#: sendlib.c:2049 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÐÒÏÃÅÓÕ ÄÏÓÔÁ×ËÉ" + +#: sendlib.c:2273 +#, c-format +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." +msgstr "" + +#: sidebar.c:356 +msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." +msgstr "" + +#: sidebar.c:432 sidebar.c:475 +#, fuzzy +msgid "You are on the last mailbox." +msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ." + +#: sidebar.c:440 +#, fuzzy +msgid "No next mailboxes with new mail." +msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ." + +#: sidebar.c:449 sidebar.c:466 +#, fuzzy +msgid "You are on the first mailbox." +msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ." + +#: sidebar.c:457 +#, fuzzy +msgid "No previous mailbox with new mail." +msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ." + +#: signal.c:36 +#, c-format +msgid "%s... Exiting.\n" +msgstr "%s... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n" + +#: signal.c:39 signal.c:42 +#, c-format +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ %s... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n" + +#: signal.c:44 +#, c-format +msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n" + +#: smime.c:120 +#, fuzzy +msgid "Enter S/MIME passphrase:" +msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP:" + +#: smime.c:321 +msgid "Trusted " +msgstr "" + +#: smime.c:324 +msgid "Verified " +msgstr "" + +#: smime.c:327 +msgid "Unverified" +msgstr "" + +#: smime.c:330 +#, fuzzy +msgid "Expired " +msgstr "÷ÉÈ¦Ä " + +#: smime.c:333 +msgid "Revoked " +msgstr "" + +#: smime.c:336 +#, fuzzy +msgid "Invalid " +msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" + +#: smime.c:339 +#, fuzzy +msgid "Unknown " +msgstr "îÅצÄÏÍÅ" + +#: smime.c:371 +#, fuzzy +msgid "Enter keyID: " +msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " + +#: smime.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." +msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." + +#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619 +#, c-format +msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" +msgstr "" + +#: smime.c:547 smime.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" + +#: smime.c:550 smime.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use ID %s for %s ?" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" + +#: smime.c:627 +#, c-format +msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" +msgstr "" + +#: smime.c:779 +#, c-format +msgid "No (valid) certificate found for %s." +msgstr "" + +#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094 +#, fuzzy +msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" + +#: smime.c:1166 +#, fuzzy +msgid "no certfile" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" + +#: smime.c:1169 +#, fuzzy +msgid "no mbox" +msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)" + +#: smime.c:1309 +msgid "No output from OpenSSL.." +msgstr "" + +#: smime.c:1347 +#, fuzzy +msgid "Warning: Intermediate certificate not found." +msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ" + +#: smime.c:1388 +#, fuzzy +msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!" + +#: smime.c:1425 +msgid "No output from OpenSSL..." +msgstr "" + +#: smime.c:1589 smime.c:1713 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End of OpenSSL output --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n" +"\n" + +#: smime.c:1675 smime.c:1687 +#, fuzzy +msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" +msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" + +#: smime.c:1717 +#, fuzzy +msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +msgstr "" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" +"\n" + +#: smime.c:1720 +#, fuzzy +msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +msgstr "" +"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ЦÄÐÉÓÁÎÏ --]\n" +"\n" + +#: smime.c:1778 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" + +#: smime.c:1780 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n" + +#: smime.c:1888 +#, fuzzy +msgid "" +"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " +msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b) ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " + +#: smime.c:1889 +#, fuzzy +msgid "eswabfc" +msgstr "esabif" + +#: smime.c:1902 +msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " +msgstr "" + +#: smime.c:1904 +msgid "drac" +msgstr "" + +#: smime.c:1906 +msgid "1: DES, 2: Triple-DES " +msgstr "" + +#: smime.c:1907 +msgid "dt" +msgstr "" + +#: smime.c:1918 +msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " +msgstr "" + +#: smime.c:1919 +msgid "468" +msgstr "" + +#: smime.c:1933 +msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " +msgstr "" + +#: smime.c:1934 +msgid "895" +msgstr "" + +#: smime.c:1961 +msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." +msgstr "" + +#: sort.c:276 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ..." + +#: sort.c:308 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÆÕÎËæÀ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ! [ÓÐÏצÓÔÉÔØ ÐÒÏ ÃÅ]" + +#: status.c:100 +#, fuzzy +msgid "no mailbox" +msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)" + +#: status.c:132 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)" + +#: thread.c:989 +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ." + +#: thread.c:996 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." + +#~ msgid "null operation" +#~ msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÏÐÅÒÁæÑ" + +#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" +#~ msgstr "ÐÒÉÍÕÓÏ×Å ÐÒÏÇÌÑÄ. Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ mailcap" + +#~ msgid "view attachment as text" +#~ msgstr "ÄÉ×ÉÔÉÓØ ÄÏÄÁÔÏË ÑË ÔÅËÓÔ" + +#~ msgid "Toggle display of subparts" +#~ msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎ. צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ Ð¦ÄÞÁÓÔÉÎ" + +#~ msgid "move to the bottom of the page" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#~ msgid "remail a message to another user" +#~ msgstr "ÎÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ ¦ÎÛÏÍÕ ÁÄÒÅÓÁÔÕ" + +#~ msgid "select a new file in this directory" +#~ msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ × ÃØÏÍÕ ËÁÔÁÌÏÚ¦" + +#~ msgid "view file" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÆÁÊÌ" + +#~ msgid "display the currently selected file's name" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ¦Í'Ñ ×ÉÂÒÁÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ" + +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "ЦÄÐÉÓÁÔÉÓØ ÄÏ Ã¦¤§ ÓËÒÉÎØËÉ (ÌÉÛÅ IMAP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" +#~ msgstr "צÄÐÉÓÁÔÉÓØ ×¦Ä Ã¦¤§ ÓËÒÉÎØËÉ (ÌÉÛÅ IMAP)" + +#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" +#~ msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ: ÐÅÒÅÌ¦Ë ×Ó¦È/ЦÄÐÉÓÁÎÉÈ (ÌÉÛÅ IMAP)" + +#, fuzzy +#~ msgid "list mailboxes with new mail" +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ." + +#~ msgid "change directories" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ" + +#~ msgid "check mailboxes for new mail" +#~ msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÁÑ×ΦÓÔØ ÎÏ×ϧ ÐÏÛÔÉ Õ ÓËÒÉÎØËÁÈ" + +#~ msgid "attach a file(s) to this message" +#~ msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÆÁÊÌ(É) ÄÏ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: pgp.c:886 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ! --]\n" +#~ msgid "attach message(s) to this message" +#~ msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÌÉÓÔ(É) ÄÏ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: pgp.c:895 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" -"\n" +#, fuzzy +#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" +#~ msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÌÉÓÔ(É) ÄÏ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: pgp.c:915 -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" +#~ msgid "edit the BCC list" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë Bcc" -#: pgp.c:965 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!" +#~ msgid "edit the CC list" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë Cc" -#: pgp.c:1109 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" +#~ msgid "edit attachment description" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÑÓÎÅÎÎÑ ÄÏ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " +#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÓÐÏӦ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: pgp.c:1397 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×ÉËÌÉËÁÔÉ PGP" +#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" +#~ msgstr "××ÅÓÔÉ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ, ËÕÄÉ ÄÏÄÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ" -#: pgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), (i)nline ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " +#~ msgid "edit the file to be attached" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ, ÝÏ ÐÒɤÄÎÕ¤ÔØÓÑ" -#: pgp.c:1497 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" +#~ msgid "edit the from field" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÌÅ From" -#: pgp.c:1497 -msgid "(i)nline" -msgstr "" +#~ msgid "edit the message with headers" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ" + +#~ msgid "edit the message" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ" + +#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÀÞÉ mailcap" -#: pgp.c:1499 #, fuzzy -msgid "esabifc" -msgstr "esabif" +#~ msgid "edit the newsgroups list" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë Cc" -#. sign (a)s -#: pgp.c:1514 smime.c:1981 -msgid "Sign as: " -msgstr "ð¦ÄÐÉÓ ÑË: " +#~ msgid "edit the Reply-To field" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÌÅ Reply-To" -#: pgpinvoke.c:307 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ËÌÀÞÁ PGP..." +#, fuzzy +#~ msgid "edit the Followup-To field" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÌÅ Reply-To" -#: pgpkey.c:490 #, fuzzy -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "÷Ó¦ צÄÐÏצÄΦ ËÌÀÞ¦ ÄÁ×Φ/ÚÁͦÎÅΦ." +#~ msgid "edit the X-Comment-To field" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÌÅ Reply-To" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:516 smime.c:433 -msgid "Select " -msgstr "÷ÉÂ¦Ò " +#~ msgid "edit the subject of this message" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÔÅÍÕ ÃØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#. __STRCAT_CHECKED__ -#: pgpkey.c:519 -msgid "Check key " -msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ " +#~ msgid "edit the TO list" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÐÅÒÅÌ¦Ë To" -#: pgpkey.c:532 -#, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ <%s>." +#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÏ×Õ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ (ÌÉÛÅ IMAP)" -#: pgpkey.c:534 -#, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." +#~ msgid "edit attachment content type" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÔÉÐ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /dev/null" +#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" +#~ msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ËÏЦÀ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ" +#~ msgid "run ispell on the message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÇÒÁÍÁÔÉËÕ Õ ÌÉÓÔ¦" -#: pgpkey.c:580 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "" +#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" +#~ msgstr "ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÄÏÄÁÔÏË, ×ÉËÏÒÉÓÔ. mailcap" -#: pgpkey.c:600 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "ãÅÊ ËÌÀÞ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ: ÄÁ×ΦÊ/×ÉÍËÎÅÎÉÊ/ÚÁͦÎÅÎÉÊ." +#~ msgid "toggle recoding of this attachment" +#~ msgstr "×ÉÍËÎÕÔÉ/×צÍËÎÕÔÉ ÐÅÒÅËÏÄÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: pgpkey.c:612 -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "ID ÄÁ×ΦÊ/×ÉÍËÎÅÎÉÊ/ÚÁͦÎÅÎÉÊ." +#~ msgid "save this message to send later" +#~ msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ, ÁÂÉ ×¦Ä¦ÓÌÁÔÉ Ð¦ÚΦÛÅ" -#: pgpkey.c:616 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "ä¦ÊÓΦÓÔØ ID ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ." +#~ msgid "rename/move an attached file" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÐÒɤÄÎÁÎÉÊ ÆÁÊÌ" -#: pgpkey.c:619 -msgid "ID is not valid." -msgstr "ID ÎÅĦÊÓÎÉÊ." +#~ msgid "send the message" +#~ msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ" -#: pgpkey.c:622 -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "ID ĦÊÓÎÉÊ ÌÉÛÅ ÞÁÓÔËÏ×Ï." +#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ inline ÎÁ attachment ÁÂÏ ÎÁ×ÐÁËÉ" -#: pgpkey.c:626 -#, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÌÀÞ?" +#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" +#~ msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ, ÞÉ ÔÒÅÂÁ ×ÉÄÁÌÑÔÉ ÆÁÊÌ Ð¦ÓÌÑ ×¦ÄÐÒ." -#: pgpkey.c:724 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ID ËÌÀÞÁ: " +#~ msgid "update an attachment's encoding info" +#~ msgstr "ÏÂÎÏ×ÉÔÉ ×¦ÄÏÍÏÓÔ¦ ÐÒÏ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÄÏÄÁÔËÕ" -#: pgpkey.c:752 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..." +#~ msgid "write the message to a folder" +#~ msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: pgpkey.c:777 -#, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "" +#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" +#~ msgstr "ËÏЦÀ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÆÁÊÌÕ/ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "ðÏÛÕË ËÌÀÞ¦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"..." +#~ msgid "create an alias from a message sender" +#~ msgstr "ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Á̦ÁÓ ÎÁ צÄÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ ÌÉÓÔÁ" -#: pop.c:90 pop_lib.c:201 -#, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ TOP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." +#~ msgid "move entry to bottom of screen" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÚÉæÀ ÄÏÎÉÚÕ ÅËÒÁÎÕ" -#: pop.c:117 -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" +#~ msgid "move entry to middle of screen" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÚÉæÀ ÄÏÓÅÒÅÄÉÎÉ ÅËÒÁÎÕ" -#: pop.c:198 pop_lib.c:203 -#, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ UIDL ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." +#~ msgid "move entry to top of screen" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÚÉæÀ ÄÏÇÏÒÉ ÅËÒÁÎÕ" -#: pop.c:247 pop.c:562 -#, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP" +#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" +#~ msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÄÅËÏÄÏ×ÁÎÕ (ÐÒÏÓÔÉÊ ÔÅËÓÔ) ËÏЦÀ" -#: pop.c:278 -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." +#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" +#~ msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÄÅËÏÄÏ×ÁÎÕ (ÔÅËÓÔ) ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: pop.c:415 -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!" +#~ msgid "delete the current entry" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: pop.c:517 pop.c:582 -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." +#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÓËÒÉÎØËÕ (ÌÉÛÅ IMAP)" -#: pop.c:546 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP host ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." +#~ msgid "delete all messages in subthread" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ" -#: pop.c:610 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "÷ ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ POP ÎÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×." +#~ msgid "delete all messages in thread" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ ÂÅÓ¦ÄÉ" -#: pop.c:617 -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ?" +#~ msgid "display full address of sender" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏ×ÎÕ ÁÄÒÅÓÕ ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÅÌÑ" -#: pop.c:619 -#, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ (%d ÂÁÊÔ)..." +#~ msgid "display message and toggle header weeding" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÓÔ Ê ×ÉÍËÎ./×צÍËÎ. ÕÖÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇ." -#: pop.c:661 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÉÓÕ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ!" +#~ msgid "display a message" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÓÔ" -#: pop.c:665 -#, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [%d Ú %d ÌÉÓÔ¦× ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]" +#~ msgid "edit the raw message" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ" -#: pop.c:688 pop_lib.c:364 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÉ× Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ!" +#~ msgid "delete the char in front of the cursor" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" -#: pop_auth.c:93 -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (SASL)..." +#~ msgid "move the cursor one character to the left" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×̦×Ï" -#: pop_auth.c:209 -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (APOP)..." +#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÌÏ×Á" -#: pop_auth.c:233 -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ APOP." +#~ msgid "jump to the beginning of the line" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÒÑÄËÕ" -#: pop_auth.c:268 -#, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ USER ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ." +#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÐÏ ×ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØËÁÈ" -#: pop_lib.c:199 -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦." +#~ msgid "complete filename or alias" +#~ msgstr "ÄÏÐÏ×ÎÉÔÉ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÞÉ Á̦ÁÓ" -#: pop_lib.c:229 -#, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s" +#~ msgid "complete address with query" +#~ msgstr "ÐÏÓ̦ÄÏ×ÎÏ ÄÏÐÏ×ÎÉÔÉ ÁÄÒÅÓÕ" -#: pop_lib.c:378 -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP..." +#~ msgid "delete the char under the cursor" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÉÍ×ÏÌ ÎÁ ͦÓæ ËÕÒÓÏÒÕ" -#: pop_lib.c:544 -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ¦ÎÄÅËÓ¦× ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..." +#~ msgid "jump to the end of the line" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ" -#: pop_lib.c:568 -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁÇÕÂÌÅÎÏ. ÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP?" +#~ msgid "move the cursor one character to the right" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÎÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ ×ÐÒÁ×Ï" -#: postpone.c:167 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "úÁÌÉÛÅΦ ÌÉÓÔÉ" +#~ msgid "move the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ËÕÒÓÏÒ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á" -#: postpone.c:247 postpone.c:256 -msgid "No postponed messages." -msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ ÎÅ ÚÁÌÉÛÅÎÏ." +#~ msgid "scroll down through the history list" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ¦ÓÔÏÒ¦À ××ÏÄÕ ÄÏÎÉÚÕ" -#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" +#~ msgid "scroll up through the history list" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ¦ÓÔÏÒ¦À ××ÏÄÕ ÎÁÇÏÒÕ" -#: postpone.c:483 -#, fuzzy -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP" +#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÕ" -#: postpone.c:556 -#, fuzzy -msgid "Decrypting message..." -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..." +#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÕ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÓÌÏ×Á" -#: postpone.c:565 -#, fuzzy -msgid "Decryption failed." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§." +#~ msgid "delete all chars on the line" +#~ msgstr "ÓÐÏÒÏÖÎÉÔÉ ÒÑÄÏË" -#: query.c:50 -msgid "New Query" -msgstr "îÏ×ÉÊ ÚÁÐÉÔ" +#~ msgid "delete the word in front of the cursor" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÌÏ×Ï ÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ" -#: query.c:51 -msgid "Make Alias" -msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ Á̦ÁÓ" +#~ msgid "quote the next typed key" +#~ msgstr "ÓÐÒÉÊÎÑÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ, ÑË ¤" -#: query.c:52 -msgid "Search" -msgstr "ðÏÛÕË" +#~ msgid "transpose character under cursor with previous" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÕÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ" -#: query.c:99 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "þÅËÁÊÔŠצÄÐÏצĦ..." +#~ msgid "capitalize the word" +#~ msgstr "ÎÁÐÉÓÁÔÉ ÓÌÏ×Ï Ú ×ÅÌÉËϧ ̦ÔÅÒÉ" -#: query.c:235 query.c:263 -msgid "Query command not defined." -msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÚÁÐÉÔÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." +#~ msgid "convert the word to lower case" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÓÔÒÏËÏ×ÉÈ" -#: query.c:290 -#, c-format -msgid "Query" -msgstr "úÁÐÉÔ" +#~ msgid "convert the word to upper case" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ Ì¦ÔÅÒÉ ÓÌÏ×Á ÄÏ ÚÁÇÏÌÏ×ÎÉÈ" -#. Prompt for Query -#: query.c:303 query.c:328 -msgid "Query: " -msgstr "úÁÐÉÔ:" +#~ msgid "enter a muttrc command" +#~ msgstr "××ÅÓÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ muttrc" -#: query.c:311 query.c:337 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "úÁÐÉÔ '%s'" +#~ msgid "enter a file mask" +#~ msgstr "××ÅÓÔÉ ÍÁÓËÕ ÆÁÊ̦×" -#: recvattach.c:56 -msgid "Pipe" -msgstr "ëÏÎ×." +#~ msgid "exit this menu" +#~ msgstr "×ÉÊÔÉ Ú ÃØÏÇÏ ÍÅÎÀ" -#: recvattach.c:57 -msgid "Print" -msgstr "äÒÕË" +#~ msgid "filter attachment through a shell command" +#~ msgstr "ƦÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË ÞÅÒÅÚ ËÏÍÁÎÄÕ shell" -#: recvattach.c:435 -msgid "Saving..." -msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ..." +#~ msgid "move to the first entry" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛϧ ÐÏÚÉæ§" -#: recvattach.c:438 recvattach.c:527 -msgid "Attachment saved." -msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÁÐÉÓÁÎÏ." +#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ×ÁÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÌÉÓÔÁ" -#: recvattach.c:539 -#, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "ïâåòåöîï! ÷É ÚÎÉÝÉÔÅ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ %s ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÕ. ÷É ÐÅ×Φ?" +#, fuzzy +#~ msgid "followup to newsgroup" +#~ msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ %s%s?" -#: recvattach.c:557 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "äÏÄÁÔÏË ÏÔƦÌØÔÒÏ×ÁÎÏ." +#~ msgid "forward a message with comments" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ËÏÍÅÎÔÁÒÅÍ" -#: recvattach.c:624 -msgid "Filter through: " -msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÞÅÒÅÚ: " +#~ msgid "select the current entry" +#~ msgstr "×ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: recvattach.c:624 -msgid "Pipe to: " -msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ: " +#, fuzzy +#~ msgid "get all children of the current message" +#~ msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÉÊ ÌÉÓÔ." -#: recvattach.c:659 -#, c-format -msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ ÔÉÐÕ %s!" +#, fuzzy +#~ msgid "get message with Message-Id" +#~ msgstr "ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔ Ú ÚÁÇÏÌÏ×ËÏÍ" -#: recvattach.c:724 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ?" +#, fuzzy +#~ msgid "get parent of the current message" +#~ msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÉÊ ÌÉÓÔ." -#: recvattach.c:724 -msgid "Print attachment?" -msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË?" +#~ msgid "reply to all recipients" +#~ msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ×Ó¦Í ÁÄÒÅÓÁÔÁÍ" + +#~ msgid "scroll down 1/2 page" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÎÉÚÕ" + +#~ msgid "scroll up 1/2 page" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÇÏÒÉ" + +#~ msgid "this screen" +#~ msgstr "ÃÅÊ ÅËÒÁÎ" + +#~ msgid "jump to an index number" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÚÉæ§ Ú ÎÏÍÅÒÏÍ" + +#~ msgid "move to the last entry" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØϧ ÐÏÚÉæ§" + +#~ msgid "reply to specified mailing list" +#~ msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎϧ ÒÏÚÓÉÌËÉ" -#: recvattach.c:957 #, fuzzy -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×." +#~ msgid "load active file from NNTP server" +#~ msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP" -#: recvattach.c:970 -msgid "Attachments" -msgstr "äÏÄÁÔËÉ" +#~ msgid "execute a macro" +#~ msgstr "×ÉËÏÎÁÔÉ ÍÁËÒÏÓ" -#: recvattach.c:1006 -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "îÅÍÁ¤ ЦÄÞÁÓÔÉÎ ÄÌÑ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ!" +#~ msgid "compose a new mail message" +#~ msgstr "ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÔÉ ÎÏ×ÉÊ ÌÉÓÔ" -#: recvattach.c:1067 -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP." +#~ msgid "open a different folder" +#~ msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ" + +#~ msgid "open a different folder in read only mode" +#~ msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: recvattach.c:1075 #, fuzzy -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÏÄÁÔË¦× Ú ÌÉÓÔ¦× Ú PGP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ." +#~ msgid "open a different newsgroup" +#~ msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ" -#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ × ÂÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÈ ÌÉÓÔÁÈ." +#, fuzzy +#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" +#~ msgstr "צÄËÒÉÔÉ ¦ÎÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ" -#: recvcmd.c:47 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "÷É ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÄÓÉÌÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ËÏЦ§ ÞÁÓÔÉÎ message/rfc822." +#~ msgid "clear a status flag from a message" +#~ msgstr "ÓËÉÎÕÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ" + +#~ msgid "delete messages matching a pattern" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: recvcmd.c:217 #, fuzzy -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." +#~ msgid "reconstruct thread containing current message" +#~ msgstr "âÅÓ¦ÄÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ." + +#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" +#~ msgstr "ÐÒÉÍÕÓÏ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ IMAP" + +#~ msgid "retrieve mail from POP server" +#~ msgstr "ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÐÏÛÔÕ Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP" + +#~ msgid "move to the first message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" + +#~ msgid "move to the last message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" + +#~ msgid "show only messages matching a pattern" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÌÉÛÅ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: recvcmd.c:217 #, fuzzy -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." +#~ msgid "link tagged message to the current one" +#~ msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦ§ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×: " -#: recvcmd.c:417 -#, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s." +#~ msgid "jump to the next new message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: recvcmd.c:448 -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÑË ÄÏÄÁÔËÉ?" +#, fuzzy +#~ msgid "jump to the next new or unread message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: recvcmd.c:462 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ. ðÅÒÅÓÉÌÁÔÉ §È MIME?" +#~ msgid "jump to the next subthread" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ЦÄÂÅÓ¦ÄÉ" -#: recvcmd.c:587 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÅÎËÁÐÓÕÌØÏ×ÁÎÉÍ Õ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦ ÄÏ MIME?" +#~ msgid "jump to the next thread" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÂÅÓ¦ÄÉ" -#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845 -#, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s." +#~ msgid "move to the next undeleted message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: recvcmd.c:728 -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×." +#~ msgid "jump to the next unread message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: recvcmd.c:749 send.c:715 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÓÐÉÓË¦× ÒÏÚÓÉÌËÉ!" +#~ msgid "jump to parent message in thread" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ \"ÂÁÔØ˦×ÓØËÏÇÏ\" ÌÉÓÔÁ Õ ÂÅӦĦ" -#: recvcmd.c:824 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ. ëÁÐÓÕÌÀ×ÁÔÉ §È Õ MIME?" +#~ msgid "jump to previous thread" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÂÅÓ¦ÄÉ" -#: remailer.c:484 -msgid "Append" -msgstr "äÏÄÁÔÉ" +#~ msgid "jump to previous subthread" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ЦÄÂÅÓ¦ÄÉ" -#: remailer.c:485 -msgid "Insert" -msgstr "÷ÓÔÁ×." +#~ msgid "move to the previous undeleted message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÎÅ×ÉÄÁÌÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: remailer.c:486 -msgid "Delete" -msgstr "÷ÉÄÁÌ." +#~ msgid "jump to the previous new message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: remailer.c:488 -msgid "OK" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "jump to the previous new or unread message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: remailer.c:516 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ type2.list mixmaster'Á!" +#~ msgid "jump to the previous unread message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: remailer.c:542 -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "÷ÅÂÅÒ¦ÔØ ÌÁÎÃÀÖÏË remailer." +#~ msgid "mark the current thread as read" +#~ msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ" -#: remailer.c:602 -#, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÑË ÏÓÔÁÎÎ¦Ê remailer ÌÁÎÃÀÖËÕ." +#~ msgid "mark the current subthread as read" +#~ msgstr "צÄͦÔÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÕ ÑË ÞÉÔÁÎÕ" -#: remailer.c:632 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ %d ÅÌÅÍÅÎÔ¦×." +#~ msgid "set a status flag on a message" +#~ msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ" -#: remailer.c:655 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË remailer'Á ×ÖÅ ÐÏÒÏÖΦÊ." +#~ msgid "save changes to mailbox" +#~ msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚͦÎÉ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: remailer.c:665 -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." +#~ msgid "tag messages matching a pattern" +#~ msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: remailer.c:675 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ." +#~ msgid "undelete messages matching a pattern" +#~ msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: remailer.c:714 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "Mixmaster ÎÅ ÐÒÉÊÍÁ¤ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Cc ÔÁ Bcc." +#~ msgid "untag messages matching a pattern" +#~ msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: remailer.c:738 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "" -"ôÒÅÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ hostname ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ mixmaster!" +#~ msgid "move to the middle of the page" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÓÅÒÅÄÉÎÉ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: remailer.c:772 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d.\n" +#~ msgid "move to the next entry" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÐÏÚÉæ§" -#: remailer.c:776 -msgid "Error sending message." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ." +#~ msgid "scroll down one line" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÎÉÚÕ" -#: rfc1524.c:163 -#, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "îÅצÒÎÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ ÚÁÐÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %s × \"%s\", ÒÑÄÏË %d" +#~ msgid "move to the next page" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: rfc1524.c:395 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ mailcap ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ" +#~ msgid "jump to the bottom of the message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÌÉÓÔÁ" -#: rfc1524.c:423 -#, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "ÚÁÐÉÓÕ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %s × mailcap ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ" +#~ msgid "toggle display of quoted text" +#~ msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎ. צÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ" -#: score.c:75 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "score: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#~ msgid "skip beyond quoted text" +#~ msgstr "ÐÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ÃÉÔÏ×ÁÎÉÊ ÔÅËÓÔ Ã¦ÌËÏÍ" -#: score.c:84 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "score: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" +#~ msgid "jump to the top of the message" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÌÉÓÔÁ" -#: send.c:252 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÉÔÉ?" +#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" +#~ msgstr "צÄÄÁÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ shell" -#: send.c:254 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÅÎÏ." +#, fuzzy +#~ msgid "post message to newsgroup" +#~ msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ %s" -#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To: -#. * header field to the list address, which makes it quite impossible -#. * to send a message to only the sender of the message. This -#. * provides a way to do that. -#. -#: send.c:488 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "÷¦ÄÐÏצÓÔÉ %s%s?" +#~ msgid "move to the previous entry" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÐÏÚÉç§" -#: send.c:522 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ %s%s?" +#~ msgid "scroll up one line" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ ÒÑÄÏË ÄÏÇÏÒÉ" -#. This could happen if the user tagged some messages and then did -#. * a limit such that none of the tagged message are visible. -#. -#: send.c:690 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "îÅ ×ÉÄÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×!" +#~ msgid "move to the previous page" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" -#: send.c:741 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ×¦ÄÐÏצĦ?" +#~ msgid "print the current entry" +#~ msgstr "ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: send.c:746 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "ãÉÔÕ¤ÔØÓÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ..." +#~ msgid "query external program for addresses" +#~ msgstr "ÚÁÐÉÔ ÚÏ×ΦÛÎØϧ ÐÒÏÇÒÁÍÉ ÐÏ ÁÄÒÅÓÉ" -#: send.c:756 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÄÏÄÁÔÉ ×Ó¦ ÂÁÖÁΦ ÌÉÓÔÉ!" +#~ msgid "append new query results to current results" +#~ msgstr "ÄÏÄÁÔÉ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÉ ÎÏ×ÏÇÏ ÚÁÐÉÔÕ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÉÈ" -#: send.c:770 -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÑË ÄÏÄÁÔÏË?" +#~ msgid "save changes to mailbox and quit" +#~ msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÉ ÓËÒÉÎØËÉ ÔÁ ×ÉÊÔÉ" -#: send.c:774 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..." +#~ msgid "recall a postponed message" +#~ msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ" -#. If the user is composing a new message, check to see if there -#. * are any postponed messages first. -#. -#: send.c:1070 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?" +#~ msgid "clear and redraw the screen" +#~ msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔÉ ÔÁ ÐÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÅËÒÁÎ" + +#~ msgid "{internal}" +#~ msgstr "{×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ}" -#: send.c:1369 #, fuzzy -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..." +#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" +#~ msgstr "×ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÓËÒÉÎØËÕ (ÌÉÛÅ IMAP)" -#: send.c:1394 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ?" +#~ msgid "reply to a message" +#~ msgstr "צÄÐÏצÓÔÉ ÎÁ ÌÉÓÔ" -#: send.c:1396 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "ìÉÓÔ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ, ÔÏÍÕ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ ×¦ÄͦÎÅÎÏ." +#~ msgid "use the current message as a template for a new one" +#~ msgstr "×ÚÑÔÉ ÃÅÊ ÌÉÓÔ × ÑËÏÓÔ¦ ÛÁÂÌÏÎÕ ÄÌÑ ÎÏ×ÏÇÏ" -#: send.c:1465 -msgid "Message postponed." -msgstr "ìÉÓÔ ÚÁÌÉÛÅÎÏ ÄÌÑ ÐÏÄÁÌØÛϧ צÄÐÒÁ×ËÉ.." +#~ msgid "save message/attachment to a file" +#~ msgstr "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÌÉÓÔ/ÄÏÄÁÔÏË Õ ÆÁÊ̦" -#: send.c:1474 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "îÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÏÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦×!" +#~ msgid "search backwards for a regular expression" +#~ msgstr "ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ × ÎÁÐÒÑÍËÕ ÎÁÚÁÄ" -#: send.c:1479 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "ïÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ÂÕÌÏ ×ËÁÚÁÎÏ." +#~ msgid "search for next match" +#~ msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎϧ צÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦" -#: send.c:1495 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÉÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ?" +#~ msgid "search for next match in opposite direction" +#~ msgstr "ÐÏÛÕË ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ" -#: send.c:1499 -msgid "No subject specified." -msgstr "ôÅÍÉ ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ." +#~ msgid "toggle search pattern coloring" +#~ msgstr "×ÉÍË./×צÍËÎÕÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ" -#: send.c:1561 -msgid "Sending message..." -msgstr "ìÉÓÔ ×¦ÄÐÒÁ×ÌѤÔØÓÑ..." +#~ msgid "invoke a command in a subshell" +#~ msgstr "×ÉËÌÉËÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ × shell" -#: send.c:1702 -msgid "Could not send the message." -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÌÉÓÔ." +#~ msgid "sort messages" +#~ msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ" -#: send.c:1707 -msgid "Mail sent." -msgstr "ìÉÓÔ ÐÏÓÌÁÎÏ." +#~ msgid "sort messages in reverse order" +#~ msgstr "ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÌÉÓÔÉ × Ú×ÏÒÏÔÎØÏÍÕ ÎÁÐÒÑÍËÕ" -#: send.c:1707 -msgid "Sending in background." -msgstr "æÏÎÏ×Á צÄÐÒÁ×ËÁ." +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: sendlib.c:468 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÍÅÖ¦! [ÓÐÏצÓÔ¦ÔØ ÐÒÏ ÃÀ ÐÏÍÉÌËÕ]" +#~ msgid "tag the current entry" +#~ msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" -#: sendlib.c:498 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s ¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!" +#~ msgid "apply next function to tagged messages" +#~ msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ" -#: sendlib.c:920 -#, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s ÎÅ ¤ Ú×ÉÞÁÊÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ." +#, fuzzy +#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" +#~ msgstr "×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÕ ÆÕÎËæÀ ÄÏ ×ÉĦÌÅÎÏÇÏ" -#: sendlib.c:1089 -#, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s" +#~ msgid "tag the current subthread" +#~ msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÕ" -#: sendlib.c:2060 -#, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d (%s)." +#~ msgid "tag the current thread" +#~ msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ" -#: sendlib.c:2066 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÐÒÏÃÅÓÕ ÄÏÓÔÁ×ËÉ" +#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" +#~ msgstr "ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ ÎÏ×ÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: sendlib.c:2272 -#, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "toggle view of read messages" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÇÏ ÎÅÞÉÔÁÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ" -#: signal.c:43 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n" +#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" +#~ msgstr "×ÉÍËÎÕÔÉ/×צÍËÎÕÔÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: signal.c:46 signal.c:49 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ %s... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n" +#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" +#~ msgstr "×ÉÂ¦Ò ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÓËÒÉÎØÏË/×Ó¦È ÆÁÊ̦×" -#: signal.c:51 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n" +#~ msgid "move to the top of the page" +#~ msgstr "ÐÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÓÔÏÒ¦ÎËÉ" + +#~ msgid "undelete the current entry" +#~ msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ" + +#~ msgid "undelete all messages in thread" +#~ msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ ÂÅÓ¦ÄÉ" + +#~ msgid "undelete all messages in subthread" +#~ msgstr "צÄÎÏ×ÉÔÉ ×Ó¦ ÌÉÓÔÉ Ð¦ÄÂÅÓ¦ÄÉ" -#: smime.c:111 #, fuzzy -msgid "Enter SMIME passphrase:" -msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP:" +#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" +#~ msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ" -#: smime.c:321 -msgid "Trusted " -msgstr "" +#~ msgid "show the Mutt version number and date" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ÄÁÔÕ Mutt" -#: smime.c:324 -msgid "Verified " -msgstr "" +#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÌÑÎÕÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ mailcap ÐÒÉ ÐÏÔÒŦ" -#: smime.c:327 -msgid "Unverified" -msgstr "" +#~ msgid "show MIME attachments" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ MIME" + +#~ msgid "show currently active limit pattern" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ×ÉÒÁÚ ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ" + +#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" +#~ msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÂÅÓ¦ÄÕ" + +#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" +#~ msgstr "ÚÇÏÒÎÕÔÉ/ÒÏÚÇÏÒÎÕÔÉ ×Ó¦ ÂÅÓ¦ÄÉ" -#: smime.c:330 #, fuzzy -msgid "Expired " -msgstr "÷ÉÈ¦Ä " +#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÇÏÒÉ" -#: smime.c:333 -msgid "Revoked " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" +#~ msgstr "ÐÒÏÇÏÒÎÕÔÉ ÎÁ Ц×ÓÔÏÒ¦ÎËÉ ÄÏÎÉÚÕ" -#: smime.c:336 #, fuzzy -msgid "Invalid " -msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" +#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" +#~ msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ." -#: smime.c:339 #, fuzzy -msgid "Unknown " -msgstr "îÅצÄÏÍÅ" +#~ msgid "go to previous mailbox" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ" -#: smime.c:368 #, fuzzy -msgid "Enter keyID: " -msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: " +#~ msgid "open hilighted mailbox" +#~ msgstr "ðÏ×ÔÏÒΊצÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ..." -#: smime.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"." +#~ msgid "attach a PGP public key" +#~ msgstr "ÐÒɤÄÎÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "" +#~ msgid "show PGP options" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP" -#: smime.c:545 smime.c:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" +#~ msgid "mail a PGP public key" +#~ msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: smime.c:548 smime.c:618 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?" +#~ msgid "verify a PGP public key" +#~ msgstr "ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: smime.c:637 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" +#~ msgid "view the key's user id" +#~ msgstr "ÐÏÂÁÞÉÔÉ ¦ÄÅÎԦƦËÁÔÏÒ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ ËÌÀÞÁ" -#: smime.c:796 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." -msgstr "" +#~ msgid "check for classic pgp" +#~ msgstr "ÐÅÒÅצÒËÁ ÎÁ ËÌÁÓÉÞÎÅ pgp" -#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" +#~ msgid "Accept the chain constructed" +#~ msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÉ ÓËÏÓÔÒÕÊÏ×ÁÎÉÊ ÌÁÎÃÀÖÏË" -#: smime.c:1206 -#, fuzzy -msgid "no certfile" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ" +#~ msgid "Append a remailer to the chain" +#~ msgstr "äÏÄÁÔÉ remailer ÄÏ ÌÁÎÃÀÖËÕ" -#: smime.c:1209 -#, fuzzy -msgid "no mbox" -msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)" +#~ msgid "Insert a remailer into the chain" +#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ remailer × ÌÁÎÃÀÖÏË" -#. fatal error while trying to encrypt message -#: smime.c:1352 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "" +#~ msgid "Delete a remailer from the chain" +#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ remailer Ú ÌÁÎÃÀÖËÕ" -#: smime.c:1390 -#, fuzzy -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ" +#~ msgid "Select the previous element of the chain" +#~ msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ" -#: smime.c:1433 -#, fuzzy -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!" +#~ msgid "Select the next element of the chain" +#~ msgstr "÷ÉÂÒÁÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ" -#: smime.c:1471 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "" +#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain" +#~ msgstr "צĦÓÌÁÔÉ ÌÉÓÔ ÞÅÒÅÚ ÌÁÎËÕ mixmaster remailer" -#: smime.c:1636 smime.c:1758 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n" -"\n" +#~ msgid "make decrypted copy and delete" +#~ msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ ÔÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ" -#: smime.c:1719 smime.c:1729 -#, fuzzy -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n" +#~ msgid "make decrypted copy" +#~ msgstr "ÚÒÏÂÉÔÉ ÒÏÚÛÉÆÒÏ×ÁÎÕ ËÏЦÀ" -#: smime.c:1762 #, fuzzy -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "" -"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n" -"\n" +#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" +#~ msgstr "ÚÎÉÝÉÔÉ ÐÁÒÏÌØ PGP Õ ÐÁÍ'ÑÔ¦" -#: smime.c:1765 #, fuzzy -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -msgstr "" -"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ЦÄÐÉÓÁÎÏ --]\n" -"\n" +#~ msgid "extract supported public keys" +#~ msgstr "ÒÏÚÐÁËÕ×ÁÔÉ ÚÁÇÁÌØÎÉÊ ËÌÀÞ PGP" -#: smime.c:1829 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n" +#~ msgid "show S/MIME options" +#~ msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP" -#: smime.c:1831 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" -msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n" +#~ msgid "" +#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" +#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" +#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" +#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" +#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" +#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" +#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" +#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" +#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" +#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" +#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" +#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" +#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" +#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" +#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" +#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" +#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" +#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" +#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" +#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" +#~ " -h\t\tthis help message" +#~ msgstr "" +#~ "×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -m <ÔÉÐ> ] [ -" +#~ "f <ÆÁÊÌ> ]\n" +#~ " mutt [ -nx ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -a <ÆÁÊÌ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] [ -H " +#~ "<ÆÁÊÌ> ] [ -i <ÆÁÊÌ> ] [ -s <ÔÅÍÁ> ] [ -b <ÁÄÒ> ] [ -c <ÁÄÒ> ] <ÁÄÒ> " +#~ "[ ... ]\n" +#~ " mutt [ -n ] [ -e <ËÍÄ> ] [ -F <ÆÁÊÌ> ] -p\n" +#~ " mutt -v[v]\n" +#~ "\n" +#~ "ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ:\n" +#~ " -a <ÆÁÊÌ>\tÐÒɤÄÎÁÔÉ ÆÁÊÌ ÄÏ ÌÉÓÔÁ\n" +#~ " -b <ÁÄÒÅÓÉ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÏÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅÐÏͦÔÎÉÈ ËÏÐ¦Ê (Bcc)\n" +#~ " -c <ÁÄÒÅÓÉ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÁÄÒÅÓÉ ÏÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ËÏÐ¦Ê (Cc)\n" +#~ " -e <ËÏÍÁÎÄÁ>\t×ËÁÚÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ, ÝÏ §§ ×ÉËÏÎÁÔÉ Ð¦ÓÌÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§\n" +#~ " -f <ÆÁÊÌ>\t×ËÁÚÁÔÉ, ÑËÕ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÞÉÔÁÔÉ\n" +#~ " -F <ÆÁÊÌ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ muttrc\n" +#~ " -H <ÆÁÊÌ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÆÁÊÌ, ÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ÛÁÂÌÏÎ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ\n" +#~ " -i <ÆÁÊÌ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÆÁÊÌ, ÝÏ ÊÏÇÏ ÔÒÅÂÁ ×ËÌÀÞÉÔÉ Õ ×¦ÄÐÏצÄØ\n" +#~ " -m <ÔÉÐ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÔÉÐ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ\n" +#~ " -n\t\t×ËÁÚÕ¤ Mutt ÎÅ ÞÉÔÁÔÉ ÓÉÓÔÅÍÎÉÊ Muttrc\n" +#~ " -p\t\t×ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ\n" +#~ " -R\t\tצÄËÒÉÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ\n" +#~ " -s <ÔÅÍÁ>\t×ËÁÚÁÔÉ ÔÅÍÕ (× ÐÏÄצÊÎÉÈ ÌÁÐËÁÈ, ÑËÝÏ Í¦ÓÔÉÔØ ÐÒϦÌÉ)\n" +#~ " -v\t\tÐÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ ËÏÍЦÌÑæ§\n" +#~ " -x\t\tÓÉÍÕÌÀ×ÁÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ mailx\n" +#~ " -y\t\t×ÉÂÒÁÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ Ú-ÐÏÍ¦Ö ×ËÁÚÁÎÉÈ Õ `mailboxes'\n" +#~ " -z\t\tÏÄÒÁÚÕ ×ÉÊÔÉ, ÑËÝÏ × ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ ÎÅÍÁ¤ ÖÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ\n" +#~ " -Z\t\tצÄËÒÉÔÉ ÐÅÒÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ú ÎÏ×ÉÍ ÌÉÓÔÏÍ, ÑËÝÏ ÎÅÍÁ¤ - ÏÄÒÁÚÕ " +#~ "×ÉÊÔÉ\n" +#~ " -h\t\tÃÑ Ð¦ÄËÁÚËÁ" + +#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" +#~ msgstr "DEBUG ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ Ð¦Ä ÞÁÓ ËÏÍЦÌÑæ§. ¶ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ.\n" + +#~ msgid "Out of memory!" +#~ msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!" -#: smime.c:1935 #, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b) ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " +#~ msgid "Unable to create backup file" +#~ msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ" + +#~ msgid "%s: unknown sorting method" +#~ msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ" + +#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" +#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n" + +#~ msgid "%s is set" +#~ msgstr "%s ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" + +#~ msgid "%s is unset" +#~ msgstr "%s ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ" + +#~ msgid "%s: invalid mailbox type" +#~ msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ÓËÒÉÎØËÉ" + +#~ msgid "%s: invalid value" +#~ msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" + +#~ msgid "First entry is shown." +#~ msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÐÅÒÛÕ ÐÏÚÉæÀ." + +#~ msgid "Last entry is shown." +#~ msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÏÓÔÁÎÎÀ ÐÏÚÉæÀ." -#: smime.c:1936 #, fuzzy -msgid "eswabfc" -msgstr "esabif" +#~ msgid "GROUP command failed: %s" +#~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÉ, ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ Ú'¤ÄÎÁÎÎÀ." -#: smime.c:1945 -msgid "" -"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "esabtf" +#~ msgstr "esabif" -#: smime.c:1947 -msgid "12345f" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" +#~ msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), (i)nline ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? " -#: smime.c:1971 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to find ip for host %s" +#~ msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ ÄÌÑ %s." -#: sort.c:259 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ..." +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host %s" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ %s!" -#: sort.c:296 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÆÕÎËæÀ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ! [ÓÐÏצÓÔÉÔØ ÐÒÏ ÃÅ]" +#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ '×ÁÖÌÉ×Å' ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦." -#: status.c:106 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)" +#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" +#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØÏË IMAP ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦" -#: thread.c:1089 -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ." +#~ msgid "source: too many arguments" +#~ msgstr "source: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×" -#: thread.c:1095 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ." +#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" +#~ msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ %s!" #, fuzzy #~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" @@ -4277,10 +5463,6 @@ msgstr "\" #~ "[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n" #~ "\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't stat %s." -#~ msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ: %s" - #~ msgid "%s: no such command" #~ msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤" @@ -4323,9 +5505,6 @@ msgstr "\" #~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication." #~ msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁæÀ CRAM-MD5 ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ." -#~ msgid "[-- Error: unexpected end of file! --]\n" -#~ msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ˦ÎÅÃØ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ! --]\n" - #~ msgid "Sending APPEND command ..." #~ msgstr "îÁÄÓÉÌÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ APPEND..." @@ -4335,12 +5514,6 @@ msgstr "\" #~ msgid "POP Password: " #~ msgstr "ðÁÒÏÌØ POP: " -#~ msgid "No POP username is defined." -#~ msgstr "¶Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ POP ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ." - -#~ msgid "Could not find address for host %s." -#~ msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ ÄÌÑ %s." - #~ msgid "Attachment saved" #~ msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ"