X-Git-Url: http://git.madism.org/?p=apps%2Fmadmutt.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fzh_CN.po;h=63a99df3813f845c4c45b7a339c9b47da0a4bc6a;hp=be55dfbb52208421bb8fb453617cebd2ebef808a;hb=799c3f5aec72b8230f9c3c284e2b2e9d67ecf366;hpb=0743a84074b93443d1256f53d19074659dca1772 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index be55dfb..63a99df 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,5825 +6,3473 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n" "Last-Translator: Anthony Wong \n" "Language-Team: Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: account.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Username at %s: " -msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º" - -#: account.c:221 -#, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "%s@%s µÄÃÜÂ룺" - -#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44 -#: recvattach.c:58 -msgid "Exit" -msgstr "À뿪" - -#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390 -#: postpone.c:47 -msgid "Del" -msgstr "ɾ³ý" - -#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48 -msgid "Undel" -msgstr "·´É¾³ý" - -#: alias.c:40 -msgid "Select" -msgstr "Ñ¡Ôñ" - -#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132 -#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640 -#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49 -#: recvattach.c:62 smime.c:438 -msgid "Help" -msgstr "°ïÖú" - -#: alias.c:238 -msgid "Alias as: " -msgstr "È¡±ðÃûΪ£º" - -#: alias.c:243 -msgid "You already have an alias defined with that name!" -msgstr "ÄúÒѾ­ÎªÕâ¸öÃû×Ö¶¨ÒåÁ˱ðÃûÀ²£¡" - -#: alias.c:250 -msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?" -msgstr "" - -#: alias.c:273 -msgid "Address: " -msgstr "µØÖ·£º" - -#: alias.c:281 send.c:198 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" - -#: alias.c:293 -msgid "Personal name: " -msgstr "¸öÈËÐÕÃû£º" - -#: alias.c:301 -#, c-format -msgid "[%s = %s] Accept?" -msgstr "[%s = %s] ½ÓÊÜ?" - -#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476 -#: recvattach.c:491 recvattach.c:516 -msgid "Save to file: " -msgstr "´æµ½Îļþ£º" - -#: alias.c:330 -msgid "Alias added." -msgstr "±ðÃûÒѾ­Ôö¼Ó¡£" - -#: alias.c:646 -msgid "You have no aliases!" -msgstr "ÄúûÓбðÃû×ÊÁÏ£¡" - -#: alias.c:658 -msgid "Aliases" -msgstr "±ðÃû" - -#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908 -msgid "Can't match nametemplate, continue?" -msgstr "ÎÞ·¨Æ¥ÅäÃû³ÆÄ£°å£¬¼ÌÐø£¿" - -#: attach.c:122 -#, c-format -msgid "Mailcap compose entry requires %%s" -msgstr "Mailcap ±à¼­ÏîÄ¿ÐèÒª %%s" - -#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169 -#: curs_lib.c:432 -#, c-format -msgid "Error running \"%s\"!" -msgstr "Ö´ÐÐ \"%s\" ʱ·¢Éú´íÎó£¡" - -#: attach.c:137 -msgid "Failure to open file to parse headers." -msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£" - -#: attach.c:165 -msgid "Failure to open file to strip headers." -msgstr "´ò¿ªÎļþʱȥ³ýÎļþ±êͷʧ°Ü¡£" - -#: attach.c:174 -#, fuzzy -msgid "Failure to rename file." -msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£" - -#: attach.c:187 -#, c-format -msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." -msgstr "ûÓÐ %s µÄ mailcap ×é³ÉµÇ¼£¬ÕýÔÚ½¨Á¢¿ÕµÄÎļþ¡£" - -#: attach.c:243 -#, c-format -msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" -msgstr "±à¼­ Mailcap ÏîĿʱÐèÒª %%s" - -#: attach.c:261 -#, c-format -msgid "No mailcap edit entry for %s" -msgstr "ûÓÐ %s µÄ mailcap ±à¼­µÇ¼" - -#: attach.c:415 -msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." -msgstr "ûÓз¢ÏÖÅäºÏ mailcap µÄµÇ¼¡£½«ÒÔÎÄ×Öµµ·½Ê½ä¯ÀÀ¡£" - -#: attach.c:427 -msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." -msgstr "MIME ÐÎʽδ±»¶¨Òå. ÎÞ·¨ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ¡£" - -#: attach.c:511 -msgid "Cannot create filter" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" - -#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119 -#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733 -msgid "Can't create filter" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË" - -#: attach.c:790 -msgid "Write fault!" -msgstr "дÈëʧ°Ü£¡" - -#: attach.c:1016 -msgid "I don't know how to print that!" -msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÈçºÎ´òÓ¡Ëü£¡" - -#: browser.c:51 -msgid "Chdir" -msgstr "¸Ä±äĿ¼" - -#: browser.c:52 browser.c:64 -msgid "Mask" -msgstr "ÕÚÕÖ" - -#: browser.c:60 -msgid "List" -msgstr "" - -#: browser.c:61 -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#: browser.c:62 -#, fuzzy -msgid "Unsubscribe" -msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­" - -#: browser.c:63 curs_main.c:398 -msgid "Catchup" -msgstr "" - -#: browser.c:530 browser.c:1201 -#, c-format -msgid "%s is not a directory." -msgstr "%s ²»ÊÇÒ»¸öĿ¼" - -#: browser.c:709 -msgid "Subscribed newsgroups" -msgstr "" - -#: browser.c:711 -#, c-format -msgid "Newsgroups on server [%s]" -msgstr "" - -#: browser.c:717 -#, c-format -msgid "Mailboxes [%d]" -msgstr "ÐÅÏä [%d]" - -#: browser.c:723 -#, c-format -msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" -msgstr "ÒѶ©ÔÄ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s" - -#: browser.c:727 -#, c-format -msgid "Directory [%s], File mask: %s" -msgstr "Ŀ¼ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s" - -#: browser.c:740 -msgid "Can't attach a directory!" -msgstr "ÎÞ·¨¸½´øĿ¼£¡" - -#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361 -msgid "No files match the file mask" -msgstr "ûÓÐÎļþÓëÎļþÕÚÕÖÏà·û" - -#: browser.c:1071 -#, fuzzy -msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý" - -#: browser.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý" - -#: browser.c:1112 -msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" -msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý" - -#: browser.c:1119 -#, c-format -msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" -msgstr "ÕæµÄҪɾ³ý \"%s\" ÓÊÏ䣿" - -#: browser.c:1132 -msgid "Mailbox deleted." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" - -#: browser.c:1139 -msgid "Mailbox not deleted." -msgstr "ÓÊÏäδ±»É¾³ý¡£" - -#: browser.c:1164 -msgid "Chdir to: " -msgstr "¸Ä±äĿ¼µ½£º" - -#: browser.c:1189 browser.c:1255 -msgid "Error scanning directory." -msgstr "ÎÞ·¨É¨ÃèĿ¼¡£" - -#: browser.c:1212 -msgid "File Mask: " -msgstr "ÎļþÕÚÕÖ£º" - -#: browser.c:1280 -msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "·´ÏòÅÅÐò (d)ÈÕÆÚ, (a)×ÖÔª, (z)´óС »ò (n)²»ÅÅÐò ? " - -#: browser.c:1283 -msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " -msgstr "ÒÀÕÕ (d)ÈÕÆÚ (a)×ÖÔª (z)´óС À´ÅÅÐò£¬»ò(n)²»ÅÅÐò ? " - -#: browser.c:1284 -msgid "dazn" -msgstr "" - -#: browser.c:1349 -msgid "New file name: " -msgstr "еµÃû£º" - -#: browser.c:1378 -msgid "Can't view a directory" -msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾĿ¼" - -#: browser.c:1395 -msgid "Error trying to view file" -msgstr "ÎÞ·¨ÊÔÖøÏÔʾÎļþ" - -#: browser.c:1477 -#, c-format -msgid "Subscribe pattern: " -msgstr "" - -#: browser.c:1479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsubscribe pattern: " -msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­" - -#: browser.c:1496 -#, fuzzy -msgid "No newsgroups match the mask" -msgstr "ûÓÐÎļþÓëÎļþÕÚÕÖÏà·û" - -#: buffy.c:514 -#, fuzzy -msgid "New mail in " -msgstr "ÔÚ %s ÓÐÐÂÐżþ¡£" - -#: color.c:312 -#, c-format -msgid "%s: color not supported by term" -msgstr "%s£ºÖն˻úÎÞ·¨ÏÔʾɫ²Ê" - -#: color.c:318 -#, c-format -msgid "%s: no such color" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«" - -#: color.c:363 color.c:544 color.c:554 -#, c-format -msgid "%s: no such object" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÎï¼þ" - -#: color.c:369 -#, c-format -msgid "%s: command valid only for index object" -msgstr "%s£ºÃüÁîÖ»ÌṩË÷ÒýÎï¼þ" - -#: color.c:376 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments" -msgstr "%s£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" - -#: color.c:535 -msgid "Missing arguments." -msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý¡£" - -#: color.c:571 color.c:581 -msgid "color: too few arguments" -msgstr "É«²Ê£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" - -#: color.c:606 -msgid "mono: too few arguments" -msgstr "µ¥É«£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" - -#: color.c:625 -#, c-format -msgid "%s: no such attribute" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÊôÐÔ" - -#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713 -msgid "too few arguments" -msgstr "Ì«ÉÙ²ÎÊý" - -#: color.c:672 hook.c:86 -msgid "too many arguments" -msgstr "Ì«¶à²ÎÊý" - -#: color.c:688 -msgid "default colors not supported" -msgstr "²»Ö§³ÖÔ¤ÉèµÄÉ«²Ê" - -#: commands.c:79 mbox.c:613 -msgid "Could not create temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" - -#: commands.c:91 -#, fuzzy -msgid "Cannot create display filter" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" - -#: commands.c:122 -msgid "Verify PGP signature?" -msgstr "¼ì²é PGP Ç©Ãû?" - -#: commands.c:153 -#, fuzzy -msgid "Could not copy message" -msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£" - -#: commands.c:193 -#, fuzzy -msgid "S/MIME signature successfully verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" - -#: commands.c:195 -msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." -msgstr "" - -#: commands.c:199 commands.c:210 -msgid "Warning: Part of this message has not been signed." -msgstr "" - -#: commands.c:201 -#, fuzzy -msgid "S/MIME signature could NOT be verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" - -#: commands.c:207 -msgid "PGP signature successfully verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" - -#: commands.c:212 -#, fuzzy -msgid "PGP signature could NOT be verified." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" - -#: commands.c:233 -msgid "Command: " -msgstr "Ö¸Á" - -#: commands.c:252 recvcmd.c:140 -msgid "Bounce message to: " -msgstr "Ö±½Ó´«ËÍÓʼþµ½£º" - -#: commands.c:254 recvcmd.c:142 -msgid "Bounce tagged messages to: " -msgstr "ÎÞ·¨´«ËÍÒѱê¼ÇµÄÓʼþÖÁ£º" - -#: commands.c:267 recvcmd.c:150 -msgid "Error parsing address!" -msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöλַ£¡" - -#: commands.c:275 recvcmd.c:158 -#, c-format -msgid "Bad IDN: '%s'" -msgstr "" - -#: commands.c:286 recvcmd.c:172 -#, c-format -msgid "Bounce message to %s" -msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s" - -#: commands.c:286 recvcmd.c:172 -#, c-format -msgid "Bounce messages to %s" -msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s" - -#: commands.c:300 recvcmd.c:187 -#, fuzzy -msgid "Message not bounced." -msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£" - -#: commands.c:300 recvcmd.c:187 -#, fuzzy -msgid "Messages not bounced." -msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£" - -#: commands.c:310 recvcmd.c:204 -msgid "Message bounced." -msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£" - -#: commands.c:310 recvcmd.c:204 -msgid "Messages bounced." -msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£" - -#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426 -#, fuzzy -msgid "Can't create filter process" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË" - -#: commands.c:456 -msgid "Pipe to command: " -msgstr "ÓùܵÀÊä³öÖÁÃüÁ" - -#: commands.c:470 -#, fuzzy -msgid "No printing command has been defined." -msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" - -#: commands.c:475 -msgid "Print message?" -msgstr "´òÓ¡Ðżþ£¿" - -#: commands.c:475 -msgid "Print tagged messages?" -msgstr "´òÓ¡Òѱê¼ÇµÄÐżþ£¿" - -#: commands.c:482 -msgid "Message printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" - -#: commands.c:482 -msgid "Messages printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" - -#: commands.c:484 -#, fuzzy -msgid "Message could not be printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" - -#: commands.c:485 -#, fuzzy -msgid "Messages could not be printed" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" - -#: commands.c:495 -#, fuzzy -msgid "" -"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" -"(p)am?: " -msgstr "" -"·´·½Ïò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅ,z)´óС,c)·Ö" -"Êý:" - -#: commands.c:498 -#, fuzzy -msgid "" -"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" -"am?: " -msgstr "" -"ÅÅÐò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅÐò,z)´óС,c)·Ö" -"Êý:" - -#: commands.c:499 -msgid "dfrsotuzcp" -msgstr "" - -#: commands.c:555 -msgid "Shell command: " -msgstr "Shell Ö¸Á" - -#: commands.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decode-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" - -#: commands.c:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decode-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" - -#: commands.c:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decrypt-save%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" - -#: commands.c:699 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" - -#: commands.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Save%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" - -#: commands.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copy%s to mailbox" -msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä" - -#: commands.c:701 -msgid " tagged" -msgstr " Òѱê¼Ç" - -#: commands.c:766 -#, c-format -msgid "Copying to %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" - -#: commands.c:888 -#, c-format -msgid "Convert to %s upon sending?" -msgstr "" - -#: commands.c:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "Content-Type changed to %s." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" - -#: commands.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Character set changed to %s; %s." -msgstr "²»Ã÷µÄ×Ö·û¼¯ %s¡£" - -#: commands.c:904 -msgid "not converting" -msgstr "" - -#: commands.c:904 -msgid "converting" -msgstr "" - -#: compose.c:56 -msgid "There are no attachments." -msgstr "ûÓи½¼þ¡£" - -#: compose.c:113 compose.c:126 -msgid "Send" -msgstr "¼Ä³ö" - -#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465 -msgid "Abort" -msgstr "ÖжÏ" - -#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787 -msgid "Attach file" -msgstr "¸½¼ÓÎļþ" - -#: compose.c:119 compose.c:131 -msgid "Descrip" -msgstr "ÐðÊö" - -#: compose.c:167 -msgid "Sign, Encrypt" -msgstr "Ç©Ãû£¬¼ÓÃÜ" - -#: compose.c:169 -msgid "Encrypt" -msgstr "¼ÓÃÜ" - -#: compose.c:171 -msgid "Sign" -msgstr "Ç©Ãû" - -#: compose.c:173 -msgid "Clear" -msgstr "Çå³ý" - -#: compose.c:179 -#, fuzzy -msgid " (inline)" -msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n" - -#: compose.c:181 -msgid " (PGP/MIME)" -msgstr "" - -#: compose.c:189 compose.c:194 -#, fuzzy -msgid " sign as: " -msgstr " Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º " - -#: compose.c:190 compose.c:195 -msgid "" -msgstr "<Ô¤ÉèÖµ>" - -#: compose.c:202 -#, fuzzy -msgid "Encrypt with: " -msgstr "¼ÓÃÜ" - -#: compose.c:251 -#, c-format -msgid "%s [#%d] no longer exists!" -msgstr "%s [#%d] ÒѲ»´æÔÚ!" - -#: compose.c:257 -#, c-format -msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" -msgstr "%s [#%d] ÒÑÐ޸ġ£¸üбàÂ룿" - -#: compose.c:316 -msgid "-- Attachments" -msgstr "-- ¸½¼þ" - -#: compose.c:343 -#, c-format -msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." -msgstr "" - -#: compose.c:365 -msgid "You may not delete the only attachment." -msgstr "Äú²»¿ÉÒÔɾ³ýΨһµÄ¸½¼þ¡£" - -#: compose.c:722 send.c:1570 -#, c-format -msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" -msgstr "" - -#: compose.c:803 -msgid "Attaching selected files..." -msgstr "ÕýÔÚ¸½¼ÓÑ¡È¡Á˵ÄÎļþ¡­" - -#: compose.c:815 -#, c-format -msgid "Unable to attach %s!" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡" - -#: compose.c:838 -msgid "Open mailbox to attach message from" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä²¢´ÓËüÑ¡Ôñ¸½¼ÓµÄÐżþ" - -#: compose.c:846 -#, fuzzy -msgid "Open newsgroup to attach message from" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä²¢´ÓËüÑ¡Ôñ¸½¼ÓµÄÐżþ" - -#: compose.c:897 -msgid "No messages in that folder." -msgstr "Îļþ¼ÐÖÐûÓÐÐżþ¡£" - -#: compose.c:908 -msgid "Tag the messages you want to attach!" -msgstr "Çë±ê¼ÇÄúÒª¸½¼ÓµÄÐżþ£¡" - -#: compose.c:936 -msgid "Unable to attach!" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó£¡" - -#: compose.c:986 -msgid "Recoding only affects text attachments." -msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ" - -#: compose.c:991 -msgid "The current attachment won't be converted." -msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ²»»á±»×ª»»¡£" - -#: compose.c:993 -msgid "The current attachment will be converted." -msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ»á±»×ª»»¡£" - -#: compose.c:1063 -msgid "Invalid encoding." -msgstr "ÎÞЧµÄ±àÂë¡£" - -#: compose.c:1087 -msgid "Save a copy of this message?" -msgstr "´¢´æÕâ·âÐżþµÄ¿½±´Âð£¿" - -#: compose.c:1143 -msgid "Rename to: " -msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º" - -#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't stat %s: %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s" - -#: compose.c:1173 -msgid "New file: " -msgstr "½¨Á¢Ðµµ£º" - -#: compose.c:1185 -msgid "Content-Type is of the form base/sub" -msgstr "Content-Type µÄ¸ñʽÊÇ base/sub" - -#: compose.c:1191 -#, c-format -msgid "Unknown Content-Type %s" -msgstr "²»Ã÷µÄ Content-Type %s" - -#: compose.c:1202 -#, c-format -msgid "Can't create file %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" - -#: compose.c:1210 -msgid "What we have here is a failure to make an attachment" -msgstr "ÎÒÃÇÎÞ·¨¼ÓÉϸ½¼þ" - -#: compose.c:1281 -msgid "Postpone this message?" -msgstr "ÑӳټijöÕâ·âÐżþ£¿" - -#: compose.c:1337 -msgid "Write message to mailbox" -msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä" - -#: compose.c:1339 -#, c-format -msgid "Writing message to %s ..." -msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­" - -#: compose.c:1348 -msgid "Message written." -msgstr "ÐżþÒÑдÈë¡£" - -#: compose.c:1359 -msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" - -#: compose.c:1383 -msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " -msgstr "" - -#: compress.c:203 mbox.c:521 -msgid "Mailbox was corrupted!" -msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µ!" - -#: compress.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Decompressing %s..." -msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­" - -#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588 -msgid "Unable to lock mailbox!" -msgstr "ÎÞ·¨ËøסÐÅÏ䣡" - -#: compress.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Decompressing %s..." -msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­" - -#: compress.c:265 -#, c-format -msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" -msgstr "" - -#: compress.c:349 compress.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressing %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" - -#: compress.c:376 compress.c:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "echo Compressing %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" - -#: compress.c:381 -#, c-format -msgid "" -"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " -"kept!\n" -msgstr "" - -#: compress.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compressed-appending to %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" - -#: compress.c:453 -#, c-format -msgid "echo Compressed-appending to %s..." -msgstr "" - -#: compress.c:460 -#, c-format -msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" -msgstr "" - -#: crypt.c:68 -#, c-format -msgid " (current time: %c)" -msgstr "" - -#: crypt.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- %s output follows%s --]\n" -msgstr "[-- ÒÔÏÂΪ PGP Êä³öµÄ×ÊÁÏ£¨ÏÖÔÚʱ¼ä£º " - -#: crypt.c:90 -#, fuzzy -msgid "Passphrase(s) forgotten." -msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£" - -#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539 -msgid "Invoking PGP..." -msgstr "Æô¶¯ PGP¡­" - -#: crypt.c:159 -msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?" -msgstr "" - -#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615 -msgid "Mail not sent." -msgstr "ÐżþûÓмijö¡£" - -#: crypt.c:388 -msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." -msgstr "" - -#: crypt.c:591 crypt.c:630 -msgid "Trying to extract PGP keys...\n" -msgstr "" - -#: crypt.c:613 crypt.c:649 -msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" -msgstr "" - -#: crypt.c:765 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ´íÎ󣺲»Ò»Ö嵀 multipart/signed ½á¹¹£¡ --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:782 -#, c-format -msgid "" -"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ´íÎ󣺲»Ã÷µÄ multipart/signed Э¶¨ %s£¡ --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:817 -#, c-format -msgid "" -"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾¯¸æ£ºÎÒÃDz»ÄÜ֤ʵ %s/%s Ç©Ãû¡£ --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:829 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:835 -msgid "" -"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ¾¯¸æ£ºÕÒ²»µ½ÈκεÄÇ©Ãû¡£ --]\n" -"\n" - -#: crypt.c:842 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" - -#: cryptglue.c:82 -msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support." -msgstr "" - -#: cryptglue.c:106 -#, fuzzy -msgid "Invoking S/MIME..." -msgstr "Æô¶¯ PGP¡­" - -#: crypt-gpgme.c:327 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating gpgme context: %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:335 -#, c-format -msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:353 -#, c-format -msgid "error creating gpgme data object: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245 -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating data object: %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "error rewinding data object: %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading data object: %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "error adding recipient `%s': %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:599 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:608 -#, c-format -msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:618 -#, c-format -msgid "error setting secret key `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "error encrypting data: %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:751 -#, fuzzy, c-format -msgid "error signing data: %s\n" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: crypt-gpgme.c:939 -msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:947 -msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:953 -msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:967 -msgid "Warning: The signature expired at: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:973 -msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:977 -#, fuzzy -msgid "The CRL is not available\n" -msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£" - -#: crypt-gpgme.c:982 -msgid "Available CRL is too old\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:987 -msgid "A policy requirement was not met\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:995 -msgid "A system error occurred" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825 -msgid "Fingerprint: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1083 -msgid "" -"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " -"as shown above\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1089 -msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1093 -msgid "" -"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " -"above\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1161 -msgid "Error getting key information: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197 -msgid "Good signature from: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1176 -msgid " aka: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1180 crypt-gpgme.c:1200 -msgid " created: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1188 -msgid "*BAD* signature claimed to be from: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1210 -#, fuzzy -msgid "Error checking signature" -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" - -#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901 -msgid "[-- Begin signature information --]\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: verification failed: %s\n" -msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n" - -#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- End signature information --]\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1407 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" -"\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÍ»·¢µÄµµÎ²£¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1878 -#, c-format -msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1921 -msgid "Error: copy data failed\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP Ðżþ¿ªÊ¼ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412 -msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î¿ªÊ¼ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414 -msgid "" -"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ¿ªÊ¼ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437 -#, fuzzy -msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP Ðżþ½áÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444 -msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" -msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î½áÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446 -#, fuzzy -msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ½áÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474 -msgid "" -"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ´íÎó£ºÕÒ²»µ½ PGP ÐżþµÄ¿ªÍ·£¡ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880 -msgid "" -"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ´íÎ󣺲»ÕýÈ·µÄ PGP/MIME Ðżþ£¡ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894 -msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡ --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2040 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905 -msgid "" -"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2063 -#, fuzzy -msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925 -#, fuzzy -msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2102 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2103 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" -"\n" - -#: crypt-gpgme.c:2130 -#, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2131 -#, fuzzy -msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" - -#: crypt-gpgme.c:2678 -msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2680 -msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2685 -msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2757 -msgid " aka ......: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2757 -msgid "Name ......: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881 -#, fuzzy -msgid "[Invalid]" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" - -#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid From : %s\n" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" - -#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid To ..: %s\n" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" - -#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927 -#, c-format -msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929 -#, c-format -msgid "Key Usage .: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933 -#, fuzzy -msgid "encryption" -msgstr "¼ÓÃÜ" - -#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934 -#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942 -msgid ", " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937 -msgid "signing" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941 -msgid "certification" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2852 -#, c-format -msgid "Serial-No .: 0x%s\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2858 -#, c-format -msgid "Issued By .: " -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2874 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey ....: 0x%s" -msgstr "Ô¿³× ID£º0x%s" - -#: crypt-gpgme.c:2877 -msgid "[Revoked]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2885 -#, fuzzy -msgid "[Expired]" -msgstr "À뿪 " - -#: crypt-gpgme.c:2889 -msgid "[Disabled]" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713 -msgid "Can't create temporary file" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" - -#: crypt-gpgme.c:2970 -#, fuzzy -msgid "Collecting data..." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" - -#: crypt-gpgme.c:2993 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error finding issuer key: %s\n" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" - -#: crypt-gpgme.c:3001 -msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559 -#, c-format -msgid "Key ID: 0x%s" -msgstr "Ô¿³× ID£º0x%s" - -#: crypt-gpgme.c:3087 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpgme_new failed: %s" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203 -#, c-format -msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3269 -#, fuzzy -msgid "All matching keys are marked expired/revoked." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491 -#: smime.c:433 -msgid "Exit " -msgstr "À뿪 " - -#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435 -msgid "Select " -msgstr "Ñ¡Ôñ " - -#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496 -msgid "Check key " -msgstr "¼ì²éÔ¿³× " - -#: crypt-gpgme.c:3320 -#, fuzzy -msgid "PGP and S/MIME keys matching" -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3322 -#, fuzzy -msgid "PGP keys matching" -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3324 -#, fuzzy -msgid "S/MIME keys matching" -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3326 -#, fuzzy -msgid "keys matching" -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ <%s>¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3329 -#, c-format -msgid "%s <%s>." -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3331 -#, c-format -msgid "%s \"%s\"." -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579 -msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591 -#, fuzzy -msgid "ID is expired/disabled/revoked." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" - -#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595 -msgid "ID has undefined validity." -msgstr "" - -#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598 -#, fuzzy -msgid "ID is not valid." -msgstr "Õâ¸ö ID ²»±»ÐÅÈΡ£" - -#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601 -#, fuzzy -msgid "ID is only marginally valid." -msgstr "´Ë ID Ö»ÊÇÃãÇ¿±»ÐÅÈΡ£" - -#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Do you really want to use the key?" -msgstr "%s ÄúÕæµÄҪʹÓÃËü£¿" - -#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918 -#, c-format -msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." -msgstr "ÕýÑ°ÕÒÆ¥Åä \"%s\" µÄÔ¿³×¡­" - -#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128 -#, c-format -msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" -msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿" - -#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775 -#, c-format -msgid "Enter keyID for %s: " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" - -#: crypt-gpgme.c:3832 -#, fuzzy -msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" -msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿" - -#: crypt-gpgme.c:3833 -#, fuzzy -msgid "esabpfc" -msgstr "esabif" - -#: crypt-gpgme.c:3837 -#, fuzzy -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" -msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿" - -#: crypt-gpgme.c:3838 -#, fuzzy -msgid "esabmfc" -msgstr "esabif" - -#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971 -msgid "Sign as: " -msgstr "Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º" - -# Don't translate this!! -#: curs_lib.c:177 -msgid "yes" -msgstr "" - -# Don't translate this!! -#: curs_lib.c:178 -msgid "no" -msgstr "" - -#: curs_lib.c:267 -#, fuzzy -msgid "Exit Mutt-ng?" -msgstr "À뿪 Mutt£¿" - -#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314 -msgid "unknown error" -msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó" - -#: curs_lib.c:408 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "°´ÏÂÈκÎÒ»¸ö¼ü¼ÌÐø¡­" - -#: curs_lib.c:450 -msgid " ('?' for list): " -msgstr " (Óà '?' ÏÔʾÁбí)£º" - -#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177 -msgid "No mailbox is open." -msgstr "ûÓÐÒÑ´ò¿ªÐÅÏä¡£" - -#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194 -msgid "There are no messages." -msgstr "ûÓÐÐżþ¡£" - -#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45 -msgid "Mailbox is read-only." -msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£" - -#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896 -msgid "Function not permitted in attach-message mode." -msgstr "¹¦ÄÜÔÚ attach-message ģʽϲ»±»Ö§³Ö¡£" - -#: curs_main.c:67 -#, fuzzy -msgid "No visible messages." -msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ" - -#: curs_main.c:247 -msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" -msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èëµ½Ò»¸öÖ»¶ÁµÄÐÅÏ䣡" - -#: curs_main.c:254 -msgid "Changes to folder will be written on folder exit." -msgstr "ÔÚÀ뿪֮ºó½«»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£" - -#: curs_main.c:258 -msgid "Changes to folder will not be written." -msgstr "½«²»»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£" - -#: curs_main.c:379 curs_main.c:392 -msgid "Quit" -msgstr "À뿪" - -#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59 -msgid "Save" -msgstr "´¢´æ" - -#: curs_main.c:383 query.c:45 -msgid "Mail" -msgstr "Ðżþ" - -#: curs_main.c:384 pager.c:1381 -msgid "Reply" -msgstr "»Ø¸²" - -#: curs_main.c:385 -msgid "Group" -msgstr "Ⱥ×é" - -#: curs_main.c:396 pager.c:1388 -msgid "Post" -msgstr "" - -#: curs_main.c:397 pager.c:1389 -#, fuzzy -msgid "Followup" -msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?" - -#: curs_main.c:496 -msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." -msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£" - -#: curs_main.c:500 -msgid "New mail in this mailbox." -msgstr "Õâ¸öÐÅÏäÖÐÓÐÐÂÐżþ¡£" - -#: curs_main.c:506 -#, fuzzy -msgid "Mailbox was externally modified." -msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£" - -#: curs_main.c:631 -msgid "No tagged messages." -msgstr "ûÓбê¼ÇÁ˵ÄÐżþ¡£" - -#: curs_main.c:666 menu.c:858 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" - -#: curs_main.c:757 -#, fuzzy -msgid "Enter Message-ID: " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" - -#: curs_main.c:765 -msgid "Article has no parent reference!" -msgstr "" - -#: curs_main.c:785 -#, fuzzy -msgid "Message not visible in limited view." -msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£" - -#: curs_main.c:795 -#, c-format -msgid "Article %s not found on server" -msgstr "" - -#: curs_main.c:808 -msgid "No Message-ID. Unable to perform operation" -msgstr "" - -#: curs_main.c:828 -#, fuzzy -msgid "Check for children of message..." -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" - -#: curs_main.c:859 -msgid "Jump to message: " -msgstr "Ìøµ½Ðżþ£º" - -#: curs_main.c:864 -msgid "Argument must be a message number." -msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÐżþ±àºÅµÄ²ÎÊý¡£" - -#: curs_main.c:892 -msgid "That message is not visible." -msgstr "Õâ·âÐżþÎÞ·¨ÏÔʾ¡£" - -#: curs_main.c:895 -msgid "Invalid message number." -msgstr "ÎÞЧµÄÐżþ±àºÅ¡£" - -#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156 -#, fuzzy -msgid "Deletion" -msgstr "Ñ¡Ôñ" - -#: curs_main.c:912 -msgid "Delete messages matching: " -msgstr "ɾ³ý·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º" - -#: curs_main.c:934 -msgid "No limit pattern is in effect." -msgstr "ûÓÐÏÞÖÆÑùʽÊÇÓÐЧµÄ¡£" - -#: curs_main.c:940 -#, c-format -msgid "Limit: %s" -msgstr "ÏÞÖÆ: %s" - -#: curs_main.c:971 -msgid "Limit to messages matching: " -msgstr "ÏÞÖÆÖ»·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º" - -#: curs_main.c:992 -msgid "To view all messages, limit to \"all\"." -msgstr "" - -#: curs_main.c:1003 -#, fuzzy -msgid "Quit Mutt-ng?" -msgstr "À뿪 Mutt£¿" - -#: curs_main.c:1079 -msgid "Tag messages matching: " -msgstr "±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º" - -#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504 -#: pager.c:2520 -#, fuzzy -msgid "Undeletion" -msgstr "·´É¾³ý" - -#: curs_main.c:1091 -msgid "Undelete messages matching: " -msgstr "·´É¾³ýÐżþµÄÌõ¼þ£º" - -#: curs_main.c:1100 -msgid "Untag messages matching: " -msgstr "·´±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º" - -#: curs_main.c:1183 -msgid "Open mailbox in read-only mode" -msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÐÅÏä" - -#: curs_main.c:1185 -msgid "Open mailbox" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" - -#: curs_main.c:1195 -#, fuzzy -msgid "Open newsgroup in read-only mode" -msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÐÅÏä" - -#: curs_main.c:1197 -msgid "Open newsgroup" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557 -#, c-format -msgid "%s is not a mailbox." -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£" - -#: curs_main.c:1337 -#, fuzzy -msgid "Exit Mutt-ng without saving?" -msgstr "²»´¢´æ±ãÀ뿪 Mutt Âð£¿" - -#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837 -#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034 -msgid "Threading is not enabled." -msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£" - -#: curs_main.c:1381 -msgid "Thread broken" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1402 -msgid "No Message-ID: header available to link thread" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1405 -#, fuzzy -msgid "First, please tag a message to be linked here" -msgstr "´¢´æÐżþÒÔ±ãÉÔºó¼Ä³ö" - -#: curs_main.c:1416 -msgid "Threads linked" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1419 -msgid "No thread linked" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459 -msgid "You are on the last message." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚ×îºóÒ»·âÐÅÁË¡£" - -#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484 -msgid "No undeleted messages." -msgstr "ûÓÐÒª·´É¾³ýµÄÐżþ¡£" - -#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500 -msgid "You are on the first message." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£" - -#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369 -msgid "Search wrapped to top." -msgstr "ËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·¡£" - -#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380 -msgid "Search wrapped to bottom." -msgstr "ËÑÑ°ÖÁ½áβ¡£" - -#: curs_main.c:1626 -msgid "No new messages" -msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ" - -#: curs_main.c:1627 -msgid "No unread messages" -msgstr "ûÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" - -#: curs_main.c:1628 -msgid " in this limited view" -msgstr " ÔÚÕâÏÞ¶¨µÄä¯ÀÀÖÐ" - -#: curs_main.c:1644 pager.c:2268 -msgid "Flagging" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1677 pager.c:2485 -msgid "Toggling" -msgstr "" - -#: curs_main.c:1748 -msgid "No more threads." -msgstr "ûÓиü¶àµÄÐòÁÐ" - -#: curs_main.c:1751 -msgid "You are on the first thread." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£" - -#: curs_main.c:1823 -msgid "Thread contains unread messages." -msgstr "ÐòÁÐÖÐÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ¡£" - -#: curs_main.c:2008 -msgid "Editing" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2144 -msgid "Marking as read" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207 -msgid "Reply by mail as poster prefers?" -msgstr "" - -#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352 -msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?" -msgstr "" - -#: edit.c:40 -msgid "" -"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n" -"~b users\tadd users to the Bcc: field\n" -"~c users\tadd users to the Cc: field\n" -"~f messages\tinclude messages\n" -"~F messages\tsame as ~f, except also include headers\n" -"~h\t\tedit the message header\n" -"~m messages\tinclude and quote messages\n" -"~M messages\tsame as ~m, except include headers\n" -"~p\t\tprint the message\n" -"~q\t\twrite file and quit editor\n" -"~r file\t\tread a file into the editor\n" -"~t users\tadd users to the To: field\n" -"~u\t\trecall the previous line\n" -"~v\t\tedit message with the $visual editor\n" -"~w file\t\twrite message to file\n" -"~x\t\tabort changes and quit editor\n" -"~?\t\tthis message\n" -".\t\ton a line by itself ends input\n" -msgstr "" -"~~\t\t²åÈëÒÔ ~ ·ûºÅ¿ªÍ·µÄÒ»ÐÐ\n" -"~b »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ Bcc: À¸Î»\n" -"~c »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ Cc: À¸Î»\n" -"~f Ðżþ\t°üº¬Ðżþ\n" -"~F ѶϢ\tÀàËÆ ~f, ²»°üÀ¨Ðżþ±êÍ·\n" -"~h\t\t±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·\n" -"~m ѶϢ\t°üÀ¨ÒýÑÔ\n" -"~M ѶϢ\tÀàËÆ ~m, ²»°üÀ¨Ðżþ±êÍ·\n" -"~p\t\t´òÓ¡Õâ·âÐżþ\n" -"~q\t\t´æµµ²¢ÇÒÀ뿪±à¼­Æ÷\n" -"~r Îļþ\t\t½«Îļþ¶ÁÈë±à¼­Æ÷\n" -"~t »§¿Ú\tÐÂÔö»§¿Úµ½ To: À¸Î»\n" -"~u\t\t»½»Ø֮ǰÄÇÒ»ÐÐ\n" -"~v\t\tʹÓà $visual ±à¼­Æ÷±à¼­Ñ¶Ï¢\n" -"~w Îļþ\t\t½«Ñ¶Ï¢Ð´ÈëÎļþ\n" -"~x\t\tÍ£Ö¹Ð޸IJ¢À뿪±à¼­Æ÷\n" -"~?\t\tÕâѶϢ\n" -".\t\tÈç¹ûÊÇÒ»ÐÐÀïµÄΨһ×Ö·û£¬Ôò´ú±í½áÊøÊäÈë\n" - -#: edit.c:179 -#, c-format -msgid "%d: invalid message number.\n" -msgstr "%d£ºÎÞЧµÄÐżþºÅÂë¡£\n" - -#: edit.c:309 -msgid "(End message with a . on a line by itself)\n" -msgstr "£¨ÔÚÒ»ÐÐÀïÊäÈëÒ»¸ö . ·ûºÅÀ´½áÊøÐżþ£©\n" - -#: edit.c:362 -msgid "No mailbox.\n" -msgstr "ûÓÐÐÅÏä¡£\n" - -#: edit.c:366 -msgid "Message contains:\n" -msgstr "Ðżþ°üº¬£º\n" - -#: edit.c:370 edit.c:424 -msgid "(continue)\n" -msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n" - -#: edit.c:382 -msgid "missing filename.\n" -msgstr "ÒÅʧÁ˵µÃû¡£\n" - -#: edit.c:401 -msgid "No lines in message.\n" -msgstr "ÎÄÕÂÖÐûÓÐÎÄ×Ö¡£\n" - -#: edit.c:417 -#, c-format -msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n" -msgstr "" - -#: edit.c:435 -#, c-format -msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±à¼­Æ÷Ö¸Á~? ÇóÖú£©\n" - -#: editmsg.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create temporary folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" - -#: editmsg.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not write temporary mail folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" - -#: editmsg.c:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" - -#: editmsg.c:114 -#, fuzzy -msgid "Message file is empty!" -msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£" - -#: editmsg.c:120 -#, fuzzy -msgid "Message not modified!" -msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö" - -#: editmsg.c:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open message file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" - -#: editmsg.c:133 editmsg.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't append to folder: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" - -#: editmsg.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error. Preserving temporary file: %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" - -#: flags.c:336 -msgid "Set flag" -msgstr "É趨Æì±ê" - -#: flags.c:336 -msgid "Clear flag" -msgstr "Çå³ýÆì±ê" - -#: handler.c:905 -msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£º ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n" - -#: handler.c:1019 -#, c-format -msgid "[-- Attachment #%d" -msgstr "[-- ¸½¼þ #%d" - -#: handler.c:1030 -#, c-format -msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" -msgstr "[-- ÐÎ̬: %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n" - -#: handler.c:1094 -#, c-format -msgid "[-- Autoview using %s --]\n" -msgstr "[-- ʹÓà %s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n" - -#: handler.c:1095 -#, c-format -msgid "Invoking autoview command: %s" -msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s" - -#: handler.c:1123 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- Can't run %s. --]\n" -msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" - -#: handler.c:1138 handler.c:1155 -#, c-format -msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" -msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n" - -#: handler.c:1190 -msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body ûÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n" - -#: handler.c:1207 -#, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment " -msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ " - -#: handler.c:1213 -#, c-format -msgid "(size %s bytes) " -msgstr "(%s λԪ×é) " - -#: handler.c:1215 -msgid "has been deleted --]\n" -msgstr "ÒѾ­±»É¾³ýÁË --]\n" - -#: handler.c:1219 -#, c-format -msgid "[-- on %s --]\n" -msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" - -#: handler.c:1223 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- name: %s --]\n" -msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n" - -#: handler.c:1234 handler.c:1248 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" -msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ " - -#: handler.c:1236 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- and the indicated external source has --]\n" -"[-- expired. --]\n" -msgstr "" -"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n" -"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿԭʼµµÒÑ --]\n" -"[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n" - -#: handler.c:1253 -#, fuzzy, c-format -msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" -msgstr "" -"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n" -"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n" - -#: handler.c:1375 -msgid "Error: multipart/signed has no protocol." -msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed ûÓÐͨѶЭ¶¨¡£" - -#: handler.c:1386 -msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" -msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted ûÓÐÈκÎͨѶЭ¶¨²ÎÊý£¡" - -#: handler.c:1420 -msgid "Unable to open temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡" - -#: handler.c:1478 -#, c-format -msgid "[-- %s/%s is unsupported " -msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö " - -#: handler.c:1483 -#, c-format -msgid "(use '%s' to view this part)" -msgstr "£¨Ê¹Óà '%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©" - -#: handler.c:1485 -msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" -msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)" - -#: headers.c:160 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ" - -#: help.c:255 -msgid "ERROR: please report this bug" -msgstr "´íÎó£ºÇë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ" - -#: help.c:295 -msgid "" -msgstr "<²»Ã÷µÄ>" - -#: help.c:305 -msgid "" -"\n" -"Generic bindings:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"±ê×¼¹¦Äܶ¨Ò壺\n" -"\n" - -#: help.c:309 -msgid "" -"\n" -"Unbound functions:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"δ±»¶¨ÒåµÄ¹¦ÄÜ£º\n" -"\n" - -#: help.c:317 -#, c-format -msgid "Help for %s" -msgstr "%s µÄÇóÖú" - -#: hook.c:100 -msgid "bad formatted command string" -msgstr "" - -#: hook.c:250 -#, c-format -msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." -msgstr "" - -#: hook.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "unhook: unknown hook type: %s" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" - -#: hook.c:265 -#, c-format -msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." -msgstr "" - -#: imap/auth_anon.c:37 -msgid "Authenticating (anonymous)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (ÄäÃû)¡­" - -#: imap/auth_anon.c:65 -#, fuzzy -msgid "Anonymous authentication failed." -msgstr "²»Ö§³ÖÄäÃûÑéÖ¤¡£" - -#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385 -#, fuzzy -msgid "No authenticators available" -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" - -#: imap/auth_cram.c:42 -msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (CRAM-MD5)¡­" - -#: imap/auth_cram.c:121 -msgid "CRAM-MD5 authentication failed." -msgstr "CRAM-MD5 Ñé֤ʧ°Ü¡£" - -#: imap/auth_gss.c:98 -msgid "Authenticating (GSSAPI)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" - -#: imap/auth_gss.c:252 -msgid "GSSAPI authentication failed." -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" - -#: imap/auth_login.c:31 -msgid "LOGIN disabled on this server." -msgstr "" - -#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228 -msgid "Logging in..." -msgstr "µÇÈëÖС­" - -#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270 -msgid "Login failed." -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" - -#: imap/auth_sasl.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticating (%s)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" - -#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152 -#, fuzzy -msgid "SASL authentication failed." -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" - -#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542 -#, c-format -msgid "%s is an invalid IMAP path" -msgstr "" - -#: imap/browse.c:87 -#, fuzzy -msgid "Getting namespaces..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" - -#: imap/browse.c:97 -#, fuzzy -msgid "Getting folder list..." -msgstr "ÒѽӴ¥ËÅ·þÆ÷£¬ÕýÄÃȡĿ¼±í¡­" - -#: imap/browse.c:212 -#, fuzzy -msgid "No such folder" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«" - -#: imap/browse.c:271 -#, fuzzy -msgid "Create mailbox: " -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" - -#: imap/browse.c:275 imap/browse.c:318 -#, fuzzy -msgid "Mailbox must have a name." -msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣" - -#: imap/browse.c:283 -#, fuzzy -msgid "Mailbox created." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" - -#: imap/browse.c:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename mailbox %s to: " -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" - -#: imap/browse.c:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename failed: %s" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" - -#: imap/browse.c:329 -#, fuzzy -msgid "Mailbox renamed." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" - -#: imap/command.c:289 -#, fuzzy -msgid "Mailbox closed" -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" - -#: imap/command.c:330 -msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" -msgstr "ÑÏÖØ´íÎó¡£ÐżþÊýÁ¿²»Ð­µ÷£¡" - -#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "Closing connection to %s..." -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" - -#: imap/imap.c:323 -msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." -msgstr "Õâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷Òѹýʱ£¬Mutt ÎÞ·¨Ê¹ÓÃËü¡£" - -#: imap/imap.c:396 -msgid "Checking mailbox subscriptions" -msgstr "" - -#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268 -msgid "Secure connection with TLS?" -msgstr "" - -#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288 -msgid "Could not negotiate TLS connection" -msgstr "" - -#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306 -#, fuzzy -msgid "Encrypted connection unavailable" -msgstr "¼ÓÃܵÄÔ¿³×" - -#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878 -#, c-format -msgid "Selecting %s..." -msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС­" - -#: imap/imap.c:696 -#, fuzzy -msgid "Error opening mailbox" -msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡" - -#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225 -#, c-format -msgid "Create %s?" -msgstr "½¨Á¢ %s£¿" - -#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448 -#, c-format -msgid "Marking %d messages deleted..." -msgstr "±êÇ©Á赀 %d ·âÐżþɾȥÁË¡­" - -#: imap/imap.c:994 -#, fuzzy -msgid "Expunge failed" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" - -#: imap/imap.c:1006 -#, c-format -msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" -msgstr "ÕýÔÚ´¢´æÐżþ״̬Æì±ê¡­ [%d/%d]" - -#: imap/imap.c:1035 -msgid "Expunging messages from server..." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" - -#: imap/imap.c:1040 -msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" -msgstr "" - -#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079 -#, fuzzy -msgid "CLOSE failed" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" - -#: imap/imap.c:1303 -#, c-format -msgid "Header search without header name: %s" -msgstr "" - -#: imap/imap.c:1446 -#, fuzzy -msgid "Bad mailbox name" -msgstr "´ò¿ªÐÅÏä" - -#: imap/imap.c:1469 -#, c-format -msgid "Subscribing to %s..." -msgstr "¶©ÔÄ %s¡­" - -#: imap/imap.c:1471 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to %s..." -msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡­" - -#: imap/imap.c:1650 -#, fuzzy -msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" - -#: imap/message.c:97 -msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." -msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØʹÓÃÕâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷°æ±¾µÄÓʼþµÄ±êÍ·¡£" - -#: imap/message.c:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary file %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡" - -#: imap/message.c:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" -msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]" - -#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204 -#, c-format -msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" -msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]" - -#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371 -#, fuzzy -msgid "Fetching message..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" - -#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365 -msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." -msgstr "" - -#: imap/message.c:531 -#, fuzzy -msgid "Uploading message..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" - -#: imap/message.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying %d messages to %s..." -msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­" - -#: imap/message.c:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying message %d to %s..." -msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­" - -#: imap/util.c:179 -#, fuzzy -msgid "Continue?" -msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n" - -#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739 -#, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s" +#: help.c:254 +msgid "" +"\n" +"Generic bindings:\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"标准功能定义:\n" +"\n" -#: init.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Unknown type." -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" - -#: init.c:690 -#, c-format -msgid "Bad regexp: %s" +#: help.c:258 +msgid "" +"\n" +"Unbound functions:\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"未被定义的功能:\n" +"\n" -#: init.c:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifdef: too few arguments" -msgstr "%s£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" - -#: init.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "ifndef: too few arguments" -msgstr "µ¥É«£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý" - -#: init.c:983 -#, fuzzy -msgid "spam: no matching pattern" -msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" - -#: init.c:985 -#, fuzzy -msgid "nospam: no matching pattern" -msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" - -#: init.c:1236 -#, fuzzy -msgid "attachments: no disposition" -msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷" - -#: init.c:1273 -#, fuzzy -msgid "attachments: invalid disposition" -msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷" - -#: init.c:1286 +#: crypt.cpkg:4026 #, fuzzy -msgid "unattachments: no disposition" -msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷" - -#: init.c:1309 -msgid "unattachments: invalid disposition" -msgstr "" - -#: init.c:1417 -msgid "alias: no address" -msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ" - -#: init.c:1458 -#, c-format -msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" -msgstr "" - -#: init.c:1529 -msgid "invalid header field" -msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»" - -#: init.c:1685 -#, c-format msgid "" -"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" -"Please report this error: \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: init.c:1752 init.c:1766 -#, c-format -msgid "'%d' is invalid for $%s" -msgstr "" - -#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65 -#, c-format -msgid "Not available in this menu." -msgstr "ÔÚÕâ¸ö²Ëµ¥ÖÐûÓÐÕâ¸ö¹¦ÄÜ¡£" - -#: init.c:1878 -#, c-format -msgid "%s: unknown variable" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿" - -#: init.c:1885 -#, c-format -msgid "prefix is illegal with reset" -msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨" - -#: init.c:1890 -#, c-format -msgid "value is illegal with reset" -msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨" - -#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994 -#, fuzzy, c-format -msgid "$%s is read-only" -msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£" - -#: init.c:2027 -#, c-format -msgid "'%s' is invalid for $%s\n" -msgstr "" - -#: init.c:2043 -#, c-format -msgid "%s: unknown type" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà" - -#: init.c:2102 -#, c-format -msgid "Error in %s, line %d: %s" -msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s" - -#: init.c:2124 -#, c-format -msgid "source: errors in %s" -msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s" - -#: init.c:2125 -#, c-format -msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" -msgstr "" - -#: init.c:2142 -#, c-format -msgid "source: error at %s" -msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s" - -#: init.c:2196 -#, c-format -msgid "%s: unknown command" -msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî" - -#: init.c:2541 -#, c-format -msgid "Error in command line: %s\n" -msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n" - -#: init.c:2601 -msgid "unable to determine home directory" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼" - -#: init.c:2608 -msgid "unable to determine username" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ" - -#: init.c:2826 -#, c-format -msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" -msgstr "" - -#: init.c:2837 -#, c-format -msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" -msgstr "" - -#: keymap.c:435 -msgid "Macro loop detected." -msgstr "¼ì²âµ½¾Þ¼¯ÖÐÓлØȦ¡£" - -#: keymap.c:641 keymap.c:649 -msgid "Key is not bound." -msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£" - -#: keymap.c:654 -#, c-format -msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." -msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£ °´ '%s' ÒÔÈ¡µÃ˵Ã÷¡£" - -#: keymap.c:665 -msgid "push: too many arguments" -msgstr "push£ºÌ«¶à²ÎÊý" +"\n" +"[-- End of signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 签署的资料结束 --]\n" -#: keymap.c:693 -#, c-format -msgid "%s: no such menu" -msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÑ¡µ¥" +#: crypt.cpkg:1141 +msgid " aka: " +msgstr "" -#: keymap.c:707 -msgid "null key sequence" -msgstr "¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ" +#: crypt.cpkg:1145 crypt.cpkg:1165 +msgid " created: " +msgstr "" -#: keymap.c:792 -msgid "bind: too many arguments" -msgstr "bind£ºÌ«¶à²ÎÊý" +#: compose.c:106 compose.c:110 +#, fuzzy +msgid " sign as: " +msgstr " 签名的身份是: " -#: keymap.c:809 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740 #, c-format -msgid "%s: no such function in map" -msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý" - -#: keymap.c:837 -msgid "macro: empty key sequence" -msgstr "macro£º¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ" +msgid " to %s" +msgstr "" -#: keymap.c:845 -msgid "macro: too many arguments" -msgstr "macro£º²ÎÊýÌ«¶à" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736 +#, c-format +msgid " from %s" +msgstr "" -#: keymap.c:877 -#, fuzzy -msgid "exec: no arguments" -msgstr "exec£º²ÎÊýÌ«ÉÙ" +#: main.c:81 +msgid " -F specify an alternate Madmuttrc file" +msgstr "" -#: keymap.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: no such function" -msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý" +#: main.c:82 +msgid " -H specify a draft file to read header and body from" +msgstr "" -#: keymap.c:916 +#: main.c:86 #, fuzzy -msgid "Enter keys (^G to abort): " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" +msgid " -R open mailbox in read-only mode" +msgstr "用只读模式打开信箱" -#: keymap.c:920 -#, c-format -msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +#: main.c:91 +msgid "" +" -Z open the first folder with new message, exit immediately if " +"none" msgstr "" -#: main.c:89 +#: main.c:76 #, fuzzy -msgid "" -"To contact the developers, please mail to .\n" -"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n" -"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n" -msgstr "ÒªÓëÑз¢ÈËÔ±Á¬Â磬Çë¼ÄПø ¡£\n" +msgid " -a attach a file to the message" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" -#: main.c:94 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n" -"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n" -"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n" +#: main.c:77 +msgid " -b
specify a blind carbon-copy (BCC) address" msgstr "" -"Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n" -"Mutt ²»ÌṩÈκα£Ö¤£ºÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ£¬Çë¼üÈë `mutt -vv'¡£\n" -"Mutt ÊÇÒ»¸ö×ÔÓÉÈí¼þ, »¶Ó­ÄúÔÚijЩȷ¶¨µÄÌõ¼þÉÏ£¬ÖØеķ¢ÐÐËü\n" -"ÈôÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ, Çë¼üÈë `mutt -vv'\n" -#: main.c:100 -msgid "" -"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" +#: main.c:78 +msgid " -c
specify a carbon-copy (CC) address" msgstr "" -#: main.c:109 -msgid "" -"Copyright (C) 2005:\n" -" Parts were written/modified by:\n" -" Andreas Krennmair \n" -" Nico Golde \n" -" Rocco Rutte \n" -"\n" -"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -"fixes, and suggestions." +#: main.c:79 +msgid " -e specify a command to be executed after initialization" msgstr "" -#: main.c:119 -msgid "" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -" (at your option) any later version.\n" +#: main.c:80 +msgid " -f specify which mailbox to read" msgstr "" -#: main.c:126 -msgid "" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" +#: main.c:92 +msgid " -h this help message" msgstr "" -#: main.c:132 -msgid "" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA.\n" +#: main.c:83 +msgid " -i specify a file which Madmutt should include in the body" msgstr "" -#: main.c:149 -msgid "" -"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -m ] [ -f " -" ]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -Q [ -Q ] " -"[...]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -A [ -A ] " -"[...]\n" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -t" +#: main.c:84 +msgid " -n causes Madmutt not to read the system Madmuttrc" msgstr "" -#: main.c:154 +#: main.c:85 #, fuzzy -msgid "" -" muttng [ -nR ] [ -e ] [ -F ] -T\n" -" muttng [ -nx ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " -"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" -" muttng [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" -" muttng -v[v]\n" -"\n" -"options:\n" -" -A \texpand the given alias\n" -" -a \tattach a file to the message\n" -" -b
\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n" -" -c
\tspecify a carbon-copy (CC) address" +msgid " -p recall a postponed message" +msgstr "要叫出被延迟的信件?" + +#: main.c:87 +msgid " -s specify a subject (must be in quotes if it has spaces)" msgstr "" -"Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ" -"> ]\n" -" mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ> ] " -"[ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> [ ... ]\n" -" mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n" -" mutt -v[v]\n" -"\n" -"²ÎÊý£º\n" -" -a <Îļþ> ½«Îļþ¸½ÔÚÐżþÖÐ\n" -" -b <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ÃØÃܸ´ÖÆ (BCC) µÄµØÖ·\n" -" -c <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ¸´ÖÆ (CC) µÄµØÖ·\n" -" -e <ÃüÁî> Ö¸¶¨Ò»¸ö³õʼ»¯ºóÒª±»Ö´ÐеÄÃüÁî\n" -" -f <Îļþ> Ö¸¶¨ÒªÔĶÁÄÇÒ»¸öÓÊͲ\n" -" -F <Îļþ> Ö¸¶¨ÁíÒ»¸ö muttrc Îļþ\n" -" -H <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸öÄ£°åÎļþÒÔ¶ÁÈ¡±êÌâÀ´Ô´\n" -" -i <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸ö°üÀ¨Ôڻظ²ÖеÄÎļþ\n" -" -m <ÀàÐÍ> Ö¸¶¨Ò»¸öÔ¤ÉèµÄÓÊͲÀàÐÍ\n" -" -n ʹ Mutt ²»È¥¶ÁȡϵͳµÄ Muttrc µµ\n" -" -p ½Ð»ØÒ»¸öÑÓºó¼ÄË͵ÄÐżþ\n" -" -R ÒÔÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÓÊͲ\n" -" -s <Ö÷Ìâ> Ö¸¶¨Ò»¸öÖ÷Ìâ (Èç¹ûÓпհ׵Ļ°±ØÐë±»°üÀ¨ÔÚÒýÑÔÖÐ)\n" -" -v ÏÔʾ°æ±¾ºÍ±àÒëʱËù¶¨ÒåµÄ²ÎÊý\n" -" -x Ä£Äâ mailx ¼ÄËÍģʽ\n" -" -y Ñ¡ÔñÒ»¸ö±»Ö¸¶¨ÔÚÄúÓÊͲÇåµ¥ÖеÄÓÊͲ\n" -" -z Èç¹ûûÓÐѶϢÔÚÓÊͲÖеĻ°£¬Á¢¼´À뿪\n" -" -Z ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n" -" -h Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ" - -#: main.c:166 -msgid " -d \tlog debugging output to ~/.muttngdebug0" -msgstr "" - -#: main.c:168 -msgid "" -" -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -" -f \tspecify which mailbox to read\n" -" -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -" -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -" -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -" -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -" -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body" + +#: main.c:88 +msgid " -v show version and compile-time definitions" msgstr "" -#: main.c:176 -msgid "" -" -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -" -m \tspecify a default mailbox type\n" -" -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -" -p\t\trecall a postponed message\n" -" -Q \tquery a configuration variable\n" -" -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -" -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)" +#: main.c:89 +msgid " -y select a mailbox specified in your `mailboxes' list" msgstr "" -#: main.c:184 +#: main.c:90 msgid "" -" -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -" -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -" -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -" -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -" -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -" -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -" -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -" -h\t\tthis help message" +" -z exit immediately if there are no messages in the mailbox" msgstr "" -#: main.c:263 -#, fuzzy -msgid "Compile Options:" +#: main.c:103 +msgid " Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others." msgstr "" -"\n" -"±àÒëÑ¡Ï" -#: main.c:490 -msgid "Built-In Defaults:" +#: main.c:104 +msgid " Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team" msgstr "" -#: main.c:518 -msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n" +#: main.c:105 +msgid " Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit" msgstr "" -#: main.c:537 -msgid "Error initializing terminal." -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Öն˻ú¡£" - -#: main.c:830 -#, c-format -msgid "%s does not exist. Create it?" -msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£ÖÆÔìÂð£¿" +#: main.c:106 +msgid " MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before" +msgstr "" -#: main.c:834 +#: lib-mx/compress.c:428 #, c-format -msgid "Can't create %s: %s." -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s." - -#: main.c:874 -msgid "No recipients specified.\n" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£\n" +msgid " %s: Error compressing mailbox! Uncompressed one kept!\n" +msgstr "" -#: main.c:950 -#, c-format -msgid "%s: unable to attach file.\n" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ¡£\n" +#: lib-ui/curs_lib.c:379 +msgid " ('?' for list): " +msgstr " (用 '?' 显示列表):" -#: main.c:967 -msgid "No mailbox with new mail." -msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" +#: compose.c:99 +msgid " (PGP/MIME)" +msgstr "" -#: main.c:986 +#: compose.c:97 #, fuzzy -msgid "No incoming mailboxes defined." -msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" - -#: main.c:1021 -msgid "Mailbox is empty." -msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£" +msgid " (inline)" +msgstr "(继续)\n" -#: mbox.c:137 mbox.c:286 +#: lib-mx/mx.c:854 #, c-format -msgid "Reading %s... %d (%d%%)" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС­ %d (%d%%)" +msgid " Press '%s' to toggle write" +msgstr " 请按下 '%s' 来切换写入模式" -#: mbox.c:158 mbox.c:212 -msgid "Mailbox is corrupt!" -msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µÁË£¡" +#: crypt.cpkg:2665 +msgid " aka ......: " +msgstr "" -#: mbox.c:579 mbox.c:816 -msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" -msgstr "ÑÏÖØ´íÎó£¡ÎÞ·¨ÖØдò¿ªÐÅÏ䣡" +#: lib-ui/curs_main.c:1359 +msgid " in this limited view" +msgstr " 在这限定的浏览中" -#: mbox.c:630 -msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" -msgstr "ͬ²½£ºÐÅÏäÒѱ»Ð޸ģ¬µ«Ã»Óб»Ð޸ĹýµÄÐżþ£¡£¨Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó£©" +#: commands.c:591 +msgid " tagged" +msgstr " 已标记" -#: mbox.c:667 +#: pattern.c:713 #, c-format -msgid "Writing messages... %d (%d%%)" -msgstr "дÈëÐżþÖС­ %d (%d%%)" - -#: mbox.c:770 -#, fuzzy -msgid "Committing changes..." -msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС­" +msgid "%c: invalid command" +msgstr "%c:无效的指令" -#: mbox.c:801 +#: pattern.c:718 #, c-format -msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" -msgstr "дÈëʧ°Ü£¡ÒѰѲ¿·ÖµÄÐÅÏä´¢´æÖÁ %s" - -#: mbox.c:859 -msgid "Could not reopen mailbox!" -msgstr "ÎÞ·¨ÖØ¿ªÐÅÏ䣡" +msgid "%c: not supported in this mode" +msgstr "%c:在这个模式不支持" -#: mbox.c:914 -msgid "Reopening mailbox..." -msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­" +#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914 +#, c-format +msgid "%d kept, %d deleted." +msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被删除。" -#: mbox.c:1128 -#, fuzzy -msgid "Can't write message" -msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" +#: lib-mx/mx.c:734 +#, c-format +msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." +msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被删除。" -#: menu.c:417 -msgid "Jump to: " -msgstr "Ìøµ½£º" +#: crypt.cpkg:3113 +#, c-format +msgid "%s \"%s\"." +msgstr "" -#: menu.c:424 -msgid "Invalid index number." -msgstr "ÎÞЧµÄË÷Òý±àºÅ¡£" +#: crypt.cpkg:3111 +#, c-format +msgid "%s <%s>." +msgstr "" -#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565 -#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990 -msgid "No entries." -msgstr "ûÓÐ×ÊÁÏ¡£" +#: crypt.cpkg:3180 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Do you really want to use the key?" +msgstr "%s 您真的要使用它?" -#: menu.c:446 -msgid "You cannot scroll down farther." -msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÏÂ¾í¶¯ÁË¡£" +#: compose.c:139 +#, c-format +msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?" +msgstr "%s [#%d] 已修改。更新编码?" -#: menu.c:463 -msgid "You cannot scroll up farther." -msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÉÏ¾í¶¯ÁË¡£" +#: compose.c:133 +#, c-format +msgid "%s [#%d] no longer exists!" +msgstr "%s [#%d] 已不存在!" -#: menu.c:500 -msgid "You are on the first page." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ò³¡£" +#: pop.c:1323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s [%d of %d messages read]" +msgstr "%s [已阅读 %2d 封信件中的 %1d 封]" -#: menu.c:501 -msgid "You are on the last page." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ò³¡£" +#: main.c:339 +#, c-format +msgid "%s does not exist. Create it?" +msgstr "%s 不存在。制造吗?" -#: menu.c:618 -msgid "You are on the last entry." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ïî¡£" +#: imap/browse.c:59 imap/imap.c:489 +#, c-format +msgid "%s is an invalid IMAP path" +msgstr "" -#: menu.c:628 -msgid "You are on the first entry." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ïî¡£" +#: pop.c:1034 pop.c:1231 +#, c-format +msgid "%s is an invalid POP path" +msgstr "" -#: menu.c:686 pattern.c:1314 -msgid "Search for: " -msgstr "ËÑÑ°£º" +#: browser.c:340 browser.c:870 +#, c-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s 不是一个目录" -#: menu.c:687 pattern.c:1315 -msgid "Reverse search for: " -msgstr "·µÏòËÑÑ°£º" +#: muttlib.c:329 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox!" +msgstr "%s 不是信箱!" -#: menu.c:695 pattern.c:1346 -msgid "No search pattern." -msgstr "ûÓÐËÑÑ°¸ñʽ¡£" +#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988 +#, c-format +msgid "%s is not a mailbox." +msgstr "%s 不是信箱。" -#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414 -msgid "Not found." -msgstr "ûÓÐÕÒµ½¡£" +#: sendlib.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s isn't a regular file." +msgstr "%s 不是信箱。" -#: menu.c:845 -msgid "No tagged entries." -msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇµÄ¼Ç¼¡£" +#: sendlib.c:368 +#, c-format +msgid "%s no longer exists!" +msgstr "%s 已经不存在!" -#: menu.c:950 -msgid "Search is not implemented for this menu." -msgstr "Õâ¸öÑ¡µ¥ÖÐûÓÐËÑÑ°¹¦ÄÜ¡£" +#: lib-mx/mx.h:52 +#, c-format +msgid "%s not permitted by ACL." +msgstr "" -#: menu.c:955 -msgid "Jumping is not implemented for dialogs." -msgstr "¶Ô»°Ä£Ê½Öв»Ö§³ÖÌøÔ¾¹¦ÄÜ¡£" +#: lib-mx/compress.c:357 +#, c-format +msgid "" +"%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one " +"kept!\n" +msgstr "" -#: menu.c:993 -msgid "Tagging is not supported." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" +#: init.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unknown type." +msgstr "%s:不明的种类" -#: mh.c:639 mh.c:881 +#: lib-ui/color.c:227 #, c-format -msgid "Reading %s... %d" -msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡­ %d" +msgid "%s: color not supported by term" +msgstr "%s:终端机无法显示色彩" -#: mh.c:1153 -msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" -msgstr "" +#: lib-ui/color.c:276 +#, c-format +msgid "%s: command valid only for index object" +msgstr "%s:命令只提供索引物件" -#: muttlib.c:829 -#, fuzzy -msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" -msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?" +#: lib-ui/color.c:508 +#, c-format +msgid "%s: no such attribute" +msgstr "%s:没有这个属性" -#: muttlib.c:830 -msgid "yna" -msgstr "" +#: lib-ui/color.c:233 +#, c-format +msgid "%s: no such color" +msgstr "%s:没有这种颜色" -#: muttlib.c:847 -msgid "File is a directory, save under it?" -msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?" +#: keymap.c:835 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: no such function" +msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数" -#: muttlib.c:853 -msgid "File under directory: " -msgstr "ÔÚĿ¼µ×ϵÄÎļþ£º" +#: keymap.c:749 +#, c-format +msgid "%s: no such function in map" +msgstr "%s:在对映表中没有这样的函数" -#: muttlib.c:864 -msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" -msgstr "ÎļþÒѾ­´æÔÚ, (o)¸²¸Ç, (a)¸½¼Ó, »òÊÇ (c)È¡Ïû ?" +#: keymap.c:644 +#, c-format +msgid "%s: no such menu" +msgstr "%s:没有这个选单" -#: muttlib.c:864 -msgid "oac" -msgstr "" +#: lib-ui/color.c:270 lib-ui/color.c:431 lib-ui/color.c:441 +#, c-format +msgid "%s: no such object" +msgstr "%s:没有这个物件" -#: muttlib.c:1183 -#, fuzzy -msgid "Can't save message to POP mailbox." -msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä" +#: lib-ui/color.c:283 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments" +msgstr "%s:太少参数" -#: muttlib.c:1191 -#, fuzzy -msgid "Can't save message to newsserver." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +#: headers.c:145 +#, c-format +msgid "%s: unable to attach file" +msgstr "%s:无法附带文件" -#: muttlib.c:1201 +#: main.c:458 #, c-format -msgid "Append messages to %s?" -msgstr "¸½¼ÓÐżþµ½ %s ?" +msgid "%s: unable to attach file.\n" +msgstr "%s:无法附带文件。\n" -#: muttlib.c:1211 +#: init.c:1312 #, c-format -msgid "%s is not a mailbox!" -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏ䣡" +msgid "%s: unknown command" +msgstr "%s:不明的指令" -#: mutt_libesmtp.c:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" +#: init.c:1168 +#, c-format +msgid "%s: unknown type" +msgstr "%s:不明的种类" -#: mutt_libesmtp.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error verifying certificate: %s" -msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n" +#: init.c:1040 +#, c-format +msgid "%s: unknown variable" +msgstr "%s:不明的变量" -#: mutt_libesmtp.c:183 +#: init.c:956 #, c-format -msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu" +msgid "'%d' is invalid for $%s" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:205 +#: init.c:138 init.c:867 #, c-format -msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted." +msgid "'%s' is invalid for $%s" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:210 -msgid "Using TLS" +#: init.c:1152 +#, c-format +msgid "'%s' is invalid for $%s\n" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:222 -msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted." -msgstr "" +#: handler.c:1449 +msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)" +msgstr "(需要定义一个键给 'view-attachments' l浏览附件)!)" + +#: lib-ui/status.c:111 +msgid "(no mailbox)" +msgstr "(没有信箱)" -#: mutt_libesmtp.c:228 -msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787 +msgid "(r)eject, accept (o)nce" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:234 -msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted." +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783 +msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" msgstr "" -#: mutt_libesmtp.c:248 +#: handler.c:1111 #, c-format -msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored." -msgstr "" +msgid "(size %s bytes) " +msgstr "(%s 位元组) " -#: mutt_libesmtp.c:294 +#: handler.c:1447 #, c-format -msgid "'%s' is invalid for %s" +msgid "(use '%s' to view this part)" +msgstr "(使用 '%s' 来显示这部份)" + +#: crypt.cpkg:1153 +msgid "*BAD* signature claimed to be from: " msgstr "" -#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s closed" -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +#: crypt.cpkg:2719 crypt.cpkg:2723 crypt.cpkg:2727 crypt.cpkg:2842 +#: crypt.cpkg:2846 crypt.cpkg:2850 +msgid ", " +msgstr "" -#: mutt_socket.c:247 -msgid "SSL is unavailable." +#: compose.c:177 +msgid "-- Attachments" +msgstr "-- 附件" + +#: help.c:243 +msgid "" +msgstr "<不明的>" + +#: compose.c:107 compose.c:111 +msgid "" +msgstr "<预设值>" + +#: crypt.cpkg:950 +msgid "A policy requirement was not met\n" +msgstr "" + +#: crypt.cpkg:958 +msgid "A system error occurred" msgstr "" -#: mutt_socket.c:276 +#: pop.c:325 #, fuzzy -msgid "Preconnect command failed." -msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü" +msgid "APOP authentication failed." +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error talking to %s (%s)" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: send.c:1322 +msgid "Abort unmodified message?" +msgstr "是否要中断未修改过的信件?" -#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448 -#, c-format -msgid "Bad IDN \"%s\"." -msgstr "" +#: send.c:1323 +msgid "Aborted unmodified message." +msgstr "中断没有修改过的信件" -#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455 -#, fuzzy, c-format -msgid "Looking up %s..." -msgstr "¿½±´µ½ %s¡­" +#: alias.cpkg:337 +msgid "Address: " +msgstr "地址:" -#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find the host \"%s\"" -msgstr "ÕÒ²»µ½Ö÷»ú %s µÄλַ¡£" +#: alias.cpkg:396 +msgid "Alias added." +msgstr "别名已经增加。" -#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470 -#, c-format -msgid "Connecting to %s..." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +#: alias.cpkg:312 +msgid "Alias as: " +msgstr "取别名为:" -#: mutt_socket.c:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to %s (%s)." -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" +#: alias.cpkg:682 +msgid "Aliases" +msgstr "别名" -#: mutt_ssl.c:166 -msgid "Failed to find enough entropy on your system" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:248 +msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:191 -#, c-format -msgid "Filling entropy pool: %s...\n" -msgstr "" +#: crypt.cpkg:3064 +#, fuzzy +msgid "All matching keys are marked expired/revoked." +msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。" -#: mutt_ssl.c:197 +#: muttlib.c:319 #, c-format -msgid "%s has insecure permissions!" -msgstr "" +msgid "Append messages to %s?" +msgstr "附加信件到 %s ?" -#: mutt_ssl.c:217 -msgid "SSL disabled due the lack of entropy" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:668 +msgid "Argument must be a message number." +msgstr "需要一个信件编号的参数。" -#: mutt_ssl.c:308 -msgid "I/O error" -msgstr "" +#: compose.c:510 +msgid "Attach file" +msgstr "附加文件" -#: mutt_ssl.c:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL failed: %s" -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" +#: compose.c:526 +msgid "Attaching selected files..." +msgstr "正在附加选取了的文件…" -#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479 -#: mutt_ssl_gnutls.c:505 -#, fuzzy -msgid "Unable to get certificate from peer" -msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼" +#: recvattach.c:498 +msgid "Attachment filtered." +msgstr "附件被过滤掉。" -#: mutt_ssl.c:333 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL connection using %s (%s)" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: recvattach.c:395 recvattach.c:472 +msgid "Attachment saved." +msgstr "附件已被储存。" -#: mutt_ssl.c:415 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó" +#: recvattach.c:856 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" -#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363 +#: imap/auth.c:83 #, fuzzy, c-format -msgid "[unable to calculate]" -msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ" +msgid "Authenticating (%s)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385 +#: pop.c:304 #, fuzzy -msgid "[invalid date]" -msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ" - -#: mutt_ssl.c:526 -msgid "Server certificate is not yet valid" -msgstr "" +msgid "Authenticating (APOP)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: mutt_ssl.c:532 -msgid "Server certificate has expired" -msgstr "" +#: pop.c:221 +#, fuzzy +msgid "Authenticating (SASL)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596 -msgid "This certificate belongs to:" -msgstr "" +#: pop.c:339 +#, fuzzy +msgid "Authenticating (USER)..." +msgstr "验证中 (GSSAPI)…" -#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641 -msgid "This certificate was issued by:" +#: crypt.cpkg:945 +msgid "Available CRL is too old\n" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686 +#: lib-sys/mutt_socket.c:330 #, c-format -msgid "This certificate is valid" +msgid "Bad IDN \"%s\"." msgstr "" -#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689 +#: sendlib.c:1977 #, c-format -msgid " from %s" +msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." msgstr "" -#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693 +#: compose.c:481 send.c:1412 #, c-format -msgid " to %s" +msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:623 +#: commands.c:197 recvcmd.c:135 #, c-format -msgid "Fingerprint: %s" +msgid "Bad IDN: '%s'" msgstr "" -#: mutt_ssl.c:625 -msgid "SSL Certificate check" -msgstr "" +#: imap/imap.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Bad mailbox name" +msgstr "打开信箱" -#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736 -msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always" -msgstr "" +#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820 +msgid "Bottom of message is shown." +msgstr "现正显示最下面的信件。" -#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737 -msgid "roa" -msgstr "" +#: commands.c:207 recvcmd.c:148 +#, c-format +msgid "Bounce message to %s" +msgstr "把邮件直接传送至 %s" -#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740 -msgid "(r)eject, accept (o)nce" -msgstr "" +#: commands.c:174 recvcmd.c:117 +msgid "Bounce message to: " +msgstr "直接传送邮件到:" -#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741 -msgid "ro" -msgstr "" +#: commands.c:207 recvcmd.c:148 +#, c-format +msgid "Bounce messages to %s" +msgstr "把邮件直接传送至 %s" -#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782 -msgid "Warning: Couldn't save certificate" -msgstr "" +#: commands.c:176 recvcmd.c:119 +msgid "Bounce tagged messages to: " +msgstr "无法传送已标记的邮件至:" -#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786 -msgid "Certificate saved" +#: main.c:155 +msgid "Built-In Defaults:" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:63 -#, c-format -msgid "gnutls_global_init: %s" -msgstr "" +#: imap/imap.c:949 imap/imap.c:980 +#, fuzzy +msgid "CLOSE failed" +msgstr "登入失败。" -#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111 -msgid "Error: no TLS socket open" +#: lib-lua/madmutt.cpkg:101 +msgid "Cache directory not created!" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:98 -#, c-format -msgid "tls_socket_read (%s)" -msgstr "" +#: editmsg.c:121 editmsg.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't append to folder: %s" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:118 -#, c-format -msgid "tls_socket_write (%s)" -msgstr "" +#: browser.c:475 +msgid "Can't attach a directory!" +msgstr "无法附带目录!" -#: mutt_ssl_gnutls.c:167 +#: main.c:343 #, c-format -msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" -msgstr "" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:194 -msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled" -msgstr "" +msgid "Can't create %s: %s." +msgstr "无法建立 %s: %s." -#: mutt_ssl_gnutls.c:232 +#: compose.c:880 #, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" -msgstr "" +msgid "Can't create file %s" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:236 -#, c-format -msgid "gnutls_handshake: %s" -msgstr "" +#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018 +msgid "Can't create filter" +msgstr "无法建立过滤" -#: mutt_ssl_gnutls.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324 +#, fuzzy +msgid "Can't create filter process" +msgstr "无法建立过滤" -#: mutt_ssl_gnutls.c:484 -#, c-format -msgid "Certificate verification error (%s)" +#: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439 +#: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546 +#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503 +#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941 +msgid "Can't create temporary file" +msgstr "无法建立暂存档" + +#: recvcmd.c:797 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:492 -msgid "Certificate is not X.509" +#: recvcmd.c:473 +msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:498 +#: recvattach.c:844 #, fuzzy -msgid "Error initialising gnutls certificate data" -msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Öն˻ú¡£" - -#: mutt_ssl_gnutls.c:512 -msgid "Error processing certificate data" -msgstr "" +msgid "Can't decrypt encrypted message!" +msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息" -#: mutt_ssl_gnutls.c:698 -#, c-format -msgid "SHA1 Fingerprint: %s" -msgstr "" +#: recvattach.c:963 +#, fuzzy +msgid "Can't delete attachment from POP server." +msgstr "取回 POP 伺服器上的信件" -#: mutt_ssl_gnutls.c:702 +#: lib-mx/mx.c:55 #, c-format -msgid "MD5 Fingerprint: %s" -msgstr "" +msgid "Can't dotlock %s.\n" +msgstr "无法用 dotlock 锁住 %s。\n" -#: mutt_ssl_gnutls.c:708 -msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +#: pop.c:894 +msgid "Can't fetch header: Not connected!" msgstr "" -#: mutt_ssl_gnutls.c:713 -msgid "WARNING: Server certificate has expired" -msgstr "" +#: recvcmd.c:707 +#, fuzzy +msgid "Can't find any tagged messages." +msgstr "应用下一个功能到已标记的讯息" -#: mutt_ssl_gnutls.c:718 -msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" -msgstr "" +#: attach.c:87 attach.c:205 attach.c:413 attach.c:843 +msgid "Can't match nametemplate, continue?" +msgstr "无法匹配名称模板,继续?" -#: mutt_ssl_gnutls.c:723 -msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" -msgstr "" +#: editmsg.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open message file: %s" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:728 -msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:556 +#, fuzzy +msgid "Can't open trash folder" +msgstr "无法建立文件 %s" -#: mutt_ssl_gnutls.c:731 -msgid "TLS/SSL Certificate check" -msgstr "" +#: muttlib.c:310 +#, fuzzy +msgid "Can't save message to POP mailbox." +msgstr "将信件写入到信箱" -#: mutt_tunnel.c:66 +#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting with \"%s\"..." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +msgid "Can't stat %s: %s" +msgstr "无法读取:%s" -#: mutt_tunnel.c:128 -#, c-format -msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +#: crypt.cpkg:936 +msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n" msgstr "" -#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tunnel error talking to %s: %s" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: browser.c:1041 +msgid "Can't view a directory" +msgstr "无法显示目录" -#: mx.c:132 -#, c-format -msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?" -msgstr "Ëø½øÊýÁ¿³¬¹ýÏ޶½« %s µÄËøÒƳý£¿" +#: pop.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't write header to temporary file!" +msgstr "无法建立暂存档" -#: mx.c:141 -#, c-format -msgid "Can't dotlock %s.\n" -msgstr "ÎÞ·¨Óà dotlock Ëøס %s¡£\n" +#: lib-mx/mbox.c:865 +#, fuzzy +msgid "Can't write message" +msgstr "编辑信件内容" -#: mx.c:224 -msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" -msgstr "³¢ÊÔ fcntl µÄËø¶¨Ê±³¬¹ýʱ¼ä!" +#: pop.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Can't write message to temporary file!" +msgstr "无法建立暂存档" -#: mx.c:231 -#, c-format -msgid "Waiting for fcntl lock... %d" -msgstr "ÕýÔڵȴý fcntl µÄËø¶¨¡­ %d" +#: commands.c:70 +#, fuzzy +msgid "Cannot create display filter" +msgstr "无法建立过滤器" -#: mx.c:258 -msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" -msgstr "³¢ÊÔ flock ʱ³¬¹ýʱ¼ä£¡" +#: attach.c:473 +msgid "Cannot create filter" +msgstr "无法建立过滤器" -#: mx.c:266 -#, c-format -msgid "Waiting for flock attempt... %d" -msgstr "ÕýÔڵȴý flock Ö´Ðгɹ¦¡­ %d" +#: lib-ui/curs_main.c:216 +msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!" +msgstr "无法写入到一个只读的信箱!" -#: mx.c:488 +#: lib-sys/mutt_signal.c:27 #, c-format -msgid "Couldn't lock %s\n" -msgstr "ÎÞ·¨Ëøס %s¡£\n" +msgid "Caught %s... Exiting.\n" +msgstr "捕抓到 %s… 正在离开。\n" -#: mx.c:577 -#, c-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС­" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539 +msgid "Certificate is not X.509" +msgstr "" -#: mx.c:639 -#, c-format -msgid "Writing %s..." -msgstr "дÈë %s ÖС­" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826 +msgid "Certificate saved" +msgstr "" -#: mx.c:670 -#, fuzzy -msgid "message(s) not deleted" -msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531 +#, c-format +msgid "Certificate verification error (%s)" +msgstr "" -#: mx.c:691 -#, fuzzy -msgid "Can't open trash folder" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s" +#: lib-ui/curs_main.c:223 +msgid "Changes to folder will be written on folder exit." +msgstr "在离开之后将会把改变写入资料夹。" -#: mx.c:758 -#, c-format -msgid "Move read messages to %s?" -msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿" +#: lib-ui/curs_main.c:227 +msgid "Changes to folder will not be written." +msgstr "将不会把改变写入资料夹。" -#: mx.c:772 mx.c:1034 +#: lib-ui/curs_lib.c:335 #, c-format -msgid "Purge %d deleted message?" -msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ­±»É¾³ýµÄÐżþ£¿" +msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d" +msgstr "" -#: mx.c:773 mx.c:1035 -#, c-format -msgid "Purge %d deleted messages?" -msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿" +#: commands.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "Character set changed to %s; %s." +msgstr "不明的字符集 %s。" -#: mx.c:792 -#, c-format -msgid "Moving read messages to %s..." -msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ­¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡­" +#: browser.c:835 +msgid "Chdir to: " +msgstr "改变目录到:" -#: mx.c:845 mx.c:1025 -msgid "Mailbox is unchanged." -msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣" +#: pop.c:1104 pop.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Checking for new messages..." +msgstr "准备转寄信件…" -#: mx.c:884 -#, c-format -msgid "%d kept, %d moved, %d deleted." -msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£" +#: imap/imap.c:352 +msgid "Checking mailbox subscriptions" +msgstr "" -#: mx.c:887 mx.c:1078 -#, c-format -msgid "%d kept, %d deleted." -msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£" +#: compose.c:92 +msgid "Clear" +msgstr "清除" -#: mx.c:1011 -#, c-format -msgid " Press '%s' to toggle write" -msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ" +#: flags.c:335 +msgid "Clear flag" +msgstr "清除旗标" -#: mx.c:1013 -msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" -msgstr "ÇëʹÓà 'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!" +#: imap/imap.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connection to %s..." +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: mx.c:1015 -#, c-format -msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" -msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s" +#: pop.c:170 +#, fuzzy +msgid "Closing connection to POP server..." +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: mx.c:1074 +#: crypt.cpkg:2877 #, fuzzy -msgid "Mailbox checkpointed." -msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£" +msgid "Collecting data..." +msgstr "正连接到 %s…" -#: mx.c:1306 -msgid "Integer overflow -- can't allocate memory." -msgstr "" +#: pop.c:600 pop.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command TOP is not supported by server." +msgstr "不支持标记功能。" -#: mx.c:1452 -msgid "Support for header caching was not build in." -msgstr "" +#: pop.c:602 pop.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command UIDL is not supported by server." +msgstr "不支持标记功能。" -#: mx.c:1460 +#: lib-mx/mbox.c:548 #, fuzzy -msgid "No mailboxes defined." -msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" +msgid "Committing changes..." +msgstr "编译搜寻样式中…" -#: mx.h:64 -#, c-format -msgid "%s not permitted by ACL." +#: main.c:130 +#, fuzzy +msgid "Compile Options:" msgstr "" +"\n" +"编译选项:" -#: nntp/newsrc.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory %s not exist. Create it?" -msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£ÖÆÔìÂð£¿" +#: pattern.c:1120 pattern.c:1240 +msgid "Compiling search pattern..." +msgstr "编译搜寻样式中…" -#: nntp/newsrc.c:194 -msgid "Cache directory not created!" -msgstr "" +#: lib-mx/compress.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressed-appending to %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#: nntp/newsrc.c:342 -#, fuzzy -msgid "No newsserver defined!" -msgstr "ûÓỶ¨ÒåµÄ POP ʹÓÃÕßÃû³Æ¡£" +#: lib-mx/compress.c:327 lib-mx/compress.c:392 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compressing %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#: nntp/newsrc.c:356 +#: lib-sys/mutt_socket.c:351 #, c-format -msgid "%s is an invalid newsserver specification!" -msgstr "" +msgid "Connecting to %s..." +msgstr "正连接到 %s…" -#: nntp/newsrc.c:645 +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:61 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for reading" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡" +msgid "Connecting with \"%s\"..." +msgstr "正连接到 %s…" + +#: imap/imap.c:1539 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?" +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" -#: nntp/newsrc.c:650 +#: pop.c:808 +#, fuzzy +msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" +msgstr "正在关闭与 IMAP 伺服器的连线…" + +#: lib-sys/mutt_socket.c:77 lib-sys/mutt_socket.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to lock %s" -msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡" +msgid "Connection to %s closed" +msgstr "正连接到 %s…" -#: nntp/newsrc.c:664 +#: commands.c:772 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s for writing" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡" +msgid "Content-Type changed to %s." +msgstr "正连接到 %s…" + +#: compose.c:863 +msgid "Content-Type is of the form base/sub" +msgstr "Content-Type 的格式是 base/sub" + +#: imap/util.c:135 +#, fuzzy +msgid "Continue?" +msgstr "(继续)\n" + +#: commands.c:762 +#, c-format +msgid "Convert to %s upon sending?" +msgstr "" -#: nntp/newsrc.c:729 +#: commands.c:590 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't write %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s." +msgid "Copy%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: nntp/newsrc.c:738 +#: imap/message.c:681 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't rename %s to %s" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s." - -#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346 -msgid "Server closed connection!" -msgstr "ÓëËÅ·þÆ÷µÄÁª½áÖжÏÁË!" +msgid "Copying %d messages to %s..." +msgstr "正在搬移已经读取的信件到 %s …" -#: nntp/nntp.c:158 +#: imap/message.c:684 #, fuzzy, c-format -msgid "Connected to %s. Posting ok." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +msgid "Copying message %d to %s..." +msgstr "写入信件到 %s …" -#: nntp/nntp.c:160 +#: commands.c:648 #, c-format -msgid "Connected to %s. Posting NOT ok." -msgstr "" +msgid "Copying to %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#: nntp/nntp.c:269 +#: lib-sys/mutt_socket.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection to %s lost. Reconnect?" -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" - -#: nntp/nntp.c:382 -#, c-format -msgid "%s (tagged: %d) %d" -msgstr "" +msgid "Could not connect to %s (%s)." +msgstr "无法打开 %s" -#: nntp/nntp.c:696 +#: commands.c:110 #, fuzzy -msgid "Fetching message headers..." -msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡­ [%d/%d]" +msgid "Could not copy message" +msgstr "无法寄出信件。" -#: nntp/nntp.c:697 +#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844 +#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918 +#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019 #, fuzzy -msgid "Fetching headers from cache..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +msgid "Could not create temporary file" +msgstr "无法建立暂存档!" -#: nntp/nntp.c:711 -#, fuzzy -msgid "Fetching list of articles..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428 +msgid "Could not create temporary file!" +msgstr "无法建立暂存档!" -#: nntp/nntp.c:722 -#, c-format -msgid "LISTGROUP command failed: %s" -msgstr "" +#: sort.c:291 +msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" +msgstr "找不到排序的函数![请回报这个问题]" -#: nntp/nntp.c:793 +#: lib-sys/mutt_socket.c:346 #, fuzzy, c-format -msgid "XOVER command failed: %s" -msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n" +msgid "Could not find the host \"%s\"" +msgstr "找不到主机 %s 的位址。" -#: nntp/nntp.c:855 -#, c-format -msgid "%s is an invalid newsgroup specification!" +#: send.c:754 +msgid "Could not include all requested messages!" +msgstr "无法包含所有要求的信件!" + +#: imap/imap.c:393 pop.c:688 +msgid "Could not negotiate TLS connection" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:899 +#: sendlib.c:904 #, c-format -msgid "Newsgroup %s not found on server %s" -msgstr "" +msgid "Could not open %s" +msgstr "无法打开 %s" + +#: lib-mx/mbox.c:635 +msgid "Could not reopen mailbox!" +msgstr "无法重开信箱!" -#: nntp/nntp.c:980 +#: send.c:1619 +msgid "Could not send the message." +msgstr "无法寄出信件。" + +#: lib-mx/mx.c:358 #, c-format -msgid "Article %d not found on server" -msgstr "" +msgid "Couldn't lock %s\n" +msgstr "无法锁住 %s。\n" -#: nntp/nntp.c:1031 +#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340 +#, c-format +msgid "Create %s?" +msgstr "建立 %s?" + +#: browser.c:751 #, fuzzy -msgid "Can't post article. No connection to news server." -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除" -#: nntp/nntp.c:1038 -#, c-format -msgid "Can't post article. Unable to open %s" -msgstr "" +#: imap/browse.c:249 +#, fuzzy +msgid "Create mailbox: " +msgstr "打开信箱" -#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074 +#: commands.c:587 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article. Connection to %s lost." -msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡­" +msgid "Decode-copy%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079 +#: commands.c:586 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't post article: %s" -msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s" +msgid "Decode-save%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: nntp/nntp.c:1168 -#, fuzzy -msgid "Quitting newsgroup..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +#: lib-mx/compress.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decompressing %s..." +msgstr "选择 %s 中…" -#: nntp/nntp.c:1175 -msgid "Mark all articles read?" -msgstr "" +#: commands.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decrypt-copy%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558 +#: commands.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decrypt-save%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" + +#: postpone.c:460 #, fuzzy -msgid "Checking for new messages..." -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" +msgid "Decrypting message..." +msgstr "寄出信件中…" -#: nntp/nntp.c:1341 +#: postpone.c:471 #, fuzzy -msgid "Checking for new newsgroups..." -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" +msgid "Decryption failed." +msgstr "登入失败。" -#: nntp/nntp.c:1355 -msgid "Adding new newsgroups..." -msgstr "" +#: browser.c:792 +msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除" -#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434 +#: pop.c:1282 #, fuzzy -msgid "Loading descriptions..." -msgstr "µÇÈëÖС­" +msgid "Delete messages from server?" +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: nntp/nntp.c:1394 -#, c-format -msgid "Loading list from cache... %d" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:715 +msgid "Delete messages matching: " +msgstr "删除符合这样式的信件:" + +#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677 +#: pager.c:1880 pager.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Deletion" +msgstr "选择" + +#: recvattach.c:970 +#, fuzzy +msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." +msgstr "未支持删除 PGP 信件所附带的附件。" -#: nntp/nntp.c:1420 +#: lib-lua/madmutt.cpkg:106 #, c-format -msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..." +msgid "Directory %s is unsafe, do you want to use it ?" msgstr "" -#: nntp/nntp.c:1469 +#: lib-lua/madmutt.cpkg:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Fetching %s from server..." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +msgid "Directory %s not exist. Create it?" +msgstr "%s 不存在。制造吗?" -#: nntp/nntp.c:1521 +#: browser.c:462 #, c-format -msgid "Server %s does not support this operation!" -msgstr "" - -#: pager.c:1374 -msgid "PrevPg" -msgstr "ÉÏÒ»Ò³" +msgid "Directory [%s], File mask: %s" +msgstr "目录 [%s], 文件遮罩: %s" -#: pager.c:1375 -msgid "NextPg" -msgstr "ÏÂÒ»Ò³" +#: help.c:205 +msgid "ERROR: please report this bug" +msgstr "错误:请回报这个问题" -#: pager.c:1379 -msgid "View Attachm." -msgstr "ÏÔʾ¸½¼þ¡£" +#: send.c:1290 +#, fuzzy +msgid "Edit forwarded message?" +msgstr "准备转寄信件…" -#: pager.c:1382 pager.c:1391 -msgid "Next" -msgstr "ÏÂÒ»¸ö" +#: lib-ui/curs_main.c:1715 +msgid "Editing" +msgstr "" -#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075 -msgid "Bottom of message is shown." -msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÏÂÃæµÄÐżþ¡£" +#: pattern.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Empty expression" +msgstr "表达式有错误" -#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832 -msgid "Top of message is shown." -msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÉÏÃæµÄÐżþ¡£" +#: compose.c:88 +msgid "Encrypt" +msgstr "加密" -#: pager.c:1893 -msgid "Reverse search: " -msgstr "·´ÏòËÑÑ°£º" +#: compose.c:117 +#, fuzzy +msgid "Encrypt with: " +msgstr "加密" -#: pager.c:1894 -msgid "Search: " -msgstr "ËÑÑ°£º" +#: imap/imap.c:407 pop.c:706 +#, fuzzy +msgid "Encrypted connection unavailable" +msgstr "加密的钥匙" -#: pager.c:2006 -msgid "Help is currently being shown." -msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ˵Ã÷Îļþ¡£" +#: crypt.cpkg:3461 +#, c-format +msgid "Enter keyID for %s: " +msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:" -#: pager.c:2036 -msgid "No more quoted text." -msgstr "²»ÄÜÓÐÔÙ¶àµÄÒýÑÔ¡£" +#: lib-ui/curs_lib.c:331 +#, fuzzy +msgid "Enter keys (^G to abort): " +msgstr "请输入 %s 的钥匙 ID:" -#: pager.c:2053 -msgid "No more unquoted text after quoted text." -msgstr "ÔÚÒýÑÔºóÓйý¶àµÄ·ÇÒýÑÔÎÄ×Ö¡£" +#: recvcmd.c:184 +#, fuzzy +msgid "Error bouncing message!" +msgstr "寄信途中发生错误。" -#: parse.c:580 -msgid "multipart message has no boundary parameter!" -msgstr "¶à²¿·ÝÓʼþûÓзָôµÄ²ÎÊý!" +#: recvcmd.c:185 +#, fuzzy +msgid "Error bouncing messages!" +msgstr "寄信途中发生错误。" -#: pattern.c:255 -#, c-format -msgid "Error in expression: %s" -msgstr "±í´ïʽÓдíÎó£º%s" +#: crypt.cpkg:1175 +#, fuzzy +msgid "Error checking signature" +msgstr "寄信途中发生错误。" -#: pattern.c:260 +#: pop.c:142 #, fuzzy, c-format -msgid "Empty expression" -msgstr "±í´ïʽÓдíÎó" - -#: pattern.c:375 -#, c-format -msgid "Invalid day of month: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÈÕ×Ó£º%s" +msgid "Error connecting to server: %s" +msgstr "正连线到 %s" -#: pattern.c:387 +#: lib-mx/compress.c:246 #, c-format -msgid "Invalid month: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" +msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n" +msgstr "" -#: pattern.c:530 +#: crypt.cpkg:2900 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid relative date: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" - -#: pattern.c:543 -msgid "error in expression" -msgstr "±í´ïʽÓдíÎó" - -#: pattern.c:734 pattern.c:838 -#, c-format -msgid "error in pattern at: %s" -msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s" - -#: pattern.c:783 -#, c-format -msgid "%c: invalid command" -msgstr "%c£ºÎÞЧµÄÖ¸Áî" +msgid "Error finding issuer key: %s\n" +msgstr "正连线到 %s" -#: pattern.c:788 -#, c-format -msgid "%c: not supported in this mode" -msgstr "%c£ºÔÚÕâ¸öģʽ²»Ö§³Ö" +#: crypt.cpkg:1126 +msgid "Error getting key information: " +msgstr "" -#: pattern.c:799 +#: init.c:1219 #, c-format -msgid "missing parameter" -msgstr "´íʧ²ÎÊý" +msgid "Error in %s, line %d: %s" +msgstr "%s 发生错误,行号 %d:%s" -#: pattern.c:813 +#: init.c:1617 #, c-format -msgid "mismatched parenthesis: %s" -msgstr "²»¶Ô³ÆµÄÀ¨»¡£º%s" - -#: pattern.c:844 -msgid "empty pattern" -msgstr "¿ÕµÄ¸ñʽ" +msgid "Error in command line: %s\n" +msgstr "指令行有错:%s\n" -#: pattern.c:1144 +#: pattern.c:214 #, c-format -msgid "error: unknown op %d (report this error)." -msgstr "´íÎ󣺲»Ã÷µÄ op %d (Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó)¡£" - -#: pattern.c:1210 pattern.c:1332 -msgid "Compiling search pattern..." -msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС­" - -#: pattern.c:1228 -msgid "Executing command on matching messages..." -msgstr "ÕýÔÚ¶Ô·ûºÏµÄÓʼþÖ´ÐÐÃüÁî¡­" - -#: pattern.c:1287 -msgid "No messages matched criteria." -msgstr "ûÓÐÓʼþ·ûºÏÒªÇó¡£" - -#: pattern.c:1372 -msgid "Search hit bottom without finding match" -msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ½á⣬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ" - -#: pattern.c:1383 -msgid "Search hit top without finding match" -msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·£¬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ" - -#: pattern.c:1405 -msgid "Search interrupted." -msgstr "ËÑÑ°Òѱ»Öжϡ£" - -#: pgp.c:92 -msgid "Enter PGP passphrase:" -msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺" - -#: pgp.c:106 -msgid "PGP passphrase forgotten." -msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£" - -#: pgp.c:342 -msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" - -#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803 -msgid "" -"[-- End of PGP output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n" -"\n" +msgid "Error in expression: %s" +msgstr "表达式有错误:%s" -#: pgp.c:395 pgp.c:932 +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545 #, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message" -msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£" +msgid "Error initialising gnutls certificate data" +msgstr "无法初始化终端机。" -#: pgp.c:439 -#, fuzzy -msgid "Could not decrypt PGP message." -msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£" +#: lib-ui/curs_lib.c:312 +msgid "Error initializing terminal." +msgstr "无法初始化终端机。" -#: pgp.c:441 pgp.c:930 +#: imap/imap.c:620 #, fuzzy -msgid "PGP message successfully decrypted." -msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£" +msgid "Error opening mailbox" +msgstr "写入信箱时发生错误!" -#: pgp.c:710 -#, fuzzy -msgid "Internal error. Inform ." -msgstr "ÄÚ²¿´íÎó¡£ÁªÂç ¡£" +#: commands.c:189 recvcmd.c:127 +msgid "Error parsing address!" +msgstr "无法分析位址!" -#: pgp.c:769 -msgid "" -"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n" -"\n" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559 +msgid "Error processing certificate data" msgstr "" -"[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" -"\n" -#: pgp.c:811 postpone.c:555 -#, fuzzy -msgid "Decryption failed." -msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£" +#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126 +#, c-format +msgid "Error running \"%s\"!" +msgstr "执行 \"%s\" 时发生错误!" -#: pgp.c:980 -msgid "Can't open PGP subprocess!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡" +#: browser.c:858 browser.c:922 +msgid "Error scanning directory." +msgstr "无法扫描目录。" -#: pgp.c:1402 -msgid "Can't invoke PGP" -msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐ PGP" +#: sendlib.c:1831 +#, c-format +msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." +msgstr "寄送讯息出现错误,子程序已结束 %d (%s)。" -#: pgp.c:1503 +#: lib-sys/mutt_socket.c:286 lib-sys/mutt_socket.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? " -msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿" - -#: pgp.c:1504 -msgid "PGP/M(i)ME" -msgstr "" - -#: pgp.c:1504 -msgid "(i)nline" -msgstr "" - -#: pgp.c:1506 -#, fuzzy -msgid "esabifc" -msgstr "esabif" +msgid "Error talking to %s (%s)" +msgstr "正连线到 %s" -#: pgpinvoke.c:301 -msgid "Fetching PGP key..." -msgstr "ÄÃÈ¡ PGP Ô¿³×ÖС­" +#: browser.c:1058 +msgid "Error trying to view file" +msgstr "无法试著显示文件" -#: pgpkey.c:467 -#, fuzzy -msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled." -msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£" +#: pop.c:1318 +msgid "Error while writing mailbox!" +msgstr "写入信箱时发生错误!" -#: pgpkey.c:510 +#: editmsg.c:180 #, fuzzy, c-format -msgid "PGP keys matching <%s>." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" +msgid "Error. Preserving temporary file: %s" +msgstr "无法建立暂存档" -#: pgpkey.c:512 +#: alias.cpkg:347 send.c:226 #, c-format -msgid "PGP keys matching \"%s\"." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" - -#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719 -msgid "Can't open /dev/null" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª /dev/null" +msgid "Error: '%s' is a bad IDN." +msgstr "" -#: pgpkey.c:699 -msgid "Please enter the key ID: " -msgstr "ÇëÊäÈëÕâ°ÑÔ¿³×µÄ ID£º" +#: crypt.cpkg:2908 +msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n" +msgstr "" -#: pgpkey.c:727 -msgid "Invoking pgp..." -msgstr "Æô¶¯ pgp¡­" +#: crypt.cpkg:1843 +msgid "Error: copy data failed\n" +msgstr "" -#: pgpkey.c:752 +#: crypt.cpkg:1800 #, c-format -msgid "PGP Key %s." -msgstr "PGP Ô¿³× %s¡£" - -#: pop/pop_auth.c:78 -#, fuzzy -msgid "Authenticating (SASL)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" +msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n" +msgstr "" -#: pop/pop_auth.c:185 -#, fuzzy -msgid "Authenticating (APOP)..." -msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡­" +#: handler.c:1355 +msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!" +msgstr "错误:multipart/encrypted 没有任何通讯协定参数!" -#: pop/pop_auth.c:213 -#, fuzzy -msgid "APOP authentication failed." -msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +#: handler.c:1346 +msgid "Error: multipart/signed has no protocol." +msgstr "错误:multipart/signed 没有通讯协定。" -#: pop/pop_auth.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command USER is not supported by server." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:144 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:164 +msgid "Error: no TLS socket open" +msgstr "" -#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189 +#: crypt.cpkg:1224 #, fuzzy, c-format -msgid "Command TOP is not supported by server." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" - -#: pop/pop.c:110 -#, fuzzy -msgid "Can't write header to temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" - -#: pop/pop.c:116 -msgid "Can't fetch header: Not connected!" -msgstr "" +msgid "Error: verification failed: %s\n" +msgstr "指令行有错:%s\n" -#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191 +#: imap/message.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "Command UIDL is not supported by server." -msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£" +msgid "Evaluating cache... [%d/%d]" +msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]" -#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539 -#, c-format -msgid "%s is an invalid POP path" -msgstr "" +#: pattern.c:1136 +msgid "Executing command on matching messages..." +msgstr "正在对符合的邮件执行命令…" -#: pop/pop.c:269 +#: lib-ui/curs_main.c:1079 #, fuzzy -msgid "Fetching list of messages..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +msgid "Exit Madmutt without saving?" +msgstr "不储存便离开 Mutt 吗?" -#: pop/pop.c:398 +#: lib-ui/curs_lib.c:212 #, fuzzy -msgid "Can't write message to temporary file!" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" - -#: pop/pop.c:524 -msgid "POP host is not defined." -msgstr "POP Ö÷»úûÓỶ¨Òå¡£" +msgid "Exit Madmutt?" +msgstr "离开 Mutt?" -#: pop/pop.c:583 -msgid "No new mail in POP mailbox." -msgstr "POP ÐÅÏäÖÐûÓÐеÄÐżþ" - -#: pop/pop.c:592 +#: imap/imap.c:898 #, fuzzy -msgid "Delete messages from server?" -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +msgid "Expunge failed" +msgstr "登入失败。" -#: pop/pop.c:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading new messages (%d bytes)..." -msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d λԪ×é)¡­" +#: imap/imap.c:936 +msgid "Expunging messages from server..." +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" -#: pop/pop.c:630 -msgid "Error while writing mailbox!" -msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡" +#: attach.c:113 +msgid "Failure to open file to parse headers." +msgstr "打开文件来分析文件头失败。" -#: pop/pop.c:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s [%d of %d messages read]" -msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %2d ·âÐżþÖÐµÄ %1d ·â]" +#: attach.c:143 +msgid "Failure to open file to strip headers." +msgstr "打开文件时去除文件标头失败。" -#: pop/pop_lib.c:187 +#: attach.c:151 #, fuzzy -msgid "Unable to leave messages on server." -msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +msgid "Failure to rename file." +msgstr "打开文件来分析文件头失败。" -#: pop/pop_lib.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error connecting to server: %s" -msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s" +#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592 +msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!" +msgstr "严重错误!无法重新打开信箱!" -#: pop/pop_lib.c:360 -#, fuzzy -msgid "Closing connection to POP server..." -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +#: imap/command.c:274 +msgid "Fatal error. Message count is out of sync!" +msgstr "严重错误。信件数量不协调!" -#: pop/pop_lib.c:520 +#: pop.c:1062 #, fuzzy -msgid "Verifying message indexes..." -msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡­" +msgid "Fetching list of messages..." +msgstr "寄出信件中…" -#: pop/pop_lib.c:542 -#, fuzzy -msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?" -msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +#: imap/message.c:173 pop.c:976 +#, c-format +msgid "Fetching message headers... [%d/%d]" +msgstr "正在取回信件标头… [%d/%d]" -#: postpone.c:172 -msgid "Postponed Messages" -msgstr "ÐżþÒѾ­±»Ñӳټijö" +#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395 +#, fuzzy +msgid "Fetching message..." +msgstr "寄出信件中…" -#: postpone.c:250 postpone.c:259 -msgid "No postponed messages." -msgstr "ûÓб»ÑӳټijöµÄÐżþ¡£" +#: browser.c:881 +msgid "File Mask: " +msgstr "文件遮罩:" -#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484 -msgid "Illegal PGP header" -msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·" +#: muttlib.c:260 +msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?" +msgstr "文件已经存在, (o)覆盖, (a)附加, 或是 (c)取消 ?" -#: postpone.c:469 -#, fuzzy -msgid "Illegal S/MIME header" -msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·" +#: muttlib.c:243 +msgid "File is a directory, save under it?" +msgstr "文件是一个目录, 储存在它下面 ?" -#: postpone.c:544 +#: muttlib.c:226 #, fuzzy -msgid "Decrypting message..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]" +msgstr "文件是一个目录, 储存在它下面 ?" -#: query.c:46 -msgid "New Query" -msgstr "еIJéѯ" +#: muttlib.c:249 +msgid "File under directory: " +msgstr "在目录底下的文件:" -#: query.c:47 -msgid "Make Alias" -msgstr "ÖÆ×÷±ðÃû" +#: recvattach.c:557 +msgid "Filter through: " +msgstr "经过过滤:" -#: query.c:48 -msgid "Search" -msgstr "ËÑÑ°" +#: crypt.cpkg:991 crypt.cpkg:2733 +msgid "Fingerprint: " +msgstr "" -#: query.c:95 -msgid "Waiting for response..." -msgstr "µÈ´ý»ØÓ¦ÖС­" +#: lib-ui/curs_main.c:1144 +#, fuzzy +msgid "First, please tag a message to be linked here" +msgstr "储存信件以便稍后寄出" -#: query.c:215 query.c:241 -msgid "Query command not defined." -msgstr "²éѯָÁîÉÐ䶨Òå¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011 +msgid "Flagging" +msgstr "" -#: query.c:267 +#: send.c:523 #, c-format -msgid "Query" -msgstr "²éѯ" +msgid "Follow-up to %s%s?" +msgstr "以后的回覆都寄至 %s%s?" -#: query.c:280 query.c:301 -msgid "Query: " -msgstr "²éѯ£º" +#: recvcmd.c:586 +msgid "Forward MIME encapsulated?" +msgstr "用 MIME 的方式来转寄?" -#: query.c:286 query.c:308 -#, c-format -msgid "Query '%s'" -msgstr "²éѯ '%s'" +#: send.c:770 +#, fuzzy +msgid "Forward as attachment?" +msgstr "是否要打印附件?" -#: recvattach.c:60 -msgid "Pipe" -msgstr "¹ÜÏß" +#: recvcmd.c:459 +#, fuzzy +msgid "Forward as attachments?" +msgstr "显示 MIME 附件" -#: recvattach.c:61 -msgid "Print" -msgstr "ÏÔʾ" +#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874 +msgid "Function not permitted in attach-message mode." +msgstr "功能在 attach-message 模式下不被支持。" -#: recvattach.c:426 -msgid "Save to file ('#' for last used folder): " -msgstr "" +#: imap/browse.c:85 +#, fuzzy +msgid "Getting folder list..." +msgstr "已接触伺服器,正拿取目录表…" -#: recvattach.c:481 -msgid "Saving..." -msgstr "´¢´æÖС­" +#: imap/browse.c:75 +#, fuzzy +msgid "Getting namespaces..." +msgstr "寄出信件中…" -#: recvattach.c:486 recvattach.c:566 -msgid "Attachment saved." -msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£" +#: crypt.cpkg:1132 crypt.cpkg:1162 +msgid "Good signature from: " +msgstr "" -#: recvattach.c:577 +#: imap/imap.c:1201 #, c-format -msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" -msgstr "¾¯¸æ! ÄúÕýÔÚ¸²¸Ç %s, ÊÇ·ñÒª¼ÌÐø?" +msgid "Header search without header name: %s" +msgstr "" -#: recvattach.c:593 -msgid "Attachment filtered." -msgstr "¸½¼þ±»¹ýÂ˵ô¡£" +#: help.c:267 +#, c-format +msgid "Help for %s" +msgstr "%s 的求助" -#: recvattach.c:654 -msgid "Filter through: " -msgstr "¾­¹ý¹ýÂË£º" +#: pager.c:1751 +msgid "Help is currently being shown." +msgstr "现正显示说明文件。" -#: recvattach.c:654 -msgid "Pipe to: " -msgstr "µ¼ÒýÖÁ£º" +#: attach.c:944 +msgid "I don't know how to print that!" +msgstr "我不知道要如何打印它!" -#: recvattach.c:683 +#: recvattach.c:589 #, c-format msgid "I dont know how to print %s attachments!" -msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÔõô´òÓ¡ %s ¸½¼þ!" - -#: recvattach.c:748 -msgid "Print tagged attachment(s)?" -msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡±ê¼ÇÆðÀ´µÄ¸½¼þ?" +msgstr "我不知道要怎么打印 %s 附件!" -#: recvattach.c:748 -msgid "Print attachment?" -msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?" +#: crypt.cpkg:3166 +msgid "ID has undefined validity." +msgstr "" -#: recvattach.c:976 +#: crypt.cpkg:3149 #, fuzzy -msgid "Can't decrypt encrypted message!" -msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" - -#: recvattach.c:989 -msgid "Attachments" -msgstr "¸½¼þ" +msgid "ID is expired/disabled/revoked." +msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。" -#: recvattach.c:1025 +#: crypt.cpkg:3169 #, fuzzy -msgid "There are no subparts to show!" -msgstr "ûÓи½¼þ¡£" +msgid "ID is not valid." +msgstr "这个 ID 不被信任。" -#: recvattach.c:1091 +#: crypt.cpkg:3172 #, fuzzy -msgid "Can't delete attachment from POP server." -msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +msgid "ID is only marginally valid." +msgstr "æ­¤ ID 只是勉强被信任。" -#: recvattach.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Can't delete attachment from newsserver." -msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +#: send.c:277 +msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +msgstr "" + +#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403 +msgid "Illegal PGP header" +msgstr "不合规定的 PGP 标头" -#: recvattach.c:1109 +#: postpone.c:388 #, fuzzy -msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported." -msgstr "δ֧³Öɾ³ý PGP ÐżþËù¸½´øµÄ¸½¼þ¡£" +msgid "Illegal S/MIME header" +msgstr "不合规定的 PGP 标头" -#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137 -msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." -msgstr "Ö»Ö§³Öɾ³ý¶àÖظ½¼þ" +#: lib-mime/rfc1524.c:197 +#, c-format +msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" +msgstr "在 \"%2$s\" 的第 %3$d 行发现类别 %1$s 为错误的格式纪录" -#: recvcmd.c:44 -msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." -msgstr "ÄúÖ»ÄÜÖ±½Ó´«ËÍ message/rfc822 µÄ²¿·Ö¡£" +#: send.c:743 +msgid "Include message in reply?" +msgstr "回信时是否要包含原本的信件内容?" -#: recvcmd.c:206 -#, fuzzy -msgid "Error bouncing message!" -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" +#: send.c:747 +msgid "Including quoted message..." +msgstr "正引入引言部分…" -#: recvcmd.c:207 -#, fuzzy -msgid "Error bouncing messages!" -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" +#: pattern.c:328 +#, c-format +msgid "Invalid day of month: %s" +msgstr "无效的日子:%s" -#: recvcmd.c:397 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open temporary file %s." -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ" +#: init.c:936 +#, c-format +msgid "" +"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n" +"Please report this error: \"%s\"\n" +msgstr "" -#: recvcmd.c:426 -#, fuzzy -msgid "Forward as attachments?" -msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ" +#: compose.c:755 +msgid "Invalid encoding." +msgstr "无效的编码。" -#: recvcmd.c:440 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?" -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:287 +msgid "Invalid index number." +msgstr "无效的索引编号。" -#: recvcmd.c:559 -msgid "Forward MIME encapsulated?" -msgstr "Óà MIME µÄ·½Ê½À´×ª¼Ä£¿" +#: lib-ui/curs_main.c:699 +msgid "Invalid message number." +msgstr "无效的信件编号。" + +#: pattern.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid month: %s" +msgstr "无效的月份:%s" -#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816 +#: pattern.c:483 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't create %s." -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s." +msgid "Invalid relative date: %s" +msgstr "无效的月份:%s" + +#: crypt.cpkg:3690 +msgid "Invoking PGP..." +msgstr "启动 PGP…" -#: recvcmd.c:684 +#: crypt.cpkg:3693 #, fuzzy -msgid "Can't find any tagged messages." -msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" +msgid "Invoking S/MIME..." +msgstr "启动 PGP…" -#: recvcmd.c:713 send.c:764 -msgid "No mailing lists found!" -msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÓʼÄÂÛ̳£¡" +#: handler.c:995 +#, c-format +msgid "Invoking autoview command: %s" +msgstr "执行自动显示指令:%s" -#: recvcmd.c:794 -msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?" +#: crypt.cpkg:2766 +#, c-format +msgid "Issued By .: " msgstr "" -#: regex.c:1016 -msgid "Success" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:663 +msgid "Jump to message: " +msgstr "跳到信件:" -#: regex.c:1017 -msgid "No match" -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:280 +msgid "Jump to: " +msgstr "跳到:" -#: regex.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ" +#: lib-ui/menu.c:799 +msgid "Jumping is not implemented for dialogs." +msgstr "对话模式中不支持跳跃功能。" -#: regex.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Invalid collation character" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" +#: crypt.cpkg:2918 +#, c-format +msgid "Key ID: 0x%s" +msgstr "钥匙 ID:0x%s" -#: regex.c:1020 -msgid "Invalid character class name" +#: crypt.cpkg:2712 crypt.cpkg:2835 +#, c-format +msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n" msgstr "" -#: regex.c:1021 -msgid "Trailing backslash" +#: crypt.cpkg:2714 crypt.cpkg:2837 +#, c-format +msgid "Key Usage .: " msgstr "" -#: regex.c:1022 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" +#: keymap.c:592 keymap.c:600 +msgid "Key is not bound." +msgstr "这个键还未被定义功能。" -#: regex.c:1023 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" +#: keymap.c:605 +#, c-format +msgid "Key is not bound. Press '%s' for help." +msgstr "这个键还未被定义功能。 按 '%s' 以取得说明。" -#: regex.c:1024 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:768 +msgid "Limit to messages matching: " +msgstr "限制只符合这样式的信件:" -#: regex.c:1025 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:739 +#, c-format +msgid "Limit: %s" +msgstr "限制: %s" -#: regex.c:1026 -#, fuzzy -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" +#: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329 +#, c-format +msgid "Looking for keys matching \"%s\"..." +msgstr "正寻找匹配 \"%s\" 的钥匙…" -#: regex.c:1027 -#, fuzzy -msgid "Invalid range end" -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" +#: lib-sys/mutt_socket.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Looking up %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#: regex.c:1028 -msgid "Memory exhausted" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749 +#, c-format +msgid "MD5 Fingerprint: %s" msgstr "" -#: regex.c:1029 -#, fuzzy -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ" +#: attach.c:395 +msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment." +msgstr "MIME 形式未被定义. 无法显示附件内容。" -#: regex.c:1030 -#, fuzzy -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ" +#: keymap.c:402 +msgid "Macro loop detected." +msgstr "检测到巨集中有回圈。" -#: regex.c:1031 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "" +#: send.c:1362 send.c:1444 +msgid "Mail not sent." +msgstr "信件没有寄出。" -#: regex.c:1032 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" +#: send.c:1625 +msgid "Mail sent." +msgstr "信件已经寄出。" -#: regex.c:5372 +#: lib-mx/mx.c:912 #, fuzzy -msgid "No previous regular expression" -msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ" +msgid "Mailbox checkpointed." +msgstr "邮箱已删除。" -#: remailer.c:462 +#: imap/command.c:235 #, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "¼Ä³ö" - -#: remailer.c:463 -msgid "Insert" -msgstr "" +msgid "Mailbox closed" +msgstr "邮箱已删除。" -#: remailer.c:464 +#: imap/browse.c:261 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ñ¡Ôñ" - -#: remailer.c:466 -msgid "OK" -msgstr "" +msgid "Mailbox created." +msgstr "邮箱已删除。" -#: remailer.c:493 -msgid "Can't get mixmaster's type2.list!" -msgstr "" +#: browser.c:812 +msgid "Mailbox deleted." +msgstr "邮箱已删除。" -#: remailer.c:519 -#, fuzzy -msgid "Select a remailer chain." -msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: main.c:511 +msgid "Mailbox is empty." +msgstr "信箱内空无一物。" -#: remailer.c:575 +#: lib-mx/mx.c:858 #, c-format -msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain." -msgstr "" +msgid "Mailbox is marked unwritable. %s" +msgstr "信箱被标记成为无法写入的. %s" -#: remailer.c:603 -#, c-format -msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements." -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867 +msgid "Mailbox is read-only." +msgstr "信箱是只读的。" -#: remailer.c:624 -msgid "The remailer chain is already empty." -msgstr "" +#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868 +msgid "Mailbox is unchanged." +msgstr "信箱没有改变。" -#: remailer.c:634 +#: imap/browse.c:253 imap/browse.c:294 #, fuzzy -msgid "You already have the first chain element selected." -msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£" +msgid "Mailbox must have a name." +msgstr "信箱没有改变。" -#: remailer.c:644 -msgid "You already have the last chain element selected." -msgstr "" +#: browser.c:819 +msgid "Mailbox not deleted." +msgstr "邮箱未被删除。" -#: remailer.c:680 -msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers." -msgstr "" +#: imap/browse.c:306 +#, fuzzy +msgid "Mailbox renamed." +msgstr "邮箱已删除。" -#: remailer.c:703 -msgid "" -"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!" -msgstr "" +#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340 +msgid "Mailbox was corrupted!" +msgstr "信箱已损坏!" -#: remailer.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d.\n" -msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:440 +#, fuzzy +msgid "Mailbox was externally modified." +msgstr "信箱已被其他途径改变过。旗标可能有错误。" -#: remailer.c:738 -msgid "Error sending message." -msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:430 +msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong." +msgstr "信箱已被其他途径改变过。旗标可能有错误。" -#: rfc1524.c:151 +#: browser.c:454 #, c-format -msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d" -msgstr "ÔÚ \"%2$s\" µÄµÚ %3$d Ðз¢ÏÖÀà±ð %1$s Ϊ´íÎóµÄ¸ñʽ¼Í¼" - -#: rfc1524.c:361 -msgid "No mailcap path specified" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ mailcap ·¾¶" +msgid "Mailboxes [%d]" +msgstr "ä¿¡ç®± [%d]" -#: rfc1524.c:388 +#: attach.c:218 #, c-format -msgid "mailcap entry for type %s not found" -msgstr "ûÓз¢ÏÖÀàÐÍ %s µÄ mailcap ¼Í¼" +msgid "Mailcap Edit entry requires %%s" +msgstr "编辑 Mailcap 项目时需要 %%s" -#: score.c:67 -msgid "score: too few arguments" -msgstr "·ÖÊý£ºÌ«ÉٵIJÎÊý" +#: attach.c:100 +#, c-format +msgid "Mailcap compose entry requires %%s" +msgstr "Mailcap 编辑项目需要 %%s" -#: score.c:75 -msgid "score: too many arguments" -msgstr "·ÖÊý£ºÌ«¶àµÄ²ÎÊý" +#: imap/imap.c:890 pop.c:1154 +#, c-format +msgid "Marking %d messages deleted..." +msgstr "标签了的 %d 封信件删去了…" -#: send.c:284 -msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty." +#: lib-ui/curs_main.c:1806 +msgid "Marking as read" msgstr "" -#: send.c:293 -msgid "No subject, abort?" -msgstr "ûÓбêÌ⣬Ҫ²»ÒªÖжϣ¿" - -#: send.c:295 -msgid "No subject, aborting." -msgstr "ûÓбêÌ⣬ÕýÔÚÖжÏÖС£" +#: commands.c:234 recvcmd.c:182 +msgid "Message bounced." +msgstr "邮件已被传送。" -#: send.c:492 +#: send.c:456 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?" msgstr "" -#: send.c:529 -#, c-format -msgid "Reply to %s%s?" -msgstr "Òª»Ø¸²¸ø %s%s?" - -#: send.c:559 -#, c-format -msgid "Follow-up to %s%s?" -msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?" +#: commands.c:382 +#, fuzzy +msgid "Message could not be printed" +msgstr "信件已印出" -#: send.c:733 -msgid "No tagged messages are visible!" -msgstr "ûÓб»±ê¼ÇÁ˵ÄÐżþÔÚÏÔʾ£¡" +#: editmsg.c:102 +#, fuzzy +msgid "Message file is empty!" +msgstr "信箱内空无一物。" -#: send.c:791 -msgid "Include message in reply?" -msgstr "»ØÐÅʱÊÇ·ñÒª°üº¬Ô­±¾µÄÐżþÄÚÈÝ£¿" +#: commands.c:224 recvcmd.c:165 +#, fuzzy +msgid "Message not bounced." +msgstr "邮件已被传送。" -#: send.c:795 -msgid "Including quoted message..." -msgstr "ÕýÒýÈëÒýÑÔ²¿·Ö¡­" +#: editmsg.c:108 +#, fuzzy +msgid "Message not modified!" +msgstr "信件已印出" -#: send.c:802 -msgid "Could not include all requested messages!" -msgstr "ÎÞ·¨°üº¬ËùÓÐÒªÇóµÄÐżþ£¡" +#: send.c:1392 +msgid "Message postponed." +msgstr "信件被延迟寄出。" -#: send.c:818 -#, fuzzy -msgid "Forward as attachment?" -msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?" +#: commands.c:380 +msgid "Message printed" +msgstr "信件已印出" -#: send.c:821 -msgid "Preparing forwarded message..." -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" +#: compose.c:1013 +msgid "Message written." +msgstr "信件已写入。" -#: send.c:1123 -msgid "Recall postponed message?" -msgstr "Òª½Ð³ö±»ÑÓ³ÙµÄÐżþ?" +#: commands.c:234 recvcmd.c:182 +msgid "Messages bounced." +msgstr "邮件已传送。" -#: send.c:1437 +#: commands.c:383 #, fuzzy -msgid "Edit forwarded message?" -msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡­" +msgid "Messages could not be printed" +msgstr "信件已印出" -#: send.c:1471 -msgid "Abort unmodified message?" -msgstr "ÊÇ·ñÒªÖжÏδÐ޸ĹýµÄÐżþ?" +#: commands.c:224 recvcmd.c:165 +#, fuzzy +msgid "Messages not bounced." +msgstr "邮件已传送。" -#: send.c:1472 -msgid "Aborted unmodified message." -msgstr "ÖжÏûÓÐÐ޸ĹýµÄÐżþ" +#: commands.c:380 +msgid "Messages printed" +msgstr "信件已印出" -#: send.c:1513 -#, fuzzy -msgid "Article not posted." -msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£" +#: lib-ui/color.c:422 +msgid "Missing arguments." +msgstr "缺少参数。" -#: send.c:1547 -msgid "Message postponed." -msgstr "Ðżþ±»Ñӳټijö¡£" +#: lib-mx/mx.c:614 +#, c-format +msgid "Move read messages to %s?" +msgstr "搬移已读取的信件到 %s?" -#: send.c:1558 -msgid "No recipients are specified!" -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕߣ¡" +#: lib-mx/mx.c:646 +#, c-format +msgid "Moving read messages to %s..." +msgstr "正在搬移已经读取的信件到 %s …" -#: send.c:1563 -msgid "No recipients were specified." -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£" +#: crypt.cpkg:2665 +msgid "Name ......: " +msgstr "" -#: send.c:1581 -msgid "No subject, abort sending?" -msgstr "ûÓÐÐżþ±êÌ⣬ҪÖжϼÄÐŵŤ×÷?" +#: browser.c:1014 +msgid "New file name: " +msgstr "新档名:" -#: send.c:1584 send.c:1590 -msgid "No subject specified." -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨±êÌâ¡£" +#: compose.c:851 +msgid "New file: " +msgstr "建立新档:" -#: send.c:1596 +#: buffy.cpkg:328 #, fuzzy -msgid "No newsgroup specified." -msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨±êÌâ¡£" +msgid "New mail in " +msgstr "在 %s 有新信件。" -#: send.c:1608 -msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +#: lib-ui/curs_main.c:434 +msgid "New mail in this mailbox." +msgstr "这个信箱中有新信件。" + +#: lib-ui/curs_main.c:1141 +msgid "No Message-ID: header available to link thread" msgstr "" -#: send.c:1611 +#: send.c:1440 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending." msgstr "" -#: send.c:1671 -msgid "Sending message..." -msgstr "¼Ä³öÐżþÖС­" +#: send.c:1437 +msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?" +msgstr "" -#: send.c:1795 -msgid "Could not send the message." -msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£" +#: imap/auth.c:192 pop.c:440 +#, fuzzy +msgid "No authenticators available" +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#: send.c:1801 -msgid "Sending in background." -msgstr "ÕýÔÚºǫ́´«ËÍ¡£" +#: sendlib.c:343 +msgid "No boundary parameter found! [report this error]" +msgstr "没有发现分界变量![回报错误]" -#: send.c:1803 -msgid "Article posted." -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402 +#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444 +#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834 +msgid "No entries." +msgstr "没有资料。" -#: send.c:1804 send.c:1806 -msgid "Mail sent." -msgstr "ÐżþÒѾ­¼Ä³ö¡£" +#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026 +msgid "No files match the file mask" +msgstr "没有文件与文件遮罩相符" + +#: main.c:484 +#, fuzzy +msgid "No incoming mailboxes defined." +msgstr "圈选进入的邮筒" -#: sendlib.c:382 -msgid "No boundary parameter found! [report this error]" -msgstr "ûÓз¢ÏÖ·Ö½ç±äÁ¿£¡[»Ø±¨´íÎó]" +#: lib-ui/curs_main.c:733 +msgid "No limit pattern is in effect." +msgstr "没有限制样式是有效的。" -#: sendlib.c:410 -#, c-format -msgid "%s no longer exists!" -msgstr "%s ÒѾ­²»´æÔÚ£¡" +#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539 +#: lib-ui/curs_main.c:567 +msgid "No mailbox is open." +msgstr "没有已打开信箱。" -#: sendlib.c:814 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s isn't a regular file." -msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£" +#: main.c:475 +msgid "No mailbox with new mail." +msgstr "没有信箱有新信件。" -#: sendlib.c:976 +#: attach.c:163 #, c-format -msgid "Could not open %s" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s" +msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file." +msgstr "没有 %s 的 mailcap 组成登录,正在建立空的文件。" -#: sendlib.c:2043 +#: attach.c:234 #, c-format -msgid "Error sending message, child exited %d (%s)." -msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£" +msgid "No mailcap edit entry for %s" +msgstr "没有 %s 的 mailcap 编辑登录" -#: sendlib.c:2049 -msgid "Output of the delivery process" -msgstr "Delivery process µÄÊä³ö" +#: recvcmd.c:725 send.c:716 +msgid "No mailing lists found!" +msgstr "没有找到邮寄论坛!" -#: sendlib.c:2273 -#, c-format -msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from." -msgstr "" +#: attach.c:383 +msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text." +msgstr "没有发现配合 mailcap 的登录。将以文字档方式浏览。" -#: sidebar.c:356 -msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar." -msgstr "" +#: compose.c:591 +msgid "No messages in that folder." +msgstr "文件夹中没有信件。" -#: sidebar.c:432 sidebar.c:475 -#, fuzzy -msgid "You are on the last mailbox." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ò³¡£" +#: pattern.c:1195 +msgid "No messages matched criteria." +msgstr "没有邮件符合要求。" -#: sidebar.c:440 -#, fuzzy -msgid "No next mailboxes with new mail." -msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" +#: pager.c:1781 +msgid "No more quoted text." +msgstr "不能有再多的引言。" -#: sidebar.c:449 sidebar.c:466 -#, fuzzy -msgid "You are on the first mailbox." -msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ò³¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:1475 +msgid "No more threads." +msgstr "没有更多的序列" -#: sidebar.c:457 -#, fuzzy -msgid "No previous mailbox with new mail." -msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" +#: pager.c:1798 +msgid "No more unquoted text after quoted text." +msgstr "在引言后有过多的非引言文字。" -#: signal.c:36 -#, c-format -msgid "%s... Exiting.\n" -msgstr "%s¡­ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n" +#: pop.c:1273 +msgid "No new mail in POP mailbox." +msgstr "POP 信箱中没有新的信件" -#: signal.c:39 signal.c:42 -#, c-format -msgid "Caught %s... Exiting.\n" -msgstr "²¶×¥µ½ %s¡­ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1357 +msgid "No new messages" +msgstr "没有新信件" -#: signal.c:44 -#, c-format -msgid "Caught signal %d... Exiting.\n" -msgstr "²¶×¥µ½ signal %d¡­ ÕýÔÚÀ뿪.\n" +#: postpone.c:204 postpone.c:213 +msgid "No postponed messages." +msgstr "没有被延迟寄出的信件。" -#: smime.c:120 +#: commands.c:368 #, fuzzy -msgid "Enter S/MIME passphrase:" -msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺" - -#: smime.c:321 -msgid "Trusted " -msgstr "" +msgid "No printing command has been defined." +msgstr "圈选进入的邮筒" -#: smime.c:324 -msgid "Verified " -msgstr "" +#: send.c:1400 +msgid "No recipients are specified!" +msgstr "没有指定接受者!" -#: smime.c:327 -msgid "Unverified" -msgstr "" +#: main.c:384 +msgid "No recipients specified.\n" +msgstr "没有指定接受者。\n" -#: smime.c:330 -#, fuzzy -msgid "Expired " -msgstr "À뿪 " +#: send.c:1405 +msgid "No recipients were specified." +msgstr "没有指定接受者。" -#: smime.c:333 -msgid "Revoked " -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254 +msgid "No search pattern." +msgstr "没有搜寻格式。" -#: smime.c:336 -#, fuzzy -msgid "Invalid " -msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s" +#: send.c:1426 +msgid "No subject specified." +msgstr "没有指定标题。" -#: smime.c:339 -#, fuzzy -msgid "Unknown " -msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó" +#: send.c:1423 +msgid "No subject, abort sending?" +msgstr "没有信件标题,要中断寄信的工作?" -#: smime.c:371 -#, fuzzy -msgid "Enter keyID: " -msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º" +#: send.c:286 +msgid "No subject, abort?" +msgstr "没有标题,要不要中断?" -#: smime.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"." -msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£" +#: send.c:288 +msgid "No subject, aborting." +msgstr "没有标题,正在中断中。" -#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619 -#, c-format -msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?" -msgstr "" +#: imap/browse.c:193 +#, fuzzy +msgid "No such folder" +msgstr "%s:没有这种颜色" -#: smime.c:547 smime.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?" -msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿" +#: lib-ui/menu.c:693 +msgid "No tagged entries." +msgstr "没有已标记的记录。" -#: smime.c:550 smime.c:610 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use ID %s for %s ?" -msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿" +#: send.c:694 +msgid "No tagged messages are visible!" +msgstr "没有被标记了的信件在显示!" -#: smime.c:627 -#, c-format -msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)" -msgstr "" +#: lib-ui/curs_main.c:545 +msgid "No tagged messages." +msgstr "没有标记了的信件。" -#: smime.c:779 -#, c-format -msgid "No (valid) certificate found for %s." +#: lib-ui/curs_main.c:1158 +msgid "No thread linked" msgstr "" -#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094 -#, fuzzy -msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220 +msgid "No undeleted messages." +msgstr "没有要反删除的信件。" -#: smime.c:1166 -#, fuzzy -msgid "no certfile" -msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷" +#: lib-ui/curs_main.c:1358 +msgid "No unread messages" +msgstr "没有尚未读取的信件" -#: smime.c:1169 +#: lib-ui/curs_main.c:38 #, fuzzy -msgid "no mbox" -msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩" +msgid "No visible messages." +msgstr "没有新信件" -#: smime.c:1309 -msgid "No output from OpenSSL.." -msgstr "" +#: init.c:1058 pager.c:50 +#, c-format +msgid "Not available in this menu." +msgstr "在这个菜单中没有这个功能。" -#: smime.c:1347 -msgid "Warning: Intermediate certificate not found." -msgstr "" +#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320 +msgid "Not found." +msgstr "没有找到。" -#: smime.c:1388 +#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706 #, fuzzy -msgid "Can't open OpenSSL subprocess!" -msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡" +msgid "Nothing to do." +msgstr "正连接到 %s…" -#: smime.c:1425 -msgid "No output from OpenSSL..." -msgstr "" +#: recvattach.c:985 recvattach.c:998 +msgid "Only deletion of multipart attachments is supported." +msgstr "只支持删除多重附件" -#: smime.c:1589 smime.c:1713 -#, fuzzy -msgid "" -"[-- End of OpenSSL output --]\n" -"\n" -msgstr "" -"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n" -"\n" +#: lib-ui/curs_main.c:963 +msgid "Open mailbox" +msgstr "打开信箱" -#: smime.c:1675 smime.c:1687 -#, fuzzy -msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n" -msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n" +#: lib-ui/curs_main.c:961 +msgid "Open mailbox in read-only mode" +msgstr "用只读模式打开信箱" -#: smime.c:1717 -#, fuzzy -msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" -msgstr "" -"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n" -"\n" +#: compose.c:558 +msgid "Open mailbox to attach message from" +msgstr "打开信箱并从它选择附加的信件" -#: smime.c:1720 +#: main.c:75 #, fuzzy -msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +msgid "Options:" msgstr "" -"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n" "\n" +"编译选项:" -#: smime.c:1778 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n" -msgstr "" -"\n" -"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n" +#: sendlib.c:1837 +msgid "Output of the delivery process" +msgstr "Delivery process 的输出" -#: smime.c:1780 +#: crypt.cpkg:3529 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"[-- End of S/MIME signed data. --]\n" +msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?" +msgstr "(e)加密, (s)签名, (a)用别的身份签, (b)两者皆要, (i)nline, 或 (f)放弃?" + +#: compose.c:1033 +msgid "PGP already selected. Clear & continue ? " msgstr "" -"\n" -"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" -#: smime.c:1888 +#: crypt.cpkg:3102 #, fuzzy -msgid "" -"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? " -msgstr "" -"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å" -"Æú£¿" +msgid "PGP and S/MIME keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#: smime.c:1889 +#: crypt.cpkg:3104 #, fuzzy -msgid "eswabfc" -msgstr "esabif" +msgid "PGP keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#: smime.c:1902 -msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? " -msgstr "" +#: commands.c:152 +#, fuzzy +msgid "PGP signature could NOT be verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#: smime.c:1904 -msgid "drac" -msgstr "" +#: commands.c:147 +msgid "PGP signature successfully verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#: smime.c:1906 -msgid "1: DES, 2: Triple-DES " -msgstr "" +#: pop.c:1216 +msgid "POP host is not defined." +msgstr "POP 主机没有被定义。" -#: smime.c:1907 -msgid "dt" -msgstr "" +#: thread.c:983 +msgid "Parent message is not available." +msgstr "主信件不存在。" -#: smime.c:1918 -msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 " -msgstr "" +#: thread.c:976 +#, fuzzy +msgid "Parent message is not visible in this limited view." +msgstr "在限制阅览模式下无法显示主信件。" -#: smime.c:1919 -msgid "468" -msgstr "" +#: account.c:156 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "%s@%s 的密码:" -#: smime.c:1933 -msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 " -msgstr "" +#: alias.cpkg:360 +msgid "Personal name: " +msgstr "个人姓名:" -#: smime.c:1934 -msgid "895" -msgstr "" +#: commands.c:354 +msgid "Pipe to command: " +msgstr "用管道输出至命令:" -#: smime.c:1961 -msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As." -msgstr "" +#: recvattach.c:557 +msgid "Pipe to: " +msgstr "导引至:" -#: sort.c:276 -msgid "Sorting mailbox..." -msgstr "ÐÅÏäÅÅÐòÖС­" +#: compose.c:959 +msgid "Postpone this message?" +msgstr "延迟寄出这封信件?" -#: sort.c:308 -msgid "Could not find sorting function! [report this bug]" -msgstr "ÕÒ²»µ½ÅÅÐòµÄº¯Êý£¡[Çë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ]" +#: postpone.c:128 +msgid "Postponed Messages" +msgstr "信件已经被延迟寄出" -#: status.c:100 +#: lib-sys/mutt_socket.c:44 #, fuzzy -msgid "no mailbox" -msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩" +msgid "Preconnect command failed." +msgstr "预先连接指令失败" -#: status.c:132 -msgid "(no mailbox)" -msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩" +#: send.c:773 +msgid "Preparing forwarded message..." +msgstr "准备转寄信件…" -#: thread.c:989 -#, fuzzy -msgid "Parent message is not visible in this limited view." -msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£" +#: lib-ui/curs_lib.c:361 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "按下任何一个键继续…" -#: thread.c:996 -msgid "Parent message is not available." -msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£" +#: recvattach.c:653 +msgid "Print attachment?" +msgstr "是否要打印附件?" -#~ msgid "null operation" -#~ msgstr "¿ÕµÄÔËËã" +#: commands.c:373 +msgid "Print message?" +msgstr "打印信件?" -#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap" -#~ msgstr "Ç¿ÆÈʹÓà mailcap ä¯ÀÀ¼Ðµµ" +#: recvattach.c:653 +msgid "Print tagged attachment(s)?" +msgstr "是否要打印标记起来的附件?" -#~ msgid "view attachment as text" -#~ msgstr "ÓÃÎÄ×Ö·½Ê½ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ" +#: commands.c:373 +msgid "Print tagged messages?" +msgstr "打印已标记的信件?" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle display of subparts" -#~ msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ" +#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted message?" +msgstr "清除 %d 封已经被删除的信件?" -#~ msgid "move to the bottom of the page" -#~ msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ" +#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878 +#, c-format +msgid "Purge %d deleted messages?" +msgstr "清除 %d 封已被删除的信件?" -#~ msgid "remail a message to another user" -#~ msgstr "ÖØмÄПøÁíÍâÒ»¸öʹÓÃÕß" +#: lib-ui/query.c:244 +#, c-format +msgid "Query" +msgstr "查询" -#~ msgid "select a new file in this directory" -#~ msgstr "ÇëÑ¡Ôñ±¾Ä¿Â¼ÖÐÒ»¸öеÄÎļþ" +#: lib-ui/query.c:261 lib-ui/query.c:283 +#, c-format +msgid "Query '%s'" +msgstr "查询 '%s'" -#~ msgid "view file" -#~ msgstr "ÏÔʾÎļþ" +#: lib-ui/query.c:193 lib-ui/query.c:219 +msgid "Query command not defined." +msgstr "查询指令尚未定义。" -#~ msgid "display the currently selected file's name" -#~ msgstr "ÏÔʾËùÑ¡ÔñµÄÎļþ" +#: lib-ui/query.c:255 lib-ui/query.c:276 +msgid "Query: " +msgstr "查询:" +#: lib-ui/curs_main.c:799 #, fuzzy -#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "¶©ÔÄÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +msgid "Quit Madmutt?" +msgstr "离开 Mutt?" -#, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)" -#~ msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: lib-mx/mx.c:445 +#, c-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "读取 %s 中…" -#, fuzzy -#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)" -#~ msgstr "Çл»ÏÔʾ È«²¿/ÒѶ©ÔÄ µÄÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: lib-mx/mh.c:594 lib-mx/mh.c:746 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d" +msgstr "读取 %s… %d" -#, fuzzy -#~ msgid "list mailboxes with new mail" -#~ msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" +#: lib-mx/mbox.c:124 +#, c-format +msgid "Reading %s... %d (%d%%)" +msgstr "读取 %s 中… %d (%d%%)" + +#: pop.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading new messages (%d bytes)..." +msgstr "读取新信件 (%d 位元组)…" -#~ msgid "change directories" -#~ msgstr "¸Ä±äĿ¼" +#: browser.c:799 +#, c-format +msgid "Really delete mailbox \"%s\"?" +msgstr "真的要删除 \"%s\" 邮箱?" -#~ msgid "check mailboxes for new mail" -#~ msgstr "¼ì²éÐÅÏäÊÇ·ñÓÐÐÂÐżþ" +#: send.c:1033 +msgid "Recall postponed message?" +msgstr "要叫出被延迟的信件?" -#~ msgid "attach a file(s) to this message" -#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÎļþ" +#: compose.c:678 +msgid "Recoding only affects text attachments." +msgstr "只重新编码受影响的文字附件" -#~ msgid "attach message(s) to this message" -#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ" +#: imap/browse.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename failed: %s" +msgstr "登入失败。" +#: browser.c:771 #, fuzzy -#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message" -#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ" +msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes" +msgstr "只有 IMAP 邮箱才支持删除" + +#: imap/browse.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename mailbox %s to: " +msgstr "打开信箱" -#~ msgid "edit the BCC list" -#~ msgstr "±à¼­ BCC Áбí" +#: compose.c:821 +msgid "Rename to: " +msgstr "更改名称为:" -#~ msgid "edit the CC list" -#~ msgstr "±à¼­ CC Áбí" +#: lib-mx/mbox.c:675 +msgid "Reopening mailbox..." +msgstr "重新打开信箱中…" -#~ msgid "edit attachment description" -#~ msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ˵Ã÷" +#: send.c:493 +#, c-format +msgid "Reply to %s%s?" +msgstr "要回覆给 %s%s?" -#~ msgid "edit attachment transfer-encoding" -#~ msgstr "±à¼­¼ÐµµµÄ´«Êä±àÂë·¨Ôò" +#: commands.c:393 +#, fuzzy +msgid "" +"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s" +"(p)am?: " +msgstr "" +"反方向 d)日期,f)发信人,r)收信时间,s)标题,o)收信人,t)序列,u)不排,z)大小,c)分" +"数:" -#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in" -#~ msgstr "ÇëÊäÈëÓÃÀ´´¢´æÕâ·âÐżþ¿½±´µÄÎļþÃû³Æ" +#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223 +msgid "Reverse search for: " +msgstr "返向搜寻:" -#~ msgid "edit the file to be attached" -#~ msgstr "±à¼­Òª±»¼Ð´øµÄÎļþÃû³Æ" +#: pager.c:1640 +msgid "Reverse search: " +msgstr "反向搜寻:" -#~ msgid "edit the from field" -#~ msgstr "±à¼­·¢ÐÅÈËÀ¸Î»" +#: browser.c:947 +msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "反向排序 (d)日期, (a)字元, (z)大小 或 (n)不排序 ? " -#~ msgid "edit the message with headers" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·" +#: crypt.cpkg:3527 +#, fuzzy +msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?" +msgstr "(e)加密, (s)签名, (a)用别的身份签, (b)两者皆要, (i)nline, 或 (f)放弃?" -#~ msgid "edit the message" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" +#: compose.c:1019 +msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? " +msgstr "" -#~ msgid "edit attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "ʹÓà mailcap ±à¼­¼Ðµµ" +#: commands.c:136 +msgid "S/MIME certificate owner does not match sender." +msgstr "" +#: crypt.cpkg:3106 #, fuzzy -#~ msgid "edit the newsgroups list" -#~ msgstr "±à¼­ CC Áбí" +msgid "S/MIME keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#~ msgid "edit the Reply-To field" -#~ msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»" +#: lib-mime/crypt.c:180 +msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported." +msgstr "" +#: commands.c:142 #, fuzzy -#~ msgid "edit the Followup-To field" -#~ msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»" +msgid "S/MIME signature could NOT be verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" +#: commands.c:134 #, fuzzy -#~ msgid "edit the X-Comment-To field" -#~ msgstr "±à¼­ Reply-To À¸Î»" - -#~ msgid "edit the subject of this message" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÌâ" +msgid "S/MIME signature successfully verified." +msgstr "PGP 签名验证成功。" -#~ msgid "edit the TO list" -#~ msgstr "±à¼­ TO Áбí" +#: imap/auth.c:158 pop.c:287 +#, fuzzy +msgid "SASL authentication failed." +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ÖÆÔìÐÂÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745 +#, c-format +msgid "SHA1 Fingerprint: %s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "edit attachment content type" -#~ msgstr "±à¼­¸½¼þµÄµÄ content type" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)" +msgstr "正连线到 %s" -#~ msgid "get a temporary copy of an attachment" -#~ msgstr "È¡µÃ¸½¼þµÄÔݴ濽±´" +#: compose.c:773 +msgid "Save a copy of this message?" +msgstr "储存这封信件的拷贝吗?" -#~ msgid "run ispell on the message" -#~ msgstr "Õâ·âÐżþÖ´ÐÐ ispell" +#: recvattach.c:345 +msgid "Save to file ('#' for last used folder): " +msgstr "" -#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry" -#~ msgstr "ʹÓà mailcap À´×éºÏеļеµ" +#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398 +#: recvattach.c:423 +msgid "Save to file: " +msgstr "存到文件:" -#~ msgid "toggle recoding of this attachment" -#~ msgstr "Çл»ÊÇ·ñÔÙΪ¸½¼þÖØбàÂë" +#: commands.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Save%s to mailbox" +msgstr "%s%s 到信箱" -#~ msgid "save this message to send later" -#~ msgstr "´¢´æÐżþÒÔ±ãÉÔºó¼Ä³ö" +#: imap/imap.c:910 +#, c-format +msgid "Saving message status flags... [%d/%d]" +msgstr "正在储存信件状态旗标… [%d/%d]" -#~ msgid "rename/move an attached file" -#~ msgstr "¸ü¸ÄµµÃû/ÒƳý Ò»¸ö¼Ð´øµÄÎļþ" +#: recvattach.c:390 +msgid "Saving..." +msgstr "储存中…" -#~ msgid "send the message" -#~ msgstr "¼Ä³öÐżþ" +#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222 +msgid "Search for: " +msgstr "搜寻:" -#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it" -#~ msgstr "¼Ä³öºóÇл»ÖÁÊÇ·ñɾ³ýÎļþ" +#: pattern.c:1278 +msgid "Search hit bottom without finding match" +msgstr "已搜寻至结尾,并没有发现任何符合" -#~ msgid "update an attachment's encoding info" -#~ msgstr "¸üи½¼þµÄ±àÂë×ÊѶ" +#: pattern.c:1289 +msgid "Search hit top without finding match" +msgstr "已搜寻至开头,并没有发现任何符合" -#~ msgid "write the message to a folder" -#~ msgstr "´æÈëÒ»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ¼Ð" +#: pattern.c:1311 +msgid "Search interrupted." +msgstr "搜寻已被中断。" -#~ msgid "copy a message to a file/mailbox" -#~ msgstr "¿½±´Ò»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ»òÐÅÏä" +#: lib-ui/menu.c:794 +msgid "Search is not implemented for this menu." +msgstr "这个选单中没有搜寻功能。" -#~ msgid "create an alias from a message sender" -#~ msgstr "½¨Á¢Ä³·âÐżþ¼ÄÐÅÈ˵ıðÃû" +#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286 +msgid "Search wrapped to bottom." +msgstr "搜寻至结尾。" -#~ msgid "move entry to bottom of screen" -#~ msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»½áβ" +#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275 +msgid "Search wrapped to top." +msgstr "搜寻至开头。" -#~ msgid "move entry to middle of screen" -#~ msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»ÖÐÑë" +#: pager.c:1641 +msgid "Search: " +msgstr "搜寻:" -#~ msgid "move entry to top of screen" -#~ msgstr "ÒÆÖÁÓ©Ä»¿ªÍ·" +#: imap/imap.c:520 +#, c-format +msgid "Selecting %s..." +msgstr "选择 %s 中…" -#~ msgid "make decoded (text/plain) copy" -#~ msgstr "ÖÆ×÷¿É½âÂëµÄ (text/plain) ¿½±´" +#: send.c:1625 +msgid "Sending in background." +msgstr "正在后台传送。" -#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete" -#~ msgstr "ÖÆ×÷¿É½âÂëµÄ¿½±´ (text/plain) ²¢ÇÒɾ³ýÖ®" +#: send.c:1498 +msgid "Sending message..." +msgstr "寄出信件中…" -#~ msgid "delete the current entry" -#~ msgstr "ɾ³ýËùÔÚµÄÐżþ×ÊÁÏ" +#: crypt.cpkg:2760 +#, c-format +msgid "Serial-No .: 0x%s\n" +msgstr "" -#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ɾ³ýÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: pop.c:744 pop.c:1344 +msgid "Server closed connection!" +msgstr "与伺服器的联结中断了!" -#~ msgid "delete all messages in subthread" -#~ msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚ×ÓÐòÁÐÖеÄÐżþ" +#: flags.c:335 +msgid "Set flag" +msgstr "设定旗标" -#~ msgid "delete all messages in thread" -#~ msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚÐòÁÐÖеÄÐżþ" +#: commands.c:453 +msgid "Shell command: " +msgstr "Shell 指令:" -#~ msgid "display full address of sender" -#~ msgstr "ÏÔʾ¼ÄÐÅÈ˵ÄÍêÕûλַ" +#: compose.c:90 +msgid "Sign" +msgstr "签名" -#~ msgid "display message and toggle header weeding" -#~ msgstr "ÏÔʾÐżþ²¢Çл»Ñ¹ÒÖ±êÍ·×ÊÁÏÏÔʾ" +#: crypt.cpkg:3544 +msgid "Sign as: " +msgstr "签名的身份是:" -#~ msgid "display a message" -#~ msgstr "ÏÔʾһ·âÐżþ" +#: compose.c:86 +msgid "Sign, Encrypt" +msgstr "签名,加密" +#: commands.c:396 #, fuzzy -#~ msgid "edit the raw message" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþÄÚÈÝ" - -#~ msgid "delete the char in front of the cursor" -#~ msgstr "ɾ³ýÓαêËùÔÚλÖÃ֮ǰµÄ×Öĸ" +msgid "" +"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)" +"am?: " +msgstr "" +"排序 d)日期,f)发信人,r)收信时间,s)标题,o)收信人,t)序列,u)不排序,z)大小,c)分" +"数:" -#~ msgid "move the cursor one character to the left" -#~ msgstr "Ïò×óÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª" +#: browser.c:950 +msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? " +msgstr "依照 (d)日期 (a)字元 (z)大小 来排序,或(n)不排序 ? " -#, fuzzy -#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word" -#~ msgstr "Ìøµ½ÐÐÊ×" +#: sort.c:259 +msgid "Sorting mailbox..." +msgstr "信箱排序中…" -#~ msgid "jump to the beginning of the line" -#~ msgstr "Ìøµ½ÐÐÊ×" +#: crypt.cpkg:2782 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey ....: 0x%s" +msgstr "钥匙 ID:0x%s" -#~ msgid "cycle among incoming mailboxes" -#~ msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ" +#: browser.c:459 +#, c-format +msgid "Subscribed [%s], File mask: %s" +msgstr "已订阅 [%s], 文件遮罩: %s" -#~ msgid "complete filename or alias" -#~ msgstr "ÍêÕûµÄµµÃû»ò±ðÃû" +#: imap/imap.c:1358 +#, c-format +msgid "Subscribing to %s..." +msgstr "订阅 %s…" -#~ msgid "complete address with query" -#~ msgstr "¸½ÉÏÍêÕûµÄλַ²éѯ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778 +msgid "TLS/SSL Certificate check" +msgstr "" -#~ msgid "delete the char under the cursor" -#~ msgstr "ɾ³ýÓαêËùÔÚµÄ×Öĸ" +#: lib-ui/curs_main.c:870 +msgid "Tag messages matching: " +msgstr "标记信件的条件:" -#~ msgid "jump to the end of the line" -#~ msgstr "Ìøµ½ÐÐβ" +#: compose.c:601 +msgid "Tag the messages you want to attach!" +msgstr "请标记您要附加的信件!" -#~ msgid "move the cursor one character to the right" -#~ msgstr "ÏòÓαêÏòÓÒÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª" +#: lib-ui/menu.c:837 +msgid "Tagging is not supported." +msgstr "不支持标记功能。" -#, fuzzy -#~ msgid "move the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "ÏòÓαêÏòÓÒÒƶ¯Ò»¸ö×ÖÔª" +#: lib-ui/curs_main.c:696 +msgid "That message is not visible." +msgstr "这封信件无法显示。" +#: crypt.cpkg:940 #, fuzzy -#~ msgid "scroll down through the history list" -#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ê¹ÓüͼÇåµ¥" - -#~ msgid "scroll up through the history list" -#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ê¹ÓüͼÇåµ¥" +msgid "The CRL is not available\n" +msgstr "主信件不存在。" -#~ msgid "delete chars from cursor to end of line" -#~ msgstr "ÓÉÓαêËùÔÚλÖÃɾ³ýÖÁÐÐβËùÓеÄ×ÖÔª" +#: compose.c:685 +msgid "The current attachment will be converted." +msgstr "这个附件会被转换。" -#, fuzzy -#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word" -#~ msgstr "ÓÉÓαêËùÔÚλÖÃɾ³ýÖÁÐÐβËùÓеÄ×ÖÔª" +#: compose.c:683 +msgid "The current attachment won't be converted." +msgstr "这个附件不会被转换。" -#~ msgid "delete all chars on the line" -#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: imap/message.c:408 pop.c:1389 +msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox." +msgstr "" -#~ msgid "delete the word in front of the cursor" -#~ msgstr "ɾ³ýÓαê֮ǰµÄ×Ö" +#: compose.c:36 +msgid "There are no attachments." +msgstr "没有附件。" -#~ msgid "quote the next typed key" -#~ msgstr "ÓÃÏÂÒ»¸öÊäÈëµÄ¼üÖµ×÷ÒýÑÔ" +#: lib-ui/curs_main.c:34 +msgid "There are no messages." +msgstr "没有信件。" +#: recvattach.c:904 #, fuzzy -#~ msgid "convert the word to lower case" -#~ msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ" +msgid "There are no subparts to show!" +msgstr "没有附件。" + +#: main.c:165 +msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" -#~ msgid "enter a muttrc command" -#~ msgstr "ÊäÈë muttrc Ö¸Áî" +#: imap/imap.c:285 +msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it." +msgstr "这个 IMAP 伺服器已过时,Mutt 无法使用它。" -#~ msgid "enter a file mask" -#~ msgstr "ÊäÈëÎļþÕÚÕÖ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643 +msgid "This certificate belongs to:" +msgstr "" -#~ msgid "exit this menu" -#~ msgstr "À뿪Õâ¸öÑ¡µ¥" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733 +#, c-format +msgid "This certificate is valid" +msgstr "" -#~ msgid "filter attachment through a shell command" -#~ msgstr "͸¹ý shell Ö¸ÁîÀ´¹ýÂ˸½¼þ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688 +msgid "This certificate was issued by:" +msgstr "" -#~ msgid "move to the first entry" -#~ msgstr "ÒƵ½µÚÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: main.c:163 +msgid "" +"This is free software. You may redistribute copies of it under the terms of" +msgstr "" -#~ msgid "toggle a message's 'important' flag" -#~ msgstr "Çл»Ä³·âÐżþµÄ 'ÖØÒª' Æì±ê" +#: crypt.cpkg:3136 +msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked." +msgstr "这个钥匙不能使用:过期/无效/已取消。" -#, fuzzy -#~ msgid "followup to newsgroup" -#~ msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?" +#: lib-ui/curs_main.c:1121 +msgid "Thread broken" +msgstr "" -#~ msgid "forward a message with comments" -#~ msgstr "ת¼ÄѶϢ²¢¼ÓÉ϶îÍâÎÄ×Ö" +#: lib-ui/curs_main.c:1547 +msgid "Thread contains unread messages." +msgstr "序列中有尚未读取的信件。" -#~ msgid "select the current entry" -#~ msgstr "Ñ¡ÔñËùÔÚµÄ×ÊÁϼǼ" +#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138 +#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966 +#: thread.c:1021 +msgid "Threading is not enabled." +msgstr "序列功能尚未启动。" -#, fuzzy -#~ msgid "get all children of the current message" -#~ msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£" +#: lib-ui/curs_main.c:1155 +msgid "Threads linked" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "get message with Message-Id" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·" +#: lib-mx/mx.c:134 +msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" +msgstr "尝试 fcntl 的锁定时超过时间!" -#, fuzzy -#~ msgid "get parent of the current message" -#~ msgstr "ÄúÒѾ­ÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£" +#: lib-mx/mx.c:168 +msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" +msgstr "尝试 flock 时超过时间!" -#~ msgid "reply to all recipients" -#~ msgstr "»Ø¸²¸øËùÓÐÊÕ¼þÈË" +#: lib-ui/curs_main.c:789 +msgid "To view all messages, limit to \"all\"." +msgstr "" -#~ msgid "scroll down 1/2 page" -#~ msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³" +#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155 +msgid "Toggling" +msgstr "" -#~ msgid "scroll up 1/2 page" -#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³" +#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580 +msgid "Top of message is shown." +msgstr "现正显示最上面的信件。" -#~ msgid "this screen" -#~ msgstr "Õâ¸öÆÁÄ»" +#: crypt.cpkg:3872 +msgid "Trying to extract PGP keys...\n" +msgstr "" -#~ msgid "jump to an index number" -#~ msgstr "Ìøµ½Ä³Ò»¸öË÷ÒýºÅÂë" +#: crypt.cpkg:3883 +msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n" +msgstr "" -#~ msgid "move to the last entry" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:139 lib-sys/mutt_tunnel.c:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tunnel error talking to %s: %s" +msgstr "正连线到 %s" -#~ msgid "reply to specified mailing list" -#~ msgstr "»Ø¸²¸øijһ¸öÖ¸¶¨µÄÓʼþÁбí" +#: lib-sys/mutt_tunnel.c:123 +#, c-format +msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)" +msgstr "" +#: pop.c:361 #, fuzzy -#~ msgid "load active file from NNTP server" -#~ msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +msgid "USER authentication failed." +msgstr "GSSAPI 验证失败。" -#~ msgid "execute a macro" -#~ msgstr "Ö´ÐÐÒ»¸ö¾Þ¼¯" - -#~ msgid "compose a new mail message" -#~ msgstr "׫дһ·âеÄÐżþ" +#: compose.c:538 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s!" +msgstr "无法附加 %s!" -#~ msgid "open a different folder" -#~ msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð" +#: compose.c:629 +msgid "Unable to attach!" +msgstr "无法附加!" -#~ msgid "open a different folder in read only mode" -#~ msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð" +#: imap/message.c:74 +msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version." +msgstr "无法取回使用这个 IMAP 伺服器版本的邮件的标头。" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552 #, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup" -#~ msgstr "´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð" +msgid "Unable to get certificate from peer" +msgstr "无法决定 home 目录" +#: pop.c:598 #, fuzzy -#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode" -#~ msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÁíÒ»¸öÎļþ¼Ð" +msgid "Unable to leave messages on server." +msgstr "正在删除伺服器上的信件…" + +#: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410 +#: lib-mx/mbox.c:408 +msgid "Unable to lock mailbox!" +msgstr "无法锁住信箱!" -#~ msgid "clear a status flag from a message" -#~ msgstr "Çå³ýij·âÐżþÉϵÄ״̬Æì±ê" +#: handler.c:1386 +msgid "Unable to open temporary file!" +msgstr "无法打开暂存档!" -#~ msgid "delete messages matching a pattern" -#~ msgstr "ɾ³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: lib-ui/curs_main.c:881 +msgid "Undelete messages matching: " +msgstr "反删除信件的条件:" +#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912 +#: pager.c:2174 pager.c:2190 #, fuzzy -#~ msgid "reconstruct thread containing current message" -#~ msgstr "ÐòÁÐÖÐÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ¡£" +msgid "Undeletion" +msgstr "反删除" + +#: compose.c:869 +#, c-format +msgid "Unknown Content-Type %s" +msgstr "不明的 Content-Type %s" +#: imap/imap.c:1360 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to %s..." +msgstr "取消订阅 %s…" + +#: lib-ui/curs_main.c:889 +msgid "Untag messages matching: " +msgstr "反标记信件的条件:" + +#: imap/message.c:546 #, fuzzy -#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server" -#~ msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +msgid "Uploading message..." +msgstr "寄出信件中…" -#~ msgid "retrieve mail from POP server" -#~ msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ" +#: lib-mx/mx.c:856 +msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!" +msgstr "请使用 'toggle-write' 来重新启动写入功能!" -#~ msgid "move to the first message" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½µÚÒ»·âÐżþ" +#: crypt.cpkg:3432 +#, c-format +msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?" +msgstr "要为 %2$s 使用钥匙 ID = \"%1$s\"?" -#~ msgid "move to the last message" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»·âÐżþ" +#: account.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Username at %s: " +msgstr "更改名称为:" -#~ msgid "show only messages matching a pattern" -#~ msgstr "Ö»ÏÔʾ·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: crypt.cpkg:2687 crypt.cpkg:2810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid From : %s\n" +msgstr "无效的月份:%s" -#, fuzzy -#~ msgid "link tagged message to the current one" -#~ msgstr "ÎÞ·¨´«ËÍÒѱê¼ÇµÄÓʼþÖÁ£º" +#: crypt.cpkg:2699 crypt.cpkg:2822 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid To ..: %s\n" +msgstr "无效的月份:%s" -#~ msgid "jump to the next new message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»·âеÄÐżþ" +#: commands.c:88 +msgid "Verify PGP signature?" +msgstr "检查 PGP 签名?" +#: pop.c:786 #, fuzzy -#~ msgid "jump to the next new or unread message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +msgid "Verifying message indexes..." +msgstr "写入信件到 %s …" -#~ msgid "jump to the next subthread" -#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ" +#: recvattach.c:484 +#, c-format +msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?" +msgstr "警告! 您正在覆盖 %s, 是否要继续?" -#~ msgid "jump to the next thread" -#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öÐòÁÐ" +#: crypt.cpkg:1058 +msgid "" +"WARNING: It is NOT certain that the key belongs to the person named as shown " +"above\n" +msgstr "" -#~ msgid "move to the next undeleted message" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765 +msgid "WARNING: Server certificate has been revoked" +msgstr "" -#~ msgid "jump to the next unread message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÏÂÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760 +msgid "WARNING: Server certificate has expired" +msgstr "" -#~ msgid "jump to parent message in thread" -#~ msgstr "Ìøµ½Õâ¸öÐòÁеÄÖ÷Ðżþ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755 +msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid" +msgstr "" -#~ msgid "jump to previous thread" -#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öÐòÁÐ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770 +msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate" +msgstr "" -#~ msgid "jump to previous subthread" -#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸ö×ÓÐòÁÐ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775 +msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "move to the previous undeleted message" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»¸öδɾ³ýµÄÐżþ" +#: crypt.cpkg:1054 +msgid "WARNING: The key does NOT BELONG to the person named as shown above\n" +msgstr "" -#~ msgid "jump to the previous new message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öеÄÐżþ" +#: crypt.cpkg:1048 +msgid "" +"WARNING: We have NO indication whether the key belongs to the person named " +"as shown above\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "jump to the previous new or unread message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: lib-mx/mx.c:141 +#, c-format +msgid "Waiting for fcntl lock... %d" +msgstr "正在等待 fcntl 的锁定… %d" -#~ msgid "jump to the previous unread message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +#: lib-mx/mx.c:176 +#, c-format +msgid "Waiting for flock attempt... %d" +msgstr "正在等待 flock 执行成功… %d" -#~ msgid "mark the current thread as read" -#~ msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡" +#: lib-ui/query.c:74 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "等待回应中…" -#~ msgid "mark the current subthread as read" -#~ msgstr "±ê¼ÇÏÖÔÚµÄ×ÓÐòÁÐΪÒѶÁÈ¡" +#: compose.c:204 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is a bad IDN." +msgstr "" -#~ msgid "set a status flag on a message" -#~ msgstr "É趨ijһ·âÐżþµÄ״̬Æì±ê" +#: crypt.cpkg:916 +msgid "Warning: At least one certification key has expired\n" +msgstr "" -#~ msgid "save changes to mailbox" -#~ msgstr "´¢´æ±ä¶¯µ½ÐÅÏä" +#: init.c:770 +#, c-format +msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n" +msgstr "" -#~ msgid "tag messages matching a pattern" -#~ msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822 +msgid "Warning: Couldn't save certificate" +msgstr "" -#~ msgid "undelete messages matching a pattern" -#~ msgstr "·´É¾³ý·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: crypt.cpkg:902 +msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n" +msgstr "" -#~ msgid "untag messages matching a pattern" -#~ msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: commands.c:140 commands.c:150 +msgid "Warning: Part of this message has not been signed." +msgstr "" -#~ msgid "move to the middle of the page" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½±¾Ò³µÄÖмä" +#: crypt.cpkg:910 +msgid "Warning: The key used to create the signature expired at: " +msgstr "" -#~ msgid "move to the next entry" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½ÏÂÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: crypt.cpkg:930 +msgid "Warning: The signature expired at: " +msgstr "" -#~ msgid "scroll down one line" -#~ msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯Ò»ÐÐ" +#: init.c:1764 +#, c-format +msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n" +msgstr "" -#~ msgid "move to the next page" -#~ msgstr "ÒƵ½ÏÂÒ»Ò³" +#: init.c:1756 +#, c-format +msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n" +msgstr "" -#~ msgid "jump to the bottom of the message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îºóÃæ" +#: compose.c:888 +msgid "What we have here is a failure to make an attachment" +msgstr "我们无法加上附件" -#~ msgid "toggle display of quoted text" -#~ msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ" +#: lib-mx/mbox.c:577 +#, c-format +msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s" +msgstr "写入失败!已把部分的信箱储存至 %s" -#~ msgid "skip beyond quoted text" -#~ msgstr "Ìø¹ýÒýÑÔ" +#: attach.c:731 +msgid "Write fault!" +msgstr "写入失败!" -#~ msgid "jump to the top of the message" -#~ msgstr "Ìøµ½ÐżþµÄ×îÉÏÃæ" +#: compose.c:1002 +msgid "Write message to mailbox" +msgstr "将信件写入到信箱" -#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command" -#~ msgstr "Êä³öµ¼Ïò ѶϢ/¸½¼þ ÖÁÃüÁî½âÒëÆ÷" +#: lib-mx/mx.c:506 +#, c-format +msgid "Writing %s..." +msgstr "写入 %s 中…" -#, fuzzy -#~ msgid "post message to newsgroup" -#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s" +#: compose.c:1004 +#, c-format +msgid "Writing message to %s ..." +msgstr "写入信件到 %s …" -#~ msgid "move to the previous entry" -#~ msgstr "ÒƵ½ÉÏÒ»Ïî×ÊÁÏ" +#: lib-mx/mbox.c:474 +#, c-format +msgid "Writing messages... %d (%d%%)" +msgstr "写入信件中… %d (%d%%)" -#~ msgid "scroll up one line" -#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯Ò»ÐÐ" +#: alias.cpkg:317 +msgid "You already have an alias defined with that name!" +msgstr "您已经为这个名字定义了别名啦!" -#~ msgid "move to the previous page" -#~ msgstr "ÒƵ½ÉÏÒ»Ò³" +#: lib-ui/menu.c:488 +msgid "You are on the first entry." +msgstr "您现在在第一项。" -#~ msgid "print the current entry" -#~ msgstr "´òÓ¡ÏÖÔÚµÄ×ÊÁÏ" +#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235 +msgid "You are on the first message." +msgstr "您已经在第一封信了。" -#~ msgid "query external program for addresses" -#~ msgstr "ÀûÓÃÍⲿӦÓóÌÐò²éѯµØÖ·" +#: lib-ui/menu.c:360 +msgid "You are on the first page." +msgstr "您现在在第一页。" -#~ msgid "append new query results to current results" -#~ msgstr "¸½¼ÓеIJéѯ½á¹ûÖÁÏÖ½ñµÄ²éѯ½á¹û" +#: lib-ui/curs_main.c:1478 +msgid "You are on the first thread." +msgstr "您已经在第一个序列上。" -#~ msgid "save changes to mailbox and quit" -#~ msgstr "´¢´æ±ä¶¯¹ýµÄ×ÊÁϵ½ÐÅÏä²¢ÇÒÀ뿪" +#: lib-ui/menu.c:478 +msgid "You are on the last entry." +msgstr "您现在在最后一项。" -#~ msgid "recall a postponed message" -#~ msgstr "ÖØнгöÒ»·â±»ÑӳټijöµÄÐżþ" +#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196 +msgid "You are on the last message." +msgstr "您已经在最后一封信了。" -#~ msgid "clear and redraw the screen" -#~ msgstr "Çå³ý²¢ÖØлæÖÆÆÁÄ»" +#: lib-ui/menu.c:361 +msgid "You are on the last page." +msgstr "您现在在最后一页。" -#~ msgid "{internal}" -#~ msgstr "{ÄÚ²¿µÄ}" +#: lib-ui/menu.c:305 +msgid "You cannot scroll down farther." +msgstr "您无法再向下卷动了。" -#, fuzzy -#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)" -#~ msgstr "ɾ³ýÕâ¸öÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)" +#: lib-ui/menu.c:323 +msgid "You cannot scroll up farther." +msgstr "您无法再向上卷动了。" -#~ msgid "reply to a message" -#~ msgstr "»Ø¸²Ò»·âÐżþ" +#: alias.cpkg:670 +msgid "You have no aliases!" +msgstr "您没有别名资料!" -#~ msgid "use the current message as a template for a new one" -#~ msgstr "ÓÃÕâ·âÐżþ×÷ΪÐÂÐżþµÄÄ£°å" +#: compose.c:226 +msgid "You may not delete the only attachment." +msgstr "您不可以删除唯一的附件。" -#~ msgid "save message/attachment to a file" -#~ msgstr "´¢´æÐżþ/¸½¼þµ½Ä³¸öÎļþ" +#: recvcmd.c:48 +msgid "You may only bounce message/rfc822 parts." +msgstr "您只能直接传送 message/rfc822 的部分。" -#~ msgid "search backwards for a regular expression" -#~ msgstr "ÏòºóËÑÑ°Ò»¸öÕý¹æ±íʾʽ" +#: alias.cpkg:368 +#, c-format +msgid "[%s = %s] Accept?" +msgstr "[%s = %s] 接受?" -#~ msgid "search for next match" -#~ msgstr "Ñ°ÕÒÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ" +#: handler.c:1442 +#, c-format +msgid "[-- %s/%s is unsupported " +msgstr "[-- %s/%s 尚未支持 " -#~ msgid "search for next match in opposite direction" -#~ msgstr "·µ·½ÏòËÑÑ°ÏÂÒ»¸ö·ûºÏµÄ×ÊÁÏ" +#: handler.c:920 +#, c-format +msgid "[-- Attachment #%d" +msgstr "[-- 附件 #%d" -#~ msgid "toggle search pattern coloring" -#~ msgstr "Çл»ËÑÑ°¸ñʽµÄÑÕÉ«" +#: handler.c:1037 handler.c:1053 +#, c-format +msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n" +msgstr "[-- 自动显示的 %s 的 stderr 内容 --]\n" -#~ msgid "invoke a command in a subshell" -#~ msgstr "ÔÚ×Ó shell Ö´ÐÐÖ¸Áî" +#: handler.c:994 +#, c-format +msgid "[-- Autoview using %s --]\n" +msgstr "[-- 使用 %s 自动显示 --]\n" -#~ msgid "sort messages" -#~ msgstr "ÐżþÅÅÐò" +#: crypt.cpkg:1861 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 信件开始 --]\n" +"\n" -#~ msgid "sort messages in reverse order" -#~ msgstr "ÒÔÏà·´µÄ´ÎÐòÀ´×öѶϢÅÅÐò" +#: crypt.cpkg:1863 +msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 公共钥匙区段开始 --]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +#: crypt.cpkg:1865 +msgid "" +"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- PGP 签名的信件开始 --]\n" +"\n" -#~ msgid "tag the current entry" -#~ msgstr "±ê¼ÇÏÖÔڵļǼ" +#: crypt.cpkg:1217 crypt.cpkg:1384 crypt.cpkg:1823 +msgid "[-- Begin signature information --]\n" +msgstr "" -#~ msgid "apply next function to tagged messages" -#~ msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" +#: handler.c:1022 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- Can't run %s. --]\n" +msgstr "[-- 在 %s --]\n" +#: crypt.cpkg:1888 #, fuzzy -#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages" -#~ msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ" - -#~ msgid "tag the current subthread" -#~ msgstr "±ê¼ÇÄ¿Ç°µÄ×ÓÐòÁÐ" - -#~ msgid "tag the current thread" -#~ msgstr "±ê¼ÇÄ¿Ç°µÄÐòÁÐ" +msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP 信件结束 --]\n" -#~ msgid "toggle a message's 'new' flag" -#~ msgstr "Çл»½«Ñ¶Ï¢Çл»Îª 'new' Æì±ê" +#: crypt.cpkg:1890 +msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n" +msgstr "[-- PGP 公共钥匙区段结束 --]\n" +#: crypt.cpkg:1892 #, fuzzy -#~ msgid "toggle view of read messages" -#~ msgstr "Ìøµ½ÉÏÒ»¸öδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ" +msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP 签名的信件结束 --]\n" -#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten" -#~ msgstr "Çл»ÊÇ·ñÖØÐÂдÈëÓÊͲÖÐ" +#: crypt.cpkg:1980 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n" -#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files" -#~ msgstr "Çл»ÊÇ·ñä¯ÀÀÓÊͲ»òËùÓеÄÎļþ" +#: crypt.cpkg:1979 +#, fuzzy +msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n" -#~ msgid "move to the top of the page" -#~ msgstr "ÒƵ½Ò³Ê×" +#: crypt.cpkg:2044 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- PGP/MIME 加密资料结束 --]\n" -#~ msgid "undelete the current entry" -#~ msgstr "·´É¾³ýÏÖÔڵļǼ" +#: crypt.cpkg:2043 +#, fuzzy +msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 签署的资料结束 --]\n" -#~ msgid "undelete all messages in thread" -#~ msgstr "·´É¾³ýÕâ¸öÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ" +#: crypt.cpkg:1280 crypt.cpkg:1395 crypt.cpkg:1836 +#, fuzzy +msgid "" +"[-- End signature information --]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"[-- 签署的资料结束 --]\n" -#~ msgid "undelete all messages in subthread" -#~ msgstr "·´É¾³ýÕâ¸ö×ÓÐòÁÐÖеÄËùÓÐÐżþ" +#: handler.c:811 +msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n" +msgstr "[-- 错误: 无法显示 Multipart/Alternative! --]\n" +#: crypt.cpkg:3967 #, fuzzy -#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern" -#~ msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ" +msgid "" +"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 错误:不一致的 multipart/signed 结构! --]\n" +"\n" -#~ msgid "show the Mutt version number and date" -#~ msgstr "ÏÔʾ Mutt µÄ°æ±¾ºÅÂëÓëÈÕÆÚ" +#: crypt.cpkg:3957 +#, c-format +msgid "" +"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 错误:不明的 multipart/signed 协定 %s! --]\n" +"\n" + +#: crypt.cpkg:1944 crypt.cpkg:2004 +msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n" +msgstr "[-- 错误:无法建立暂存档! --]\n" -#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary" -#~ msgstr "Èç¹ûÐèÒªµÄ»°Ê¹Óà mailcap ä¯ÀÀ¸½¼þ" +#: crypt.cpkg:1910 +msgid "" +"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 错误:找不到 PGP 信件的开头! --]\n" +"\n" -#~ msgid "show MIME attachments" -#~ msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ" +#: crypt.cpkg:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[-- Error: decryption failed: %s --]\n" +"\n" +msgstr "[-- 错误:突发的档尾! --]\n" -#~ msgid "show currently active limit pattern" -#~ msgstr "ÏÔʾĿǰÓÐ×÷ÓõÄÏÞÖÆÑùʽ" +#: crypt.cpkg:1933 +msgid "" +"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 错误:不正确的 PGP/MIME 信件! --]\n" +"\n" -#~ msgid "collapse/uncollapse current thread" -#~ msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ Ä¿Ç°µÄÐòÁÐ" +#: handler.c:1088 +msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n" +msgstr "[-- 错误: message/external-body 没有存取类型的参数 --]\n" -#~ msgid "collapse/uncollapse all threads" -#~ msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ËùÓеÄÐòÁÐ" +#: crypt.cpkg:1957 +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n" +"\n" +#: crypt.cpkg:1956 #, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page" -#~ msgstr "ÏòÉÏ¾í¶¯°ëÒ³" +msgid "" +"[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n" +"\n" +#: crypt.cpkg:2016 #, fuzzy -#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page" -#~ msgstr "ÏòÏÂ¾í¶¯°ëÒ³" +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 下面是 PGP/MIME 加密资料 --]\n" +"\n" +#: crypt.cpkg:2015 #, fuzzy -#~ msgid "go down to next mailbox with new mail" -#~ msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£" +msgid "" +"[-- The following data is S/MIME signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 以下的资料已被签署 --]\n" +"\n" +#: crypt.cpkg:4014 #, fuzzy -#~ msgid "go to previous mailbox" -#~ msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡" +msgid "" +"[-- The following data is signed --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 以下的资料已被签署 --]\n" +"\n" -#, fuzzy -#~ msgid "open hilighted mailbox" -#~ msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­" +#: handler.c:1105 +#, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment " +msgstr "[-- %s/%s 附件 " -#~ msgid "attach a PGP public key" -#~ msgstr "¸½´øÒ»°Ñ PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: handler.c:1132 handler.c:1145 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n" +msgstr "[-- %s/%s 附件 " -#~ msgid "show PGP options" -#~ msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî" +#: handler.c:931 +#, c-format +msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n" +msgstr "[-- 形态: %s%s, 编码: %s, 大小: %s --]\n" -#~ msgid "mail a PGP public key" -#~ msgstr "¼Ä³ö PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: crypt.cpkg:4018 +msgid "" +"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 警告:找不到任何的签名。 --]\n" +"\n" -#~ msgid "verify a PGP public key" -#~ msgstr "¼ìÑé PGP ¹«¹²Ô¿³×" +#: crypt.cpkg:4004 +#, c-format +msgid "" +"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n" +"\n" +msgstr "" +"[-- 警告:我们不能证实 %s/%s 签名。 --]\n" +"\n" -#~ msgid "view the key's user id" -#~ msgstr "¼ìÔÄÕâ°ÑÔ¿³×µÄʹÓÃÕß id" +#: handler.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n" +msgstr "" +"[-- %s/%s 附件无法被附上, --]\n" +"[-- 并且被指示的存取类型 %s 不被支持 --]\n" +#: handler.c:1134 #, fuzzy -#~ msgid "Append a remailer to the chain" -#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +msgid "" +"[-- and the indicated external source has --]\n" +"[-- expired. --]\n" +msgstr "" +"[-- %s/%s 附件无法被附上, --]\n" +"[-- 并且被指示的外部原始档已 --]\n" +"[-- 过期。 --]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert a remailer into the chain" -#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: handler.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "[-- name: %s --]\n" +msgstr "[-- 在 %s --]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete a remailer from the chain" -#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: handler.c:1117 +#, c-format +msgid "[-- on %s --]\n" +msgstr "[-- 在 %s --]\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the previous element of the chain" -#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: crypt.cpkg:2593 +msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Select the next element of the chain" -#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ" +#: crypt.cpkg:2588 +msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]" +msgstr "" -#~ msgid "make decrypted copy and delete" -#~ msgstr "ÖÆ×÷½âÃܵĿ½±´²¢ÇÒɾ³ýÖ®" +#: crypt.cpkg:2586 +msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]" +msgstr "" -#~ msgid "make decrypted copy" -#~ msgstr "ÖÆ×÷Ò»·Ý½âÃܵĿ½±´" +#: crypt.cpkg:2797 +msgid "[Disabled]" +msgstr "" +#: crypt.cpkg:2793 #, fuzzy -#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory" -#~ msgstr "Çå³ý¼ÇÒäÌåÖÐµÄ PGP ͨÐÐÃÜÂë" - -#, fuzzy -#~ msgid "extract supported public keys" -#~ msgstr "ߢȡ PGP ¹«¹²Ô¿³×" - -#, fuzzy -#~ msgid "show S/MIME options" -#~ msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen \n" -#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans \n" -#~ "\n" -#~ "Copyright (C) 2005:\n" -#~ " Parts were written/modified by:\n" -#~ " Andreas Krennmair \n" -#~ " Nico Golde \n" -#~ " Rocco Rutte \n" -#~ "\n" -#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n" -#~ "fixes, and suggestions.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -#~ " (at your option) any later version.\n" -#~ "\n" -#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -#~ " GNU General Public License for more details.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n" -#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -#~ "1301, USA.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins \n" -#~ "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long \n" -#~ "Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler \n" -#~ "Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully \n" -#~ "Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen \n" -#~ "\n" -#~ "»¹ÓÐÐí¶àÔÚÕâÀïûÓÐÌá¼°µ½µÄÈËÊË£¬ËûÃÇÔøÌṩ³ÌÐòÂ룬ÐÞÕý£¬ºÍÒâ¼û¡£\n" -#~ "\n" -#~ " Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔÔÚ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»áµÄ GNU Ò»°ã¹«¹²\n" -#~ " ÊÚȨÊ飨°æ±¾ 2£¬»òiËæÄãϲºÃʹÓÃÒÔºóµÄ°æ±¾£©ÏÂÖظ´É¢²¼²¢/»òÐÞ\n" -#~ " ÕýËü¡£\n" -#~ "\n" -#~ " ·¢²¼Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòµÄÄ¿µÄÊÇÏ£ÍûËü»á¶ÔÄãÓÐÓ㬵«¾ø²»°üÀ¨Èκα£Ö¤£»\n" -#~ " ¾ÍÁ¬ÏúÊÛÐÔºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£ÒàÈ»¡£ÔÚ GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊé\n" -#~ " Öн«»á»ñµÃ¸ü¶à×ÊÁÏ¡£\n" -#~ "\n" -#~ " ÄúÓ¦ÒÑÁ¬Í¬Ó¦ÓóÌÐòÊÕµ½Ò»·Ý GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊ飻Èç¹ûûÓУ¬ÇëдÐÅ\n" -#~ " ÖÁ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, " -#~ "Boston, MA 02111, USA.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -e \tspecify a command to be executed after initialization\n" -#~ " -f \tspecify which mailbox to read\n" -#~ " -F \tspecify an alternate muttrngc file\n" -#~ " -g \tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n" -#~ " -H \tspecify a draft file to read header and body from\n" -#~ " -i \tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n" -#~ " -d \t specify debugging level of Mutt-ng\n" -#~ " -m \tspecify a default mailbox type\n" -#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n" -#~ " -p\t\trecall a postponed message\n" -#~ " -Q \tquery a configuration variable\n" -#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n" -#~ " -s \tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n" -#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n" -#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n" -#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n" -#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n" -#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n" -#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n" -#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n" -#~ " -h\t\tthis help message" -#~ msgstr "" -#~ "Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ" -#~ "> ]\n" -#~ " mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ" -#~ "> ] [ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> " -#~ "[ ... ]\n" -#~ " mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n" -#~ " mutt -v[v]\n" -#~ "\n" -#~ "²ÎÊý£º\n" -#~ " -a <Îļþ> ½«Îļþ¸½ÔÚÐżþÖÐ\n" -#~ " -b <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ÃØÃܸ´ÖÆ (BCC) µÄµØÖ·\n" -#~ " -c <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ¸´ÖÆ (CC) µÄµØÖ·\n" -#~ " -e <ÃüÁî> Ö¸¶¨Ò»¸ö³õʼ»¯ºóÒª±»Ö´ÐеÄÃüÁî\n" -#~ " -f <Îļþ> Ö¸¶¨ÒªÔĶÁÄÇÒ»¸öÓÊͲ\n" -#~ " -F <Îļþ> Ö¸¶¨ÁíÒ»¸ö muttrc Îļþ\n" -#~ " -H <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸öÄ£°åÎļþÒÔ¶ÁÈ¡±êÌâÀ´Ô´\n" -#~ " -i <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸ö°üÀ¨Ôڻظ²ÖеÄÎļþ\n" -#~ " -m <ÀàÐÍ> Ö¸¶¨Ò»¸öÔ¤ÉèµÄÓÊͲÀàÐÍ\n" -#~ " -n ʹ Mutt ²»È¥¶ÁȡϵͳµÄ Muttrc µµ\n" -#~ " -p ½Ð»ØÒ»¸öÑÓºó¼ÄË͵ÄÐżþ\n" -#~ " -R ÒÔÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÓÊͲ\n" -#~ " -s <Ö÷Ìâ> Ö¸¶¨Ò»¸öÖ÷Ìâ (Èç¹ûÓпհ׵Ļ°±ØÐë±»°üÀ¨ÔÚÒýÑÔÖÐ)\n" -#~ " -v ÏÔʾ°æ±¾ºÍ±àÒëʱËù¶¨ÒåµÄ²ÎÊý\n" -#~ " -x Ä£Äâ mailx ¼ÄËÍģʽ\n" -#~ " -y Ñ¡ÔñÒ»¸ö±»Ö¸¶¨ÔÚÄúÓÊͲÇåµ¥ÖеÄÓÊͲ\n" -#~ " -z Èç¹ûûÓÐѶϢÔÚÓÊͲÖеĻ°£¬Á¢¼´À뿪\n" -#~ " -Z ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n" -#~ " -h Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ" - -#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n" -#~ msgstr "ÔÚ±àÒëʱºòûÓж¨Òå DEBUG¡£·ÅÆúÖ´ÐС£\n" - -#~ msgid "Out of memory!" -#~ msgstr "¼ÇÒäÌå²»×㣡" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create backup file" -#~ msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ" - -#~ msgid "%s: unknown sorting method" -#~ msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½" - -#, fuzzy -#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n" -#~ msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n" - -#~ msgid "%s is set" -#~ msgstr "%s Òѱ»É趨" - -#~ msgid "%s is unset" -#~ msgstr "%s ûÓб»É趨" - -#~ msgid "%s: invalid mailbox type" -#~ msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà" +msgid "[Expired]" +msgstr "离开 " -#~ msgid "%s: invalid value" -#~ msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ" +#: crypt.cpkg:2668 crypt.cpkg:2789 +#, fuzzy +msgid "[Invalid]" +msgstr "无效的月份:%s" -#~ msgid "Debugging at level %d.\n" -#~ msgstr "³ý´íģʽÔÚµÚ %d ²ã¡£\n" +#: crypt.cpkg:2785 +msgid "[Revoked]" +msgstr "" -#~ msgid "First entry is shown." -#~ msgstr "ÕýÔÚÏÔʾµÚÒ»Ïî¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440 +#, fuzzy +msgid "[invalid date]" +msgstr "%s:无效的值" -#~ msgid "Last entry is shown." -#~ msgstr "ÕýÔÚÏÔʾ×îºóÒ»Ïî¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "[unable to calculate]" +msgstr "%s:无法附带文件" -#, fuzzy -#~ msgid "GROUP command failed: %s" -#~ msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü" +#: init.c:740 +msgid "alias: no address" +msgstr "别名:没有电子邮件位址" +#: init.c:651 #, fuzzy -#~ msgid "esabtf" -#~ msgstr "esabif" +msgid "attachments: invalid disposition" +msgstr "编辑夹档的说明" +#: init.c:614 #, fuzzy -#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?" -#~ msgstr "" -#~ "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿" +msgid "attachments: no disposition" +msgstr "编辑夹档的说明" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to host %s" -#~ msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡" +#: hook.c:87 +msgid "bad formatted command string" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server." -#~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡­" +#: keymap.c:732 +msgid "bind: too many arguments" +msgstr "bind:太多参数" -#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server" -#~ msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷É쵀 IMAP ÐÅÏä" +#: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849 +msgid "certification" +msgstr "" -#~ msgid "source: too many arguments" -#~ msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý" +#: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466 +msgid "color: too few arguments" +msgstr "色彩:太少参数" -#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!" -#~ msgstr "ÎÞ·¨Óë %s ÐÅÏäͬ²½£¡" +#: commands.c:778 +msgid "converting" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?" -#~ msgstr "½¨Á¢Ò»·â application/pgp µÄÐżþ£¿" +#: editmsg.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create temporary folder: %s" +msgstr "无法建立暂存档!" -#~ msgid "Closing connection to IMAP server..." -#~ msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡­" +#: editmsg.c:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not truncate temporary mail folder: %s" +msgstr "无法建立暂存档!" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: stat: %s" -#~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s" +#: editmsg.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write temporary mail folder: %s" +msgstr "无法建立暂存档!" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a regular file" -#~ msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£" +#: browser.c:951 +msgid "dazn" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invoking OpenSSL..." -#~ msgstr "Æô¶¯ pgp¡­" +#: lib-ui/color.c:567 +msgid "default colors not supported" +msgstr "不支持预设的色彩" -#~ msgid "Bounce message to %s...?" -#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿" +#: commands.c:397 +msgid "dfrsotuzcp" +msgstr "" -#~ msgid "Bounce messages to %s...?" -#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡­£¿" +#: lib-mx/compress.c:422 +#, c-format +msgid "echo Compressed-appending to %s..." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "This ID's validity level is undefined." -#~ msgstr "Õâ¸ö ID µÄÐÅÈνײãûÓж¨Òå¡£" +#: lib-mx/compress.c:352 lib-mx/compress.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Compressing %s..." +msgstr "拷贝到 %s…" -#~ msgid "Decode-save" -#~ msgstr "½âÂë²¢´¢´æ" +#: lib-mx/compress.c:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "echo Decompressing %s..." +msgstr "选择 %s 中…" -#~ msgid "Decode-copy" -#~ msgstr "½âÂë²¢¿½±´" +#: pattern.c:774 +msgid "empty pattern" +msgstr "空的格式" -#~ msgid "Decrypt-save" -#~ msgstr "½âÃܲ¢´¢´æ" +#: crypt.cpkg:2718 crypt.cpkg:2841 +#, fuzzy +msgid "encryption" +msgstr "加密" -#~ msgid "Decrypt-copy" -#~ msgstr "½âÃܲ¢¿½±´" +#: crypt.cpkg:570 +#, fuzzy, c-format +msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "¿½±´" +#: crypt.cpkg:409 crypt.cpkg:425 crypt.cpkg:1209 crypt.cpkg:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating data object: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "[-- End of PGP output --]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "[-- PGP Êä³öµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n" -#~ "\n" +#: crypt.cpkg:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating gpgme context: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "%s: no such command" -#~ msgstr "%s£ºÎÞ´ËÖ¸Áî" +#: crypt.cpkg:354 +#, c-format +msgid "error creating gpgme data object: %s\n" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method is unknown." -#~ msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£" +#: crypt.cpkg:338 +#, c-format +msgid "error enabling CMS protocol: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "MIC algorithm: " -#~ msgstr "MIC ÑÝËã·¨£º" +#: crypt.cpkg:655 +#, fuzzy, c-format +msgid "error encrypting data: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message." -#~ msgstr "Èç¹ûÄú²»Ïë°ÑÐżþÇ©Ãû£¬ÕâÑù×ö¾ÍûÓÐʲôÒâ˼À²¡£" +#: crypt.cpkg:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting secret key `%s': %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" -#~ msgstr "²»Ã÷µÄ MIC ÑÝËã·¨¡£ÓÐЧµÄÈçÏÂ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160" +#: crypt.cpkg:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing gpg data: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young \n" -#~ "\n" -#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" -#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n" -#~ "\n" -#~ " The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n" -#~ " WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n" -#~ " merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n" -#~ "\n" -#~ " You should have received a copy of the full distribution terms\n" -#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "SHA1 implementation Copyrigt (C) 1995-7 Eric A. Young \n" -#~ "\n" -#~ " Öظ´É¢²¼²¢Ê¹ÓÃԭʼ³ÌÐòÂëºÍ±àÒë¹ýµÄ³ÌÐòÂ룬²»¹ÜÓзñ¾­¹ýÐ޸ģ¬\n" -#~ " ÔÚijЩÌõ¼þÏÂÊÇÐí¿ÉµÄ¡£\n" -#~ "\n" -#~ " SHA1 ³ÌÐò²»¸½´øÈκε£±££¬²»ÂÛϵÃ÷ʾ»¹ÊÇ°µÊ¾£¬°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÏúÊÛÐÔ\n" -#~ " ºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£¡£\n" -#~ "\n" -#~ " ÄúÓ¦¸ÃÊÕµ½Ò»·Ý´ËÓ¦ÓóÌÐòµÄÍêÕûµÄÉ¢²¼ÌõÎÄ£»Èç¹ûûÓУ¬ÇëдПø\n" -#~ " Ó¦ÓóÌÐòµÄ·¢Õ¹ÈËÔ±.\n" +#: pattern.c:496 +msgid "error in expression" +msgstr "表达式有错误" -#, fuzzy -#~ msgid "POP Username: " -#~ msgstr "IMAP Óû§Ãû³Æ£º" +#: pattern.c:664 pattern.c:768 +#, c-format +msgid "error in pattern at: %s" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#, fuzzy -#~ msgid "Reading new message (%d bytes)..." -#~ msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d λԪ×é)¡­" +#: crypt.cpkg:462 crypt.cpkg:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading data object: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "Error reading message!" -#~ msgstr "¶ÁÈ¡Ðżþʱ·¢Éú´íÎó£¡" +#: crypt.cpkg:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "error rewinding data object: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#, fuzzy -#~ msgid "%s [%d message read]" -#~ msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %d ·âÐżþ]" +#: crypt.cpkg:613 +#, c-format +msgid "error setting secret key `%s': %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Creating mailboxes is not yet supported." -#~ msgstr "δ֧³ÖÖÆÔìÓÊÏä¡£" +#: crypt.cpkg:739 +#, fuzzy, c-format +msgid "error signing data: %s\n" +msgstr "在样式上有错误:%s" -#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point." -#~ msgstr "ÎÒÃÇ»¹Î´ÄÜ´¦Àí utf-8¡£" +#: pattern.c:1054 +#, c-format +msgid "error: unknown op %d (report this error)." +msgstr "错误:不明的 op %d (请回报这个错误)。" -#~ msgid "Can't open %s: %s." -#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%s." +#: crypt.cpkg:3530 +#, fuzzy +msgid "esabmc" +msgstr "esabif" +#: crypt.cpkg:3528 #, fuzzy -#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged." -#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£" +msgid "esabpc" +msgstr "esabif" -#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data." -#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£" +#: keymap.c:817 +#, fuzzy +msgid "exec: no arguments" +msgstr "exec:参数太少" -#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!" -#~ msgstr "·ÇÎÄ×ֵĸ½¼þÊDz»Äܸıä×Ö·û¼¯µÄ£¡" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220 +#, c-format +msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Enter character set: " -#~ msgstr "ÇëÊäÈë×Ö·û¼¯£º" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:116 +#, c-format +msgid "gnutls_global_init: %s" +msgstr "" -#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented." -#~ msgstr "»¹Î´Ö§³Ö UTF-8 ±àÂëµÄ¸½¼þ¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:290 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "дÐÅ" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:286 +#, c-format +msgid "gnutls_handshake: %s(%s)" +msgstr "" -#~ msgid "We currently can't encode to utf-8." -#~ msgstr "ÎÒÃÇÏÖÔÚ»¹Î´ÄÜÖØбàÂëÖÁ utf-8¡£" +#: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s" +msgstr "" -#~ msgid "Recoding successful." -#~ msgstr "ÖØбàÂë³É¹¦¡£" +#: crypt.cpkg:2955 crypt.cpkg:2991 +#, c-format +msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s" +msgstr "" -#~ msgid "CRAM key for %s@%s: " -#~ msgstr "%s@%s µÄ CRAM Ô¿³×" +#: handler.c:1113 +msgid "has been deleted --]\n" +msgstr "已经被删除了 --]\n" -#~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication." -#~ msgstr "ÂÓ¹ý CRAM-MD5 ÑéÖ¤" +#: imap/imap.c:941 +msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed" +msgstr "" -#~ msgid "Reopening mailbox... %s" -#~ msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС­ %s" +#: init.c:820 +msgid "invalid header field" +msgstr "无效的标头栏位" -#~ msgid "Closing mailbox..." -#~ msgstr "¹Ø±ÕÐÅÏäÖС­" +#: crypt.cpkg:3108 +#, fuzzy +msgid "keys matching" +msgstr "PGP 钥匙符合 <%s>。" -#~ msgid "Sending APPEND command ..." -#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö APPEND ÃüÁî¡­" +#: keymap.c:777 +msgid "macro: empty key sequence" +msgstr "macro:空的键值序列" -#~ msgid "change an attachment's character set" -#~ msgstr "¸Ä±ä¸½¼þµÄ×Ö·û¼¯" +#: keymap.c:785 +msgid "macro: too many arguments" +msgstr "macro:参数太多" -#~ msgid "recode this attachment to/from the local charset" -#~ msgstr "ÖØн«¸½¼þ±àÂëÖÁ±¾µØ×Ö·û¼¯£¬»òÓɱ¾µØ×Ö·û¼¯ÖØбàÂë" +#: lib-mime/rfc1524.c:382 +#, c-format +msgid "mailcap entry for type %s not found" +msgstr "没有发现类型 %s 的 mailcap 纪录" -#~ msgid "%d kept." -#~ msgstr "%d ±£ÁôÁË¡£" +#: lib-mx/mh.c:995 +msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file" +msgstr "" -#~ msgid "POP Password: " -#~ msgstr "POP ÃÜÂ룺" +#: lib-mx/mx.c:535 +#, fuzzy +msgid "message(s) not deleted" +msgstr "邮件已传送。" -#~ msgid "Attachment saved" -#~ msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£" +#: pattern.c:743 +#, c-format +msgid "mismatched parenthesis: %s" +msgstr "不对称的括弧:%s" -#~ msgid "move to the last undelete message" -#~ msgstr "Òƶ¯µ½×îºóÒ»·âδɾ³ýµÄÐżþ" +#: pattern.c:729 +#, c-format +msgid "missing parameter" +msgstr "错失参数" -#~ msgid "return to the main-menu" -#~ msgstr "»Øµ½Ö÷Ñ¡µ¥" +#: lib-ui/color.c:489 +msgid "mono: too few arguments" +msgstr "单色:太少参数" -#~ msgid "ignoring empty header field: %s" -#~ msgstr "²»Àí»á¿ÕµÄ±êÍ·À¸Î»£º%s" +#: lib-mime/rfc822parse.c:517 +msgid "multipart message has no boundary parameter!" +msgstr "多部份邮件没有分隔的参数!" -#, fuzzy -#~ msgid "Recoding only affetcs text attachments." -#~ msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ" +# Don't translate this!! +#: lib-ui/curs_lib.c:135 +msgid "no" +msgstr "" +#: lib-ui/status.c:83 #, fuzzy -#~ msgid "display message with full headers" -#~ msgstr "±à¼­ÐżþµÄ±êÍ·" +msgid "no mailbox" +msgstr "(没有信箱)" -#, fuzzy -#~ msgid "This operation is not currently supported for PGP messages." -#~ msgstr "Ôݲ»Ö§³Öä¯ÀÀ IMAP Ŀ¼" +#: commands.c:778 +msgid "not converting" +msgstr "" -#~ msgid "imap_error(): unexpected response in %s: %s\n" -#~ msgstr "imap_error()£º%s µÄÒâÍâ»ØÓ¦£º%s\n" +#: keymap.c:658 +msgid "null key sequence" +msgstr "空的键值序列" -#~ msgid "Can't open your secret key ring!" -#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄúµÄÃØÃÜÔ¿³×»·£¡" +#: muttlib.c:260 +msgid "oac" +msgstr "" -#~ msgid "An unkown PGP version was defined for signing." -#~ msgstr "¶¨ÒåÁËÒ»¸ö²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾À´Ç©Ãû" +#: init.c:1047 +#, c-format +msgid "prefix is illegal with reset" +msgstr "重新设置后字首仍不合规定" -#~ msgid "===== Attachments =====" -#~ msgstr "===== ¸½¼þ =====" +#: keymap.c:616 +msgid "push: too many arguments" +msgstr "push:太多参数" -#~ msgid "Sending CREATE command ..." -#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö CREATE ÃüÁî¡­" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788 +msgid "ro" +msgstr "" -#~ msgid "Unknown PGP version \"%s\"." -#~ msgstr "²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾ \"%s\"¡£" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784 +msgid "roa" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! " -#~ "--]\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "[-- ´íÎó£ºÕâ·âÐżþ²»·ûºÏ PGP/MIME µÄ¹æ¸ñ£¡ --]\n" -#~ "\n" +#: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845 +msgid "signing" +msgstr "" -#~ msgid "reserved" -#~ msgstr "±£ÁôµÄ" +#: init.c:1260 +#, c-format +msgid "source: error at %s" +msgstr "source:错误发生在 %s" -#~ msgid "Signature Packet" -#~ msgstr "Ç©Ãû·â°ü" +#: init.c:1241 +#, c-format +msgid "source: errors in %s" +msgstr "source:错误发生在 %s" -#~ msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet" -#~ msgstr "Ò»°ã¼ÓÃÜÔ¿³×·â°ü" +#: init.c:1242 +#, c-format +msgid "source: reading aborted due too many errors in %s" +msgstr "" -#~ msgid "One-Pass Signature Packet" -#~ msgstr "µ¥Ò»Í¨µÀµÄÇ©Ãû·â°ü" +#: lib-mx/mbox.c:444 +msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)" +msgstr "同步:信箱已被修改,但没有被修改过的信件!(请回报这个错误)" -#~ msgid "Secret Key Packet" -#~ msgstr "ÃØÃÜÔ¿³×·â°ü" +#: main.c:164 +msgid "the GNU General Public License ." +msgstr "" -#~ msgid "Public Key Packet" -#~ msgstr "¹«¹²Ô¿³×·â°ü" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151 +#, c-format +msgid "tls_socket_read (%s)" +msgstr "" -#~ msgid "Secret Subkey Packet" -#~ msgstr "ÃØÃÜ´ÎÔ¿³×·â°ü" +#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:171 +#, c-format +msgid "tls_socket_write (%s)" +msgstr "" -#~ msgid "Compressed Data Packet" -#~ msgstr "ѹËõ×ÊÁÏ·â°ü" +#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545 +msgid "too few arguments" +msgstr "太少参数" -#~ msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet" -#~ msgstr "¶Ô³Æ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ·â°ü" +#: hook.c:75 lib-ui/color.c:553 +msgid "too many arguments" +msgstr "太多参数" -#~ msgid "Marker Packet" -#~ msgstr "¼ÇºÅ·â°ü" +#: init.c:687 +msgid "unattachments: invalid disposition" +msgstr "" -#~ msgid "Literal Data Packet" -#~ msgstr "ÎÄ×Ö×ÊÁÏ·â°ü" +#: init.c:664 +#, fuzzy +msgid "unattachments: no disposition" +msgstr "编辑夹档的说明" -#~ msgid "Trust Packet" -#~ msgstr "±»ÐÅÍзâ°ü" +#: hook.c:218 +#, c-format +msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s." +msgstr "" -#~ msgid "Name Packet" -#~ msgstr "Ãû³Æ·â°ü" +#: hook.c:204 +#, c-format +msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook." +msgstr "" -#~ msgid "Subkey Packet" -#~ msgstr "´ÎÔ¿³× (subkey) ·â°ü" +#: hook.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "unhook: unknown hook type: %s" +msgstr "%s:不明的种类" -#~ msgid "Reserved" -#~ msgstr "±£ÁôµÄ" +#: lib-sys/mutt_socket.c:371 +msgid "unknown error" +msgstr "不明的错误" -#~ msgid "Comment Packet" -#~ msgstr "×¢½â·â°ü" +#: main.c:69 +#, fuzzy +msgid "" +"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e ] [ -F ] [ -f ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -a ] [ -F ] [ -H ] " +"[ -i ] [ -s ] [ -b ] [ -c ] [ ... ]\n" +" madmutt [ -n ] [ -e ] [ -F ] -p\n" +" madmutt -v\n" +msgstr "" +"用法: mutt [ -nRzZ ] [ -e <命令> ] [ -F <文件> ] [ -m <类型> ] [ -f <文件" +"> ]\n" +" mutt [ -nx ] [ -e <命令> ] [ -a <文件> ] [ -F <文件> ] [ -H <文件> ] " +"[ -i <文件> ] [ -s <主题> ] [ -b <地址> ] [ -c <地址> ] <地址> [ ... ]\n" +" mutt [ -n ] [ -e <命令> ] [ -F <文件> ] -p\n" +" mutt -v[v]\n" +"\n" +"参数:\n" +" -a <文件> 将文件附在信件中\n" +" -b <地址> 指定一个 秘密复制 (BCC) 的地址\n" +" -c <地址> 指定一个 复制 (CC) 的地址\n" +" -e <命令> 指定一个初始化后要被执行的命令\n" +" -f <文件> 指定要阅读那一个邮筒\n" +" -F <文件> 指定另一个 muttrc 文件\n" +" -H <文件> 指定一个模板文件以读取标题来源\n" +" -i <文件> 指定一个包括在回覆中的文件\n" +" -m <类型> 指定一个预设的邮筒类型\n" +" -n 使 Mutt 不去读取系统的 Muttrc æ¡£\n" +" -p 叫回一个延后寄送的信件\n" +" -R 以只读模式打开邮筒\n" +" -s <主题> 指定一个主题 (如果有空白的话必须被包括在引言中)\n" +" -v 显示版本和编译时所定义的参数\n" +" -x 模拟 mailx 寄送模式\n" +" -y 选择一个被指定在您邮筒清单中的邮筒\n" +" -z 如果没有讯息在邮筒中的话,立即离开\n" +" -Z 打开第一个附有新邮件的资料夹,如果没有的话立即离开\n" +" -h 这个说明讯息" + +#: init.c:1052 +#, c-format +msgid "value is illegal with reset" +msgstr "重新设置后值仍不合规定" -#~ msgid "Message edited. Really send?" -#~ msgstr "ÐżþÒѾ­±à¼­¹ý¡£È·¶¨Òª¼Ä³ö£¿" +# Don't translate this!! +#: lib-ui/curs_lib.c:134 +msgid "yes" +msgstr "" -#~ msgid "Saved output of child process to %s.\n" -#~ msgstr "Êä³ö×Ó³ÌÐò´¢´æÖÁ %s.\n" +#: muttlib.c:227 +msgid "yna" +msgstr ""