+2005-02-12 20:46:48 Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org> (roessler)
+
+ * po/fr.po: update
+
+2005-02-12 20:45:36 Vsevolod Volkov <vvv@mutt.org.ua> (roessler)
+
+ * po/ru.po: update
+
+2005-02-12 20:20:42 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * configure.in: Give people more time to profile the inode
+ sorting code; disabled by default for now.
+
+ * globals.h, init.h, menu.c: Christoph Berg's menu_context,
+ and a version of menu_move_off where that's not optional,
+ but where mutt will just try to avoid moving off the bottom.
+ Complain to mutt-dev if you want this to be optional.
+
+2005-02-12 19:54:51 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (brendan)
+
+ * imap/message.c, imap/util.c: Fix debian bug #275060 (editing
+ on an imap server loses its flags). Remove trailing delimiter
+ from IMAP folder names.
+
+2005-02-12 19:52:28 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * charset.c, mbyte.c: Recognize euc-jp-ms. MORIYAMA Masayuki by
+ way of TAKAHASHI Tamotsu.
+
+2005-02-12 19:38:14 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * init.h, main.c: Trivial documentation fixes (TAKAHASHI Tamotsu,
+ Brendan Cully, Paul Walker, Derek Martin).
+
+ * editmsg.c: Partially fix debian bug #275060 (editing a message
+ in a mbox loses its flags).
+
+ * TODO: We have $include_onlyfirst.
+
+2005-02-12 19:28:26 TAKIZAWA Takashi <taki@luna.email.ne.jp> (roessler)
+
+ * muttlib.c, pager.c: column-length and byte-length are different
+
+2005-02-12 19:19:25 Derek Martin <invalid@pizzashack.org> (roessler)
+
+ * mutt.h, commands.c, curs_main.c, init.h: pgp-auto-decode: When
+ $pgp_auto_decode is set, then mutt will check for traditional pgp
+ on certain operations. This is similar (but NOT identical) to the
+ behavior known from PGP/MIME messages.
+
+2005-02-12 19:12:40 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * alias.c, globals.h, hdrline.c, init.c, init.h: unalternates now
+ also adds to a list of exceptions; same behavior for unlists, and
+ unsubscribe. With some changes from tlr.
+
+2005-02-12 19:52:28 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * charset.c, mbyte.c: Recognize euc-jp-ms. MORIYAMA Masayuki by
+ way of TAKAHASHI Tamotsu.
+
+2005-02-12 19:38:14 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * init.h, main.c: Trivial documentation fixes (TAKAHASHI Tamotsu, Brendan Cully, Paul
+ Walker, Derek Martin).
+
+ * editmsg.c: Partially fix debian bug #275060 (editing a message
+ in a mbox loses its flags).
+
+ * TODO: We have $include_onlyfirst.
+
+2005-02-12 19:28:26 TAKIZAWA Takashi <taki@luna.email.ne.jp> (roessler)
+
+ * muttlib.c, pager.c: column-length and byte-length are different
+
+2005-02-12 19:19:25 Derek Martin <invalid@pizzashack.org> (roessler)
+
+ * mutt.h, commands.c, curs_main.c, init.h: pgp-auto-decode: When
+ $pgp_auto_decode is set, then mutt will check for traditional pgp
+ on certain operations. This is similar (but NOT identical) to the
+ behavior known from PGP/MIME messages.
+
+2005-02-12 19:12:40 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * alias.c, globals.h, hdrline.c, init.c, init.h: unalternates now
+ also adds to a list of exceptions; same behavior
+ for unlists, and unsubscribe. With some changes from tlr.
+
+2005-02-12 19:52:28 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * charset.c, mbyte.c: Recognize euc-jp-ms. MORIYAMA Masayuki
+ by way of TAKAHASHI Tamotsu.
+
+2005-02-12 19:38:14 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * doc/manual.sgml.head, doc/manual.sgml.tail, init.h, main.c:
+ Trivial documentation fixes (TAKAHASHI Tamotsu, Brendan Cully,
+ Paul Walker, Derek Martin).
+
+ * editmsg.c: Partially fix debian bug #275060 (editing a message
+ in a mbox loses its flags).
+
+ * TODO: We have $include_onlyfirst.
+
+2005-02-12 19:28:26 TAKIZAWA Takashi <taki@luna.email.ne.jp> (roessler)
+
+ * muttlib.c, pager.c: column-length and byte-length are different
+
+2005-02-12 19:19:25 Derek Martin <invalid@pizzashack.org> (roessler)
+
+ * mutt.h, commands.c, curs_main.c, init.h: pgp-auto-decode: When
+ $pgp_auto_decode is set, then mutt will check for traditional
+ pgp on certain operations. This is similar (but NOT identical)
+ to the behavior known from PGP/MIME messages.
+
+2005-02-12 19:12:40 TAKAHASHI Tamotsu <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * alias.c, doc/manual.sgml.head, globals.h, hdrline.c, init.c,
+ init.h: unalternates now also adds to a list of exceptions;
+ same behavior for unlists, and unsubscribe. With some changes
+ from tlr.
+
+2005-02-11 04:12:03 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (brendan)
+
+ * configure.in, mutt_ssl_gnutls.c: autoconf support for gnutls
+ using a slightly modified version of gnutls' own libgnutls.m4
+
+2005-02-11 01:19:15 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (brendan)
+
+ * globals.h, init.h: Only enable ssl_client_cert for openssl
+ (spotted by Adeodato).
+
+2005-02-09 09:05:38 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * pattern.c: Don't crash in mutt_pattern_exec when h->env is NULL.
+
+2005-02-08 17:23:50 TAKAHASHI Tamotsu <tamo@momonga-linux.org> (roessler)
+
+ * init.h, mutt.h, mutt_idna.c: Make IDN decoding optional.
+
+2005-02-05 14:11:36 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * crypthash.h, imap/util.c, lib.h, mbyte.h, mutt_idna.h,
+ patchlist.sh, remailer.h, rfc822.h: Remove a number of unnecessary
+ config.h includes, and add some missing ones. May fix some bugs.
+
+2005-02-04 16:54:13 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (brendan)
+
+ * Makefile.am: Add smime_keys to EXTRA_SCRIPTS (for make dist).
+
+2005-02-04 12:56:28 Tamotsu Takahashi <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * Makefile.am: http://bugs.guug.de/db/17/1769.html
+ This is necessary for FreeBSD.
+
+2005-02-04 12:56:28 Tamotsu Takahashi <ttakah@lapis.plala.or.jp> (roessler)
+
+ * Makefile.am: http://bugs.guug.de/db/17/1769.html This is
+ necessary for FreeBSD.
+
+2005-02-03 19:46:53 Thomas Glanzmann <sithglan@stud.uni-erlangen.de> (roessler)
+
+ * hcache.c: this is a fix for hcache.c infrastructure which is
+ about wrongly calculate unique id
+
+2005-02-03 18:44:27 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * pgp.c: Fix PGP clear signature handling.
+
+2005-02-03 17:01:44 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (brendan)
+
+ * pgpkey.c, pgplib.c, pgpmicalg.c, pgppacket.c, pgppubring.c,
+ pop.c, pop_auth.c, pop_lib.c, postpone.c, query.c, recvattach.c,
+ recvcmd.c, regex.c, remailer.c, resize.c, rfc1524.c, rfc2047.c,
+ rfc2231.c, rfc822.c, score.c, send.c, sendlib.c, sha1.c, signal.c,
+ smime.c, snprintf.c, sort.c, status.c, system.c, thread.c, url.c,
+ utf8.c, wcwidth.c, crypt-mod-pgp-classic.c, crypt-mod-pgp-gpgme.c,
+ crypt-mod-smime-classic.c, crypt-mod-smime-gpgme.c, crypt-mod.c,
+ crypt.c, cryptglue.c, curs_lib.c, curs_main.c, date.c, dotlock.c,
+ edit.c, editmsg.c, enter.c, extlib.c, filter.c, flags.c, from.c,
+ getdomain.c, gnupgparse.c, handler.c, hash.c, hdrline.c,
+ headers.c, help.c, history.c, hook.c, init.c, keymap.c, lib.c,
+ main.c, makedoc.c, mbox.c, mbyte.c, md5c.c, menu.c, mh.c, mutt.h,
+ mutt_idna.c, mutt_sasl.c, mutt_socket.c, mutt_ssl.c,
+ mutt_ssl_gnutls.c, mutt_ssl_nss.c, mutt_tunnel.c, muttlib.c, mx.c,
+ pager.c, parse.c, pattern.c, pgp.c, pgpinvoke.c, account.c,
+ addrbook.c, alias.c, ascii.c, attach.c, base64.c, browser.c,
+ buffy.c, charset.c, color.c, commands.c, complete.c, compose.c,
+ copy.c, crypt-gpgme.c: Add config.h to the top of every C file
+ that could possibly want it. Remove it from mutt.h
+
+2005-02-01 03:36:39 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (brendan)
+
+ * protos.h: Pull config.h out of protos.h, add to top of every
+ IMAP C file. This should probably be done to every C file, but the
+ results need testing in case some files depend on the current
+ (broken) includes. This should at least fix the off_t 4/8 bytes
+ bug I introduced yesterday.
+
+2005-01-31 02:40:14 Brendan Cully <brendan@kublai.com> (brendan)
+
+ * acconfig.h, configure.in, hcache.c, protos.h: Begin removing
+ deprecated autoconf 2.13 backward compatibility code. Add
+ AC_CHECK_TYPES macros for uin32/64 types, use uint64_t instead of
+ long long in hcache code.
+
+2005-01-29 19:15:07 Thomas Glanzmann <sithglan@stud.uni-erlangen.de> (roessler)
+
+ * hcache.c: - make hcache.c conform to mutt codingstyle
+ - use $Id: ChangeLog,v 3.384 2005/02/12 20:47:13 roessler Exp $ CVS keyword instead of %K% BitKeeper keyword
+
+2005-01-29 19:15:07 Thomas Glanzmann <sithglan@stud.uni-erlangen.de> (roessler)
+
+ * hcache.c: - make hcache.c conform to mutt codingstyle - use
+ Id CVS keyword instead of %K% BitKeeper keyword
+
+2005-01-28 16:40:33 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
+
+ * pgp.c: Adeodato points out on IRC that feof() only works
+ after a read. So, we now check for an unsuccessful fgetc().
+
+2005-01-28 14:50:31 Paul Walker <paul@black-sun.demon.co.uk> (roessler)
+
+ * signal.c: Trigger window resizing code when waking up from
+ suspension.
+
+2005-01-28 14:09:08 René Clerc <rene@clerc.nl> (roessler)
+
+ * po/nl.po: update
+
+2005-01-28 13:17:22 Werner Koch <wk@gnupg.org> (roessler)
+
+ * Makefile.am, configure.in, crypt-gpgme.c, crypt-gpgme.h,
+ crypt-mod-pgp-gpgme.c, crypt-mod-smime-gpgme.c, cryptglue.c,
+ functions.h: gpgme integration. See documentation for
+ $crypt_use_gpgme, and http://www.gnupg.org/aegypten2/.
+
+2005-01-28 13:00:36 Adeodato Simó <asp16@alu.ua.es> (roessler)
+
+ * mutt_ssl_gnutls.c: The attached mini-patch from David Mosberger
+ <davidm@napali.hpl.hp.com> seems to fix a segfault in the ia64
+ architecture. Via Debian Bug#285001.
+
+2005-01-28 10:01:30 roessler (roessler)
+
+ * po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/lt.po,
+ po/nl.po, po/pl.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po,
+ po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fr.po, po/gl.po,
+ po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, VERSION,
+ po/bg.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, reldate.h:
+ automatic post-release commit for mutt-1.5.7
+
2005-01-27 20:52:13 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org> (roessler)
* main.c: Add USE_INODESORT to main.c's option dump.
Changes specific to mutt-ng:
+2005-02-13:
+ * Merged in mutt changes from 1.5.7 to 1.5.8
+
2005-02-10:
* quoting fix for f=f handler (fix for bug #3345)
-DBINDIR=\"$(bindir)\" -DMUTTLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
-DHAVE_CONFIG_H=1
-INCLUDES=-I. -I$(top_srcdir) $(IMAP_INCLUDES) -Iintl
+INCLUDES=-I. -I$(top_srcdir) $(IMAP_INCLUDES) $(LIBGPGME_CFLAGS) -Iintl
CPPFLAGS=@CPPFLAGS@ -I$(includedir)
-# Makefile.in generated by automake 1.7.6 from Makefile.am.
-# @configure_input@
+# Makefile.in generated automatically by automake 1.4-p4 from Makefile.am
-# Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
-@SET_MAKE@
+
+SHELL = @SHELL@
srcdir = @srcdir@
top_srcdir = @top_srcdir@
VPATH = @srcdir@
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+
+bindir = @bindir@
+sbindir = @sbindir@
+libexecdir = @libexecdir@
+datadir = @datadir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+libdir = @libdir@
+infodir = @infodir@
+mandir = @mandir@
+includedir = @includedir@
+oldincludedir = /usr/include
+
+DESTDIR =
+
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+
top_builddir = .
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+
INSTALL = @INSTALL@
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS)
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+transform = @program_transform_name@
+
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
+host_alias = @host_alias@
host_triplet = @host@
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-ALLOCA = @ALLOCA@
-AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
-AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
-AMTAR = @AMTAR@
AR = @AR@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-BUILD_IMAP_FALSE = @BUILD_IMAP_FALSE@
-BUILD_IMAP_TRUE = @BUILD_IMAP_TRUE@
BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
CATALOGS = @CATALOGS@
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
CC = @CC@
-CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
-CFLAGS = @CFLAGS@
-
-
-# $(makedoc_OBJECTS): $(makedoc_SOURCES)
-# $(HOST_CC) $(DEFS) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) -c $<
-
-# makedoc: $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_DEPENDENCIES)
-# @rm -rf makedoc
-# $(HOST_CC) $(AM_CFLAGS) $(LDFLAGS) $(makedoc_LDFLAGS) $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_LDADD) -o makedoc
-CPP = @CPP@
-
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -I$(includedir)
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
DBX = @DBX@
DEBUGGER = @DEBUGGER@
-
-DEFS = -DPKGDATADIR=\"$(pkgdatadir)\" -DSYSCONFDIR=\"$(sysconfdir)\" \
- -DBINDIR=\"$(bindir)\" -DMUTTLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
- -DHAVE_CONFIG_H=1
-
-DEPDIR = @DEPDIR@
DOTLOCK_GROUP = @DOTLOCK_GROUP@
DOTLOCK_PERMISSION = @DOTLOCK_PERMISSION@
DOTLOCK_TARGET = @DOTLOCK_TARGET@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-EGREP = @EGREP@
-EXEEXT = @EXEEXT@
GDB = @GDB@
GENCAT = @GENCAT@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMOFILES = @GMOFILES@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+GPGME_CONFIG = @GPGME_CONFIG@
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
INTLBISON = @INTLBISON@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
ISPELL = @ISPELL@
KRB5CFGPATH = @KRB5CFGPATH@
-LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBGNUTLS_CFLAGS = @LIBGNUTLS_CFLAGS@
+LIBGNUTLS_CONFIG = @LIBGNUTLS_CONFIG@
+LIBGNUTLS_LIBS = @LIBGNUTLS_LIBS@
+LIBGPGME_CFLAGS = @LIBGPGME_CFLAGS@
+LIBGPGME_LIBS = @LIBGPGME_LIBS@
LIBICONV = @LIBICONV@
LIBIMAP = @LIBIMAP@
LIBIMAPDEPS = @LIBIMAPDEPS@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
MSGFMT = @MSGFMT@
MUTTLIBS = @MUTTLIBS@
MUTT_LIB_OBJECTS = @MUTT_LIB_OBJECTS@
-OBJEXT = @OBJEXT@
-
-OPS = @OPS@
PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PGPAUX_TARGET = @PGPAUX_TARGET@
POFILES = @POFILES@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SDB = @SDB@
SENDMAIL = @SENDMAIL@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
SMIMEAUX_TARGET = @SMIMEAUX_TARGET@
-STRIP = @STRIP@
SUBVERSION = @SUBVERSION@
U = @U@
-USE_GNUTLS_FALSE = @USE_GNUTLS_FALSE@
-USE_GNUTLS_TRUE = @USE_GNUTLS_TRUE@
-USE_GSS_FALSE = @USE_GSS_FALSE@
-USE_GSS_TRUE = @USE_GSS_TRUE@
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
USE_NLS = @USE_NLS@
-USE_SASL_FALSE = @USE_SASL_FALSE@
-USE_SASL_TRUE = @USE_SASL_TRUE@
-USE_SSL_FALSE = @USE_SSL_FALSE@
-USE_SSL_TRUE = @USE_SSL_TRUE@
VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
-ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
-ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
-ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
-am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
-am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
-am__include = @am__include@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__quote = @am__quote@
-bindir = @bindir@
-build = @build@
-build_alias = @build_alias@
-build_cpu = @build_cpu@
-build_os = @build_os@
-build_vendor = @build_vendor@
-datadir = @datadir@
docdir = @docdir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host = @host@
-host_alias = @host_alias@
-host_cpu = @host_cpu@
-host_os = @host_os@
-host_vendor = @host_vendor@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
mutt_libesmtp_config_path = @mutt_libesmtp_config_path@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
EXTRA_PROGRAMS = muttng_dotlock pgpring makedoc
BUILT_SOURCES = keymap_defs.h patchlist.c
bin_PROGRAMS = muttng @DOTLOCK_TARGET@ @PGPAUX_TARGET@ @SMIMEAUX_TARGET@
-muttng_SOURCES = $(BUILT_SOURCES) \
- addrbook.c alias.c attach.c base64.c browser.c buffy.c color.c \
- compress.c crypt.c cryptglue.c \
- commands.c complete.c compose.c copy.c curs_lib.c curs_main.c date.c \
- edit.c enter.c flags.c init.c filter.c from.c getdomain.c \
- handler.c hash.c hdrline.c headers.c help.c hook.c keymap.c \
- main.c mbox.c menu.c mh.c mx.c pager.c parse.c pattern.c \
- postpone.c query.c recvattach.c recvcmd.c \
- rfc822.c rfc1524.c rfc2047.c rfc2231.c \
- score.c send.c sendlib.c signal.c sort.c \
- status.c system.c thread.c charset.c history.c lib.c \
- muttlib.c editmsg.c utf8.c mbyte.c wcwidth.c md5c.c \
- url.c ascii.c mutt_idna.c sidebar.c hcache.c crypt-mod.c crypt-mod.h
+muttng_SOURCES = $(BUILT_SOURCES) addrbook.c alias.c attach.c base64.c browser.c buffy.c color.c compress.c crypt.c cryptglue.c commands.c complete.c compose.c copy.c curs_lib.c curs_main.c date.c edit.c enter.c flags.c init.c filter.c from.c getdomain.c handler.c hash.c hdrline.c headers.c help.c hook.c keymap.c main.c mbox.c menu.c mh.c mx.c pager.c parse.c pattern.c postpone.c query.c recvattach.c recvcmd.c rfc822.c rfc1524.c rfc2047.c rfc2231.c score.c send.c sendlib.c signal.c sort.c status.c system.c thread.c charset.c history.c lib.c muttlib.c editmsg.c utf8.c mbyte.c wcwidth.c md5c.c url.c ascii.c mutt_idna.c sidebar.c hcache.c crypt-mod.c crypt-mod.h
-muttng_LDADD = @MUTT_LIB_OBJECTS@ @LIBOBJS@ $(LIBIMAP) $(MUTTLIBS) \
- $(INTLLIBS) $(LIBICONV)
+muttng_LDADD = @MUTT_LIB_OBJECTS@ @LIBOBJS@ $(LIBIMAP) $(MUTTLIBS) $(INTLLIBS) $(LIBICONV)
-muttng_DEPENDENCIES = @MUTT_LIB_OBJECTS@ @LIBOBJS@ $(LIBIMAPDEPS) \
- $(INTLDEPS)
+muttng_DEPENDENCIES = @MUTT_LIB_OBJECTS@ @LIBOBJS@ $(LIBIMAPDEPS) $(INTLDEPS)
makedoc_SOURCES = makedoc.c
makedoc_LDADD =
makedoc_DEPENDENCIES =
-INCLUDES = -I. -I$(top_srcdir) $(IMAP_INCLUDES) -Iintl
-
-EXTRA_muttng_SOURCES = account.c md5c.c mutt_sasl.c mutt_socket.c mutt_ssl.c \
- mutt_tunnel.c pop.c pop_auth.c pop_lib.c smime.c pgp.c pgpinvoke.c pgpkey.c \
- pgplib.c sha1.c pgpmicalg.c gnupgparse.c resize.c dotlock.c remailer.c \
- browser.h mbyte.h remailer.h url.h mutt_ssl_nss.c \
- pgppacket.c mutt_idna.h nntp.c newsrc.c mutt_libesmtp.c \
- sidebar.h crypt-mod-pgp-classic.c crypt-mod-smime-classic.c
-
-
-EXTRA_DIST = COPYRIGHT GPL OPS OPS.PGP OPS.CRYPT OPS.SMIME TODO \
- configure acconfig.h account.h \
- compress.h \
- attach.h buffy.h charset.h copy.h crypthash.h dotlock.h functions.h gen_defs \
- globals.h hash.h history.h init.h keymap.h mutt_crypt.h \
- mailbox.h mapping.h md5.h mime.h mutt.h mutt_curses.h mutt_menu.h \
- mutt_regex.h mutt_sasl.h mutt_socket.h mutt_ssl.h mutt_tunnel.h \
- mx.h pager.h pgp.h pop.h protos.h reldate.h rfc1524.h rfc2047.h \
- rfc2231.h rfc822.h sha1.h sort.h mime.types VERSION prepare \
- nntp.h ChangeLog.nntp \
- _regex.h OPS.MIX README.SECURITY remailer.c remailer.h browser.h \
- mbyte.h lib.h extlib.c pgpewrap.c smime_keys.pl pgplib.h Muttngrc.head Muttngrc \
- makedoc.c stamp-doc-rc README.SSL smime.h\
- muttngbug pgppacket.h depcomp ascii.h BEWARE PATCHES patchlist.sh \
- ChangeLog.old mkchangelog.sh cvslog2changelog.pl mutt_idna.h \
- snprintf.c regex.c mutt_libesmtp.h
+# $(makedoc_OBJECTS): $(makedoc_SOURCES)
+# $(HOST_CC) $(DEFS) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) -c $<
+
+# makedoc: $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_DEPENDENCIES)
+# @rm -rf makedoc
+# $(HOST_CC) $(AM_CFLAGS) $(LDFLAGS) $(makedoc_LDFLAGS) $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_LDADD) -o makedoc
+
+CPP = @CPP@
+
+DEFS = -DPKGDATADIR=\"$(pkgdatadir)\" -DSYSCONFDIR=\"$(sysconfdir)\" -DBINDIR=\"$(bindir)\" -DMUTTLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" -DHAVE_CONFIG_H=1
+
+
+INCLUDES = -I. -I$(top_srcdir) $(IMAP_INCLUDES) $(LIBGPGME_CFLAGS) -Iintl
+
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ -I$(includedir)
+
+EXTRA_muttng_SOURCES = account.c md5c.c mutt_sasl.c mutt_socket.c mutt_ssl.c mutt_tunnel.c pop.c pop_auth.c pop_lib.c smime.c pgp.c pgpinvoke.c pgpkey.c pgplib.c sha1.c pgpmicalg.c gnupgparse.c resize.c dotlock.c remailer.c browser.h mbyte.h remailer.h url.h mutt_ssl_nss.c pgppacket.c mutt_idna.h nntp.c newsrc.c mutt_libesmtp.c sidebar.h crypt-mod-pgp-classic.c crypt-mod-smime-classic.c
+
+
+EXTRA_DIST = COPYRIGHT GPL OPS OPS.PGP OPS.CRYPT OPS.SMIME TODO configure acconfig.h account.h compress.h attach.h buffy.h charset.h copy.h crypthash.h dotlock.h functions.h gen_defs globals.h hash.h history.h init.h keymap.h mutt_crypt.h mailbox.h mapping.h md5.h mime.h mutt.h mutt_curses.h mutt_menu.h mutt_regex.h mutt_sasl.h mutt_socket.h mutt_ssl.h mutt_tunnel.h mx.h pager.h pgp.h pop.h protos.h reldate.h rfc1524.h rfc2047.h rfc2231.h rfc822.h sha1.h sort.h mime.types VERSION prepare nntp.h ChangeLog.nntp _regex.h OPS.MIX README.SECURITY remailer.c remailer.h browser.h mbyte.h lib.h extlib.c pgpewrap.c smime_keys.pl pgplib.h Muttngrc.head Muttngrc makedoc.c stamp-doc-rc README.SSL smime.h muttngbug pgppacket.h depcomp ascii.h BEWARE PATCHES patchlist.sh ChangeLog.old mkchangelog.sh cvslog2changelog.pl mutt_idna.h snprintf.c regex.c mutt_libesmtp.h
muttng_dotlock_SOURCES = mutt_dotlock.c
pgpring_LDADD = @LIBOBJS@ $(INTLLIBS)
pgpring_DEPENDENCIES = @LIBOBJS@ $(INTLDEPS)
-CLEANFILES = mutt_dotlock.c stamp-doc-rc makedoc \
- keymap_alldefs.h keymap_defs.h patchlist.c
+CLEANFILES = mutt_dotlock.c stamp-doc-rc makedoc keymap_alldefs.h keymap_defs.h patchlist.c
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4
LDADD = @LIBOBJS@ @INTLLIBS@
-subdir = .
+
+OPS = @OPS@
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES = intl/Makefile doc/Makefile contrib/Makefile \
- muttbug.sh Muttngrc.head doc/instdoc.sh
-EXTRA_PROGRAMS = muttng_dotlock$(EXEEXT) pgpring$(EXEEXT) \
- makedoc$(EXEEXT)
-bin_PROGRAMS = muttng$(EXEEXT) @DOTLOCK_TARGET@ @PGPAUX_TARGET@ \
- @SMIMEAUX_TARGET@
-PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
-
-am_makedoc_OBJECTS = makedoc.$(OBJEXT)
-makedoc_OBJECTS = $(am_makedoc_OBJECTS)
-makedoc_LDFLAGS =
-am__objects_1 = patchlist.$(OBJEXT)
-am_muttng_OBJECTS = $(am__objects_1) addrbook.$(OBJEXT) alias.$(OBJEXT) \
- attach.$(OBJEXT) base64.$(OBJEXT) browser.$(OBJEXT) \
- buffy.$(OBJEXT) color.$(OBJEXT) compress.$(OBJEXT) \
- crypt.$(OBJEXT) cryptglue.$(OBJEXT) commands.$(OBJEXT) \
- complete.$(OBJEXT) compose.$(OBJEXT) copy.$(OBJEXT) \
- curs_lib.$(OBJEXT) curs_main.$(OBJEXT) date.$(OBJEXT) \
- edit.$(OBJEXT) enter.$(OBJEXT) flags.$(OBJEXT) init.$(OBJEXT) \
- filter.$(OBJEXT) from.$(OBJEXT) getdomain.$(OBJEXT) \
- handler.$(OBJEXT) hash.$(OBJEXT) hdrline.$(OBJEXT) \
- headers.$(OBJEXT) help.$(OBJEXT) hook.$(OBJEXT) \
- keymap.$(OBJEXT) main.$(OBJEXT) mbox.$(OBJEXT) menu.$(OBJEXT) \
- mh.$(OBJEXT) mx.$(OBJEXT) pager.$(OBJEXT) parse.$(OBJEXT) \
- pattern.$(OBJEXT) postpone.$(OBJEXT) query.$(OBJEXT) \
- recvattach.$(OBJEXT) recvcmd.$(OBJEXT) rfc822.$(OBJEXT) \
- rfc1524.$(OBJEXT) rfc2047.$(OBJEXT) rfc2231.$(OBJEXT) \
- score.$(OBJEXT) send.$(OBJEXT) sendlib.$(OBJEXT) \
- signal.$(OBJEXT) sort.$(OBJEXT) status.$(OBJEXT) \
- system.$(OBJEXT) thread.$(OBJEXT) charset.$(OBJEXT) \
- history.$(OBJEXT) lib.$(OBJEXT) muttlib.$(OBJEXT) \
- editmsg.$(OBJEXT) utf8.$(OBJEXT) mbyte.$(OBJEXT) \
- wcwidth.$(OBJEXT) md5c.$(OBJEXT) url.$(OBJEXT) ascii.$(OBJEXT) \
- mutt_idna.$(OBJEXT) sidebar.$(OBJEXT) hcache.$(OBJEXT) \
- crypt-mod.$(OBJEXT)
-muttng_OBJECTS = $(am_muttng_OBJECTS)
-muttng_LDFLAGS =
-am_muttng_dotlock_OBJECTS = mutt_dotlock.$(OBJEXT)
-muttng_dotlock_OBJECTS = $(am_muttng_dotlock_OBJECTS)
-muttng_dotlock_LDFLAGS =
-am_pgpring_OBJECTS = pgppubring.$(OBJEXT) pgplib.$(OBJEXT) lib.$(OBJEXT) \
- extlib.$(OBJEXT) sha1.$(OBJEXT) md5c.$(OBJEXT) \
- pgppacket.$(OBJEXT) ascii.$(OBJEXT)
-pgpring_OBJECTS = $(am_pgpring_OBJECTS)
-pgpring_LDFLAGS =
-SCRIPTS = $(bin_SCRIPTS)
-
-
-DEFAULT_INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I.
-depcomp =
-am__depfiles_maybe =
-COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
- $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
+CONFIG_CLEAN_FILES = muttbug.sh Muttngrc.head
+PROGRAMS = $(bin_PROGRAMS)
+
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBS = @LIBS@
+muttng_dotlock_OBJECTS = mutt_dotlock.o
+muttng_dotlock_LDFLAGS =
+pgpring_OBJECTS = pgppubring.o pgplib.o lib.o extlib.o sha1.o md5c.o \
+pgppacket.o ascii.o
+pgpring_LDFLAGS =
+makedoc_OBJECTS = makedoc.o
+makedoc_LDFLAGS =
+muttng_OBJECTS = patchlist.o addrbook.o alias.o attach.o base64.o \
+browser.o buffy.o color.o compress.o crypt.o cryptglue.o commands.o \
+complete.o compose.o copy.o curs_lib.o curs_main.o date.o edit.o \
+enter.o flags.o init.o filter.o from.o getdomain.o handler.o hash.o \
+hdrline.o headers.o help.o hook.o keymap.o main.o mbox.o menu.o mh.o \
+mx.o pager.o parse.o pattern.o postpone.o query.o recvattach.o \
+recvcmd.o rfc822.o rfc1524.o rfc2047.o rfc2231.o score.o send.o \
+sendlib.o signal.o sort.o status.o system.o thread.o charset.o \
+history.o lib.o muttlib.o editmsg.o utf8.o mbyte.o wcwidth.o md5c.o \
+url.o ascii.o mutt_idna.o sidebar.o hcache.o crypt-mod.o
+muttng_LDFLAGS =
+SCRIPTS = $(bin_SCRIPTS)
+
+CFLAGS = @CFLAGS@
+COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
CCLD = $(CC)
-LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
-DIST_SOURCES = $(makedoc_SOURCES) $(muttng_SOURCES) \
- $(EXTRA_muttng_SOURCES) $(muttng_dotlock_SOURCES) \
- $(pgpring_SOURCES)
-
-RECURSIVE_TARGETS = info-recursive dvi-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive install-info-recursive uninstall-info-recursive \
- all-recursive install-data-recursive install-exec-recursive \
- installdirs-recursive install-recursive uninstall-recursive \
- check-recursive installcheck-recursive
-DIST_COMMON = README ABOUT-NLS ChangeLog INSTALL Makefile.am \
- Makefile.in Muttngrc.head.in NEWS TODO acconfig.h aclocal.m4 \
- config.guess config.h.in config.sub configure configure.in \
- depcomp install-sh missing mkinstalldirs muttbug.sh.in regex.c \
- snprintf.c strcasecmp.c strdup.c
-DIST_SUBDIRS = m4 po intl doc contrib imap
-SOURCES = $(makedoc_SOURCES) $(muttng_SOURCES) $(EXTRA_muttng_SOURCES) $(muttng_dotlock_SOURCES) $(pgpring_SOURCES)
-
-all: $(BUILT_SOURCES) config.h
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
+LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+DIST_COMMON = README ./stamp-h.in ABOUT-NLS ChangeLog INSTALL \
+Makefile.am Makefile.in Muttngrc.head.in NEWS TODO acconfig.h \
+aclocal.m4 config.guess config.h.in config.sub configure configure.in \
+install-sh missing mkinstalldirs muttbug.sh.in strcasecmp.c strdup.c
-.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .c .o .obj
-am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
- configure.lineno
-$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --foreign --ignore-deps Makefile
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-$(top_builddir)/config.status: $(srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- $(SHELL) ./config.status --recheck
-$(srcdir)/configure: $(srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES)
- cd $(srcdir) && $(AUTOCONF)
+TAR = tar
+GZIP_ENV = --best
+DIST_SUBDIRS = m4 po intl doc contrib imap
+SOURCES = $(muttng_dotlock_SOURCES) $(pgpring_SOURCES) $(makedoc_SOURCES) $(muttng_SOURCES) $(EXTRA_muttng_SOURCES)
+OBJECTS = $(muttng_dotlock_OBJECTS) $(pgpring_OBJECTS) $(makedoc_OBJECTS) $(muttng_OBJECTS)
-$(ACLOCAL_M4): configure.in m4/codeset.m4 m4/curslib.m4 m4/funcdecl.m4 m4/gettext.m4 m4/glibc21.m4 m4/gssapi.m4 m4/iconv.m4 m4/lcmessage.m4 m4/libesmtp.m4 m4/progtest.m4
+all: all-redirect
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .S .c .o .s
+$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
+ cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign --include-deps Makefile
+
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status
+
+$(ACLOCAL_M4): configure.in m4/codeset.m4 m4/curslib.m4 m4/funcdecl.m4 \
+ m4/gettext.m4 m4/glibc21.m4 m4/gssapi.m4 m4/iconv.m4 \
+ m4/lcmessage.m4 m4/libesmtp.m4 m4/libgnutls.m4 \
+ m4/progtest.m4 m4/types.m4
cd $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS)
-config.h: stamp-h1
+config.status: $(srcdir)/configure.in $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ $(SHELL) ./config.status --recheck
+$(srcdir)/configure: $(srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES)
+ cd $(srcdir) && $(AUTOCONF)
+
+config.h: stamp-h
@if test ! -f $@; then \
- rm -f stamp-h1; \
- $(MAKE) stamp-h1; \
+ rm -f stamp-h; \
+ $(MAKE) stamp-h; \
else :; fi
+stamp-h: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES= CONFIG_HEADERS=config.h \
+ $(SHELL) ./config.status
+ @echo timestamp > stamp-h 2> /dev/null
+$(srcdir)/config.h.in: $(srcdir)/stamp-h.in
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f $(srcdir)/stamp-h.in; \
+ $(MAKE) $(srcdir)/stamp-h.in; \
+ else :; fi
+$(srcdir)/stamp-h.in: $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) acconfig.h
+ cd $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER)
+ @echo timestamp > $(srcdir)/stamp-h.in 2> /dev/null
-stamp-h1: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status
- @rm -f stamp-h1
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config.h
+mostlyclean-hdr:
-$(srcdir)/config.h.in: $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4) $(top_srcdir)/acconfig.h
- cd $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER)
- touch $(srcdir)/config.h.in
+clean-hdr:
distclean-hdr:
- -rm -f config.h stamp-h1
-intl/Makefile: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/intl/Makefile.in
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
-doc/Makefile: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/doc/Makefile.in
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
-contrib/Makefile: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/contrib/Makefile.in
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
+ -rm -f config.h
+
+maintainer-clean-hdr:
muttbug.sh: $(top_builddir)/config.status muttbug.sh.in
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
+ cd $(top_builddir) && CONFIG_FILES=$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status
Muttngrc.head: $(top_builddir)/config.status Muttngrc.head.in
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
-doc/instdoc.sh: $(top_builddir)/config.status $(top_srcdir)/doc/instdoc.sh.in
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@
-binPROGRAMS_INSTALL = $(INSTALL_PROGRAM)
+ cd $(top_builddir) && CONFIG_FILES=$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status
+
+mostlyclean-binPROGRAMS:
+
+clean-binPROGRAMS:
+ -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
+
+distclean-binPROGRAMS:
+
+maintainer-clean-binPROGRAMS:
+
install-binPROGRAMS: $(bin_PROGRAMS)
@$(NORMAL_INSTALL)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir)
@list='$(bin_PROGRAMS)'; for p in $$list; do \
- p1=`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'`; \
- if test -f $$p \
- ; then \
- f=`echo "$$p1" | sed 's,^.*/,,;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/'`; \
- echo " $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(binPROGRAMS_INSTALL) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/$$f"; \
- $(INSTALL_PROGRAM_ENV) $(binPROGRAMS_INSTALL) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/$$f || exit 1; \
+ if test -f $$p; then \
+ echo " $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'|sed '$(transform)'|sed 's/$$/$(EXEEXT)/'`"; \
+ $(INSTALL_PROGRAM) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'|sed '$(transform)'|sed 's/$$/$(EXEEXT)/'`; \
else :; fi; \
done
uninstall-binPROGRAMS:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
- @list='$(bin_PROGRAMS)'; for p in $$list; do \
- f=`echo "$$p" | sed 's,^.*/,,;s/$(EXEEXT)$$//;$(transform);s/$$/$(EXEEXT)/'`; \
- echo " rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/$$f"; \
- rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/$$f; \
+ list='$(bin_PROGRAMS)'; for p in $$list; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed 's/$(EXEEXT)$$//'|sed '$(transform)'|sed 's/$$/$(EXEEXT)/'`; \
done
-clean-binPROGRAMS:
- -test -z "$(bin_PROGRAMS)" || rm -f $(bin_PROGRAMS)
-makedoc$(EXEEXT): $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_DEPENDENCIES)
- @rm -f makedoc$(EXEEXT)
- $(LINK) $(makedoc_LDFLAGS) $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_LDADD) $(LIBS)
-muttng$(EXEEXT): $(muttng_OBJECTS) $(muttng_DEPENDENCIES)
- @rm -f muttng$(EXEEXT)
- $(LINK) $(muttng_LDFLAGS) $(muttng_OBJECTS) $(muttng_LDADD) $(LIBS)
-muttng_dotlock$(EXEEXT): $(muttng_dotlock_OBJECTS) $(muttng_dotlock_DEPENDENCIES)
- @rm -f muttng_dotlock$(EXEEXT)
+.c.o:
+ $(COMPILE) -c $<
+
+.s.o:
+ $(COMPILE) -c $<
+
+.S.o:
+ $(COMPILE) -c $<
+
+mostlyclean-compile:
+ -rm -f *.o core *.core
+
+clean-compile:
+
+distclean-compile:
+ -rm -f *.tab.c
+
+maintainer-clean-compile:
+
+muttng_dotlock: $(muttng_dotlock_OBJECTS) $(muttng_dotlock_DEPENDENCIES)
+ @rm -f muttng_dotlock
$(LINK) $(muttng_dotlock_LDFLAGS) $(muttng_dotlock_OBJECTS) $(muttng_dotlock_LDADD) $(LIBS)
-pgpring$(EXEEXT): $(pgpring_OBJECTS) $(pgpring_DEPENDENCIES)
- @rm -f pgpring$(EXEEXT)
+
+pgpring: $(pgpring_OBJECTS) $(pgpring_DEPENDENCIES)
+ @rm -f pgpring
$(LINK) $(pgpring_LDFLAGS) $(pgpring_OBJECTS) $(pgpring_LDADD) $(LIBS)
-binSCRIPT_INSTALL = $(INSTALL_SCRIPT)
+
+makedoc: $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_DEPENDENCIES)
+ @rm -f makedoc
+ $(LINK) $(makedoc_LDFLAGS) $(makedoc_OBJECTS) $(makedoc_LDADD) $(LIBS)
+
+muttng: $(muttng_OBJECTS) $(muttng_DEPENDENCIES)
+ @rm -f muttng
+ $(LINK) $(muttng_LDFLAGS) $(muttng_OBJECTS) $(muttng_LDADD) $(LIBS)
+
install-binSCRIPTS: $(bin_SCRIPTS)
@$(NORMAL_INSTALL)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir)
@list='$(bin_SCRIPTS)'; for p in $$list; do \
- if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
- if test -f $$d$$p; then \
- f=`echo "$$p" | sed 's|^.*/||;$(transform)'`; \
- echo " $(binSCRIPT_INSTALL) $$d$$p $(DESTDIR)$(bindir)/$$f"; \
- $(binSCRIPT_INSTALL) $$d$$p $(DESTDIR)$(bindir)/$$f; \
- else :; fi; \
+ if test -f $$p; then \
+ echo " $(INSTALL_SCRIPT) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed '$(transform)'`"; \
+ $(INSTALL_SCRIPT) $$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed '$(transform)'`; \
+ else if test -f $(srcdir)/$$p; then \
+ echo " $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/$$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed '$(transform)'`"; \
+ $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/$$p $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed '$(transform)'`; \
+ else :; fi; fi; \
done
uninstall-binSCRIPTS:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
- @list='$(bin_SCRIPTS)'; for p in $$list; do \
- f=`echo "$$p" | sed 's|^.*/||;$(transform)'`; \
- echo " rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/$$f"; \
- rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/$$f; \
+ list='$(bin_SCRIPTS)'; for p in $$list; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/`echo $$p|sed '$(transform)'`; \
done
-mostlyclean-compile:
- -rm -f *.$(OBJEXT) core *.core
-
-distclean-compile:
- -rm -f *.tab.c
-
-.c.o:
- $(COMPILE) -c `test -f '$<' || echo '$(srcdir)/'`$<
-
-.c.obj:
- $(COMPILE) -c `if test -f '$<'; then $(CYGPATH_W) '$<'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/$<'; fi`
-uninstall-info-am:
-
# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
# into them and run `make' without going through this Makefile.
# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @set fnord $$MAKEFLAGS; amf=$$2; \
+
+@SET_MAKE@
+
+all-recursive install-data-recursive install-exec-recursive \
+installdirs-recursive install-recursive uninstall-recursive \
+check-recursive installcheck-recursive info-recursive dvi-recursive:
+ @set fnord $(MAKEFLAGS); amf=$$2; \
dot_seen=no; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
mostlyclean-recursive clean-recursive distclean-recursive \
maintainer-clean-recursive:
- @set fnord $$MAKEFLAGS; amf=$$2; \
+ @set fnord $(MAKEFLAGS); amf=$$2; \
dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
+ rev=''; list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ test "$$subdir" = "." && dot_seen=yes; \
done; \
- rev="$$rev ."; \
+ test "$$dot_seen" = "no" && rev=". $$rev"; \
target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
for subdir in $$rev; do \
echo "Making $$target in $$subdir"; \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ETAGS = etags
-ETAGSFLAGS =
-
-CTAGS = ctags
-CTAGSFLAGS =
tags: TAGS
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS)'; \
+ unique=`for i in $$list; do echo $$i; done | \
+ awk ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
- mkid -fID $$unique
+ here=`pwd` && cd $(srcdir) \
+ && mkid -f$$here/ID $$unique $(LISP)
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) $(LISP)
tags=; \
here=`pwd`; \
- if (etags --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- else \
- include_option=--include; \
- fi; \
list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -f $$subdir/TAGS && \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -f $$subdir/TAGS && tags="$$tags -i $$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS)'; \
+ unique=`for i in $$list; do echo $$i; done | \
+ awk ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
- test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
+ test -z "$(ETAGS_ARGS)config.h.in$$unique$(LISP)$$tags" \
+ || (cd $(srcdir) && etags $(ETAGS_ARGS) $$tags config.h.in $$unique $(LISP) -o $$here/TAGS)
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
- END { for (i in files) print i; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
+mostlyclean-tags:
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+clean-tags:
distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-
-top_distdir = .
-distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
+ -rm -f TAGS ID
-am__remove_distdir = \
- { test ! -d $(distdir) \
- || { find $(distdir) -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \
- && rm -fr $(distdir); }; }
+maintainer-clean-tags:
-GZIP_ENV = --best
-distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
-distcleancheck_listfiles = find . -type f -print
+distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
+top_distdir = $(distdir)
+# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
+# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
+# tarfile.
+distcheck: dist
+ -rm -rf $(distdir)
+ GZIP=$(GZIP_ENV) $(TAR) zxf $(distdir).tar.gz
+ mkdir $(distdir)/=build
+ mkdir $(distdir)/=inst
+ dc_install_base=`cd $(distdir)/=inst && pwd`; \
+ cd $(distdir)/=build \
+ && ../configure --with-included-gettext --srcdir=.. --prefix=$$dc_install_base \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist
+ -rm -rf $(distdir)
+ @banner="$(distdir).tar.gz is ready for distribution"; \
+ dashes=`echo "$$banner" | sed s/./=/g`; \
+ echo "$$dashes"; \
+ echo "$$banner"; \
+ echo "$$dashes"
+dist: distdir
+ -chmod -R a+r $(distdir)
+ GZIP=$(GZIP_ENV) $(TAR) chozf $(distdir).tar.gz $(distdir)
+ -rm -rf $(distdir)
+dist-all: distdir
+ -chmod -R a+r $(distdir)
+ GZIP=$(GZIP_ENV) $(TAR) chozf $(distdir).tar.gz $(distdir)
+ -rm -rf $(distdir)
distdir: $(DISTFILES)
- $(am__remove_distdir)
+ -rm -rf $(distdir)
mkdir $(distdir)
- $(mkinstalldirs) $(distdir)/. $(distdir)/contrib $(distdir)/doc $(distdir)/intl $(distdir)/po
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
- case $$file in \
- $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
- $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
- esac; \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
- dir="/$$dir"; \
- $(mkinstalldirs) "$(distdir)$$dir"; \
- else \
- dir=''; \
- fi; \
+ -chmod 777 $(distdir)
+ @for file in $(DISTFILES); do \
+ d=$(srcdir); \
if test -d $$d/$$file; then \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ cp -pr $$d/$$file $(distdir)/$$file; \
else \
test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
+ || ln $$d/$$file $(distdir)/$$file 2> /dev/null \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || :; \
fi; \
done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ for subdir in $(DIST_SUBDIRS); do \
if test "$$subdir" = .; then :; else \
test -d $(distdir)/$$subdir \
|| mkdir $(distdir)/$$subdir \
|| exit 1; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$(top_distdir)" \
- distdir=../$(distdir)/$$subdir \
- distdir) \
+ chmod 777 $(distdir)/$$subdir; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir=../$(distdir) distdir=../$(distdir)/$$subdir distdir) \
|| exit 1; \
fi; \
done
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" \
- dist-hook
- -find $(distdir) -type d ! -perm -777 -exec chmod a+rwx {} \; -o \
- ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \
- ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \
- ! -type d ! -perm -444 -exec $(SHELL) $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \
- || chmod -R a+r $(distdir)
-dist-gzip: distdir
- $(AMTAR) chof - $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
- $(am__remove_distdir)
-
-dist dist-all: distdir
- $(AMTAR) chof - $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
- $(am__remove_distdir)
-
-# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
-# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
-# tarfile.
-distcheck: dist
- $(am__remove_distdir)
- GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(AMTAR) xf -
- chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir)
- mkdir $(distdir)/_build
- mkdir $(distdir)/_inst
- chmod a-w $(distdir)
- dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
- && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \
- && cd $(distdir)/_build \
- && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \
- $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \
- distuninstallcheck \
- && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \
- && ({ \
- (cd ../.. && $(mkinstalldirs) "$$dc_destdir") \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \
- distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \
- } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \
- && rm -rf "$$dc_destdir" \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist-gzip \
- && rm -f $(distdir).tar.gz \
- && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck
- $(am__remove_distdir)
- @echo "$(distdir).tar.gz is ready for distribution" | \
- sed 'h;s/./=/g;p;x;p;x'
-distuninstallcheck:
- @cd $(distuninstallcheck_dir) \
- && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \
- || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \
- if test -n "$(DESTDIR)"; then \
- echo " (check DESTDIR support)"; \
- fi ; \
- $(distuninstallcheck_listfiles) ; \
- exit 1; } >&2
-distcleancheck: distclean
- @if test '$(srcdir)' = . ; then \
- echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \
- exit 1 ; \
- fi
- @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \
- || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \
- $(distcleancheck_listfiles) ; \
- exit 1; } >&2
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) top_distdir="$(top_distdir)" distdir="$(distdir)" dist-hook
+info-am:
+info: info-recursive
+dvi-am:
+dvi: dvi-recursive
check-am: all-am
-check: $(BUILT_SOURCES)
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check-recursive
-all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(SCRIPTS) config.h
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir) $(DESTDIR)$(bindir)
+check: check-recursive
+installcheck-am:
+installcheck: installcheck-recursive
+all-recursive-am: config.h
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
-install: $(BUILT_SOURCES)
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-recursive
+install-exec-am: install-binPROGRAMS install-binSCRIPTS \
+ install-exec-local
install-exec: install-exec-recursive
+
+install-data-am: install-data-local
install-data: install-data-recursive
-uninstall: uninstall-recursive
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
+install: install-recursive
+uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS
+uninstall: uninstall-recursive
+all-am: Makefile $(PROGRAMS) $(SCRIPTS) config.h
+all-redirect: all-recursive-am
install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS=-s install
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bindir) $(DESTDIR)$(bindir)
+
+
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -rm -f config.cache config.log stamp-h stamp-h[0-9]*
maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-test -z "$(BUILT_SOURCES)" || rm -f $(BUILT_SOURCES)
-clean: clean-recursive
-
-clean-am: clean-binPROGRAMS clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
-distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic distclean-hdr \
- distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-install-data-am: install-data-local
-
-install-exec-am: install-binPROGRAMS install-binSCRIPTS \
- install-exec-local
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-installcheck-am:
-
-maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
- -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
- -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+mostlyclean-am: mostlyclean-hdr mostlyclean-binPROGRAMS \
+ mostlyclean-compile mostlyclean-tags \
+ mostlyclean-generic
mostlyclean: mostlyclean-recursive
-mostlyclean-am: mostlyclean-compile mostlyclean-generic
+clean-am: clean-hdr clean-binPROGRAMS clean-compile clean-tags \
+ clean-generic mostlyclean-am
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
+clean: clean-recursive
-ps-am:
+distclean-am: distclean-hdr distclean-binPROGRAMS distclean-compile \
+ distclean-tags distclean-generic clean-am
-uninstall-am: uninstall-binPROGRAMS uninstall-binSCRIPTS \
- uninstall-info-am
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f config.status
-uninstall-info: uninstall-info-recursive
+maintainer-clean-am: maintainer-clean-hdr maintainer-clean-binPROGRAMS \
+ maintainer-clean-compile maintainer-clean-tags \
+ maintainer-clean-generic distclean-am
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-.PHONY: $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean \
- clean-binPROGRAMS clean-generic clean-recursive ctags \
- ctags-recursive dist dist-all dist-gzip distcheck distclean \
- distclean-compile distclean-generic distclean-hdr \
- distclean-recursive distclean-tags distcleancheck distdir \
- distuninstallcheck dvi dvi-am dvi-recursive info info-am \
- info-recursive install install-am install-binPROGRAMS \
- install-binSCRIPTS install-data install-data-am \
- install-data-local install-data-recursive install-exec \
- install-exec-am install-exec-local install-exec-recursive \
- install-info install-info-am install-info-recursive install-man \
- install-recursive install-strip installcheck installcheck-am \
- installdirs installdirs-am installdirs-recursive \
- maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- maintainer-clean-recursive mostlyclean mostlyclean-compile \
- mostlyclean-generic mostlyclean-recursive pdf pdf-am \
- pdf-recursive ps ps-am ps-recursive tags tags-recursive \
- uninstall uninstall-am uninstall-binPROGRAMS \
- uninstall-binSCRIPTS uninstall-info-am uninstall-info-recursive \
- uninstall-recursive
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f config.status
+
+.PHONY: mostlyclean-hdr distclean-hdr clean-hdr maintainer-clean-hdr \
+mostlyclean-binPROGRAMS distclean-binPROGRAMS clean-binPROGRAMS \
+maintainer-clean-binPROGRAMS uninstall-binPROGRAMS install-binPROGRAMS \
+mostlyclean-compile distclean-compile clean-compile \
+maintainer-clean-compile uninstall-binSCRIPTS install-binSCRIPTS \
+install-data-recursive uninstall-data-recursive install-exec-recursive \
+uninstall-exec-recursive installdirs-recursive uninstalldirs-recursive \
+all-recursive check-recursive installcheck-recursive info-recursive \
+dvi-recursive mostlyclean-recursive distclean-recursive clean-recursive \
+maintainer-clean-recursive tags tags-recursive mostlyclean-tags \
+distclean-tags clean-tags maintainer-clean-tags distdir info-am info \
+dvi-am dvi check check-am installcheck-am installcheck all-recursive-am \
+install-exec-local install-exec-am install-exec install-data-local \
+install-data-am install-data install-am install uninstall-am uninstall \
+all-redirect all-am all installdirs-am installdirs mostlyclean-generic \
+distclean-generic clean-generic maintainer-clean-generic clean \
+mostlyclean distclean maintainer-clean
mutt_dotlock.c: dotlock.c
.PHONY: commit pclean check-security commit-real commit-changelog
.PHONY: changelog ChangeLog
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
# command) from the list of recipients when replying to a message.
#
#
+# set menu_context=0
+#
+# Name: menu_context
+# Type: number
+# Default: 0
+#
+#
+# This variable controls the number of lines of context that are given
+# when scrolling through menus. (Similar to ``$pager_context''.)
+#
+#
# set menu_scroll=no
#
# Name: menu_scroll
# Default: ask-no
#
#
-# Controls whether you will be asked to confirm moving read messages
+# Controls whether or not Mutt will move read messages
# from your spool mailbox to your ``$mbox'' mailbox, or as a result of
# a ``mbox-hook'' command.
#
# (PGP only)
#
#
+# set pgp_auto_decode=no
+#
+# Name: pgp_auto_decode
+# Type: boolean
+# Default: no
+#
+#
+# If set, mutt will automatically attempt to decrypt traditional PGP
+# messages whenever the user performs an operation which ordinarily would
+# result in the contents of the message being operated on. For example,
+# if the user displays a pgp-traditional message which has not been manually
+# checked with the check-traditional-pgp function, mutt will automatically
+# check the message for traditional pgp.
+#
+#
# set pgp_decode_command=""
#
# Name: pgp_decode_command
# (S/MIME only)
#
#
+# set ssl_client_cert=""
+#
+# Name: ssl_client_cert
+# Type: path
+# Default: ""
+#
+#
+# The file containing a client certificate and its associated private
+# key.
+#
+#
# set ssl_starttls=yes
#
# Name: ssl_starttls
# SSL authentication process.
#
#
-# set ssl_client_cert=""
-#
-# Name: ssl_client_cert
-# Type: path
-# Default: ""
-#
-#
-# The file containing a client certificate and its associated private
-# key.
-#
-#
# set pipe_split=no
#
# Name: pipe_split
# Default: ask-no
#
#
-# Controls whether or not Mutt asks for confirmation before printing.
-# This is useful for people (like me) who accidentally hit ``p'' often.
+# Controls whether or not Mutt really prints messages.
+# This is set to ask-no by default, because some people
+# accidentally hit ``p'' often (like me).
#
#
# set print_command="lpr"
# Default: ask-yes
#
#
-# Controls whether or not you are prompted to recall postponed messages
+# Controls whether or not Mutt recalls postponed messages
# when composing a new message. Also see ``$postponed''.
#
# Setting this variable to ``yes'' is not generally useful, and thus not
# Default: ask-yes
#
#
-# If set, Mutt will ask you if you want to use the address listed in the
-# Reply-To: header field when replying to a message. If you answer no,
+# If set, when replying to a message, Mutt will use the address listed
+# in the Reply-to: header as the recipient of the reply. If unset,
# it will use the address in the From: header field instead. This
# option is useful for reading a mailing list that sets the Reply-To:
# header field to the list address and you want to send a private
# %m the number of messages in the mailbox *
# %M the number of messages shown (i.e., which match the current limit) *
# %n number of new messages in the mailbox *
-# %o number of old unread messages
+# %o number of old unread messages *
# %p number of postponed messages *
# %P percentage of the way through the index
# %r modified/read-only/won't-write/attach-message indicator,
#
# where sequence_char is a character from the table above, and
# optional_string is the string you would like printed if
-# status_char is nonzero. optional_string may contain
-# other sequence as well as normal text, but you may not nest
+# sequence_char is nonzero. optional_string may contain
+# other sequences as well as normal text, but you may not nest
# optional strings.
#
# Here is an example illustrating how to optionally print the number of
# Normally, the default should work.
#
#
+# set use_idn=yes
+#
+# Name: use_idn
+# Type: boolean
+# Default: yes
+#
+#
+# When set, Mutt will show you international domain names decoded.
+# Note: You can use IDNs for addresses even if this is unset.
+# This variable only affects decoding.
+#
+#
+# set use_ipv6=yes
+#
+# Name: use_ipv6
+# Type: boolean
+# Default: yes
+#
+#
+# When set, Mutt will look for IPv6 addresses of hosts it tries to
+# contact. If this option is unset, Mutt will restrict itself to IPv4 addresses.
+# Normally, the default should work.
+#
+#
# set user_agent=yes
#
# Name: user_agent
# Default: yes
#
#
-# When set, mutt will weed headers when when displaying, forwarding,
+# When set, mutt will weed headers when displaying, forwarding,
# printing, or replying to messages.
#
#
#
#
# Controls whether mutt writes out the Bcc header when preparing
-# messages to be sent. Exim users may wish to use this.
+# messages to be sent. Exim users may wish to unset this.
#
#
# set x_comment_to=no
STATE struct so that all of the MIME handlers can look
up the corresponding HEADERs if need be?
-- option to not include attachments in replies
-
- handle message/external-body in some fashion
- handle message/partial reconstruction
array. How do we handle "in-the-middle additions" properly? Do
they happen at all?
-$Id: TODO,v 3.0 2002/01/24 12:10:47 roessler Exp $
+$Id: TODO,v 3.1 2005/02/12 19:29:52 roessler Exp $
/* Compiling with newsreading support with NNTP */
#undef USE_NNTP
-
-/* program to use for shell commands */
-#define EXECSHELL "/bin/sh"
-
-/* Define to `int' if <signal.h> doesn't define. */
-#undef sig_atomic_t
-
-@BOTTOM@
-/* Define if you have start_color, as a function or macro. */
-#undef HAVE_START_COLOR
-
-/* Define if you have typeahead, as a function or macro. */
-#undef HAVE_TYPEAHEAD
-
-/* Define if you have bkgdset, as a function or macro. */
-#undef HAVE_BKGDSET
-
-/* Define if you have curs_set, as a function or macro. */
-#undef HAVE_CURS_SET
-
-/* Define if you have meta, as a function or macro. */
-#undef HAVE_META
-
-/* Define if you have use_default_colors, as a function or macro. */
-#undef HAVE_USE_DEFAULT_COLORS
-
-/* Define if you have resizeterm, as a function or macro. */
-#undef HAVE_RESIZETERM
-
-/* Some systems declare sig_atomic_t as volatile, some others -- no.
- * This define will have value `sig_atomic_t' or `volatile sig_atomic_t'
- * accordingly. */
-#undef SIG_ATOMIC_VOLATILE_T
-
-/* Define as 1 if iconv() only converts exactly and we should treat
- * all return values other than (size_t)(-1) as equivalent. */
-#undef ICONV_NONTRANS
-
/* The compressed mailboxes support */
#undef USE_COMPRESSED
/* remote host account manipulation (POP/IMAP) */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "account.h"
#include "url.h"
-# generated automatically by aclocal 1.7.6 -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
-# Free Software Foundation, Inc.
-# This file is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-# Like AC_CONFIG_HEADER, but automatically create stamp file. -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright 1996, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-AC_PREREQ([2.52])
-
-# serial 6
-
-# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS.
-AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)])
-
-# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
-
-# This macro actually does too much some checks are only needed if
-# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
-
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
-# Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
+dnl aclocal.m4 generated automatically by aclocal 1.4-p4
+
+dnl Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
+dnl but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+dnl even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+dnl PARTICULAR PURPOSE.
+
+# Like AC_CONFIG_HEADER, but automatically create stamp file.
+
+AC_DEFUN(AM_CONFIG_HEADER,
+[AC_PREREQ([2.12])
+AC_CONFIG_HEADER([$1])
+dnl When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
+dnl This file resides in the same directory as the config header
+dnl that is generated. We must strip everything past the first ":",
+dnl and everything past the last "/".
+AC_OUTPUT_COMMANDS(changequote(<<,>>)dnl
+ifelse(patsubst(<<$1>>, <<[^ ]>>, <<>>), <<>>,
+<<test -z "<<$>>CONFIG_HEADERS" || echo timestamp > patsubst(<<$1>>, <<^\([^:]*/\)?.*>>, <<\1>>)stamp-h<<>>dnl>>,
+<<am_indx=1
+for am_file in <<$1>>; do
+ case " <<$>>CONFIG_HEADERS " in
+ *" <<$>>am_file "*<<)>>
+ echo timestamp > `echo <<$>>am_file | sed -e 's%:.*%%' -e 's%[^/]*$%%'`stamp-h$am_indx
+ ;;
+ esac
+ am_indx=`expr "<<$>>am_indx" + 1`
+done<<>>dnl>>)
+changequote([,]))])
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
+# Do all the work for Automake. This macro actually does too much --
+# some checks are only needed if your package does certain things.
+# But this isn't really a big deal.
-# serial 10
+# serial 1
-AC_PREREQ([2.54])
-
-# Autoconf 2.50 wants to disallow AM_ names. We explicitly allow
-# the ones we care about.
-m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl
-
-# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE])
-# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS])
-# -----------------------------------------------
-# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style
-# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE
-# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from
-# the call to AM_INIT_AUTOMAKE.
-# We support both call styles for the transition. After
-# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT
-# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf
-# release and drop the old call support.
-AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
-[AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
- AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
-# test to see if srcdir already configured
-if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" &&
- test -f $srcdir/config.status; then
+dnl Usage:
+dnl AM_INIT_AUTOMAKE(package,version, [no-define])
+
+AC_DEFUN(AM_INIT_AUTOMAKE,
+[AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])
+PACKAGE=[$1]
+AC_SUBST(PACKAGE)
+VERSION=[$2]
+AC_SUBST(VERSION)
+dnl test to see if srcdir already configured
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
fi
-
-# test whether we have cygpath
-if test -z "$CYGPATH_W"; then
- if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
- CYGPATH_W='cygpath -w'
- else
- CYGPATH_W=echo
- fi
-fi
-AC_SUBST([CYGPATH_W])
-
-# Define the identity of the package.
-dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
-m4_ifval([$2],
-[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
- AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
- AC_SUBST([VERSION], [$2])],
-[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
- AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
- AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
-
-_AM_IF_OPTION([no-define],,
-[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
- AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
-
-# Some tools Automake needs.
-AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
-AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
-AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
-AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
-AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
-AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
-AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
-AM_MISSING_PROG(AMTAR, tar)
-AM_PROG_INSTALL_SH
-AM_PROG_INSTALL_STRIP
-# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
-# some platforms.
-AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
-AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
-AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
-
-_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
-[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
- [_AM_DEPENDENCIES(CC)],
- [define([AC_PROG_CC],
- defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
-AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
- [_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
- [define([AC_PROG_CXX],
- defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
-])
-])
-
-
-# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
-# This file resides in the same directory as the config header
-# that is generated. The stamp files are numbered to have different names.
-
-# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the
-# loop where config.status creates the headers, so we can generate
-# our stamp files there.
-AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
-[# Compute $1's index in $config_headers.
-_am_stamp_count=1
-for _am_header in $config_headers :; do
- case $_am_header in
- $1 | $1:* )
- break ;;
- * )
- _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
- esac
-done
-echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
-
-# Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-
-# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
-# ----------------------------
-# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
-# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
-AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],[am__api_version="1.7"])
-
-# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
-# -------------------------------
-# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced.
-# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
-AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
- [AM_AUTOMAKE_VERSION([1.7.6])])
-
-# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 2
-
-# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
-# -----------------------
-AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
-[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
-
-# _AM_SET_OPTION(NAME)
-# ------------------------------
-# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
-AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
-[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
-
-# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
-# ----------------------------------
-# OPTIONS is a space-separated list of Automake options.
-AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS],
-[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])])
-
-# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET])
-# -------------------------------------------
-# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
-AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
-[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
+ifelse([$3],,
+AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
+AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package]))
+AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])
+AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])
+dnl FIXME This is truly gross.
+missing_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal, $missing_dir)
+AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf, $missing_dir)
+AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake, $missing_dir)
+AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader, $missing_dir)
+AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo, $missing_dir)
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])])
#
# Check to make sure that the build environment is sane.
#
-# Copyright 1996, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 3
-
-# AM_SANITY_CHECK
-# ---------------
-AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
+AC_DEFUN(AM_SANITY_CHECK,
[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
# Just in case
sleep 1
-echo timestamp > conftest.file
+echo timestamp > conftestfile
# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
# directory).
if (
- set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
- if test "$[*]" = "X"; then
+ set X `ls -Lt $srcdir/configure conftestfile 2> /dev/null`
+ if test "[$]*" = "X"; then
# -L didn't work.
- set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
+ set X `ls -t $srcdir/configure conftestfile`
fi
- rm -f conftest.file
- if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
- && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+ if test "[$]*" != "X $srcdir/configure conftestfile" \
+ && test "[$]*" != "X conftestfile $srcdir/configure"; then
# If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
# if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
alias in your environment])
fi
- test "$[2]" = conftest.file
+ test "[$]2" = conftestfile
)
then
# Ok.
AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
Check your system clock])
fi
+rm -f conftest*
AC_MSG_RESULT(yes)])
-# -*- Autoconf -*-
-
-
-# Copyright 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 3
-
-# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
-# ------------------------------
-AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
-[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN])
-$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
-AC_SUBST($1)])
-
-
-# AM_MISSING_HAS_RUN
-# ------------------
-# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
-# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing.
-AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN],
-[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
-test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
-# Use eval to expand $SHELL
-if eval "$MISSING --run true"; then
- am_missing_run="$MISSING --run "
-else
- am_missing_run=
- AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
-fi
-])
-
-# AM_AUX_DIR_EXPAND
-
-# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
-# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
-# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
-#
-# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
-# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
-# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative,
-# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since
-# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top
-# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a
-# relative path needs to be adjusted first.
-#
-# $ac_aux_dir/missing
-# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative
-# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing
-# fails if $ac_aux_dir is absolute,
-# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with
-# a relative $ac_aux_dir
-#
-# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
-# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
-# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
-# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
-#
-# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
-# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be:
-# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"`
-# and then we would define $MISSING as
-# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
-# This will work as long as MISSING is not called from configure, because
-# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure.
-# However there are other variables, like CC, which are often used in
-# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir.
-#
-# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an
-# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a
-# configured tree to be moved without reconfiguration.
-
-# Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
-AC_PREREQ([2.50])
-
-AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND], [
-# expand $ac_aux_dir to an absolute path
-am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
-])
-
-# AM_PROG_INSTALL_SH
-# ------------------
-# Define $install_sh.
-
-# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
-[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
-install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"}
-AC_SUBST(install_sh)])
-
-# AM_PROG_INSTALL_STRIP
-
-# Copyright 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
-# specify the program used to strip binaries. This is especially
-# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
-# is unlikely to handle the host's binaries.
-# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
-# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
-# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
-AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
-[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
-# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
-# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
-# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
-# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
-dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
-if test "$cross_compiling" != no; then
- AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
-fi
-INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s"
-AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
-
-# -*- Autoconf -*-
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 1
-
-# Check whether the underlying file-system supports filenames
-# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
-AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
-[rm -rf .tst 2>/dev/null
-mkdir .tst 2>/dev/null
-if test -d .tst; then
- am__leading_dot=.
+dnl AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM, DIRECTORY)
+dnl The program must properly implement --version.
+AC_DEFUN(AM_MISSING_PROG,
+[AC_MSG_CHECKING(for working $2)
+# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
+# an executable is not found, even if stderr is redirected.
+# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
+if ($2 --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ $1=$2
+ AC_MSG_RESULT(found)
else
- am__leading_dot=_
+ $1="$3/missing $2"
+ AC_MSG_RESULT(missing)
fi
-rmdir .tst 2>/dev/null
-AC_SUBST([am__leading_dot])])
-
-# serial 5 -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-
-# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be
-# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4,
-# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's
-# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing
-# CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use...
-
-
-
-# _AM_DEPENDENCIES(NAME)
-# ----------------------
-# See how the compiler implements dependency checking.
-# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC".
-# We try a few techniques and use that to set a single cache variable.
-#
-# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was
-# modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular
-# dependency, and given that the user is not expected to run this macro,
-# just rely on AC_PROG_CC.
-AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES],
-[AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl
-AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl
-AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl
-AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl
-
-ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=],
- [$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=],
- [$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
- [$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
- [depcc="$$1" am_compiler_list=])
-
-AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
- [am_cv_$1_dependencies_compiler_type],
-[if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
- # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
- # making bogus files that we don't know about and never remove. For
- # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
- # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
- # in D'.
- mkdir conftest.dir
- # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
- # using a relative directory.
- cp "$am_depcomp" conftest.dir
- cd conftest.dir
- # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
- # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
- # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
- # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
- # the current directory while Tru64 will put them in the object
- # directory.
- mkdir sub
-
- am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
- if test "$am_compiler_list" = ""; then
- am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp`
- fi
- for depmode in $am_compiler_list; do
- # Setup a source with many dependencies, because some compilers
- # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
- # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
- #
- # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
- # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
- # This happens at least with the AIX C compiler.
- : > sub/conftest.c
- for i in 1 2 3 4 5 6; do
- echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
- : > sub/conftst$i.h
- done
- echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
-
- case $depmode in
- nosideeffect)
- # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
- # only be used when explicitly requested
- if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
- continue
- else
- break
- fi
- ;;
- none) break ;;
- esac
- # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
- # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
- # handle `-M -o', and we need to detect this.
- if depmode=$depmode \
- source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \
- depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
- $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \
- >/dev/null 2>conftest.err &&
- grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
- # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
- # (even with -Werror). So we grep stderr for any message
- # that says an option was ignored.
- if grep 'ignoring option' conftest.err >/dev/null 2>&1; then :; else
- am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode
- break
- fi
- fi
- done
-
- cd ..
- rm -rf conftest.dir
-else
- am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
-fi
-])
-AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type])
-AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [
- test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
- && test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3])
-])
-
-
-# AM_SET_DEPDIR
-# -------------
-# Choose a directory name for dependency files.
-# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES
-AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR],
-[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
-AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
-])
-
-
-# AM_DEP_TRACK
-# ------------
-AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK],
-[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking,
-[ --disable-dependency-tracking Speeds up one-time builds
- --enable-dependency-tracking Do not reject slow dependency extractors])
-if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
- am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
- AMDEPBACKSLASH='\'
-fi
-AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno])
-AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH])
-])
-
-# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-#serial 2
-
-# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
-# ------------------------------
-AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
-[for mf in $CONFIG_FILES; do
- # Strip MF so we end up with the name of the file.
- mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
- # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
- # We used to match only the files named `Makefile.in', but
- # some people rename them; so instead we look at the file content.
- # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
- # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
- # So let's grep whole file.
- if grep '^#.*generated by automake' $mf > /dev/null 2>&1; then
- dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")`
- else
- continue
- fi
- grep '^DEP_FILES *= *[[^ @%:@]]' < "$mf" > /dev/null || continue
- # Extract the definition of DEP_FILES from the Makefile without
- # running `make'.
- DEPDIR=`sed -n -e '/^DEPDIR = / s///p' < "$mf"`
- test -z "$DEPDIR" && continue
- # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
- U=`sed -n -e '/^U = / s///p' < "$mf"`
- test -d "$dirpart/$DEPDIR" || mkdir "$dirpart/$DEPDIR"
- # We invoke sed twice because it is the simplest approach to
- # changing $(DEPDIR) to its actual value in the expansion.
- for file in `sed -n -e '
- /^DEP_FILES = .*\\\\$/ {
- s/^DEP_FILES = //
- :loop
- s/\\\\$//
- p
- n
- /\\\\$/ b loop
- p
- }
- /^DEP_FILES = / s/^DEP_FILES = //p' < "$mf" | \
- sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
- # Make sure the directory exists.
- test -f "$dirpart/$file" && continue
- fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])`
- AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir])
- # echo "creating $dirpart/$file"
- echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
- done
-done
-])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
-
-
-# AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
-# -----------------------------
-# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE.
-#
-# This code is only required when automatic dependency tracking
-# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will
-# need in order to bootstrap the dependency handling code.
-AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
-[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles],
- [test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
- [AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"])
-])
-
-# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 2
-
-# AM_MAKE_INCLUDE()
-# -----------------
-# Check to see how make treats includes.
-AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE],
-[am_make=${MAKE-make}
-cat > confinc << 'END'
-am__doit:
- @echo done
-.PHONY: am__doit
-END
-# If we don't find an include directive, just comment out the code.
-AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make])
-am__include="#"
-am__quote=
-_am_result=none
-# First try GNU make style include.
-echo "include confinc" > confmf
-# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory'
-# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS.
-# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might
-# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which
-# case it prints its new name instead of `make'.
-if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then
- am__include=include
- am__quote=
- _am_result=GNU
-fi
-# Now try BSD make style include.
-if test "$am__include" = "#"; then
- echo '.include "confinc"' > confmf
- if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then
- am__include=.include
- am__quote="\""
- _am_result=BSD
- fi
-fi
-AC_SUBST([am__include])
-AC_SUBST([am__quote])
-AC_MSG_RESULT([$_am_result])
-rm -f confinc confmf
-])
-
-# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
-
-# Copyright 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 5
-
-AC_PREREQ(2.52)
-
-# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
-# -------------------------------------
-# Define a conditional.
-AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
-[ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
- [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
-AC_SUBST([$1_TRUE])
-AC_SUBST([$1_FALSE])
-if $2; then
- $1_TRUE=
- $1_FALSE='#'
-else
- $1_TRUE='#'
- $1_FALSE=
-fi
-AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
-[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then
- AC_MSG_ERROR([conditional "$1" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally.])
-fi])])
+AC_SUBST($1)])
#serial 1
# This test replaces the one in autoconf.
)
-# Copyright 1996, 1997, 1998, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 2
+# serial 1
-AC_DEFUN([AM_C_PROTOTYPES],
+AC_DEFUN(AM_C_PROTOTYPES,
[AC_REQUIRE([AM_PROG_CC_STDC])
AC_REQUIRE([AC_PROG_CPP])
AC_MSG_CHECKING([for function prototypes])
else
AC_MSG_RESULT(no)
U=_ ANSI2KNR=./ansi2knr
+ # Ensure some checks needed by ansi2knr itself.
+ AC_HEADER_STDC
+ AC_CHECK_HEADERS(string.h)
fi
-# Ensure some checks needed by ansi2knr itself.
-AC_HEADER_STDC
-AC_CHECK_HEADERS(string.h)
AC_SUBST(U)dnl
AC_SUBST(ANSI2KNR)dnl
])
-AU_DEFUN([fp_C_PROTOTYPES], [AM_C_PROTOTYPES])
-
-# Copyright 1996, 1997, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-
-# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
-# it under the terms of the GNU General Public License as published by
-# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-# any later version.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-# GNU General Public License for more details.
-
-# You should have received a copy of the GNU General Public License
-# along with this program; if not, write to the Free Software
-# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-# 02111-1307, USA.
-
-# serial 2
+# serial 1
# @defmac AC_PROG_CC_STDC
# @maindex PROG_CC_STDC
# program @code{ansi2knr}, which comes with Ghostscript.
# @end defmac
-AC_DEFUN([AM_PROG_CC_STDC],
+AC_DEFUN(AM_PROG_CC_STDC,
[AC_REQUIRE([AC_PROG_CC])
AC_BEFORE([$0], [AC_C_INLINE])
AC_BEFORE([$0], [AC_C_CONST])
dnl FIXME: can't do this because then AC_AIX won't work due to a
dnl circular dependency.
dnl AC_BEFORE([$0], [AC_PROG_CPP])
-AC_MSG_CHECKING([for ${CC-cc} option to accept ANSI C])
+AC_MSG_CHECKING(for ${CC-cc} option to accept ANSI C)
AC_CACHE_VAL(am_cv_prog_cc_stdc,
[am_cv_prog_cc_stdc=no
ac_save_CC="$CC"
# breaks some systems' header files.
# AIX -qlanglvl=ansi
# Ultrix and OSF/1 -std1
-# HP-UX 10.20 and later -Ae
-# HP-UX older versions -Aa -D_HPUX_SOURCE
+# HP-UX -Aa -D_HPUX_SOURCE
# SVR4 -Xc -D__EXTENSIONS__
-for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
+for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
do
CC="$ac_save_CC $ac_arg"
AC_TRY_COMPILE(
if test -z "$am_cv_prog_cc_stdc"; then
AC_MSG_RESULT([none needed])
else
- AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_cc_stdc])
+ AC_MSG_RESULT($am_cv_prog_cc_stdc)
fi
case "x$am_cv_prog_cc_stdc" in
x|xno) ;;
esac
])
-AU_DEFUN([fp_PROG_CC_STDC], [AM_PROG_CC_STDC])
+dnl types.m4
+dnl macros for type checks not covered by autoconf
+
+dnl MUTT_C99_INTTYPES
+dnl Brendan Cully
+dnl
+# MUTT_C99_INTTYPES
+# Check for C99 integer type definitions, or define if missing
+AC_DEFUN([MUTT_C99_INTTYPES],
+[dnl
+AC_CHECK_HEADERS([inttypes.h])
+AC_CHECK_TYPE([uint32_t],
+ [AC_DEFINE(HAVE_C99_INTTYPES, 1, [Define if you have the C99 integer types])],
+ [AC_CHECK_SIZEOF(short)
+ AC_CHECK_SIZEOF(int)
+ AC_CHECK_SIZEOF(long)
+ AC_CHECK_SIZEOF(long long)])
+AH_VERBATIM([X_HAVE_C99_INTTYPES],
+ [#ifndef HAVE_C99_INTTYPES
+# if SIZEOF_SHORT == 4
+typedef unsigned short uint32_t;
+# elif SIZEOF_INT == 4
+typedef unsigned int uint32_t;
+# elif SIZEOF_LONG == 4
+typedef unsigned long uint32_t;
+# endif
+# if SIZEOF_INT == 8
+typedef unsigned int uint64_t;
+# elif SIZEOF_LONG == 8
+typedef unsigned long uint64_t;
+# elif SIZEOF_LONG_LONG == 8
+typedef unsigned long long uint64_t;
+# endif
+#endif
+ ])
+])
dnl ---------------------------------------------------------------------------
dnl Look for the curses libraries. Older curses implementations may require
])dnl
dnl ---------------------------------------------------------------------------
+# Define a conditional.
+
+AC_DEFUN(AM_CONDITIONAL,
+[AC_SUBST($1_TRUE)
+AC_SUBST($1_FALSE)
+if $2; then
+ $1_TRUE=
+ $1_FALSE='#'
+else
+ $1_TRUE='#'
+ $1_FALSE=
+fi])
+
# gssapi.m4: Find GSSAPI libraries in either Heimdal or MIT implementations
# Brendan Cully <brendan@kublai.com> 20010529
LIBS="$saved_LIBS"
])
+dnl Autoconf macros for libgnutls
+dnl $id$
+
+# Modified for mutt 20050210 Brendan Cully
+# Modified for LIBGNUTLS -- nmav
+# Configure paths for LIBGCRYPT
+# Shamelessly stolen from the one of XDELTA by Owen Taylor
+# Werner Koch 99-12-09
+
+dnl MUTT_AM_PATH_GNUTLS([MINIMUM-VERSION, [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]])
+dnl Test for libgnutls, and define LIBGNUTLS_CFLAGS and LIBGNUTLS_LIBS
+dnl
+AC_DEFUN([MUTT_AM_PATH_GNUTLS],
+[dnl
+dnl Get the cflags and libraries from the libgnutls-config script
+dnl
+ libgnutls_config_prefix=$1
+ min_libgnutls_version=0.1.0
+
+ if test x$libgnutls_config_prefix != x ; then
+ if test x${LIBGNUTLS_CONFIG+set} != xset ; then
+ LIBGNUTLS_CONFIG=$libgnutls_config_prefix/bin/libgnutls-config
+ fi
+ fi
+
+ AC_PATH_PROG(LIBGNUTLS_CONFIG, libgnutls-config, no)
+ AC_MSG_CHECKING(for libgnutls - version >= $min_libgnutls_version)
+ no_libgnutls=""
+ if test "$LIBGNUTLS_CONFIG" = "no" ; then
+ no_libgnutls=yes
+ else
+ LIBGNUTLS_CFLAGS=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --cflags`
+ LIBGNUTLS_LIBS=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --libs`
+ libgnutls_config_version=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --version`
+
+
+ ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ ac_save_LIBS="$LIBS"
+ CFLAGS="$CFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+
+dnl
+dnl Now check if the installed libgnutls is sufficiently new. Also sanity
+dnl checks the results of libgnutls-config to some extent
+dnl
+ rm -f conf.libgnutlstest
+ AC_TRY_RUN([
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <gnutls/gnutls.h>
+
+int
+main ()
+{
+ system ("touch conf.libgnutlstest");
+
+ if( strcmp( gnutls_check_version(NULL), "$libgnutls_config_version" ) )
+ {
+ printf("\n*** 'libgnutls-config --version' returned %s, but LIBGNUTLS (%s)\n",
+ "$libgnutls_config_version", gnutls_check_version(NULL) );
+ printf("*** was found! If libgnutls-config was correct, then it is best\n");
+ printf("*** to remove the old version of LIBGNUTLS. You may also be able to fix the error\n");
+ printf("*** by modifying your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or by editing\n");
+ printf("*** /etc/ld.so.conf. Make sure you have run ldconfig if that is\n");
+ printf("*** required on your system.\n");
+ printf("*** If libgnutls-config was wrong, set the environment variable LIBGNUTLS_CONFIG\n");
+ printf("*** to point to the correct copy of libgnutls-config, and remove the file config.cache\n");
+ printf("*** before re-running configure\n");
+ }
+ else if ( strcmp(gnutls_check_version(NULL), LIBGNUTLS_VERSION ) )
+ {
+ printf("\n*** LIBGNUTLS header file (version %s) does not match\n", LIBGNUTLS_VERSION);
+ printf("*** library (version %s)\n", gnutls_check_version(NULL) );
+ }
+ else
+ {
+ if ( gnutls_check_version( "$min_libgnutls_version" ) )
+ {
+ return 0;
+ }
+ else
+ {
+ printf("no\n*** An old version of LIBGNUTLS (%s) was found.\n",
+ gnutls_check_version(NULL) );
+ printf("*** You need a version of LIBGNUTLS newer than %s. The latest version of\n",
+ "$min_libgnutls_version" );
+ printf("*** LIBGNUTLS is always available from ftp://gnutls.hellug.gr/pub/gnutls.\n");
+ printf("*** \n");
+ printf("*** If you have already installed a sufficiently new version, this error\n");
+ printf("*** probably means that the wrong copy of the libgnutls-config shell script is\n");
+ printf("*** being found. The easiest way to fix this is to remove the old version\n");
+ printf("*** of LIBGNUTLS, but you can also set the LIBGNUTLS_CONFIG environment to point to the\n");
+ printf("*** correct copy of libgnutls-config. (In this case, you will have to\n");
+ printf("*** modify your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or edit /etc/ld.so.conf\n");
+ printf("*** so that the correct libraries are found at run-time))\n");
+ }
+ }
+ return 1;
+}
+],, no_libgnutls=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"])
+ CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ fi
+
+ if test "x$no_libgnutls" = x ; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ dnl some openssl compatibility code was moved in gnutls 1.2
+ AC_CHECK_HEADERS([gnutls/openssl.h])
+ ifelse([$2], , :, [$2])
+ else
+ if test -f conf.libgnutlstest ; then
+ :
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ if test "$LIBGNUTLS_CONFIG" = "no" ; then
+ echo "*** The libgnutls-config script installed by LIBGNUTLS could not be found"
+ echo "*** If LIBGNUTLS was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in"
+ echo "*** your path, or set the LIBGNUTLS_CONFIG environment variable to the"
+ echo "*** full path to libgnutls-config."
+ else
+ if test -f conf.libgnutlstest ; then
+ :
+ else
+ echo "*** Could not run libgnutls test program, checking why..."
+ CFLAGS="$CFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+ AC_TRY_LINK([
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <gnutls/gnutls.h>
+], [ return !!gnutls_check_version(NULL); ],
+ [ echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means"
+ echo "*** that the run-time linker is not finding LIBGNUTLS or finding the wrong"
+ echo "*** version of LIBGNUTLS. If it is not finding LIBGNUTLS, you'll need to set your"
+ echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point"
+ echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if that"
+ echo "*** is required on your system"
+ echo "***"
+ echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it, although"
+ echo "*** you may also be able to get things to work by modifying LD_LIBRARY_PATH"
+ echo "***" ],
+ [ echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log for the"
+ echo "*** exact error that occured. This usually means LIBGNUTLS was incorrectly installed"
+ echo "*** or that you have moved LIBGNUTLS since it was installed. In the latter case, you"
+ echo "*** may want to edit the libgnutls-config script: $LIBGNUTLS_CONFIG" ])
+ CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ fi
+ fi
+ LIBGNUTLS_CFLAGS=""
+ LIBGNUTLS_LIBS=""
+ ifelse([$3], , :, [$3])
+ fi
+ rm -f conf.libgnutlstest
+ AC_SUBST(LIBGNUTLS_CFLAGS)
+ AC_SUBST(LIBGNUTLS_LIBS)
+])
+
+dnl *-*wedit:notab*-* Please keep this as the last line.
+
# Macro to add for using GNU gettext.
# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
# Test for the GNU C Library, version 2.1 or newer.
# From Bruno Haible.
-AC_DEFUN([MUTT_jm_GLIBC21],
+AC_DEFUN([jm_GLIBC21],
[
AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer,
ac_cv_gnu_library_2_1,
fi
fi])
+#serial 2
+
+# Test for the GNU C Library, version 2.1 or newer.
+# From Bruno Haible.
+
+AC_DEFUN([MUTT_jm_GLIBC21],
+ [
+ AC_CACHE_CHECK(whether we are using the GNU C Library 2.1 or newer,
+ ac_cv_gnu_library_2_1,
+ [AC_EGREP_CPP([Lucky GNU user],
+ [
+#include <features.h>
+#ifdef __GNU_LIBRARY__
+ #if (__GLIBC__ == 2 && __GLIBC_MINOR__ >= 1) || (__GLIBC__ > 2)
+ Lucky GNU user
+ #endif
+#endif
+ ],
+ ac_cv_gnu_library_2_1=yes,
+ ac_cv_gnu_library_2_1=no)
+ ]
+ )
+ AC_SUBST(GLIBC21)
+ GLIBC21="$ac_cv_gnu_library_2_1"
+ ]
+)
+
dnl vim:ft=config:
dnl Search for libesmtp, by Steven Engelhardt <sengelha@yahoo.com>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mapping.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_regex.h"
#include "mutt_curses.h"
if (mutt_match_rx_list (addr->mailbox, Alternates))
{
dprint (5, (debugfile, "mail_addr_is_user: yes, %s matched by alternates.\n", addr->mailbox));
- return 1;
+ if (mutt_match_rx_list (addr->mailbox, UnAlternates))
+ dprint (5, (debugfile, "mail_addr_is_user: but, %s matched by unalternates.\n", addr->mailbox));
+ else
+ return 1;
}
dprint (5, (debugfile, "mail_addr_is_user: no, all failed.\n"));
* locale-insensitive.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include "ascii.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mutt_curses.h"
*
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mime.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "buffy.h"
#include "mailbox.h"
* Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#include <string.h>
#include <stdio.h>
/* seems to be common on some systems */
{ "sjis", "Shift_JIS" },
+ { "euc-jp-ms", "eucJP-ms" },
/*
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mapping.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
rv = 1;
}
+ h->security |= PGP_TRADITIONAL_CHECKED;
mx_close_message (&msg);
return rv;
}
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#ifdef USE_IMAP
#include "mailbox.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_idna.h"
/* Compiling with newsreading support with NNTP */
#undef USE_NNTP
-
-/* program to use for shell commands */
-#define EXECSHELL "/bin/sh"
-
-/* Define to `int' if <signal.h> doesn't define. */
-#undef sig_atomic_t
+/* The compressed mailboxes support */
+#undef USE_COMPRESSED
/* Define to enable the "buffy_size" feature. */
/* Define if you want clasic S/MIME support. */
#undef CRYPT_BACKEND_CLASSIC_SMIME
+/* Defined, if GPGME support is enabled */
+#undef CRYPT_BACKEND_GPGME
+
/* Define to 1 if using `alloca.c'. */
#undef C_ALLOCA
/* Define to 1 if you have the `bind_textdomain_codeset' function. */
#undef HAVE_BIND_TEXTDOMAIN_CODESET
+/* Define if you have bkgdset, as a function or macro. */
+#undef HAVE_BKGDSET
+
+/* Define if you have the C99 integer types */
+#undef HAVE_C99_INTTYPES
+
/* Define if your curses library supports color. */
#undef HAVE_COLOR
+/* Define if you have curs_set, as a function or macro. */
+#undef HAVE_CURS_SET
+
/* Sleepycat DB4 Support */
#undef HAVE_DB4
/* Define to 1 if you have the `dcgettext' function. */
#undef HAVE_DCGETTEXT
-/* Define to 1 if you have the declaration of `sys_siglist', and to 0 if you
- don't. */
-#undef HAVE_DECL_SYS_SIGLIST
-
/* Define to 1 if you have the `fchdir' function. */
#undef HAVE_FCHDIR
/* Define to 1 if you have the `getuid' function. */
#undef HAVE_GETUID
+/* Define to 1 if you have the <gnutls/openssl.h> header file. */
+#undef HAVE_GNUTLS_OPENSSL_H
+
/* Define if your GSSAPI implementation is Heimdal */
#undef HAVE_HEIMDAL
/* Define to 1 if you have the `mempcpy' function. */
#undef HAVE_MEMPCPY
+/* Define if you have meta, as a function or macro. */
+#undef HAVE_META
+
/* Define to 1 if you have a working `mmap' system call. */
#undef HAVE_MMAP
/* Define to 1 if you have the `regcomp' function. */
#undef HAVE_REGCOMP
+/* Define if you have resizeterm, as a function or macro. */
+#undef HAVE_RESIZETERM
+
/* Define to 1 if you have the `setegid' function. */
#undef HAVE_SETEGID
/* Define to 1 if you have the `srand48' function. */
#undef HAVE_SRAND48
+/* Define if you have start_color, as a function or macro. */
+#undef HAVE_START_COLOR
+
/* Define to 1 if you have the <stdarg.h> header file. */
#undef HAVE_STDARG_H
/* Define to 1 if you have the `tsearch' function. */
#undef HAVE_TSEARCH
-/* Define if you have the uint32_t type. */
-#undef HAVE_UINT32_T
+/* Define if you have typeahead, as a function or macro. */
+#undef HAVE_TYPEAHEAD
/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
#undef HAVE_UNISTD_H
/* Define to 1 if you have the <unix.h> header file. */
#undef HAVE_UNIX_H
+/* Define if you have use_default_colors, as a function or macro. */
+#undef HAVE_USE_DEFAULT_COLORS
+
/* Define to 1 if you have the `vsnprintf' function. */
#undef HAVE_VSNPRINTF
/* Define as const if the declaration of iconv() needs const. */
#undef ICONV_CONST
+/* Define as 1 if iconv() only converts exactly and we should treat all return
+ values other than (size_t)(-1) as equivalent. */
+#undef ICONV_NONTRANS
+
/* Where to find ispell on your system. */
#undef ISPELL
/* Where to find sendmail on your system. */
#undef SENDMAIL
+/* Some systems declare sig_atomic_t as volatile, some others -- no. This
+ define will have value `sig_atomic_t' or `volatile sig_atomic_t'
+ accordingly. */
+#undef SIG_ATOMIC_VOLATILE_T
+
/* The size of a `int', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_INT
/* The size of a `long', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_LONG
+/* The size of a `long long', as computed by sizeof. */
+#undef SIZEOF_LONG_LONG
+
+/* The size of a `short', as computed by sizeof. */
+#undef SIZEOF_SHORT
+
/* If using the C implementation of alloca, define if you know the
direction of stack growth for your system; otherwise it will be
automatically deduced at run-time.
- STACK_DIRECTION > 0 => grows toward higher addresses
- STACK_DIRECTION < 0 => grows toward lower addresses
- STACK_DIRECTION = 0 => direction of growth unknown */
+ STACK_DIRECTION > 0 => grows toward higher addresses
+ STACK_DIRECTION < 0 => grows toward lower addresses
+ STACK_DIRECTION = 0 => direction of growth unknown */
#undef STACK_DIRECTION
/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */
/* Define to enable Sun mailtool attachments support. */
#undef SUN_ATTACHMENT
+/* Define to 1 if `sys_siglist' is declared by <signal.h> or <unistd.h>. */
+#undef SYS_SIGLIST_DECLARED
+
/* Define to use dotlocking for mailboxes. */
#undef USE_DOTLOCK
/* Define to use flock() to lock mailboxes. */
#undef USE_FLOCK
-/* Define if you want support for GNU TLS. */
+/* Define if you want support for SSL via the gnutls library. */
#undef USE_GNUTLS
/* Define if you want to use the included regex.c. */
/* Version number of package */
#undef VERSION
-/* Define to 1 if your processor stores words with the most significant byte
- first (like Motorola and SPARC, unlike Intel and VAX). */
-#undef WORDS_BIGENDIAN
+#ifndef HAVE_C99_INTTYPES
+# if SIZEOF_SHORT == 4
+typedef unsigned short uint32_t;
+# elif SIZEOF_INT == 4
+typedef unsigned int uint32_t;
+# elif SIZEOF_LONG == 4
+typedef unsigned long uint32_t;
+# endif
+# if SIZEOF_INT == 8
+typedef unsigned int uint64_t;
+# elif SIZEOF_LONG == 8
+typedef unsigned long uint64_t;
+# elif SIZEOF_LONG_LONG == 8
+typedef unsigned long long uint64_t;
+# endif
+#endif
+
+
+/* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */
+#undef _FILE_OFFSET_BITS
+
+/* Define for large files, on AIX-style hosts. */
+#undef _LARGE_FILES
/* Define to empty if `const' does not conform to ANSI C. */
#undef const
-/* Define to `__inline__' or `__inline' if that's what the C compiler
- calls it, or to nothing if 'inline' is not supported under any name. */
-#ifndef __cplusplus
+/* Define as `__inline' if that's what the C compiler calls it, or to nothing
+ if it is not supported. */
#undef inline
-#endif
/* Define to 'int' if system headers don't define. */
#undef mbstate_t
/* Define to 'int' if system headers don't define. */
#undef wint_t
-/* Define if you have start_color, as a function or macro. */
-#undef HAVE_START_COLOR
-
-/* Define if you have typeahead, as a function or macro. */
-#undef HAVE_TYPEAHEAD
-
-/* Define if you have bkgdset, as a function or macro. */
-#undef HAVE_BKGDSET
-
-/* Define if you have curs_set, as a function or macro. */
-#undef HAVE_CURS_SET
-
-/* Define if you have meta, as a function or macro. */
-#undef HAVE_META
-
-/* Define if you have use_default_colors, as a function or macro. */
-#undef HAVE_USE_DEFAULT_COLORS
-
-/* Define if you have resizeterm, as a function or macro. */
-#undef HAVE_RESIZETERM
-
-/* Some systems declare sig_atomic_t as volatile, some others -- no.
- * This define will have value `sig_atomic_t' or `volatile sig_atomic_t'
- * accordingly. */
-#undef SIG_ATOMIC_VOLATILE_T
-
-/* Define as 1 if iconv() only converts exactly and we should treat
- * all return values other than (size_t)(-1) as equivalent. */
-#undef ICONV_NONTRANS
-
-/* The compressed mailboxes support */
-#undef USE_COMPRESSED
-
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.59.
+# Generated by GNU Autoconf 2.53.
#
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
+# Free Software Foundation, Inc.
# This configure script is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+
## --------------------- ##
## M4sh Initialization. ##
## --------------------- ##
if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
emulate sh
NULLCMD=:
- # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
- # is contrary to our usage. Disable this feature.
- alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
elif test -n "${BASH_VERSION+set}" && (set -o posix) >/dev/null 2>&1; then
set -o posix
fi
-DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+# NLS nuisances.
# Support unset when possible.
-if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+if (FOO=FOO; unset FOO) >/dev/null 2>&1; then
as_unset=unset
else
as_unset=false
fi
-
-# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
-$as_unset ENV MAIL MAILPATH
-PS1='$ '
-PS2='> '
-PS4='+ '
-
-# NLS nuisances.
-for as_var in \
- LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
- LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
- LC_TELEPHONE LC_TIME
-do
- if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
- eval $as_var=C; export $as_var
- else
- $as_unset $as_var
- fi
-done
-
-# Required to use basename.
-if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1; then
- as_expr=expr
-else
- as_expr=false
-fi
-
-if (basename /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename / 2>&1`" = "X/"; then
- as_basename=basename
-else
- as_basename=false
-fi
+(set +x; test -n "`(LANG=C; export LANG) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LANG || test "${LANG+set}" != set; } ||
+ { LANG=C; export LANG; }
+(set +x; test -n "`(LC_ALL=C; export LC_ALL) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_ALL || test "${LC_ALL+set}" != set; } ||
+ { LC_ALL=C; export LC_ALL; }
+(set +x; test -n "`(LC_TIME=C; export LC_TIME) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_TIME || test "${LC_TIME+set}" != set; } ||
+ { LC_TIME=C; export LC_TIME; }
+(set +x; test -n "`(LC_CTYPE=C; export LC_CTYPE) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_CTYPE || test "${LC_CTYPE+set}" != set; } ||
+ { LC_CTYPE=C; export LC_CTYPE; }
+(set +x; test -n "`(LANGUAGE=C; export LANGUAGE) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LANGUAGE || test "${LANGUAGE+set}" != set; } ||
+ { LANGUAGE=C; export LANGUAGE; }
+(set +x; test -n "`(LC_COLLATE=C; export LC_COLLATE) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_COLLATE || test "${LC_COLLATE+set}" != set; } ||
+ { LC_COLLATE=C; export LC_COLLATE; }
+(set +x; test -n "`(LC_NUMERIC=C; export LC_NUMERIC) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_NUMERIC || test "${LC_NUMERIC+set}" != set; } ||
+ { LC_NUMERIC=C; export LC_NUMERIC; }
+(set +x; test -n "`(LC_MESSAGES=C; export LC_MESSAGES) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_MESSAGES || test "${LC_MESSAGES+set}" != set; } ||
+ { LC_MESSAGES=C; export LC_MESSAGES; }
# Name of the executable.
-as_me=`$as_basename "$0" ||
+as_me=`(basename "$0") 2>/dev/null ||
$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
X"$0" : 'X\(/\)$' \| \
/^X\/\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
s/.*/./; q'`
-
# PATH needs CR, and LINENO needs CR and PATH.
# Avoid depending upon Character Ranges.
as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
# The user is always right.
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
- echo "exit 0" >>conf$$.sh
- chmod +x conf$$.sh
- if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ echo "#! /bin/sh" >conftest.sh
+ echo "exit 0" >>conftest.sh
+ chmod +x conftest.sh
+ if (PATH=".;."; conftest.sh) >/dev/null 2>&1; then
PATH_SEPARATOR=';'
else
PATH_SEPARATOR=:
fi
- rm -f conf$$.sh
+ rm -f conftest.sh
fi
as_lineno_3=`(expr $as_lineno_1 + 1) 2>/dev/null`
test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
test "x$as_lineno_3" = "x$as_lineno_2" ') 2>/dev/null; then
- $as_unset BASH_ENV || test "${BASH_ENV+set}" != set || { BASH_ENV=; export BASH_ENV; }
- $as_unset ENV || test "${ENV+set}" != set || { ENV=; export ENV; }
CONFIG_SHELL=$as_dir/$as_base
export CONFIG_SHELL
exec "$CONFIG_SHELL" "$0" ${1+"$@"}
fi
rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
-if mkdir -p . 2>/dev/null; then
- as_mkdir_p=:
-else
- test -d ./-p && rmdir ./-p
- as_mkdir_p=false
-fi
-
as_executable_p="test -f"
# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
-as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+as_tr_cpp="sed y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g"
# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
-as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+as_tr_sh="sed y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g"
# IFS
IFS=" $as_nl"
# CDPATH.
-$as_unset CDPATH
+$as_unset CDPATH || test "${CDPATH+set}" != set || { CDPATH=$PATH_SEPARATOR; export CDPATH; }
# Name of the host.
# Initializations.
#
ac_default_prefix=/usr/local
-ac_config_libobj_dir=.
cross_compiling=no
subdirs=
MFLAGS=
# include <unistd.h>
#endif"
-ac_subst_vars='SHELL PATH_SEPARATOR PACKAGE_NAME PACKAGE_TARNAME PACKAGE_VERSION PACKAGE_STRING PACKAGE_BUGREPORT exec_prefix prefix program_transform_name bindir sbindir libexecdir datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir build_alias host_alias target_alias DEFS ECHO_C ECHO_N ECHO_T LIBS INSTALL_PROGRAM INSTALL_SCRIPT INSTALL_DATA CYGPATH_W PACKAGE VERSION ACLOCAL AUTOCONF AUTOMAKE AUTOHEADER MAKEINFO AMTAR install_sh STRIP ac_ct_STRIP INSTALL_STRIP_PROGRAM AWK SET_MAKE am__leading_dot build build_cpu build_vendor build_os host host_cpu host_vendor host_os CC CFLAGS LDFLAGS CPPFLAGS ac_ct_CC EXEEXT OBJEXT DEPDIR am__include am__quote AMDEP_TRUE AMDEP_FALSE AMDEPBACKSLASH CCDEPMODE am__fastdepCC_TRUE am__fastdepCC_FALSE CPP EGREP U ANSI2KNR RANLIB ac_ct_RANLIB AR ac_ct_AR DBX GDB SDB DEBUGGER SENDMAIL OPS PGPAUX_TARGET SMIMEAUX_TARGET SUBVERSION ISPELL LIBOBJS DOTLOCK_TARGET docdir DOTLOCK_GROUP DOTLOCK_PERMISSION BUILD_IMAP_TRUE BUILD_IMAP_FALSE KRB5CFGPATH USE_GSS_TRUE USE_GSS_FALSE USE_SSL_TRUE USE_SSL_FALSE USE_GNUTLS_TRUE USE_GNUTLS_FALSE USE_SASL_TRUE USE_SASL_FALSE MUTTLIBS MUTT_LIB_OBJECTS LIBIMAP LIBIMAPDEPS ALLOCA GLIBC21 LIBICONV USE_NLS MSGFMT GMSGFMT XGETTEXT INTLBISON BUILD_INCLUDED_LIBINTL USE_INCLUDED_LIBINTL CATALOGS CATOBJEXT GMOFILES INTLLIBS INTLOBJS POFILES POSUB DATADIRNAME INSTOBJEXT GENCAT MKINSTALLDIRS INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX mutt_libesmtp_config_path LTLIBOBJS'
-ac_subst_files=''
# Initialize some variables set by options.
ac_init_help=
# Be sure to have absolute paths.
for ac_var in bindir sbindir libexecdir datadir sysconfdir sharedstatedir \
- localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir
+ localstatedir libdir includedir oldincludedir infodir mandir
do
eval ac_val=$`echo $ac_var`
case $ac_val in
# Try the directory containing this script, then its parent.
ac_confdir=`(dirname "$0") 2>/dev/null ||
$as_expr X"$0" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$0" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$0" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
+ X"$0" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| \
+ . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
echo X"$0" |
sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
fi
-(cd $srcdir && test -r ./$ac_unique_file) 2>/dev/null ||
- { echo "$as_me: error: sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work" >&2
- { (exit 1); exit 1; }; }
srcdir=`echo "$srcdir" | sed 's%\([^\\/]\)[\\/]*$%\1%'`
ac_env_build_alias_set=${build_alias+set}
ac_env_build_alias_value=$build_alias
cat <<_ACEOF
Installation directories:
--prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX
- [$ac_default_prefix]
+ [$ac_default_prefix]
--exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX
- [PREFIX]
+ [PREFIX]
By default, \`make install' will install all the files in
\`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify
Optional Features:
--disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
--enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes]
- --disable-dependency-tracking Speeds up one-time builds
- --enable-dependency-tracking Do not reject slow dependency extractors
+ --disable-largefile omit support for large files
+ --enable-gpgme Enable GPGME support
--disable-pgp Disable PGP support
--disable-smime Disable SMIME support
--enable-external-dotlock Force use of an external dotlock program
--enable-debug Enable debugging support
--enable-flock Use flock() to lock files
--disable-fcntl Do NOT use fcntl() to lock files
- --disable-inodesort Do NOT read files in maildir folders sorted by inode.
+ --enable-inodesort Read files in maildir folders sorted by inode.
--disable-warnings Turn off compiler warnings (not recommended)
--enable-nfs-fix Work around an NFS with broken attributes caching
--enable-buffy-size Use file size attribute instead of access time
Optional Packages:
--with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes]
--without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no)
+ --with-gpgme-prefix=PFX prefix where GPGME is installed (optional)
--with-mixmaster=PATH Include Mixmaster support
--with-slang=DIR Use S-Lang instead of ncurses
--with-curses=DIR Where ncurses is installed
--with-ssl=PFX Compile in SSL support for POP/IMAP
--with-gnutls=PFX Compile in GNU TLS support for POP/IMAP
--with-nss=PFX Compile in SSL support for POP/IMAP via NSS
+ --with-gnutls=PFX Enable SSL support using gnutls
--with-sasl=PFX Use Cyrus SASL library for POP/IMAP authentication
--with-sasl2=PFX Use Cyrus SASL library version 2 for POP/IMAP authentication
--with-idn=PFX Use GNU libidn for domain names
ac_srcdir=$ac_top_builddir$srcdir$ac_dir_suffix
ac_top_srcdir=$ac_top_builddir$srcdir ;;
esac
-
-# Do not use `cd foo && pwd` to compute absolute paths, because
-# the directories may not exist.
-case `pwd` in
-.) ac_abs_builddir="$ac_dir";;
-*)
- case "$ac_dir" in
- .) ac_abs_builddir=`pwd`;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_builddir="$ac_dir";;
- *) ac_abs_builddir=`pwd`/"$ac_dir";;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_top_builddir=${ac_top_builddir}.;;
-*)
- case ${ac_top_builddir}. in
- .) ac_abs_top_builddir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_top_builddir=${ac_top_builddir}.;;
- *) ac_abs_top_builddir=$ac_abs_builddir/${ac_top_builddir}.;;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_srcdir=$ac_srcdir;;
-*)
- case $ac_srcdir in
- .) ac_abs_srcdir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_srcdir=$ac_srcdir;;
- *) ac_abs_srcdir=$ac_abs_builddir/$ac_srcdir;;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_top_srcdir=$ac_top_srcdir;;
-*)
- case $ac_top_srcdir in
- .) ac_abs_top_srcdir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_top_srcdir=$ac_top_srcdir;;
- *) ac_abs_top_srcdir=$ac_abs_builddir/$ac_top_srcdir;;
- esac;;
-esac
+# Don't blindly perform a `cd "$ac_dir"/$ac_foo && pwd` since $ac_foo can be
+# absolute.
+ac_abs_builddir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_builddir && pwd`
+ac_abs_top_builddir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_top_builddir && pwd`
+ac_abs_srcdir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_srcdir && pwd`
+ac_abs_top_srcdir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_top_srcdir && pwd`
cd $ac_dir
# Check for guested configure; otherwise get Cygnus style configure.
echo
$SHELL $ac_srcdir/configure --help=recursive
elif test -f $ac_srcdir/configure.ac ||
- test -f $ac_srcdir/configure.in; then
+ test -f $ac_srcdir/configure.in; then
echo
$ac_configure --help
else
echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2
fi
- cd "$ac_popdir"
+ cd $ac_popdir
done
fi
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
+Free Software Foundation, Inc.
This configure script is free software; the Free Software Foundation
gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
_ACEOF
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by $as_me, which was
-generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
+generated by GNU Autoconf 2.53. Invocation command line was
$ $0 $@
# Keep a trace of the command line.
# Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up.
-# Strip out --silent because we don't want to record it for future runs.
# Also quote any args containing shell meta-characters.
-# Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression.
ac_configure_args=
-ac_configure_args0=
-ac_configure_args1=
ac_sep=
-ac_must_keep_next=false
-for ac_pass in 1 2
+for ac_arg
do
- for ac_arg
- do
- case $ac_arg in
- -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;;
- -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
- | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
- continue ;;
- *" "*|*" "*|*[\[\]\~\#\$\^\&\*\(\)\{\}\\\|\;\<\>\?\"\']*)
- ac_arg=`echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
- esac
- case $ac_pass in
- 1) ac_configure_args0="$ac_configure_args0 '$ac_arg'" ;;
- 2)
- ac_configure_args1="$ac_configure_args1 '$ac_arg'"
- if test $ac_must_keep_next = true; then
- ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal.
- else
- case $ac_arg in
- *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \
- | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \
- | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \
- | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x)
- case "$ac_configure_args0 " in
- "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;;
- esac
- ;;
- -* ) ac_must_keep_next=true ;;
- esac
- fi
- ac_configure_args="$ac_configure_args$ac_sep'$ac_arg'"
- # Get rid of the leading space.
- ac_sep=" "
- ;;
- esac
- done
+ case $ac_arg in
+ -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \
+ | --no-cr | --no-c | -n ) continue ;;
+ -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \
+ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r)
+ continue ;;
+ *" "*|*" "*|*[\[\]\~\#\$\^\&\*\(\)\{\}\\\|\;\<\>\?\"\']*)
+ ac_arg=`echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ esac
+ case " $ac_configure_args " in
+ *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy.
+ *) ac_configure_args="$ac_configure_args$ac_sep'$ac_arg'"
+ ac_sep=" " ;;
+ esac
+ # Get rid of the leading space.
done
-$as_unset ac_configure_args0 || test "${ac_configure_args0+set}" != set || { ac_configure_args0=; export ac_configure_args0; }
-$as_unset ac_configure_args1 || test "${ac_configure_args1+set}" != set || { ac_configure_args1=; export ac_configure_args1; }
# When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete
# config.log. We remove comments because anyway the quotes in there
# Save into config.log some information that might help in debugging.
{
echo
-
cat <<\_ASBOX
## ---------------- ##
## Cache variables. ##
case `(ac_space='"'"' '"'"'; set | grep ac_space) 2>&1` in
*ac_space=\ *)
sed -n \
- "s/'"'"'/'"'"'\\\\'"'"''"'"'/g;
- s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='"'"'\\2'"'"'/p"
+ "s/'"'"'/'"'"'\\\\'"'"''"'"'/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='"'"'\\2'"'"'/p"
;;
*)
sed -n \
- "s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1=\\2/p"
+ "s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1=\\2/p"
;;
esac;
}
echo
-
- cat <<\_ASBOX
-## ----------------- ##
-## Output variables. ##
-## ----------------- ##
-_ASBOX
- echo
- for ac_var in $ac_subst_vars
- do
- eval ac_val=$`echo $ac_var`
- echo "$ac_var='"'"'$ac_val'"'"'"
- done | sort
- echo
-
- if test -n "$ac_subst_files"; then
- cat <<\_ASBOX
-## ------------- ##
-## Output files. ##
-## ------------- ##
-_ASBOX
- echo
- for ac_var in $ac_subst_files
- do
- eval ac_val=$`echo $ac_var`
- echo "$ac_var='"'"'$ac_val'"'"'"
- done | sort
- echo
- fi
-
if test -s confdefs.h; then
cat <<\_ASBOX
## ----------- ##
## ----------- ##
_ASBOX
echo
- sed "/^$/d" confdefs.h | sort
+ sed "/^$/d" confdefs.h
echo
fi
test "$ac_signal" != 0 &&
echo "$as_me: caught signal $ac_signal"
echo "$as_me: exit $exit_status"
} >&5
- rm -f core *.core &&
+ rm -f core core.* *.core &&
rm -rf conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files &&
exit $exit_status
' 0
# value.
ac_cache_corrupted=false
for ac_var in `(set) 2>&1 |
- sed -n 's/^ac_env_\([a-zA-Z_0-9]*\)_set=.*/\1/p'`; do
+ sed -n 's/^ac_env_\([a-zA-Z_0-9]*\)_set=.*/\1/p'`; do
eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set
eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set
eval ac_old_val="\$ac_cv_env_${ac_var}_value"
,);;
*)
if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then
- { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5
echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: former value: $ac_old_val" >&5
+ { echo "$as_me:$LINENO: former value: $ac_old_val" >&5
echo "$as_me: former value: $ac_old_val" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: current value: $ac_new_val" >&5
+ { echo "$as_me:$LINENO: current value: $ac_new_val" >&5
echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;}
- ac_cache_corrupted=:
+ ac_cache_corrupted=:
fi;;
esac
# Pass precious variables to config.status.
- ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
+ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
+ac_config_commands="$ac_config_commands default-1"
-mutt_cv_version=`cat $srcdir/VERSION`
+mutt_cv_version=`cat $srcdir/VERSION`
-am__api_version="1.7"
ac_aux_dir=
for ac_dir in $srcdir $srcdir/.. $srcdir/../..; do
if test -f $ac_dir/install-sh; then
# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
-# OS/2's system install, which has a completely different semantic
# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5
echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6
case $as_dir/ in
./ | .// | /cC/* | \
/etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
- ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \
/usr/ucb/* ) ;;
*)
# OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
# by default.
for ac_prog in ginstall scoinst install; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
- if test $ac_prog = install &&
- grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
- # AIX install. It has an incompatible calling convention.
- :
- elif test $ac_prog = install &&
- grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
- # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
- :
- else
- ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
- break 3
- fi
- fi
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
done
done
;;
echo $ECHO_N "checking whether build environment is sane... $ECHO_C" >&6
# Just in case
sleep 1
-echo timestamp > conftest.file
+echo timestamp > conftestfile
# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
# directory).
if (
- set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
+ set X `ls -Lt $srcdir/configure conftestfile 2> /dev/null`
if test "$*" = "X"; then
# -L didn't work.
- set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
+ set X `ls -t $srcdir/configure conftestfile`
fi
- rm -f conftest.file
- if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
- && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+ if test "$*" != "X $srcdir/configure conftestfile" \
+ && test "$*" != "X conftestfile $srcdir/configure"; then
# If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
# if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
- test "$2" = conftest.file
+ test "$2" = conftestfile
)
then
# Ok.
Check your system clock" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
+rm -f conftest*
echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
echo "${ECHO_T}yes" >&6
test "$program_prefix" != NONE &&
program_transform_name=`echo $program_transform_name | sed -f conftest.sed`
rm conftest.sed
-
-# expand $ac_aux_dir to an absolute path
-am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
-
-test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
-# Use eval to expand $SHELL
-if eval "$MISSING --run true"; then
- am_missing_run="$MISSING --run "
-else
- am_missing_run=
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5
-echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;}
-fi
-
-for ac_prog in gawk mawk nawk awk
-do
- # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
-set dummy $ac_prog; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test -n "$AWK"; then
- ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
- echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-
-fi
-fi
-AWK=$ac_cv_prog_AWK
-if test -n "$AWK"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5
-echo "${ECHO_T}$AWK" >&6
-else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
-fi
-
- test -n "$AWK" && break
-done
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... $ECHO_C" >&6
-set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y,:./+-,___p_,'`
+echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}... $ECHO_C" >&6
+set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y,./+-,__p_,'`
if eval "test \"\${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.make <<\_ACEOF
all:
- @echo 'ac_maketemp="$(MAKE)"'
+ @echo 'ac_maketemp="${MAKE}"'
_ACEOF
# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us.
eval `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null | grep temp=`
SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}"
fi
-rm -rf .tst 2>/dev/null
-mkdir .tst 2>/dev/null
-if test -d .tst; then
- am__leading_dot=.
-else
- am__leading_dot=_
-fi
-rmdir .tst 2>/dev/null
- # test to see if srcdir already configured
-if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" &&
- test -f $srcdir/config.status; then
+PACKAGE=muttng
+
+VERSION=$mutt_cv_version
+
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&5
echo "$as_me: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
-# test whether we have cygpath
-if test -z "$CYGPATH_W"; then
- if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
- CYGPATH_W='cygpath -w'
- else
- CYGPATH_W=echo
- fi
-fi
-
-
-# Define the identity of the package.
- PACKAGE=muttng
- VERSION=$mutt_cv_version
-
-
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
#define PACKAGE "$PACKAGE"
_ACEOF
#define VERSION "$VERSION"
_ACEOF
-# Some tools Automake needs.
-
-ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"}
-
-
-AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"}
-
-
-AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"}
-
-
-AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"}
-
-
-MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"}
-
-
-AMTAR=${AMTAR-"${am_missing_run}tar"}
-
-install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"}
-# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
-# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
-# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
-# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
-if test "$cross_compiling" != no; then
- if test -n "$ac_tool_prefix"; then
- # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
-set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test -n "$STRIP"; then
- ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
- echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-fi
-fi
-STRIP=$ac_cv_prog_STRIP
-if test -n "$STRIP"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5
-echo "${ECHO_T}$STRIP" >&6
+missing_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for working aclocal" >&5
+echo $ECHO_N "checking for working aclocal... $ECHO_C" >&6
+# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
+# an executable is not found, even if stderr is redirected.
+# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
+if (aclocal --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ ACLOCAL=aclocal
+ echo "$as_me:$LINENO: result: found" >&5
+echo "${ECHO_T}found" >&6
else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
+ ACLOCAL="$missing_dir/missing aclocal"
+ echo "$as_me:$LINENO: result: missing" >&5
+echo "${ECHO_T}missing" >&6
fi
-fi
-if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then
- ac_ct_STRIP=$STRIP
- # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
-set dummy strip; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+echo "$as_me:$LINENO: checking for working autoconf" >&5
+echo $ECHO_N "checking for working autoconf... $ECHO_C" >&6
+# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
+# an executable is not found, even if stderr is redirected.
+# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
+if (autoconf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ AUTOCONF=autoconf
+ echo "$as_me:$LINENO: result: found" >&5
+echo "${ECHO_T}found" >&6
else
- if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test.
-else
-as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
- echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-
- test -z "$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP" && ac_cv_prog_ac_ct_STRIP=":"
+ AUTOCONF="$missing_dir/missing autoconf"
+ echo "$as_me:$LINENO: result: missing" >&5
+echo "${ECHO_T}missing" >&6
fi
-fi
-ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP
-if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_ct_STRIP" >&6
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for working automake" >&5
+echo $ECHO_N "checking for working automake... $ECHO_C" >&6
+# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
+# an executable is not found, even if stderr is redirected.
+# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
+if (automake --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ AUTOMAKE=automake
+ echo "$as_me:$LINENO: result: found" >&5
+echo "${ECHO_T}found" >&6
else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
+ AUTOMAKE="$missing_dir/missing automake"
+ echo "$as_me:$LINENO: result: missing" >&5
+echo "${ECHO_T}missing" >&6
fi
- STRIP=$ac_ct_STRIP
+echo "$as_me:$LINENO: checking for working autoheader" >&5
+echo $ECHO_N "checking for working autoheader... $ECHO_C" >&6
+# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
+# an executable is not found, even if stderr is redirected.
+# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
+if (autoheader --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ AUTOHEADER=autoheader
+ echo "$as_me:$LINENO: result: found" >&5
+echo "${ECHO_T}found" >&6
else
- STRIP="$ac_cv_prog_STRIP"
+ AUTOHEADER="$missing_dir/missing autoheader"
+ echo "$as_me:$LINENO: result: missing" >&5
+echo "${ECHO_T}missing" >&6
fi
+echo "$as_me:$LINENO: checking for working makeinfo" >&5
+echo $ECHO_N "checking for working makeinfo... $ECHO_C" >&6
+# Run test in a subshell; some versions of sh will print an error if
+# an executable is not found, even if stderr is redirected.
+# Redirect stdin to placate older versions of autoconf. Sigh.
+if (makeinfo --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1; then
+ MAKEINFO=makeinfo
+ echo "$as_me:$LINENO: result: found" >&5
+echo "${ECHO_T}found" >&6
+else
+ MAKEINFO="$missing_dir/missing makeinfo"
+ echo "$as_me:$LINENO: result: missing" >&5
+echo "${ECHO_T}missing" >&6
fi
-INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s"
-
-# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
-# some platforms.
-
# However, it has the same basename, so the bogon will be chosen
# first if we set CC to just the basename; use the full file name.
shift
- ac_cv_prog_CC="$as_dir/$ac_word${1+' '}$@"
+ set dummy "$as_dir/$ac_word" ${1+"$@"}
+ shift
+ ac_cv_prog_CC="$@"
fi
fi
fi
fi
-test -z "$CC" && { { echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable C compiler found in \$PATH
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: no acceptable C compiler found in \$PATH
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+test -z "$CC" && { { echo "$as_me:$LINENO: error: no acceptable C compiler found in \$PATH" >&5
+echo "$as_me: error: no acceptable C compiler found in \$PATH" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
# Provide some information about the compiler.
(exit $ac_status); }
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
}
_ACEOF
ac_clean_files_save=$ac_clean_files
-ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.exe b.out"
+ac_clean_files="$ac_clean_files a.out a.exe"
# Try to create an executable without -o first, disregard a.out.
# It will help us diagnose broken compilers, and finding out an intuition
# of exeext.
-echo "$as_me:$LINENO: checking for C compiler default output file name" >&5
-echo $ECHO_N "checking for C compiler default output file name... $ECHO_C" >&6
+echo "$as_me:$LINENO: checking for C compiler default output" >&5
+echo $ECHO_N "checking for C compiler default output... $ECHO_C" >&6
ac_link_default=`echo "$ac_link" | sed 's/ -o *conftest[^ ]*//'`
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link_default\"") >&5
(eval $ac_link_default) 2>&5
# Be careful to initialize this variable, since it used to be cached.
# Otherwise an old cache value of `no' led to `EXEEXT = no' in a Makefile.
ac_cv_exeext=
-# b.out is created by i960 compilers.
-for ac_file in a_out.exe a.exe conftest.exe a.out conftest a.* conftest.* b.out
-do
- test -f "$ac_file" || continue
+for ac_file in `ls a_out.exe a.exe conftest.exe 2>/dev/null;
+ ls a.out conftest 2>/dev/null;
+ ls a.* conftest.* 2>/dev/null`; do
case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.o | *.obj )
- ;;
- conftest.$ac_ext )
- # This is the source file.
- ;;
- [ab].out )
- # We found the default executable, but exeext='' is most
- # certainly right.
- break;;
- *.* )
- ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
- # FIXME: I believe we export ac_cv_exeext for Libtool,
- # but it would be cool to find out if it's true. Does anybody
- # maintain Libtool? --akim.
- export ac_cv_exeext
- break;;
- * )
- break;;
+ *.$ac_ext | *.o | *.obj | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM ) ;;
+ a.out ) # We found the default executable, but exeext='' is most
+ # certainly right.
+ break;;
+ *.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
+ # FIXME: I believe we export ac_cv_exeext for Libtool --akim.
+ export ac_cv_exeext
+ break;;
+ * ) break;;
esac
done
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-{ { echo "$as_me:$LINENO: error: C compiler cannot create executables
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: C compiler cannot create executables
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+cat conftest.$ac_ext >&5
+{ { echo "$as_me:$LINENO: error: C compiler cannot create executables" >&5
+echo "$as_me: error: C compiler cannot create executables" >&2;}
{ (exit 77); exit 77; }; }
fi
cross_compiling=yes
else
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run C compiled programs.
-If you meant to cross compile, use \`--host'.
-See \`config.log' for more details." >&5
+If you meant to cross compile, use \`--host'." >&5
echo "$as_me: error: cannot run C compiled programs.
-If you meant to cross compile, use \`--host'.
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+If you meant to cross compile, use \`--host'." >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
echo "${ECHO_T}yes" >&6
-rm -f a.out a.exe conftest$ac_cv_exeext b.out
+rm -f a.out a.exe conftest$ac_cv_exeext
ac_clean_files=$ac_clean_files_save
# Check the compiler produces executables we can run. If not, either
# the compiler is broken, or we cross compile.
# catch `conftest.exe'. For instance with Cygwin, `ls conftest' will
# work properly (i.e., refer to `conftest.exe'), while it won't with
# `rm'.
-for ac_file in conftest.exe conftest conftest.*; do
- test -f "$ac_file" || continue
+for ac_file in `(ls conftest.exe; ls conftest; ls conftest.*) 2>/dev/null`; do
case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg | *.o | *.obj ) ;;
+ *.$ac_ext | *.o | *.obj | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb ) ;;
*.* ) ac_cv_exeext=`expr "$ac_file" : '[^.]*\(\..*\)'`
- export ac_cv_exeext
- break;;
+ export ac_cv_exeext
+ break;;
* ) break;;
esac
done
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute suffix of executables: cannot compile and link
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: cannot compute suffix of executables: cannot compile and link
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute suffix of executables: cannot compile and link" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute suffix of executables: cannot compile and link" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
(exit $ac_status); }; then
for ac_file in `(ls conftest.o conftest.obj; ls conftest.*) 2>/dev/null`; do
case $ac_file in
- *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb | *.xSYM | *.bb | *.bbg ) ;;
+ *.$ac_ext | *.xcoff | *.tds | *.d | *.pdb ) ;;
*) ac_cv_objext=`expr "$ac_file" : '.*\.\(.*\)'`
break;;
esac
done
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute suffix of object files: cannot compile
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: cannot compute suffix of object files: cannot compile
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+cat conftest.$ac_ext >&5
+{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute suffix of object files: cannot compile" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute suffix of object files: cannot compile" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_compiler_gnu=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_compiler_gnu=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
ac_cv_c_compiler_gnu=$ac_compiler_gnu
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_prog_cc_g=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_prog_cc_g=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_cc_g" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_prog_cc_g" >&6
CFLAGS=
fi
fi
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $CC option to accept ANSI C" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $CC option to accept ANSI C... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_prog_cc_stdc+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- ac_cv_prog_cc_stdc=no
-ac_save_CC=$CC
+# Some people use a C++ compiler to compile C. Since we use `exit',
+# in C++ we need to declare it. In case someone uses the same compiler
+# for both compiling C and C++ we need to have the C++ compiler decide
+# the declaration of exit, since it's the most demanding environment.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stdarg.h>
-#include <stdio.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */
-struct buf { int x; };
-FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
-static char *e (p, i)
- char **p;
- int i;
-{
- return p[i];
-}
-static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
-{
- char *s;
- va_list v;
- va_start (v,p);
- s = g (p, va_arg (v,int));
- va_end (v);
- return s;
-}
-
-/* OSF 4.0 Compaq cc is some sort of almost-ANSI by default. It has
- function prototypes and stuff, but not '\xHH' hex character constants.
- These don't provoke an error unfortunately, instead are silently treated
- as 'x'. The following induces an error, until -std1 is added to get
- proper ANSI mode. Curiously '\x00'!='x' always comes out true, for an
- array size at least. It's necessary to write '\x00'==0 to get something
- that's true only with -std1. */
-int osf4_cc_array ['\x00' == 0 ? 1 : -1];
-
-int test (int i, double x);
-struct s1 {int (*f) (int a);};
-struct s2 {int (*f) (double a);};
-int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
-int argc;
-char **argv;
-int
-main ()
-{
-return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1];
- ;
- return 0;
-}
-_ACEOF
-# Don't try gcc -ansi; that turns off useful extensions and
-# breaks some systems' header files.
-# AIX -qlanglvl=ansi
-# Ultrix and OSF/1 -std1
-# HP-UX 10.20 and later -Ae
-# HP-UX older versions -Aa -D_HPUX_SOURCE
-# SVR4 -Xc -D__EXTENSIONS__
-for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
-do
- CC="$ac_save_CC $ac_arg"
- rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_arg
-break
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext
-done
-rm -f conftest.$ac_ext conftest.$ac_objext
-CC=$ac_save_CC
-
-fi
-
-case "x$ac_cv_prog_cc_stdc" in
- x|xno)
- echo "$as_me:$LINENO: result: none needed" >&5
-echo "${ECHO_T}none needed" >&6 ;;
- *)
- echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_cc_stdc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_prog_cc_stdc" >&6
- CC="$CC $ac_cv_prog_cc_stdc" ;;
-esac
-
-# Some people use a C++ compiler to compile C. Since we use `exit',
-# in C++ we need to declare it. In case someone uses the same compiler
-# for both compiling C and C++ we need to have the C++ compiler decide
-# the declaration of exit, since it's the most demanding environment.
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-#ifndef __cplusplus
- choke me
-#endif
+#ifndef __cplusplus
+ choke me
+#endif
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
for ac_declaration in \
- '' \
+ ''\
+ '#include <stdlib.h>' \
'extern "C" void std::exit (int) throw (); using std::exit;' \
'extern "C" void std::exit (int); using std::exit;' \
'extern "C" void exit (int) throw ();' \
'void exit (int);'
do
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_declaration
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
+$ac_declaration
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
:
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
continue
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_declaration
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
done
rm -f conftest*
if test -n "$ac_declaration"; then
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
ac_ext=c
ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-DEPDIR="${am__leading_dot}deps"
-
- ac_config_commands="$ac_config_commands depfiles"
-
-
-am_make=${MAKE-make}
-cat > confinc << 'END'
-am__doit:
- @echo done
-.PHONY: am__doit
-END
-# If we don't find an include directive, just comment out the code.
-echo "$as_me:$LINENO: checking for style of include used by $am_make" >&5
-echo $ECHO_N "checking for style of include used by $am_make... $ECHO_C" >&6
-am__include="#"
-am__quote=
-_am_result=none
-# First try GNU make style include.
-echo "include confinc" > confmf
-# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory'
-# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS.
-# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might
-# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which
-# case it prints its new name instead of `make'.
-if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then
- am__include=include
- am__quote=
- _am_result=GNU
-fi
-# Now try BSD make style include.
-if test "$am__include" = "#"; then
- echo '.include "confinc"' > confmf
- if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then
- am__include=.include
- am__quote="\""
- _am_result=BSD
- fi
-fi
-
-
-echo "$as_me:$LINENO: result: $_am_result" >&5
-echo "${ECHO_T}$_am_result" >&6
-rm -f confinc confmf
-
-# Check whether --enable-dependency-tracking or --disable-dependency-tracking was given.
-if test "${enable_dependency_tracking+set}" = set; then
- enableval="$enable_dependency_tracking"
-
-fi;
-if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
- am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
- AMDEPBACKSLASH='\'
-fi
-
-
-if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
- AMDEP_TRUE=
- AMDEP_FALSE='#'
-else
- AMDEP_TRUE='#'
- AMDEP_FALSE=
-fi
-
-
-
-
-depcc="$CC" am_compiler_list=
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking dependency style of $depcc" >&5
-echo $ECHO_N "checking dependency style of $depcc... $ECHO_C" >&6
-if test "${am_cv_CC_dependencies_compiler_type+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
- # We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
- # making bogus files that we don't know about and never remove. For
- # instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
- # making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
- # in D'.
- mkdir conftest.dir
- # Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
- # using a relative directory.
- cp "$am_depcomp" conftest.dir
- cd conftest.dir
- # We will build objects and dependencies in a subdirectory because
- # it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
- # both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
- # side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
- # the current directory while Tru64 will put them in the object
- # directory.
- mkdir sub
-
- am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
- if test "$am_compiler_list" = ""; then
- am_compiler_list=`sed -n 's/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p' < ./depcomp`
- fi
- for depmode in $am_compiler_list; do
- # Setup a source with many dependencies, because some compilers
- # like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
- # we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
- #
- # We need to recreate these files for each test, as the compiler may
- # overwrite some of them when testing with obscure command lines.
- # This happens at least with the AIX C compiler.
- : > sub/conftest.c
- for i in 1 2 3 4 5 6; do
- echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
- : > sub/conftst$i.h
- done
- echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
-
- case $depmode in
- nosideeffect)
- # after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
- # only be used when explicitly requested
- if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
- continue
- else
- break
- fi
- ;;
- none) break ;;
- esac
- # We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
- # mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
- # handle `-M -o', and we need to detect this.
- if depmode=$depmode \
- source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \
- depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
- $SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \
- >/dev/null 2>conftest.err &&
- grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
- ${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
- # icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
- # (even with -Werror). So we grep stderr for any message
- # that says an option was ignored.
- if grep 'ignoring option' conftest.err >/dev/null 2>&1; then :; else
- am_cv_CC_dependencies_compiler_type=$depmode
- break
- fi
- fi
- done
-
- cd ..
- rm -rf conftest.dir
-else
- am_cv_CC_dependencies_compiler_type=none
-fi
-
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&5
-echo "${ECHO_T}$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" >&6
-CCDEPMODE=depmode=$am_cv_CC_dependencies_compiler_type
-
-
-
-if
- test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
- && test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = gcc3; then
- am__fastdepCC_TRUE=
- am__fastdepCC_FALSE='#'
-else
- am__fastdepCC_TRUE='#'
- am__fastdepCC_FALSE=
-fi
-
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lcposix $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char strerror ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_cposix_strerror=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_cposix_strerror=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_cposix_strerror" >&5
# breaks some systems' header files.
# AIX -qlanglvl=ansi
# Ultrix and OSF/1 -std1
-# HP-UX 10.20 and later -Ae
-# HP-UX older versions -Aa -D_HPUX_SOURCE
+# HP-UX -Aa -D_HPUX_SOURCE
# SVR4 -Xc -D__EXTENSIONS__
-for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
+for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
do
CC="$ac_save_CC $ac_arg"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdarg.h>
#include <stdio.h>
#include <sys/types.h>
int argc;
char **argv;
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
am_cv_prog_cc_stdc="$ac_arg"; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
done
CC="$ac_save_CC"
do
# Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc
# with a fresh cross-compiler works.
- # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- # <limits.h> exists even on freestanding compilers.
# On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
# not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
- Syntax error
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <assert.h>
+ Syntax error
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
:
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Broken: fails on valid input.
continue
fi
# OK, works on sane cases. Now check whether non-existent headers
# can be detected and how.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <ac_nonexistent.h>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
continue
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Passes both tests.
ac_preproc_ok=:
break
do
# Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc
# with a fresh cross-compiler works.
- # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- # <limits.h> exists even on freestanding compilers.
# On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
# not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
- Syntax error
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <assert.h>
+ Syntax error
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
:
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Broken: fails on valid input.
continue
fi
# OK, works on sane cases. Now check whether non-existent headers
# can be detected and how.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <ac_nonexistent.h>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
continue
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Passes both tests.
ac_preproc_ok=:
break
if $ac_preproc_ok; then
:
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&5
+echo "$as_me: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-echo "$as_me:$LINENO: checking for egrep" >&5
-echo $ECHO_N "checking for egrep... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_prog_egrep+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if echo a | (grep -E '(a|b)') >/dev/null 2>&1
- then ac_cv_prog_egrep='grep -E'
- else ac_cv_prog_egrep='egrep'
- fi
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_egrep" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_prog_egrep" >&6
- EGREP=$ac_cv_prog_egrep
-
-
# On IRIX 5.3, sys/types and inttypes.h are conflicting.
for ac_header in sys/types.h sys/stat.h stdlib.h string.h memory.h strings.h \
- inttypes.h stdint.h unistd.h
+ inttypes.h stdint.h unistd.h
do
as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_Header=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_Header=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
echo "${ECHO_T}no" >&6
U=_ ANSI2KNR=./ansi2knr
-fi
-# Ensure some checks needed by ansi2knr itself.
-echo "$as_me:$LINENO: checking for ANSI C header files" >&5
+ # Ensure some checks needed by ansi2knr itself.
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for ANSI C header files" >&5
echo $ECHO_N "checking for ANSI C header files... $ECHO_C" >&6
if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
#include <stdarg.h>
#include <string.h>
#include <float.h>
-int
-main ()
-{
-
- ;
- return 0;
-}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
+else
+ ac_cpp_err=yes
+fi
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
ac_cv_header_stdc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_header_stdc=no
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_cv_header_stdc=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
# SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <string.h>
_ACEOF
if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then
+ egrep "memchr" >/dev/null 2>&1; then
:
else
ac_cv_header_stdc=no
if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
# ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
_ACEOF
if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then
+ egrep "free" >/dev/null 2>&1; then
:
else
ac_cv_header_stdc=no
:
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <ctype.h>
#if ((' ' & 0x0FF) == 0x020)
# define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? 'A' + ((c) - 'a') : (c))
#else
-# define ISLOWER(c) \
- (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \
- || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \
- || ('s' <= (c) && (c) <= 'z'))
+# define ISLOWER(c) (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \
+ || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \
+ || ('s' <= (c) && (c) <= 'z'))
# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? ((c) | 0x40) : (c))
#endif
int i;
for (i = 0; i < 256; i++)
if (XOR (islower (i), ISLOWER (i))
- || toupper (i) != TOUPPER (i))
+ || toupper (i) != TOUPPER (i))
exit(2);
exit (0);
}
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
ac_cv_header_stdc=no
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
done
+fi
if test "x$U" != "x"; then
{ { echo "$as_me:$LINENO: error: Compiler not ANSI compliant" >&5
do
# Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc
# with a fresh cross-compiler works.
- # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- # <limits.h> exists even on freestanding compilers.
# On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
# not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
- Syntax error
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <assert.h>
+ Syntax error
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
:
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Broken: fails on valid input.
continue
fi
# OK, works on sane cases. Now check whether non-existent headers
# can be detected and how.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <ac_nonexistent.h>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
continue
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Passes both tests.
ac_preproc_ok=:
break
do
# Use a header file that comes with gcc, so configuring glibc
# with a fresh cross-compiler works.
- # Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- # <limits.h> exists even on freestanding compilers.
# On the NeXT, cc -E runs the code through the compiler's parser,
# not just through cpp. "Syntax error" is here to catch this case.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
- Syntax error
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <assert.h>
+ Syntax error
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
:
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Broken: fails on valid input.
continue
fi
# OK, works on sane cases. Now check whether non-existent headers
# can be detected and how.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <ac_nonexistent.h>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
continue
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
# Passes both tests.
ac_preproc_ok=:
break
if $ac_preproc_ok; then
:
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check
-See \`config.log' for more details." >&2;}
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&5
+echo "$as_me: error: C preprocessor \"$CPP\" fails sanity check" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
-echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... $ECHO_C" >&6
-set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y,:./+-,___p_,'`
+echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \${MAKE}... $ECHO_C" >&6
+set dummy ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 'y,./+-,__p_,'`
if eval "test \"\${ac_cv_prog_make_${ac_make}_set+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.make <<\_ACEOF
all:
- @echo 'ac_maketemp="$(MAKE)"'
+ @echo 'ac_maketemp="${MAKE}"'
_ACEOF
# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us.
eval `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null | grep temp=`
# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
-# OS/2's system install, which has a completely different semantic
# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5
echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6
case $as_dir/ in
./ | .// | /cC/* | \
/etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
- ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \
/usr/ucb/* ) ;;
*)
# OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
# by default.
for ac_prog in ginstall scoinst install; do
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
- if test $ac_prog = install &&
- grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
- # AIX install. It has an incompatible calling convention.
- :
- elif test $ac_prog = install &&
- grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
- # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
- :
- else
- ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
- break 3
- fi
- fi
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
done
done
;;
fi
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $CC option to accept ANSI C" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $CC option to accept ANSI C... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_prog_cc_stdc+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_cv_prog_cc_stdc=no
+ac_save_CC=$CC
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <stdarg.h>
+#include <stdio.h>
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/stat.h>
+/* Most of the following tests are stolen from RCS 5.7's src/conf.sh. */
+struct buf { int x; };
+FILE * (*rcsopen) (struct buf *, struct stat *, int);
+static char *e (p, i)
+ char **p;
+ int i;
+{
+ return p[i];
+}
+static char *f (char * (*g) (char **, int), char **p, ...)
+{
+ char *s;
+ va_list v;
+ va_start (v,p);
+ s = g (p, va_arg (v,int));
+ va_end (v);
+ return s;
+}
+int test (int i, double x);
+struct s1 {int (*f) (int a);};
+struct s2 {int (*f) (double a);};
+int pairnames (int, char **, FILE *(*)(struct buf *, struct stat *, int), int, int);
+int argc;
+char **argv;
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+return f (e, argv, 0) != argv[0] || f (e, argv, 1) != argv[1];
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+# Don't try gcc -ansi; that turns off useful extensions and
+# breaks some systems' header files.
+# AIX -qlanglvl=ansi
+# Ultrix and OSF/1 -std1
+# HP-UX 10.20 and later -Ae
+# HP-UX older versions -Aa -D_HPUX_SOURCE
+# SVR4 -Xc -D__EXTENSIONS__
+for ac_arg in "" -qlanglvl=ansi -std1 -Ae "-Aa -D_HPUX_SOURCE" "-Xc -D__EXTENSIONS__"
+do
+ CC="$ac_save_CC $ac_arg"
+ rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_prog_cc_stdc=$ac_arg
+break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext
+done
+rm -f conftest.$ac_ext conftest.$ac_objext
+CC=$ac_save_CC
+
+fi
+
+case "x$ac_cv_prog_cc_stdc" in
+ x|xno)
+ echo "$as_me:$LINENO: result: none needed" >&5
+echo "${ECHO_T}none needed" >&6 ;;
+ *)
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_prog_cc_stdc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_prog_cc_stdc" >&6
+ CC="$CC $ac_cv_prog_cc_stdc" ;;
+esac
+
echo "$as_me:$LINENO: checking for inline" >&5
echo $ECHO_N "checking for inline... $ECHO_C" >&6
if test "${ac_cv_c_inline+set}" = set; then
ac_cv_c_inline=no
for ac_kw in inline __inline__ __inline; do
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#ifndef __cplusplus
-typedef int foo_t;
-static $ac_kw foo_t static_foo () {return 0; }
-$ac_kw foo_t foo () {return 0; }
+static $ac_kw int static_foo () {return 0; }
+$ac_kw int foo () {return 0; }
#endif
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_c_inline=$ac_kw; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
done
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_c_inline" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_inline" >&6
-
-
case $ac_cv_c_inline in
inline | yes) ;;
- *)
- case $ac_cv_c_inline in
- no) ac_val=;;
- *) ac_val=$ac_cv_c_inline;;
- esac
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#ifndef __cplusplus
-#define inline $ac_val
-#endif
+ no)
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define inline
_ACEOF
- ;;
+ ;;
+ *) cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define inline $ac_cv_c_inline
+_ACEOF
+ ;;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for an ANSI C-conforming const" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_c_const=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_c_const=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_c_const" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_const" >&6
fi
-# Extract the first word of "dbx", so it can be a program name with args.
-set dummy dbx; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_path_DBX+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- case $DBX in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_DBX="$DBX" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_DBX="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
- echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-
- test -z "$ac_cv_path_DBX" && ac_cv_path_DBX="no"
- ;;
-esac
-fi
-DBX=$ac_cv_path_DBX
+# Check whether --enable-largefile or --disable-largefile was given.
+if test "${enable_largefile+set}" = set; then
+ enableval="$enable_largefile"
-if test -n "$DBX"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $DBX" >&5
-echo "${ECHO_T}$DBX" >&6
-else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
-fi
+fi;
+if test "$enable_largefile" != no; then
-# Extract the first word of "gdb", so it can be a program name with args.
-set dummy gdb; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_path_GDB+set}" = set; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for special C compiler options needed for large files" >&5
+echo $ECHO_N "checking for special C compiler options needed for large files... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sys_largefile_CC+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- case $GDB in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_GDB="$GDB" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_GDB="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
- echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
+ ac_cv_sys_largefile_CC=no
+ if test "$GCC" != yes; then
+ ac_save_CC=$CC
+ while :; do
+ # IRIX 6.2 and later do not support large files by default,
+ # so use the C compiler's -n32 option if that helps.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <sys/types.h>
+ /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
+ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
+ since some C++ compilers masquerading as C compilers
+ incorrectly reject 9223372036854775807. */
+#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
+ int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
+ && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
+ ? 1 : -1];
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
- test -z "$ac_cv_path_GDB" && ac_cv_path_GDB="no"
- ;;
-esac
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+ rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-GDB=$ac_cv_path_GDB
-
-if test -n "$GDB"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $GDB" >&5
-echo "${ECHO_T}$GDB" >&6
+rm -f conftest.$ac_objext
+ CC="$CC -n32"
+ rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_sys_largefile_CC=' -n32'; break
else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext
+ break
+ done
+ CC=$ac_save_CC
+ rm -f conftest.$ac_ext
+ fi
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_largefile_CC" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_largefile_CC" >&6
+ if test "$ac_cv_sys_largefile_CC" != no; then
+ CC=$CC$ac_cv_sys_largefile_CC
+ fi
-# Extract the first word of "sdb", so it can be a program name with args.
-set dummy sdb; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_path_SDB+set}" = set; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files" >&5
+echo $ECHO_N "checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sys_file_offset_bits+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- case $SDB in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_SDB="$SDB" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ while :; do
+ ac_cv_sys_file_offset_bits=no
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <sys/types.h>
+ /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
+ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
+ since some C++ compilers masquerading as C compilers
+ incorrectly reject 9223372036854775807. */
+#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
+ int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
+ && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
+ ? 1 : -1];
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#define _FILE_OFFSET_BITS 64
+#include <sys/types.h>
+ /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
+ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
+ since some C++ compilers masquerading as C compilers
+ incorrectly reject 9223372036854775807. */
+#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
+ int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
+ && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
+ ? 1 : -1];
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_sys_file_offset_bits=64; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ break
+done
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_file_offset_bits" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_file_offset_bits" >&6
+if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define _FILE_OFFSET_BITS $ac_cv_sys_file_offset_bits
+_ACEOF
+
+fi
+rm -f conftest*
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for _LARGE_FILES value needed for large files" >&5
+echo $ECHO_N "checking for _LARGE_FILES value needed for large files... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sys_large_files+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ while :; do
+ ac_cv_sys_large_files=no
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <sys/types.h>
+ /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
+ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
+ since some C++ compilers masquerading as C compilers
+ incorrectly reject 9223372036854775807. */
+#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
+ int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
+ && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
+ ? 1 : -1];
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#define _LARGE_FILES 1
+#include <sys/types.h>
+ /* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
+ We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
+ since some C++ compilers masquerading as C compilers
+ incorrectly reject 9223372036854775807. */
+#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
+ int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
+ && LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
+ ? 1 : -1];
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_sys_large_files=1; break
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ break
+done
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_large_files" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_large_files" >&6
+if test "$ac_cv_sys_large_files" != no; then
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define _LARGE_FILES $ac_cv_sys_large_files
+_ACEOF
+
+fi
+rm -f conftest*
+fi
+
+
+# Extract the first word of "dbx", so it can be a program name with args.
+set dummy dbx; ac_word=$2
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_path_DBX+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case $DBX in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_DBX="$DBX" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_SDB="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_path_DBX="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
done
- test -z "$ac_cv_path_SDB" && ac_cv_path_SDB="no"
+ test -z "$ac_cv_path_DBX" && ac_cv_path_DBX="no"
;;
esac
fi
-SDB=$ac_cv_path_SDB
+DBX=$ac_cv_path_DBX
-if test -n "$SDB"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $SDB" >&5
-echo "${ECHO_T}$SDB" >&6
+if test -n "$DBX"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $DBX" >&5
+echo "${ECHO_T}$DBX" >&6
else
echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
echo "${ECHO_T}no" >&6
fi
-
-if test $GDB != no ; then
- DEBUGGER=$GDB
-elif test $DBX != no ; then
- DEBUGGER=$DBX
-elif test $SDB != no ; then
- DEBUGGER=$SDB
+# Extract the first word of "gdb", so it can be a program name with args.
+set dummy gdb; ac_word=$2
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_path_GDB+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- DEBUGGER=no
-fi
-
-
+ case $GDB in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GDB="$GDB" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_GDB="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
-# The following templates should be used with newer automakes
-# instead of acconfig.h
-#
-#AH_TEMPLATE([sig_atomic_t],
-# [/* Define to `int' if <signal.h> doesn't define.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_START_COLOR],
-# [Define if you have start_color, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_TYPEAHEAD],
-# [Define if you have typeahead, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_BKGDSET],
-# [Define if you have bkgdset, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_CURS_SET],
-# [Define if you have curs_set, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_META],
-# [Define if you have meta, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_USE_DEFAULT_COLORS],
-# [Define if you have use_default_colors, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_RESIZETERM],
-# [Define if you have resizeterm, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([SIG_ATOMIC_VOLATILE_T],
-# [Some systems declare sig_atomic_t as volatile, some others -- no.
-# This define will have value `sig_atomic_t' or
-# `volatile sig_atomic_t' accordingly.])
-#AH_TEMPLATE([ICONV_NONTRANS],
-# [Define as 1 if iconv() only converts exactly and we should treat
-# all return values other than (size_t)(-1) as equivalent.])
+ test -z "$ac_cv_path_GDB" && ac_cv_path_GDB="no"
+ ;;
+esac
+fi
+GDB=$ac_cv_path_GDB
+if test -n "$GDB"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $GDB" >&5
+echo "${ECHO_T}$GDB" >&6
+else
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
+fi
-ac_aux_path_sendmail=/usr/sbin:/usr/lib
-# Extract the first word of "sendmail", so it can be a program name with args.
-set dummy sendmail; ac_word=$2
+# Extract the first word of "sdb", so it can be a program name with args.
+set dummy sdb; ac_word=$2
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_path_SENDMAIL+set}" = set; then
+if test "${ac_cv_path_SDB+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- case $SENDMAIL in
+ case $SDB in
[\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_SENDMAIL="$SENDMAIL" # Let the user override the test with a path.
+ ac_cv_path_SDB="$SDB" # Let the user override the test with a path.
;;
*)
as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-as_dummy="$PATH:$ac_aux_path_sendmail"
-for as_dir in $as_dummy
+for as_dir in $PATH
do
IFS=$as_save_IFS
test -z "$as_dir" && as_dir=.
for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_SENDMAIL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ ac_cv_path_SDB="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
break 2
fi
done
done
- test -z "$ac_cv_path_SENDMAIL" && ac_cv_path_SENDMAIL="/usr/sbin/sendmail"
+ test -z "$ac_cv_path_SDB" && ac_cv_path_SDB="no"
;;
esac
fi
-SENDMAIL=$ac_cv_path_SENDMAIL
+SDB=$ac_cv_path_SDB
-if test -n "$SENDMAIL"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $SENDMAIL" >&5
-echo "${ECHO_T}$SENDMAIL" >&6
+if test -n "$SDB"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $SDB" >&5
+echo "${ECHO_T}$SDB" >&6
else
echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
echo "${ECHO_T}no" >&6
fi
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define SENDMAIL "$ac_cv_path_SENDMAIL"
-_ACEOF
+if test $GDB != no ; then
+ DEBUGGER=$GDB
+elif test $DBX != no ; then
+ DEBUGGER=$DBX
+elif test $SDB != no ; then
+ DEBUGGER=$SDB
+else
+ DEBUGGER=no
+fi
-OPS='$(srcdir)/OPS'
-if test -f $srcdir/EXPORTABLE ; then
- SUBVERSION="us"
-else
- SUBVERSION="i"
- # Check whether --enable-pgp or --disable-pgp was given.
-if test "${enable_pgp+set}" = set; then
- enableval="$enable_pgp"
- if test x$enableval = xno ; then
- have_pgp=no
- fi
-fi;
-
- if test x$have_pgp != xno ; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define CRYPT_BACKEND_CLASSIC_PGP 1
-_ACEOF
-
- PGPAUX_TARGET="pgpring pgpewrap"
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS pgp.o pgpinvoke.o pgpkey.o pgplib.o gnupgparse.o pgpmicalg.o pgppacket.o crypt-mod-pgp-classic.o"
- fi
- # Check whether --enable-smime or --disable-smime was given.
-if test "${enable_smime+set}" = set; then
- enableval="$enable_smime"
- if test x$enableval = xno ; then
- have_smime=no
- fi
-fi;
- if test x$have_smime != xno ; then
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define CRYPT_BACKEND_CLASSIC_SMIME 1
-_ACEOF
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS smime.o crypt-mod-smime-classic.o"
- SMIMEAUX_TARGET="smime_keys"
- fi
-# Check whether --with-mixmaster or --without-mixmaster was given.
-if test "${with_mixmaster+set}" = set; then
- withval="$with_mixmaster"
- if test -x "$withval" ; then
- MIXMASTER="$withval"
- else
- MIXMASTER="mixmaster"
- fi
- OPS="$OPS \$(srcdir)/OPS.MIX"
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS remailer.o"
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define MIXMASTER "$MIXMASTER"
-_ACEOF
-fi;
-fi
-# We now require all OPS
-OPS="$OPS \$(srcdir)/OPS.PGP \$(srcdir)/OPS.SMIME \$(srcdir)/OPS.CRYPT "
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define SUBVERSION "$SUBVERSION"
-_ACEOF
-# Extract the first word of "ispell", so it can be a program name with args.
-set dummy ispell; ac_word=$2
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_path_ISPELL+set}" = set; then
+for ac_header in inttypes.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- case $ISPELL in
- [\\/]* | ?:[\\/]*)
- ac_cv_path_ISPELL="$ISPELL" # Let the user override the test with a path.
- ;;
- *)
- as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
-for as_dir in $PATH
-do
- IFS=$as_save_IFS
- test -z "$as_dir" && as_dir=.
- for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
- if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
- ac_cv_path_ISPELL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
- echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
- break 2
- fi
-done
-done
-
- test -z "$ac_cv_path_ISPELL" && ac_cv_path_ISPELL="no"
- ;;
-esac
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
fi
-ISPELL=$ac_cv_path_ISPELL
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-if test -n "$ISPELL"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: $ISPELL" >&5
-echo "${ECHO_T}$ISPELL" >&6
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
+ ac_cpp_err=yes
+fi
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-if test $ISPELL != no; then
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define ISPELL "$ISPELL"
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
fi
+done
-# Check whether --with-slang or --without-slang was given.
-if test "${with_slang+set}" = set; then
- withval="$with_slang"
- echo "$as_me:$LINENO: checking if this is a BSD system" >&5
-echo $ECHO_N "checking if this is a BSD system... $ECHO_C" >&6
-if test "${mutt_cv_bsdish+set}" = set; then
+echo "$as_me:$LINENO: checking for uint32_t" >&5
+echo $ECHO_N "checking for uint32_t... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_uint32_t+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- mutt_cv_bsdish=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <sys/param.h>
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
main ()
{
-#ifdef BSD
- exit (0);
-#else
- exit (1);
-#endif
+if ((uint32_t *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (uint32_t))
+ return 0;
+ ;
+ return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>&5
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- mutt_cv_bsdish=yes
+ ac_cv_type_uint32_t=yes
else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-( exit $ac_status )
-mutt_cv_bsdish=no
-fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_uint32_t=no
fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_bsdish" >&5
-echo "${ECHO_T}$mutt_cv_bsdish" >&6
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_uint32_t" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_uint32_t" >&6
+if test $ac_cv_type_uint32_t = yes; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for S-Lang" >&5
-echo $ECHO_N "checking for S-Lang... $ECHO_C" >&6
- if test $withval = yes; then
- if test -d $srcdir/../slang; then
- mutt_cv_slang=$srcdir/../slang/src
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${mutt_cv_slang}"
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L${mutt_cv_slang}/objs"
- else
- if test -d $mutt_cv_prefix/include/slang; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$mutt_cv_prefix/include/slang"
- elif test -d /usr/include/slang; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/include/slang"
- fi
- mutt_cv_slang=yes
- fi
- else
- if test -f $withval/src/slang.h; then
- mutt_cv_slang=$withval/src
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${mutt_cv_slang}"
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L${mutt_cv_slang}/objs"
- else
- mutt_cv_slang=$withval
- if test -d $withval/include/slang; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${withval}/include/slang"
- elif test -d $withval/include; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${withval}/include"
- fi
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L${withval}/lib"
- fi
- fi
- echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_slang" >&5
-echo "${ECHO_T}$mutt_cv_slang" >&6
- if test $mutt_cv_bsdish = yes; then
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_C99_INTTYPES 1
+_ACEOF
-echo "$as_me:$LINENO: checking for main in -ltermlib" >&5
-echo $ECHO_N "checking for main in -ltermlib... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_lib_termlib_main+set}" = set; then
+else
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for short" >&5
+echo $ECHO_N "checking for short... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_short+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-ltermlib $LIBS"
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-
-int
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
main ()
{
-main ();
+if ((short *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (short))
+ return 0;
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_termlib_main=yes
+ ac_cv_type_short=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_termlib_main=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_short=no
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_termlib_main" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_termlib_main" >&6
-if test $ac_cv_lib_termlib_main = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_LIBTERMLIB 1
-_ACEOF
-
- LIBS="-ltermlib $LIBS"
-
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_short" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_short" >&6
- fi
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define USE_SLANG_CURSES 1
-_ACEOF
-
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_COLOR 1
-_ACEOF
-
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS resize.o"
-
-
- echo "$as_me:$LINENO: checking for SLtt_get_terminfo in -lslang" >&5
-echo $ECHO_N "checking for SLtt_get_terminfo in -lslang... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo+set}" = set; then
+echo "$as_me:$LINENO: checking size of short" >&5
+echo $ECHO_N "checking size of short... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sizeof_short+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lslang -lm $LIBS"
+ if test "$ac_cv_type_short" = yes; then
+ # The cast to unsigned long works around a bug in the HP C Compiler
+ # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects
+ # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'.
+ # This bug is HP SR number 8606223364.
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char SLtt_get_terminfo ();
int
main ()
{
-SLtt_get_terminfo ();
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (short))) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (short))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo=yes
+ ac_hi=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo" >&6
-if test $ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo = yes; then
- MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lslang -lm"
-else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: unable to compile. check config.log" >&5
-echo "$as_me: error: unable to compile. check config.log" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
-
-
-
-else
- mutt_cv_curses=/usr
-
-# Check whether --with-curses or --without-curses was given.
-if test "${with_curses+set}" = set; then
- withval="$with_curses"
- if test $withval != yes; then
- mutt_cv_curses=$withval
- fi
- if test x$mutt_cv_curses != x/usr; then
- LDFLAGS="-L${mutt_cv_curses}/lib $LDFLAGS"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${mutt_cv_curses}/include"
- fi
-fi;
-
- echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr" >&5
-echo $ECHO_N "checking for initscr... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_func_initscr+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define initscr to an innocuous variant, in case <limits.h> declares initscr.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define initscr innocuous_initscr
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char initscr (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef initscr
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-{
-#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char initscr ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined (__stub_initscr) || defined (__stub___initscr)
-choke me
-#else
-char (*f) () = initscr;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-
int
main ()
{
-return f != initscr;
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (short))) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (short))) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_func_initscr=yes
+ ac_lo=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_func_initscr=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_initscr" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_initscr" >&6
-if test $ac_cv_func_initscr = yes; then
- :
-else
-
- cf_ncurses="ncurses"
- for lib in ncurses ncursesw
- do
- as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$lib''_waddnwstr" | $as_tr_sh`
-echo "$as_me:$LINENO: checking for waddnwstr in -l$lib" >&5
-echo $ECHO_N "checking for waddnwstr in -l$lib... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-l$lib $LIBS"
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo= ac_hi=
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char waddnwstr ();
int
main ()
{
-waddnwstr ();
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (short))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- eval "$as_ac_Lib=yes"
+ ac_hi=$ac_mid
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-eval "$as_ac_Lib=no"
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
-if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
- cf_ncurses="$lib"; break
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
-
- done
- as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_ncurses''_initscr" | $as_tr_sh`
-echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -l$cf_ncurses" >&5
-echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_ncurses... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+done
+case $ac_lo in
+?*) ac_cv_sizeof_short=$ac_lo;;
+'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (short), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (short), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+esac
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-l$cf_ncurses $LIBS"
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling" >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+long longval () { return (long) (sizeof (short)); }
+unsigned long ulongval () { return (long) (sizeof (short)); }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char initscr ();
int
main ()
{
-initscr ();
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ exit (1);
+ if (((long) (sizeof (short))) < 0)
+ {
+ long i = longval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (short))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long i = ulongval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (short))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ exit (ferror (f) || fclose (f) != 0);
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- eval "$as_ac_Lib=yes"
+ ac_cv_sizeof_short=`cat conftest.val`
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-eval "$as_ac_Lib=no"
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+( exit $ac_status )
+{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (short), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (short), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
-if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
- MUTTLIBS="$MUTTLIBS -l$cf_ncurses"
- if test x$mutt_cv_curses = x/usr -a -d /usr/include/ncurses; then
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/include/ncurses"
- fi
+fi
+rm -f conftest.val
+else
+ ac_cv_sizeof_short=0
+fi
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_short" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_short" >&6
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SIZEOF_SHORT $ac_cv_sizeof_short
+_ACEOF
- if test "$cf_ncurses" = ncursesw; then
-for ac_header in ncursesw/ncurses.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for int" >&5
+echo $ECHO_N "checking for int... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_int+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- # Is the header compilable?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+if ((int *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (int))
+ return 0;
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_header_compiler=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_header_compiler=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-
-# Is the header present?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
- (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null; then
- if test -s conftest.err; then
- ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
- else
- ac_cpp_err=
- fi
-else
- ac_cpp_err=yes
-fi
-if test -z "$ac_cpp_err"; then
- ac_header_preproc=yes
+ ac_cv_type_int=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_preproc=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_int=no
fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
- cf_cv_ncurses_header="ncursesw/ncurses.h"
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_int" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_int" >&6
-done
-
- else
-
-for ac_header in ncurses.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+echo "$as_me:$LINENO: checking size of int" >&5
+echo $ECHO_N "checking size of int... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sizeof_int+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- # Is the header compilable?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+ if test "$ac_cv_type_int" = yes; then
+ # The cast to unsigned long works around a bug in the HP C Compiler
+ # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects
+ # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'.
+ # This bug is HP SR number 8606223364.
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_header_compiler=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_header_compiler=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-
-# Is the header present?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
- (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null; then
- if test -s conftest.err; then
- ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
- else
- ac_cpp_err=
- fi
-else
- ac_cpp_err=yes
-fi
-if test -z "$ac_cpp_err"; then
- ac_header_preproc=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_preproc=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
-
-fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
- cf_cv_ncurses_header="ncurses.h"
-fi
-
-done
-
- fi
-else
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr" >&5
-echo $ECHO_N "checking for initscr... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_func_initscr+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define initscr to an innocuous variant, in case <limits.h> declares initscr.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define initscr innocuous_initscr
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char initscr (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef initscr
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-{
-#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char initscr ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined (__stub_initscr) || defined (__stub___initscr)
-choke me
-#else
-char (*f) () = initscr;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-
int
main ()
{
-return f != initscr;
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_func_initscr=yes
+ ac_hi=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_func_initscr=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_initscr" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_initscr" >&6
-if test $ac_cv_func_initscr = yes; then
- :
-else
-
-case $host_os in #(vi
-freebsd*) #(vi
- echo "$as_me:$LINENO: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5
-echo $ECHO_N "checking for tgoto in -lmytinfo... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_lib_mytinfo_tgoto+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lmytinfo $LIBS"
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char tgoto ();
int
main ()
{
-tgoto ();
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=yes
+ ac_lo=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo= ac_hi=
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&6
-if test $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto = yes; then
- LIBS="-lmytinfo $LIBS"
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-
- ;;
-hpux10.*|hpux11.*)
- echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -lcur_colr" >&5
-echo $ECHO_N "checking for initscr in -lcur_colr... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_lib_cur_colr_initscr+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lcur_colr $LIBS"
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char initscr ();
int
main ()
{
-initscr ();
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_cur_colr_initscr=yes
+ ac_hi=$ac_mid
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_cur_colr_initscr=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&6
-if test $ac_cv_lib_cur_colr_initscr = yes; then
-
- LIBS="-lcur_colr $LIBS"
- CFLAGS="-I/usr/include/curses_colr $CFLAGS"
- ac_cv_func_initscr=yes
-
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+done
+case $ac_lo in
+?*) ac_cv_sizeof_int=$ac_lo;;
+'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (int), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+esac
else
-
- echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -lHcurses" >&5
-echo $ECHO_N "checking for initscr in -lHcurses... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_lib_Hcurses_initscr+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling" >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lHcurses $LIBS"
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+long longval () { return (long) (sizeof (int)); }
+unsigned long ulongval () { return (long) (sizeof (int)); }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char initscr ();
int
main ()
{
-initscr ();
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ exit (1);
+ if (((long) (sizeof (int))) < 0)
+ {
+ long i = longval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (int))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long i = ulongval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (int))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ exit (ferror (f) || fclose (f) != 0);
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_Hcurses_initscr=yes
+ ac_cv_sizeof_int=`cat conftest.val`
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_Hcurses_initscr=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+( exit $ac_status )
+{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (int), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&6
-if test $ac_cv_lib_Hcurses_initscr = yes; then
-
- # HP's header uses __HP_CURSES, but user claims _HP_CURSES.
- LIBS="-lHcurses $LIBS"
- CFLAGS="-D__HP_CURSES -D_HP_CURSES $CFLAGS"
- ac_cv_func_initscr=yes
-
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-
fi
-
- ;;
-linux*) # Suse Linux does not follow /usr/lib convention
- LIBS="$LIBS -L/lib"
- ;;
-esac
-
-if test ".$With5lib" != ".no" ; then
-if test -d /usr/5lib ; then
- # SunOS 3.x or 4.x
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/5include"
- LIBS="$LIBS -L/usr/5lib"
+rm -f conftest.val
+else
+ ac_cv_sizeof_int=0
fi
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_int" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_int" >&6
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SIZEOF_INT $ac_cv_sizeof_int
+_ACEOF
-if test ".$ac_cv_func_initscr" != .yes ; then
- cf_save_LIBS="$LIBS"
- cf_term_lib=""
- cf_curs_lib=""
- # Check for library containing tgoto. Do this before curses library
- # because it may be needed to link the test-case for initscr.
- echo "$as_me:$LINENO: checking for tgoto" >&5
-echo $ECHO_N "checking for tgoto... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_func_tgoto+set}" = set; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for long" >&5
+echo $ECHO_N "checking for long... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_long+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define tgoto to an innocuous variant, in case <limits.h> declares tgoto.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define tgoto innocuous_tgoto
-
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char tgoto (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef tgoto
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-{
-#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char tgoto ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined (__stub_tgoto) || defined (__stub___tgoto)
-choke me
-#else
-char (*f) () = tgoto;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-
int
main ()
{
-return f != tgoto;
+if ((long *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (long))
+ return 0;
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_func_tgoto=yes
+ ac_cv_type_long=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_func_tgoto=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_long=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_tgoto" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_tgoto" >&6
-if test $ac_cv_func_tgoto = yes; then
- cf_term_lib=predefined
-else
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_long" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_long" >&6
- for cf_term_lib in termcap termlib unknown
- do
- as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_term_lib''_tgoto" | $as_tr_sh`
-echo "$as_me:$LINENO: checking for tgoto in -l$cf_term_lib" >&5
-echo $ECHO_N "checking for tgoto in -l$cf_term_lib... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
+echo "$as_me:$LINENO: checking size of long" >&5
+echo $ECHO_N "checking size of long... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sizeof_long+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-l$cf_term_lib $LIBS"
+ if test "$ac_cv_type_long" = yes; then
+ # The cast to unsigned long works around a bug in the HP C Compiler
+ # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects
+ # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'.
+ # This bug is HP SR number 8606223364.
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char tgoto ();
int
main ()
{
-tgoto ();
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- eval "$as_ac_Lib=yes"
+ ac_hi=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-eval "$as_ac_Lib=no"
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
-if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
- break
-fi
-
- done
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
-
-
- # Check for library containing initscr
- test "$cf_term_lib" != predefined && test "$cf_term_lib" != unknown && LIBS="-l$cf_term_lib $cf_save_LIBS"
- for cf_curs_lib in cursesX curses ncurses xcurses jcurses unknown
- do
- as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_curs_lib''_initscr" | $as_tr_sh`
-echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -l$cf_curs_lib" >&5
-echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_curs_lib... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-l$cf_curs_lib $LIBS"
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char initscr ();
int
main ()
{
-initscr ();
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) < 0)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- eval "$as_ac_Lib=yes"
+ ac_lo=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-eval "$as_ac_Lib=no"
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo= ac_hi=
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
-if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
- break
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-
- done
- test $cf_curs_lib = unknown && { { echo "$as_me:$LINENO: error: no curses library found" >&5
-echo "$as_me: error: no curses library found" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-
- LIBS="-l$cf_curs_lib $cf_save_LIBS"
- if test "$cf_term_lib" = unknown ; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking if we can link with $cf_curs_lib library" >&5
-echo $ECHO_N "checking if we can link with $cf_curs_lib library... $ECHO_C" >&6
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-initscr()
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- cf_result=yes
+ ac_hi=$ac_mid
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-cf_result=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
- echo "$as_me:$LINENO: result: $cf_result" >&5
-echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6
- test $cf_result = no && { { echo "$as_me:$LINENO: error: Cannot link curses library" >&5
-echo "$as_me: error: Cannot link curses library" >&2;}
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+done
+case $ac_lo in
+?*) ac_cv_sizeof_long=$ac_lo;;
+'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+esac
+else
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling" >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
- elif test "$cf_term_lib" != predefined ; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries" >&5
-echo $ECHO_N "checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries... $ECHO_C" >&6
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+long longval () { return (long) (sizeof (long)); }
+unsigned long ulongval () { return (long) (sizeof (long)); }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-initscr(); tgoto((char *)0, 0, 0);
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ exit (1);
+ if (((long) (sizeof (long))) < 0)
+ {
+ long i = longval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (long))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long i = ulongval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (long))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ exit (ferror (f) || fclose (f) != 0);
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- cf_result=no
+ ac_cv_sizeof_long=`cat conftest.val`
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+( exit $ac_status )
+{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+fi
+rm -f conftest.val
+else
+ ac_cv_sizeof_long=0
+fi
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_long" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_long" >&6
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SIZEOF_LONG $ac_cv_sizeof_long
+_ACEOF
- LIBS="-l$cf_curs_lib -l$cf_term_lib $cf_save_LIBS"
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for long long" >&5
+echo $ECHO_N "checking for long long... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_long_long+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-initscr()
+if ((long long *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (long long))
+ return 0;
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- cf_result=yes
+ ac_cv_type_long_long=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-cf_result=error
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
- echo "$as_me:$LINENO: result: $cf_result" >&5
-echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6
- fi
-fi
-
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_long_long=no
fi
-
-fi
-
-
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_long_long" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_long_long" >&6
-
- old_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$LIBS $MUTTLIBS"
- for ac_func in start_color typeahead bkgdset curs_set meta use_default_colors resizeterm
-do
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func declaration" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func declaration... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${ac_cv_func_decl_$ac_func+set}\" = set"; then
+echo "$as_me:$LINENO: checking size of long long" >&5
+echo $ECHO_N "checking size of long long... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_sizeof_long_long+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+ if test "$ac_cv_type_long_long" = yes; then
+ # The cast to unsigned long works around a bug in the HP C Compiler
+ # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects
+ # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'.
+ # This bug is HP SR number 8606223364.
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-#ifndef ${ac_func}
-extern int ${ac_func}();
-#endif
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long long))) >= 0)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
-
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+ ac_lo=0 ac_mid=0
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-#ifndef ${ac_func}
-int (*p)() = ${ac_func};
-#endif
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long long))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
-
-eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes"
+ ac_hi=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-
-eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=no"
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
+ if test $ac_lo -le $ac_mid; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-
-eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes"
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-
-if eval "test \"`echo '$ac_cv_func_'decl_$ac_func`\" = yes"; then
- echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
-echo "${ECHO_T}yes" >&6
-
-
-ac_tr_func=`echo HAVE_$ac_func | tr '[a-z]' '[A-Z]'`
-
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define $ac_tr_func 1
-_ACEOF
-
-else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
-fi
-done
-
- if test "$ac_cv_func_decl_start_color" = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_COLOR 1
-_ACEOF
-
- fi
- if test "$ac_cv_func_decl_resizeterm" = yes; then
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS resize.o"
- fi
- LIBS="$old_LIBS"
-
-fi;
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking for ANSI C header files" >&5
-echo $ECHO_N "checking for ANSI C header files... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stdlib.h>
-#include <stdarg.h>
-#include <string.h>
-#include <float.h>
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long long))) < 0)];
+test_array [0] = 0
;
return 0;
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_hi=-1 ac_mid=-1
+ while :; do
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long long))) >= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_header_stdc=yes
+ ac_lo=$ac_mid; break
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_header_stdc=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
+ if test $ac_mid -le $ac_hi; then
+ ac_lo= ac_hi=
+ break
+ fi
+ ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
- # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <string.h>
-
-_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "memchr" >/dev/null 2>&1; then
- :
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ done
else
- ac_cv_header_stdc=no
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo= ac_hi=
fi
-rm -f conftest*
-
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
- # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+# Binary search between lo and hi bounds.
+while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
+ ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <stdlib.h>
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long long))) <= $ac_mid)];
+test_array [0] = 0
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "free" >/dev/null 2>&1; then
- :
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_hi=$ac_mid
else
- ac_cv_header_stdc=no
-fi
-rm -f conftest*
-
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
-
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
- # /bin/cc in Irix-4.0.5 gets non-ANSI ctype macros unless using -ansi.
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+done
+case $ac_lo in
+?*) ac_cv_sizeof_long_long=$ac_lo;;
+'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long long), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long long), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+esac
+else
if test "$cross_compiling" = yes; then
- :
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot run test program while cross compiling" >&5
+echo "$as_me: error: cannot run test program while cross compiling" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <ctype.h>
-#if ((' ' & 0x0FF) == 0x020)
-# define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
-# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? 'A' + ((c) - 'a') : (c))
-#else
-# define ISLOWER(c) \
- (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \
- || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \
- || ('s' <= (c) && (c) <= 'z'))
-# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? ((c) | 0x40) : (c))
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+long longval () { return (long) (sizeof (long long)); }
+unsigned long ulongval () { return (long) (sizeof (long long)); }
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-
-#define XOR(e, f) (((e) && !(f)) || (!(e) && (f)))
int
main ()
{
- int i;
- for (i = 0; i < 256; i++)
- if (XOR (islower (i), ISLOWER (i))
- || toupper (i) != TOUPPER (i))
- exit(2);
- exit (0);
+
+ FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
+ if (! f)
+ exit (1);
+ if (((long) (sizeof (long long))) < 0)
+ {
+ long i = longval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (long long))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%ld\n", i);
+ }
+ else
+ {
+ unsigned long i = ulongval ();
+ if (i != ((long) (sizeof (long long))))
+ exit (1);
+ fprintf (f, "%lu\n", i);
+ }
+ exit (ferror (f) || fclose (f) != 0);
+
+ ;
+ return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest$ac_exeext
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- :
+ ac_cv_sizeof_long_long=`cat conftest.val`
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
-ac_cv_header_stdc=no
+{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long long), 77" >&5
+echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long long), 77" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
+rm -f conftest.val
+else
+ ac_cv_sizeof_long_long=0
+fi
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_header_stdc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_stdc" >&6
-if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define STDC_HEADERS 1
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_long_long" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_long_long" >&6
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SIZEOF_LONG_LONG $ac_cv_sizeof_long_long
_ACEOF
-fi
+fi
-for ac_header in stdarg.h sys/ioctl.h ioctl.h sysexits.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ac_aux_path_sendmail=/usr/sbin:/usr/lib
+# Extract the first word of "sendmail", so it can be a program name with args.
+set dummy sendmail; ac_word=$2
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_path_SENDMAIL+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- # Is the header compilable?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_header_compiler=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ case $SENDMAIL in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_SENDMAIL="$SENDMAIL" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH:$ac_aux_path_sendmail
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_SENDMAIL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
-ac_header_compiler=no
+ test -z "$ac_cv_path_SENDMAIL" && ac_cv_path_SENDMAIL="/usr/sbin/sendmail"
+ ;;
+esac
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
+SENDMAIL=$ac_cv_path_SENDMAIL
-# Is the header present?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
- (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null; then
- if test -s conftest.err; then
- ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
- else
- ac_cpp_err=
- fi
+if test -n "$SENDMAIL"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $SENDMAIL" >&5
+echo "${ECHO_T}$SENDMAIL" >&6
else
- ac_cpp_err=yes
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
fi
-if test -z "$ac_cpp_err"; then
- ac_header_preproc=yes
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SENDMAIL "$ac_cv_path_SENDMAIL"
+_ACEOF
+
+
+OPS='$(srcdir)/OPS'
+if test -f $srcdir/EXPORTABLE ; then
+ SUBVERSION="us"
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ SUBVERSION="i"
- ac_header_preproc=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
+ # Check whether --enable-gpgme or --disable-gpgme was given.
+if test "${enable_gpgme+set}" = set; then
+ enableval="$enable_gpgme"
+ if test x$enableval = xyes; then
+ have_gpgme=yes
+ fi
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+fi;
+
+# Check whether --with-gpgme-prefix or --without-gpgme-prefix was given.
+if test "${with_gpgme_prefix+set}" = set; then
+ withval="$with_gpgme_prefix"
+ gpgme_config_prefix="$withval"
+else
+ gpgme_config_prefix=""
+fi;
+
+ if test x$have_gpgme = xyes; then
+ if test x$gpgme_config_prefix != x; then
+ GPGME_CONFIG="$gpgme_config_prefix/bin/gpgme-config"
+ else
+ # Extract the first word of "gpgme-config", so it can be a program name with args.
+set dummy gpgme-config; ac_word=$2
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_path_GPGME_CONFIG+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ case $GPGME_CONFIG in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GPGME_CONFIG="$GPGME_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_GPGME_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+
+ test -z "$ac_cv_path_GPGME_CONFIG" && ac_cv_path_GPGME_CONFIG="no"
+ ;;
+esac
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+GPGME_CONFIG=$ac_cv_path_GPGME_CONFIG
+if test -n "$GPGME_CONFIG"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $GPGME_CONFIG" >&5
+echo "${ECHO_T}$GPGME_CONFIG" >&6
+else
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+
+ fi
+ if test "x$GPGME_CONFIG" = "xno"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: GPGME not found" >&5
+echo "$as_me: error: GPGME not found" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ LIBGPGME_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --cflags`
+ LIBGPGME_LIBS=`$GPGME_CONFIG --libs`
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS crypt-gpgme.o crypt-mod-pgp-gpgme.o crypt-mod-smime-gpgme.o"
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define CRYPT_BACKEND_GPGME 1
_ACEOF
-fi
+ fi
+ fi
-done
+ # Check whether --enable-pgp or --disable-pgp was given.
+if test "${enable_pgp+set}" = set; then
+ enableval="$enable_pgp"
+ if test x$enableval = xno ; then
+ have_pgp=no
+ fi
-for ac_header in sys/time.h sys/resource.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
-else
- # Is the header compilable?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_header_compiler=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+fi;
-ac_header_compiler=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
+ if test x$have_pgp != xno ; then
-# Is the header present?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define CRYPT_BACKEND_CLASSIC_PGP 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
+
+ PGPAUX_TARGET="pgpring pgpewrap"
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS pgp.o pgpinvoke.o pgpkey.o pgplib.o gnupgparse.o pgpmicalg.o pgppacket.o crypt-mod-pgp-classic.o"
+ fi
+
+ # Check whether --enable-smime or --disable-smime was given.
+if test "${enable_smime+set}" = set; then
+ enableval="$enable_smime"
+ if test x$enableval = xno ; then
+ have_smime=no
+ fi
+
+fi;
+
+ if test x$have_smime != xno ; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define CRYPT_BACKEND_CLASSIC_SMIME 1
_ACEOF
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
- (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null; then
- if test -s conftest.err; then
- ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
- else
- ac_cpp_err=
- fi
-else
- ac_cpp_err=yes
-fi
-if test -z "$ac_cpp_err"; then
- ac_header_preproc=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
- ac_header_preproc=no
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS smime.o crypt-mod-smime-classic.o"
+ SMIMEAUX_TARGET="smime_keys"
+ fi
+
+
+# Check whether --with-mixmaster or --without-mixmaster was given.
+if test "${with_mixmaster+set}" = set; then
+ withval="$with_mixmaster"
+ if test -x "$withval" ; then
+ MIXMASTER="$withval"
+ else
+ MIXMASTER="mixmaster"
+ fi
+ OPS="$OPS \$(srcdir)/OPS.MIX"
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS remailer.o"
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define MIXMASTER "$MIXMASTER"
+_ACEOF
+
+
+fi;
+
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
+# We now require all OPS
+OPS="$OPS \$(srcdir)/OPS.PGP \$(srcdir)/OPS.SMIME \$(srcdir)/OPS.CRYPT "
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+
+
+
+
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define SUBVERSION "$SUBVERSION"
+_ACEOF
+
+
+
+# Extract the first word of "ispell", so it can be a program name with args.
+set dummy ispell; ac_word=$2
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_path_ISPELL+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ case $ISPELL in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_ISPELL="$ISPELL" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_ISPELL="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+
+ test -z "$ac_cv_path_ISPELL" && ac_cv_path_ISPELL="no"
+ ;;
+esac
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+ISPELL=$ac_cv_path_ISPELL
+if test -n "$ISPELL"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $ISPELL" >&5
+echo "${ECHO_T}$ISPELL" >&6
+else
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+
+if test $ISPELL != no; then
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define ISPELL "$ISPELL"
_ACEOF
fi
-done
-
-for ac_header in unix.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+# Check whether --with-slang or --without-slang was given.
+if test "${with_slang+set}" = set; then
+ withval="$with_slang"
+ echo "$as_me:$LINENO: checking if this is a BSD system" >&5
+echo $ECHO_N "checking if this is a BSD system... $ECHO_C" >&6
+if test "${mutt_cv_bsdish+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- # Is the header compilable?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ mutt_cv_bsdish=no
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <sys/param.h>
+
+main ()
+{
+#ifdef BSD
+ exit (0);
+#else
+ exit (1);
+#endif
+}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
+rm -f conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_header_compiler=yes
+ mutt_cv_bsdish=yes
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_header_compiler=no
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+( exit $ac_status )
+mutt_cv_bsdish=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_bsdish" >&5
+echo "${ECHO_T}$mutt_cv_bsdish" >&6
-# Is the header present?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for S-Lang" >&5
+echo $ECHO_N "checking for S-Lang... $ECHO_C" >&6
+ if test $withval = yes; then
+ if test -d $srcdir/../slang; then
+ mutt_cv_slang=$srcdir/../slang/src
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${mutt_cv_slang}"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L${mutt_cv_slang}/objs"
+ else
+ if test -d $mutt_cv_prefix/include/slang; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$mutt_cv_prefix/include/slang"
+ elif test -d /usr/include/slang; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/include/slang"
+ fi
+ mutt_cv_slang=yes
+ fi
+ else
+ if test -f $withval/src/slang.h; then
+ mutt_cv_slang=$withval/src
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${mutt_cv_slang}"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L${mutt_cv_slang}/objs"
+ else
+ mutt_cv_slang=$withval
+ if test -d $withval/include/slang; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${withval}/include/slang"
+ elif test -d $withval/include; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${withval}/include"
+ fi
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L${withval}/lib"
+ fi
+ fi
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_slang" >&5
+echo "${ECHO_T}$mutt_cv_slang" >&6
+ if test $mutt_cv_bsdish = yes; then
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for main in -ltermlib" >&5
+echo $ECHO_N "checking for main in -ltermlib... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_lib_termlib_main+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-ltermlib $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+main ();
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
- (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null; then
- if test -s conftest.err; then
- ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
- else
- ac_cpp_err=
- fi
-else
- ac_cpp_err=yes
-fi
-if test -z "$ac_cpp_err"; then
- ac_header_preproc=yes
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_preproc=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_lib_termlib_main=yes
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_termlib_main=no
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
-
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_termlib_main" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_termlib_main" >&6
+if test $ac_cv_lib_termlib_main = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+#define HAVE_LIBTERMLIB 1
_ACEOF
-fi
-
-done
+ LIBS="-ltermlib $LIBS"
+fi
+ fi
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define USE_SLANG_CURSES 1
+_ACEOF
-for ac_func in setrlimit getsid isctype
-do
-as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_COLOR 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS resize.o"
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-#undef $ac_func
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for SLtt_get_terminfo in -lslang" >&5
+echo $ECHO_N "checking for SLtt_get_terminfo in -lslang... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lslang -lm $LIBS"
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char $ac_func ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
-choke me
-#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+char SLtt_get_terminfo ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-
int
main ()
{
-return f != $ac_func;
+SLtt_get_terminfo ();
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- eval "$as_ac_var=yes"
+ ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-eval "$as_ac_var=no"
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
-if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo" >&6
+if test $ac_cv_lib_slang_SLtt_get_terminfo = yes; then
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lslang -lm"
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: unable to compile. check config.log" >&5
+echo "$as_me: error: unable to compile. check config.log" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
fi
-done
-echo "$as_me:$LINENO: checking return type of signal handlers" >&5
-echo $ECHO_N "checking return type of signal handlers... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_type_signal+set}" = set; then
+
+else
+ mutt_cv_curses=/usr
+
+# Check whether --with-curses or --without-curses was given.
+if test "${with_curses+set}" = set; then
+ withval="$with_curses"
+ if test $withval != yes; then
+ mutt_cv_curses=$withval
+ fi
+ if test x$mutt_cv_curses != x/usr; then
+ LDFLAGS="-L${mutt_cv_curses}/lib $LDFLAGS"
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I${mutt_cv_curses}/include"
+ fi
+fi;
+
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr" >&5
+echo $ECHO_N "checking for initscr... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_func_initscr+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-#ifdef signal
-# undef signal
-#endif
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char initscr (); below. */
+#include <assert.h>
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
-extern "C" void (*signal (int, void (*)(int)))(int);
-#else
-void (*signal ()) ();
+extern "C"
#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char initscr ();
+char (*f) ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-int i;
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined (__stub_initscr) || defined (__stub___initscr)
+choke me
+#else
+f = initscr;
+#endif
+
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_type_signal=void
+ ac_cv_func_initscr=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_type_signal=int
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_func_initscr=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_signal" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_signal" >&6
-
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define RETSIGTYPE $ac_cv_type_signal
-_ACEOF
-
-
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_initscr" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_initscr" >&6
+if test $ac_cv_func_initscr = yes; then
+ :
+else
-echo "$as_me:$LINENO: checking for sig_atomic_t in signal.h" >&5
-echo $ECHO_N "checking for sig_atomic_t in signal.h... $ECHO_C" >&6
+ cf_ncurses="ncurses"
+ for lib in ncurses ncursesw
+ do
+ as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$lib''_waddnwstr" | $as_tr_sh`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for waddnwstr in -l$lib" >&5
+echo $ECHO_N "checking for waddnwstr in -l$lib... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-l$lib $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <signal.h>
-
-_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "sig_atomic_t" >/dev/null 2>&1; then
-
- ac_cv_type_sig_atomic_t=yes;
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <signal.h>
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char waddnwstr ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+waddnwstr ();
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
-if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "volatile.*sig_atomic_t" >/dev/null 2>&1; then
-
- is_sig_atomic_t_volatile=yes;
- echo "$as_me:$LINENO: result: yes, volatile" >&5
-echo "${ECHO_T}yes, volatile" >&6
-
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ eval "$as_ac_Lib=yes"
else
-
- is_sig_atomic_t_volatile=no;
- echo "$as_me:$LINENO: result: yes, non volatile" >&5
-echo "${ECHO_T}yes, non volatile" >&6
-
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+eval "$as_ac_Lib=no"
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
+if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
+ cf_ncurses="$lib"; break
fi
-rm -f conftest*
-
-
-else
- echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
- echo "$as_me:$LINENO: checking for sig_atomic_t" >&5
-echo $ECHO_N "checking for sig_atomic_t... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_type_sig_atomic_t+set}" = set; then
+ done
+ as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_ncurses''_initscr" | $as_tr_sh`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -l$cf_ncurses" >&5
+echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_ncurses... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-l$cf_ncurses $LIBS"
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char initscr ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-if ((sig_atomic_t *) 0)
- return 0;
-if (sizeof (sig_atomic_t))
- return 0;
+initscr ();
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_type_sig_atomic_t=yes
+ eval "$as_ac_Lib=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_type_sig_atomic_t=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+eval "$as_ac_Lib=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_sig_atomic_t" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_sig_atomic_t" >&6
-if test $ac_cv_type_sig_atomic_t = yes; then
- :
-else
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
+if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS -l$cf_ncurses"
+ if test x$mutt_cv_curses = x/usr -a -d /usr/include/ncurses; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/include/ncurses"
+ fi
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define sig_atomic_t int
-_ACEOF
+ if test "$cf_ncurses" = ncursesw; then
+for ac_header in ncursesw/ncurses.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
fi
-
- is_sig_atomic_t_volatile=no
-
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+else
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest*
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-if test $is_sig_atomic_t_volatile = 'yes'
-then
- cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define SIG_ATOMIC_VOLATILE_T sig_atomic_t
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
_ACEOF
-
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
else
- cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define SIG_ATOMIC_VOLATILE_T volatile sig_atomic_t
-_ACEOF
-
+ ac_cpp_err=yes
+fi
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-echo "$as_me:$LINENO: checking whether sys_siglist is declared" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether sys_siglist is declared... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_have_decl_sys_siglist+set}" = set; then
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <signal.h>
-/* NetBSD declares sys_siglist in unistd.h. */
-#if HAVE_UNISTD_H
-# include <unistd.h>
-#endif
+ cf_cv_ncurses_header="ncursesw/ncurses.h"
+fi
+done
-int
-main ()
-{
-#ifndef sys_siglist
- char *p = (char *) sys_siglist;
-#endif
+ else
- ;
- return 0;
-}
+for ac_header in ncurses.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+else
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_have_decl_sys_siglist=yes
+ ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_have_decl_sys_siglist=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_have_decl_sys_siglist" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_have_decl_sys_siglist" >&6
-if test $ac_cv_have_decl_sys_siglist = yes; then
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_SYS_SIGLIST 1
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
_ACEOF
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
+else
+ ac_cpp_err=yes
+fi
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_DECL_SYS_SIGLIST 0
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
-
-
+ cf_cv_ncurses_header="ncurses.h"
fi
+done
+ fi
+else
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking whether byte ordering is bigendian" >&5
-echo $ECHO_N "checking whether byte ordering is bigendian... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_c_bigendian+set}" = set; then
+echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr" >&5
+echo $ECHO_N "checking for initscr... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_func_initscr+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- # See if sys/param.h defines the BYTE_ORDER macro.
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/param.h>
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char initscr (); below. */
+#include <assert.h>
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char initscr ();
+char (*f) ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-#if !BYTE_ORDER || !BIG_ENDIAN || !LITTLE_ENDIAN
- bogus endian macros
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined (__stub_initscr) || defined (__stub___initscr)
+choke me
+#else
+f = initscr;
#endif
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- # It does; now see whether it defined to BIG_ENDIAN or not.
+ ac_cv_func_initscr=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_func_initscr=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_initscr" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_initscr" >&6
+if test $ac_cv_func_initscr = yes; then
+ :
+else
+
+case $host_os in #(vi
+freebsd*) #(vi
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for tgoto in -lmytinfo" >&5
+echo $ECHO_N "checking for tgoto in -lmytinfo... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_lib_mytinfo_tgoto+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lmytinfo $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/param.h>
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char tgoto ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-#if BYTE_ORDER != BIG_ENDIAN
- not big endian
-#endif
-
+tgoto ();
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_c_bigendian=yes
+ ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_c_bigendian=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_mytinfo_tgoto=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_mytinfo_tgoto" >&6
+if test $ac_cv_lib_mytinfo_tgoto = yes; then
+ LIBS="-lmytinfo $LIBS"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+
+ ;;
+hpux10.*|hpux11.*)
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -lcur_colr" >&5
+echo $ECHO_N "checking for initscr in -lcur_colr... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_lib_cur_colr_initscr+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lcur_colr $LIBS"
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
-# It does not; compile a test program.
-if test "$cross_compiling" = yes; then
- # try to guess the endianness by grepping values into an object file
- ac_cv_c_bigendian=unknown
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-short ascii_mm[] = { 0x4249, 0x4765, 0x6E44, 0x6961, 0x6E53, 0x7953, 0 };
-short ascii_ii[] = { 0x694C, 0x5454, 0x656C, 0x6E45, 0x6944, 0x6E61, 0 };
-void _ascii () { char *s = (char *) ascii_mm; s = (char *) ascii_ii; }
-short ebcdic_ii[] = { 0x89D3, 0xE3E3, 0x8593, 0x95C5, 0x89C4, 0x9581, 0 };
-short ebcdic_mm[] = { 0xC2C9, 0xC785, 0x95C4, 0x8981, 0x95E2, 0xA8E2, 0 };
-void _ebcdic () { char *s = (char *) ebcdic_mm; s = (char *) ebcdic_ii; }
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char initscr ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
- _ascii (); _ebcdic ();
+initscr ();
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- if grep BIGenDianSyS conftest.$ac_objext >/dev/null ; then
- ac_cv_c_bigendian=yes
+ ac_cv_lib_cur_colr_initscr=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_cur_colr_initscr=no
fi
-if grep LiTTleEnDian conftest.$ac_objext >/dev/null ; then
- if test "$ac_cv_c_bigendian" = unknown; then
- ac_cv_c_bigendian=no
- else
- # finding both strings is unlikely to happen, but who knows?
- ac_cv_c_bigendian=unknown
- fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_cur_colr_initscr" >&6
+if test $ac_cv_lib_cur_colr_initscr = yes; then
+
+ LIBS="-lcur_colr $LIBS"
+ CFLAGS="-I/usr/include/curses_colr $CFLAGS"
+ ac_cv_func_initscr=yes
+
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -lHcurses" >&5
+echo $ECHO_N "checking for initscr in -lHcurses... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_lib_Hcurses_initscr+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lHcurses $LIBS"
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char initscr ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
- /* Are we little or big endian? From Harbison&Steele. */
- union
- {
- long l;
- char c[sizeof (long)];
- } u;
- u.l = 1;
- exit (u.c[sizeof (long) - 1] == 1);
+initscr ();
+ ;
+ return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
(eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_c_bigendian=no
+ ac_cv_lib_Hcurses_initscr=yes
else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-( exit $ac_status )
-ac_cv_c_bigendian=yes
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_Hcurses_initscr=no
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_Hcurses_initscr" >&6
+if test $ac_cv_lib_Hcurses_initscr = yes; then
+
+ # HP's header uses __HP_CURSES, but user claims _HP_CURSES.
+ LIBS="-lHcurses $LIBS"
+ CFLAGS="-D__HP_CURSES -D_HP_CURSES $CFLAGS"
+ ac_cv_func_initscr=yes
+
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_c_bigendian" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_c_bigendian" >&6
-case $ac_cv_c_bigendian in
- yes)
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define WORDS_BIGENDIAN 1
-_ACEOF
- ;;
- no)
- ;;
- *)
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: unknown endianness
-presetting ac_cv_c_bigendian=no (or yes) will help" >&5
-echo "$as_me: error: unknown endianness
-presetting ac_cv_c_bigendian=no (or yes) will help" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+ ;;
+linux*) # Suse Linux does not follow /usr/lib convention
+ LIBS="$LIBS -L/lib"
+ ;;
esac
+if test ".$With5lib" != ".no" ; then
+if test -d /usr/5lib ; then
+ # SunOS 3.x or 4.x
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/5include"
+ LIBS="$LIBS -L/usr/5lib"
+fi
+fi
+if test ".$ac_cv_func_initscr" != .yes ; then
+ cf_save_LIBS="$LIBS"
+ cf_term_lib=""
+ cf_curs_lib=""
-for ac_header in inttypes.h stdint.h
-do
-as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
- echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ # Check for library containing tgoto. Do this before curses library
+ # because it may be needed to link the test-case for initscr.
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for tgoto" >&5
+echo $ECHO_N "checking for tgoto... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_func_tgoto+set}" = set; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- # Is the header compilable?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-#include <$ac_header>
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char tgoto (); below. */
+#include <assert.h>
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char tgoto ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined (__stub_tgoto) || defined (__stub___tgoto)
+choke me
+#else
+f = tgoto;
+#endif
+
+ ;
+ return 0;
+}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_header_compiler=yes
+ ac_cv_func_tgoto=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_header_compiler=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_func_tgoto=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-
-# Is the header present?
-echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
-echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-#include <$ac_header>
-_ACEOF
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
- (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } >/dev/null; then
- if test -s conftest.err; then
- ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
- else
- ac_cpp_err=
- fi
-else
- ac_cpp_err=yes
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
-if test -z "$ac_cpp_err"; then
- ac_header_preproc=yes
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_tgoto" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_tgoto" >&6
+if test $ac_cv_func_tgoto = yes; then
+ cf_term_lib=predefined
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
- ac_header_preproc=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
-esac
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ for cf_term_lib in termcap termlib unknown
+ do
+ as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_term_lib''_tgoto" | $as_tr_sh`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for tgoto in -l$cf_term_lib" >&5
+echo $ECHO_N "checking for tgoto in -l$cf_term_lib... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
-
-fi
-if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
-_ACEOF
-
-fi
-
-done
-
-echo "$as_me:$LINENO: checking for uint32_t" >&5
-echo $ECHO_N "checking for uint32_t... $ECHO_C" >&6
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-l$cf_term_lib $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
-#include <sys/types.h>
-#if HAVE_INTTYPES_H
-#include <inttypes.h>
-#else
-#if HAVE_STDINT_H
-#include <stdint.h>
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char tgoto ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
int
main ()
{
-if ((uint32_t *) 0)
- return 0;
-if (sizeof (uint32_t))
- return 0;
-
+tgoto ();
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
-
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define HAVE_UINT32_T 1
-_ACEOF
-
- echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
-echo "${ECHO_T}yes" >&6
-
+ eval "$as_ac_Lib=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+eval "$as_ac_Lib=no"
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
+if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
+ break
+fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
-echo "${ECHO_T}no" >&6
+ done
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-echo "$as_me:$LINENO: checking for int" >&5
-echo $ECHO_N "checking for int... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_type_int+set}" = set; then
+
+
+ # Check for library containing initscr
+ test "$cf_term_lib" != predefined && test "$cf_term_lib" != unknown && LIBS="-l$cf_term_lib $cf_save_LIBS"
+ for cf_curs_lib in cursesX curses ncurses xcurses jcurses unknown
+ do
+ as_ac_Lib=`echo "ac_cv_lib_$cf_curs_lib''_initscr" | $as_tr_sh`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for initscr in -l$cf_curs_lib" >&5
+echo $ECHO_N "checking for initscr in -l$cf_curs_lib... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Lib+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-l$cf_curs_lib $LIBS"
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char initscr ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-if ((int *) 0)
- return 0;
-if (sizeof (int))
- return 0;
+initscr ();
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_type_int=yes
+ eval "$as_ac_Lib=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_type_int=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+eval "$as_ac_Lib=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Lib'}'`" >&6
+if test `eval echo '${'$as_ac_Lib'}'` = yes; then
+ break
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_int" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_int" >&6
-echo "$as_me:$LINENO: checking size of int" >&5
-echo $ECHO_N "checking size of int... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_sizeof_int+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- if test "$ac_cv_type_int" = yes; then
- # The cast to unsigned long works around a bug in the HP C Compiler
- # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects
- # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'.
- # This bug is HP SR number 8606223364.
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+ done
+ test $cf_curs_lib = unknown && { { echo "$as_me:$LINENO: error: no curses library found" >&5
+echo "$as_me: error: no curses library found" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ LIBS="-l$cf_curs_lib $cf_save_LIBS"
+ if test "$cf_term_lib" = unknown ; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking if we can link with $cf_curs_lib library" >&5
+echo $ECHO_N "checking if we can link with $cf_curs_lib library... $ECHO_C" >&6
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) >= 0)];
-test_array [0] = 0
-
+initscr()
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ cf_result=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+cf_result=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $cf_result" >&5
+echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6
+ test $cf_result = no && { { echo "$as_me:$LINENO: error: Cannot link curses library" >&5
+echo "$as_me: error: Cannot link curses library" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ elif test "$cf_term_lib" != predefined ; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries" >&5
+echo $ECHO_N "checking if we need both $cf_curs_lib and $cf_term_lib libraries... $ECHO_C" >&6
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+initscr(); tgoto((char *)0, 0, 0);
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_lo=0 ac_mid=0
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+ cf_result=no
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+
+ LIBS="-l$cf_curs_lib -l$cf_term_lib $cf_save_LIBS"
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+initscr()
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_hi=$ac_mid; break
+ cf_result=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+cf_result=error
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
- if test $ac_lo -le $ac_mid; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
-else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $cf_result" >&5
+echo "${ECHO_T}$cf_result" >&6
+ fi
+fi
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+fi
+
+fi
+
+
+fi
+
+
+ old_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $MUTTLIBS"
+ for ac_func in start_color typeahead bkgdset curs_set meta use_default_colors resizeterm
+do
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func declaration" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_func declaration... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${ac_cv_func_decl_$ac_func+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) < 0)];
-test_array [0] = 0
-
+#ifndef ${ac_func}
+extern int ${ac_func}();
+#endif
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_hi=-1 ac_mid=-1
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <${cf_cv_ncurses_header-curses.h}>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) >= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+#ifndef ${ac_func}
+int (*p)() = ${ac_func};
+#endif
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_lo=$ac_mid; break
+
+eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
-ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
- if test $ac_mid -le $ac_hi; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
+eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
-ac_lo= ac_hi=
+eval "ac_cv_func_decl_$ac_func=yes"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-# Binary search between lo and hi bounds.
-while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
- ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+
+if eval "test \"`echo '$ac_cv_func_'decl_$ac_func`\" = yes"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6
+
+
+ac_tr_func=`echo HAVE_$ac_func | tr '[a-z]' '[A-Z]'`
+
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define $ac_tr_func 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-int
-main ()
-{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (int))) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
- ;
- return 0;
-}
+else
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
+fi
+done
+
+ if test "$ac_cv_func_decl_start_color" = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define HAVE_COLOR 1
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+
+ fi
+ if test "$ac_cv_func_decl_resizeterm" = yes; then
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS resize.o"
+ fi
+ LIBS="$old_LIBS"
+
+fi;
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for ANSI C header files" >&5
+echo $ECHO_N "checking for ANSI C header files... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_header_stdc+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <stdlib.h>
+#include <stdarg.h>
+#include <string.h>
+#include <float.h>
+
+_ACEOF
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_hi=$ac_mid
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
+ ac_cpp_err=yes
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-done
-case $ac_lo in
-?*) ac_cv_sizeof_int=$ac_lo;;
-'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int), 77
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (int), 77
-See \`config.log' for more details." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; } ;;
-esac
-else
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: internal error: not reached in cross-compile" >&5
-echo "$as_me: error: internal error: not reached in cross-compile" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_cv_header_stdc=yes
else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+ # SunOS 4.x string.h does not declare mem*, contrary to ANSI.
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <string.h>
+
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-long longval () { return (long) (sizeof (int)); }
-unsigned long ulongval () { return (long) (sizeof (int)); }
-#include <stdio.h>
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ egrep "memchr" >/dev/null 2>&1; then
+ :
+else
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f conftest*
+
+fi
+
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+ # ISC 2.0.2 stdlib.h does not declare free, contrary to ANSI.
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
-int
-main ()
-{
- FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
- if (! f)
- exit (1);
- if (((long) (sizeof (int))) < 0)
- {
- long i = longval ();
- if (i != ((long) (sizeof (int))))
- exit (1);
- fprintf (f, "%ld\n", i);
- }
- else
- {
- unsigned long i = ulongval ();
- if (i != ((long) (sizeof (int))))
- exit (1);
- fprintf (f, "%lu\n", i);
- }
- exit (ferror (f) || fclose (f) != 0);
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ egrep "free" >/dev/null 2>&1; then
+ :
+else
+ ac_cv_header_stdc=no
+fi
+rm -f conftest*
+
+fi
- ;
- return 0;
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+ # /bin/cc in Irix-4.0.5 gets non-ANSI ctype macros unless using -ansi.
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ :
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <ctype.h>
+#if ((' ' & 0x0FF) == 0x020)
+# define ISLOWER(c) ('a' <= (c) && (c) <= 'z')
+# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? 'A' + ((c) - 'a') : (c))
+#else
+# define ISLOWER(c) (('a' <= (c) && (c) <= 'i') \
+ || ('j' <= (c) && (c) <= 'r') \
+ || ('s' <= (c) && (c) <= 'z'))
+# define TOUPPER(c) (ISLOWER(c) ? ((c) | 0x40) : (c))
+#endif
+
+#define XOR(e, f) (((e) && !(f)) || (!(e) && (f)))
+int
+main ()
+{
+ int i;
+ for (i = 0; i < 256; i++)
+ if (XOR (islower (i), ISLOWER (i))
+ || toupper (i) != TOUPPER (i))
+ exit(2);
+ exit (0);
}
_ACEOF
rm -f conftest$ac_exeext
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_sizeof_int=`cat conftest.val`
+ :
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
-{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (int), 77
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (int), 77
-See \`config.log' for more details." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+ac_cv_header_stdc=no
fi
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-rm -f conftest.val
-else
- ac_cv_sizeof_int=0
fi
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_int" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_int" >&6
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define SIZEOF_INT $ac_cv_sizeof_int
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_header_stdc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_header_stdc" >&6
+if test $ac_cv_header_stdc = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define STDC_HEADERS 1
_ACEOF
+fi
-echo "$as_me:$LINENO: checking for long" >&5
-echo $ECHO_N "checking for long... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_type_long+set}" = set; then
+
+
+
+
+
+for ac_header in stdarg.h sys/ioctl.h ioctl.h sysexits.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
-int
-main ()
-{
-if ((long *) 0)
- return 0;
-if (sizeof (long))
- return 0;
- ;
- return 0;
-}
+#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
+
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
+else
+ ac_cpp_err=yes
+fi
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
+
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+
+
+for ac_header in sys/time.h sys/resource.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+else
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_type_long=yes
+ ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
-ac_cv_type_long=no
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
+else
+ ac_cpp_err=yes
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_long" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_long" >&6
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-echo "$as_me:$LINENO: checking size of long" >&5
-echo $ECHO_N "checking size of long... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_sizeof_long+set}" = set; then
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- if test "$ac_cv_type_long" = yes; then
- # The cast to unsigned long works around a bug in the HP C Compiler
- # version HP92453-01 B.11.11.23709.GP, which incorrectly rejects
- # declarations like `int a3[[(sizeof (unsigned char)) >= 0]];'.
- # This bug is HP SR number 8606223364.
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- # Depending upon the size, compute the lo and hi bounds.
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+
+done
+
+
+for ac_header in unix.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+else
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
-int
-main ()
-{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) >= 0)];
-test_array [0] = 0
-
- ;
- return 0;
-}
+#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_lo=0 ac_mid=0
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-int
-main ()
-{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
- ;
- return 0;
-}
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; }; then
- ac_hi=$ac_mid; break
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_lo=`expr $ac_mid + 1`
- if test $ac_lo -le $ac_mid; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid + 1`
+ ac_cpp_err=yes
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+
+fi
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+fi
+
+done
+
+
+
+
+
+for ac_func in setrlimit getsid isctype
+do
+as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) < 0)];
-test_array [0] = 0
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
+choke me
+#else
+f = $ac_func;
+#endif
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_hi=-1 ac_mid=-1
- while :; do
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+ eval "$as_ac_var=yes"
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+eval "$as_ac_var=no"
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
+if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
+
+fi
+done
+
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking return type of signal handlers" >&5
+echo $ECHO_N "checking return type of signal handlers... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_signal+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <sys/types.h>
+#include <signal.h>
+#ifdef signal
+# undef signal
+#endif
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" void (*signal (int, void (*)(int)))(int);
+#else
+void (*signal ()) ();
+#endif
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) >= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+int i;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_lo=$ac_mid; break
+ ac_cv_type_signal=void
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_signal=int
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_signal" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_signal" >&6
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define RETSIGTYPE $ac_cv_type_signal
+_ACEOF
+
+
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for sig_atomic_t in signal.h" >&5
+echo $ECHO_N "checking for sig_atomic_t in signal.h... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <signal.h>
+
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ egrep "sig_atomic_t" >/dev/null 2>&1; then
+
+ ac_cv_type_sig_atomic_t=yes;
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <signal.h>
+
+_ACEOF
+if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
+ egrep "volatile.*sig_atomic_t" >/dev/null 2>&1; then
+
+ is_sig_atomic_t_volatile=yes;
+ echo "$as_me:$LINENO: result: yes, volatile" >&5
+echo "${ECHO_T}yes, volatile" >&6
+
+else
+
+ is_sig_atomic_t_volatile=no;
+ echo "$as_me:$LINENO: result: yes, non volatile" >&5
+echo "${ECHO_T}yes, non volatile" >&6
-ac_hi=`expr '(' $ac_mid ')' - 1`
- if test $ac_mid -le $ac_hi; then
- ac_lo= ac_hi=
- break
- fi
- ac_mid=`expr 2 '*' $ac_mid`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
- done
+rm -f conftest*
+
+
+else
+
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for sig_atomic_t" >&5
+echo $ECHO_N "checking for sig_atomic_t... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_type_sig_atomic_t+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_lo= ac_hi=
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-# Binary search between lo and hi bounds.
-while test "x$ac_lo" != "x$ac_hi"; do
- ac_mid=`expr '(' $ac_hi - $ac_lo ')' / 2 + $ac_lo`
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-static int test_array [1 - 2 * !(((long) (sizeof (long))) <= $ac_mid)];
-test_array [0] = 0
-
+if ((sig_atomic_t *) 0)
+ return 0;
+if (sizeof (sig_atomic_t))
+ return 0;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_hi=$ac_mid
+ ac_cv_type_sig_atomic_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_type_sig_atomic_t=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_sig_atomic_t" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_sig_atomic_t" >&6
+if test $ac_cv_type_sig_atomic_t = yes; then
+ :
+else
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define sig_atomic_t int
+_ACEOF
-ac_lo=`expr '(' $ac_mid ')' + 1`
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-done
-case $ac_lo in
-?*) ac_cv_sizeof_long=$ac_lo;;
-'') { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long), 77
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long), 77
-See \`config.log' for more details." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; } ;;
-esac
+
+ is_sig_atomic_t_volatile=no
+
+fi
+rm -f conftest*
+
+if test $is_sig_atomic_t_volatile = 'yes'
+then
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define SIG_ATOMIC_VOLATILE_T sig_atomic_t
+_ACEOF
+
else
- if test "$cross_compiling" = yes; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: internal error: not reached in cross-compile" >&5
-echo "$as_me: error: internal error: not reached in cross-compile" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
+ cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define SIG_ATOMIC_VOLATILE_T volatile sig_atomic_t
+_ACEOF
+
+fi
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for sys_siglist declaration in signal.h or unistd.h" >&5
+echo $ECHO_N "checking for sys_siglist declaration in signal.h or unistd.h... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_decl_sys_siglist+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-$ac_includes_default
-long longval () { return (long) (sizeof (long)); }
-unsigned long ulongval () { return (long) (sizeof (long)); }
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <sys/types.h>
+#include <signal.h>
+/* NetBSD declares sys_siglist in unistd.h. */
+#if HAVE_UNISTD_H
+# include <unistd.h>
+#endif
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-
- FILE *f = fopen ("conftest.val", "w");
- if (! f)
- exit (1);
- if (((long) (sizeof (long))) < 0)
- {
- long i = longval ();
- if (i != ((long) (sizeof (long))))
- exit (1);
- fprintf (f, "%ld\n", i);
- }
- else
- {
- unsigned long i = ulongval ();
- if (i != ((long) (sizeof (long))))
- exit (1);
- fprintf (f, "%lu\n", i);
- }
- exit (ferror (f) || fclose (f) != 0);
-
+char *msg = *(sys_siglist + 1);
;
return 0;
}
_ACEOF
-rm -f conftest$ac_exeext
-if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>&5
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_sizeof_long=`cat conftest.val`
+ ac_cv_decl_sys_siglist=yes
else
- echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
-echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-( exit $ac_status )
-{ { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot compute sizeof (long), 77
-See \`config.log' for more details." >&5
-echo "$as_me: error: cannot compute sizeof (long), 77
-See \`config.log' for more details." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
-fi
-fi
-rm -f conftest.val
-else
- ac_cv_sizeof_long=0
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_decl_sys_siglist=no
fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sizeof_long" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_sizeof_long" >&6
-cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define SIZEOF_LONG $ac_cv_sizeof_long
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_decl_sys_siglist" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_decl_sys_siglist" >&6
+if test $ac_cv_decl_sys_siglist = yes; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define SYS_SIGLIST_DECLARED 1
_ACEOF
+fi
echo "$as_me:$LINENO: checking for pid_t" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_type_pid_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_type_pid_t=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_pid_t" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_pid_t" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
_ACEOF
else
- case $LIBOBJS in
- "$ac_func.$ac_objext" | \
- *" $ac_func.$ac_objext" | \
- "$ac_func.$ac_objext "* | \
- *" $ac_func.$ac_objext "* ) ;;
- *) LIBOBJS="$LIBOBJS $ac_func.$ac_objext" ;;
-esac
-
+ LIBOBJS="$LIBOBJS $ac_func.$ac_objext"
fi
done
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define getopt to an innocuous variant, in case <limits.h> declares getopt.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define getopt innocuous_getopt
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char getopt (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef getopt
-
+ which can conflict with char getopt (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char getopt ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_getopt) || defined (__stub___getopt)
choke me
#else
-char (*f) () = getopt;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = getopt;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != getopt;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_func_getopt=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_func_getopt=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_getopt" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_getopt" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
done
if test $mutt_cv_snprintf = yes; then
- case $LIBOBJS in
- "snprintf.$ac_objext" | \
- *" snprintf.$ac_objext" | \
- "snprintf.$ac_objext "* | \
- *" snprintf.$ac_objext "* ) ;;
- *) LIBOBJS="$LIBOBJS snprintf.$ac_objext" ;;
-esac
-
+ LIBOBJS="$LIBOBJS snprintf.$ac_objext"
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lx $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char chsize ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_x_chsize=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_x_chsize=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_x_chsize" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lintl $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char strftime ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_intl_strftime=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_intl_strftime=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_intl_strftime" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
mutt_cv_regex_broken=yes
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <unistd.h>
#include <regex.h>
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
mutt_cv_regex_broken=yes
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_regex_broken" >&5
#define USE_GNU_REGEX 1
_ACEOF
- case $LIBOBJS in
- "regex.$ac_objext" | \
- *" regex.$ac_objext" | \
- "regex.$ac_objext "* | \
- *" regex.$ac_objext "* ) ;;
- *) LIBOBJS="$LIBOBJS regex.$ac_objext" ;;
-esac
-
+ LIBOBJS="$LIBOBJS regex.$ac_objext"
fi
mutt_cv_worldwrite=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
mutt_cv_worldwrite=no
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_worldwrite" >&5
mutt_cv_groupwrite=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
mutt_cv_groupwrite=no
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_groupwrite" >&5
BUILD_IMAP_FALSE=
fi
-
# Check whether --enable-nntp or --disable-nntp was given.
if test "${enable_nntp+set}" = set; then
enableval="$enable_nntp"
echo "$as_me:$LINENO: checking for socklen_t" >&5
echo $ECHO_N "checking for socklen_t... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <sys/socket.h>
_ACEOF
if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "socklen_t" >/dev/null 2>&1; then
+ egrep "socklen_t" >/dev/null 2>&1; then
echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
echo "${ECHO_T}yes" >&6
else
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define gethostent to an innocuous variant, in case <limits.h> declares gethostent.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define gethostent innocuous_gethostent
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char gethostent (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef gethostent
-
+ which can conflict with char gethostent (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char gethostent ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_gethostent) || defined (__stub___gethostent)
choke me
#else
-char (*f) () = gethostent;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = gethostent;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != gethostent;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_func_gethostent=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_func_gethostent=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_gethostent" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_gethostent" >&6
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lnsl $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char gethostent ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_nsl_gethostent=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_nsl_gethostent=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_nsl_gethostent" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define setsockopt to an innocuous variant, in case <limits.h> declares setsockopt.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define setsockopt innocuous_setsockopt
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char setsockopt (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef setsockopt
-
+ which can conflict with char setsockopt (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char setsockopt ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_setsockopt) || defined (__stub___setsockopt)
choke me
#else
-char (*f) () = setsockopt;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = setsockopt;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != setsockopt;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
- ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_func_setsockopt=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_func_setsockopt=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_setsockopt" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_setsockopt" >&6
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lsocket $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char setsockopt ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_socket_setsockopt=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_socket_setsockopt=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_socket_setsockopt" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lgssapi_krb5 -lkrb5 -lk5crypto -lcom_err $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char gss_init_sec_context ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_gssapi_krb5_gss_init_sec_context=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_gssapi_krb5_gss_init_sec_context=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_gssapi_krb5_gss_init_sec_context" >&5
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lgssapi -lkrb5 -ldes -lasn1 -lroken -lcrypt -lcom_err $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char gss_init_sec_context ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_gssapi_gss_init_sec_context=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_gssapi_gss_init_sec_context=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_gssapi_gss_init_sec_context" >&5
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lgssapi_krb5 -lkrb5 -lcrypto -lcom_err $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char g_order_init ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_gssapi_krb5_g_order_init=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_gssapi_krb5_g_order_init=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_gssapi_krb5_g_order_init" >&5
# config.status only pays attention to the cache file if you give it
# the --recheck option to rerun configure.
#
-# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when
+# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overriden when
# loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the
# following values.
# `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote
# substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \).
sed -n \
- "s/'/'\\\\''/g;
- s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
+ "s/'/'\\\\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
;;
*)
# `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes.
sed -n \
- "s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1=\\2/p"
+ "s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1=\\2/p"
;;
esac;
} |
t end
/^ac_cv_env/!s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/
: end' >>confcache
-if diff $cache_file confcache >/dev/null 2>&1; then :; else
+if cmp -s $cache_file confcache; then :; else
if test -w $cache_file; then
test "x$cache_file" != "x/dev/null" && echo "updating cache $cache_file"
cat confcache >$cache_file
-
# Check whether --with-ssl or --without-ssl was given.
if test "${with_ssl+set}" = set; then
withval="$with_ssl"
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lcrypto $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char X509_new ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_crypto_X509_new=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_crypto_X509_new=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_crypto_X509_new" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lssl -lcrypto $LIBS"
+LIBS="-lssl -lcrypto $LIBS"
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char SSL_new ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+SSL_new ();
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ ac_cv_lib_ssl_SSL_new=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_ssl_SSL_new=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_ssl_SSL_new" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_ssl_SSL_new" >&6
+if test $ac_cv_lib_ssl_SSL_new = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define HAVE_LIBSSL 1
+_ACEOF
+
+ LIBS="-lssl $LIBS"
+
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: Unable to find SSL library" >&5
+echo "$as_me: error: Unable to find SSL library" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+
+
+
+for ac_func in RAND_status RAND_egd
+do
+as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
+/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
+/* The GNU C library defines this for functions which it implements
+ to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
+ something starting with __ and the normal name is an alias. */
+#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
+choke me
+#else
+f = $ac_func;
+#endif
+
+ ;
+ return 0;
+}
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
+ (eval $ac_try) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ eval "$as_ac_var=yes"
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+eval "$as_ac_var=no"
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
+if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
+ cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
+_ACEOF
+
+fi
+done
+
+
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define USE_SSL 1
+_ACEOF
+
+ LIBS="$saved_LIBS"
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lssl -lcrypto"
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl.o"
+ need_ssl=yes
+
+ fi
+
+fi;
+
+
+if test x$need_ssl = xyes; then
+ USE_SSL_TRUE=
+ USE_SSL_FALSE='#'
+else
+ USE_SSL_TRUE='#'
+ USE_SSL_FALSE=
+fi
+
+
+# Check whether --with-gnutls or --without-gnutls was given.
+if test "${with_gnutls+set}" = set; then
+ withval="$with_gnutls"
+ if test "$need_ssl" = "yes"
+ then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: In order to compile in GNU TLS support, you must first disable SSL support" >&5
+echo "$as_me: error: In order to compile in GNU TLS support, you must first disable SSL support" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ if test "$with_gnutls" != "no"
+ then
+ if test "$need_socket" != "yes"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: GNU TLS support is only useful with POP or IMAP support" >&5
+echo "$as_me: error: GNU TLS support is only useful with POP or IMAP support" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ if test "$with_gnutls" != "yes"
+ then
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L$withval/lib"
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$withval/include"
+ fi
+#saved_LIBS="$LIBS"
+
+
+echo "$as_me:$LINENO: checking for gnutls_init in -lgnutls" >&5
+echo $ECHO_N "checking for gnutls_init in -lgnutls... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
+LIBS="-lgnutls $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char SSL_new ();
+char gnutls_init ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
-SSL_new ();
+gnutls_init ();
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_ssl_SSL_new=yes
+ ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_ssl_SSL_new=no
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_ssl_SSL_new" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_ssl_SSL_new" >&6
-if test $ac_cv_lib_ssl_SSL_new = yes; then
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init" >&6
+if test $ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_LIBSSL 1
+#define HAVE_LIBGNUTLS 1
_ACEOF
- LIBS="-lssl $LIBS"
+ LIBS="-lgnutls $LIBS"
else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: Unable to find SSL library" >&5
-echo "$as_me: error: Unable to find SSL library" >&2;}
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: Unable to find GNU TLS library" >&5
+echo "$as_me: error: Unable to find GNU TLS library" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
fi
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define USE_GNUTLS 1
+_ACEOF
-for ac_func in RAND_status RAND_egd
-do
-as_ac_var=`echo "ac_cv_func_$ac_func" | $as_tr_sh`
-echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_func" >&5
-echo $ECHO_N "checking for $ac_func... $ECHO_C" >&6
-if eval "test \"\${$as_ac_var+set}\" = set"; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+#LIBS="$saved_LIBS"
+#MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lgnutls"
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl_gnutls.o"
+ need_gnutls=yes
+ fi
+
+fi;
+
+
+if test x$need_gnutls = xyes; then
+ USE_GNUTLS_TRUE=
+ USE_GNUTLS_FALSE='#'
else
- cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
+ USE_GNUTLS_TRUE='#'
+ USE_GNUTLS_FALSE=
+fi
+
+
+# Check whether --with-nss or --without-nss was given.
+if test "${with_nss+set}" = set; then
+ withval="$with_nss"
+ if test "$with_nss" != no
+ then
+ if test "$need_socket" != "yes"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: SSL support is only useful with POP or IMAP support" >&5
+echo "$as_me: error: SSL support is only useful with POP or IMAP support" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+ if test "$with_nss" != "yes"
+ then
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L$withval/lib"
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$withval/include -I$withval/public/security"
+ fi
+
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define USE_NSS 1
_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lssl -lnss -lcertdb -lcerthi -lcryptohi"
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lpk11wrap -lsoftoken -lsecutil -ldbm -lplds4 -lplc4 -lfreebl"
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lnspr4"
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl_nss.o"
+ need_ssl=yes
+ fi
-#undef $ac_func
+fi;
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
-{
-#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char $ac_func ();
-/* The GNU C library defines this for functions which it implements
- to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
- something starting with __ and the normal name is an alias. */
-#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
-choke me
-#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
+
+# Check whether --with-gnutls or --without-gnutls was given.
+if test "${with_gnutls+set}" = set; then
+ withval="$with_gnutls"
+ gnutls_prefix="$withval"
+else
+ gnutls_prefix="no"
+fi;
+if test "$gnutls_prefix" != "no"
+then
+ if test "$need_socket" != "yes"
+ then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: SSL support is only useful with POP or IMAP support" >&5
+echo "$as_me: error: SSL support is only useful with POP or IMAP support" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ libgnutls_config_prefix=$gnutls_prefix
+ min_libgnutls_version=0.1.0
+
+ if test x$libgnutls_config_prefix != x ; then
+ if test x${LIBGNUTLS_CONFIG+set} != xset ; then
+ LIBGNUTLS_CONFIG=$libgnutls_config_prefix/bin/libgnutls-config
+ fi
+ fi
+
+ # Extract the first word of "libgnutls-config", so it can be a program name with args.
+set dummy libgnutls-config; ac_word=$2
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6
+if test "${ac_cv_path_LIBGNUTLS_CONFIG+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case $LIBGNUTLS_CONFIG in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_LIBGNUTLS_CONFIG="$LIBGNUTLS_CONFIG" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if $as_executable_p "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; then
+ ac_cv_path_LIBGNUTLS_CONFIG="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+
+ test -z "$ac_cv_path_LIBGNUTLS_CONFIG" && ac_cv_path_LIBGNUTLS_CONFIG="no"
+ ;;
+esac
+fi
+LIBGNUTLS_CONFIG=$ac_cv_path_LIBGNUTLS_CONFIG
+
+if test -n "$LIBGNUTLS_CONFIG"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: $LIBGNUTLS_CONFIG" >&5
+echo "${ECHO_T}$LIBGNUTLS_CONFIG" >&6
+else
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
+fi
+
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for libgnutls - version >= $min_libgnutls_version" >&5
+echo $ECHO_N "checking for libgnutls - version >= $min_libgnutls_version... $ECHO_C" >&6
+ no_libgnutls=""
+ if test "$LIBGNUTLS_CONFIG" = "no" ; then
+ no_libgnutls=yes
+ else
+ LIBGNUTLS_CFLAGS=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --cflags`
+ LIBGNUTLS_LIBS=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --libs`
+ libgnutls_config_version=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --version`
+
+
+ ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ ac_save_LIBS="$LIBS"
+ CFLAGS="$CFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+
+ rm -f conf.libgnutlstest
+ if test "$cross_compiling" = yes; then
+ echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"
+else
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <gnutls/gnutls.h>
int
main ()
{
-return f != $ac_func;
- ;
- return 0;
+ system ("touch conf.libgnutlstest");
+
+ if( strcmp( gnutls_check_version(NULL), "$libgnutls_config_version" ) )
+ {
+ printf("\n*** 'libgnutls-config --version' returned %s, but LIBGNUTLS (%s)\n",
+ "$libgnutls_config_version", gnutls_check_version(NULL) );
+ printf("*** was found! If libgnutls-config was correct, then it is best\n");
+ printf("*** to remove the old version of LIBGNUTLS. You may also be able to fix the error\n");
+ printf("*** by modifying your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or by editing\n");
+ printf("*** /etc/ld.so.conf. Make sure you have run ldconfig if that is\n");
+ printf("*** required on your system.\n");
+ printf("*** If libgnutls-config was wrong, set the environment variable LIBGNUTLS_CONFIG\n");
+ printf("*** to point to the correct copy of libgnutls-config, and remove the file config.cache\n");
+ printf("*** before re-running configure\n");
+ }
+ else if ( strcmp(gnutls_check_version(NULL), LIBGNUTLS_VERSION ) )
+ {
+ printf("\n*** LIBGNUTLS header file (version %s) does not match\n", LIBGNUTLS_VERSION);
+ printf("*** library (version %s)\n", gnutls_check_version(NULL) );
+ }
+ else
+ {
+ if ( gnutls_check_version( "$min_libgnutls_version" ) )
+ {
+ return 0;
+ }
+ else
+ {
+ printf("no\n*** An old version of LIBGNUTLS (%s) was found.\n",
+ gnutls_check_version(NULL) );
+ printf("*** You need a version of LIBGNUTLS newer than %s. The latest version of\n",
+ "$min_libgnutls_version" );
+ printf("*** LIBGNUTLS is always available from ftp://gnutls.hellug.gr/pub/gnutls.\n");
+ printf("*** \n");
+ printf("*** If you have already installed a sufficiently new version, this error\n");
+ printf("*** probably means that the wrong copy of the libgnutls-config shell script is\n");
+ printf("*** being found. The easiest way to fix this is to remove the old version\n");
+ printf("*** of LIBGNUTLS, but you can also set the LIBGNUTLS_CONFIG environment to point to the\n");
+ printf("*** correct copy of libgnutls-config. (In this case, you will have to\n");
+ printf("*** modify your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or edit /etc/ld.so.conf\n");
+ printf("*** so that the correct libraries are found at run-time))\n");
+ }
+ }
+ return 1;
}
+
_ACEOF
-rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
+rm -f conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
+ (exit $ac_status); } && { ac_try='./conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ (exit $ac_status); }; }; then
+ :
+else
+ echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
+echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+( exit $ac_status )
+no_libgnutls=yes
+fi
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+fi
+ CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ fi
+
+ if test "x$no_libgnutls" = x ; then
+ echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6
+
+for ac_header in gnutls/openssl.h
+do
+as_ac_Header=`echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+fi
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+else
+ # Is the header compilable?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+$ac_includes_default
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+rm -f conftest.$ac_objext
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } &&
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- eval "$as_ac_var=yes"
+ ac_header_compiler=yes
+else
+ echo "$as_me: failed program was:" >&5
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ac_header_compiler=no
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
+
+# Is the header present?
+echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
+echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
+cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
+#include <$ac_header>
+_ACEOF
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
+ (eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
+ ac_status=$?
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
+ rm -f conftest.er1
+ cat conftest.err >&5
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } >/dev/null; then
+ if test -s conftest.err; then
+ ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
+ else
+ ac_cpp_err=
+ fi
+else
+ ac_cpp_err=yes
+fi
+if test -z "$ac_cpp_err"; then
+ ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
+ cat conftest.$ac_ext >&5
+ ac_header_preproc=no
+fi
+rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_preproc" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
-eval "$as_ac_var=no"
+# So? What about this header?
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+esac
+echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
+if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
+echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
+
fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
-echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
-if test `eval echo '${'$as_ac_var'}'` = yes; then
+if test `eval echo '${'$as_ac_Header'}'` = yes; then
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define `echo "HAVE_$ac_func" | $as_tr_cpp` 1
+#define `echo "HAVE_$ac_header" | $as_tr_cpp` 1
_ACEOF
fi
-done
+done
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define USE_SSL 1
+#define USE_GNUTLS 1
_ACEOF
- LIBS="$saved_LIBS"
- MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lssl -lcrypto"
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl.o"
- need_ssl=yes
-
- fi
-
-fi;
-
-
-if test x$need_ssl = xyes; then
- USE_SSL_TRUE=
- USE_SSL_FALSE='#'
-else
- USE_SSL_TRUE='#'
- USE_SSL_FALSE=
-fi
-
-
-
-# Check whether --with-gnutls or --without-gnutls was given.
-if test "${with_gnutls+set}" = set; then
- withval="$with_gnutls"
- if test "$need_ssl" = "yes"
- then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: In order to compile in GNU TLS support, you must first disable SSL support" >&5
-echo "$as_me: error: In order to compile in GNU TLS support, you must first disable SSL support" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- fi
- if test "$with_gnutls" != "no"
- then
- if test "$need_socket" != "yes"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: GNU TLS support is only useful with POP or IMAP support" >&5
-echo "$as_me: error: GNU TLS support is only useful with POP or IMAP support" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- fi
- if test "$with_gnutls" != "yes"
- then
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L$withval/lib"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$withval/include"
- fi
-#saved_LIBS="$LIBS"
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl_gnutls.o"
+ need_ssl=yes
+ else
+ if test -f conf.libgnutlstest ; then
+ :
+ else
+ echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6
+ fi
+ if test "$LIBGNUTLS_CONFIG" = "no" ; then
+ echo "*** The libgnutls-config script installed by LIBGNUTLS could not be found"
+ echo "*** If LIBGNUTLS was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in"
+ echo "*** your path, or set the LIBGNUTLS_CONFIG environment variable to the"
+ echo "*** full path to libgnutls-config."
+ else
+ if test -f conf.libgnutlstest ; then
+ :
+ else
+ echo "*** Could not run libgnutls test program, checking why..."
+ CFLAGS="$CFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+ cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
-echo "$as_me:$LINENO: checking for gnutls_init in -lgnutls" >&5
-echo $ECHO_N "checking for gnutls_init in -lgnutls... $ECHO_C" >&6
-if test "${ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init+set}" = set; then
- echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
-else
- ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
-LIBS="-lgnutls $LIBS"
-cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <gnutls/gnutls.h>
-/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
-#ifdef __cplusplus
-extern "C"
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
#endif
-/* We use char because int might match the return type of a gcc2
- builtin and then its argument prototype would still apply. */
-char gnutls_init ();
int
main ()
{
-gnutls_init ();
+ return !!gnutls_check_version(NULL);
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); }; }; then
- ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init=yes
+ echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means"
+ echo "*** that the run-time linker is not finding LIBGNUTLS or finding the wrong"
+ echo "*** version of LIBGNUTLS. If it is not finding LIBGNUTLS, you'll need to set your"
+ echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point"
+ echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if that"
+ echo "*** is required on your system"
+ echo "***"
+ echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it, although"
+ echo "*** you may also be able to get things to work by modifying LD_LIBRARY_PATH"
+ echo "***"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
-ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init=no
-fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
-LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
-fi
-echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init" >&5
-echo "${ECHO_T}$ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init" >&6
-if test $ac_cv_lib_gnutls_gnutls_init = yes; then
- cat >>confdefs.h <<_ACEOF
-#define HAVE_LIBGNUTLS 1
-_ACEOF
-
- LIBS="-lgnutls $LIBS"
-
-else
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: Unable to find GNU TLS library" >&5
-echo "$as_me: error: Unable to find GNU TLS library" >&2;}
+cat conftest.$ac_ext >&5
+ echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log for the"
+ echo "*** exact error that occured. This usually means LIBGNUTLS was incorrectly installed"
+ echo "*** or that you have moved LIBGNUTLS since it was installed. In the latter case, you"
+ echo "*** may want to edit the libgnutls-config script: $LIBGNUTLS_CONFIG"
+fi
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+ CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ fi
+ fi
+ LIBGNUTLS_CFLAGS=""
+ LIBGNUTLS_LIBS=""
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not find libgnutls" >&5
+echo "$as_me: error: could not find libgnutls" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define USE_GNUTLS 1
-_ACEOF
-
-#LIBS="$saved_LIBS"
-#MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lgnutls"
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl_gnutls.o"
- need_gnutls=yes
- fi
+ fi
+ rm -f conf.libgnutlstest
-fi;
-if test x$need_gnutls = xyes; then
- USE_GNUTLS_TRUE=
- USE_GNUTLS_FALSE='#'
-else
- USE_GNUTLS_TRUE='#'
- USE_GNUTLS_FALSE=
fi
-
-# Check whether --with-nss or --without-nss was given.
-if test "${with_nss+set}" = set; then
- withval="$with_nss"
- if test "$with_nss" != no
- then
- if test "$need_socket" != "yes"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: SSL support is only useful with POP or IMAP support" >&5
-echo "$as_me: error: SSL support is only useful with POP or IMAP support" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
- fi
-
- if test "$with_nss" != "yes"
- then
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L$withval/lib"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$withval/include -I$withval/public/security"
- fi
-
-
-cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
-#define USE_NSS 1
-_ACEOF
-
- MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lssl -lnss -lcertdb -lcerthi -lcryptohi"
- MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lpk11wrap -lsoftoken -lsecutil -ldbm -lplds4 -lplc4 -lfreebl"
- MUTTLIBS="$MUTTLIBS -lnspr4"
-
- MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl_nss.o"
- need_ssl=yes
- fi
-
-fi;
-
-
# Check whether --with-sasl or --without-sasl was given.
if test "${with_sasl+set}" = set; then
withval="$with_sasl"
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lsasl $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char sasl_client_init ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_sasl_sasl_client_init=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_sasl_sasl_client_init=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_sasl_sasl_client_init" >&5
fi
-
# Check whether --with-sasl2 or --without-sasl2 was given.
if test "${with_sasl2+set}" = set; then
withval="$with_sasl2"
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lsasl2 $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char sasl_client_init ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_sasl2_sasl_client_init=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_sasl2_sasl_client_init=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_sasl2_sasl_client_init" >&5
fi
-
# Check whether --with-idn or --without-idn was given.
if test "${with_idn+set}" = set; then
withval="$with_idn"
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lidn $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char stringprep_check_version ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_idn_stringprep_check_version=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_idn_stringprep_check_version=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_idn_stringprep_check_version" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
fi
-mutt_cv_inodesort=yes
+mutt_cv_inodesort=no
# Check whether --enable-inodesort or --disable-inodesort was given.
if test "${enable_inodesort+set}" = set; then
enableval="$enable_inodesort"
- if test $enableval = no ; then mutt_cv_inodesort=no; fi
+ if test x$enableval = xyes ; then mutt_cv_inodesort=yes; fi
fi;
if test $mutt_cv_inodesort = yes; then
ac_cv_gdbmopen=no
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <gdbm.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_gdbmopen=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_gdbmopen" >&5
CPPFLAGS="-I$BDB_INCLUDE_DIR $OLDCPPFLAGS"
LIBS="$OLDLIBS -L$BDB_LIB_DIR -l$l"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
#include <db.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
done
test x$ac_dbcreate = xyes && break
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_type_off_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_type_off_t=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_off_t" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_off_t" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_type_size_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_type_size_t=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_type_size_t" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_type_size_t" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <alloca.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_working_alloca_h=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_working_alloca_h=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_working_alloca_h" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_working_alloca_h" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#ifdef __GNUC__
# define alloca __builtin_alloca
#else
# endif
#endif
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_func_alloca_works=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_func_alloca_works=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_alloca_works" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_cv_func_alloca_works" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#if defined(CRAY) && ! defined(CRAY2)
webecray
#else
_ACEOF
if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "webecray" >/dev/null 2>&1; then
+ egrep "webecray" >/dev/null 2>&1; then
ac_cv_os_cray=yes
else
ac_cv_os_cray=no
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
ac_cv_c_stack_direction=0
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
int
find_stack_direction ()
{
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
ac_cv_c_stack_direction=-1
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_c_stack_direction" >&5
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
/* malloc might have been renamed as rpl_malloc. */
#undef malloc
data2 = (char *) malloc (2 * pagesize);
if (!data2)
exit (1);
- data2 += (pagesize - ((long) data2 & (pagesize - 1))) & (pagesize - 1);
+ data2 += (pagesize - ((int) data2 & (pagesize - 1))) & (pagesize - 1);
if (data2 != mmap (data2, pagesize, PROT_READ | PROT_WRITE,
- MAP_PRIVATE | MAP_FIXED, fd, 0L))
+ MAP_PRIVATE | MAP_FIXED, fd, 0L))
exit (1);
for (i = 0; i < pagesize; ++i)
if (*(data + i) != *(data2 + i))
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
ac_cv_func_mmap_fixed_mapped=no
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_func_mmap_fixed_mapped" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <features.h>
#ifdef __GNU_LIBRARY__
_ACEOF
if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "Lucky GNU user" >/dev/null 2>&1; then
+ egrep "Lucky GNU user" >/dev/null 2>&1; then
ac_cv_gnu_library_2_1=yes
else
ac_cv_gnu_library_2_1=no
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
am_cv_func_iconv="no, consider installing GNU libiconv"
am_cv_lib_iconv=no
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
#include <iconv.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
am_cv_func_iconv=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
if test "$am_cv_func_iconv" != yes; then
am_save_LIBS="$LIBS"
LIBS="$LIBS -liconv"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
#include <iconv.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
am_cv_func_iconv=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS="$am_save_LIBS"
fi
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stdlib.h>
#include <iconv.h>
size_t iconv();
#endif
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
am_cv_proto_iconv_arg1=""
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
am_cv_proto_iconv_arg1="const"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
am_cv_proto_iconv="extern size_t iconv (iconv_t cd, $am_cv_proto_iconv_arg1 char * *inbuf, size_t *inbytesleft, char * *outbuf, size_t *outbytesleft);"
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <langinfo.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
am_cv_langinfo_codeset=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
am_cv_langinfo_codeset=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_langinfo_codeset" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <locale.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
am_cv_val_LC_MESSAGES=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
am_cv_val_LC_MESSAGES=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $am_cv_val_LC_MESSAGES" >&5
echo "${ECHO_T}$am_cv_val_LC_MESSAGES" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking libintl.h usability" >&5
echo $ECHO_N "checking libintl.h usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <libintl.h>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking libintl.h presence" >&5
echo $ECHO_N "checking libintl.h presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <libintl.h>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: libintl.h: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libintl.h: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: libintl.h: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libintl.h: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libintl.h: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libintl.h: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: libintl.h: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libintl.h: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libintl.h: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: libintl.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for libintl.h" >&5
echo $ECHO_N "checking for libintl.h... $ECHO_C" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <libintl.h>
extern int _nl_msg_cat_cntr;
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
gt_cv_func_gnugettext1_libc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
gt_cv_func_gnugettext1_libc=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_gnugettext1_libc" >&5
echo "${ECHO_T}$gt_cv_func_gnugettext1_libc" >&6
gt_save_LIBS="$LIBS"
LIBS="$LIBS -lintl $LIBICONV"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <libintl.h>
extern int _nl_msg_cat_cntr;
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
gt_cv_func_gnugettext1_libintl=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
gt_cv_func_gnugettext1_libintl=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS="$gt_save_LIBS"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $gt_cv_func_gnugettext1_libintl" >&5
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
POSUB=po
fi
- ac_config_commands="$ac_config_commands default-1"
+ ac_config_commands="$ac_config_commands default-2"
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking whether iconv.h defines iconv_t" >&5
echo $ECHO_N "checking whether iconv.h defines iconv_t... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <iconv.h>
_ACEOF
if (eval "$ac_cpp conftest.$ac_ext") 2>&5 |
- $EGREP "typedef.*iconv_t" >/dev/null 2>&1; then
+ egrep "typedef.*iconv_t" >/dev/null 2>&1; then
echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
echo "${ECHO_T}yes" >&6
mutt_cv_iconv_good=yes
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <iconv.h>
int main()
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
mutt_cv_iconv_good=no
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
LIBS="$mutt_save_LIBS"
fi
mutt_cv_iconv_nontrans=no
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <iconv.h>
#include <string.h>
else
echo "$as_me: program exited with status $ac_status" >&5
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
( exit $ac_status )
mutt_cv_iconv_nontrans=yes
fi
-rm -f core *.core gmon.out bb.out conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f core core.* *.core conftest$ac_exeext conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
LIBS="$mutt_save_LIBS"
fi
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stddef.h>
#include <stdlib.h>
#include <wchar.h>
#endif
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
mutt_cv_wchar_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
mutt_cv_wchar_t=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_wchar_t" >&5
echo "${ECHO_T}$mutt_cv_wchar_t" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stddef.h>
#include <stdlib.h>
#include <wchar.h>
#endif
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
mutt_cv_wint_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
mutt_cv_wint_t=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_wint_t" >&5
echo "${ECHO_T}$mutt_cv_wint_t" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header usability" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <$ac_header>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking $ac_header presence" >&5
echo $ECHO_N "checking $ac_header presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <$ac_header>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: $ac_header: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: $ac_header: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: $ac_header: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_header" >&5
echo $ECHO_N "checking for $ac_header... $ECHO_C" >&6
if eval "test \"\${$as_ac_Header+set}\" = set"; then
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
- eval "$as_ac_Header=\$ac_header_preproc"
+ eval "$as_ac_Header=$ac_header_preproc"
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_Header'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
-/* Define $ac_func to an innocuous variant, in case <limits.h> declares $ac_func.
- For example, HP-UX 11i <limits.h> declares gettimeofday. */
-#define $ac_func innocuous_$ac_func
-
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* System header to define __stub macros and hopefully few prototypes,
- which can conflict with char $ac_func (); below.
- Prefer <limits.h> to <assert.h> if __STDC__ is defined, since
- <limits.h> exists even on freestanding compilers. */
-
-#ifdef __STDC__
-# include <limits.h>
-#else
-# include <assert.h>
-#endif
-
-#undef $ac_func
-
+ which can conflict with char $ac_func (); below. */
+#include <assert.h>
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
extern "C"
-{
#endif
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char $ac_func ();
+char (*f) ();
+
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
+int
+main ()
+{
/* The GNU C library defines this for functions which it implements
to always fail with ENOSYS. Some functions are actually named
something starting with __ and the normal name is an alias. */
#if defined (__stub_$ac_func) || defined (__stub___$ac_func)
choke me
#else
-char (*f) () = $ac_func;
-#endif
-#ifdef __cplusplus
-}
+f = $ac_func;
#endif
-int
-main ()
-{
-return f != $ac_func;
;
return 0;
}
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
eval "$as_ac_var=yes"
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
eval "$as_ac_var=no"
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: `eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&5
echo "${ECHO_T}`eval echo '${'$as_ac_var'}'`" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <stddef.h>
#include <stdlib.h>
#include <wchar.h>
#endif
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
mutt_cv_mbstate_t=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
mutt_cv_mbstate_t=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_mbstate_t" >&5
echo "${ECHO_T}$mutt_cv_mbstate_t" >&6
else
mutt_cv_wc_funcs=no
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#define _XOPEN_SOURCE 1
#include <stddef.h>
#ifdef HAVE_WCHAR_H
#include <wchar.h>
#endif
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
mutt_cv_wc_funcs=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_wc_funcs" >&5
echo "${ECHO_T}$mutt_cv_wc_funcs" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <langinfo.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
mutt_cv_langinfo_codeset=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
mutt_cv_langinfo_codeset=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_langinfo_codeset" >&5
echo "${ECHO_T}$mutt_cv_langinfo_codeset" >&6
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
else
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <langinfo.h>
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
mutt_cv_langinfo_yesexpr=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
mutt_cv_langinfo_yesexpr=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $mutt_cv_langinfo_yesexpr" >&5
echo "${ECHO_T}$mutt_cv_langinfo_yesexpr" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking libesmtp.h usability" >&5
echo $ECHO_N "checking libesmtp.h usability... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
$ac_includes_default
#include <libesmtp.h>
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
- (eval $ac_compile) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_compile) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
+ { ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_header_compiler=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_compiler=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_header_compiler" >&5
echo "${ECHO_T}$ac_header_compiler" >&6
echo "$as_me:$LINENO: checking libesmtp.h presence" >&5
echo $ECHO_N "checking libesmtp.h presence... $ECHO_C" >&6
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
#include <libesmtp.h>
_ACEOF
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_cpp conftest.$ac_ext\"") >&5
(eval $ac_cpp conftest.$ac_ext) 2>conftest.er1
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
+ egrep -v '^ *\+' conftest.er1 >conftest.err
rm -f conftest.er1
cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } >/dev/null; then
if test -s conftest.err; then
ac_cpp_err=$ac_c_preproc_warn_flag
- ac_cpp_err=$ac_cpp_err$ac_c_werror_flag
else
ac_cpp_err=
fi
ac_header_preproc=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+ cat conftest.$ac_ext >&5
ac_header_preproc=no
fi
rm -f conftest.err conftest.$ac_ext
echo "${ECHO_T}$ac_header_preproc" >&6
# So? What about this header?
-case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc:$ac_c_preproc_warn_flag in
- yes:no: )
+case $ac_header_compiler:$ac_header_preproc in
+ yes:no )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&5
echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: accepted by the compiler, rejected by the preprocessor!" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the compiler's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the compiler's result" >&2;}
- ac_header_preproc=yes
- ;;
- no:yes:* )
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the preprocessor's result" >&5
+echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
+ no:yes )
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: present but cannot be compiled" >&5
echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: present but cannot be compiled" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: check for missing prerequisite headers?" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: see the Autoconf documentation" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: see the Autoconf documentation" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: section \"Present But Cannot Be Compiled\"" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: check for missing prerequisite headers?" >&5
+echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: check for missing prerequisite headers?" >&2;}
{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the preprocessor's result" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;}
- { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: libesmtp.h: in the future, the compiler will take precedence" >&5
-echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: in the future, the compiler will take precedence" >&2;}
- (
- cat <<\_ASBOX
-## ------------------------------------------ ##
-## Report this to the AC_PACKAGE_NAME lists. ##
-## ------------------------------------------ ##
-_ASBOX
- ) |
- sed "s/^/$as_me: WARNING: /" >&2
- ;;
+echo "$as_me: WARNING: libesmtp.h: proceeding with the preprocessor's result" >&2;};;
esac
echo "$as_me:$LINENO: checking for libesmtp.h" >&5
echo $ECHO_N "checking for libesmtp.h... $ECHO_C" >&6
ac_check_lib_save_LIBS=$LIBS
LIBS="-lesmtp $LIBS"
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* confdefs.h. */
-_ACEOF
-cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
-cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
-/* end confdefs.h. */
+#line $LINENO "configure"
+#include "confdefs.h"
/* Override any gcc2 internal prototype to avoid an error. */
#ifdef __cplusplus
/* We use char because int might match the return type of a gcc2
builtin and then its argument prototype would still apply. */
char smtp_create_session ();
+#ifdef F77_DUMMY_MAIN
+# ifdef __cplusplus
+ extern "C"
+# endif
+ int F77_DUMMY_MAIN() { return 1; }
+#endif
int
main ()
{
_ACEOF
rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
- (eval $ac_link) 2>conftest.er1
+ (eval $ac_link) 2>&5
ac_status=$?
- grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
- rm -f conftest.er1
- cat conftest.err >&5
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
(exit $ac_status); } &&
- { ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag" || test ! -s conftest.err'
- { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
- (eval $ac_try) 2>&5
- ac_status=$?
- echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
- (exit $ac_status); }; } &&
- { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
+ { ac_try='test -s conftest$ac_exeext'
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
(eval $ac_try) 2>&5
ac_status=$?
ac_cv_lib_esmtp_smtp_create_session=yes
else
echo "$as_me: failed program was:" >&5
-sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
-
+cat conftest.$ac_ext >&5
ac_cv_lib_esmtp_smtp_create_session=no
fi
-rm -f conftest.err conftest.$ac_objext \
- conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
+rm -f conftest.$ac_objext conftest$ac_exeext conftest.$ac_ext
LIBS=$ac_check_lib_save_LIBS
fi
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_lib_esmtp_smtp_create_session" >&5
fi
- ac_config_files="$ac_config_files Makefile intl/Makefile m4/Makefile po/Makefile.in doc/Makefile contrib/Makefile muttbug.sh imap/Makefile Muttngrc.head doc/instdoc.sh"
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile intl/Makefile m4/Makefile po/Makefile.in doc/Makefile contrib/Makefile muttbug.sh imap/Makefile Muttngrc.head doc/instdoc.sh"
cat >confcache <<\_ACEOF
# This file is a shell script that caches the results of configure
# tests run on this system so they can be shared between configure
# config.status only pays attention to the cache file if you give it
# the --recheck option to rerun configure.
#
-# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when
+# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overriden when
# loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the
# following values.
# `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote
# substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \).
sed -n \
- "s/'/'\\\\''/g;
- s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
+ "s/'/'\\\\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
;;
*)
# `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes.
sed -n \
- "s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1=\\2/p"
+ "s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1=\\2/p"
;;
esac;
} |
t end
/^ac_cv_env/!s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/
: end' >>confcache
-if diff $cache_file confcache >/dev/null 2>&1; then :; else
+if cmp -s $cache_file confcache; then :; else
if test -w $cache_file; then
test "x$cache_file" != "x/dev/null" && echo "updating cache $cache_file"
cat confcache >$cache_file
# trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty
# (actually we leave an empty line to preserve line numbers).
if test "x$srcdir" = x.; then
- ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{
+ ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{
s/:*\$(srcdir):*/:/;
s/:*\${srcdir}:*/:/;
s/:*@srcdir@:*/:/;
-s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/;
+s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/;
s/:*$//;
-s/^[^=]*=[ ]*$//;
+s/^[^=]*=[ ]*$//;
}'
fi
DEFS=-DHAVE_CONFIG_H
-ac_libobjs=
-ac_ltlibobjs=
-for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue
- # 1. Remove the extension, and $U if already installed.
- ac_i=`echo "$ac_i" |
- sed 's/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//'`
- # 2. Add them.
- ac_libobjs="$ac_libobjs $ac_i\$U.$ac_objext"
- ac_ltlibobjs="$ac_ltlibobjs $ac_i"'$U.lo'
-done
-LIBOBJS=$ac_libobjs
-
-LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs
-
-
-if test -z "${AMDEP_TRUE}" && test -z "${AMDEP_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"AMDEP\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"AMDEP\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${am__fastdepCC_TRUE}" && test -z "${am__fastdepCC_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"am__fastdepCC\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"am__fastdepCC\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${BUILD_IMAP_TRUE}" && test -z "${BUILD_IMAP_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"BUILD_IMAP\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"BUILD_IMAP\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${USE_GSS_TRUE}" && test -z "${USE_GSS_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"USE_GSS\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"USE_GSS\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${USE_SSL_TRUE}" && test -z "${USE_SSL_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"USE_SSL\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"USE_SSL\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${USE_GNUTLS_TRUE}" && test -z "${USE_GNUTLS_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"USE_GNUTLS\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"USE_GNUTLS\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${USE_SASL_TRUE}" && test -z "${USE_SASL_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"USE_SASL\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"USE_SASL\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
-if test -z "${USE_SASL_TRUE}" && test -z "${USE_SASL_FALSE}"; then
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"USE_SASL\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
-echo "$as_me: error: conditional \"USE_SASL\" was never defined.
-Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }
-fi
: ${CONFIG_STATUS=./config.status}
ac_clean_files_save=$ac_clean_files
# configure, is in config.log if it exists.
debug=false
-ac_cs_recheck=false
-ac_cs_silent=false
SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+
## --------------------- ##
## M4sh Initialization. ##
## --------------------- ##
if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
emulate sh
NULLCMD=:
- # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
- # is contrary to our usage. Disable this feature.
- alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
elif test -n "${BASH_VERSION+set}" && (set -o posix) >/dev/null 2>&1; then
set -o posix
fi
-DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+# NLS nuisances.
# Support unset when possible.
-if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+if (FOO=FOO; unset FOO) >/dev/null 2>&1; then
as_unset=unset
else
as_unset=false
fi
-
-# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
-$as_unset ENV MAIL MAILPATH
-PS1='$ '
-PS2='> '
-PS4='+ '
-
-# NLS nuisances.
-for as_var in \
- LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
- LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
- LC_TELEPHONE LC_TIME
-do
- if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
- eval $as_var=C; export $as_var
- else
- $as_unset $as_var
- fi
-done
-
-# Required to use basename.
-if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1; then
- as_expr=expr
-else
- as_expr=false
-fi
-
-if (basename /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename / 2>&1`" = "X/"; then
- as_basename=basename
-else
- as_basename=false
-fi
+(set +x; test -n "`(LANG=C; export LANG) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LANG || test "${LANG+set}" != set; } ||
+ { LANG=C; export LANG; }
+(set +x; test -n "`(LC_ALL=C; export LC_ALL) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_ALL || test "${LC_ALL+set}" != set; } ||
+ { LC_ALL=C; export LC_ALL; }
+(set +x; test -n "`(LC_TIME=C; export LC_TIME) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_TIME || test "${LC_TIME+set}" != set; } ||
+ { LC_TIME=C; export LC_TIME; }
+(set +x; test -n "`(LC_CTYPE=C; export LC_CTYPE) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_CTYPE || test "${LC_CTYPE+set}" != set; } ||
+ { LC_CTYPE=C; export LC_CTYPE; }
+(set +x; test -n "`(LANGUAGE=C; export LANGUAGE) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LANGUAGE || test "${LANGUAGE+set}" != set; } ||
+ { LANGUAGE=C; export LANGUAGE; }
+(set +x; test -n "`(LC_COLLATE=C; export LC_COLLATE) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_COLLATE || test "${LC_COLLATE+set}" != set; } ||
+ { LC_COLLATE=C; export LC_COLLATE; }
+(set +x; test -n "`(LC_NUMERIC=C; export LC_NUMERIC) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_NUMERIC || test "${LC_NUMERIC+set}" != set; } ||
+ { LC_NUMERIC=C; export LC_NUMERIC; }
+(set +x; test -n "`(LC_MESSAGES=C; export LC_MESSAGES) 2>&1`") &&
+ { $as_unset LC_MESSAGES || test "${LC_MESSAGES+set}" != set; } ||
+ { LC_MESSAGES=C; export LC_MESSAGES; }
# Name of the executable.
-as_me=`$as_basename "$0" ||
+as_me=`(basename "$0") 2>/dev/null ||
$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
X"$0" : 'X\(/\)$' \| \
/^X\/\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
s/.*/./; q'`
-
# PATH needs CR, and LINENO needs CR and PATH.
# Avoid depending upon Character Ranges.
as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
# The user is always right.
if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
- echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
- echo "exit 0" >>conf$$.sh
- chmod +x conf$$.sh
- if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ echo "#! /bin/sh" >conftest.sh
+ echo "exit 0" >>conftest.sh
+ chmod +x conftest.sh
+ if (PATH=".;."; conftest.sh) >/dev/null 2>&1; then
PATH_SEPARATOR=';'
else
PATH_SEPARATOR=:
fi
- rm -f conf$$.sh
+ rm -f conftest.sh
fi
as_lineno_3=`(expr $as_lineno_1 + 1) 2>/dev/null`
test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
test "x$as_lineno_3" = "x$as_lineno_2" ') 2>/dev/null; then
- $as_unset BASH_ENV || test "${BASH_ENV+set}" != set || { BASH_ENV=; export BASH_ENV; }
- $as_unset ENV || test "${ENV+set}" != set || { ENV=; export ENV; }
CONFIG_SHELL=$as_dir/$as_base
export CONFIG_SHELL
exec "$CONFIG_SHELL" "$0" ${1+"$@"}
fi
rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
-if mkdir -p . 2>/dev/null; then
- as_mkdir_p=:
-else
- test -d ./-p && rmdir ./-p
- as_mkdir_p=false
-fi
-
as_executable_p="test -f"
# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
-as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+as_tr_cpp="sed y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g"
# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
-as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+as_tr_sh="sed y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g"
# IFS
IFS=" $as_nl"
# CDPATH.
-$as_unset CDPATH
+$as_unset CDPATH || test "${CDPATH+set}" != set || { CDPATH=$PATH_SEPARATOR; export CDPATH; }
exec 6>&1
cat >&5 <<_CSEOF
This file was extended by $as_me, which was
-generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was
+generated by GNU Autoconf 2.53. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
-h, --help print this help, then exit
-V, --version print version number, then exit
- -q, --quiet do not print progress messages
-d, --debug don't remove temporary files
--recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions
--file=FILE[:TEMPLATE]
- instantiate the configuration file FILE
+ instantiate the configuration file FILE
--header=FILE[:TEMPLATE]
- instantiate the configuration header FILE
+ instantiate the configuration header FILE
Configuration files:
$config_files
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
ac_cs_version="\\
config.status
-configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59,
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.53,
with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
-Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001
+Free Software Foundation, Inc.
This config.status script is free software; the Free Software Foundation
gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
srcdir=$srcdir
--*=*)
ac_option=`expr "x$1" : 'x\([^=]*\)='`
ac_optarg=`expr "x$1" : 'x[^=]*=\(.*\)'`
- ac_shift=:
- ;;
- -*)
- ac_option=$1
- ac_optarg=$2
- ac_shift=shift
+ shift
+ set dummy "$ac_option" "$ac_optarg" ${1+"$@"}
+ shift
;;
+ -*);;
*) # This is not an option, so the user has probably given explicit
# arguments.
- ac_option=$1
ac_need_defaults=false;;
esac
- case $ac_option in
+ case $1 in
# Handling of the options.
_ACEOF
-cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r)
- ac_cs_recheck=: ;;
+ echo "running $SHELL $0 " $ac_configure_args " --no-create --no-recursion"
+ exec $SHELL $0 $ac_configure_args --no-create --no-recursion ;;
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
--version | --vers* | -V )
echo "$ac_cs_version"; exit 0 ;;
--he | --h)
--debug | --d* | -d )
debug=: ;;
--file | --fil | --fi | --f )
- $ac_shift
- CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg"
+ shift
+ CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $1"
ac_need_defaults=false;;
--header | --heade | --head | --hea )
- $ac_shift
- CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg"
+ shift
+ CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $1"
ac_need_defaults=false;;
- -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
- | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s)
- ac_cs_silent=: ;;
# This is an error.
-*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: unrecognized option: $1
shift
done
-ac_configure_extra_args=
-
-if $ac_cs_silent; then
- exec 6>/dev/null
- ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent"
-fi
-
-_ACEOF
-cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
-if \$ac_cs_recheck; then
- echo "running $SHELL $0 " $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
- exec $SHELL $0 $ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
-fi
-
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
# INIT-COMMANDS section.
#
-AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"
+
_ACEOF
"imap/Makefile" ) CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES imap/Makefile" ;;
"Muttngrc.head" ) CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Muttngrc.head" ;;
"doc/instdoc.sh" ) CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES doc/instdoc.sh" ;;
- "depfiles" ) CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS depfiles" ;;
"default-1" ) CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default-1" ;;
+ "default-2" ) CONFIG_COMMANDS="$CONFIG_COMMANDS default-2" ;;
"config.h" ) CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}
test "${CONFIG_COMMANDS+set}" = set || CONFIG_COMMANDS=$config_commands
fi
-# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree
-# simply because there is no reason to put it here, and in addition,
-# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems.
# Create a temporary directory, and hook for its removal unless debugging.
$debug ||
{
}
# Create a (secure) tmp directory for tmp files.
-
+: ${TMPDIR=/tmp}
{
- tmp=`(umask 077 && mktemp -d -q "./confstatXXXXXX") 2>/dev/null` &&
+ tmp=`(umask 077 && mktemp -d -q "$TMPDIR/csXXXXXX") 2>/dev/null` &&
test -n "$tmp" && test -d "$tmp"
} ||
{
- tmp=./confstat$$-$RANDOM
+ tmp=$TMPDIR/cs$$-$RANDOM
(umask 077 && mkdir $tmp)
} ||
{
- echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2
+ echo "$me: cannot create a temporary directory in $TMPDIR" >&2
{ (exit 1); exit 1; }
}
s,@INSTALL_PROGRAM@,$INSTALL_PROGRAM,;t t
s,@INSTALL_SCRIPT@,$INSTALL_SCRIPT,;t t
s,@INSTALL_DATA@,$INSTALL_DATA,;t t
-s,@CYGPATH_W@,$CYGPATH_W,;t t
s,@PACKAGE@,$PACKAGE,;t t
s,@VERSION@,$VERSION,;t t
s,@ACLOCAL@,$ACLOCAL,;t t
s,@AUTOMAKE@,$AUTOMAKE,;t t
s,@AUTOHEADER@,$AUTOHEADER,;t t
s,@MAKEINFO@,$MAKEINFO,;t t
-s,@AMTAR@,$AMTAR,;t t
-s,@install_sh@,$install_sh,;t t
-s,@STRIP@,$STRIP,;t t
-s,@ac_ct_STRIP@,$ac_ct_STRIP,;t t
-s,@INSTALL_STRIP_PROGRAM@,$INSTALL_STRIP_PROGRAM,;t t
-s,@AWK@,$AWK,;t t
s,@SET_MAKE@,$SET_MAKE,;t t
-s,@am__leading_dot@,$am__leading_dot,;t t
s,@build@,$build,;t t
s,@build_cpu@,$build_cpu,;t t
s,@build_vendor@,$build_vendor,;t t
s,@ac_ct_CC@,$ac_ct_CC,;t t
s,@EXEEXT@,$EXEEXT,;t t
s,@OBJEXT@,$OBJEXT,;t t
-s,@DEPDIR@,$DEPDIR,;t t
-s,@am__include@,$am__include,;t t
-s,@am__quote@,$am__quote,;t t
-s,@AMDEP_TRUE@,$AMDEP_TRUE,;t t
-s,@AMDEP_FALSE@,$AMDEP_FALSE,;t t
-s,@AMDEPBACKSLASH@,$AMDEPBACKSLASH,;t t
-s,@CCDEPMODE@,$CCDEPMODE,;t t
-s,@am__fastdepCC_TRUE@,$am__fastdepCC_TRUE,;t t
-s,@am__fastdepCC_FALSE@,$am__fastdepCC_FALSE,;t t
s,@CPP@,$CPP,;t t
-s,@EGREP@,$EGREP,;t t
s,@U@,$U,;t t
s,@ANSI2KNR@,$ANSI2KNR,;t t
s,@RANLIB@,$RANLIB,;t t
s,@SDB@,$SDB,;t t
s,@DEBUGGER@,$DEBUGGER,;t t
s,@SENDMAIL@,$SENDMAIL,;t t
+s,@GPGME_CONFIG@,$GPGME_CONFIG,;t t
+s,@LIBGPGME_CFLAGS@,$LIBGPGME_CFLAGS,;t t
+s,@LIBGPGME_LIBS@,$LIBGPGME_LIBS,;t t
s,@OPS@,$OPS,;t t
s,@PGPAUX_TARGET@,$PGPAUX_TARGET,;t t
s,@SMIMEAUX_TARGET@,$SMIMEAUX_TARGET,;t t
s,@USE_SSL_FALSE@,$USE_SSL_FALSE,;t t
s,@USE_GNUTLS_TRUE@,$USE_GNUTLS_TRUE,;t t
s,@USE_GNUTLS_FALSE@,$USE_GNUTLS_FALSE,;t t
+s,@LIBGNUTLS_CONFIG@,$LIBGNUTLS_CONFIG,;t t
+s,@LIBGNUTLS_CFLAGS@,$LIBGNUTLS_CFLAGS,;t t
+s,@LIBGNUTLS_LIBS@,$LIBGNUTLS_LIBS,;t t
s,@USE_SASL_TRUE@,$USE_SASL_TRUE,;t t
s,@USE_SASL_FALSE@,$USE_SASL_FALSE,;t t
s,@MUTTLIBS@,$MUTTLIBS,;t t
s,@MKINSTALLDIRS@,$MKINSTALLDIRS,;t t
s,@INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@,$INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX,;t t
s,@mutt_libesmtp_config_path@,$mutt_libesmtp_config_path,;t t
-s,@LTLIBOBJS@,$LTLIBOBJS,;t t
CEOF
_ACEOF
(echo ':t
/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b' && cat $tmp/subs.frag) >$tmp/subs-$ac_sed_frag.sed
if test -z "$ac_sed_cmds"; then
- ac_sed_cmds="sed -f $tmp/subs-$ac_sed_frag.sed"
+ ac_sed_cmds="sed -f $tmp/subs-$ac_sed_frag.sed"
else
- ac_sed_cmds="$ac_sed_cmds | sed -f $tmp/subs-$ac_sed_frag.sed"
+ ac_sed_cmds="$ac_sed_cmds | sed -f $tmp/subs-$ac_sed_frag.sed"
fi
ac_sed_frag=`expr $ac_sed_frag + 1`
ac_beg=$ac_end
# Support "outfile[:infile[:infile...]]", defaulting infile="outfile.in".
case $ac_file in
- | *:- | *:-:* ) # input from stdin
- cat >$tmp/stdin
- ac_file_in=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
- ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
+ cat >$tmp/stdin
+ ac_file_in=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
+ ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
*:* ) ac_file_in=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
- ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
+ ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
* ) ac_file_in=$ac_file.in ;;
esac
# Compute @srcdir@, @top_srcdir@, and @INSTALL@ for subdirectories.
ac_dir=`(dirname "$ac_file") 2>/dev/null ||
$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| \
+ . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
echo X"$ac_file" |
sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
s/.*/./; q'`
- { if $as_mkdir_p; then
- mkdir -p "$ac_dir"
- else
- as_dir="$ac_dir"
- as_dirs=
- while test ! -d "$as_dir"; do
- as_dirs="$as_dir $as_dirs"
- as_dir=`(dirname "$as_dir") 2>/dev/null ||
-$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X"$as_dir" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`
- done
- test ! -n "$as_dirs" || mkdir $as_dirs
- fi || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory \"$ac_dir\"" >&5
-echo "$as_me: error: cannot create directory \"$ac_dir\"" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }; }
+ { case "$ac_dir" in
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) as_incr_dir=;;
+ *) as_incr_dir=.;;
+esac
+as_dummy="$ac_dir"
+for as_mkdir_dir in `IFS='/\\'; set X $as_dummy; shift; echo "$@"`; do
+ case $as_mkdir_dir in
+ # Skip DOS drivespec
+ ?:) as_incr_dir=$as_mkdir_dir ;;
+ *)
+ as_incr_dir=$as_incr_dir/$as_mkdir_dir
+ test -d "$as_incr_dir" ||
+ mkdir "$as_incr_dir" ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create \"$ac_dir\"" >&5
+echo "$as_me: error: cannot create \"$ac_dir\"" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ;;
+ esac
+done; }
ac_builddir=.
ac_srcdir=$ac_top_builddir$srcdir$ac_dir_suffix
ac_top_srcdir=$ac_top_builddir$srcdir ;;
esac
-
-# Do not use `cd foo && pwd` to compute absolute paths, because
-# the directories may not exist.
-case `pwd` in
-.) ac_abs_builddir="$ac_dir";;
-*)
- case "$ac_dir" in
- .) ac_abs_builddir=`pwd`;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_builddir="$ac_dir";;
- *) ac_abs_builddir=`pwd`/"$ac_dir";;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_top_builddir=${ac_top_builddir}.;;
-*)
- case ${ac_top_builddir}. in
- .) ac_abs_top_builddir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_top_builddir=${ac_top_builddir}.;;
- *) ac_abs_top_builddir=$ac_abs_builddir/${ac_top_builddir}.;;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_srcdir=$ac_srcdir;;
-*)
- case $ac_srcdir in
- .) ac_abs_srcdir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_srcdir=$ac_srcdir;;
- *) ac_abs_srcdir=$ac_abs_builddir/$ac_srcdir;;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_top_srcdir=$ac_top_srcdir;;
-*)
- case $ac_top_srcdir in
- .) ac_abs_top_srcdir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_top_srcdir=$ac_top_srcdir;;
- *) ac_abs_top_srcdir=$ac_abs_builddir/$ac_top_srcdir;;
- esac;;
-esac
+# Don't blindly perform a `cd "$ac_dir"/$ac_foo && pwd` since $ac_foo can be
+# absolute.
+ac_abs_builddir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_builddir && pwd`
+ac_abs_top_builddir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_top_builddir && pwd`
+ac_abs_srcdir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_srcdir && pwd`
+ac_abs_top_srcdir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_top_srcdir && pwd`
case $INSTALL in
*) ac_INSTALL=$ac_top_builddir$INSTALL ;;
esac
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5
+echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
+ rm -f "$ac_file"
+ fi
# Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't
# use $as_me), people would be surprised to read:
# /* config.h. Generated by config.status. */
configure_input="$ac_file. "
fi
configure_input=$configure_input"Generated from `echo $ac_file_in |
- sed 's,.*/,,'` by configure."
+ sed 's,.*/,,'` by configure."
# First look for the input files in the build tree, otherwise in the
# src tree.
case $f in
-) echo $tmp/stdin ;;
[\\/$]*)
- # Absolute (can't be DOS-style, as IFS=:)
- test -f "$f" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
+ # Absolute (can't be DOS-style, as IFS=:)
+ test -f "$f" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
- echo "$f";;
+ echo $f;;
*) # Relative
- if test -f "$f"; then
- # Build tree
- echo "$f"
- elif test -f "$srcdir/$f"; then
- # Source tree
- echo "$srcdir/$f"
- else
- # /dev/null tree
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
+ if test -f "$f"; then
+ # Build tree
+ echo $f
+ elif test -f "$srcdir/$f"; then
+ # Source tree
+ echo $srcdir/$f
+ else
+ # /dev/null tree
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
- fi;;
+ fi;;
esac
done` || { (exit 1); exit 1; }
-
- if test x"$ac_file" != x-; then
- { echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5
-echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
- rm -f "$ac_file"
- fi
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
sed "$ac_vpsub
# NAME is the cpp macro being defined and VALUE is the value it is being given.
#
# ac_d sets the value in "#define NAME VALUE" lines.
-ac_dA='s,^\([ ]*\)#\([ ]*define[ ][ ]*\)'
-ac_dB='[ ].*$,\1#\2'
+ac_dA='s,^\([ ]*\)#\([ ]*define[ ][ ]*\)'
+ac_dB='[ ].*$,\1#\2'
ac_dC=' '
ac_dD=',;t'
# ac_u turns "#undef NAME" without trailing blanks into "#define NAME VALUE".
-ac_uA='s,^\([ ]*\)#\([ ]*\)undef\([ ][ ]*\)'
+ac_uA='s,^\([ ]*\)#\([ ]*\)undef\([ ][ ]*\)'
ac_uB='$,\1#\2define\3'
ac_uC=' '
ac_uD=',;t'
# Support "outfile[:infile[:infile...]]", defaulting infile="outfile.in".
case $ac_file in
- | *:- | *:-:* ) # input from stdin
- cat >$tmp/stdin
- ac_file_in=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
- ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
+ cat >$tmp/stdin
+ ac_file_in=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
+ ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
*:* ) ac_file_in=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
- ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
+ ac_file=`echo "$ac_file" | sed 's,:.*,,'` ;;
* ) ac_file_in=$ac_file.in ;;
esac
case $f in
-) echo $tmp/stdin ;;
[\\/$]*)
- # Absolute (can't be DOS-style, as IFS=:)
- test -f "$f" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
+ # Absolute (can't be DOS-style, as IFS=:)
+ test -f "$f" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
- # Do quote $f, to prevent DOS paths from being IFS'd.
- echo "$f";;
+ echo $f;;
*) # Relative
- if test -f "$f"; then
- # Build tree
- echo "$f"
- elif test -f "$srcdir/$f"; then
- # Source tree
- echo "$srcdir/$f"
- else
- # /dev/null tree
- { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
+ if test -f "$f"; then
+ # Build tree
+ echo $f
+ elif test -f "$srcdir/$f"; then
+ # Source tree
+ echo $srcdir/$f
+ else
+ # /dev/null tree
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $f" >&5
echo "$as_me: error: cannot find input file: $f" >&2;}
{ (exit 1); exit 1; }; }
- fi;;
+ fi;;
esac
done` || { (exit 1); exit 1; }
# Remove the trailing spaces.
- sed 's/[ ]*$//' $ac_file_inputs >$tmp/in
+ sed 's/[ ]*$//' $ac_file_inputs >$tmp/in
_ACEOF
s,[\\$`],\\&,g
t clear
: clear
-s,^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ (][^ (]*\)\(([^)]*)\)[ ]*\(.*\)$,${ac_dA}\1${ac_dB}\1\2${ac_dC}\3${ac_dD},gp
+s,^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ (][^ (]*\)\(([^)]*)\)[ ]*\(.*\)$,${ac_dA}\1${ac_dB}\1\2${ac_dC}\3${ac_dD},gp
t end
-s,^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ ][^ ]*\)[ ]*\(.*\)$,${ac_dA}\1${ac_dB}\1${ac_dC}\2${ac_dD},gp
+s,^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*\([^ ][^ ]*\)[ ]*\(.*\)$,${ac_dA}\1${ac_dB}\1${ac_dC}\2${ac_dD},gp
: end
_ACEOF
# If some macros were called several times there might be several times
# example, in the case of _POSIX_SOURCE, which is predefined and required
# on some systems where configure will not decide to define it.
cat >>conftest.undefs <<\_ACEOF
-s,^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*,/* & */,
+s,^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*,/* & */,
_ACEOF
# Break up conftest.defines because some shells have a limit on the size
# of here documents, and old seds have small limits too (100 cmds).
echo ' # Handle all the #define templates only if necessary.' >>$CONFIG_STATUS
-echo ' if grep "^[ ]*#[ ]*define" $tmp/in >/dev/null; then' >>$CONFIG_STATUS
+echo ' if egrep "^[ ]*#[ ]*define" $tmp/in >/dev/null; then' >>$CONFIG_STATUS
echo ' # If there are no defines, we may have an empty if/fi' >>$CONFIG_STATUS
echo ' :' >>$CONFIG_STATUS
rm -f conftest.tail
# Write a limited-size here document to $tmp/defines.sed.
echo ' cat >$tmp/defines.sed <<CEOF' >>$CONFIG_STATUS
# Speed up: don't consider the non `#define' lines.
- echo '/^[ ]*#[ ]*define/!b' >>$CONFIG_STATUS
+ echo '/^[ ]*#[ ]*define/!b' >>$CONFIG_STATUS
# Work around the forget-to-reset-the-flag bug.
echo 't clr' >>$CONFIG_STATUS
echo ': clr' >>$CONFIG_STATUS
mv conftest.tail conftest.defines
done
rm -f conftest.defines
-echo ' fi # grep' >>$CONFIG_STATUS
+echo ' fi # egrep' >>$CONFIG_STATUS
echo >>$CONFIG_STATUS
# Break up conftest.undefs because some shells have a limit on the size
# Write a limited-size here document to $tmp/undefs.sed.
echo ' cat >$tmp/undefs.sed <<CEOF' >>$CONFIG_STATUS
# Speed up: don't consider the non `#undef'
- echo '/^[ ]*#[ ]*undef/!b' >>$CONFIG_STATUS
+ echo '/^[ ]*#[ ]*undef/!b' >>$CONFIG_STATUS
# Work around the forget-to-reset-the-flag bug.
echo 't clr' >>$CONFIG_STATUS
echo ': clr' >>$CONFIG_STATUS
cat $tmp/in >>$tmp/config.h
rm -f $tmp/in
if test x"$ac_file" != x-; then
- if diff $ac_file $tmp/config.h >/dev/null 2>&1; then
+ if cmp -s $ac_file $tmp/config.h 2>/dev/null; then
{ echo "$as_me:$LINENO: $ac_file is unchanged" >&5
echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;}
else
ac_dir=`(dirname "$ac_file") 2>/dev/null ||
$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| \
+ . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
echo X"$ac_file" |
sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
s/.*/./; q'`
- { if $as_mkdir_p; then
- mkdir -p "$ac_dir"
- else
- as_dir="$ac_dir"
- as_dirs=
- while test ! -d "$as_dir"; do
- as_dirs="$as_dir $as_dirs"
- as_dir=`(dirname "$as_dir") 2>/dev/null ||
-$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X"$as_dir" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`
- done
- test ! -n "$as_dirs" || mkdir $as_dirs
- fi || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory \"$ac_dir\"" >&5
-echo "$as_me: error: cannot create directory \"$ac_dir\"" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }; }
+ { case "$ac_dir" in
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) as_incr_dir=;;
+ *) as_incr_dir=.;;
+esac
+as_dummy="$ac_dir"
+for as_mkdir_dir in `IFS='/\\'; set X $as_dummy; shift; echo "$@"`; do
+ case $as_mkdir_dir in
+ # Skip DOS drivespec
+ ?:) as_incr_dir=$as_mkdir_dir ;;
+ *)
+ as_incr_dir=$as_incr_dir/$as_mkdir_dir
+ test -d "$as_incr_dir" ||
+ mkdir "$as_incr_dir" ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create \"$ac_dir\"" >&5
+echo "$as_me: error: cannot create \"$ac_dir\"" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ;;
+ esac
+done; }
rm -f $ac_file
mv $tmp/config.h $ac_file
cat $tmp/config.h
rm -f $tmp/config.h
fi
-# Compute $ac_file's index in $config_headers.
-_am_stamp_count=1
-for _am_header in $config_headers :; do
- case $_am_header in
- $ac_file | $ac_file:* )
- break ;;
- * )
- _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
- esac
-done
-echo "timestamp for $ac_file" >`(dirname $ac_file) 2>/dev/null ||
-$as_expr X$ac_file : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X$ac_file : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X$ac_file : 'X\(//\)$' \| \
- X$ac_file : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X$ac_file |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count
done
_ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
ac_source=`echo "$ac_file" | sed 's,[^:]*:,,'`
ac_dir=`(dirname "$ac_dest") 2>/dev/null ||
$as_expr X"$ac_dest" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$ac_dest" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$ac_dest" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$ac_dest" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
+ X"$ac_dest" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_dest" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_dest" : 'X\(/\)' \| \
+ . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
echo X"$ac_dest" |
sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
/^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
s/.*/./; q'`
- { if $as_mkdir_p; then
- mkdir -p "$ac_dir"
- else
- as_dir="$ac_dir"
- as_dirs=
- while test ! -d "$as_dir"; do
- as_dirs="$as_dir $as_dirs"
- as_dir=`(dirname "$as_dir") 2>/dev/null ||
-$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X"$as_dir" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`
- done
- test ! -n "$as_dirs" || mkdir $as_dirs
- fi || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory \"$ac_dir\"" >&5
-echo "$as_me: error: cannot create directory \"$ac_dir\"" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }; }
-
ac_builddir=.
if test "$ac_dir" != .; then
ac_srcdir=$ac_top_builddir$srcdir$ac_dir_suffix
ac_top_srcdir=$ac_top_builddir$srcdir ;;
esac
-
-# Do not use `cd foo && pwd` to compute absolute paths, because
-# the directories may not exist.
-case `pwd` in
-.) ac_abs_builddir="$ac_dir";;
-*)
- case "$ac_dir" in
- .) ac_abs_builddir=`pwd`;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_builddir="$ac_dir";;
- *) ac_abs_builddir=`pwd`/"$ac_dir";;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_top_builddir=${ac_top_builddir}.;;
-*)
- case ${ac_top_builddir}. in
- .) ac_abs_top_builddir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_top_builddir=${ac_top_builddir}.;;
- *) ac_abs_top_builddir=$ac_abs_builddir/${ac_top_builddir}.;;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_srcdir=$ac_srcdir;;
-*)
- case $ac_srcdir in
- .) ac_abs_srcdir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_srcdir=$ac_srcdir;;
- *) ac_abs_srcdir=$ac_abs_builddir/$ac_srcdir;;
- esac;;
-esac
-case $ac_abs_builddir in
-.) ac_abs_top_srcdir=$ac_top_srcdir;;
-*)
- case $ac_top_srcdir in
- .) ac_abs_top_srcdir=$ac_abs_builddir;;
- [\\/]* | ?:[\\/]* ) ac_abs_top_srcdir=$ac_top_srcdir;;
- *) ac_abs_top_srcdir=$ac_abs_builddir/$ac_top_srcdir;;
- esac;;
-esac
+# Don't blindly perform a `cd "$ac_dir"/$ac_foo && pwd` since $ac_foo can be
+# absolute.
+ac_abs_builddir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_builddir && pwd`
+ac_abs_top_builddir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_top_builddir && pwd`
+ac_abs_srcdir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_srcdir && pwd`
+ac_abs_top_srcdir=`cd "$ac_dir" && cd $ac_top_srcdir && pwd`
{ echo "$as_me:$LINENO: executing $ac_dest commands" >&5
echo "$as_me: executing $ac_dest commands" >&6;}
case $ac_dest in
- depfiles ) test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || for mf in $CONFIG_FILES; do
- # Strip MF so we end up with the name of the file.
- mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
- # Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
- # We used to match only the files named `Makefile.in', but
- # some people rename them; so instead we look at the file content.
- # Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
- # each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
- # So let's grep whole file.
- if grep '^#.*generated by automake' $mf > /dev/null 2>&1; then
- dirpart=`(dirname "$mf") 2>/dev/null ||
-$as_expr X"$mf" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$mf" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$mf" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$mf" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X"$mf" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`
- else
- continue
- fi
- grep '^DEP_FILES *= *[^ #]' < "$mf" > /dev/null || continue
- # Extract the definition of DEP_FILES from the Makefile without
- # running `make'.
- DEPDIR=`sed -n -e '/^DEPDIR = / s///p' < "$mf"`
- test -z "$DEPDIR" && continue
- # When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
- U=`sed -n -e '/^U = / s///p' < "$mf"`
- test -d "$dirpart/$DEPDIR" || mkdir "$dirpart/$DEPDIR"
- # We invoke sed twice because it is the simplest approach to
- # changing $(DEPDIR) to its actual value in the expansion.
- for file in `sed -n -e '
- /^DEP_FILES = .*\\\\$/ {
- s/^DEP_FILES = //
- :loop
- s/\\\\$//
- p
- n
- /\\\\$/ b loop
- p
- }
- /^DEP_FILES = / s/^DEP_FILES = //p' < "$mf" | \
- sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
- # Make sure the directory exists.
- test -f "$dirpart/$file" && continue
- fdir=`(dirname "$file") 2>/dev/null ||
-$as_expr X"$file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$file" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$file" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X"$file" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`
- { if $as_mkdir_p; then
- mkdir -p $dirpart/$fdir
- else
- as_dir=$dirpart/$fdir
- as_dirs=
- while test ! -d "$as_dir"; do
- as_dirs="$as_dir $as_dirs"
- as_dir=`(dirname "$as_dir") 2>/dev/null ||
-$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
- X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| \
- . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
-echo X"$as_dir" |
- sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
- /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
- s/.*/./; q'`
- done
- test ! -n "$as_dirs" || mkdir $as_dirs
- fi || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $dirpart/$fdir" >&5
-echo "$as_me: error: cannot create directory $dirpart/$fdir" >&2;}
- { (exit 1); exit 1; }; }; }
-
- # echo "creating $dirpart/$file"
- echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
- done
-done
- ;;
- default-1 ) for ac_file in $CONFIG_FILES; do
+ default-1 ) test -z "$CONFIG_HEADERS" || echo timestamp > stamp-h ;;
+ default-2 ) for ac_file in $CONFIG_FILES; do
# Support "outfile[:infile[:infile...]]"
case "$ac_file" in
*:*) ac_file=`echo "$ac_file"|sed 's%:.*%%'` ;;
# need to make the FD available again.
if test "$no_create" != yes; then
ac_cs_success=:
- ac_config_status_args=
- test "$silent" = yes &&
- ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet"
exec 5>/dev/null
- $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false
+ $SHELL $CONFIG_STATUS || ac_cs_success=false
exec 5>>config.log
# Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which
# would make configure fail if this is the last instruction.
dnl !!! WHEN ADDING NEW CONFIGURE TESTS, PLEASE ADD CODE TO MAIN.C !!!
dnl !!! TO DUMP THEIR RESULTS WHEN MUTT -V IS CALLED !!!
-AC_PREREQ(2.12)
-AC_INIT(mutt.h)
+AC_PREREQ([2.50])
+AC_INIT([mutt.h])
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
mutt_cv_version=`cat $srcdir/VERSION`
-
AM_INIT_AUTOMAKE(muttng, $mutt_cv_version)
dnl AC_GNU_SOURCE
AC_CANONICAL_HOST
-AC_MSG_CHECKING(for prefix)
+AC_MSG_CHECKING([for prefix])
if test x$prefix = xNONE; then
mutt_cv_prefix=$ac_default_prefix
else
AC_C_INLINE
AC_C_CONST
+AC_SYS_LARGEFILE
+
AC_PATH_PROG(DBX, dbx, no)
AC_PATH_PROG(GDB, gdb, no)
AC_PATH_PROG(SDB, sdb, no)
DEBUGGER=no
fi
-AC_SUBST(DEBUGGER)
-
-# The following templates should be used with newer automakes
-# instead of acconfig.h
-#
-#AH_TEMPLATE([sig_atomic_t],
-# [/* Define to `int' if <signal.h> doesn't define.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_START_COLOR],
-# [Define if you have start_color, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_TYPEAHEAD],
-# [Define if you have typeahead, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_BKGDSET],
-# [Define if you have bkgdset, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_CURS_SET],
-# [Define if you have curs_set, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_META],
-# [Define if you have meta, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_USE_DEFAULT_COLORS],
-# [Define if you have use_default_colors, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([HAVE_RESIZETERM],
-# [Define if you have resizeterm, as a function or macro.])
-#AH_TEMPLATE([SIG_ATOMIC_VOLATILE_T],
-# [Some systems declare sig_atomic_t as volatile, some others -- no.
-# This define will have value `sig_atomic_t' or
-# `volatile sig_atomic_t' accordingly.])
-#AH_TEMPLATE([ICONV_NONTRANS],
-# [Define as 1 if iconv() only converts exactly and we should treat
-# all return values other than (size_t)(-1) as equivalent.])
-
+AC_SUBST([DEBUGGER])
+
+AH_TEMPLATE([sig_atomic_t],
+ [/* Define to `int' if <signal.h> doesn't define.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_START_COLOR],
+ [Define if you have start_color, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_TYPEAHEAD],
+ [Define if you have typeahead, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_BKGDSET],
+ [Define if you have bkgdset, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_CURS_SET],
+ [Define if you have curs_set, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_META],
+ [Define if you have meta, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_USE_DEFAULT_COLORS],
+ [Define if you have use_default_colors, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([HAVE_RESIZETERM],
+ [Define if you have resizeterm, as a function or macro.])
+AH_TEMPLATE([SIG_ATOMIC_VOLATILE_T],
+ [Some systems declare sig_atomic_t as volatile, some others -- no.
+ This define will have value `sig_atomic_t' or
+ `volatile sig_atomic_t' accordingly.])
+AH_TEMPLATE([ICONV_NONTRANS],
+ [Define as 1 if iconv() only converts exactly and we should treat
+ all return values other than (size_t)(-1) as equivalent.])
+
+MUTT_C99_INTTYPES
ac_aux_path_sendmail=/usr/sbin:/usr/lib
AC_PATH_PROG(SENDMAIL, sendmail, /usr/sbin/sendmail, $PATH:$ac_aux_path_sendmail)
else
SUBVERSION="i"
+ AC_ARG_ENABLE(gpgme, [ --enable-gpgme Enable GPGME support],
+ [ if test x$enableval = xyes; then
+ have_gpgme=yes
+ fi
+ ])
+ AC_ARG_WITH(gpgme-prefix, [ --with-gpgme-prefix=PFX prefix where GPGME is installed (optional)],
+ gpgme_config_prefix="$withval", gpgme_config_prefix="")
+
+ if test x$have_gpgme = xyes; then
+ if test x$gpgme_config_prefix != x; then
+ GPGME_CONFIG="$gpgme_config_prefix/bin/gpgme-config"
+ else
+ AC_PATH_PROG(GPGME_CONFIG, gpgme-config, no)
+ fi
+ if test "x$GPGME_CONFIG" = "xno"; then
+ AC_MSG_ERROR([GPGME not found])
+ else
+ LIBGPGME_CFLAGS=`$GPGME_CONFIG --cflags`
+ LIBGPGME_LIBS=`$GPGME_CONFIG --libs`
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS crypt-gpgme.o crypt-mod-pgp-gpgme.o crypt-mod-smime-gpgme.o"
+ AC_DEFINE(CRYPT_BACKEND_GPGME, 1,
+ [Defined, if GPGME support is enabled])
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(LIBGPGME_CFLAGS)
+ AC_SUBST(LIBGPGME_LIBS)
+
AC_ARG_ENABLE(pgp, [ --disable-pgp Disable PGP support],
[ if test x$enableval = xno ; then
have_pgp=no
fi
# We now require all OPS
OPS="$OPS \$(srcdir)/OPS.PGP \$(srcdir)/OPS.SMIME \$(srcdir)/OPS.CRYPT "
-AC_SUBST(OPS)
+AC_SUBST([OPS])
AC_SUBST(PGPAUX_TARGET)
AC_SUBST(SMIMEAUX_TARGET)
AC_DEFINE_UNQUOTED(SUBVERSION,"$SUBVERSION",[ Is this the international version? ])
-AC_SUBST(SUBVERSION)
+AC_SUBST([SUBVERSION])
AC_PATH_PROG(ISPELL, ispell, no)
if test $ISPELL != no; then
AC_DECL_SYS_SIGLIST
-dnl For MD5 and SHA1 on 64-bit systems
-AC_C_BIGENDIAN
-AC_CHECK_HEADERS(inttypes.h stdint.h)
-dnl This is the method autoconf-2.50's new AC_CHECK_TYPE macro uses.
-dnl We need to be backwards compatible to autoconf 2.13, though. -lh
-AC_MSG_CHECKING(for uint32_t)
-AC_TRY_COMPILE([
-#include <sys/types.h>
-#if HAVE_INTTYPES_H
-#include <inttypes.h>
-#else
-#if HAVE_STDINT_H
-#include <stdint.h>
-#endif
-#endif],
-[if ((uint32_t *) 0)
- return 0;
-if (sizeof (uint32_t))
- return 0;
-],[
- AC_DEFINE(HAVE_UINT32_T,1,[ Define if you have the uint32_t type. ])
- AC_MSG_RESULT(yes)
- ], AC_MSG_RESULT(no)
-)
-AC_CHECK_SIZEOF(int)
-AC_CHECK_SIZEOF(long)
-
AC_TYPE_PID_T
dnl AC_CHECK_TYPE(ssize_t, int)
fi
])
+AC_ARG_WITH([gnutls], [ --with-gnutls[=PFX] Enable SSL support using gnutls],
+ [gnutls_prefix="$withval"], [gnutls_prefix="no"])
+if test "$gnutls_prefix" != "no"
+then
+ if test "$need_socket" != "yes"
+ then
+ AC_MSG_ERROR([SSL support is only useful with POP or IMAP support])
+ fi
+ MUTT_AM_PATH_GNUTLS([$gnutls_prefix],
+ [dnl GNUTLS found
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ MUTTLIBS="$MUTTLIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+ AC_DEFINE(USE_GNUTLS, 1, [Define if you want support for SSL via the gnutls library.])
+
+ MUTT_LIB_OBJECTS="$MUTT_LIB_OBJECTS mutt_ssl_gnutls.o"
+ need_ssl=yes],
+ [dnl GNUTLS not found
+ AC_MSG_ERROR([could not find libgnutls])
+ ])
+fi
+
AC_ARG_WITH(sasl, [ --with-sasl[=PFX] Use Cyrus SASL library for POP/IMAP authentication],
[
if test "$with_sasl" != "no" -a "$need_imap" != "yes" -a "$need_pop" != "yes"
AC_DEFINE(USE_FCNTL,1, [ Define to use fcntl() to lock folders. ])
fi
-mutt_cv_inodesort=yes
-AC_ARG_ENABLE(inodesort, [ --disable-inodesort Do NOT read files in maildir folders sorted by inode. ],
- [if test $enableval = no ; then mutt_cv_inodesort=no; fi])
+dnl This may look cumbersome -- please keep it that way, so we can
+dnl quickly change the default to "yes" again.
+mutt_cv_inodesort=no
+AC_ARG_ENABLE(inodesort, [ --enable-inodesort Read files in maildir folders sorted by inode. ],
+ [if test x$enableval = xyes ; then mutt_cv_inodesort=yes; fi])
if test $mutt_cv_inodesort = yes; then
AC_DEFINE(USE_INODESORT, 1, [ Define to sort files in a maildir by inode number. ])
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mailbox.h"
#include "mx.h"
--- /dev/null
+/* crypt-gpgme.c - GPGME based crypto operations
+ * Copyright (C) 1996,1997 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>
+ * Copyright (C) 1998,1999,2000 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+ * Copyright (C) 2001 Thomas Roessler <roessler@guug.de>
+ * Oliver Ehli <elmy@acm.org>
+ * Copyright (C) 2002, 2003, 2004 g10 Code GmbH
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
+ */
+
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#ifdef CRYPT_BACKEND_GPGME
+
+#include "mutt.h"
+#include "mutt_crypt.h"
+#include "mutt_menu.h"
+#include "mutt_curses.h"
+#include "mime.h"
+#include "copy.h"
+#include "pager.h"
+#include "sort.h"
+
+#include <sys/wait.h>
+#include <string.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <sys/stat.h>
+#include <errno.h>
+#include <ctype.h>
+
+#include <gpgme.h>
+
+#ifdef HAVE_LOCALE_H
+#include <locale.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_LANGINFO_D_T_FMT
+#include <langinfo.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_SYS_TIME_H
+# include <sys/time.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_SYS_RESOURCE_H
+# include <sys/resource.h>
+#endif
+
+/*
+ * Helper macros.
+ */
+#define digitp(p) (*(p) >= '0' && *(p) <= '9')
+#define hexdigitp(a) (digitp (a) \
+ || (*(a) >= 'A' && *(a) <= 'F') \
+ || (*(a) >= 'a' && *(a) <= 'f'))
+#define xtoi_1(p) (*(p) <= '9'? (*(p)- '0'): \
+ *(p) <= 'F'? (*(p)-'A'+10):(*(p)-'a'+10))
+#define xtoi_2(p) ((xtoi_1(p) * 16) + xtoi_1((p)+1))
+
+/* Values used for comparing addresses. */
+#define CRYPT_KV_VALID 1
+#define CRYPT_KV_ADDR 2
+#define CRYPT_KV_STRING 4
+#define CRYPT_KV_STRONGID 8
+#define CRYPT_KV_MATCH (CRYPT_KV_ADDR|CRYPT_KV_STRING)
+
+/*
+ * Type definitions.
+ */
+
+struct crypt_cache
+{
+ char *what;
+ char *dflt;
+ struct crypt_cache *next;
+};
+
+struct dn_array_s
+{
+ char *key;
+ char *value;
+};
+
+/* We work based on user IDs, getting from a user ID to the key is
+ check and does not need any memory (gpgme uses reference counting). */
+typedef struct crypt_keyinfo
+{
+ struct crypt_keyinfo *next;
+ gpgme_key_t kobj;
+ int idx; /* and the user ID at this index */
+ const char *uid; /* and for convenience point to this user ID */
+ unsigned int flags; /* global and per uid flags (for convenience)*/
+} crypt_key_t;
+
+typedef struct crypt_entry
+{
+ size_t num;
+ crypt_key_t *key;
+} crypt_entry_t;
+
+
+static struct crypt_cache *id_defaults = NULL;
+static gpgme_key_t signature_key = NULL;
+
+/*
+ * General helper functions.
+ */
+
+/* return true when S pints to a didgit or letter. */
+static int
+digit_or_letter (const unsigned char *s)
+{
+ return ( (*s >= '0' && *s < '9')
+ || (*s >= 'A' && *s <= 'Z')
+ || (*s >= 'a' && *s <= 'z'));
+}
+
+
+/* Print the utf-8 encoded string BUF of length LEN bytes to stream
+ FP. Convert the character set. */
+static void
+print_utf8 (FILE *fp, const char *buf, size_t len)
+{
+ char *tstr;
+
+ tstr = safe_malloc (len+1);
+ memcpy (tstr, buf, len);
+ tstr[len] = 0;
+ mutt_convert_string (&tstr, "utf-8", Charset, M_ICONV_HOOK_FROM);
+ fputs (tstr, fp);
+ FREE (&tstr);
+}
+
+
+/*
+ * Key management.
+ */
+
+/* Return the keyID for the key K. Note that this string is valid as
+ long as K is valid */
+static const char *crypt_keyid (crypt_key_t *k)
+{
+ const char *s = "????????";
+
+ if (k->kobj && k->kobj->subkeys)
+ {
+ s = k->kobj->subkeys->keyid;
+ if ((! option (OPTPGPLONGIDS)) && (strlen (s) == 16))
+ /* Return only the short keyID. */
+ s += 8;
+ }
+
+ return s;
+}
+
+/* Return the hexstring fingerprint from the key K. */
+static const char *crypt_fpr (crypt_key_t *k)
+{
+ const char *s = "";
+
+ if (k->kobj && k->kobj->subkeys)
+ s = k->kobj->subkeys->fpr;
+
+ return s;
+}
+
+/* Parse FLAGS and return a statically allocated(!) string with them. */
+static char *crypt_key_abilities (int flags)
+{
+ static char buff[3];
+
+ if (!(flags & KEYFLAG_CANENCRYPT))
+ buff[0] = '-';
+ else if (flags & KEYFLAG_PREFER_SIGNING)
+ buff[0] = '.';
+ else
+ buff[0] = 'e';
+
+ if (!(flags & KEYFLAG_CANSIGN))
+ buff[1] = '-';
+ else if (flags & KEYFLAG_PREFER_ENCRYPTION)
+ buff[1] = '.';
+ else
+ buff[1] = 's';
+
+ buff[2] = '\0';
+
+ return buff;
+}
+
+/* Parse FLAGS and return a character describing the most important flag. */
+static char crypt_flags (int flags)
+{
+ if (flags & KEYFLAG_REVOKED)
+ return 'R';
+ else if (flags & KEYFLAG_EXPIRED)
+ return 'X';
+ else if (flags & KEYFLAG_DISABLED)
+ return 'd';
+ else if (flags & KEYFLAG_CRITICAL)
+ return 'c';
+ else
+ return ' ';
+}
+
+/* Return a copy of KEY. */
+static crypt_key_t *crypt_copy_key (crypt_key_t *key)
+{
+ crypt_key_t *k;
+
+ k = safe_calloc (1, sizeof *k);
+ k->kobj = key->kobj;
+ gpgme_key_ref (key->kobj);
+ k->idx = key->idx;
+ k->uid = key->uid;
+ k->flags = key->flags;
+
+ return k;
+}
+
+/* Release all the keys at the address of KEYLIST and set the address
+ to NULL. */
+static void crypt_free_key (crypt_key_t **keylist)
+{
+ while (*keylist)
+ {
+ crypt_key_t *k = (*keylist)->next;
+ FREE (&k);
+ *keylist = k;
+ }
+}
+
+/* Return trute when key K is valid. */
+static int crypt_key_is_valid (crypt_key_t *k)
+{
+ if (k->flags & KEYFLAG_CANTUSE)
+ return 0;
+ return 1;
+}
+
+/* Return true whe validity of KEY is sufficient. */
+static int crypt_id_is_strong (crypt_key_t *key)
+{
+ gpgme_validity_t val = GPGME_VALIDITY_UNKNOWN;
+ gpgme_user_id_t uid = NULL;
+ unsigned int is_strong = 0;
+ unsigned int i = 0;
+
+ if ((key->flags & KEYFLAG_ISX509))
+ return 1;
+
+ for (i = 0, uid = key->kobj->uids; (i < key->idx) && uid;
+ i++, uid = uid->next)
+ ;
+ if (uid)
+ val = uid->validity;
+
+ switch (val)
+ {
+ case GPGME_VALIDITY_UNKNOWN:
+ case GPGME_VALIDITY_UNDEFINED:
+ case GPGME_VALIDITY_NEVER:
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ is_strong = 0;
+ break;
+
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ is_strong = 1;
+ break;
+ }
+
+ return is_strong;
+}
+
+/* Return true when the KEY is valid, i.e. not marked as unusable. */
+static int crypt_id_is_valid (crypt_key_t *key)
+{
+ return ! (key->flags & KEYFLAG_CANTUSE);
+}
+
+/* Return a bit vector describing how well the addresses ADDR and
+ U_ADDR match and whether KEY is valid. */
+static int crypt_id_matches_addr (ADDRESS *addr, ADDRESS *u_addr,
+ crypt_key_t *key)
+{
+ int rv = 0;
+
+ if (crypt_id_is_valid (key))
+ rv |= CRYPT_KV_VALID;
+
+ if (crypt_id_is_strong (key))
+ rv |= CRYPT_KV_STRONGID;
+
+ if (addr->mailbox && u_addr->mailbox
+ && mutt_strcasecmp (addr->mailbox, u_addr->mailbox) == 0)
+ rv |= CRYPT_KV_ADDR;
+
+ if (addr->personal && u_addr->personal
+ && mutt_strcasecmp (addr->personal, u_addr->personal) == 0)
+ rv |= CRYPT_KV_STRING;
+
+ return rv;
+}
+
+
+/*
+ * GPGME convenient functions.
+ */
+
+/* Create a new gpgme context and return it. With FOR_SMIME set to
+ true, the protocol of the context is set to CMS. */
+static gpgme_ctx_t create_gpgme_context (int for_smime)
+{
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+
+ err = gpgme_new (&ctx);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error creating gpgme context: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ sleep (2);
+ mutt_exit (1);
+ }
+
+ if (for_smime)
+ {
+ err = gpgme_set_protocol (ctx, GPGME_PROTOCOL_CMS);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error enabling CMS protocol: %s\n",
+ gpgme_strerror (err));
+ sleep (2);
+ mutt_exit (1);
+ }
+ }
+
+ return ctx;
+}
+
+/* Create a new gpgme data object. This is a wrapper to die on
+ error. */
+static gpgme_data_t create_gpgme_data (void)
+{
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t data;
+
+ err = gpgme_data_new (&data);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error creating gpgme data object: %s\n",
+ gpgme_strerror (err));
+ sleep (2);
+ mutt_exit (1);
+ }
+ return data;
+}
+
+/* Create a new GPGME Data object from the mail body A. With CONVERT
+ passed as true, the lines are converted to CR,LF if required.
+ Return NULL on error or the gpgme_data_t object on success. */
+static gpgme_data_t body_to_data_object (BODY *a, int convert)
+{
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ FILE *fptmp;
+ int err = 0;
+ gpgme_data_t data;
+
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ fptmp = safe_fopen (tempfile, "w+");
+ if (!fptmp)
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return NULL;
+ }
+
+ mutt_write_mime_header (a, fptmp);
+ fputc ('\n', fptmp);
+ mutt_write_mime_body (a, fptmp);
+
+ if (convert)
+ {
+ int c, hadcr = 0;
+ unsigned char buf[1];
+
+ data = create_gpgme_data ();
+ rewind (fptmp);
+ while ((c = fgetc (fptmp)) != EOF)
+ {
+ if (c == '\r')
+ hadcr = 1;
+ else
+ {
+ if (c == '\n' && !hadcr)
+ {
+ buf[0] = '\r';
+ gpgme_data_write (data, buf, 1);
+ }
+
+ hadcr = 0;
+ }
+ /* FIXME: This is quite suboptimal */
+ buf[0] = c;
+ gpgme_data_write (data, buf, 1);
+ }
+ fclose(fptmp);
+ gpgme_data_seek (data, 0, SEEK_SET);
+ }
+ else
+ {
+ fclose(fptmp);
+ err = gpgme_data_new_from_file (&data, tempfile, 1);
+ }
+ unlink (tempfile);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error allocating data object: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ return NULL;
+ }
+
+ return data;
+}
+
+/* Create a GPGME data object from the stream FP but limit the object
+ to LENGTH bytes starting at OFFSET bytes from the beginning of the
+ file. */
+static gpgme_data_t file_to_data_object (FILE *fp, long offset, long length)
+{
+ int err = 0;
+ gpgme_data_t data;
+
+ err = gpgme_data_new_from_filepart (&data, NULL, fp, offset, length);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error allocating data object: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ return NULL;
+ }
+
+ return data;
+}
+
+/* Write a GPGME data object to the stream FP. */
+static int data_object_to_stream (gpgme_data_t data, FILE *fp)
+{
+ int err;
+ char buf[4096], *p;
+ ssize_t nread;
+
+ err = ((gpgme_data_seek (data, 0, SEEK_SET) == -1)
+ ? gpgme_error_from_errno (errno) : 0);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error rewinding data object: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ return -1;
+ }
+
+ while ((nread = gpgme_data_read (data, buf, sizeof (buf))))
+ {
+ /* fixme: we are not really converting CRLF to LF but just
+ skipping CR. Doing it correctly needs a more complex logic */
+ for (p=buf; nread; p++, nread--)
+ {
+ if (*p != '\r')
+ putc (*p, fp);
+ }
+
+ if (ferror (fp))
+ {
+ mutt_perror ("[tempfile]");
+ return -1;
+ }
+ }
+ if (nread == -1)
+ {
+ mutt_error ("error reading data object: %s\n", strerror (errno));
+ return -1;
+ }
+ return 0;
+}
+
+/* Copy a data object to a newly created temporay file and return that
+ filename. Caller must free. With RET_FP not NULL, don't close the
+ stream but return it there. */
+static char *data_object_to_tempfile (gpgme_data_t data, FILE **ret_fp)
+{
+ int err;
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ FILE *fp;
+ size_t nread = 0;
+
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ fp = safe_fopen (tempfile, "w+");
+ if (!fp)
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return NULL;
+ }
+
+ err = ((gpgme_data_seek (data, 0, SEEK_SET) == -1)
+ ? gpgme_error_from_errno (errno) : 0);
+ if (!err)
+ {
+ char buf[4096];
+
+ while ((nread = gpgme_data_read (data, buf, sizeof (buf))))
+ {
+ if (fwrite (buf, nread, 1, fp) != 1)
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ fclose (fp);
+ unlink (tempfile);
+ return NULL;
+ }
+ }
+ }
+ if (ret_fp)
+ rewind (fp);
+ else
+ fclose (fp);
+ if (nread == -1)
+ {
+ mutt_error ("error reading data object: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ unlink (tempfile);
+ fclose (fp);
+ return NULL;
+ }
+ if (ret_fp)
+ *ret_fp = fp;
+ return safe_strdup (tempfile);
+}
+
+
+/* Create a GpgmeRecipientSet from the keys in the string KEYLIST.
+ The keys must be space delimited. */
+static gpgme_key_t *create_recipient_set (const char *keylist,
+ gpgme_protocol_t protocol)
+{
+ int err;
+ const char *s;
+ char buf[100];
+ int i;
+ gpgme_key_t *rset = NULL;
+ unsigned int rset_n = 0;
+ gpgme_key_t key = NULL;
+ gpgme_ctx_t context = NULL;
+
+ err = gpgme_new (&context);
+ if (! err)
+ err = gpgme_set_protocol (context, protocol);
+
+ if (! err)
+ {
+ s = keylist;
+ do {
+ while (*s == ' ')
+ s++;
+ for (i=0; *s && *s != ' ' && i < sizeof(buf)-1;)
+ buf[i++] = *s++;
+ buf[i] = 0;
+ if (*buf)
+ {
+ if (i>1 && buf[i-1] == '!')
+ {
+ /* The user selected to override the valididy of that
+ key. */
+ buf[i-1] = 0;
+
+ err = gpgme_get_key (context, buf, &key, 0);
+ if (! err)
+ key->uids->validity = GPGME_VALIDITY_FULL;
+ buf[i-1] = '!';
+ }
+ else
+ err = gpgme_get_key (context, buf, &key, 0);
+
+ if (! err)
+ {
+ safe_realloc (&rset, sizeof (*rset) * (rset_n + 1));
+ rset[rset_n++] = key;
+ }
+ else
+ {
+ mutt_error ("error adding recipient `%s': %s\n",
+ buf, gpgme_strerror (err));
+ FREE (&rset);
+ return NULL;
+ }
+ }
+ } while (*s);
+ }
+
+ /* NULL terminate. */
+ safe_realloc (&rset, sizeof (*rset) * (rset_n + 1));
+ rset[rset_n++] = NULL;
+
+ if (context)
+ gpgme_release (context);
+
+ return rset;
+}
+
+
+/* Make sure that the correct signer is set. Returns 0 on success. */
+static int set_signer (gpgme_ctx_t ctx, int for_smime)
+{
+ char *signid = for_smime ? SmimeDefaultKey: PgpSignAs;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_ctx_t listctx;
+ gpgme_key_t key, key2;
+
+ if (!signid || !*signid)
+ return 0;
+
+ listctx = create_gpgme_context (for_smime);
+ err = gpgme_op_keylist_start (listctx, signid, 1);
+ if (!err)
+ err = gpgme_op_keylist_next (listctx, &key);
+ if (err)
+ {
+ gpgme_release (listctx);
+ mutt_error (_("secret key `%s' not found: %s\n"),
+ signid, gpgme_strerror (err));
+ return -1;
+ }
+ err = gpgme_op_keylist_next (listctx, &key2);
+ if (!err)
+ {
+ gpgme_key_release (key);
+ gpgme_key_release (key2);
+ gpgme_release (listctx);
+ mutt_error (_("ambiguous specfication of secret key `%s'\n"),
+ signid);
+ return -1;
+ }
+ gpgme_op_keylist_end (listctx);
+ gpgme_release (listctx);
+
+ gpgme_signers_clear (ctx);
+ err = gpgme_signers_add (ctx, key);
+ gpgme_key_release (key);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error (_("error setting secret key `%s': %s\n"),
+ signid, gpgme_strerror (err));
+ return -1;
+ }
+ return 0;
+}
+
+
+/* Encrypt the gpgme data object PLAINTEXT to the recipients in RSET
+ and return an allocated filename to a temporary file containing the
+ enciphered text. With USE_SMIME set to true, the smime backend is
+ used. With COMBINED_SIGNED a PGP message is signed and
+ encrypted. Returns NULL in case of error */
+static char *encrypt_gpgme_object (gpgme_data_t plaintext, gpgme_key_t *rset,
+ int use_smime, int combined_signed)
+{
+ int err;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_data_t ciphertext;
+ char *outfile;
+
+ ctx = create_gpgme_context (use_smime);
+ if (!use_smime)
+ gpgme_set_armor (ctx, 1);
+
+ ciphertext = create_gpgme_data ();
+
+ if (combined_signed)
+ {
+ if (set_signer (ctx, use_smime))
+ {
+ gpgme_data_release (ciphertext);
+ gpgme_release (ctx);
+ return NULL;
+ }
+ err = gpgme_op_encrypt_sign (ctx, rset, GPGME_ENCRYPT_ALWAYS_TRUST,
+ plaintext, ciphertext);
+ }
+ else
+ err = gpgme_op_encrypt (ctx, rset, GPGME_ENCRYPT_ALWAYS_TRUST,
+ plaintext, ciphertext);
+ mutt_need_hard_redraw ();
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("error encrypting data: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ gpgme_data_release (ciphertext);
+ gpgme_release (ctx);
+ return NULL;
+ }
+
+ gpgme_release (ctx);
+
+ outfile = data_object_to_tempfile (ciphertext, NULL);
+ gpgme_data_release (ciphertext);
+ return outfile;
+}
+
+/* Find the "micalg" parameter from the last Gpgme operation on
+ context CTX. It is expected that this operation was a sign
+ operation. Return the algorithm name as a C string in buffer BUF
+ which must have been allocated by the caller with size BUFLEN.
+ Returns 0 on success or -1 in case of an error. The return string
+ is truncted to BUFLEN - 1. */
+static int get_micalg (gpgme_ctx_t ctx, char *buf, size_t buflen)
+{
+ gpgme_sign_result_t result = NULL;
+ const char *algorithm_name = NULL;
+
+ if (!buflen)
+ return -1;
+
+ *buf = 0;
+ result = gpgme_op_sign_result (ctx);
+ if (result)
+ {
+ algorithm_name = gpgme_hash_algo_name (result->signatures->hash_algo);
+ if (algorithm_name)
+ {
+ strncpy (buf, algorithm_name, buflen - 1);
+ buf[buflen - 1] = 0;
+ }
+ }
+
+ return *buf? 0:-1;
+}
+
+static void print_time(time_t t, STATE *s)
+{
+ char p[STRING];
+
+ setlocale (LC_TIME, "");
+#ifdef HAVE_LANGINFO_D_T_FMT
+ strftime (p, sizeof (p), nl_langinfo (D_T_FMT), localtime (&t));
+#else
+ strftime (p, sizeof (p), "%c", localtime (&t));
+#endif
+ setlocale (LC_TIME, "C");
+ state_attach_puts (p, s);
+}
+
+/*
+ * Implementation of `sign_message'.
+ */
+
+/* Sign the MESSAGE in body A either using OpenPGP or S/MIME when
+ USE_SMIME is passed as true. Returns the new body or NULL on
+ error. */
+static BODY *sign_message (BODY *a, int use_smime)
+{
+ BODY *t;
+ char *sigfile;
+ int err = 0;
+ char buf[100];
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_data_t message, signature;
+
+ convert_to_7bit (a); /* Signed data _must_ be in 7-bit format. */
+
+ message = body_to_data_object (a, 1);
+ if (!message)
+ return NULL;
+ signature = create_gpgme_data ();
+
+ ctx = create_gpgme_context (use_smime);
+ if (!use_smime)
+ gpgme_set_armor (ctx, 1);
+
+ if (set_signer (ctx, use_smime))
+ {
+ gpgme_data_release (signature);
+ gpgme_release (ctx);
+ return NULL;
+ }
+
+ err = gpgme_op_sign (ctx, message, signature, GPGME_SIG_MODE_DETACH );
+ mutt_need_hard_redraw ();
+ gpgme_data_release (message);
+ if (err)
+ {
+ gpgme_data_release (signature);
+ gpgme_release (ctx);
+ mutt_error ("error signing data: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ return NULL;
+ }
+
+ sigfile = data_object_to_tempfile (signature, NULL);
+ gpgme_data_release (signature);
+ if (!sigfile)
+ {
+ gpgme_release (ctx);
+ return NULL;
+ }
+
+ t = mutt_new_body ();
+ t->type = TYPEMULTIPART;
+ t->subtype = safe_strdup ("signed");
+ t->encoding = ENC7BIT;
+ t->use_disp = 0;
+ t->disposition = DISPINLINE;
+
+ mutt_generate_boundary (&t->parameter);
+ mutt_set_parameter ("protocol",
+ use_smime? "application/pkcs7-signature"
+ : "application/pgp-signature",
+ &t->parameter);
+ /* Get the micalg from gpgme. Old gpgme versions don't support this
+ for S/MIME so we assume sha-1 in this case. */
+ if (!get_micalg (ctx, buf, sizeof buf))
+ mutt_set_parameter ("micalg", buf, &t->parameter);
+ else if (use_smime)
+ mutt_set_parameter ("micalg", "sha1", &t->parameter);
+ gpgme_release (ctx);
+
+ t->parts = a;
+ a = t;
+
+ t->parts->next = mutt_new_body ();
+ t = t->parts->next;
+ t->type = TYPEAPPLICATION;
+ if (use_smime)
+ {
+ t->subtype = safe_strdup ("pkcs7-signature");
+ mutt_set_parameter ("name", "smime.p7s", &t->parameter);
+ t->encoding = ENCBASE64;
+ t->use_disp = 1;
+ t->disposition = DISPATTACH;
+ t->d_filename = safe_strdup ("smime.p7s");
+ }
+ else
+ {
+ t->subtype = safe_strdup ("pgp-signature");
+ t->use_disp = 0;
+ t->disposition = DISPINLINE;
+ t->encoding = ENC7BIT;
+ }
+ t->filename = sigfile;
+ t->unlink = 1; /* ok to remove this file after sending. */
+
+ return a;
+}
+
+
+BODY *pgp_gpgme_sign_message (BODY *a)
+{
+ return sign_message (a, 0);
+}
+
+BODY *smime_gpgme_sign_message (BODY *a)
+{
+ return sign_message (a, 1);
+}
+
+/*
+ * Implementation of `encrypt_message'.
+ */
+
+/* Encrypt the mail body A to all keys given as space separated keyids
+ or fingerprints in KEYLIST and return the encrypted body. */
+BODY *pgp_gpgme_encrypt_message (BODY *a, char *keylist, int sign)
+{
+ char *outfile = NULL;
+ BODY *t;
+ gpgme_key_t *rset = NULL;
+ gpgme_data_t plaintext;
+
+ rset = create_recipient_set (keylist, GPGME_PROTOCOL_OpenPGP);
+ if (!rset)
+ return NULL;
+
+ if (sign)
+ convert_to_7bit (a);
+ plaintext = body_to_data_object (a, 0);
+ if (!plaintext)
+ {
+ FREE (&rset);
+ return NULL;
+ }
+
+ outfile = encrypt_gpgme_object (plaintext, rset, 0, sign);
+ gpgme_data_release (plaintext);
+ FREE (&rset);
+ if (!outfile)
+ return NULL;
+
+ t = mutt_new_body ();
+ t->type = TYPEMULTIPART;
+ t->subtype = safe_strdup ("encrypted");
+ t->encoding = ENC7BIT;
+ t->use_disp = 0;
+ t->disposition = DISPINLINE;
+
+ mutt_generate_boundary(&t->parameter);
+ mutt_set_parameter("protocol", "application/pgp-encrypted", &t->parameter);
+
+ t->parts = mutt_new_body ();
+ t->parts->type = TYPEAPPLICATION;
+ t->parts->subtype = safe_strdup ("pgp-encrypted");
+ t->parts->encoding = ENC7BIT;
+
+ t->parts->next = mutt_new_body ();
+ t->parts->next->type = TYPEAPPLICATION;
+ t->parts->next->subtype = safe_strdup ("octet-stream");
+ t->parts->next->encoding = ENC7BIT;
+ t->parts->next->filename = outfile;
+ t->parts->next->use_disp = 1;
+ t->parts->next->disposition = DISPINLINE;
+ t->parts->next->unlink = 1; /* delete after sending the message */
+ t->parts->next->d_filename = safe_strdup ("msg.asc"); /* non pgp/mime
+ can save */
+
+ return t;
+}
+
+/*
+ * Implementation of `smime_build_smime_entity'.
+ */
+
+/* Encrypt the mail body A to all keys given as space separated
+ fingerprints in KEYLIST and return the S/MIME encrypted body. */
+BODY *smime_gpgme_build_smime_entity (BODY *a, char *keylist)
+{
+ char *outfile = NULL;
+ BODY *t;
+ gpgme_key_t *rset = NULL;
+ gpgme_data_t plaintext;
+
+ rset = create_recipient_set (keylist, GPGME_PROTOCOL_CMS);
+ if (!rset)
+ return NULL;
+
+ plaintext = body_to_data_object (a, 0);
+ if (!plaintext)
+ {
+ FREE (&rset);
+ return NULL;
+ }
+
+ outfile = encrypt_gpgme_object (plaintext, rset, 1, 0);
+ gpgme_data_release (plaintext);
+ FREE (&rset);
+ if (!outfile)
+ return NULL;
+
+ t = mutt_new_body ();
+ t->type = TYPEAPPLICATION;
+ t->subtype = safe_strdup ("pkcs7-mime");
+ mutt_set_parameter ("name", "smime.p7m", &t->parameter);
+ mutt_set_parameter ("smime-type", "enveloped-data", &t->parameter);
+ t->encoding = ENCBASE64; /* The output of OpenSSL SHOULD be binary */
+ t->use_disp = 1;
+ t->disposition = DISPATTACH;
+ t->d_filename = safe_strdup ("smime.p7m");
+ t->filename = outfile;
+ t->unlink = 1; /*delete after sending the message */
+ t->parts=0;
+ t->next=0;
+
+ return t;
+}
+
+
+/*
+ * Implementation of `verify_one'.
+ */
+
+/* Display the common attributes of the signature summary SUM.
+ Return 1 if there is is a severe warning.
+ */
+static int show_sig_summary (unsigned long sum,
+ gpgme_ctx_t ctx, gpgme_key_t key, int idx,
+ STATE *s)
+{
+ int severe = 0;
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_KEY_REVOKED))
+ {
+ state_attach_puts (_("Warning: One of the keys has been revoked\n"),s);
+ severe = 1;
+ }
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_KEY_EXPIRED))
+ {
+ time_t at = key->subkeys->expires ? key->subkeys->expires : 0;
+ if (at)
+ {
+ state_attach_puts (_("Warning: The key used to create the "
+ "signature expired at: "), s);
+ print_time (at , s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ }
+ else
+ state_attach_puts (_("Warning: At least one certification key "
+ "has expired\n"), s);
+ }
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_SIG_EXPIRED))
+ {
+ gpgme_verify_result_t result;
+ gpgme_signature_t sig;
+ unsigned int i;
+
+ result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+
+ for (sig = result->signatures, i = 0; sig && (i < idx);
+ sig = sig->next, i++)
+ ;
+
+ state_attach_puts (_("Warning: The signature expired at: "), s);
+ print_time (sig ? sig->exp_timestamp : 0, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ }
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_KEY_MISSING))
+ state_attach_puts (_("Can't verify due to a missing "
+ "key or certificate\n"), s);
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_CRL_MISSING))
+ {
+ state_attach_puts (_("The CRL is not available\n"), s);
+ severe = 1;
+ }
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_CRL_TOO_OLD))
+ {
+ state_attach_puts (_("Available CRL is too old\n"), s);
+ severe = 1;
+ }
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_BAD_POLICY))
+ state_attach_puts (_("A policy requirement was not met\n"), s);
+
+ if ((sum & GPGME_SIGSUM_SYS_ERROR))
+ {
+ const char *t0 = NULL, *t1 = NULL;
+ gpgme_verify_result_t result;
+ gpgme_signature_t sig;
+ unsigned int i;
+
+ state_attach_puts (_("A system error occured"), s );
+
+ /* Try to figure out some more detailed system error information. */
+ result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+ for (sig = result->signatures, i = 0; sig && (i < idx);
+ sig = sig->next, i++)
+ ;
+ if (sig)
+ {
+ t0 = "";
+ t1 = sig->wrong_key_usage ? "Wrong_Key_Usage" : "";
+ }
+
+ if (t0 || t1)
+ {
+ state_attach_puts (": ", s);
+ if (t0)
+ state_attach_puts (t0, s);
+ if (t1 && !(t0 && !strcmp (t0, t1)))
+ {
+ if (t0)
+ state_attach_puts (",", s);
+ state_attach_puts (t1, s);
+ }
+ }
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ }
+
+ return severe;
+}
+
+
+static void show_fingerprint (gpgme_key_t key, STATE *state)
+{
+ const char *s;
+ int i, is_pgp;
+ char *buf, *p;
+ const char *prefix = _("Fingerprint: ");
+
+ if (!key)
+ return;
+ s = key->subkeys ? key->subkeys->fpr : NULL;
+ if (!s)
+ return;
+ is_pgp = (key->protocol == GPGME_PROTOCOL_OpenPGP);
+
+ buf = safe_malloc ( strlen (prefix) + strlen(s) * 4 + 2 );
+ strcpy (buf, prefix); /* __STRCPY_CHECKED__ */
+ p = buf + strlen (buf);
+ if (is_pgp && strlen (s) == 40)
+ { /* PGP v4 style formatted. */
+ for (i=0; *s && s[1] && s[2] && s[3] && s[4]; s += 4, i++)
+ {
+ *p++ = s[0];
+ *p++ = s[1];
+ *p++ = s[2];
+ *p++ = s[3];
+ *p++ = ' ';
+ if (i == 4)
+ *p++ = ' ';
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (i=0; *s && s[1] && s[2]; s += 2, i++)
+ {
+ *p++ = s[0];
+ *p++ = s[1];
+ *p++ = is_pgp? ' ':':';
+ if (is_pgp && i == 7)
+ *p++ = ' ';
+ }
+ }
+
+ /* just in case print remaining odd digits */
+ for (; *s; s++)
+ *p++ = *s;
+ *p++ = '\n';
+ *p = 0;
+ state_attach_puts (buf, state);
+ FREE (&buf);
+}
+
+/* Show the valididy of a key used for one signature. */
+static void show_one_sig_validity (gpgme_ctx_t ctx, int idx, STATE *s)
+{
+ gpgme_verify_result_t result = NULL;
+ gpgme_signature_t sig = NULL;
+ const char *txt = NULL;
+
+ result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+ if (result)
+ for (sig = result->signatures; sig && (idx > 0); sig = sig->next, idx--);
+
+ switch (sig ? sig->validity : 0)
+ {
+ case GPGME_VALIDITY_UNKNOWN:
+ txt = _("WARNING: We have NO indication whether "
+ "the key belongs to the person named "
+ "as shown above\n");
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_UNDEFINED:
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_NEVER:
+ txt = _("WARNING: The key does NOT BELONG to "
+ "the person named as shown above\n");
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ txt = _("WARNING: It is NOT certain that the key "
+ "belongs to the person named as shown above\n");
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ txt = NULL;
+ break;
+ }
+ if (txt)
+ state_attach_puts (txt, s);
+}
+
+/* Show information about one signature. This fucntion is called with
+ the context CTX of a sucessful verification operation and the
+ enumerator IDX which should start at 0 and incremete for each
+ call/signature.
+
+ Return values are: 0 for normal procession, 1 for a bad signature,
+ 2 for a signature with a warning or -1 for no more signature. */
+static int show_one_sig_status (gpgme_ctx_t ctx, int idx, STATE *s)
+{
+ time_t created;
+ const char *fpr, *uid;
+ gpgme_key_t key = NULL;
+ int i, anybad = 0, anywarn = 0;
+ unsigned int sum;
+ gpgme_user_id_t uids = NULL;
+ gpgme_verify_result_t result;
+ gpgme_signature_t sig;
+ gpgme_error_t err = GPG_ERR_NO_ERROR;
+
+ result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+ if (result)
+ {
+ /* FIXME: this code should use a static variable and remember
+ the current position in the list of signatures, IMHO.
+ -moritz. */
+
+ for (i = 0, sig = result->signatures; sig && (i < idx);
+ i++, sig = sig->next)
+ ;
+ if (! sig)
+ return -1; /* Signature not found. */
+
+ if (signature_key)
+ {
+ gpgme_key_release (signature_key);
+ signature_key = NULL;
+ }
+
+ created = sig->timestamp;
+ fpr = sig->fpr;
+ sum = sig->summary;
+
+ if (gpg_err_code (sig->status) != GPG_ERR_NO_ERROR)
+ anybad = 1;
+
+ err = gpgme_get_key (ctx, fpr, &key, 0); /* secret key? */
+ if (! err)
+ {
+ uid = (key->uids && key->uids->uid) ? key->uids->uid : "[?]";
+ if (! signature_key)
+ signature_key = key;
+ }
+ else
+ {
+ key = NULL; /* Old gpgme versions did not set KEY to NULL on
+ error. Do it here to avoid a double free. */
+ uid = "[?]";
+ }
+
+ if (!s || !s->fpout || !(s->flags & M_DISPLAY))
+ ; /* No state information so no way to print anything. */
+ else if (err)
+ {
+ state_attach_puts (_("Error getting key information: "), s);
+ state_attach_puts ( gpg_strerror (err), s );
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ anybad = 1;
+ }
+ else if ((sum & GPGME_SIGSUM_GREEN))
+ {
+ state_attach_puts (_("Good signature from: "), s);
+ state_attach_puts (uid, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ for (i = 1, uids = key->uids; uids; i++, uids = uids->next)
+ {
+ if (i == 1)
+ /* Skip primary UID. */
+ continue;
+ if (uids->revoked)
+ continue;
+ state_attach_puts (_(" aka: "), s);
+ state_attach_puts (uids->uid, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ }
+ state_attach_puts (_(" created: "), s);
+ print_time (created, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ if (show_sig_summary (sum, ctx, key, idx, s))
+ anywarn = 1;
+ show_one_sig_validity (ctx, idx, s);
+ }
+ else if ((sum & GPGME_SIGSUM_RED))
+ {
+ state_attach_puts (_("*BAD* signature claimed to be from: "), s);
+ state_attach_puts (uid, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ show_sig_summary (sum, ctx, key, idx, s);
+ }
+ else if (!anybad && key && (key->protocol == GPGME_PROTOCOL_OpenPGP))
+ { /* We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good
+ signature, so we display what a PGP user expects: The name,
+ fingerprint and the key validity (which is neither fully or
+ ultimate). */
+ state_attach_puts (_("Good signature from: "), s);
+ state_attach_puts (uid, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ state_attach_puts (_(" created: "), s);
+ print_time (created, s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ show_one_sig_validity (ctx, idx, s);
+ show_fingerprint (key,s);
+ if (show_sig_summary (sum, ctx, key, idx, s))
+ anywarn = 1;
+ }
+ else /* can't decide (yellow) */
+ {
+ state_attach_puts (_("Error checking signature"), s);
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ show_sig_summary (sum, ctx, key, idx, s);
+ }
+
+ if (key != signature_key)
+ gpgme_key_release (key);
+ }
+
+ return anybad ? 1 : anywarn ? 2 : 0;
+}
+
+/* Do the actual verification step. With IS_SMIME set to true we
+ assume S/MIME (surprise!) */
+static int verify_one (BODY *sigbdy, STATE *s,
+ const char *tempfile, int is_smime)
+{
+ int badsig = -1;
+ int anywarn = 0;
+ int err;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_data_t signature, message;
+
+ signature = file_to_data_object (s->fpin, sigbdy->offset, sigbdy->length);
+ if (!signature)
+ return -1;
+
+ /* We need to tell gpgme about the encoding because the backend can't
+ auto-detect plain base-64 encoding which is used by S/MIME. */
+ if (is_smime)
+ gpgme_data_set_encoding (signature, GPGME_DATA_ENCODING_BASE64);
+
+ err = gpgme_data_new_from_file (&message, tempfile, 1);
+ if (err)
+ {
+ gpgme_data_release (signature);
+ mutt_error ("error allocating data object: %s\n", gpgme_strerror (err));
+ return -1;
+ }
+ ctx = create_gpgme_context (is_smime);
+
+ /* Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
+ such an attack by separating the meta information from the
+ data. */
+ state_attach_puts (_("[-- Begin signature information --]\n"), s);
+
+ err = gpgme_op_verify (ctx, signature, message, NULL);
+ mutt_need_hard_redraw ();
+ if (err)
+ {
+ char buf[200];
+
+ snprintf (buf, sizeof(buf)-1,
+ _("Error: verification failed: %s\n"),
+ gpgme_strerror (err));
+ state_attach_puts (buf, s);
+ }
+ else
+ { /* Verification succeeded, see what the result is. */
+ int res, idx;
+ int anybad = 0;
+
+ if (signature_key)
+ {
+ gpgme_key_release (signature_key);
+ signature_key = NULL;
+ }
+
+ for(idx=0; (res = show_one_sig_status (ctx, idx, s)) != -1; idx++)
+ {
+ if (res == 1)
+ anybad = 1;
+ else if (res == 2)
+ anywarn = 2;
+ }
+ if (!anybad)
+ badsig = 0;
+ }
+
+ if (!badsig)
+ {
+ gpgme_verify_result_t result;
+ gpgme_sig_notation_t notation;
+ gpgme_signature_t signature;
+
+ result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+ if (result)
+ {
+ for (signature = result->signatures; signature;
+ signature = signature->next)
+ {
+ if (signature->notations)
+ {
+ state_attach_puts ("*** Begin Notation (signature by: ", s);
+ state_attach_puts (signature->fpr, s);
+ state_attach_puts (") ***\n", s);
+ for (notation = signature->notations; notation;
+ notation = notation->next)
+ {
+ if (notation->name)
+ {
+ state_attach_puts (notation->name, s);
+ state_attach_puts ("=", s);
+ }
+ if (notation->value)
+ {
+ state_attach_puts (notation->value, s);
+ if (!(*notation->value
+ && (notation->value[strlen (notation->value)-1]=='\n')))
+ state_attach_puts ("\n", s);
+ }
+ }
+ state_attach_puts ("*** End Notation ***\n", s);
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ gpgme_release (ctx);
+
+ state_attach_puts (_("[-- End signature information --]\n\n"), s);
+ dprint (1, (debugfile, "verify_one: returning %d.\n", badsig));
+
+ return badsig? 1: anywarn? 2 : 0;
+}
+
+int pgp_gpgme_verify_one (BODY *sigbdy, STATE *s, const char *tempfile)
+{
+ return verify_one (sigbdy, s, tempfile, 0);
+}
+
+int smime_gpgme_verify_one (BODY *sigbdy, STATE *s, const char *tempfile)
+{
+ return verify_one (sigbdy, s, tempfile, 1);
+}
+
+/*
+ * Implementation of `decrypt_part'.
+ */
+
+/* Decrypt a PGP or SMIME message (depending on the boolean flag
+ IS_SMIME) with body A described further by state S. Write
+ plaintext out to file FPOUT and return a new body. For PGP returns
+ a flag in R_IS_SIGNED to indicate whether this is a combined
+ encrypted and signed message, for S/MIME it returns true when it is
+ not a encrypted but a signed message. */
+static BODY *decrypt_part (BODY *a, STATE *s, FILE *fpout, int is_smime,
+ int *r_is_signed)
+{
+ struct stat info;
+ BODY *tattach;
+ int err;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_data_t ciphertext, plaintext;
+ int maybe_signed = 0;
+ int anywarn = 0;
+ int sig_stat = 0;
+
+ if (r_is_signed)
+ *r_is_signed = 0;
+
+ ctx = create_gpgme_context (is_smime);
+
+ restart:
+ /* Make a data object from the body, create context etc. */
+ ciphertext = file_to_data_object (s->fpin, a->offset, a->length);
+ if (!ciphertext)
+ return NULL;
+ plaintext = create_gpgme_data ();
+
+ /* Do the decryption or the verification in case of the S/MIME hack. */
+ if ((! is_smime) || maybe_signed)
+ {
+ if (! is_smime)
+ err = gpgme_op_decrypt_verify (ctx, ciphertext, plaintext);
+ else if (maybe_signed)
+ err = gpgme_op_verify (ctx, ciphertext, NULL, plaintext);
+
+ {
+ /* Check wether signatures have been verified. */
+ gpgme_verify_result_t verify_result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+ if (verify_result->signatures)
+ sig_stat = 1;
+ }
+ }
+ else
+ err = gpgme_op_decrypt (ctx, ciphertext, plaintext);
+ gpgme_data_release (ciphertext);
+ if (err)
+ {
+ if (is_smime && !maybe_signed
+ && gpg_err_code (err) == GPG_ERR_NO_DATA)
+ {
+ /* Check whether this might be a signed message despite what
+ the mime header told us. Retry then. gpgsm returns the
+ error information "unsupported Algorithm '?'" but gpgme
+ will not store this unknown algorithm, thus we test that
+ it has not been set. */
+ gpgme_decrypt_result_t result;
+
+ result = gpgme_op_decrypt_result (ctx);
+ if (!result->unsupported_algorithm)
+ {
+ maybe_signed = 1;
+ gpgme_data_release (plaintext);
+ goto restart;
+ }
+ }
+ mutt_need_hard_redraw ();
+ if ((s->flags & M_DISPLAY))
+ {
+ char buf[200];
+
+ snprintf (buf, sizeof(buf)-1,
+ _("[-- Error: decryption failed: %s --]\n\n"),
+ gpgme_strerror (err));
+ state_attach_puts (buf, s);
+ }
+ gpgme_data_release (plaintext);
+ gpgme_release (ctx);
+ return NULL;
+ }
+ mutt_need_hard_redraw ();
+
+ /* Read the output from GPGME, and make sure to change CRLF to LF,
+ otherwise read_mime_header has a hard time parsing the message. */
+ if (data_object_to_stream (plaintext, fpout))
+ {
+ gpgme_data_release (plaintext);
+ gpgme_release (ctx);
+ return NULL;
+ }
+ gpgme_data_release (plaintext);
+
+ a->is_signed_data = 0;
+ if (sig_stat)
+ {
+ int res, idx;
+ int anybad = 0;
+
+ if (maybe_signed)
+ a->is_signed_data = 1;
+ if(r_is_signed)
+ *r_is_signed = -1; /* A signature exists. */
+
+ if ((s->flags & M_DISPLAY))
+ state_attach_puts (_("[-- Begin signature "
+ "information --]\n"), s);
+ for(idx = 0; (res = show_one_sig_status (ctx, idx, s)) != -1; idx++)
+ {
+ if (res == 1)
+ anybad = 1;
+ else if (res == 2)
+ anywarn = 1;
+ }
+ if (!anybad && idx && r_is_signed && *r_is_signed)
+ *r_is_signed = anywarn? 2:1; /* Good signature. */
+
+ if ((s->flags & M_DISPLAY))
+ state_attach_puts (_("[-- End signature "
+ "information --]\n\n"), s);
+ }
+ gpgme_release (ctx); ctx = NULL;
+
+ fflush (fpout);
+ rewind (fpout);
+ tattach = mutt_read_mime_header (fpout, 0);
+ if (tattach)
+ {
+ /*
+ * Need to set the length of this body part.
+ */
+ fstat (fileno (fpout), &info);
+ tattach->length = info.st_size - tattach->offset;
+
+ tattach->warnsig = anywarn;
+
+ /* See if we need to recurse on this MIME part. */
+ mutt_parse_part (fpout, tattach);
+ }
+
+ return tattach;
+}
+
+/* Decrypt a PGP/MIME message in FPIN and B and return a new body and
+ the stream in CUR and FPOUT. Returns 0 on success. */
+int pgp_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin, FILE **fpout, BODY *b, BODY **cur)
+{
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ STATE s;
+ BODY *first_part = b;
+ int is_signed;
+
+ first_part->goodsig = 0;
+ first_part->warnsig = 0;
+
+ if(!mutt_is_multipart_encrypted(b))
+ return -1;
+
+ if(!b->parts || !b->parts->next)
+ return -1;
+
+ b = b->parts->next;
+
+ memset (&s, 0, sizeof (s));
+ s.fpin = fpin;
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(*fpout = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return -1;
+ }
+ unlink (tempfile);
+
+ *cur = decrypt_part (b, &s, *fpout, 0, &is_signed);
+ rewind (*fpout);
+ if (is_signed > 0)
+ first_part->goodsig = 1;
+
+ return *cur? 0:-1;
+}
+
+
+/* Decrypt a S/MIME message in FPIN and B and return a new body and
+ the stream in CUR and FPOUT. Returns 0 on success. */
+int smime_gpgme_decrypt_mime (FILE *fpin, FILE **fpout, BODY *b, BODY **cur)
+{
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ STATE s;
+ FILE *tmpfp=NULL;
+ int is_signed;
+ long saved_b_offset;
+ size_t saved_b_length;
+ int saved_b_type;
+
+ if (!mutt_is_application_smime (b))
+ return -1;
+
+ if (b->parts)
+ return -1;
+
+ /* Decode the body - we need to pass binary CMS to the
+ backend. The backend allows for Base64 encoded data but it does
+ not allow for QP which I have seen in some messages. So better
+ do it here. */
+ saved_b_type = b->type;
+ saved_b_offset = b->offset;
+ saved_b_length = b->length;
+ memset (&s, 0, sizeof (s));
+ s.fpin = fpin;
+ fseek (s.fpin, b->offset, 0);
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(tmpfp = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return -1;
+ }
+ mutt_unlink (tempfile);
+
+ s.fpout = tmpfp;
+ mutt_decode_attachment (b, &s);
+ fflush (tmpfp);
+ b->length = ftell (s.fpout);
+ b->offset = 0;
+ rewind (tmpfp);
+
+ memset (&s, 0, sizeof (s));
+ s.fpin = tmpfp;
+ s.fpout = 0;
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(*fpout = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return -1;
+ }
+ mutt_unlink (tempfile);
+
+ *cur = decrypt_part (b, &s, *fpout, 1, &is_signed);
+ if (*cur)
+ (*cur)->goodsig = is_signed > 0;
+ b->type = saved_b_type;
+ b->length = saved_b_length;
+ b->offset = saved_b_offset;
+ fclose (tmpfp);
+ rewind (*fpout);
+ if (*cur && !is_signed && !(*cur)->parts && mutt_is_application_smime (*cur))
+ {
+ /* Assume that this is a opaque signed s/mime message. This is
+ an ugly way of doing it but we have anyway a problem with
+ arbitrary encoded S/MIME messages: Only the outer part may be
+ encrypted. The entire mime parsing should be revamped,
+ probably by keeping the temportary files so that we don't
+ need to decrypt them all the time. Inner parts of an
+ encrypted part can then pint into this file and tehre won't
+ never be a need to decrypt again. This needs a partial
+ rewrite of the MIME engine. */
+ BODY *bb = *cur;
+ BODY *tmp_b;
+
+ saved_b_type = bb->type;
+ saved_b_offset = bb->offset;
+ saved_b_length = bb->length;
+ memset (&s, 0, sizeof (s));
+ s.fpin = *fpout;
+ fseek (s.fpin, bb->offset, 0);
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(tmpfp = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return -1;
+ }
+ mutt_unlink (tempfile);
+
+ s.fpout = tmpfp;
+ mutt_decode_attachment (bb, &s);
+ fflush (tmpfp);
+ bb->length = ftell (s.fpout);
+ bb->offset = 0;
+ rewind (tmpfp);
+ fclose (*fpout);
+
+ memset (&s, 0, sizeof (s));
+ s.fpin = tmpfp;
+ s.fpout = 0;
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(*fpout = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ mutt_perror (tempfile);
+ return -1;
+ }
+ mutt_unlink (tempfile);
+
+ tmp_b = decrypt_part (bb, &s, *fpout, 1, &is_signed);
+ if (tmp_b)
+ tmp_b->goodsig = is_signed > 0;
+ bb->type = saved_b_type;
+ bb->length = saved_b_length;
+ bb->offset = saved_b_offset;
+ fclose (tmpfp);
+ rewind (*fpout);
+ mutt_free_body (cur);
+ *cur = tmp_b;
+ }
+ return *cur? 0:-1;
+}
+
+
+/*
+ * Implementation of `pgp_check_traditional'.
+ */
+
+static int pgp_check_traditional_one_body (FILE *fp, BODY *b, int tagged_only)
+{
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ char buf[HUGE_STRING];
+ FILE *tfp;
+
+ short sgn = 0;
+ short enc = 0;
+
+ if (b->type != TYPETEXT)
+ return 0;
+
+ if (tagged_only && !b->tagged)
+ return 0;
+
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (mutt_decode_save_attachment (fp, b, tempfile, 0, 0) != 0)
+ {
+ unlink (tempfile);
+ return 0;
+ }
+
+ if ((tfp = fopen (tempfile, "r")) == NULL)
+ {
+ unlink (tempfile);
+ return 0;
+ }
+
+ while (fgets (buf, sizeof (buf), tfp))
+ {
+ if (!mutt_strncmp ("-----BEGIN PGP ", buf, 15))
+ {
+ if (!mutt_strcmp ("MESSAGE-----\n", buf + 15))
+ enc = 1;
+ else if (!mutt_strcmp ("SIGNED MESSAGE-----\n", buf + 15))
+ sgn = 1;
+ }
+ }
+ safe_fclose (&tfp);
+ unlink (tempfile);
+
+ if (!enc && !sgn)
+ return 0;
+
+ /* fix the content type */
+
+ mutt_set_parameter ("format", "fixed", &b->parameter);
+ mutt_set_parameter ("x-action", enc ? "pgp-encrypted" : "pgp-signed",
+ &b->parameter);
+
+ return 1;
+}
+
+int pgp_gpgme_check_traditional (FILE *fp, BODY *b, int tagged_only)
+{
+ int rv = 0;
+ int r;
+ for (; b; b = b->next)
+ {
+ if (is_multipart (b))
+ rv = (pgp_gpgme_check_traditional (fp, b->parts, tagged_only) || rv);
+ else if (b->type == TYPETEXT)
+ {
+ if ((r = mutt_is_application_pgp (b)))
+ rv = (rv || r);
+ else
+ rv = (pgp_check_traditional_one_body (fp, b, tagged_only) || rv);
+ }
+ }
+ return rv;
+}
+
+
+/*
+ * Implementation of `application_handler'.
+ */
+
+/*
+ Copy a clearsigned message, and strip the signature and PGP's
+ dash-escaping.
+
+ XXX - charset handling: We assume that it is safe to do
+ character set decoding first, dash decoding second here, while
+ we do it the other way around in the main handler.
+
+ (Note that we aren't worse than Outlook & Cie in this, and also
+ note that we can successfully handle anything produced by any
+ existing versions of mutt.) */
+
+static void copy_clearsigned (gpgme_data_t data, STATE *s, char *charset)
+{
+ char buf[HUGE_STRING];
+ short complete, armor_header;
+ FGETCONV *fc;
+ char *fname;
+ FILE *fp;
+
+ fname = data_object_to_tempfile (data, &fp);
+ if (!fname)
+ return;
+ unlink (fname);
+ FREE (&fname);
+
+ fc = fgetconv_open (fp, charset, Charset, M_ICONV_HOOK_FROM);
+
+ for (complete = 1, armor_header = 1;
+ fgetconvs (buf, sizeof (buf), fc) != NULL;
+ complete = strchr (buf, '\n') != NULL)
+ {
+ if (!complete)
+ {
+ if (!armor_header)
+ state_puts (buf, s);
+ continue;
+ }
+
+ if (!mutt_strcmp (buf, "-----BEGIN PGP SIGNATURE-----\n"))
+ break;
+
+ if (armor_header)
+ {
+ if (buf[0] == '\n')
+ armor_header = 0;
+ continue;
+ }
+
+ if (s->prefix)
+ state_puts (s->prefix, s);
+
+ if (buf[0] == '-' && buf[1] == ' ')
+ state_puts (buf + 2, s);
+ else
+ state_puts (buf, s);
+ }
+
+ fgetconv_close (&fc);
+ fclose (fp);
+}
+
+
+/* Support for classic_application/pgp */
+void pgp_gpgme_application_handler (BODY *m, STATE *s)
+{
+ int needpass = -1, pgp_keyblock = 0;
+ int clearsign = 0;
+ long start_pos = 0;
+ long bytes, last_pos, offset;
+ char buf[HUGE_STRING];
+ FILE *pgpout = NULL;
+
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_data_t armored_data = NULL;
+
+ short maybe_goodsig = 1;
+ short have_any_sigs = 0;
+
+ char body_charset[STRING]; /* Only used for clearsigned messages. */
+
+ dprint (2, (debugfile, "Entering pgp_application_pgp handler\n"));
+
+ /* For clearsigned messages we won't be able to get a character set
+ but we know that this may only be text thus we assume Latin-1
+ here. */
+ if (!mutt_get_body_charset (body_charset, sizeof (body_charset), m))
+ strfcpy (body_charset, "iso-8859-1", sizeof body_charset);
+
+ fseek (s->fpin, m->offset, 0);
+ last_pos = m->offset;
+
+ for (bytes = m->length; bytes > 0;)
+ {
+ if (fgets (buf, sizeof (buf), s->fpin) == NULL)
+ break;
+
+ offset = ftell (s->fpin);
+ bytes -= (offset - last_pos); /* don't rely on mutt_strlen(buf) */
+ last_pos = offset;
+
+ if (!mutt_strncmp ("-----BEGIN PGP ", buf, 15))
+ {
+ clearsign = 0;
+ start_pos = last_pos;
+
+ if (!mutt_strcmp ("MESSAGE-----\n", buf + 15))
+ needpass = 1;
+ else if (!mutt_strcmp ("SIGNED MESSAGE-----\n", buf + 15))
+ {
+ clearsign = 1;
+ needpass = 0;
+ }
+ else if (!option (OPTDONTHANDLEPGPKEYS) &&
+ !mutt_strcmp ("PUBLIC KEY BLOCK-----\n", buf + 15))
+ {
+ needpass = 0;
+ pgp_keyblock =1;
+ }
+ else
+ {
+ /* XXX - we may wish to recode here */
+ if (s->prefix)
+ state_puts (s->prefix, s);
+ state_puts (buf, s);
+ continue;
+ }
+
+ have_any_sigs = (have_any_sigs
+ || (clearsign && (s->flags & M_VERIFY)));
+
+ /* Copy PGP material to an data container */
+ armored_data = create_gpgme_data ();
+ gpgme_data_write (armored_data, buf, strlen (buf));
+ while (bytes > 0 && fgets (buf, sizeof (buf) - 1, s->fpin) != NULL)
+ {
+ offset = ftell (s->fpin);
+ bytes -= (offset - last_pos); /* don't rely on mutt_strlen(buf)*/
+ last_pos = offset;
+
+ gpgme_data_write (armored_data, buf, strlen (buf));
+
+ if ((needpass
+ && !mutt_strcmp ("-----END PGP MESSAGE-----\n", buf))
+ || (!needpass
+ && (!mutt_strcmp ("-----END PGP SIGNATURE-----\n", buf)
+ || !mutt_strcmp (
+ "-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----\n",buf))))
+ break;
+ }
+
+ /* Invoke PGP if needed */
+ if (!clearsign || (s->flags & M_VERIFY))
+ {
+ unsigned int sig_stat = 0;
+ gpgme_data_t plaintext;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+
+ plaintext = create_gpgme_data ();
+ ctx = create_gpgme_context (0);
+
+ if (clearsign)
+ err = gpgme_op_verify (ctx, armored_data, NULL, plaintext);
+ else
+ {
+ err = gpgme_op_decrypt_verify (ctx, armored_data, plaintext);
+ if (gpg_err_code (err) == GPG_ERR_NO_DATA)
+ {
+ /* Decrypt verify can't handle signed only messages. */
+ err = (gpgme_data_seek (armored_data, 0, SEEK_SET) == -1)
+ ? gpgme_error_from_errno (errno) : 0;
+ /* Must release plaintext so that we supply an
+ uninitialized object. */
+ gpgme_data_release (plaintext);
+ plaintext = create_gpgme_data ();
+ err = gpgme_op_verify (ctx, armored_data,
+ NULL, plaintext);
+ }
+ }
+
+ if (err)
+ {
+ char errbuf[200];
+
+ snprintf (errbuf, sizeof(errbuf)-1,
+ _("Error: decryption/verification failed: %s\n"),
+ gpgme_strerror (err));
+ state_attach_puts (errbuf, s);
+ }
+ else
+ { /* Decryption/Verification succeeded */
+ char *tmpfname;
+
+ {
+ /* Check wether signatures have been verified. */
+ gpgme_verify_result_t verify_result;
+
+ verify_result = gpgme_op_verify_result (ctx);
+ if (verify_result->signatures)
+ sig_stat = 1;
+ }
+
+ have_any_sigs = 0;
+ maybe_goodsig = 0;
+ if ((s->flags & M_DISPLAY) && sig_stat)
+ {
+ int res, idx;
+ int anybad = 0;
+ int anywarn = 0;
+
+ state_attach_puts (_("[-- Begin signature "
+ "information --]\n"), s);
+ have_any_sigs = 1;
+ for(idx=0;
+ (res = show_one_sig_status (ctx, idx, s)) != -1;
+ idx++)
+ {
+ if (res == 1)
+ anybad = 1;
+ else if (res == 2)
+ anywarn = 1;
+ }
+ if (!anybad && idx)
+ maybe_goodsig = 1;
+
+ state_attach_puts (_("[-- End signature "
+ "information --]\n\n"), s);
+ }
+
+ tmpfname = data_object_to_tempfile (plaintext, &pgpout);
+ if (!tmpfname)
+ {
+ pgpout = NULL;
+ state_attach_puts (_("Error: copy data failed\n"), s);
+ }
+ else
+ {
+ unlink (tmpfname);
+ FREE (&tmpfname);
+ }
+ }
+ gpgme_release (ctx);
+ }
+
+ /*
+ * Now, copy cleartext to the screen. NOTE - we expect that PGP
+ * outputs utf-8 cleartext. This may not always be true, but it
+ * seems to be a reasonable guess.
+ */
+
+ if(s->flags & M_DISPLAY)
+ {
+ if (needpass)
+ state_attach_puts (_("[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n\n"), s);
+ else if (pgp_keyblock)
+ state_attach_puts (_("[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"),
+ s);
+ else
+ state_attach_puts (_("[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n\n"),
+ s);
+ }
+
+ if (clearsign)
+ {
+ copy_clearsigned (armored_data, s, body_charset);
+ }
+ else if (pgpout)
+ {
+ FGETCONV *fc;
+ int c;
+ rewind (pgpout);
+ fc = fgetconv_open (pgpout, "utf-8", Charset, 0);
+ while ((c = fgetconv (fc)) != EOF)
+ {
+ state_putc (c, s);
+ if (c == '\n' && s->prefix)
+ state_puts (s->prefix, s);
+ }
+ fgetconv_close (&fc);
+ }
+
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ {
+ state_putc ('\n', s);
+ if (needpass)
+ state_attach_puts (_("[-- END PGP MESSAGE --]\n"), s);
+ else if (pgp_keyblock)
+ state_attach_puts (_("[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"), s);
+ else
+ state_attach_puts (_("[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"), s);
+ }
+
+ if (pgpout)
+ {
+ safe_fclose (&pgpout);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ /* XXX - we may wish to recode here */
+ if (s->prefix)
+ state_puts (s->prefix, s);
+ state_puts (buf, s);
+ }
+ }
+
+ m->goodsig = (maybe_goodsig && have_any_sigs);
+
+ if (needpass == -1)
+ {
+ state_attach_puts (_("[-- Error: could not find beginning"
+ " of PGP message! --]\n\n"), s);
+ return;
+ }
+ dprint (2, (debugfile, "Leaving pgp_application_pgp handler\n"));
+}
+
+/*
+ * Implementation of `encrypted_handler'.
+ */
+
+/* MIME handler for pgp/mime encrypted messages. */
+void pgp_gpgme_encrypted_handler (BODY *a, STATE *s)
+{
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ FILE *fpout;
+ BODY *tattach;
+ BODY *orig_body = a;
+ int is_signed;
+
+ dprint (2, (debugfile, "Entering pgp_encrypted handler\n"));
+ a = a->parts;
+ if (!a || a->type != TYPEAPPLICATION || !a->subtype
+ || ascii_strcasecmp ("pgp-encrypted", a->subtype)
+ || !a->next || a->next->type != TYPEAPPLICATION || !a->next->subtype
+ || ascii_strcasecmp ("octet-stream", a->next->subtype) )
+ {
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ state_attach_puts (_("[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n\n"),
+ s);
+ return;
+ }
+
+ /* Move forward to the application/pgp-encrypted body. */
+ a = a->next;
+
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(fpout = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ state_attach_puts (_("[-- Error: could not create temporary file! "
+ "--]\n"), s);
+ return;
+ }
+
+ tattach = decrypt_part (a, s, fpout, 0, &is_signed);
+ if (tattach)
+ {
+ tattach->goodsig = is_signed > 0;
+
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ state_attach_puts (is_signed?
+ _("[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n\n"):
+ _("[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n\n"),
+ s);
+
+ {
+ FILE *savefp = s->fpin;
+ s->fpin = fpout;
+ mutt_body_handler (tattach, s);
+ s->fpin = savefp;
+ }
+
+ /*
+ * if a multipart/signed is the _only_ sub-part of a
+ * multipart/encrypted, cache signature verification
+ * status.
+ */
+ if (mutt_is_multipart_signed (tattach) && !tattach->next)
+ orig_body->goodsig |= tattach->goodsig;
+
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ {
+ state_puts ("\n", s);
+ state_attach_puts (is_signed?
+ _("[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"):
+ _("[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"),
+ s);
+ }
+
+ mutt_free_body (&tattach);
+ }
+
+ fclose (fpout);
+ mutt_unlink(tempfile);
+ dprint (2, (debugfile, "Leaving pgp_encrypted handler\n"));
+}
+
+/* Support for application/smime */
+void smime_gpgme_application_handler (BODY *a, STATE *s)
+{
+ char tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ FILE *fpout;
+ BODY *tattach;
+ int is_signed;
+
+
+ dprint (2, (debugfile, "Entering smime_encrypted handler\n"));
+
+ a->warnsig = 0;
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(fpout = safe_fopen (tempfile, "w+")))
+ {
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ state_attach_puts (_("[-- Error: could not create temporary file! "
+ "--]\n"), s);
+ return;
+ }
+
+ tattach = decrypt_part (a, s, fpout, 1, &is_signed);
+ if (tattach)
+ {
+ tattach->goodsig = is_signed > 0;
+
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ state_attach_puts (is_signed?
+ _("[-- The following data is S/MIME signed --]\n\n"):
+ _("[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n\n"),
+ s);
+
+ {
+ FILE *savefp = s->fpin;
+ s->fpin = fpout;
+ mutt_body_handler (tattach, s);
+ s->fpin = savefp;
+ }
+
+ /*
+ * if a multipart/signed is the _only_ sub-part of a
+ * multipart/encrypted, cache signature verification
+ * status.
+ */
+ if (mutt_is_multipart_signed (tattach) && !tattach->next)
+ {
+ if (!(a->goodsig = tattach->goodsig))
+ a->warnsig = tattach->warnsig;
+ }
+ else if (tattach->goodsig)
+ {
+ a->goodsig = 1;
+ a->warnsig = tattach->warnsig;
+ }
+
+ if (s->flags & M_DISPLAY)
+ {
+ state_puts ("\n", s);
+ state_attach_puts (is_signed?
+ _("[-- End of S/MIME signed data --]\n"):
+ _("[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"),
+ s);
+ }
+
+ mutt_free_body (&tattach);
+ }
+
+ fclose (fpout);
+ mutt_unlink(tempfile);
+ dprint (2, (debugfile, "Leaving smime_encrypted handler\n"));
+}
+
+
+/*
+ * Format an entry on the CRYPT key selection menu.
+ *
+ * %n number
+ * %k key id %K key id of the principal key
+ * %u user id
+ * %a algorithm %A algorithm of the princ. key
+ * %l length %L length of the princ. key
+ * %f flags %F flags of the princ. key
+ * %c capabilities %C capabilities of the princ. key
+ * %t trust/validity of the key-uid association
+ * %p protocol
+ * %[...] date of key using strftime(3)
+ */
+
+static const char *crypt_entry_fmt (char *dest,
+ size_t destlen,
+ char op,
+ const char *src,
+ const char *prefix,
+ const char *ifstring,
+ const char *elsestring,
+ unsigned long data,
+ format_flag flags)
+{
+ char fmt[16];
+ crypt_entry_t *entry;
+ crypt_key_t *key;
+ int kflags = 0;
+ int optional = (flags & M_FORMAT_OPTIONAL);
+ const char *s = NULL;
+ unsigned long val;
+
+ entry = (crypt_entry_t *) data;
+ key = entry->key;
+
+/* if (isupper ((unsigned char) op)) */
+/* key = pkey; */
+
+ kflags = (key->flags /*| (pkey->flags & KEYFLAG_RESTRICTIONS)
+ | uid->flags*/);
+
+ switch (ascii_tolower (op))
+ {
+ case '[':
+ {
+ const char *cp;
+ char buf2[SHORT_STRING], *p;
+ int do_locales;
+ struct tm *tm;
+ size_t len;
+
+ p = dest;
+
+ cp = src;
+ if (*cp == '!')
+ {
+ do_locales = 0;
+ cp++;
+ }
+ else
+ do_locales = 1;
+
+ len = destlen - 1;
+ while (len > 0 && *cp != ']')
+ {
+ if (*cp == '%')
+ {
+ cp++;
+ if (len >= 2)
+ {
+ *p++ = '%';
+ *p++ = *cp;
+ len -= 2;
+ }
+ else
+ break; /* not enough space */
+ cp++;
+ }
+ else
+ {
+ *p++ = *cp++;
+ len--;
+ }
+ }
+ *p = 0;
+
+ if (do_locales && Locale)
+ setlocale (LC_TIME, Locale);
+
+ {
+ time_t tt = 0;
+
+ if (key->kobj->subkeys && (key->kobj->subkeys->timestamp > 0))
+ tt = key->kobj->subkeys->timestamp;
+
+ tm = localtime (&tt);
+ }
+ strftime (buf2, sizeof (buf2), dest, tm);
+
+ if (do_locales)
+ setlocale (LC_TIME, "C");
+
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%ss", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, buf2);
+ if (len > 0)
+ src = cp + 1;
+ }
+ break;
+ case 'n':
+ if (!optional)
+ {
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%sd", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, entry->num);
+ }
+ break;
+ case 'k':
+ if (!optional)
+ {
+ /* fixme: we need a way to distinguish between main and subkeys.
+ Store the idx in entry? */
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%ss", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, crypt_keyid (key));
+ }
+ break;
+ case 'u':
+ if (!optional)
+ {
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%ss", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, key->uid);
+ }
+ break;
+ case 'a':
+ if (!optional)
+ {
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%s.3s", prefix);
+ if (key->kobj->subkeys)
+ s = gpgme_pubkey_algo_name (key->kobj->subkeys->pubkey_algo);
+ else
+ s = "?";
+ snprintf (dest, destlen, fmt, s);
+ }
+ break;
+ case 'l':
+ if (!optional)
+ {
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%slu", prefix);
+ if (key->kobj->subkeys)
+ val = key->kobj->subkeys->length;
+ else
+ val = 0;
+ snprintf (dest, destlen, fmt, val);
+ }
+ break;
+ case 'f':
+ if (!optional)
+ {
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%sc", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, crypt_flags (kflags));
+ }
+ else if (!(kflags & (KEYFLAG_RESTRICTIONS)))
+ optional = 0;
+ break;
+ case 'c':
+ if (!optional)
+ {
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%ss", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, crypt_key_abilities (kflags));
+ }
+ else if (!(kflags & (KEYFLAG_ABILITIES)))
+ optional = 0;
+ break;
+ case 't':
+ if ((kflags & KEYFLAG_ISX509))
+ s = "x";
+ else
+ {
+ gpgme_user_id_t uid = NULL;
+ unsigned int i = 0;
+
+ for (i = 0, uid = key->kobj->uids; uid && (i < key->idx);
+ i++, uid = uid->next)
+ ;
+ if (uid)
+ switch (uid->validity)
+ {
+ case GPGME_VALIDITY_UNDEFINED:
+ s = "q";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_NEVER:
+ s = "n";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ s = "m";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ s = "f";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ s = "u";
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_UNKNOWN:
+ default:
+ s = "?";
+ break;
+ }
+ }
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%sc", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt, s? *s: 'B');
+ break;
+ case 'p':
+ snprintf (fmt, sizeof (fmt), "%%%ss", prefix);
+ snprintf (dest, destlen, fmt,
+ gpgme_get_protocol_name (key->kobj->protocol));
+ break;
+
+ default:
+ *dest = '\0';
+ }
+
+ if (optional)
+ mutt_FormatString (dest, destlen, ifstring, mutt_attach_fmt, data, 0);
+ else if (flags & M_FORMAT_OPTIONAL)
+ mutt_FormatString (dest, destlen, elsestring, mutt_attach_fmt, data, 0);
+ return (src);
+}
+
+/* Used by the display fucntion to format a line. */
+static void crypt_entry (char *s, size_t l, MUTTMENU * menu, int num)
+{
+ crypt_key_t **key_table = (crypt_key_t **) menu->data;
+ crypt_entry_t entry;
+
+ entry.key = key_table[num];
+ entry.num = num + 1;
+
+ mutt_FormatString (s, l, NONULL (PgpEntryFormat), crypt_entry_fmt,
+ (unsigned long) &entry, M_FORMAT_ARROWCURSOR);
+}
+
+/* Compare two addresses and the keyid to be used for sorting. */
+static int _crypt_compare_address (const void *a, const void *b)
+{
+ crypt_key_t **s = (crypt_key_t **) a;
+ crypt_key_t **t = (crypt_key_t **) b;
+ int r;
+
+ if ((r = mutt_strcasecmp ((*s)->uid, (*t)->uid)))
+ return r > 0;
+ else
+ return mutt_strcasecmp (crypt_keyid (*s), crypt_keyid (*t)) > 0;
+}
+
+static int crypt_compare_address (const void *a, const void *b)
+{
+ return ((PgpSortKeys & SORT_REVERSE) ? !_crypt_compare_address (a, b)
+ : _crypt_compare_address (a, b));
+}
+
+
+/* Compare two key IDs and the addresses to be used for sorting. */
+static int _crypt_compare_keyid (const void *a, const void *b)
+{
+ crypt_key_t **s = (crypt_key_t **) a;
+ crypt_key_t **t = (crypt_key_t **) b;
+ int r;
+
+ if ((r = mutt_strcasecmp (crypt_keyid (*s), crypt_keyid (*t))))
+ return r > 0;
+ else
+ return mutt_strcasecmp ((*s)->uid, (*t)->uid) > 0;
+}
+
+static int crypt_compare_keyid (const void *a, const void *b)
+{
+ return ((PgpSortKeys & SORT_REVERSE) ? !_crypt_compare_keyid (a, b)
+ : _crypt_compare_keyid (a, b));
+}
+
+/* Compare 2 creation dates and the addresses. For sorting. */
+static int _crypt_compare_date (const void *a, const void *b)
+{
+ crypt_key_t **s = (crypt_key_t **) a;
+ crypt_key_t **t = (crypt_key_t **) b;
+ unsigned long ts = 0, tt = 0;
+
+ if ((*s)->kobj->subkeys && ((*s)->kobj->subkeys->timestamp > 0))
+ ts = (*s)->kobj->subkeys->timestamp;
+ if ((*t)->kobj->subkeys && ((*t)->kobj->subkeys->timestamp > 0))
+ tt = (*t)->kobj->subkeys->timestamp;
+
+ if (ts > tt)
+ return 1;
+ if (ts < tt)
+ return 0;
+
+ return mutt_strcasecmp ((*s)->uid, (*t)->uid) > 0;
+}
+
+static int crypt_compare_date (const void *a, const void *b)
+{
+ return ((PgpSortKeys & SORT_REVERSE) ? !_crypt_compare_date (a, b)
+ : _crypt_compare_date (a, b));
+}
+
+/* Compare two trust values, the key length, the creation dates. the
+ addresses and the key IDs. For sorting. */
+static int _crypt_compare_trust (const void *a, const void *b)
+{
+ crypt_key_t **s = (crypt_key_t **) a;
+ crypt_key_t **t = (crypt_key_t **) b;
+ unsigned long ts = 0, tt = 0;
+ int r;
+
+ if ((r = (((*s)->flags & (KEYFLAG_RESTRICTIONS))
+ - ((*t)->flags & (KEYFLAG_RESTRICTIONS)))))
+ return r > 0;
+
+ if ((*s)->kobj->uids)
+ ts = (*s)->kobj->uids->validity;
+ if ((*t)->kobj->uids)
+ tt = (*t)->kobj->uids->validity;
+ if ((r = (tt - ts)))
+ return r < 0;
+
+ if ((*s)->kobj->subkeys)
+ ts = (*s)->kobj->subkeys->length;
+ if ((*t)->kobj->subkeys)
+ tt = (*t)->kobj->subkeys->length;
+ if (ts != tt)
+ return ts > tt;
+
+ if ((*s)->kobj->subkeys && ((*s)->kobj->subkeys->timestamp > 0))
+ ts = (*s)->kobj->subkeys->timestamp;
+ if ((*t)->kobj->subkeys && ((*t)->kobj->subkeys->timestamp > 0))
+ tt = (*t)->kobj->subkeys->timestamp;
+ if (ts > tt)
+ return 1;
+ if (ts < tt)
+ return 0;
+
+ if ((r = mutt_strcasecmp ((*s)->uid, (*t)->uid)))
+ return r > 0;
+ return (mutt_strcasecmp (crypt_keyid ((*s)), crypt_keyid ((*t)))) > 0;
+}
+
+static int crypt_compare_trust (const void *a, const void *b)
+{
+ return ((PgpSortKeys & SORT_REVERSE) ? !_crypt_compare_trust (a, b)
+ : _crypt_compare_trust (a, b));
+}
+
+/* Print the X.500 Distinguished Name part KEY from the array of parts
+ DN to FP. */
+static int
+print_dn_part (FILE *fp, struct dn_array_s *dn, const char *key)
+{
+ int any = 0;
+
+ for (; dn->key; dn++)
+ {
+ if (!strcmp (dn->key, key))
+ {
+ if (any)
+ fputs (" + ", fp);
+ print_utf8 (fp, dn->value, strlen (dn->value));
+ any = 1;
+ }
+ }
+ return any;
+}
+
+/* Print all parts of a DN in a standard sequence. */
+static void
+print_dn_parts (FILE *fp, struct dn_array_s *dn)
+{
+ const char *stdpart[] = {
+ "CN", "OU", "O", "STREET", "L", "ST", "C", NULL
+ };
+ int any=0, any2=0, i;
+
+ for (i=0; stdpart[i]; i++)
+ {
+ if (any)
+ fputs (", ", fp);
+ any = print_dn_part (fp, dn, stdpart[i]);
+ }
+ /* now print the rest without any specific ordering */
+ for (; dn->key; dn++)
+ {
+ for (i=0; stdpart[i]; i++)
+ {
+ if (!strcmp (dn->key, stdpart[i]))
+ break;
+ }
+ if (!stdpart[i])
+ {
+ if (any)
+ fputs (", ", fp);
+ if (!any2)
+ fputs ("(", fp);
+ any = print_dn_part (fp, dn, dn->key);
+ any2 = 1;
+ }
+ }
+ if (any2)
+ fputs (")", fp);
+}
+
+
+/* Parse an RDN; this is a helper to parse_dn(). */
+static const unsigned char *
+parse_dn_part (struct dn_array_s *array, const unsigned char *string)
+{
+ const unsigned char *s, *s1;
+ size_t n;
+ unsigned char *p;
+
+ /* parse attributeType */
+ for (s = string+1; *s && *s != '='; s++)
+ ;
+ if (!*s)
+ return NULL; /* error */
+ n = s - string;
+ if (!n)
+ return NULL; /* empty key */
+ array->key = safe_malloc (n+1);
+ p = (unsigned char *)array->key;
+ memcpy (p, string, n); /* fixme: trim trailing spaces */
+ p[n] = 0;
+ string = s + 1;
+
+ if (*string == '#')
+ { /* hexstring */
+ string++;
+ for (s=string; hexdigitp (s); s++)
+ s++;
+ n = s - string;
+ if (!n || (n & 1))
+ return NULL; /* empty or odd number of digits */
+ n /= 2;
+ p = safe_malloc (n+1);
+ array->value = (char*)p;
+ for (s1=string; n; s1 += 2, n--)
+ *p++ = xtoi_2 (s1);
+ *p = 0;
+ }
+ else
+ { /* regular v3 quoted string */
+ for (n=0, s=string; *s; s++)
+ {
+ if (*s == '\\')
+ { /* pair */
+ s++;
+ if (*s == ',' || *s == '=' || *s == '+'
+ || *s == '<' || *s == '>' || *s == '#' || *s == ';'
+ || *s == '\\' || *s == '\"' || *s == ' ')
+ n++;
+ else if (hexdigitp (s) && hexdigitp (s+1))
+ {
+ s++;
+ n++;
+ }
+ else
+ return NULL; /* invalid escape sequence */
+ }
+ else if (*s == '\"')
+ return NULL; /* invalid encoding */
+ else if (*s == ',' || *s == '=' || *s == '+'
+ || *s == '<' || *s == '>' || *s == '#' || *s == ';' )
+ break;
+ else
+ n++;
+ }
+
+ p = safe_malloc (n+1);
+ array->value = (char*)p;
+ for (s=string; n; s++, n--)
+ {
+ if (*s == '\\')
+ {
+ s++;
+ if (hexdigitp (s))
+ {
+ *p++ = xtoi_2 (s);
+ s++;
+ }
+ else
+ *p++ = *s;
+ }
+ else
+ *p++ = *s;
+ }
+ *p = 0;
+ }
+ return s;
+}
+
+
+/* Parse a DN and return an array-ized one. This is not a validating
+ parser and it does not support any old-stylish syntax; gpgme is
+ expected to return only rfc2253 compatible strings. */
+static struct dn_array_s *
+parse_dn (const unsigned char *string)
+{
+ struct dn_array_s *array;
+ size_t arrayidx, arraysize;
+ int i;
+
+ arraysize = 7; /* C,ST,L,O,OU,CN,email */
+ array = safe_malloc ((arraysize+1) * sizeof *array);
+ arrayidx = 0;
+ while (*string)
+ {
+ while (*string == ' ')
+ string++;
+ if (!*string)
+ break; /* ready */
+ if (arrayidx >= arraysize)
+ { /* mutt lacks a real safe_realoc - so we need to copy */
+ struct dn_array_s *a2;
+
+ arraysize += 5;
+ a2 = safe_malloc ((arraysize+1) * sizeof *array);
+ for (i=0; i < arrayidx; i++)
+ {
+ a2[i].key = array[i].key;
+ a2[i].value = array[i].value;
+ }
+ FREE (&array);
+ array = a2;
+ }
+ array[arrayidx].key = NULL;
+ array[arrayidx].value = NULL;
+ string = parse_dn_part (array+arrayidx, string);
+ arrayidx++;
+ if (!string)
+ goto failure;
+ while (*string == ' ')
+ string++;
+ if (*string && *string != ',' && *string != ';' && *string != '+')
+ goto failure; /* invalid delimiter */
+ if (*string)
+ string++;
+ }
+ array[arrayidx].key = NULL;
+ array[arrayidx].value = NULL;
+ return array;
+
+ failure:
+ for (i=0; i < arrayidx; i++)
+ {
+ FREE (&array[i].key);
+ FREE (&array[i].value);
+ }
+ FREE (&array);
+ return NULL;
+}
+
+
+/* Print a nice representation of the USERID and make sure it is
+ displayed in a proper way, which does mean to reorder some parts
+ for S/MIME's DNs. USERID is a string as returned by the gpgme key
+ functions. It is utf-8 encoded. */
+static void
+parse_and_print_user_id (FILE *fp, const char *userid)
+{
+ const char *s;
+ int i;
+
+ if (*userid == '<')
+ {
+ s = strchr (userid+1, '>');
+ if (s)
+ print_utf8 (fp, userid+1, s-userid-1);
+ }
+ else if (*userid == '(')
+ fputs (_("[Can't display this user ID (unknown encoding)]"), fp);
+ else if (!digit_or_letter ((const unsigned char *)userid))
+ fputs (_("[Can't display this user ID (invalid encoding)]"), fp);
+ else
+ {
+ struct dn_array_s *dn = parse_dn ((const unsigned char *)userid);
+ if (!dn)
+ fputs (_("[Can't display this user ID (invalid DN)]"), fp);
+ else
+ {
+ print_dn_parts (fp, dn);
+ for (i=0; dn[i].key; i++)
+ {
+ FREE (&dn[i].key);
+ FREE (&dn[i].value);
+ }
+ FREE (&dn);
+ }
+ }
+}
+
+typedef enum
+ {
+ KEY_CAP_CAN_ENCRYPT,
+ KEY_CAP_CAN_SIGN,
+ KEY_CAP_CAN_CERTIFY
+ }
+key_cap_t;
+
+static unsigned int
+key_check_cap (gpgme_key_t key, key_cap_t cap)
+{
+ gpgme_subkey_t subkey = NULL;
+ unsigned int ret = 0;
+
+ switch (cap)
+ {
+ case KEY_CAP_CAN_ENCRYPT:
+ if (! (ret = key->can_encrypt))
+ for (subkey = key->subkeys; subkey; subkey = subkey->next)
+ if ((ret = subkey->can_encrypt))
+ break;
+ break;
+ case KEY_CAP_CAN_SIGN:
+ if (! (ret = key->can_sign))
+ for (subkey = key->subkeys; subkey; subkey = subkey->next)
+ if ((ret = subkey->can_sign))
+ break;
+ break;
+ case KEY_CAP_CAN_CERTIFY:
+ if (! (ret = key->can_certify))
+ for (subkey = key->subkeys; subkey; subkey = subkey->next)
+ if ((ret = subkey->can_certify))
+ break;
+ break;
+ }
+
+ return ret;
+}
+
+
+/* Print verbose information about a key or certificate to FP. */
+static void print_key_info (gpgme_key_t key, FILE *fp)
+{
+ int idx;
+ const char *s = NULL, *s2 = NULL;
+ time_t tt = 0;
+ struct tm *tm;
+ char shortbuf[SHORT_STRING];
+ unsigned long aval = 0;
+ const char *delim;
+ int is_pgp = 0;
+ int i;
+ gpgme_user_id_t uid = NULL;
+
+ if (Locale)
+ setlocale (LC_TIME, Locale);
+
+ is_pgp = key->protocol == GPGME_PROTOCOL_OpenPGP;
+
+ for (idx = 0, uid = key->uids; uid; idx++, uid = uid->next)
+ {
+ if (uid->revoked)
+ continue;
+
+ s = uid->uid;
+ fprintf (fp, "%s ......: ", idx ? _(" aka") :_("Name"));
+ if (uid->invalid)
+ {
+ fputs (_("[Invalid]"), fp);
+ putc (' ', fp);
+ }
+ if (is_pgp)
+ print_utf8 (fp, s, strlen(s));
+ else
+ parse_and_print_user_id (fp, s);
+ putc ('\n', fp);
+ }
+
+ if (key->subkeys && (key->subkeys->timestamp > 0))
+ {
+ tt = key->subkeys->timestamp;
+
+ tm = localtime (&tt);
+#ifdef HAVE_LANGINFO_D_T_FMT
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, nl_langinfo (D_T_FMT), tm);
+#else
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, "%c", tm);
+#endif
+ fprintf (fp, "Valid From : %s\n", shortbuf);
+ }
+
+ if (key->subkeys && (key->subkeys->expires > 0))
+ {
+ tt = key->subkeys->expires;
+
+ tm = localtime (&tt);
+#ifdef HAVE_LANGINFO_D_T_FMT
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, nl_langinfo (D_T_FMT), tm);
+#else
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, "%c", tm);
+#endif
+ fprintf (fp, "Valid To ..: %s\n", shortbuf);
+ }
+
+ if (key->subkeys)
+ s = gpgme_pubkey_algo_name (key->subkeys->pubkey_algo);
+ else
+ s = "?";
+
+ s2 = is_pgp ? "PGP" : "X.509";
+
+ if (key->subkeys)
+ aval = key->subkeys->length;
+
+ fprintf (fp, "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n", s2, aval, s);
+
+ fprintf (fp, "Key Usage .: ");
+ delim = "";
+
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_ENCRYPT))
+ {
+ fprintf (fp, "%s%s", delim, _("encryption"));
+ delim = ", ";
+ }
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_SIGN))
+ {
+ fprintf (fp, "%s%s", delim, _("signing"));
+ delim = ", ";
+ }
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_CERTIFY))
+ {
+ fprintf (fp, "%s%s", delim, _("certification"));
+ delim = ", ";
+ }
+ putc ('\n', fp);
+
+ if (key->subkeys)
+ {
+ s = key->subkeys->fpr;
+ fputs (_("Fingerprint: "), fp);
+ if (is_pgp && strlen (s) == 40)
+ {
+ for (i=0; *s && s[1] && s[2] && s[3] && s[4]; s += 4, i++)
+ {
+ putc (*s, fp);
+ putc (s[1], fp);
+ putc (s[2], fp);
+ putc (s[3], fp);
+ putc (is_pgp? ' ':':', fp);
+ if (is_pgp && i == 4)
+ putc (' ', fp);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ for (i=0; *s && s[1] && s[2]; s += 2, i++)
+ {
+ putc (*s, fp);
+ putc (s[1], fp);
+ putc (is_pgp? ' ':':', fp);
+ if (is_pgp && i == 7)
+ putc (' ', fp);
+ }
+ }
+ fprintf (fp, "%s\n", s);
+ }
+
+ if (key->issuer_serial)
+ {
+ s = key->issuer_serial;
+ if (s)
+ fprintf (fp, "Serial-No .: 0x%s\n", s);
+ }
+
+ if (key->issuer_name)
+ {
+ s = key->issuer_name;
+ if (s)
+ {
+ fprintf (fp, "Issued By .: ");
+ parse_and_print_user_id (fp, s);
+ putc ('\n', fp);
+ }
+ }
+
+ /* For PGP we list all subkeys. */
+ if (is_pgp)
+ {
+ gpgme_subkey_t subkey = NULL;
+
+ for (idx = 1, subkey = key->subkeys; subkey;
+ idx++, subkey = subkey->next)
+ {
+ s = subkey->keyid;
+
+ putc ('\n', fp);
+ if ( strlen (s) == 16)
+ s += 8; /* display only the short keyID */
+ fprintf (fp, "Subkey ....: 0x%s", s);
+ if (subkey->revoked)
+ {
+ putc (' ', fp);
+ fputs (_("[Revoked]"), fp);
+ }
+ if (subkey->invalid)
+ {
+ putc (' ', fp);
+ fputs (_("[Invalid]"), fp);
+ }
+ if (subkey->expired)
+ {
+ putc (' ', fp);
+ fputs (_("[Expired]"), fp);
+ }
+ if (subkey->disabled)
+ {
+ putc (' ', fp);
+ fputs (_("[Disabled]"), fp);
+ }
+ putc ('\n', fp);
+
+ if (subkey->timestamp > 0)
+ {
+ tt = subkey->timestamp;
+
+ tm = localtime (&tt);
+#ifdef HAVE_LANGINFO_D_T_FMT
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, nl_langinfo (D_T_FMT), tm);
+#else
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, "%c", tm);
+#endif
+ fprintf (fp, "Valid From : %s\n", shortbuf);
+ }
+
+ if (subkey->expires > 0)
+ {
+ tt = subkey->expires;
+
+ tm = localtime (&tt);
+#ifdef HAVE_LANGINFO_D_T_FMT
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, nl_langinfo (D_T_FMT), tm);
+#else
+ strftime (shortbuf, sizeof shortbuf, "%c", tm);
+#endif
+ fprintf (fp, "Valid To ..: %s\n", shortbuf);
+ }
+
+ if (subkey)
+ s = gpgme_pubkey_algo_name (subkey->pubkey_algo);
+ else
+ s = "?";
+
+ if (subkey)
+ aval = subkey->length;
+ else
+ aval = 0;
+
+ fprintf (fp, "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n", "PGP", aval, s);
+
+ fprintf (fp, "Key Usage .: ");
+ delim = "";
+
+ if (subkey->can_encrypt)
+ {
+ fprintf (fp, "%s%s", delim, _("encryption"));
+ delim = ", ";
+ }
+ if (subkey->can_sign)
+ {
+ fprintf (fp, "%s%s", delim, _("signing"));
+ delim = ", ";
+ }
+ if (subkey->can_certify)
+ {
+ fprintf (fp, "%s%s", delim, _("certification"));
+ delim = ", ";
+ }
+ putc ('\n', fp);
+ }
+ }
+
+ if (Locale)
+ setlocale (LC_TIME, "C");
+}
+
+
+/* Show detailed information about the selected key */
+static void
+verify_key (crypt_key_t *key)
+{
+ FILE *fp;
+ char cmd[LONG_STRING], tempfile[_POSIX_PATH_MAX];
+ const char *s;
+ gpgme_ctx_t listctx = NULL;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_key_t k = NULL;
+ int maxdepth = 100;
+
+ mutt_mktemp (tempfile);
+ if (!(fp = safe_fopen (tempfile, "w")))
+ {
+ mutt_perror _("Can't create temporary file");
+ return;
+ }
+ mutt_message _("Collecting data...");
+
+ print_key_info (key->kobj, fp);
+
+ err = gpgme_new (&listctx);
+ if (err)
+ {
+ fprintf (fp, "Internal error: can't create gpgme context: %s\n",
+ gpgme_strerror (err));
+ goto leave;
+ }
+ if ((key->flags & KEYFLAG_ISX509))
+ gpgme_set_protocol (listctx, GPGME_PROTOCOL_CMS);
+
+ k = key->kobj;
+ gpgme_key_ref (k);
+ while ((s = k->chain_id) && k->subkeys && strcmp (s, k->subkeys->fpr) )
+ {
+ putc ('\n', fp);
+ err = gpgme_op_keylist_start (listctx, s, 0);
+ gpgme_key_release (k);
+ k = NULL;
+ if (!err)
+ err = gpgme_op_keylist_next (listctx, &k);
+ if (err)
+ {
+ fprintf (fp, _("Error finding issuer key: %s\n"),
+ gpgme_strerror (err));
+ goto leave;
+ }
+ gpgme_op_keylist_end (listctx);
+
+ print_key_info (k, fp);
+ if (!--maxdepth)
+ {
+ putc ('\n', fp);
+ fputs (_("Error: certification chain to long - stopping here\n"),
+ fp);
+ break;
+ }
+ }
+
+ leave:
+ gpgme_key_release (k);
+ gpgme_release (listctx);
+ fclose (fp);
+ mutt_clear_error ();
+ snprintf (cmd, sizeof (cmd), _("Key ID: 0x%s"), crypt_keyid (key));
+ mutt_do_pager (cmd, tempfile, 0, NULL);
+}
+
+/*
+ * Implementation of `findkeys'.
+ */
+
+
+/* Convert LIST into a pattern string suitable to be passed to GPGME.
+ We need to convert spaces in an item into a '+' and '%' into
+ "%25". */
+static char *list_to_pattern (LIST *list)
+{
+ LIST *l;
+ char *pattern, *p;
+ const char *s;
+ size_t n;
+
+ n = 0;
+ for(l=list; l; l = l->next)
+ {
+ for(s = l->data; *s; s++)
+ {
+ if (*s == '%')
+ n += 2;
+ n++;
+ }
+ n++; /* delimiter or end of string */
+ }
+ n++; /* make sure to allocate at least one byte */
+ pattern = p = safe_calloc (1,n);
+ for(l=list; l; l = l->next)
+ {
+ s = l->data;
+ if (*s)
+ {
+ if (l != list)
+ *p++ = ' ';
+ for(s = l->data; *s; s++)
+ {
+ if (*s == '%')
+ {
+ *p++ = '%';
+ *p++ = '2';
+ *p++ = '5';
+ }
+ else if (*s == '+')
+ {
+ *p++ = '%';
+ *p++ = '2';
+ *p++ = 'B';
+ }
+ else if (*s == ' ')
+ *p++ = '+';
+ else
+ *p++ = *s;
+ }
+ }
+ }
+ *p = 0;
+ return pattern;
+}
+
+/* Return a list of keys which are candidates for the selection.
+ Select by looking at the HINTS list. */
+static crypt_key_t *get_candidates (LIST * hints, unsigned int app, int secret)
+{
+ crypt_key_t *db, *k, **kend;
+ char *pattern;
+ gpgme_error_t err;
+ gpgme_ctx_t ctx;
+ gpgme_key_t key;
+ int idx;
+ gpgme_user_id_t uid = NULL;
+
+ pattern = list_to_pattern (hints);
+ if (!pattern)
+ return NULL;
+
+ err = gpgme_new (&ctx);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("gpgme_new failed: %s", gpgme_strerror (err));
+ FREE (&pattern);
+ return NULL;
+ }
+
+ db = NULL;
+ kend = &db;
+
+ if ((app & APPLICATION_PGP))
+ {
+ /* Its all a mess. That old GPGME expects different things
+ depending on the protocol. For gpg we don' t need percent
+ escaped pappert but simple strings passed in an array to the
+ keylist_ext_start function. */
+ LIST *l;
+ size_t n;
+ char **patarr;
+
+ for(l=hints, n=0; l; l = l->next)
+ {
+ if (l->data && *l->data)
+ n++;
+ }
+ if (!n)
+ goto no_pgphints;
+
+ patarr = safe_calloc (n+1, sizeof *patarr);
+ for(l=hints, n=0; l; l = l->next)
+ {
+ if (l->data && *l->data)
+ patarr[n++] = safe_strdup (l->data);
+ }
+ patarr[n] = NULL;
+ err = gpgme_op_keylist_ext_start (ctx, (const char**)patarr, secret, 0);
+ for (n=0; patarr[n]; n++)
+ FREE (&patarr[n]);
+ FREE (&patarr);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("gpgme_op_keylist_start failed: %s",
+ gpgme_strerror (err));
+ gpgme_release (ctx);
+ FREE (&pattern);
+ return NULL;
+ }
+
+ while (!(err = gpgme_op_keylist_next (ctx, &key)) )
+ {
+ unsigned int flags = 0;
+
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_ENCRYPT))
+ flags |= KEYFLAG_CANENCRYPT;
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_SIGN))
+ flags |= KEYFLAG_CANSIGN;
+
+#if 0 /* DISABLED code */
+ if (!flags)
+ {
+ /* Bug in gpg. Capabilities are not listed for secret
+ keys. Try to deduce them from the algorithm. */
+
+ switch (key->subkeys[0].pubkey_algo)
+ {
+ case GPGME_PK_RSA:
+ flags |= KEYFLAG_CANENCRYPT;
+ flags |= KEYFLAG_CANSIGN;
+ break;
+ case GPGME_PK_ELG_E:
+ flags |= KEYFLAG_CANENCRYPT;
+ break;
+ case GPGME_PK_DSA:
+ flags |= KEYFLAG_CANSIGN;
+ break;
+ }
+ }
+#endif /* DISABLED code */
+
+ for (idx = 0, uid = key->uids; uid; idx++, uid = uid->next)
+ {
+ k = safe_calloc (1, sizeof *k);
+ k->kobj = key;
+ k->idx = idx;
+ k->uid = uid->uid;
+ k->flags = flags;
+ *kend = k;
+ kend = &k->next;
+ }
+ }
+ if (gpg_err_code (err) != GPG_ERR_EOF)
+ mutt_error ("gpgme_op_keylist_next failed: %s", gpgme_strerror (err));
+ gpgme_op_keylist_end (ctx);
+ no_pgphints:
+ ;
+ }
+
+ if ((app & APPLICATION_SMIME))
+ {
+ /* and now look for x509 certificates */
+ gpgme_set_protocol (ctx, GPGME_PROTOCOL_CMS);
+ err = gpgme_op_keylist_start (ctx, pattern, 0);
+ if (err)
+ {
+ mutt_error ("gpgme_op_keylist_start failed: %s",
+ gpgme_strerror (err));
+ gpgme_release (ctx);
+ FREE (&pattern);
+ return NULL;
+ }
+
+ while (!(err = gpgme_op_keylist_next (ctx, &key)) )
+ {
+ unsigned int flags = KEYFLAG_ISX509;
+
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_ENCRYPT))
+ flags |= KEYFLAG_CANENCRYPT;
+ if (key_check_cap (key, KEY_CAP_CAN_SIGN))
+ flags |= KEYFLAG_CANSIGN;
+
+ for (idx = 0, uid = key->uids; uid; idx++, uid = uid->next)
+ {
+ k = safe_calloc (1, sizeof *k);
+ k->kobj = key;
+ k->idx = idx;
+ k->uid = uid->uid;
+ k->flags = flags;
+ *kend = k;
+ kend = &k->next;
+ }
+ }
+ if (gpg_err_code (err) != GPG_ERR_EOF)
+ mutt_error ("gpgme_op_keylist_next failed: %s", gpgme_strerror (err));
+ gpgme_op_keylist_end (ctx);
+ }
+
+ gpgme_release (ctx);
+ FREE (&pattern);
+ return db;
+}
+
+/* Add the string STR to the list HINTS. This list is later used to
+ match addresses. */
+static LIST *crypt_add_string_to_hints (LIST *hints, const char *str)
+{
+ char *scratch;
+ char *t;
+
+ if ((scratch = safe_strdup (str)) == NULL)
+ return hints;
+
+ for (t = strtok (scratch, " ,.:\"()<>\n"); t;
+ t = strtok (NULL, " ,.:\"()<>\n"))
+ {
+ if (strlen (t) > 3)
+ hints = mutt_add_list (hints, t);
+ }
+
+ FREE (&scratch);
+ return hints;
+}
+
+/* Display a menu to select a key from the array KEYS. FORCED_VALID
+ will be set to true on return if the user did override the the
+ key's validity. */
+static crypt_key_t *crypt_select_key (crypt_key_t *keys,
+ ADDRESS * p, const char *s,
+ unsigned int app, int *forced_valid)
+{
+ int keymax;
+ crypt_key_t **key_table;
+ MUTTMENU *menu;
+ int i, done = 0;
+ char helpstr[SHORT_STRING], buf[LONG_STRING];
+ crypt_key_t *k;
+ int (*f) (const void *, const void *);
+ int menu_to_use = 0;
+ int unusable = 0;
+
+ *forced_valid = 0;
+
+ /* build the key table */
+ keymax = i = 0;
+ key_table = NULL;
+ for (k = keys; k; k = k->next)
+ {
+ if (!option (OPTPGPSHOWUNUSABLE) && (k->flags & KEYFLAG_CANTUSE))
+ {
+ unusable = 1;
+ continue;
+ }
+
+ if (i == keymax)
+ {
+ keymax += 20;
+ safe_realloc (&key_table, sizeof (crypt_key_t*)*keymax);
+ }
+
+ key_table[i++] = k;
+ }
+
+ if (!i && unusable)
+ {
+ mutt_error _("All matching keys are marked expired/revoked.");
+ mutt_sleep (1);
+ return NULL;
+ }
+
+ switch (PgpSortKeys & SORT_MASK)
+ {
+ case SORT_DATE:
+ f = crypt_compare_date;
+ break;
+ case SORT_KEYID:
+ f = crypt_compare_keyid;
+ break;
+ case SORT_ADDRESS:
+ f = crypt_compare_address;
+ break;
+ case SORT_TRUST:
+ default:
+ f = crypt_compare_trust;
+ break;
+ }
+ qsort (key_table, i, sizeof (crypt_key_t*), f);
+
+ if (app & APPLICATION_PGP)
+ menu_to_use = MENU_KEY_SELECT_PGP;
+ else if (app & APPLICATION_SMIME)
+ menu_to_use = MENU_KEY_SELECT_SMIME;
+
+ helpstr[0] = 0;
+ mutt_make_help (buf, sizeof (buf), _("Exit "), menu_to_use, OP_EXIT);
+ strcat (helpstr, buf); /* __STRCAT_CHECKED__ */
+ mutt_make_help (buf, sizeof (buf), _("Select "), menu_to_use,
+ OP_GENERIC_SELECT_ENTRY);
+ strcat (helpstr, buf); /* __STRCAT_CHECKED__ */
+ mutt_make_help (buf, sizeof (buf), _("Check key "),
+ menu_to_use, OP_VERIFY_KEY);
+ strcat (helpstr, buf); /* __STRCAT_CHECKED__ */
+ mutt_make_help (buf, sizeof (buf), _("Help"), menu_to_use, OP_HELP);
+ strcat (helpstr, buf); /* __STRCAT_CHECKED__ */
+
+ menu = mutt_new_menu ();
+ menu->max = i;
+ menu->make_entry = crypt_entry;
+ menu->menu = menu_to_use;
+ menu->help = helpstr;
+ menu->data = key_table;
+
+ {
+ const char *ts;
+
+ if ((app & APPLICATION_PGP) && (app & APPLICATION_SMIME))
+ ts = _("PGP and S/MIME keys matching");
+ else if ((app & APPLICATION_PGP))
+ ts = _("PGP keys matching");
+ else if ((app & APPLICATION_SMIME))
+ ts = _("S/MIME keys matching");
+ else
+ ts = _("keys matching");
+
+ if (p)
+ snprintf (buf, sizeof (buf), _("%s <%s>."), ts, p->mailbox);
+ else
+ snprintf (buf, sizeof (buf), _("%s \"%s\"."), ts, s);
+ menu->title = buf;
+ }
+
+ mutt_clear_error ();
+ k = NULL;
+ while (!done)
+ {
+ *forced_valid = 0;
+ switch (mutt_menuLoop (menu))
+ {
+ case OP_VERIFY_KEY:
+ verify_key (key_table[menu->current]);
+ menu->redraw = REDRAW_FULL;
+ break;
+
+ case OP_VIEW_ID:
+ mutt_message ("%s", key_table[menu->current]->uid);
+ break;
+
+ case OP_GENERIC_SELECT_ENTRY:
+ /* FIXME make error reporting more verbose - this should be
+ easy because gpgme provides more information */
+ if (option (OPTPGPCHECKTRUST))
+ {
+ if (!crypt_key_is_valid (key_table[menu->current]))
+ {
+ mutt_error _("This key can't be used: "
+ "expired/disabled/revoked.");
+ break;
+ }
+ }
+
+ if (option (OPTPGPCHECKTRUST) &&
+ (!crypt_id_is_valid (key_table[menu->current])
+ || !crypt_id_is_strong (key_table[menu->current])))
+ {
+ const char *warn_s;
+ char buff[LONG_STRING];
+
+ if (key_table[menu->current]->flags & KEYFLAG_CANTUSE)
+ s = N_("ID is expired/disabled/revoked.");
+ else
+ {
+ gpgme_validity_t val = GPGME_VALIDITY_UNKNOWN;
+ gpgme_user_id_t uid = NULL;
+ unsigned int j = 0;
+
+ warn_s = "??";
+
+ uid = key_table[menu->current]->kobj->uids;
+ for (j = 0; (j < key_table[menu->current]->idx) && uid;
+ j++, uid = uid->next)
+ ;
+ if (uid)
+ val = uid->validity;
+
+ switch (val)
+ {
+ case GPGME_VALIDITY_UNKNOWN:
+ case GPGME_VALIDITY_UNDEFINED:
+ warn_s = N_("ID has undefined validity.");
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_NEVER:
+ warn_s = N_("ID is not valid.");
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_MARGINAL:
+ warn_s = N_("ID is only marginally valid.");
+ break;
+ case GPGME_VALIDITY_FULL:
+ case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE:
+ break;
+ }
+
+ snprintf (buff, sizeof (buff),
+ _("%s Do you really want to use the key?"),
+ _(warn_s));
+
+ if (mutt_yesorno (buff, 0) != 1)
+ {
+ mutt_clear_error ();
+ break;
+ }
+ *forced_valid = 1;
+ }
+ }
+
+ k = crypt_copy_key (key_table[menu->current]);
+ done = 1;
+ break;
+
+ case OP_EXIT:
+ k = NULL;
+ done = 1;
+ break;
+ }
+ }
+
+ mutt_menuDestroy (&menu);
+ FREE (&key_table);
+
+ set_option (OPTNEEDREDRAW);
+
+ return k;
+}
+
+static crypt_key_t *crypt_getkeybyaddr (ADDRESS * a, short abilities,
+ unsigned int app, int *forced_valid)
+{
+ ADDRESS *r, *p;
+ LIST *hints = NULL;
+
+ int weak = 0;
+ int invalid = 0;
+ int multi = 0;
+ int this_key_has_strong;
+ int this_key_has_weak;
+ int this_key_has_invalid;
+ int match;
+
+ crypt_key_t *keys, *k;
+ crypt_key_t *the_valid_key = NULL;
+ crypt_key_t *matches = NULL;
+ crypt_key_t **matches_endp = &matches;
+
+ *forced_valid = 0;
+
+ if (a && a->mailbox)
+ hints = crypt_add_string_to_hints (hints, a->mailbox);
+ if (a && a->personal)
+ hints = crypt_add_string_to_hints (hints, a->personal);
+
+ mutt_message (_("Looking for keys matching \"%s\"..."), a->mailbox);
+ keys = get_candidates (hints, app, (abilities & KEYFLAG_CANSIGN) );
+
+ mutt_free_list (&hints);
+
+ if (!keys)
+ return NULL;
+
+ dprint (5, (debugfile, "crypt_getkeybyaddr: looking for %s <%s>.",
+ a->personal, a->mailbox));
+
+ for (k = keys; k; k = k->next)
+ {
+ dprint (5, (debugfile, " looking at key: %s `%.15s'\n",
+ crypt_keyid (k), k->uid));
+
+ if (abilities && !(k->flags & abilities))
+ {
+ dprint (5, (debugfile, " insufficient abilities: Has %x, want %x\n",
+ k->flags, abilities));
+ continue;
+ }
+
+ this_key_has_weak = 0; /* weak but valid match */
+ this_key_has_invalid = 0; /* invalid match */
+ this_key_has_strong = 0; /* strong and valid match */
+ match = 0; /* any match */
+
+ r = rfc822_parse_adrlist (NULL, k->uid);
+ for (p = r; p; p = p->next)
+ {
+ int validity = crypt_id_matches_addr (a, p, k);
+
+ if (validity & CRYPT_KV_MATCH) /* something matches */
+ match = 1;
+
+ /* is this key a strong candidate? */
+ if ((validity & CRYPT_KV_VALID)
+ && (validity & CRYPT_KV_STRONGID)
+ && (validity & CRYPT_KV_ADDR))
+ {
+ if (the_valid_key && the_valid_key != k)
+ multi = 1;
+ the_valid_key = k;
+ this_key_has_strong = 1;
+ }
+ else if ((validity & CRYPT_KV_MATCH)
+ && !(validity & CRYPT_KV_VALID))
+ this_key_has_invalid = 1;
+ else if ((validity & CRYPT_KV_MATCH)
+ && (!(validity & CRYPT_KV_STRONGID)
+ || !(validity & CRYPT_KV_ADDR)))
+ this_key_has_weak = 1;
+ }
+ rfc822_free_address (&r);
+
+ if (match)
+ {
+ crypt_key_t *tmp;
+
+ if (!this_key_has_strong && this_key_has_invalid)
+ invalid = 1;
+ if (!this_key_has_strong && this_key_has_weak)
+ weak = 1;
+
+ *matches_endp = tmp = crypt_copy_key (k);
+ matches_endp = &tmp->next;
+ the_valid_key = tmp;
+ }
+ }
+
+ crypt_free_key (&keys);
+
+ if (matches)
+ {
+ if (the_valid_key && !multi && !weak
+ && !(invalid && option (OPTPGPSHOWUNUSABLE)))
+ {
+ /*
+ * There was precisely one strong match on a valid ID, there
+ * were no valid keys with weak matches, and we aren't
+ * interested in seeing invalid keys.
+ *
+ * Proceed without asking the user.
+ */
+ k = crypt_copy_key (the_valid_key);
+ }
+ else
+ {
+ /*
+ * Else: Ask the user.
+ */
+ k = crypt_select_key (matches, a, NULL, app, forced_valid);
+ }
+ crypt_free_key (&matches);
+ }
+ else
+ k = NULL;
+
+ return k;
+}
+
+
+static crypt_key_t *crypt_getkeybystr (char *p, short abilities,
+ unsigned int app, int *forced_valid)
+{
+ LIST *hints = NULL;
+ crypt_key_t *keys;
+ crypt_key_t *matches = NULL;
+ crypt_key_t **matches_endp = &matches;
+ crypt_key_t *k;
+ int match;
+
+ mutt_message (_("Looking for keys matching \"%s\"..."), p);
+
+ *forced_valid = 0;
+
+ hints = crypt_add_string_to_hints (hints, p);
+ keys = get_candidates (hints, app, (abilities & KEYFLAG_CANSIGN));
+ mutt_free_list (&hints);
+
+ if (!keys)
+ return NULL;
+
+ for (k = keys; k; k = k->next)
+ {
+ if (abilities && !(k->flags & abilities))
+ continue;
+
+ match = 0;
+ dprint (5, (debugfile, "crypt_getkeybystr: matching \"%s\" against "
+ "key %s, \"%s\": ", p, crypt_keyid (k), k->uid));
+
+ if (!*p
+ || !mutt_strcasecmp (p, crypt_keyid (k))
+ || (!mutt_strncasecmp (p, "0x", 2)
+ && !mutt_strcasecmp (p + 2, crypt_keyid (k)))
+ || (option (OPTPGPLONGIDS)
+ && !mutt_strncasecmp (p, "0x", 2)
+ && !mutt_strcasecmp (p + 2, crypt_keyid (k) + 8))
+ || mutt_stristr (k->uid, p))
+ {
+ crypt_key_t *tmp;
+
+ dprint (5, (debugfile, "match.\n"));
+
+ *matches_endp = tmp = crypt_copy_key (k);
+ matches_endp = &tmp->next;
+ }
+ }
+
+ crypt_free_key (&keys);
+
+ if (matches)
+ {
+ k = crypt_select_key (matches, NULL, p, app, forced_valid);
+ crypt_free_key (&matches);
+ return k;
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+/* Display TAG as a prompt to ask for a key. If WHATFOR is not null
+ use it as default and store it under that label as the next
+ default. ABILITIES describe the required key abilities (sign,
+ encrypt) and APP the type of the requested key; ether S/MIME or
+ PGP. Return a copy of the key or NULL if not found. */
+static crypt_key_t *crypt_ask_for_key (char *tag,
+ char *whatfor,
+ short abilities,
+ unsigned int app,
+ int *forced_valid)
+{
+ crypt_key_t *key;
+ char resp[SHORT_STRING];
+ struct crypt_cache *l = NULL;
+ int dummy;
+
+ if (!forced_valid)
+ forced_valid = &dummy;
+
+ mutt_clear_error ();
+
+ *forced_valid = 0;
+ resp[0] = 0;
+ if (whatfor)
+ {
+
+ for (l = id_defaults; l; l = l->next)
+ if (!mutt_strcasecmp (whatfor, l->what))
+ {
+ strfcpy (resp, NONULL (l->dflt), sizeof (resp));
+ break;
+ }
+ }
+
+
+ for (;;)
+ {
+ resp[0] = 0;
+ if (mutt_get_field (tag, resp, sizeof (resp), M_CLEAR) != 0)
+ return NULL;
+
+ if (whatfor)
+ {
+ if (l)
+ mutt_str_replace (&l->dflt, resp);
+ else
+ {
+ l = safe_malloc (sizeof (struct crypt_cache));
+ l->next = id_defaults;
+ id_defaults = l;
+ l->what = safe_strdup (whatfor);
+ l->dflt = safe_strdup (resp);
+ }
+ }
+
+ if ((key = crypt_getkeybystr (resp, abilities, app, forced_valid)))
+ return key;
+
+ BEEP ();
+ }
+ /* not reached */
+}
+
+/* This routine attempts to find the keyids of the recipients of a
+ message. It returns NULL if any of the keys can not be found. */
+static char *find_keys (ADDRESS *to, ADDRESS *cc, ADDRESS *bcc,
+ unsigned int app)
+{
+ char *keyID, *keylist = NULL, *t;
+ size_t keylist_size = 0;
+ size_t keylist_used = 0;
+ ADDRESS *tmp = NULL, *addr = NULL;
+ ADDRESS **last = &tmp;
+ ADDRESS *p, *q;
+ int i;
+ crypt_key_t *k_info, *key;
+ const char *fqdn = mutt_fqdn (1);
+
+#if 0
+ *r_application = APPLICATION_PGP|APPLICATION_SMIME;
+#endif
+
+ for (i = 0; i < 3; i++)
+ {
+ switch (i)
+ {
+ case 0: p = to; break;
+ case 1: p = cc; break;
+ case 2: p = bcc; break;
+ default: abort ();
+ }
+
+ *last = rfc822_cpy_adr (p);
+ while (*last)
+ last = &((*last)->next);
+ }
+
+ if (fqdn)
+ rfc822_qualify (tmp, fqdn);
+
+ tmp = mutt_remove_duplicates (tmp);
+
+ for (p = tmp; p ; p = p->next)
+ {
+ char buf[LONG_STRING];
+ int forced_valid = 0;
+
+ q = p;
+ k_info = NULL;
+
+ if ((keyID = mutt_crypt_hook (p)) != NULL)
+ {
+ int r;
+ snprintf (buf, sizeof (buf), _("Use keyID = \"%s\" for %s?"),
+ keyID, p->mailbox);
+ if ((r = mutt_yesorno (buf, M_YES)) == M_YES)
+ {
+ /* check for e-mail address */
+ if ((t = strchr (keyID, '@')) &&
+ (addr = rfc822_parse_adrlist (NULL, keyID)))
+ {
+ if (fqdn)
+ rfc822_qualify (addr, fqdn);
+ q = addr;
+ }
+ else
+ {
+#if 0
+ k_info = crypt_getkeybystr (keyID, KEYFLAG_CANENCRYPT,
+ *r_application, &forced_valid);
+#else
+ k_info = crypt_getkeybystr (keyID, KEYFLAG_CANENCRYPT,
+ app, &forced_valid);
+#endif
+ }
+ }
+ else if (r == -1)
+ {
+ FREE (&keylist);
+ rfc822_free_address (&tmp);
+ rfc822_free_address (&addr);
+ return NULL;
+ }
+ }
+
+ if (k_info == NULL
+ && (k_info = crypt_getkeybyaddr (q, KEYFLAG_CANENCRYPT,
+ app, &forced_valid)) == NULL)
+ {
+ snprintf (buf, sizeof (buf), _("Enter keyID for %s: "), q->mailbox);
+
+ if ((key = crypt_ask_for_key (buf, q->mailbox,
+ KEYFLAG_CANENCRYPT,
+#if 0
+ *r_application,
+#else
+ app,
+#endif
+ &forced_valid)) == NULL)
+ {
+ FREE (&keylist);
+ rfc822_free_address (&tmp);
+ rfc822_free_address (&addr);
+ return NULL;
+ }
+ }
+ else
+ key = k_info;
+
+ {
+ const char *s = crypt_fpr (key);
+
+#if 0
+ if (key->flags & KEYFLAG_ISX509)
+ *r_application &= ~APPLICATION_PGP;
+ if (!(key->flags & KEYFLAG_ISX509))
+ *r_application &= ~APPLICATION_SMIME;
+#endif
+
+ keylist_size += mutt_strlen (s) + 4 + 1;
+ safe_realloc (&keylist, keylist_size);
+ sprintf (keylist + keylist_used, "%s0x%s%s", /* __SPRINTF_CHECKED__ */
+ keylist_used ? " " : "", s,
+ forced_valid? "!":"");
+ }
+ keylist_used = mutt_strlen (keylist);
+
+ crypt_free_key (&key);
+ rfc822_free_address (&addr);
+ }
+ rfc822_free_address (&tmp);
+ return (keylist);
+}
+
+char *pgp_gpgme_findkeys (ADDRESS *to, ADDRESS *cc, ADDRESS *bcc)
+{
+ return find_keys (to, cc, bcc, APPLICATION_PGP);
+}
+
+char *smime_gpgme_findkeys (ADDRESS *to, ADDRESS *cc, ADDRESS *bcc)
+{
+ return find_keys (to, cc, bcc, APPLICATION_SMIME);
+}
+
+/*
+ * Implementation of `init'.
+ */
+
+/* Initialization. */
+static void init_gpgme (void)
+{
+ /* Make sure that gpg-agent is running. */
+ if (! getenv ("GPG_AGENT_INFO"))
+ {
+ mutt_error ("\nUsing GPGME backend, although no gpg-agent is running");
+ if (mutt_any_key_to_continue (NULL) == -1)
+ mutt_exit(1);
+ }
+}
+
+void pgp_gpgme_init (void)
+{
+ init_gpgme ();
+}
+
+void smime_gpgme_init (void)
+{
+}
+
+static int gpgme_send_menu (HEADER *msg, int *redraw, int is_smime)
+{
+ crypt_key_t *p;
+ char input_signas[SHORT_STRING];
+ int choice;
+
+ if (msg->security & APPLICATION_PGP)
+ is_smime = 0;
+ else if (msg->security & APPLICATION_SMIME)
+ is_smime = 1;
+
+ if (is_smime)
+ choice = mutt_multi_choice (
+ _("S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?"),
+ _("esabtf"));
+ else
+ choice = mutt_multi_choice (
+ _("PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?"),
+ _("esabtf"));
+
+ switch (choice)
+ {
+ case 1: /* (e)ncrypt */
+ msg->security |= (is_smime ? SMIMEENCRYPT : PGPENCRYPT);
+ break;
+
+ case 2: /* (s)ign */
+ msg->security |= (is_smime? SMIMESIGN :PGPSIGN);
+ break;
+
+ case 3: /* sign (a)s */
+/* unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST); */
+ if ((p = crypt_ask_for_key (_("Sign as: "), NULL, KEYFLAG_CANSIGN,
+ is_smime? APPLICATION_SMIME:APPLICATION_PGP,
+ NULL)))
+ {
+ snprintf (input_signas, sizeof (input_signas), "0x%s", crypt_keyid (p));
+ mutt_str_replace (is_smime? &SmimeDefaultKey : &PgpSignAs, input_signas);
+ crypt_free_key (&p);
+
+ msg->security |= (is_smime? SMIMESIGN:PGPSIGN);
+ }
+ else
+ {
+ msg->security &= (is_smime? ~SMIMESIGN : ~PGPSIGN);
+ }
+ *redraw = REDRAW_FULL;
+ break;
+
+ case 4: /* (b)oth */
+ msg->security = (is_smime? (SMIMEENCRYPT|SMIMESIGN):(PGPENCRYPT|PGPSIGN));
+ break;
+
+ case 5: /* (t)oggle */
+ is_smime = !is_smime;
+ break;
+
+ case 6: /* (f)orget it */
+ msg->security = 0;
+ break;
+ }
+
+ if (choice == 6)
+ ;
+ else if (is_smime)
+ {
+ msg->security &= ~APPLICATION_PGP;
+ msg->security |= APPLICATION_SMIME;
+ }
+ else
+ {
+ msg->security &= ~APPLICATION_SMIME;
+ msg->security |= APPLICATION_PGP;
+ }
+
+ return (msg->security);
+}
+
+int pgp_gpgme_send_menu (HEADER *msg, int *redraw)
+{
+ return gpgme_send_menu (msg, redraw, 0);
+}
+
+int smime_gpgme_send_menu (HEADER *msg, int *redraw)
+{
+ return gpgme_send_menu (msg, redraw, 1);
+}
+
+static int verify_sender (HEADER *h, gpgme_protocol_t protocol)
+{
+ ADDRESS *sender = NULL;
+ unsigned int ret = 1;
+
+ if (h->env->from)
+ {
+ h->env->from = mutt_expand_aliases (h->env->from);
+ sender = h->env->from;
+ }
+ else if (h->env->sender)
+ {
+ h->env->sender = mutt_expand_aliases (h->env->sender);
+ sender = h->env->sender;
+ }
+
+ if (sender)
+ {
+ if (signature_key)
+ {
+ gpgme_key_t key = signature_key;
+ gpgme_user_id_t uid = NULL;
+ int sender_length = 0;
+ int uid_length = 0;
+
+ sender_length = strlen (sender->mailbox);
+ for (uid = key->uids; uid && ret; uid = uid->next)
+ {
+ uid_length = strlen (uid->email);
+ if (1
+ && (uid->email[0] == '<')
+ && (uid->email[uid_length - 1] == '>')
+ && (uid_length == sender_length + 2)
+ && (! strncmp (uid->email + 1, sender->mailbox, sender_length)))
+ ret = 0;
+ }
+ }
+ else
+ mutt_any_key_to_continue ("Failed to verify sender");
+ }
+ else
+ mutt_any_key_to_continue ("Failed to figure out sender");
+
+ if (signature_key)
+ {
+ gpgme_key_release (signature_key);
+ signature_key = NULL;
+ }
+
+ return ret;
+}
+
+int smime_gpgme_verify_sender (HEADER *h)
+{
+ return verify_sender (h, GPGME_PROTOCOL_CMS);
+}
+
+#endif
This is a crytpo module wrapping the classic pgp code.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "crypt-mod.h"
#include "pgp.h"
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (C) 2004 g10 Code GmbH
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
+ */
+
+/*
+ This is a crytpo module wrapping the gpgme based pgp code.
+ */
+
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#ifdef CRYPT_BACKEND_GPGME
+
+#include "crypt-mod.h"
+#include "crypt-gpgme.h"
+
+static void crypt_mod_pgp_init (void)
+{
+ pgp_gpgme_init ();
+}
+
+static void crypt_mod_pgp_void_passphrase (void)
+{
+ /* Handled by gpg-agent. */
+}
+
+static int crypt_mod_pgp_valid_passphrase (void)
+{
+ /* Handled by gpg-agent. */
+ return 1;
+}
+
+static int crypt_mod_pgp_decrypt_mime (FILE *a, FILE **b, BODY *c, BODY **d)
+{
+ return pgp_gpgme_decrypt_mime (a, b, c, d);
+}
+
+static void crypt_mod_pgp_application_handler (BODY *m, STATE *s)
+{
+ pgp_gpgme_application_handler (m, s);
+}
+
+static void crypt_mod_pgp_encrypted_handler (BODY *m, STATE *s)
+{
+ pgp_gpgme_encrypted_handler (m, s);
+}
+
+static int crypt_mod_pgp_check_traditional (FILE *fp, BODY *b, int tagged_only)
+{
+ return pgp_gpgme_check_traditional (fp, b, tagged_only);
+}
+
+static char *crypt_mod_pgp_findkeys (ADDRESS *to, ADDRESS *cc, ADDRESS *bcc)
+{
+ return pgp_gpgme_findkeys (to, cc, bcc);
+}
+
+static BODY *crypt_mod_pgp_sign_message (BODY *a)
+{
+ return pgp_gpgme_sign_message (a);
+}
+
+static int crypt_mod_pgp_verify_one (BODY *sigbdy, STATE *s, const char *tempf)
+{
+ return pgp_gpgme_verify_one (sigbdy, s, tempf);
+}
+
+static int crypt_mod_pgp_send_menu (HEADER *msg, int *redraw)
+{
+ return pgp_gpgme_send_menu (msg, redraw);
+}
+
+static BODY *crypt_mod_pgp_encrypt_message (BODY *a, char *keylist, int sign)
+{
+ return pgp_gpgme_encrypt_message (a, keylist, sign);
+}
+
+struct crypt_module_specs crypt_mod_pgp_gpgme =
+ { APPLICATION_PGP,
+ {
+ /* Common. */
+ crypt_mod_pgp_init,
+ crypt_mod_pgp_void_passphrase,
+ crypt_mod_pgp_valid_passphrase,
+ crypt_mod_pgp_decrypt_mime,
+ crypt_mod_pgp_application_handler,
+ crypt_mod_pgp_encrypted_handler,
+ crypt_mod_pgp_findkeys,
+ crypt_mod_pgp_sign_message,
+ crypt_mod_pgp_verify_one,
+ crypt_mod_pgp_send_menu,
+
+ /* PGP specific. */
+ crypt_mod_pgp_encrypt_message,
+ NULL, /* pgp_make_key_attachment, */
+ crypt_mod_pgp_check_traditional,
+ NULL, /* pgp_traditional_encryptsign */
+ NULL, /* pgp_invoke_getkeys */
+ NULL, /* pgp_invoke_import */
+ NULL, /* pgp_extract_keys_from_attachment_list */
+
+ NULL, /* smime_getkeys */
+ NULL, /* smime_verify_sender */
+ NULL, /* smime_build_smime_entity */
+ NULL, /* smime_invoke_import */
+ }
+ };
+
+#endif
This is a crytpo module wrapping the classic smime code.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "crypt-mod.h"
#include "smime.h"
--- /dev/null
+/*
+ * Copyright (C) 2004 g10 Code GmbH
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
+ */
+
+/*
+ This is a crytpo module wrapping the gpgme based smime code.
+ */
+
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
+#ifdef CRYPT_BACKEND_GPGME
+
+#include "crypt-mod.h"
+#include "crypt-gpgme.h"
+
+static void crypt_mod_smime_init (void)
+{
+ smime_gpgme_init ();
+}
+
+static void crypt_mod_smime_void_passphrase (void)
+{
+ /* Handled by gpg-agent. */
+}
+
+static int crypt_mod_smime_valid_passphrase (void)
+{
+ /* Handled by gpg-agent. */
+ return 1;
+}
+
+static int crypt_mod_smime_decrypt_mime (FILE *a, FILE **b, BODY *c, BODY **d)
+{
+ return smime_gpgme_decrypt_mime (a, b, c, d);
+}
+
+static void crypt_mod_smime_application_handler (BODY *m, STATE *s)
+{
+ smime_gpgme_application_handler (m, s);
+}
+
+static char *crypt_mod_smime_findkeys (ADDRESS *to, ADDRESS *cc, ADDRESS *bcc)
+{
+ return smime_gpgme_findkeys (to, cc, bcc);
+}
+
+static BODY *crypt_mod_smime_sign_message (BODY *a)
+{
+ return smime_gpgme_sign_message (a);
+}
+
+static int crypt_mod_smime_verify_one (BODY *sigbdy, STATE *s, const char *tempf)
+{
+ return smime_gpgme_verify_one (sigbdy, s, tempf);
+}
+
+static int crypt_mod_smime_send_menu (HEADER *msg, int *redraw)
+{
+ return smime_gpgme_send_menu (msg, redraw);
+}
+
+static BODY *crypt_mod_smime_build_smime_entity (BODY *a, char *certlist)
+{
+ return smime_gpgme_build_smime_entity (a, certlist);
+}
+
+static int crypt_mod_smime_verify_sender (HEADER *h)
+{
+ return smime_gpgme_verify_sender (h);
+}
+
+struct crypt_module_specs crypt_mod_smime_gpgme =
+ { APPLICATION_SMIME,
+ {
+ crypt_mod_smime_init,
+ crypt_mod_smime_void_passphrase,
+ crypt_mod_smime_valid_passphrase,
+ crypt_mod_smime_decrypt_mime,
+ crypt_mod_smime_application_handler,
+ NULL, /* encrypted_handler */
+ crypt_mod_smime_findkeys,
+ crypt_mod_smime_sign_message,
+ crypt_mod_smime_verify_one,
+ crypt_mod_smime_send_menu,
+
+ NULL, /* pgp_encrypt_message */
+ NULL, /* pgp_make_key_attachment */
+ NULL, /* pgp_check_traditional */
+ NULL, /* pgp_traditional_encryptsign */
+ NULL, /* pgp_invoke_getkeys */
+ NULL, /* pgp_invoke_import */
+ NULL, /* pgp_extract_keys_from_attachment_list */
+
+ NULL, /* smime_getkeys */
+ crypt_mod_smime_verify_sender,
+ crypt_mod_smime_build_smime_entity,
+ NULL, /* smime_invoke_import */
+ }
+ };
+
+#endif
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "crypt-mod.h"
/* A type an a variable to keep track of registered crypto modules. */
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
contained in this file and the functions implemented by the crypto
modules. */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_crypt.h"
#else
mutt_message (_("\"crypt_use_gpgme\" set"
" but not build with GPGME support."));
+ if (mutt_any_key_to_continue (NULL) == -1)
+ mutt_exit(1);
#endif
}
#ifndef _CRYPTHASH_H
# define _CRYPTHASH_H
-# include "config.h"
-
# include <sys/types.h>
# if HAVE_INTTYPES_H
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mutt_curses.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mx.h"
}
#endif
+ if (option (OPTPGPAUTODEC) && (tag || !(CURHDR->security & PGP_TRADITIONAL_CHECKED)))
+ mutt_check_traditional_pgp (tag ? NULL : CURHDR, &menu->redraw);
mutt_edit_message (Context, tag ? NULL : CURHDR);
menu->redraw = REDRAW_FULL;
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include <string.h>
<sect1>IRC
<p>
Visit channel <em/#mutt/ on <htmlurl
-url="http://www.openprojects.net" name="OpenProjects.Net
-(www.openprojects.net)"> to chat with other people interested in Mutt.
+url="http://www.freenode.net/" name="irc.freenode.net
+(www.freenode.net)"> to chat with other people interested in Mutt.
<sect1>USENET
<p>
<p><bf/list-reply/<label id="list-reply"> (default: L)<newline>
Reply to the current or tagged message(s) by extracting any addresses which
-match the addresses given by the <ref id="lists" name="lists or subscribe">
+match the regular expressions given by the <ref id="lists" name="lists or subscribe">
commands, but also honor any <tt/Mail-Followup-To/ header(s) if the
<ref id="honor_followup_to" name="$honor_followup_to">
configuration variable is set. Using this when replying to messages posted
sent to a different party, mutt will automatically suggest to send
the response to the original message's recipients -- responding to
yourself won't make much sense in many cases. (See <ref
-id="reply_to" name="$reply_to">.)
+id="reply_to" name="$reply_to">.)
Many users receive e-mail under a number of different addresses. To
fully use mutt's features here, the program must be able to
expressions, each of which can identify an address under which you
receive e-mail.
-To remove a regular expression from this list, use the
-<tt/unalternates/ command.
+The <tt/unalternates/ command can be used to write exceptions to
+<tt/alternates/ patterns. If an address matches something in an
+<tt/alternates/ command, but you nonetheless do not think it is
+from you, you can list a more precise pattern under an <tt/unalternates/
+command.
+
+To remove a regular expression from the <tt/alternates/ list, use the
+<tt/unalternates/ command with exactly the same <em/regexp/.
+Likewise, if the <em/regexp/ for a <tt/alternates/ command matches
+an entry on the <tt/unalternates/ list, that <tt/unalternates/
+entry will be removed. If the <em/regexp/ for <tt/unalternates/
+is ``*'', <em/all entries/ on <tt/alternates/ will be removed.
<sect1>Mailing lists<label id="lists">
<p>
supported by all mail user agents. Adding it is not bullet-proof against
receiving personal CCs of list messages. Also note that the generation
of the Mail-Followup-To header is controlled by the <ref id="followup_to"
-name="$followup_to"> configuration variable.
+name="$followup_to"> configuration variable.
More precisely, Mutt maintains lists of patterns for the addresses
of known and subscribed mailing lists. Every subscribed mailing
initialization file. To tell mutt that you are subscribed to it,
add ``subscribe mutt-users'' to your initialization file instead.
If you also happen to get mail from someone whose address is
-<em/mutt-users@example.com/, you could use ``lists mutt-users@mutt.org''
-or ``subscribe mutt-users@mutt.org'' to
+<em/mutt-users@example.com/, you could use ``lists mutt-users@mutt\\.org''
+or ``subscribe mutt-users@mutt\\.org'' to
match only mail from the actual list.
The ``unlists'' command is used to remove a token from the list of
See <ref id="pattern_hook" name="Message Matching in Hooks"> for information on the exact format of <em/pattern/.
-Example: <tt/fcc-hook aol.com$ +spammers/
+Example: <tt/fcc-hook [@.]aol\\.com$ +spammers/
The above will save a copy of all messages going to the aol.com domain to
the `+spammers' mailbox by default. Also see the <ref id="fcc-save-hook"
<tscreen><verb>
send-hook . 'unmy_hdr From:'
-send-hook ~Cb@b.b my_hdr from: c@c.c
+send-hook ~C'^b@b\.b$' my_hdr from: c@c.c
</verb></tscreen>
<sect2>Message Matching in Hooks<label id="pattern_hook">
to reply directly to the author in private, since most mail clients
will automatically reply to the address given in the ``Reply-To''
field. Mutt uses the <ref id="reply_to" name="$reply_to">
-variable to help decide which address to use. If set, you will be
+variable to help decide which address to use. If set to <em/ask-yes/ or
+<em/ask-no/, you will be
prompted as to whether or not you would like to use the address given in
the ``Reply-To'' field, or reply directly to the address given in the
-``From'' field. When unset, the ``Reply-To'' field will be used when
+``From'' field. When set to <em/yes/, the ``Reply-To'' field will be used when
present.
The ``X-Label:'' header field can be used to further identify mailing
tag-prefix ; apply next command to tagged entries
tag-prefix-cond not bound apply next function ONLY to tagged messages
top-page H move to the top of the page
+what-key not bound display the keycode for a key press
</verb>
<sect2>index
<p>
The Mutt E-Mail Client
by Michael Elkins <me@cs.hmc.edu>
- version 1.5.7
+ version 1.5.8
``All mail clients suck. This one just sucks less.'' -me, circa 1995
______________________________________________________________________
\e[1m1.4. IRC\e[0m
- Visit channel \e[4m#mutt\e[24m on OpenProjects.Net (www.openprojects.net) to chat
+ Visit channel \e[4m#mutt\e[24m on irc.freenode.net (www.freenode.net) to chat
with other people interested in Mutt.
\e[1m1.5. USENET\e[0m
\e[1mlist-reply \e[22m(default: L)
Reply to the current or tagged message(s) by extracting any addresses
- which match the addresses given by the ``lists or subscribe''
- commands, but also honor any Mail-Followup-To header(s) if the
- ``$honor_followup_to'' configuration variable is set. Using this when
- replying to messages posted to mailing lists helps avoid duplicate
- copies being sent to the author of the message you are replying to.
+ which match the regular expressions given by the ``lists or
+ subscribe'' commands, but also honor any Mail-Followup-To header(s) if
+ the ``$honor_followup_to'' configuration variable is set. Using this
+ when replying to messages posted to mailing lists helps avoid
+ duplicate copies being sent to the author of the message you are
+ replying to.
\e[1mpipe-message \e[22m(default: |)
the alternates command: It takes a list of regular expressions, each
of which can identify an address under which you receive e-mail.
- To remove a regular expression from this list, use the unalternates
- command.
+ The unalternates command can be used to write exceptions to alternates
+ patterns. If an address matches something in an alternates command,
+ but you nonetheless do not think it is from you, you can list a more
+ precise pattern under an unalternates command.
+
+ To remove a regular expression from the alternates list, use the
+ unalternates command with exactly the same \e[4mregexp\e[24m. Likewise, if the
+ \e[4mregexp\e[24m for a alternates command matches an entry on the unalternates
+ list, that unalternates entry will be removed. If the \e[4mregexp\e[24m for
+ unalternates is ``*'', \e[4mall\e[24m \e[4mentries\e[24m on alternates will be removed.
\e[1m3.10. Mailing lists\e[0m
initialization file. To tell mutt that you are subscribed to it, add
``subscribe mutt-users'' to your initialization file instead. If you
also happen to get mail from someone whose address is \e[4mmutt-\e[0m
- \e[4musers@example.com\e[24m, you could use ``lists mutt-users@mutt.org'' or
- ``subscribe mutt-users@mutt.org'' to match only mail from the actual
+ \e[4musers@example.com\e[24m, you could use ``lists mutt-users@mutt\\.org'' or
+ ``subscribe mutt-users@mutt\\.org'' to match only mail from the actual
list.
The ``unlists'' command is used to remove a token from the list of
known and subscribed mailing-lists. Use ``unlists *'' to remove all
tokens.
-
To remove a mailing list from the list of subscribed mailing lists,
but keep it on the list of known mailing lists, use ``unsubscribe''.
See ``Message Matching in Hooks'' for information on the exact format
of \e[4mpattern\e[24m.
- Example: fcc-hook aol.com$ +spammers
+ Example: fcc-hook [@.]aol\\.com$ +spammers
The above will save a copy of all messages going to the aol.com domain
to the `+spammers' mailbox by default. Also see the ``fcc-save-hook''
This command can be used to execute any function. Functions are listed
in the ``function reference''. ``exec function'' is equivalent to
``push <function>''.
+
\e[1m3.23. Message Scoring\e[0m
Usage: score \e[4mpattern\e[24m \e[4mvalue\e[0m
For example, suppose I use DCC, SpamAssassin, and PureMessage. I might
define these spam settings:
- spam "X-DCC-.*-Metrics:.*(....)=many" "90+/DCC-%1"
- spam "X-Spam-Status: Yes" "90+/SA"
- spam "X-PerlMX-Spam: .*Probability=([0-9]+)%" "%1/PM"
- set spam_separator=", "
+ spam "X-DCC-.*-Metrics:.*(....)=many" "90+/DCC-%1"
+ spam "X-Spam-Status: Yes" "90+/SA"
+ spam "X-PerlMX-Spam: .*Probability=([0-9]+)%" "%1/PM"
+ set spam_separator=", "
If I then received a message that DCC registered with ``many'' hits
under the ``Fuz2'' checksum, and that PureMessage registered with a
and ``=]''. For example, the name ``e'' might be used to
represent all of ``è'' ``é'' and ``e''. In this case, \e[1m[[=e=]]\e[0m
is a regexp that matches any of ``è'', ``é'' and ``e''.
+
A regular expression matching a single character may be followed by
one of several repetition operators:
Example: To select any messages two weeks around January 15, 2001,
you'd use the following pattern:
- Limit to messages matching: ~d 15/1/2001*2w
+ Limit to messages matching: ~d 15/1/2001*2w
\e[1mRelative\e[22m. This type of date is relative to the current date, and may
be specified as:
rest of the macro to abort it's execution. Mutt will stop "eating"
the macro when it encounters the ``end-cond'' operator; after this
operator the rest of the macro will be executed as normal.
-
\e[1m4.4. Using Hooks\e[0m
A \e[4mhook\e[24m is a concept borrowed from the EMACS editor which allows you to
send-hook and the my_hdr directive:
send-hook . 'unmy_hdr From:'
- send-hook ~Cb@b.b my_hdr from: c@c.c
+ send-hook ~C'^b@b\.b$' my_hdr from: c@c.c
\e[1m4.4.1. Message Matching in Hooks\e[0m
which would execute the given command when sending mail to
\e[4mme@cs.hmc.edu\e[24m.
-
However, it is not required that you write the pattern to match using
the full searching language. You can still specify a simple \e[4mregular\e[0m
\e[4mexpression\e[24m like the other hooks, in which case Mutt will translate
trying to reply directly to the author in private, since most mail
clients will automatically reply to the address given in the ``Reply-
To'' field. Mutt uses the ``$reply_to'' variable to help decide which
- address to use. If set, you will be prompted as to whether or not you
- would like to use the address given in the ``Reply-To'' field, or
- reply directly to the address given in the ``From'' field. When
- unset, the ``Reply-To'' field will be used when present.
+ address to use. If set to \e[4mask-yes\e[24m or \e[4mask-no\e[24m, you will be prompted as
+ to whether or not you would like to use the address given in the
+ ``Reply-To'' field, or reply directly to the address given in the
+ ``From'' field. When set to \e[4myes\e[24m, the ``Reply-To'' field will be used
+ when present.
The ``X-Label:'' header field can be used to further identify mailing
lists or list subject matter (or just to annotate messages
Some examples:
- account-hook . 'unset imap_user; unset imap_pass; unset tunnel'
- account-hook imap://host1/ 'set imap_user=me1 imap_pass=foo'
- account-hook imap://host2/ 'set tunnel="ssh host2 /usr/libexec/imapd"'
+ account-hook . 'unset imap_user; unset imap_pass; unset tunnel'
+ account-hook imap://host1/ 'set imap_user=me1 imap_pass=foo'
+ account-hook imap://host2/ 'set tunnel="ssh host2 /usr/libexec/imapd"'
\e[1m4.13. Start a WWW Browser on URLs (EXTERNAL)\e[0m
Where the Description is the description or filename given for the
attachment, and the Encoding is one of 7bit/8bit/quoted-print-
able/base64/binary.
-
If Mutt cannot deal with a MIME type, it will display a message like:
[-- image/gif is unsupported (use 'v' to view this part) --]
A comment line consists of a # character followed by anything you
want.
-
A blank line is blank.
A definition line consists of a content type, a view command, and any
text/*; more
This is the simplest form of a mailcap file.
+
\e[1m5.3.2. Secure use of mailcap\e[0m
The interpretion of shell meta-characters embedded in MIME parameters
Mutt will expand this to the value of the specified parameter
from the Content-Type: line of the mail message. For instance,
if Your mail message contains:
+
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
then Mutt will expand %{charset} to iso-8859-1. The default meta-
Specifies the number of seconds to wait for the ````$sendmail''''
process to finish before giving up and putting delivery in the
background.
-
Mutt interprets the value of this variable as follows:
>\b>0\b0 number of seconds to wait for sendmail to finish before
%?<sequence_char>?<optional_string>?
where \e[4msequence_char\e[24m is a character from the table above, and
- \e[4moptional_string\e[24m is the string you would like printed if \e[4mstatus_char\e[24m is
- nonzero. \e[4moptional_string\e[24m \e[1mmay \e[22mcontain other sequence as well as normal
- text, but you may \e[1mnot \e[22mnest optional strings.
+ \e[4moptional_string\e[24m is the string you would like printed if \e[4msequence_char\e[0m
+ is nonzero. \e[4moptional_string\e[24m \e[1mmay \e[22mcontain other sequences as well as
+ normal text, but you may \e[1mnot \e[22mnest optional strings.
Here is an example illustrating how to optionally print the number of
new messages in a mailbox: %?n?%n new messages.?
tag-prefix ; apply next command to tagged entries
tag-prefix-cond not bound apply next function ONLY to tagged messages
top-page H move to the top of the page
+ what-key not bound display the keycode for a key press
\e[1m6.4.2. index\e[0m
* macro.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
/* Close approximation of the mailx(1) builtin editor for sending mail. */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_idna.h"
/* simple, editor-based message editing */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "copy.h"
#include "mailbox.h"
return -1;
}
- rc = mutt_append_message (&tmpctx, ctx, cur, 0, CH_NOLEN | CH_NOSTATUS); oerrno = errno;
+ rc = mutt_append_message (&tmpctx, ctx, cur, 0, CH_NOLEN |
+ ((ctx->magic == M_MBOX || ctx->magic == M_MMDF) ? 0 : CH_NOSTATUS));
+ oerrno = errno;
mx_close_mailbox (&tmpctx, NULL);
goto bail;
}
- of = cf = 0;
+ of = 0;
+ cf = ((tmpctx.magic == M_MBOX || tmpctx.magic == M_MMDF) ? 0 : CH_NOSTATUS);
if (fgets (buff, sizeof (buff), fp) && is_from (buff, NULL, 0, NULL))
{
goto bail;
}
- if ((rc = mutt_copy_hdr (fp, msg->fp, 0, sb.st_size, CH_NOSTATUS | CH_NOLEN | cf, NULL)) == 0)
+ if ((rc = mutt_copy_hdr (fp, msg->fp, 0, sb.st_size, CH_NOLEN | cf, NULL)) == 0)
{
fputc ('\n', msg->fp);
rc = mutt_copy_stream (fp, msg->fp);
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mutt_curses.h"
#define WHERE
#define _EXTLIB_C
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdlib.h>
#include "lib.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include <unistd.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include <ctype.h>
{ NULL, 0, NULL }
};
-/* Don't know an useful key binding yet. But. just in case, adding this already */
+
+
+/* When using the GPGME based backend we have some useful functions
+ for the SMIME menu. */
struct binding_t OpSmime[] = {
+#ifdef CRYPT_BACKEND_GPGME
+ { "verify-key", OP_VERIFY_KEY, "c" },
+ { "view-name", OP_VIEW_ID, "%" },
+#endif
{ NULL, 0, NULL }
};
+
+
#ifdef MIXMASTER
struct binding_t OpMix[] = {
{ "accept", OP_MIX_USE, M_ENTER_S },
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <ctype.h>
#include <string.h>
#if defined(USE_SSL) || defined(USE_NSS)
WHERE char *SslEntropyFile INITVAL (NULL);
#endif
+#ifdef USE_SSL
WHERE char *SslClientCert INITVAL (NULL);
+#endif
#ifdef USE_GNUTLS
WHERE short SslDHPrimeBits;
WHERE char *SslCACertFile INITVAL (NULL);
WHERE LIST *UnIgnore INITVAL(0);
WHERE RX_LIST *Alternates INITVAL(0);
+WHERE RX_LIST *UnAlternates INITVAL(0);
WHERE RX_LIST *MailLists INITVAL(0);
+WHERE RX_LIST *UnMailLists INITVAL(0);
WHERE RX_LIST *SubscribedLists INITVAL(0);
+WHERE RX_LIST *UnSubscribedLists INITVAL(0);
WHERE SPAM_LIST *SpamList INITVAL(0);
WHERE RX_LIST *NoSpamList INITVAL(0);
WHERE short ConnectTimeout;
WHERE short HistSize;
+WHERE short MenuContext;
WHERE short PagerContext;
WHERE short PagerIndexLines;
WHERE short ReadInc;
*
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <unistd.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
#include <string.h>
#if HAVE_CONFIG_H
#include "config.h"
-#endif /* HAVE_CONFIG_H */
+#endif /* HAVE_CONFIG_H */
#ifdef USE_HCACHE
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "sort.h"
int mutt_is_mail_list (ADDRESS *addr)
{
- return mutt_match_rx_list (addr->mailbox, MailLists);
+ if (!mutt_match_rx_list (addr->mailbox, UnMailLists))
+ return mutt_match_rx_list (addr->mailbox, MailLists);
+ return 0;
}
int mutt_is_subscribed_list (ADDRESS *addr)
{
- return mutt_match_rx_list (addr->mailbox, SubscribedLists);
+ if (!mutt_match_rx_list (addr->mailbox, UnMailLists)
+ && !mutt_match_rx_list (addr->mailbox, UnSubscribedLists))
+ return mutt_match_rx_list (addr->mailbox, SubscribedLists);
+ return 0;
}
/* Search for a mailing list in the list of addresses pointed to by adr.
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_crypt.h"
#include "mutt_idna.h"
#define HELP_C
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "keymap.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "history.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mailbox.h"
#include "mutt_crypt.h"
-# Makefile.in generated by automake 1.7.6 from Makefile.am.
-# @configure_input@
+# Makefile.in generated automatically by automake 1.4-p4 from Makefile.am
-# Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
-@SET_MAKE@
+
+SHELL = @SHELL@
srcdir = @srcdir@
top_srcdir = @top_srcdir@
VPATH = @srcdir@
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+
+bindir = @bindir@
+sbindir = @sbindir@
+libexecdir = @libexecdir@
+datadir = @datadir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+libdir = @libdir@
+infodir = @infodir@
+mandir = @mandir@
+includedir = @includedir@
+oldincludedir = /usr/include
+
+DESTDIR =
+
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+
top_builddir = ..
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+
INSTALL = @INSTALL@
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS)
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+transform = @program_transform_name@
+
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
+host_alias = @host_alias@
host_triplet = @host@
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-ALLOCA = @ALLOCA@
-AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
-AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
-AMTAR = @AMTAR@
-
-AR = @AR@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-BUILD_IMAP_FALSE = @BUILD_IMAP_FALSE@
-BUILD_IMAP_TRUE = @BUILD_IMAP_TRUE@
BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
CATALOGS = @CATALOGS@
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
CC = @CC@
-CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
-CFLAGS = @CFLAGS@
CPP = @CPP@
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
DBX = @DBX@
DEBUGGER = @DEBUGGER@
-DEFS = @DEFS@
-DEPDIR = @DEPDIR@
DOTLOCK_GROUP = @DOTLOCK_GROUP@
DOTLOCK_PERMISSION = @DOTLOCK_PERMISSION@
DOTLOCK_TARGET = @DOTLOCK_TARGET@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-EGREP = @EGREP@
-EXEEXT = @EXEEXT@
GDB = @GDB@
GENCAT = @GENCAT@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMOFILES = @GMOFILES@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+GPGME_CONFIG = @GPGME_CONFIG@
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
INTLBISON = @INTLBISON@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
ISPELL = @ISPELL@
KRB5CFGPATH = @KRB5CFGPATH@
-LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBGNUTLS_CFLAGS = @LIBGNUTLS_CFLAGS@
+LIBGNUTLS_CONFIG = @LIBGNUTLS_CONFIG@
+LIBGNUTLS_LIBS = @LIBGNUTLS_LIBS@
+LIBGPGME_CFLAGS = @LIBGPGME_CFLAGS@
+LIBGPGME_LIBS = @LIBGPGME_LIBS@
LIBICONV = @LIBICONV@
LIBIMAP = @LIBIMAP@
LIBIMAPDEPS = @LIBIMAPDEPS@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
MSGFMT = @MSGFMT@
MUTTLIBS = @MUTTLIBS@
MUTT_LIB_OBJECTS = @MUTT_LIB_OBJECTS@
-OBJEXT = @OBJEXT@
OPS = @OPS@
PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PGPAUX_TARGET = @PGPAUX_TARGET@
POFILES = @POFILES@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SDB = @SDB@
SENDMAIL = @SENDMAIL@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
SMIMEAUX_TARGET = @SMIMEAUX_TARGET@
-STRIP = @STRIP@
SUBVERSION = @SUBVERSION@
U = @U@
-USE_GNUTLS_FALSE = @USE_GNUTLS_FALSE@
-USE_GNUTLS_TRUE = @USE_GNUTLS_TRUE@
-USE_GSS_FALSE = @USE_GSS_FALSE@
-USE_GSS_TRUE = @USE_GSS_TRUE@
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
USE_NLS = @USE_NLS@
-USE_SASL_FALSE = @USE_SASL_FALSE@
-USE_SASL_TRUE = @USE_SASL_TRUE@
-USE_SSL_FALSE = @USE_SSL_FALSE@
-USE_SSL_TRUE = @USE_SSL_TRUE@
VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
-ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
-ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
-ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
-am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
-am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
-am__include = @am__include@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__quote = @am__quote@
-bindir = @bindir@
-build = @build@
-build_alias = @build_alias@
-build_cpu = @build_cpu@
-build_os = @build_os@
-build_vendor = @build_vendor@
-datadir = @datadir@
docdir = @docdir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host = @host@
-host_alias = @host_alias@
-host_cpu = @host_cpu@
-host_os = @host_os@
-host_vendor = @host_vendor@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
mutt_libesmtp_config_path = @mutt_libesmtp_config_path@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
+
+AR = @AR@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
@USE_GSS_TRUE@GSSSOURCES = auth_gss.c
-@USE_SASL_FALSE@AUTHENTICATORS = auth_anon.c auth_cram.c
-
@USE_SASL_TRUE@AUTHENTICATORS = auth_sasl.c
+@USE_SASL_FALSE@AUTHENTICATORS = auth_anon.c auth_cram.c
EXTRA_DIST = BUGS README TODO auth_anon.c auth_cram.c auth_gss.c auth_sasl.c
noinst_LIBRARIES = libimap.a
noinst_HEADERS = auth.h imap_private.h message.h
-libimap_a_SOURCES = auth.c auth_login.c browse.c command.c imap.c imap.h \
- message.c utf7.c util.c $(AUTHENTICATORS) $(GSSSOURCES)
+libimap_a_SOURCES = auth.c auth_login.c browse.c command.c imap.c imap.h message.c utf7.c util.c $(AUTHENTICATORS) $(GSSSOURCES)
-subdir = imap
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-LIBRARIES = $(noinst_LIBRARIES)
-
-libimap_a_AR = $(AR) cru
-libimap_a_LIBADD =
-am__libimap_a_SOURCES_DIST = auth.c auth_login.c browse.c command.c \
- imap.c imap.h message.c utf7.c util.c auth_anon.c auth_cram.c \
- auth_sasl.c auth_gss.c
-@USE_SASL_TRUE@am__objects_1 = auth_sasl.$(OBJEXT)
-@USE_SASL_FALSE@am__objects_1 = auth_anon.$(OBJEXT) auth_cram.$(OBJEXT)
-@USE_GSS_TRUE@am__objects_2 = auth_gss.$(OBJEXT)
-am_libimap_a_OBJECTS = auth.$(OBJEXT) auth_login.$(OBJEXT) \
- browse.$(OBJEXT) command.$(OBJEXT) imap.$(OBJEXT) \
- message.$(OBJEXT) utf7.$(OBJEXT) util.$(OBJEXT) \
- $(am__objects_1) $(am__objects_2)
-libimap_a_OBJECTS = $(am_libimap_a_OBJECTS)
-
-DEFAULT_INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir)
-depcomp =
-am__depfiles_maybe =
-COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
- $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
+CONFIG_HEADER = ../config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+LIBRARIES = $(noinst_LIBRARIES)
+
+
+DEFS = @DEFS@ -I. -I$(srcdir) -I..
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBS = @LIBS@
+libimap_a_LIBADD =
+@USE_SASL_TRUE@@USE_GSS_TRUE@libimap_a_OBJECTS = auth.o auth_login.o \
+@USE_SASL_TRUE@@USE_GSS_TRUE@browse.o command.o imap.o message.o utf7.o \
+@USE_SASL_TRUE@@USE_GSS_TRUE@util.o auth_sasl.o auth_gss.o
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_TRUE@libimap_a_OBJECTS = auth.o auth_login.o \
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_TRUE@browse.o command.o imap.o message.o \
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_TRUE@utf7.o util.o auth_anon.o auth_cram.o \
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_TRUE@auth_gss.o
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_FALSE@libimap_a_OBJECTS = auth.o auth_login.o \
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_FALSE@browse.o command.o imap.o message.o \
+@USE_SASL_FALSE@@USE_GSS_FALSE@utf7.o util.o auth_anon.o auth_cram.o
+@USE_SASL_TRUE@@USE_GSS_FALSE@libimap_a_OBJECTS = auth.o auth_login.o \
+@USE_SASL_TRUE@@USE_GSS_FALSE@browse.o command.o imap.o message.o \
+@USE_SASL_TRUE@@USE_GSS_FALSE@utf7.o util.o auth_sasl.o
+CFLAGS = @CFLAGS@
+COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
CCLD = $(CC)
-LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(AM_LDFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
-DIST_SOURCES = $(am__libimap_a_SOURCES_DIST)
-HEADERS = $(noinst_HEADERS)
+LINK = $(CCLD) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+HEADERS = $(noinst_HEADERS)
+
+DIST_COMMON = README Makefile.am Makefile.in TODO
-DIST_COMMON = README $(noinst_HEADERS) Makefile.am Makefile.in TODO
-SOURCES = $(libimap_a_SOURCES)
-all: all-am
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+TAR = tar
+GZIP_ENV = --best
+SOURCES = $(libimap_a_SOURCES)
+OBJECTS = $(libimap_a_OBJECTS)
+
+all: all-redirect
.SUFFIXES:
-.SUFFIXES: .c .o .obj
-$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --foreign --ignore-deps imap/Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)
+.SUFFIXES: .S .c .o .s
+$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
+ cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign --include-deps imap/Makefile
+
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status
+
+
+mostlyclean-noinstLIBRARIES:
clean-noinstLIBRARIES:
-test -z "$(noinst_LIBRARIES)" || rm -f $(noinst_LIBRARIES)
-libimap.a: $(libimap_a_OBJECTS) $(libimap_a_DEPENDENCIES)
- -rm -f libimap.a
- $(libimap_a_AR) libimap.a $(libimap_a_OBJECTS) $(libimap_a_LIBADD)
- $(RANLIB) libimap.a
-mostlyclean-compile:
- -rm -f *.$(OBJEXT) core *.core
+distclean-noinstLIBRARIES:
-distclean-compile:
- -rm -f *.tab.c
+maintainer-clean-noinstLIBRARIES:
.c.o:
- $(COMPILE) -c `test -f '$<' || echo '$(srcdir)/'`$<
+ $(COMPILE) -c $<
+
+.s.o:
+ $(COMPILE) -c $<
-.c.obj:
- $(COMPILE) -c `if test -f '$<'; then $(CYGPATH_W) '$<'; else $(CYGPATH_W) '$(srcdir)/$<'; fi`
-uninstall-info-am:
+.S.o:
+ $(COMPILE) -c $<
-ETAGS = etags
-ETAGSFLAGS =
+mostlyclean-compile:
+ -rm -f *.o core *.core
-CTAGS = ctags
-CTAGSFLAGS =
+clean-compile:
+
+distclean-compile:
+ -rm -f *.tab.c
+
+maintainer-clean-compile:
+
+libimap.a: $(libimap_a_OBJECTS) $(libimap_a_DEPENDENCIES)
+ -rm -f libimap.a
+ $(AR) cru libimap.a $(libimap_a_OBJECTS) $(libimap_a_LIBADD)
+ $(RANLIB) libimap.a
tags: TAGS
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS)'; \
+ unique=`for i in $$list; do echo $$i; done | \
+ awk ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
- mkid -fID $$unique
+ here=`pwd` && cd $(srcdir) \
+ && mkid -f$$here/ID $$unique $(LISP)
-TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
+TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) $(LISP)
tags=; \
here=`pwd`; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS)'; \
+ unique=`for i in $$list; do echo $$i; done | \
+ awk ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
- test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
+ test -z "$(ETAGS_ARGS)$$unique$(LISP)$$tags" \
+ || (cd $(srcdir) && etags $(ETAGS_ARGS) $$tags $$unique $(LISP) -o $$here/TAGS)
-ctags: CTAGS
-CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
- END { for (i in files) print i; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
+mostlyclean-tags:
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+clean-tags:
distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+ -rm -f TAGS ID
+
+maintainer-clean-tags:
-top_distdir = ..
-distdir = $(top_distdir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+
+subdir = imap
distdir: $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
- case $$file in \
- $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
- $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
- esac; \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
- dir="/$$dir"; \
- $(mkinstalldirs) "$(distdir)$$dir"; \
- else \
- dir=''; \
- fi; \
+ @for file in $(DISTFILES); do \
+ d=$(srcdir); \
if test -d $$d/$$file; then \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ cp -pr $$d/$$file $(distdir)/$$file; \
else \
test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
+ || ln $$d/$$file $(distdir)/$$file 2> /dev/null \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || :; \
fi; \
done
+info-am:
+info: info-am
+dvi-am:
+dvi: dvi-am
check-am: all-am
check: check-am
-all-am: Makefile $(LIBRARIES) $(HEADERS)
-
-installdirs:
-install: install-am
+installcheck-am:
+installcheck: installcheck-am
+install-exec-am:
install-exec: install-exec-am
+
+install-data-am:
install-data: install-data-am
-uninstall: uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-am
+install: install-am
+uninstall-am:
+uninstall: uninstall-am
+all-am: Makefile $(LIBRARIES) $(HEADERS)
+all-redirect: all-am
install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS=-s install
+installdirs:
+
+
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -rm -f config.cache config.log stamp-h stamp-h[0-9]*
maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-clean: clean-am
-
-clean-am: clean-generic clean-noinstLIBRARIES mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-am
-
-distclean-am: clean-am distclean-compile distclean-generic \
- distclean-tags
-
-dvi: dvi-am
-
-dvi-am:
+mostlyclean-am: mostlyclean-noinstLIBRARIES mostlyclean-compile \
+ mostlyclean-tags mostlyclean-generic
-info: info-am
-
-info-am:
+mostlyclean: mostlyclean-am
-install-data-am:
+clean-am: clean-noinstLIBRARIES clean-compile clean-tags clean-generic \
+ mostlyclean-am
-install-exec-am:
+clean: clean-am
-install-info: install-info-am
+distclean-am: distclean-noinstLIBRARIES distclean-compile \
+ distclean-tags distclean-generic clean-am
-install-man:
+distclean: distclean-am
-installcheck-am:
+maintainer-clean-am: maintainer-clean-noinstLIBRARIES \
+ maintainer-clean-compile maintainer-clean-tags \
+ maintainer-clean-generic distclean-am
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
maintainer-clean: maintainer-clean-am
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-am
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-compile mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-am
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-am
-
-ps-am:
-
-uninstall-am: uninstall-info-am
+.PHONY: mostlyclean-noinstLIBRARIES distclean-noinstLIBRARIES \
+clean-noinstLIBRARIES maintainer-clean-noinstLIBRARIES \
+mostlyclean-compile distclean-compile clean-compile \
+maintainer-clean-compile tags mostlyclean-tags distclean-tags \
+clean-tags maintainer-clean-tags distdir info-am info dvi-am dvi check \
+check-am installcheck-am installcheck install-exec-am install-exec \
+install-data-am install-data install-am install uninstall-am uninstall \
+all-redirect all-am all installdirs mostlyclean-generic \
+distclean-generic clean-generic maintainer-clean-generic clean \
+mostlyclean distclean maintainer-clean
-.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-generic \
- clean-noinstLIBRARIES ctags distclean distclean-compile \
- distclean-generic distclean-tags distdir dvi dvi-am info \
- info-am install install-am install-data install-data-am \
- install-exec install-exec-am install-info install-info-am \
- install-man install-strip installcheck installcheck-am \
- installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-compile mostlyclean-generic pdf pdf-am \
- ps ps-am tags uninstall uninstall-am uninstall-info-am
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
/* IMAP login/authentication code */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "imap_private.h"
#include "auth.h"
/* IMAP login/authentication code */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "imap_private.h"
#include "auth.h"
/* IMAP login/authentication code */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "imap_private.h"
#include "auth.h"
/* GSS login/authentication code */
-/* for HAVE_HEIMDAL */
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#include "mutt.h"
#include "imap_private.h"
/* plain LOGIN support */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "imap_private.h"
#include "auth.h"
/* SASL login/authentication code */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_sasl.h"
#include "imap_private.h"
/* Mutt browser support routines */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdlib.h>
#include <ctype.h>
/* command.c: routines for sending commands to an IMAP server and parsing
* responses */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "imap_private.h"
#include "message.h"
/* Support for IMAP4rev1, with the occasional nod to IMAP 4. */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mx.h"
/* message parsing/updating functions */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdlib.h>
#include <ctype.h>
rewind (fp);
imap_munge_mbox_name (mbox, sizeof (mbox), mailbox);
- snprintf (buf, sizeof (buf), "APPEND %s (\\Seen) {%lu}", mbox, len);
+ snprintf (buf, sizeof (buf), "APPEND %s (\\Seen%s%s) {%lu}", mbox,
+ msg->flags.replied ? " \\Answered" : "",
+ msg->flags.flagged ? " \\Flagged" : "",
+ (unsigned long) len);
imap_cmd_start (idata, buf);
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "charset.h"
#include "imap_private.h"
/* general IMAP utility functions */
+#include "config.h"
+
#include "mutt.h"
#include "mx.h" /* for M_IMAP */
#include "url.h"
* in IMAP. Additionally, the filesystem converts multiple hierarchy
* delimiters into a single one, ie "///" is equal to "/". IMAP servers
* are not required to do this.
+ * Moreover, IMAP servers may dislike the path ending with the delimiter.
*/
char *imap_fix_path (IMAP_DATA *idata, char *mailbox, char *path,
size_t plen)
}
x++;
}
+ if (x && path[--x] != idata->delim)
+ x++;
path[x] = '\0';
return path;
}
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mapping.h"
#include "mutt_curses.h"
}
}
-static void remove_from_rx_list (RX_LIST **l, const char *str)
+static int remove_from_rx_list (RX_LIST **l, const char *str)
{
RX_LIST *p, *last = NULL;
+ int rv = -1;
if (mutt_strcmp ("*", str) == 0)
+ {
mutt_free_rx_list (l); /* ``unCMD *'' means delete all current entries */
+ rv = 0;
+ }
else
{
p = *l;
else
(*l) = p->next;
FREE (&p);
+ rv = 0;
}
else
{
}
}
}
+ return (rv);
}
static int parse_unignore (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
static int parse_alternates (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
{
_alternates_clean();
- return parse_rx_list (buf, s, data, err);
+ do
+ {
+ mutt_extract_token (buf, s, 0);
+ remove_from_rx_list (&UnAlternates, buf->data);
+
+ if (add_to_rx_list (&Alternates, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
+ return -1;
+ }
+ while (MoreArgs (s));
+
+ return 0;
}
static int parse_unalternates (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
{
_alternates_clean();
- return parse_rx_unlist (buf, s, data, err);
+ do
+ {
+ mutt_extract_token (buf, s, 0);
+ remove_from_rx_list (&Alternates, buf->data);
+
+ if (mutt_strcmp (buf->data, "*") &&
+ add_to_rx_list (&UnAlternates, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
+ return -1;
+
+ }
+ while (MoreArgs (s));
+
+ return 0;
}
static int parse_spam_list (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
return 0;
}
+static int parse_lists (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
+{
+ do
+ {
+ mutt_extract_token (buf, s, 0);
+ remove_from_rx_list (&UnMailLists, buf->data);
+
+ if (add_to_rx_list (&MailLists, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
+ return -1;
+ }
+ while (MoreArgs (s));
+
+ return 0;
+}
static int parse_unlists (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
{
do
{
mutt_extract_token (buf, s, 0);
- remove_from_rx_list (&MailLists, buf->data);
remove_from_rx_list (&SubscribedLists, buf->data);
+ remove_from_rx_list (&MailLists, buf->data);
+
+ if (mutt_strcmp (buf->data, "*") &&
+ add_to_rx_list (&UnMailLists, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
+ return -1;
}
while (MoreArgs (s));
do
{
mutt_extract_token (buf, s, 0);
+ remove_from_rx_list (&UnMailLists, buf->data);
+ remove_from_rx_list (&UnSubscribedLists, buf->data);
+
if (add_to_rx_list (&MailLists, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
return -1;
if (add_to_rx_list (&SubscribedLists, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
return 0;
}
+
+static int parse_unsubscribe (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
+{
+ do
+ {
+ mutt_extract_token (buf, s, 0);
+ remove_from_rx_list (&SubscribedLists, buf->data);
+
+ if (mutt_strcmp (buf->data, "*") &&
+ add_to_rx_list (&UnSubscribedLists, buf->data, REG_ICASE, err) != 0)
+ return -1;
+ }
+ while (MoreArgs (s));
+
+ return 0;
+}
static int parse_unalias (BUFFER *buf, BUFFER *s, unsigned long data, BUFFER *err)
{
** If unset, Mutt will remove your address (see the ``alternates''
** command) from the list of recipients when replying to a message.
*/
+ { "menu_context", DT_NUM, R_NONE, UL &MenuContext, 0 },
+ /*
+ ** .pp
+ ** This variable controls the number of lines of context that are given
+ ** when scrolling through menus. (Similar to ``$$pager_context''.)
+ */
{ "menu_scroll", DT_BOOL, R_NONE, OPTMENUSCROLL, 0 },
/*
** .pp
{ "move", DT_QUAD, R_NONE, OPT_MOVE, M_ASKNO },
/*
** .pp
- ** Controls whether you will be asked to confirm moving read messages
+ ** Controls whether or not Mutt will move read messages
** from your spool mailbox to your ``$$mbox'' mailbox, or as a result of
** a ``$mbox-hook'' command.
*/
** \fBdeprecated\fP.
** (PGP only)
*/
+ { "pgp_auto_decode", DT_BOOL, R_NONE, OPTPGPAUTODEC, 0 },
+ /*
+ ** .pp
+ ** If set, mutt will automatically attempt to decrypt traditional PGP
+ ** messages whenever the user performs an operation which ordinarily would
+ ** result in the contents of the message being operated on. For example,
+ ** if the user displays a pgp-traditional message which has not been manually
+ ** checked with the check-traditional-pgp function, mutt will automatically
+ ** check the message for traditional pgp.
+ */
+
/* XXX Default values! */
#endif
#if defined(USE_SSL)||defined(USE_NSS)||defined(USE_GNUTLS)
+#ifdef USE_SSL
+ { "ssl_client_cert", DT_PATH, R_NONE, UL &SslClientCert, 0 },
+ /*
+ ** .pp
+ ** The file containing a client certificate and its associated private
+ ** key.
+ */
+#endif
# if defined(USE_SSL)||defined(USE_GNUTLS)
{ "ssl_starttls", DT_QUAD, R_NONE, OPT_SSLSTARTTLS, M_YES },
/*
** .pp
** Example: set ssl_ca_certificates_file=/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt
*/
- { "ssl_client_cert", DT_PATH, R_NONE, UL &SslClientCert, 0 },
- /*
- ** .pp
- ** The file containing a client certificate and its associated private
- ** key.
- */
#ifdef USE_GNUTLS
{ "ssl_min_dh_prime_bits", DT_NUM, R_NONE, UL &SslDHPrimeBits, 0 },
/*
{ "print", DT_QUAD, R_NONE, OPT_PRINT, M_ASKNO },
/*
** .pp
- ** Controls whether or not Mutt asks for confirmation before printing.
- ** This is useful for people (like me) who accidentally hit ``p'' often.
+ ** Controls whether or not Mutt really prints messages.
+ ** This is set to \fIask-no\fP by default, because some people
+ ** accidentally hit ``p'' often (like me).
*/
{ "print_command", DT_PATH, R_NONE, UL &PrintCmd, UL "lpr" },
/*
{ "recall", DT_QUAD, R_NONE, OPT_RECALL, M_ASKYES },
/*
** .pp
- ** Controls whether or not you are prompted to recall postponed messages
+ ** Controls whether or not Mutt recalls postponed messages
** when composing a new message. Also see ``$$postponed''.
** .pp
** Setting this variable to ``yes'' is not generally useful, and thus not
{ "reply_to", DT_QUAD, R_NONE, OPT_REPLYTO, M_ASKYES },
/*
** .pp
- ** If set, Mutt will ask you if you want to use the address listed in the
- ** Reply-To: header field when replying to a message. If you answer no,
+ ** If set, when replying to a message, Mutt will use the address listed
+ ** in the Reply-to: header as the recipient of the reply. If unset,
** it will use the address in the From: header field instead. This
** option is useful for reading a mailing list that sets the Reply-To:
** header field to the list address and you want to send a private
** .dt %m .dd the number of messages in the mailbox *
** .dt %M .dd the number of messages shown (i.e., which match the current limit) *
** .dt %n .dd number of new messages in the mailbox *
- ** .dt %o .dd number of old unread messages
+ ** .dt %o .dd number of old unread messages *
** .dt %p .dd number of postponed messages *
** .dt %P .dd percentage of the way through the index
** .dt %r .dd modified/read-only/won't-write/attach-message indicator,
** .pp
** where \fIsequence_char\fP is a character from the table above, and
** \fIoptional_string\fP is the string you would like printed if
- ** \fIstatus_char\fP is nonzero. \fIoptional_string\fP \fBmay\fP contain
- ** other sequence as well as normal text, but you may \fBnot\fP nest
+ ** \fIsequence_char\fP is nonzero. \fIoptional_string\fP \fBmay\fP contain
+ ** other sequences as well as normal text, but you may \fBnot\fP nest
** optional strings.
** .pp
** Here is an example illustrating how to optionally print the number of
** generated unless the user explicitly sets one using the ``$my_hdr''
** command.
*/
+#ifdef HAVE_LIBIDN
+ { "use_idn", DT_BOOL, R_BOTH, OPTUSEIDN, 1},
+ /*
+ ** .pp
+ ** When \fIset\fP, Mutt will show you international domain names decoded.
+ ** Note: You can use IDNs for addresses even if this is \fIunset\fP.
+ ** This variable only affects decoding.
+ */
+#endif /* HAVE_LIBIDN */
#ifdef HAVE_GETADDRINFO
{ "use_ipv6", DT_BOOL, R_NONE, OPTUSEIPV6, 1},
/*
{ "weed", DT_BOOL, R_NONE, OPTWEED, 1 },
/*
** .pp
- ** When set, mutt will weed headers when when displaying, forwarding,
+ ** When set, mutt will weed headers when displaying, forwarding,
** printing, or replying to messages.
*/
{ "wrap_search", DT_BOOL, R_NONE, OPTWRAPSEARCH, 1 },
/*
** .pp
** Controls whether mutt writes out the Bcc header when preparing
- ** messages to be sent. Exim users may wish to use this.
+ ** messages to be sent. Exim users may wish to unset this.
*/
{"xterm_icon", DT_STR, R_BOTH, UL &XtermIcon, UL "M%?n?AIL&ail?"},
/*
static int parse_unlist (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_rx_unlist (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
+static int parse_lists (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_unlists (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_alias (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_unalias (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_my_hdr (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_unmy_hdr (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_subscribe (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
+static int parse_unsubscribe (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_alternates (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
static int parse_unalternates (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
char *name;
int (*func) (BUFFER *, BUFFER *, unsigned long, BUFFER *);
unsigned long data;
+ unsigned long data1;
};
struct command_t Commands[] = {
- { "alternates", parse_alternates, UL &Alternates },
- { "unalternates", parse_unalternates, UL &Alternates },
+ { "alternates", parse_alternates, 0 },
+ { "unalternates", parse_unalternates, 0 },
#ifdef USE_SOCKET
{ "account-hook", mutt_parse_hook, M_ACCOUNTHOOK },
#endif
{ "iconv-hook", mutt_parse_hook, M_ICONVHOOK },
#endif
{ "ignore", parse_ignore, 0 },
- { "lists", parse_rx_list, UL &MailLists },
+ { "lists", parse_lists, 0 },
{ "macro", mutt_parse_macro, 0 },
{ "mailboxes", mutt_parse_mailboxes, M_MAILBOXES },
{ "unmailboxes", mutt_parse_mailboxes, M_UNMAILBOXES },
{ "unmy_hdr", parse_unmy_hdr, 0 },
{ "unscore", mutt_parse_unscore, 0 },
{ "unset", parse_set, M_SET_UNSET },
- { "unsubscribe", parse_rx_unlist, UL &SubscribedLists },
+ { "unsubscribe", parse_unsubscribe, 0 },
{ NULL }
};
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mutt_curses.h"
* some of our "standard" functions in external programs, too.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <string.h>
#include <ctype.h>
#include <unistd.h>
#ifndef _LIB_H
# define _LIB_H
-# include "config.h"
-
# include <stdio.h>
# include <string.h>
# ifdef HAVE_UNISTD_H
iconv.m4 \
lcmessage.m4 \
libesmtp.m4 \
-progtest.m4
+libgnutls.m4 \
+progtest.m4 \
+types.m4
##m4-files-end
Makefile.am: Makefile.am.in
-# Makefile.in generated by automake 1.7.6 from Makefile.am.
-# @configure_input@
+# Makefile.in generated automatically by automake 1.4-p4 from Makefile.am
-# Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
-# Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
-@SET_MAKE@
+
+SHELL = @SHELL@
srcdir = @srcdir@
top_srcdir = @top_srcdir@
VPATH = @srcdir@
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+
+bindir = @bindir@
+sbindir = @sbindir@
+libexecdir = @libexecdir@
+datadir = @datadir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+libdir = @libdir@
+infodir = @infodir@
+mandir = @mandir@
+includedir = @includedir@
+oldincludedir = /usr/include
+
+DESTDIR =
+
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+
top_builddir = ..
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+
INSTALL = @INSTALL@
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS)
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+transform = @program_transform_name@
+
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
+host_alias = @host_alias@
host_triplet = @host@
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-ALLOCA = @ALLOCA@
-AMDEP_FALSE = @AMDEP_FALSE@
-AMDEP_TRUE = @AMDEP_TRUE@
-AMTAR = @AMTAR@
AR = @AR@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-BUILD_IMAP_FALSE = @BUILD_IMAP_FALSE@
-BUILD_IMAP_TRUE = @BUILD_IMAP_TRUE@
BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
CATALOGS = @CATALOGS@
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
CC = @CC@
-CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
-CFLAGS = @CFLAGS@
CPP = @CPP@
-CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
DBX = @DBX@
DEBUGGER = @DEBUGGER@
-DEFS = @DEFS@
-DEPDIR = @DEPDIR@
DOTLOCK_GROUP = @DOTLOCK_GROUP@
DOTLOCK_PERMISSION = @DOTLOCK_PERMISSION@
DOTLOCK_TARGET = @DOTLOCK_TARGET@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-EGREP = @EGREP@
-EXEEXT = @EXEEXT@
GDB = @GDB@
GENCAT = @GENCAT@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMOFILES = @GMOFILES@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+GPGME_CONFIG = @GPGME_CONFIG@
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
INTLBISON = @INTLBISON@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
ISPELL = @ISPELL@
KRB5CFGPATH = @KRB5CFGPATH@
-LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBGNUTLS_CFLAGS = @LIBGNUTLS_CFLAGS@
+LIBGNUTLS_CONFIG = @LIBGNUTLS_CONFIG@
+LIBGNUTLS_LIBS = @LIBGNUTLS_LIBS@
+LIBGPGME_CFLAGS = @LIBGPGME_CFLAGS@
+LIBGPGME_LIBS = @LIBGPGME_LIBS@
LIBICONV = @LIBICONV@
LIBIMAP = @LIBIMAP@
LIBIMAPDEPS = @LIBIMAPDEPS@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
MAKEINFO = @MAKEINFO@
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
MSGFMT = @MSGFMT@
MUTTLIBS = @MUTTLIBS@
MUTT_LIB_OBJECTS = @MUTT_LIB_OBJECTS@
-OBJEXT = @OBJEXT@
OPS = @OPS@
PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
PGPAUX_TARGET = @PGPAUX_TARGET@
POFILES = @POFILES@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SDB = @SDB@
SENDMAIL = @SENDMAIL@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
SMIMEAUX_TARGET = @SMIMEAUX_TARGET@
-STRIP = @STRIP@
SUBVERSION = @SUBVERSION@
U = @U@
-USE_GNUTLS_FALSE = @USE_GNUTLS_FALSE@
-USE_GNUTLS_TRUE = @USE_GNUTLS_TRUE@
-USE_GSS_FALSE = @USE_GSS_FALSE@
-USE_GSS_TRUE = @USE_GSS_TRUE@
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
USE_NLS = @USE_NLS@
-USE_SASL_FALSE = @USE_SASL_FALSE@
-USE_SASL_TRUE = @USE_SASL_TRUE@
-USE_SSL_FALSE = @USE_SSL_FALSE@
-USE_SSL_TRUE = @USE_SSL_TRUE@
VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
-ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
-ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
-ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
-am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
-am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
-am__include = @am__include@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__quote = @am__quote@
-bindir = @bindir@
-build = @build@
-build_alias = @build_alias@
-build_cpu = @build_cpu@
-build_os = @build_os@
-build_vendor = @build_vendor@
-datadir = @datadir@
docdir = @docdir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host = @host@
-host_alias = @host_alias@
-host_cpu = @host_cpu@
-host_os = @host_os@
-host_vendor = @host_vendor@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
mutt_libesmtp_config_path = @mutt_libesmtp_config_path@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-
-EXTRA_DIST = README Makefile.am.in \
-codeset.m4 \
-curslib.m4 \
-funcdecl.m4 \
-gettext.m4 \
-glibc21.m4 \
-gssapi.m4 \
-iconv.m4 \
-lcmessage.m4 \
-libesmtp.m4 \
-progtest.m4
-subdir = m4
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+EXTRA_DIST = README Makefile.am.in codeset.m4 curslib.m4 funcdecl.m4 gettext.m4 glibc21.m4 gssapi.m4 iconv.m4 lcmessage.m4 libesmtp.m4 libgnutls.m4 progtest.m4 types.m4
+
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-depcomp =
-am__depfiles_maybe =
-DIST_SOURCES =
-DIST_COMMON = README Makefile.am Makefile.in
-all: all-am
+CONFIG_HEADER = ../config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+DIST_COMMON = README Makefile.am Makefile.in
+
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(SOURCES) $(HEADERS) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+
+TAR = tar
+GZIP_ENV = --best
+all: all-redirect
.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu --ignore-deps m4/Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)
-uninstall-info-am:
+$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
+ cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu --include-deps m4/Makefile
+
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ CONFIG_HEADERS= $(SHELL) ./config.status
+
tags: TAGS
TAGS:
-ctags: CTAGS
-CTAGS:
-DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
-top_distdir = ..
-distdir = $(top_distdir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)
+subdir = m4
distdir: $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's|.|.|g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; for file in $$list; do \
- case $$file in \
- $(srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
- $(top_srcdir)/*) file=`echo "$$file" | sed "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|"`;; \
- esac; \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
- dir="/$$dir"; \
- $(mkinstalldirs) "$(distdir)$$dir"; \
- else \
- dir=''; \
- fi; \
+ @for file in $(DISTFILES); do \
+ d=$(srcdir); \
if test -d $$d/$$file; then \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ cp -pr $$d/$$file $(distdir)/$$file; \
else \
test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
+ || ln $$d/$$file $(distdir)/$$file 2> /dev/null \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file || :; \
fi; \
done
+info-am:
+info: info-am
+dvi-am:
+dvi: dvi-am
check-am: all-am
check: check-am
-all-am: Makefile
-
-installdirs:
-install: install-am
+installcheck-am:
+installcheck: installcheck-am
+install-exec-am:
install-exec: install-exec-am
+
+install-data-am:
install-data: install-data-am
-uninstall: uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-am
+install: install-am
+uninstall-am:
+uninstall: uninstall-am
+all-am: Makefile
+all-redirect: all-am
install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) AM_INSTALL_PROGRAM_FLAGS=-s install
+installdirs:
+
+
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -rm -f config.cache config.log stamp-h stamp-h[0-9]*
maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-clean: clean-am
-
-clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-am
-
-distclean-am: clean-am distclean-generic
-
-dvi: dvi-am
-
-dvi-am:
-
-info: info-am
-
-info-am:
-
-install-data-am:
-
-install-exec-am:
-
-install-info: install-info-am
-
-install-man:
-
-installcheck-am:
-
-maintainer-clean: maintainer-clean-am
-
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-pdf: pdf-am
+clean: clean-am
-pdf-am:
+distclean-am: distclean-generic clean-am
-ps: ps-am
+distclean: distclean-am
-ps-am:
+maintainer-clean-am: maintainer-clean-generic distclean-am
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-uninstall-am: uninstall-info-am
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
-.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic distclean \
- distclean-generic distdir dvi dvi-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-exec \
- install-exec-am install-info install-info-am install-man \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
- mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
- uninstall-info-am
+.PHONY: tags distdir info-am info dvi-am dvi check check-am \
+installcheck-am installcheck install-exec-am install-exec \
+install-data-am install-data install-am install uninstall-am uninstall \
+all-redirect all-am all installdirs mostlyclean-generic \
+distclean-generic clean-generic maintainer-clean-generic clean \
+mostlyclean distclean maintainer-clean
Makefile.am: Makefile.am.in
sed -n '/^##m4-files-end/,$$p' Makefile.am.in >> $@t
chmod a-w $@t
mv $@t $@
+
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:
--- /dev/null
+dnl Autoconf macros for libgnutls
+dnl $id$
+
+# Modified for mutt 20050210 Brendan Cully
+# Modified for LIBGNUTLS -- nmav
+# Configure paths for LIBGCRYPT
+# Shamelessly stolen from the one of XDELTA by Owen Taylor
+# Werner Koch 99-12-09
+
+dnl MUTT_AM_PATH_GNUTLS([MINIMUM-VERSION, [ACTION-IF-FOUND [, ACTION-IF-NOT-FOUND ]]])
+dnl Test for libgnutls, and define LIBGNUTLS_CFLAGS and LIBGNUTLS_LIBS
+dnl
+AC_DEFUN([MUTT_AM_PATH_GNUTLS],
+[dnl
+dnl Get the cflags and libraries from the libgnutls-config script
+dnl
+ libgnutls_config_prefix=$1
+ min_libgnutls_version=0.1.0
+
+ if test x$libgnutls_config_prefix != x ; then
+ if test x${LIBGNUTLS_CONFIG+set} != xset ; then
+ LIBGNUTLS_CONFIG=$libgnutls_config_prefix/bin/libgnutls-config
+ fi
+ fi
+
+ AC_PATH_PROG(LIBGNUTLS_CONFIG, libgnutls-config, no)
+ AC_MSG_CHECKING(for libgnutls - version >= $min_libgnutls_version)
+ no_libgnutls=""
+ if test "$LIBGNUTLS_CONFIG" = "no" ; then
+ no_libgnutls=yes
+ else
+ LIBGNUTLS_CFLAGS=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --cflags`
+ LIBGNUTLS_LIBS=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --libs`
+ libgnutls_config_version=`$LIBGNUTLS_CONFIG $libgnutls_config_args --version`
+
+
+ ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ ac_save_LIBS="$LIBS"
+ CFLAGS="$CFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+
+dnl
+dnl Now check if the installed libgnutls is sufficiently new. Also sanity
+dnl checks the results of libgnutls-config to some extent
+dnl
+ rm -f conf.libgnutlstest
+ AC_TRY_RUN([
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <gnutls/gnutls.h>
+
+int
+main ()
+{
+ system ("touch conf.libgnutlstest");
+
+ if( strcmp( gnutls_check_version(NULL), "$libgnutls_config_version" ) )
+ {
+ printf("\n*** 'libgnutls-config --version' returned %s, but LIBGNUTLS (%s)\n",
+ "$libgnutls_config_version", gnutls_check_version(NULL) );
+ printf("*** was found! If libgnutls-config was correct, then it is best\n");
+ printf("*** to remove the old version of LIBGNUTLS. You may also be able to fix the error\n");
+ printf("*** by modifying your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or by editing\n");
+ printf("*** /etc/ld.so.conf. Make sure you have run ldconfig if that is\n");
+ printf("*** required on your system.\n");
+ printf("*** If libgnutls-config was wrong, set the environment variable LIBGNUTLS_CONFIG\n");
+ printf("*** to point to the correct copy of libgnutls-config, and remove the file config.cache\n");
+ printf("*** before re-running configure\n");
+ }
+ else if ( strcmp(gnutls_check_version(NULL), LIBGNUTLS_VERSION ) )
+ {
+ printf("\n*** LIBGNUTLS header file (version %s) does not match\n", LIBGNUTLS_VERSION);
+ printf("*** library (version %s)\n", gnutls_check_version(NULL) );
+ }
+ else
+ {
+ if ( gnutls_check_version( "$min_libgnutls_version" ) )
+ {
+ return 0;
+ }
+ else
+ {
+ printf("no\n*** An old version of LIBGNUTLS (%s) was found.\n",
+ gnutls_check_version(NULL) );
+ printf("*** You need a version of LIBGNUTLS newer than %s. The latest version of\n",
+ "$min_libgnutls_version" );
+ printf("*** LIBGNUTLS is always available from ftp://gnutls.hellug.gr/pub/gnutls.\n");
+ printf("*** \n");
+ printf("*** If you have already installed a sufficiently new version, this error\n");
+ printf("*** probably means that the wrong copy of the libgnutls-config shell script is\n");
+ printf("*** being found. The easiest way to fix this is to remove the old version\n");
+ printf("*** of LIBGNUTLS, but you can also set the LIBGNUTLS_CONFIG environment to point to the\n");
+ printf("*** correct copy of libgnutls-config. (In this case, you will have to\n");
+ printf("*** modify your LD_LIBRARY_PATH enviroment variable, or edit /etc/ld.so.conf\n");
+ printf("*** so that the correct libraries are found at run-time))\n");
+ }
+ }
+ return 1;
+}
+],, no_libgnutls=yes,[echo $ac_n "cross compiling; assumed OK... $ac_c"])
+ CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ fi
+
+ if test "x$no_libgnutls" = x ; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ dnl some openssl compatibility code was moved in gnutls 1.2
+ AC_CHECK_HEADERS([gnutls/openssl.h])
+ ifelse([$2], , :, [$2])
+ else
+ if test -f conf.libgnutlstest ; then
+ :
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ if test "$LIBGNUTLS_CONFIG" = "no" ; then
+ echo "*** The libgnutls-config script installed by LIBGNUTLS could not be found"
+ echo "*** If LIBGNUTLS was installed in PREFIX, make sure PREFIX/bin is in"
+ echo "*** your path, or set the LIBGNUTLS_CONFIG environment variable to the"
+ echo "*** full path to libgnutls-config."
+ else
+ if test -f conf.libgnutlstest ; then
+ :
+ else
+ echo "*** Could not run libgnutls test program, checking why..."
+ CFLAGS="$CFLAGS $LIBGNUTLS_CFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIBGNUTLS_LIBS"
+ AC_TRY_LINK([
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+#include <gnutls/gnutls.h>
+], [ return !!gnutls_check_version(NULL); ],
+ [ echo "*** The test program compiled, but did not run. This usually means"
+ echo "*** that the run-time linker is not finding LIBGNUTLS or finding the wrong"
+ echo "*** version of LIBGNUTLS. If it is not finding LIBGNUTLS, you'll need to set your"
+ echo "*** LD_LIBRARY_PATH environment variable, or edit /etc/ld.so.conf to point"
+ echo "*** to the installed location Also, make sure you have run ldconfig if that"
+ echo "*** is required on your system"
+ echo "***"
+ echo "*** If you have an old version installed, it is best to remove it, although"
+ echo "*** you may also be able to get things to work by modifying LD_LIBRARY_PATH"
+ echo "***" ],
+ [ echo "*** The test program failed to compile or link. See the file config.log for the"
+ echo "*** exact error that occured. This usually means LIBGNUTLS was incorrectly installed"
+ echo "*** or that you have moved LIBGNUTLS since it was installed. In the latter case, you"
+ echo "*** may want to edit the libgnutls-config script: $LIBGNUTLS_CONFIG" ])
+ CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ fi
+ fi
+ LIBGNUTLS_CFLAGS=""
+ LIBGNUTLS_LIBS=""
+ ifelse([$3], , :, [$3])
+ fi
+ rm -f conf.libgnutlstest
+ AC_SUBST(LIBGNUTLS_CFLAGS)
+ AC_SUBST(LIBGNUTLS_LIBS)
+])
+
+dnl *-*wedit:notab*-* Please keep this as the last line.
--- /dev/null
+dnl types.m4
+dnl macros for type checks not covered by autoconf
+
+dnl MUTT_C99_INTTYPES
+dnl Brendan Cully
+dnl
+# MUTT_C99_INTTYPES
+# Check for C99 integer type definitions, or define if missing
+AC_DEFUN([MUTT_C99_INTTYPES],
+[dnl
+AC_CHECK_HEADERS([inttypes.h])
+AC_CHECK_TYPE([uint32_t],
+ [AC_DEFINE(HAVE_C99_INTTYPES, 1, [Define if you have the C99 integer types])],
+ [AC_CHECK_SIZEOF(short)
+ AC_CHECK_SIZEOF(int)
+ AC_CHECK_SIZEOF(long)
+ AC_CHECK_SIZEOF(long long)])
+AH_VERBATIM([X_HAVE_C99_INTTYPES],
+ [#ifndef HAVE_C99_INTTYPES
+# if SIZEOF_SHORT == 4
+typedef unsigned short uint32_t;
+# elif SIZEOF_INT == 4
+typedef unsigned int uint32_t;
+# elif SIZEOF_LONG == 4
+typedef unsigned long uint32_t;
+# endif
+# if SIZEOF_INT == 8
+typedef unsigned int uint64_t;
+# elif SIZEOF_LONG == 8
+typedef unsigned long uint64_t;
+# elif SIZEOF_LONG_LONG == 8
+typedef unsigned long long uint64_t;
+# endif
+#endif
+ ])
+])
#define MAIN_C 1
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "keymap.h"
-F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n\
-g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n\
-G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n\
- -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n\
- -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n\
+ -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n\
+ -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n\
-m <type>\tspecify a default mailbox type\n\
-n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n\
-p\t\trecall a postponed message\n\
**
**/
-
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
/* This file contains code to parse ``mbox'' and ``mmdf'' style mailboxes */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mailbox.h"
#include "mx.h"
* Japanese support by TAKIZAWA Takashi <taki@luna.email.ne.jp>.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mbyte.h"
#include "charset.h"
if (!strcmp(buffer, "utf-8"))
Charset_is_utf8 = 1;
#ifndef HAVE_WC_FUNCS
- else if (!strcmp(buffer, "euc-jp") || !strcmp(buffer, "shift_jis")
- || !strcmp(buffer, "cp932"))
+ else if (!ascii_strcasecmp(buffer, "euc-jp") || !ascii_strcasecmp(buffer, "shift_jis")
+ || !ascii_strcasecmp(buffer, "cp932") || !ascii_strcasecmp(buffer, "eucJP-ms"))
{
charset_is_ja = 1;
charset_to_utf8 = iconv_open ("UTF-8", charset);
#ifndef _MBYTE_H
# define _MBYTE_H
-# include "config.h"
+#include "config.h"
# ifdef HAVE_WC_FUNCS
# ifdef HAVE_WCHAR_H
# endif
# endif
-# ifndef HAVE_WC_FUNCS
+#ifndef HAVE_WC_FUNCS
size_t wcrtomb (char *s, wchar_t wc, mbstate_t *ps);
size_t mbrtowc (wchar_t *pwc, const char *s, size_t n, mbstate_t *ps);
int iswprint (wint_t wc);
wint_t towupper (wint_t wc);
wint_t towlower (wint_t wc);
int wcwidth (wchar_t wc);
-# endif /* !HAVE_WC_FUNCS */
+#endif /* !HAVE_WC_FUNCS */
void mutt_set_charset (char *charset);
documentation and/or software.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "md5.h"
/* Constants for MD5Transform routine.
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
void menu_check_recenter (MUTTMENU *menu)
{
- if (menu->max <= menu->pagelen && menu->top != 0)
+ int c = MIN (MenuContext, menu->pagelen / 2);
+ int old_top = menu->top;
+
+ if (menu->max <= menu->pagelen) /* less entries than lines */
{
- menu->top = 0;
- set_option (OPTNEEDREDRAW);
- menu->redraw |= REDRAW_INDEX;
+ if (menu->top != 0) {
+ menu->top = 0;
+ set_option (OPTNEEDREDRAW);
+ }
}
- else if (menu->current >= menu->top + menu->pagelen)
+ else if (menu->current >= menu->top + menu->pagelen - c) /* indicator below bottom threshold */
{
if (option (OPTMENUSCROLL) || (menu->pagelen <= 0))
- menu->top = menu->current - menu->pagelen + 1;
+ menu->top = menu->current - menu->pagelen + c + 1;
else
- menu->top += menu->pagelen * ((menu->current - menu->top) / menu->pagelen);
- menu->redraw |= REDRAW_INDEX;
+ menu->top += (menu->pagelen - c) * ((menu->current - menu->top) / (menu->pagelen - c)) - c;
}
- else if (menu->current < menu->top)
+ else if (menu->current < menu->top + c) /* indicator above top threshold */
{
if (option (OPTMENUSCROLL) || (menu->pagelen <= 0))
- menu->top = menu->current;
+ menu->top = menu->current - c;
else
- {
- menu->top -= menu->pagelen * ((menu->top + menu->pagelen - 1 - menu->current) / menu->pagelen);
- if (menu->top < 0)
- menu->top = 0;
- }
- menu->redraw |= REDRAW_INDEX;
+ menu->top -= (menu->pagelen - c) * ((menu->top + menu->pagelen - 1 - menu->current) / (menu->pagelen - c)) - c;
}
+
+ /* make entries stick to bottom */
+ menu->top = MIN (menu->top, menu->max - menu->pagelen);
+ menu->top = MAX (menu->top, 0);
+
+ if (menu->top != old_top)
+ menu->redraw |= REDRAW_INDEX;
}
void menu_jump (MUTTMENU *menu)
void menu_prev_page (MUTTMENU *menu)
{
- if (menu->top > 0)
+ int c = MIN (MenuContext, menu->pagelen / 2);
+
+ if (menu->top > c)
{
if ((menu->top -= menu->pagelen) < 0)
menu->top = 0;
* mailboxes.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mailbox.h"
#include "mx.h"
#ifndef MUTT_H
#define MUTT_H
-#include "config.h"
-
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#ifdef HAVE_UNISTD_H
OPTUSEDOMAIN,
OPTUSEFROM,
OPTUSEGPGAGENT,
+#ifdef HAVE_LIBIDN
+ OPTUSEIDN,
+#endif
#ifdef HAVE_GETADDRINFO
OPTUSEIPV6,
#endif
OPTPGPIGNORESUB,
OPTPGPCHECKEXIT,
OPTPGPLONGIDS,
+ OPTPGPAUTODEC,
#if 0
OPTPGPENCRYPTSELF,
#endif
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "charset.h"
#include "mutt_idna.h"
{
*out = NULL;
+ if (!option (OPTUSEIDN))
+ goto notrans;
+
if (!in)
goto notrans;
/*
* make sure that we can convert back and come out with the same
- * domain name. */
+ * domain name.
+ */
if ((flags & MI_MAY_BE_IRREVERSIBLE) == 0)
{
#ifndef _MUTT_IDNA_H
# define _MUTT_IDNA_H
-#include "config.h"
#include "rfc822.h"
#include "charset.h"
/* common SASL helper routines */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "account.h"
#include "mutt_sasl.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "globals.h"
#include "mutt_socket.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
-/* for SSL NO_* defines */
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#include <openssl/ssl.h>
#include <openssl/x509.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <gnutls/gnutls.h>
#include <gnutls/x509.h>
+#ifdef HAVE_GNUTLS_OPENSSL_H
+#include <gnutls/openssl.h>
+#endif
#include "mutt.h"
#include "mutt_socket.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <prinit.h>
#include <pk11func.h>
#include <prtypes.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_socket.h"
#include "mutt_tunnel.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mime.h"
{
char prefix[SHORT_STRING], buf[LONG_STRING], *cp, *wptr = dest, ch;
char ifstring[SHORT_STRING], elsestring[SHORT_STRING];
- size_t wlen, count, len;
+ size_t wlen, count, len, col, wid;
prefix[0] = '\0';
destlen--; /* save room for the terminal \0 */
wlen = (flags & M_FORMAT_ARROWCURSOR && option (OPTARROWCURSOR)) ? 3 : 0;
+ col = wlen;
while (*src && wlen < destlen)
{
{
*wptr++ = '%';
wlen++;
+ col++;
src++;
continue;
}
count = (COLS < destlen ? COLS : destlen);
else
count = ((COLS-SidebarWidth) < destlen ? COLS - SidebarWidth : destlen);
- if (count > wlen)
+ if (count > col)
{
- count -= wlen; /* how many chars left on this line */
+ count -= col; /* how many columns left on this line */
mutt_FormatString (buf, sizeof (buf), src, callback, data, flags);
- len = mutt_strlen (buf);
- if (count > len)
+ wid = mutt_strlen (buf);
+ if (count > wid)
{
- count -= len; /* how many chars to pad */
+ count -= wid; /* how many chars to pad */
memset (wptr, ch, count);
wptr += count;
- wlen += count;
+ col += count;
}
if (len + wlen > destlen)
len = destlen - wlen;
memcpy (wptr, buf, len);
wptr += len;
wlen += len;
+ col += mutt_strwidth (buf);
}
break; /* skip rest of input */
}
memcpy (wptr, buf, len);
wptr += len;
wlen += len;
+ col += mutt_strwidth (buf);
}
}
else if (*src == '\\')
src++;
wptr++;
wlen++;
+ col++;
}
else
{
*wptr++ = *src++;
wlen++;
+ col++;
}
}
*wptr = 0;
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mx.h"
#include "rfc2047.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_regex.h"
CLEARLINE_WIN(statusoffset);
if (IsHeader (extra))
{
- _mutt_make_string (buffer,
- COLS-9-SidebarWidth < sizeof (buffer) ?
- COLS-9-SidebarWidth : sizeof (buffer),
- NONULL (PagerFmt), Context, extra->hdr, M_FORMAT_MAKEPRINT);
+ size_t l1 = (COLS - 9) * MB_LEN_MAX;
+ size_t l2 = sizeof (buffer);
+ _mutt_make_string (buffer, l1 < l2 ? l1 : l2, NONULL (PagerFmt),
+ Context, extra->hdr, M_FORMAT_MAKEPRINT);
}
else if (IsMsgAttach (extra))
{
- _mutt_make_string (buffer,
- COLS - 9 - SidebarWidth < sizeof (buffer) ?
- COLS - 9 - SidebarWidth : sizeof (buffer),
- NONULL (PagerFmt), Context, extra->bdy->hdr, M_FORMAT_MAKEPRINT);
+ size_t l1 = (COLS - 9) * MB_LEN_MAX;
+ size_t l2 = sizeof (buffer);
+ _mutt_make_string (buffer, l1 < l2 ? l1 : l2, NONULL (PagerFmt),
+ Context, extra->bdy->hdr, M_FORMAT_MAKEPRINT);
}
mutt_paddstr (COLS-10-SidebarWidth, IsHeader (extra) || IsMsgAttach (extra) ?
buffer : banner);
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_regex.h"
#include "mailbox.h"
#!/bin/sh --
cat <<EOF
-/* this is an autogenerated file. do not edit. */
+/* this is an autogenerated file. edit patchlist.sh instead. */
+#include "config.h"
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mapping.h"
#include "keymap.h"
return (pat->not ^ match_adrlist (pat->rx, flags & M_MATCH_FULL_ADDRESS,
pat->alladdr, 1, h->env->cc));
case M_SUBJECT:
- return (pat->not ^ (h->env->subject && regexec (pat->rx, h->env->subject, 0, NULL, 0) == 0));
+ return (pat->not ^ (h->env && h->env->subject && regexec (pat->rx, h->env->subject, 0, NULL, 0) == 0));
case M_ID:
- return (pat->not ^ (h->env->message_id && regexec (pat->rx, h->env->message_id, 0, NULL, 0) == 0));
+ return (pat->not ^ (h->env && h->env->message_id && regexec (pat->rx, h->env->message_id, 0, NULL, 0) == 0));
case M_SCORE:
return (pat->not ^ (h->score >= pat->min && (pat->max == M_MAXRANGE ||
h->score <= pat->max)));
case M_REFERENCE:
return (pat->not ^ match_reference (pat->rx, h->env->references));
case M_ADDRESS:
- return (pat->not ^ match_adrlist (pat->rx, flags & M_MATCH_FULL_ADDRESS,
+ return (pat->not ^ (h->env && match_adrlist (pat->rx, flags & M_MATCH_FULL_ADDRESS,
pat->alladdr, 4, h->env->from,
- h->env->sender, h->env->to, h->env->cc));
+ h->env->sender, h->env->to, h->env->cc)));
case M_RECIPIENT:
- return (pat->not ^ match_adrlist (pat->rx, flags & M_MATCH_FULL_ADDRESS,
- pat->alladdr, 2, h->env->to, h->env->cc));
+ return (pat->not ^ (h->env && match_adrlist (pat->rx, flags & M_MATCH_FULL_ADDRESS,
+ pat->alladdr, 2, h->env->to, h->env->cc)));
case M_LIST:
- return (pat->not ^ mutt_is_list_recipient (pat->alladdr, h->env->to, h->env->cc));
+ return (pat->not ^ (h->env && mutt_is_list_recipient (pat->alladdr, h->env->to, h->env->cc)));
case M_PERSONAL_RECIP:
- return (pat->not ^ match_user (pat->alladdr, h->env->to, h->env->cc));
+ return (pat->not ^ (h->env && match_user (pat->alladdr, h->env->to, h->env->cc)));
case M_PERSONAL_FROM:
- return (pat->not ^ match_user (pat->alladdr, h->env->from, NULL));
+ return (pat->not ^ (h->env && match_user (pat->alladdr, h->env->from, NULL)));
case M_COLLAPSED:
return (pat->not ^ (h->collapsed && h->num_hidden > 1));
case M_CRYPT_SIGN:
/*
* Copyright (C) 1996,1997 Michael R. Elkins <me@mutt.org>
- * Copyright (c) 1998,1999 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
+ * Copyright (C) 1998,1999 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>
* Copyright (C) 2004 g10 Code GmbH
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* a message.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "pgp.h"
if (armor_header)
{
char *p = mutt_skip_whitespace (buf);
- if (*p == '\n')
+ if (*p == '\0')
armor_header = 0;
continue;
}
fflush (fpout);
rewind (fpout);
- if (feof (fpout))
+ if (fgetc (fpout) == EOF)
return NULL;
+
+ rewind (fpout);
if ((tattach = mutt_read_mime_header (fpout, 0)) != NULL)
{
* is almost entirely format based.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
* Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
/* Generally useful, pgp-related functions. */
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
* algorithm.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "pgp.h"
#include "pgppacket.h"
* MA 02111, USA.
*/
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
*
*/
-
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Ïîòðåáèòåëñêî èìå íà %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Ïàðîëà çà %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Èçõîä"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Èçòð."
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Âúçñò."
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Èçáîð"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Ïîìîù"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Â àäðåñíàòà êíèãà íÿìà çàïèñè!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Ïñåâäîíèìè"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Ïñåâäîíèì çà àäðåñíàòà êíèãà:"
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Âå÷å èìà çàïèñ çà òîçè ïñåâäîíèì!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
"Ïðåäóïðåæäåíèå: Òîçè ïñåâäîíèì ìîæå äà íå ðàáîòè. Æåëàåòå ëè äà ãî ïîïðàâèòå?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Àäðåñ:"
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Ãðåøêà: '%s' å íåâàëèäåí IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Èìå:"
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Çàïèñ?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Çàïèñ âúâ ôàéë:"
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Ïñåâäîíèìúò å äîáàâåí."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Íÿìà øàáëîí ñ òîâà èìå. Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Çàïèñúò \"compose\" â mailcap èçèñêâà %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèåòî íà \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà èçòðèâàíå íà çàãëàâíà èíôîðìàöèÿ."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà çà ïðî÷èò íà çàãëàâíàòà èíôîðìàöèÿ."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Â mailcap ëèïñâà çàïèñ \"compose\" çà %s. Ñúçäàâàíå íà ïðàçåí ôàéë."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Çàïèñúò \"edit\" â mailcap èçèñêâà %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Â mailcap ëèïñâà çàïèñ \"edit\" çà %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr ""
"Íå å íàìåðåíî ïîäõîäÿùî mailcap âïèñâàíå. Ïðèëîæåíèåòî å ïîêàçàíî êàòî òåêñò."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Íåäåôèíèðàí MIME òèï. Ïðèëîæåíèåòî íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíî."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Íåâúçìîæíî îòïå÷àòâàíå!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Äèðåêòîðèÿ"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Ìàñêà"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s íå å äèðåêòîðèÿ."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Ïîùåíñêè êóòèè [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Àáîíèðàí [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Äèðåêòîðèÿ [%s], Ôàéëîâà ìàñêà: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Íå ìîæå äà ïðèëàãàòå äèðåêòîðèÿ!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Íÿìà ôàéëîâå, îòãîâàðÿùè íà ìàñêàòà"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò ñúçäàâàíè"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Ñàìî IMAP ïîùåíñêè êóòèè ìîãàò äà áúäàò èçòðèâàíè"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Äåéñòâèòåëíî ëè æåëàåòå äà èçòðèåòå ïîùåíñêàòà êóòèÿ \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å èçòðèòà."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ íå å èçòðèòà."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Ñìÿíà íà äèðåêòîðèÿòà: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå íà äèðåêòîðèÿòà."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Ôàéëîâà ìàñêà: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå"
"(n)?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Ïîäðåæäàíå ïî äàòà(d), àçáó÷åí ðåä(a), ðàçìåð(z) èëè áåç ïîäðåæäàíå(n)?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Íîâî èìå çà ôàéëà: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Äèðåêòîðèÿòà íå ìîæå äà áúäå ïîêàçàíà"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîêàçâàíåòî íà ôàéëà"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Íîâè ïèñìà â "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: òåðìèíàëúò íå ïîääúðæà öâåòîâå"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: íÿìà òàêúâ öâÿò"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: íÿìà òàêúâ îáåêò"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: êîìàíäàòà å âàëèäíà ñàìî çà èíäåêñåí îáåêò"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Ëèïñâàùè àðãóìåíòè."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: íÿìà òàêúâ àòðèáóò"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "ñòàíäàðòíèòå öâåòîâå íå ñå ïîääúðæàò"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïîòâúðäèòå èñòèííîñòòà íà PGP-ïîäïèñà?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Ôèëòúðúò íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå êîïèðàíî."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Ïðèòåæàòåëÿò íà S/MIME ñåðòèôèêàòà íå ñúâïàäà ñ ïîäàòåëÿ íà ïèñìîòî."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP-ïîäïèñúò å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP-ïîäïèñúò ÍÅ å ïîòâúðäåí óñïåøíî."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Êîìàíäà: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ìàðêèðàíèòå ïèñìà êúì: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ðàç÷èòàíå íà àäðåñúò!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Ëîø IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî êúì %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Ïèñìîòî íå å ïðåïðàòåíî."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Ïèñìàòà íå ñà ïðåïðàòåíè."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Ïèñìîòî å ïðåïðàòåíî."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Ïèñìàòà ñà ïðåïðàòåíè."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíåòî íà ôèëòúð"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Èçïðàùàíå êúì êîìàíäà (pipe): "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïèñìîòî?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïèñìà?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Ïèñìîòî å îòïå÷àòàíî"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Ïèñìàòà ñà îòïå÷àòàíè"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Ïèñìîòî íå å îòïå÷àòàíî"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Ïèñìàòà íå ñà îòïå÷àòàíè"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Îáðàòíî ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà"
"(s)/ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"Ïîäðåæäàíå ïî: äàòà íà èçïðàùàíå(d)/îò(f)/äàòà íà ïîëó÷àâàíå(r)/òåìà(s)/"
"ïîëó÷àòåë(o)/íèøêà(t)/áåç ïîäðåæäàíå(u)/ðàçìåð(z)/âàæíîñò(c)?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzc"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Øåë êîìàíäà: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Äåêîäèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Äåêîäèðàíå è êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Äåøèôðèðàíå è çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Çàïèñ íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Êîïèðàíå íà%s â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " ìàðêèðàí"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Ñúçäàâàíå íà êîïèå â %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî êîíâåðòèðàòå äî %s ïðè èçïðàùàíå?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type å ïðîìåíåí íà %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Êîäîâàòà òàáëèöà å ïðîìåíåíà íà %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "íå å êîíâåðòèðàíî"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "êîíâåðòèðàíî"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Íÿìà ïðèëîæåíèÿ."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Èçïðàùàíå"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Îòêàç"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Ïðèëàãàíå íà ôàéë"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Îïèñàíèå"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Ïîäïèñ, Øèôðîâàíå"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Øèôðîâàíå"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Ïîäïèñ"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Îáèêíîâåí òåêñò"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " ïîäïèñ êàòî: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<ïî ïîäðàçáèðàíå>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Øèôðîâàíå c: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] âå÷å íå ñúùåñòâóâà!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] å ïðîìåíåíî. Æåëàåòå ëè äà îïðåñíèòå êîäèðàíåòî?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Ïðèëîæåíèÿ"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: '%s' å íåâàëèäåí IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Íå ìîæå äà èçòðèåòå åäèíñòâåíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Ëîø IDN â \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Ïðèëàãàíå íà èçáðàíèòå ôàéëîâå..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Ïðèëàãàíåòî íà %s å íåâúçìîæíî!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ, îò êîÿòî äà áúäå ïðèëîæåíî ïèñìî"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Â òàçè êóòèÿ íÿìà ïèñìà."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Ìàðêèðàéòå ïèñìàòà, êîèòî èñêàòå äà ïðèëîæèòå!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Ïðèëàãàíåòî å íåâúçìîæíî!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Ïðîìÿíàòà íà êîäèðàíåòî çàñÿãà ñàìî òåêñòîâèòå ïðèëîæåíèÿ."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå íÿìà äà áúäå ïðåêîäèðàíî."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Òîâà ïðèëîæåíèå ùå áúäå ïðåêîäèðàíî."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Èçáðàíî å íåâàëèäíî êîäèðàíå."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïàçèòå êîïèå îò òîâà ïèñìî?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Ïðåèìåíóâàíå â: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Íîâ ôàéë: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Ïîëåòî Content-Type èìà ôîðìàòà áàçîâ-òèï/ïîäòèï"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Íåïîçíàò Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ôàéëà %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà ïðèëîæåíèåòî"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå ÷åðíîâàòà?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Çàïèñ íà ïèñìîòî â ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìîòî â %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
#, fuzzy
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
#, fuzzy
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP-øèôðîâàíå âå÷å å èçáðàíî. Clear & continue? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (òåêóùî âðåìå: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- ñëåäâà ðåçóëòàòúò%s) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Ïàðîëèòå ñà çàáðàâåíè."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Ñòàðòèðàíå íà PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Ïèñìîòî íå å èçïðàòåíî."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "S/MIME ïèñìà áåç óêàçàíèå çà ñúäúðæàíèåòî èì íå ñå ïîääúðæàò."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà PGP êëþ÷îâå...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Îïèò çà èçâëè÷àíå íà S/MIME ñåðòèôèêàòè...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Ãðåøêà: Ïðîòèâîðå÷èâà multipart/signed ñòðóêòóðà! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Ãðåøêà: Íåïîçíàò multipart/signed ïðîòîêîë %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Ïðåäóïðåæäåíèå: íå ìîãàò äà áúäàò íàìåðåíè ïîäïèñè. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå äàííè --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "no"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "íåïîçíàòà ãðåøêà"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Íàòèñíåòå íÿêîé êëàâèø..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (èçïîëçâàéòå'?' çà èçáîð îò ñïèñúê): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Íÿìà îòâîðåíà ïîùåíñêà êóòèÿ."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Íÿìà ïèñìà."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Òàçè ôóíêöèÿ íå ìîæå äà ñå èçïúëíè ïðè ïðèëàãàíå íà ïèñìà."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Íÿìà âèäèìè ïèñìà."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr ""
"Ðåæèìúò íà çàùèòåíàòà îò çàïèñ ïîùåíñêà êóòèÿ íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíåí!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ ùå áúäàò çàïèñàíè ïðè íàïóñêàíåòî é."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Ïðîìåíèòå â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ íÿìà äà áúäàò çàïèñàíè."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Èçõîä"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Çàïèñ"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Íîâî"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Îòãîâîð"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Ãðóï. îòã."
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà. Ìàðêèðîâêèòå ìîæå äà ñà "
"îñòàðåëè."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Íîâè ïèñìà â òàçè ïîùåíñêà êóòèÿ."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà îò äðóãà ïðîãðàìà."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Íÿìà êàêâî äà ñå ïðàâè."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Ñêîê êúì ïèñìî íîìåð: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Àðãóìåíòúò òðÿáâà äà áúäå íîìåð íà ïèñìî."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Òîâà ïèñìî íå å âèäèìî."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ãðåøåí íîìåð íà ïèñìî."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Èçòðèâàíå íà ïèñìà ïî øàáëîí: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Íÿìà àêòèâåí îãðàíè÷èòåëåí øàáëîí."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Îãðàíè÷àâàíå: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Îãðàíè÷àâàíå äî ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Ìàðêèðàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Âúçñòàíîâÿâàíå íà ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìàòà, îòãîâàðÿùè íà: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ ñàìî çà ÷åòåíå"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Îòâàðÿíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà íàïóñíåòå Mutt áåç äà çàïèøåòå ïðîìåíèòå?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Òîâà å ïîñëåäíîòî ïèñìî."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Íÿìà âúçñòàíîâåíè ïèñìà."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Òîâà å ïúðâîòî ïèñìî."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòãîðå."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Òúðñåíåòî å çàïî÷íàòî îòäîëó."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Íÿìà íåïðî÷åòåíè ïèñìà"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ïðîìåíÿíà ìàðêèðîâêàòà 'important' íà POP ñúðâúð."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íèøêè."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Òîâà å ïúðâàòà íèøêà."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Ïîêàçâàíåòî íà íèøêè íå å âêëþ÷åíî."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Íèøêàòà ñúäúðæà íåïðî÷åòåíè ïèñìà."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Ðåäàêòèðàíåòî íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tòîâà ïèñìî\n"
".\t\tñàìà íà ðåä îçíà÷àâà êðàé íà ïèñìîòî\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: íåâàëèäåí íîìåð íà ïèñìî.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Çà êðàé íà ïèñìîòî âúâåäåòå . êàòî åäèíñòâåí ñèìâîë íà ðåäà)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Ïèñìîòî ñúäúðæà:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(ïî-íàòàòúê)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "ëèïñâà èìå íà ôàéë.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Â ïèñìîòî íÿìà ðåäîâå.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Ëîø IDN â %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà íà ðåäàêòîðà (èçïîëçâàéòå~? çà ïîìîù)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåííà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "ãðåøêà ïðè çàïèñ âúâ âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "ãðåøêà ïðè ñúêðàùàâàíåòî íà âðåìåííàòà ïîùåíñêà êóòèÿ: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Ôàéëúò ñ ïèñìîòî å ïðàçåí!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Ïèñìîòî å íåïðîìåíåíî!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ôàéëà: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî íà ïèñìî êúì ïîùåíñêàòà êóòèÿ: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Ãðåøêà. Çàïàçâàíå íà âðåìåííèÿ ôàéë: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Ïîñòàâÿíå íà ìàðêèðîâêà"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Èçòðèâàíå íà ìàðêèðîâêà"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Ãðåøêà: Íåâúçìîæíî å ïîêàçâàíåòî íà êîÿòî è äà å îò àëòåðíàòèâíèòå ÷àñòè "
"íà ïèñìîòî --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Ïðèëîæåíèå: #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Òèï: %s/%s, Êîäèðàíå: %s, Ðàçìåð: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Àâòîìàòè÷íî ïîêàçâàíå ïîñðåäñòâîì: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Ãðåøêà ïðè ñòàðòèðàíå íà %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Ãðåøêè îò %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Ãðåøêà: message/external-body íÿìà ïàðàìåòðè çà ìåòîä íà äîñòúï --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ðàçìåð %s áàéòà) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "áå èçòðèòî --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- íà %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- èìå: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Òîâà %s/%s ïðèëîæåíèå íå å âêëþ÷åíî â ïèñìîòî, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- à ôàéëúò, îïðåäåëåí çà ïðèêà÷âàíå âå÷å íå ñúùåñòâóâà. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- à óêàçàíèÿò ìåòîä íà äîñòúï %s íå ñå ïîäúðæà. --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Ãðåøêà: multipart/signed áåç protocol ïàðàìåòúð."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Ãðåøêà: multipart/encrypted áåç protocol ïàðàìåòúð."
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s íå ñå ïîääúðæà"
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr " (èçïîëçâàéòå'%s' çà äà âèäèòå òàçè ÷àñò)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' íÿìà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíåòî íà ôàéë"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ÃÐÅØÊÀ: ìîëÿ, ñúîáùåòå íè çà òàçè ãðåøêà"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<ÍÅÈÇÂÅÑÒÍÀ>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Îáùè êëàâèøíè êîìáèíàöèè:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Ôóíêöèè, áåç êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Ïîìîù çà %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçâúðøèòå unhook * îò hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: íåïîçíàò hook òèï: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Íå ìîæå äà èçòðèåòå %s îò %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Íÿìà íàëè÷íè èäåíòèôèêàòîðè."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (àíîíèìía)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Íåóñïåøíà àíîíèìíà èäåíòèôèêàöèÿ."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Èäåíòèôèêàöèÿ (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Íåóñïåøíà CRAM-MD5 èäåíòèôèêàöèÿ."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Íåóñïåøíà GSSAPI èäåíòèôèêàöèÿ."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN å èçêëþ÷åí íà òîçè ñúðâúð."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Âêëþ÷âàíå..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Íåóñïåøíî âêëþ÷âàíå."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Íåóñïåøíà SASL èäåíòèôèêàöèÿ."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s íå å âàëèäíà IMAP ïúòåêà"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Çàïèòâàíå çà namespaces..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Çàïèòâàíå çà ñïèñúêà îò ïîùåíñêè êóòèè..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Íÿìà òàêàâà ïàïêà"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïîùåíñêà êóòèÿ: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ òðÿáâà äà èìà èìå."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñúçäàäåíà."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàòâîðåíà."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Íåïîïðàâèìà ãðåøêà. Ðàçëè÷åí áðîé íà ñúîáùåíèÿòà!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Òîçè IMAP-ñúðâúð å îñòàðÿë. Mutt íÿìà äà ðàáîòè ñ íåãî."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Ñúðâúðúò èçïðàòè íåî÷àêâàí îòãîâîð: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà óñòàíîâèòå ñèãóðíà âðúçêà ñ TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíà TSL âðúçêà"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Èçáèðàíå íà %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ãðåøêà ïðè äîáàâÿíåòî êúì IMAP ïîùåíñêèòå êóòèè íà òîçè ñúðâúð"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ñúçäàäåòå %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Ìàðêèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ çà èçòðèâàíå..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Íåóñïåøíî ïðåìàõâàíå"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Çàïèñ íà ìàðêèðîâêèòå íà ïèñìîòî... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Ïðåìàõâàíå íà ñúîáùåíèÿòà îò ñúðâúðà..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbo: íåóñïåøåí EXPUNGE"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Íåóñïåøåí CLOSE"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Íåâàëèäíî èìå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Àáîíèðàíå çà %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Îòïèñâàíå îò %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
"Ãðåøêà ïðè ïîëó÷àâàíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè îò òàçè âåðñèÿ íà IMAP-ñúðâúðà."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Íåâúçìîæíî ñúçäàâàíåòî íà âðåìåíåí ôàéë %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Èçòåãëÿíå íà çàãëàâíèòå ÷àñòè... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
"Íåâàëèäåí èíäåêñ íà ïèñìî. Îïèòàéòå äà îòâîðèòå îòíîâî ïîùåíñêàòà êóòèÿ."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Çàðåæäàíå íà ïèñìî íà ñúðâúðà ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Êîïèðàíå íà %d ñúîáùåíèÿ â %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Êîïèðàíå íà %d-òî ñúîáùåíèå â %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîäúëæèòå?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "ìàðêèðà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "ïðåìàõâà ìàðêèðîâêàòà îò ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà øàáëîí"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: íÿìà àäðåñ"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ëîø IDN '%s' â ïñåâäîíèìà '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "íåâàëèäíî çàãëàâíî ïîëå"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: íåïîçíàò ìåòîä çà ñîðòèðàíå"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ãðåøêà â ðåãóëÿðíèÿ èçðàç: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: íåïîçíàòà ïðîìåíëèâà"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "òîçè ïðåôèêñ íå å âàëèäåí ñ \"reset\""
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "òàçè ñòîéíîñò íå å âàëèäíà ñ \"reset\""
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s å âêëþ÷åí"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s å èçêëþ÷åí"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: íåâàëèäåí òèï íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: íåâàëèäíà ñòîéíîñò"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Íåïîçíàò òèï."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: íåïîçíàò òèï"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Ãðåøêà â %s, ðåä %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ãðåøêè â %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: âìúêâàíåòî å ïðåêúñíàòî ïîðàäè òâúðäå ìíîãî ãðåøêè â %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ãðåøêà ïðè %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: íåïîçíàòà êîìàíäà"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Ãðåøêà â êîìàíäíèÿ ðåä: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ëè÷íàòà Âè äèðåêòîðèÿ íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "ïîòðåáèòåëñêîòî Âè èìå íå ìîæå äà áúäå óñòàíîâåíî"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Îòêðèò å öèêúë îò ìàêðîñè."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Íåäåôèíèðàíà êëàâèøíà êîìáèíàöèÿ. Èçïîëçâàéòå '%s' çà ïîìîù."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: íÿìà òàêîâà ìåíþ"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: íåïîçíàòà ôóíêöèÿ"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: ïðàçíà ïîñëåäîâàòåëíîñò îò êëàâèøè"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: ëèïñâàò àðãóìåíòè"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: íÿìà òàêàâà ôóíêöèÿ"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâå (^G çà ïðåêúñâàíå): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Ñèìâîë = %s, Îñìè÷íî = %o, Äåñåòè÷íî = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "ïîêàçâà S/MIME íàñòðîéêèòå"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
#, fuzzy
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Íåäîñòàòú÷íî ïàìåò!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Çà êîíòàêò ñ ïðîãðàìèñòèòå, ìîëÿ èçïðàòåòå ïèñìî äî <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Çà äà ñúîáùèòå çà ãðåøêà, ìîëÿ èçïîëçâàéòå ñêðèïòà flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt å ñâîáîäåí ñîôòóåð è ìîæå äà áúäå ðàçïðîñòðàíÿâàí\n"
"ïðè îïðåäåëåíè óñëîâèÿ; íàïèøåòå `mutt -vv' çà ïîâå÷å ïîäðîáíîñòè.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
"Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"îò ïðîãðàìàòà àêî íÿìà òàêàâà\n"
" -h\t\tïîêàçâà òîçè òåêñò"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Îïöèè ïðè êîìïèëàöèÿ:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Ãðåøêà ïðè èíèöèàëèçàöèÿ íà òåðìèíàëà."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Debugging íà íèâî %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "Îïöèÿòà DEBUG íå å å äåôèíèðàíà ïðè êîìïèëàöèÿ è å èãíîðèðàíà.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s íå ñúùåñòâóâà. Äà áúäå ëè ñúçäàäåí?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ãðåøêà ïðè ïðèëàãàíå íà ôàéëà.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ ñ íîâè ïèñìà."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Íå ñà äåôèíèðàíè âõîäíè ïîùåíñêè êóòèè."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðàçíà."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïîâðåäåíà!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr ""
"Íåïîïðàâèìà ãðåøêà! Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàêëþ÷âàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ïðîìåíåíà, íî íÿìà ïðîìåíåíè ïèñìà! (ìîëÿ, ñúîáùåòå "
"çà òàçè ãðåøêà)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Çàïèñâàíå íà ïèñìàòà... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Ñúõðàíÿâàíå íà ïðîìåíèòå..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ! Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å çàïèñàíà ÷àñòè÷íî â %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ïîâòîðíîòî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Ïîâòîðíî îòâàðÿíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ñêîê êúì: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Íåâàëèäåí íîìåð íà èíäåêñ."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Íÿìà âïèñâàíèÿ."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàäîëó ïîâå÷å."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Íå ìîæå äà ïðåâúðòàòå íàãîðå ïîâå÷å."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Òîâà å ïîñëåäíàòà ñòðàíèöà."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Òîâà å ïúðâàòà ñòðàíèöà."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Ïúðâèÿò çàïèñ å ïîêàçàí."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Ïîñëåäíèÿò çàïèñ å ïîêàçàí."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Òîâà å ïîñëåäíèÿò çàïèñ."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Òîâà å ïúðâèÿò çàïèñ."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Òúðñåíå: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Íå å äåôèíèðàí øàáëîí çà òúðñåíå."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Íÿìà ðåçóëòàòè îò òúðñåíåòî."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè çàïèñè."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Çà òîâà ìåíþ íå å èìïëåìåíòèðàíî òúðñåíå."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Ñêîêîâåòå íå ñà èìïëåìåíòèðàíè çà äèàëîçè."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Ìàðêèðàíåòî íå ñå ïîääúðæà."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Çàðåæäàíå íà %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
"maildir_commit_message(): ãðåøêà ïðè ïîñòàâÿíåòî íà ìàðêà çà âðåìå íà ôàéëà"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr ""
"Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ? [(y) äà, (n) íå, (a) "
"âñè÷êè]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "yna"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Ôàéëúò å äèðåêòîðèÿ. Æåëàåòå ëè äà çàïèøåòå â íåÿ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Ôàéë â òàçè äèðåêòîðèÿ: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Ôàéëúò ñúùåñòâóâà. Ïðåçàïèñ(o), äîáàâÿíå(a) èëè îòêàç(c)?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Çàïèñ íà ïèñìî íà POP ñúðâúð íå å âúçìîæíî."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s íå å ïîùåíñêà êóòèÿ!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà äîáàâèòå ïèñìàòà êúì %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Âðúçêàòà ñ %s å çàòâîðåíà"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL íå å íà ðàçïîëîæåíèå."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïúëíåíèå íà êîìàíäàòà \"preconnect\""
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Ãðåøêà â êîìóíèêàöèÿòà ñ %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Ëîø IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Òúðñåíå íà %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Õîñòúò \"%s\" íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Ñâúðçâàíå ñ %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñ %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Íåäîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ â ñèñòåìàòà"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Ñúáèðàíå íà åíòðîïèÿ çà ãåíåðàòîðà íà ñëó÷àéíè ñúáèòèÿ: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s èìà íåñèãóðíè ïðàâà çà äîñòúï!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL å èçêëþ÷åí ïîðàäè ëèïñà íà äîñòàòú÷íî åíòðîïèÿ"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "âõîäíî-èçõîäíà ãðåøêà"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "Íåóñïåøåí SSL: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Îò ñúðâúðà íå ìîæå äà áúäå ïîëó÷åí ñåðòèôèêàò"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL âðúçêà, èçïîëçâàùà %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "íåèçâåñòíî"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[ãðåøêà ïðè ïðåñìÿòàíå]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[íåâàëèäíà äàòà]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà âñå îùå íå å âàëèäåí"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Ñåðòèôèêàòúò íà ñúðâúðà å èçòåêúë"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò ïðèíàäëåæè íà:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å èçäàäåí îò:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Òîçè ñåðòèôèêàò å âàëèäåí"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " îò %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " äî %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Ïðúñòîâ îòïå÷àòúê: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Ïðîâåðêà íà SSL ñåðòèôèêàò"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o), ïðèåìàíå âèíàãè(a)"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "roa"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "îòõâúðëÿíå(r), åäíîêðàòíî ïðèåìàíå(o)"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Èçõîä"
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Ñåðòèôèêàòúò íå ìîæå äà áúäå çàïàçåí"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Ñåðòèôèêàòúò å çàïèñàí"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr ""
"Ïðåìèíàò å äîïóñòèìèÿò áðîé çàêëþ÷âàíèÿ. Æåëàåòå ëè äà ïðåìàõíåòå "
"çàêëþ÷âàíåòî çà %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Íåâúçìîæíî dot-çàêëþ÷âàíå çà %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "fcntl çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "×àêàíå çà fcntl çàêëþ÷âàíå... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "flock çàêëþ÷âàíå íå å ïîëó÷åíî â îïðåäåëåíîòî âðåìå (timeout)!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "×àêàíå çà flock çàêëþ÷âàíå... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Íåâúçìîæíî çàêëþ÷âàíå íà %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Çàðåæäàíå íà %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Çàïèñ íà %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñèíõðîíèçàöèÿòà íà %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðåìåñòèòå ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d-òî îòáåëÿçàíî çà èçòðèâàíå ïèñìî?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå %d îòáåëÿçàíè çà èçòðèâàíå ïèñìà?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Ïðåìåñòâàíå íà ïðî÷åòåíèòå ïèñìà â %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å íåïðîìåíåíà."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "çàïàçåíè: %d; ïðåìåñòåíè: %d; èçòðèòè: %d"
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "çàïàçåíè: %d; èçòðèòè: %d"
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Íàòèñíåòå '%s' çà âêëþ÷âàíå/èçêëþ÷âàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Èçïîëçâàéòå 'toggle-write' çà ðåàêòèâèðàíå íà ðåæèìà çà çàïèñ!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å ñàìî çà ÷åòåíå. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Ïîùåíñêàòà êóòèÿ å îòáåëÿçàíà."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Íåâúçìîæåí çàïèñ íà ïèñìî"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
#, fuzzy
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Integer overflow -- çàäåëÿíåòî íà ïàìåò å íåâúçìîæíî."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Ôóíêöèÿòà íå å äîñòúïíà îò òîâà ìåíþ."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Ïðåä. ñòð."
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Ñëåäâ. ñòð."
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Ñëåäâàùî"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Òîâà å êðàÿò íà ïèñìîòî."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Òîâà å íà÷àëîòî íà ïèñìîòî."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Îáðàòíî òúðñåíå: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Òúðñåíå: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Ïîìîùòà âå÷å å ïîêàçàíà."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å öèòèðàí òåêñò."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Íÿìà ïîâå÷å íåöèòèðàí òåêñò ñëåä öèòèðàíèÿ."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "ñúñòàâíîòî ïèñìî íÿìà \"boundary\" ïàðàìåòúð!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Ãðåøêà â èçðàçà: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Íåâàëèäåí äåí îò ìåñåöà: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Íåâàëèäåí ìåñåö: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Íåâàëèäíà äàòà: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "ãðåøêà â èçðàçà"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "ãðåøêà â øàáëîíà ïðè: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: íåâàëèäíà êîìàíäà"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: íå ñå ïîääúðæà â òîçè ðåæèì"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "ëèïñâà ïàðàìåòúð"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "íåïîäõîäÿùî ïîñòàâåíè ñêîáè: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "ïðàçåí øàáëîí"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "ãðåøêà: íåïîçíàò îïåðàòîð %d (ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Êîìïèëèðàíå íà øàáëîíà çà òúðñåíå..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Èçïúëíÿâàíå íà êîìàíäà âúðõó ïèñìàòà..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Íÿìà ïèñìà, îòãîâàðÿùè íà òîçè êðèòåðèé."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî êðàÿ, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Òúðñåíåòî äîñòèãíà äî íà÷àëîòî, áåç äà áúäå íàìåðåíî ñúâïàäåíèå"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Òúðñåíåòî å ïðåêúñíàòî."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Âúâåæäàíå íà PGP ïàðîëà:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP ïàðîëàòà å çàáðàâåíà."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Êðàé íà PGP-ðåçóëòàòà --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ ÁËÎÊ Ñ ÏÓÁËÈ×ÅÍ PGP-ÊËÞ× --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- ÍÀ×ÀËÎ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎ ÏÈÑÌÎ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÈÑÌÎÒÎ --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ ÁËÎÊÀ Ñ ÏÓÁËÈ×ÍÈß PGP-ÊËÞ× --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ÊÐÀÉ ÍÀ PGP-ÏÎÄÏÈÑÀÍÎÒÎ ÏÈÑÌÎ --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Ãðåøêà: íà÷àëîòî íà PGP-ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíî! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Âúòðåøíà ãðåøêà. Ìîëÿ, èíôîðìèðàéòå <roessler@does-not-exist.org>"
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Ãðåøêà: íåïðàâèëíî ïîñòðîåíî PGP/MIME ñúîáùåíèå! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñúçäàäåí âðåìåíåí ôàéë! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñ PGP/MIME äàííè --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí PGP ïðîöåñ!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð çà %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) èëè áåç òÿõ(f)?"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "esabf"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Ïîäïèñ êàòî: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Ïîëó÷àâàíå íà PGP êëþ÷..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Âñè÷êè ïîäõîäÿùè êëþ÷îâå ñà îñòàðåëè, àíóëèðàíè èëè äåàêòèâèðàíè."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Èçáîð "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Ïðîâåðêà íà êëþ÷ "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP êëþ÷îâå, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà âðåìåíåí ôàéë"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr ""
"Òîçè êëþ÷ íå ìîæå äà áúäå èçïîëçâàí, çàùîòî å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè "
"àíóëèðàí."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å îñòàðÿë, äåàêòèâèðàí èëè àíóëèðàí."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ íåäåôèíèðàíà âàëèäíîñò."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð íå íå å âàëèäåí."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Òîçè èäåíòèôèêàòîð å ñ îãðàíè÷åíà âàëèäíîñò."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Äåéñòâèòåëíî ëè èñêàòå äà èçïîëçâàòå òîçè êëþ÷?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Ìîëÿ, âúâåäåòå êëþ÷îâèÿ èäåíòèôèêàòîð: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Ñòàðòèðàíå íà pgp..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP êëþ÷ %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Òúðñåíå íà êëþ÷îâå, îòãîâàðÿùè íà \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà TOP."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà çàãëàâíàòà ÷àñò íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà UIDL."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s íå å âàëèäíà POP ïúòåêà"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Èçòåãëÿíå íà ñïèñúê ñ ïèñìàòà..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñ íà ïèñìîòî âúâ âðåìåíåí ôàéë"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Ïðîâåðêà çà íîâè ïèñìà..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP õîñòúò íå å äåôèíèðàí."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Íÿìà íîâè ïèñìà â òàçè POP ïîùåíñêà êóòèÿ."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå ïèñìàòà íà ñúðâúðà?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Çàðåæäàíå íà íîâèòå ïèñìà (%d áàéòà)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè çàïèñâàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d îò %d ïèñìà ñà ïðî÷åòåíè]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Ñúðâúðúò çàòâîðè âðúçêàòà!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Èäåíòèôèöèðàíå (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Íåóñïåøíà APOP èäåíòèôèêàöèÿ."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Ñúðâúðúò íå ïîääúðæà êîìàíäàòà USER."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Îñòàâÿíåòî íà ïèñìàòà íà ñúðâúðà å íåâúçìîæíî."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñâúðçâàíå ñúñ ñúðâúðà: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Çàòâàðÿíå íà âðúçêàòà êúì POP ñúðâúð..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Ïîòâúðæäàâàíå èíäåêñèòå íà ïèñìàòà..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Âðúçêàòà ïðîïàäíà. Æåëàåòå ëè äà ñå âêëþ÷èòå îòíîâî êúì POP ñúðâúðà?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "×åðíîâè"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Íÿìà çàïàçåíè ÷åðíîâè."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Íåâàëèäíà PGP çàãëàâíà ÷àñò"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Íåâàëèäíà S/MIME çàãëàâíà ÷àñò"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Èçòåãëÿíå íà ïèñìî..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Íåóñïåøíî ðàçøèôðîâàíå."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Íîâî çàïèòâàíå"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Ñúçäàâàíå íà ïñåâäîíèì"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Òúðñåíå"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "×àêàíå íà îòãîâîð..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Êîìàíäà çà çàïèòâàíå íå å äåôèíèðàíà."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Çàïèòâàíå"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Çàïèòâàíå: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Çàïèòâàíå '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Îòïå÷àòâàíå"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Çàïèñâàíå..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å çàïèñàíî íà äèñêà."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Íà ïúò ñòå äà ïðåçàïèøåòå %s, íàèñòèíà ëè?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Ïðèëîæåíèåòî å ôèëòðèðàíî."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Ôèëòðèðàíå ïðåç: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Ïðåäàâàíå íà (pipe): "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Íå å äåôèíèðàíà êîìàíäà çà îòïå÷àòâàíå íà %s ïðèëîæåíèÿ!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ìàðêèðàíèòå ïðèëîæåíèÿ?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòïå÷àòàòå ïðèëîæåíèåòî?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè äåøèôðèðàíåòî íà øèôðîâàíî ïèñìî!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Ïðèëîæåíèÿ"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
#, fuzzy
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Íÿìà ïîä÷àñòè, êîèòî äà áúäàò ïîêàçàíè!."
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Ãðåøêà ïðè èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèå îò POP ñúðâúðà."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Èçòðèâàíåòî íà ïðèëîæåíèÿ îò øèôðîâàíè ïèñìà íå ñå ïîääúðæà."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Ïîääúðæà ñå ñàìî èçòðèâàíå íà ïðèëîæåíèÿ îò ñúñòàâíè ïèñìà."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Ìîæå äà èçïðàùàòå îòíîâî ñàìî message/rfc822 ÷àñòè."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìîòî!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Ãðåøêà ïðè ïðåïðàùàíå íà ïèñìàòà!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà âðåìåííèÿ ôàéë %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãè ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèÿ?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà "
"ïðåïðàòèòå ñ MIME îñòàíàëèòå?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà êàïñóëèðàòå ñ MIME ïðåäè ïðåïðàùàíå?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Íÿìà ìàðêèðàíè ïèñìà."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Íÿìà mailing list-îâå!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Äåêîäèðàíåòî íà âñè÷êè ìàðêèðàíè ïðèëîæåíèÿ å íåâúçìîæíî. Æåëàåòå ëè äà "
"êàïñóëèðàòå ñ MIME îñòàíàëèòå?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Äîáàâÿíå"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Âìúêâàíå"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Èçòðèâàíå"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "ÎÊ"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Íåâúçìîæíî ïîëó÷àâàíåòî íà mixmaster \"type2.list\"!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Èçáîð íà remailer âåðèãà."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Ãðåøêà: %s íå ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàòî ïîñëåäåí remailer âúâ âåðèãàòà."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "mixmaster âåðèãèòå ñà îãðàíè÷åíè äî %d åëåìåíòà."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "remailer âåðèãàòà âå÷å å ïðàçíà."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Ïúðâèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Ïîñëåäíèÿò åëåìåíò îò âåðèãàòà å âå÷å èçáðàí."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "mixmaster íå ïðèåìà Cc èëè Bcc çàãëàâíè ïîëåòà."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Ìîëÿ, ïîñòàâåòå âàëèäíà ñòîéíîñò â ïðîìåíëèâàòà \"hostname\" êîãàòî "
"èçïîëçâàòå mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Ãðåøêà (%d) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Ãðåøêà ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Íåâàëèäíî ôîðìàòèðàíî âïèñâàíå çà òèïà %s â \"%s\" íà ðåä %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Íå å óêàçàí ïúòÿ êúì mailcap"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "íå å íàìåðåíî mailcap-âïèñâàíå çà òèïà %s"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: íåäîñòàòú÷íî àðãóìåíòè"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: òâúðäå ìíîãî àðãóìåíòè"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Ïèñìîòî íÿìà òåìà, æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Ïðåêúñâàíå ïîðàäè ëèïñà íà òåìà."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà îòãîâîðèòå íà %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðîñëåäèòå äî %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Íèêîå îò ìàðêèðàíèòå ïèñìà íå å âèäèìî!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ïðèêà÷èòå ïèñìîòî êúì îòãîâîðà?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Ïðèêà÷âàíå íà öèòèðàíî ïèñìî..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Íå âñè÷êè ïîèñêàíè ïèñìà ìîãàò äà áúäàò ïðèêà÷åíè!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ãî ïðåïðàòèòå êàòî ïðèëîæåíèå?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Ïîäãîòîâêà çà ïðåïðàùàíå..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ÷åðíîâà?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà ðåäàêòèðàòå ïèñìîòî ïðåäè ïðåïðàùàíå?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Æåëàåòå ëè äà èçòðèåòå íåïðîìåíåíîòî ïèñìî?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Íåïðîìåíåíîòî ïèñìî å èçòðèòî."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Ïèñìîòî å çàïèñàíî êàòî ÷åðíîâà."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Íå ñà óêàçàíè ïîëó÷àòåëè."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Ëèïñâà òåìà íà ïèñìîòî. Æåëàåòå ëè äà ïðåêúñíåòå èçïðàùàíåòî?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Ëèïñâà òåìà."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Èçïðàùàíå íà ïèñìîòî..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Ïèñìîòî íå ìîæå äà áúäå èçïðàòåíî."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Ïèñìîòî å èçïðàòåío."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Èçïðàùàíå íà çàäåí ôîí."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Íå å íàìåðåí \"boundary\" ïàðàìåòúð! [ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè ãðåøêà]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s âå÷å íå ñúùåñòâóâà!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s íå å îáèêíîâåí ôàéë."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ãðåøêà ïðè îòâàðÿíå íà %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Ãðåøêà %d (%s) ïðè èçïðàùàíå íà ïèñìîòî."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Èçïðàùàù ïðîöåñ:"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Ëîø IDN %s äîêàòî ôîðìàòà çà ïîâòîðíî èçïðàùàíå áåøå ïîäãîòâÿíà."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %s... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Ïîëó÷åí ñèãíàë %d... Èçõîä îò ïðîãðàìàòà.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Âúâåæäàíå íà SMIME ïàðîëà:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Ïîëçâàù ñå ñ äîâåðèå "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Ïðîâåðåí "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Íåïðîâåðåí"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Èçòåêúë "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Àíóëèðàí "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Íåâàëèäåí "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Íåèçâåñòåí "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Âúâåäåòå êëþ÷îâ èäåíòèôèêàòîð: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME ñåðòèôèêàòè, ñúâïàäàùè ñ \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "Èäåíòèôèêàòîðúò %s íå å ïðîâåðåí. Æåëàåòå ëè äà ãî èçïîëçâàòå çà %s ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr ""
"Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå (íåïîëçâàùèÿ ñå ñ äîâåðèå!) èäåíòèôèêàòîð \"%s\" çà %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Æåëàåòå ëè èçïîëçâàòå èäåíòèôèêàòîðà \"%s\" çà %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Ïðåäóïðåæäåíèå: Èäåíòèôèêàòîðúò %s âñå îùå íå ñå ïîëçâà ñ äîâåðèåòî Âè. "
"(Íàòèñíåòå êëàâèø çà äà ïðîäúëæèòå)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Íå å íàìåðåí (âàëèäåí) ñåðòèôèêàò çà %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "no certfile"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåí ìåæäèíåí ñåðòèôèêàò."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Íÿìà ðåçóëòàò îò äúùåðíèÿ OpenSSL ïðîöåñ..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Êðàé íà OpenSSL-ðåçóëòàòà --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Ãðåøêà: íå ìîæå äà áúäå ñòàðòèðàí äúùåðåí OpenSSL ïðîöåñ! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà øèôðîâàíè ñúñ S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Ñëåäíèòå äàííè ñà ïîäïèñàíè ñúñ S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Êðàé íà øèôðîâàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Êðàé íà ïîäïèñàíèòå ñúñ S/MIME äàííè --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"S/MIME øèôðîâàíå(e), ïîäïèñ(s), øèôðîâàíå ñ(w), ïîäïèñ êàòî(a), è äâåòå(b) "
"èëè áåç òÿõ(f)?"
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "eswabf"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, èëè îòêàç(f)? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345f"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ïîäðåæäàíå íà ïîùåíñêàòà êóòèÿ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr ""
"Íå ìîæå äà áúäå íàìåðåíà ôóíêöèÿ çà ïîäðåæäàíå! (Ìîëÿ, ñúîáùåòå çà òàçè "
"ãðåøêà)"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(íÿìà ïîùåíñêà êóòèÿ)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å âèäèìî â òîçè îãðàíè÷åí èçãëåä"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Ðîäèòåëñêîòî ïèñìî íå å íàëè÷íî."
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 21:29+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nom d'usuari en «%s»: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Contrasenya per %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Ix"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Menú superpoblat: mantenir _molt_ curt!
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Esbrr"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Recupera"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "No teniu cap àlies!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Àlies"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Nou àlies: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Ja heu definit un àlies amb aquest nom!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Avís: Aquest àlies podria no funcionar. Voleu reparar-lo?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adreça: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Error: «%s» no és un IDN vàlid."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nom personal: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Voleu acceptar?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Guarda en el fitxer: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "S'ha afegit l'àlies."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb El nom de fitxer no concorda amb cap «nametemplate»; voleu continuar?
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "El nom de fitxer no concorda amb cap «nametemplate»; continuar?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Cal que l'entrada «compose» de «mailcap» continga «%%s»."
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Error en executar «%s»!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per interpretar-ne les capçaleres."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per eliminar-ne les capçaleres."
# Es refereix a un fitxer temporal. ivb
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "No s'ha pogut reanomenar un fitxer."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb No hi ha cap entrada «compose» de «%s» en «mailcap»: es crea un fitxer buit.
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "«%s» no té entrada «compose» en «mailcap»: cree fitxer buit."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Cal que l'entrada «edit» de «mailcap» continga «%%s»."
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "No hi ha cap entrada «edit» de «%s» en «mailcap»."
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "No hi ha cap entrada adequada en «mailcap». Es visualitza com a text."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "No s'ha definit el tipus MIME. No es pot veure el fitxer adjunt."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "No s'ha pogut crear el filtre."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "No s'ha pogut crear el filtre."
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Error d'escriptura!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "No sé com imprimir això!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Canvia directori"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Màscara"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "«%s» no és un directori."
# ivb (2001/12/07)
# ivb Es refereix a les definides en «mailboxes».
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Bústies d'entrada [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Subscrites [%s], màscara de fitxers: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directori [%s], màscara de fitxers: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "No es pot adjuntar un directori!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "No hi ha cap fitxer que concorde amb la màscara de fitxers."
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Només es poden crear bústies IMAP."
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Només es poden esborrar bústies IMAP."
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Voleu realment esborrar la bústia «%s»?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "S'ha esborrat la bústia."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "No s'ha esborrat la bústia."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Canvia al directori: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Error en llegir el directori."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Màscara de fitxers: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ordena inversament per (d)ata, (a)lfabet, (m)ida, o (n)o ordenar? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ordena per (d)ata, (a)lfabet, (m)ida, o (n)o ordenar? "
# ivb (2004/03/20)
# ivb (d)ata, (a)lfabet, (m)ida, (n)o
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "damn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nom del nou fitxer: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "No es pot veure un directori."
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Error en intentar veure el fitxer."
# Vaja, no hi ha com posar-li cometes... ivb
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Hi ha correu nou en "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: El terminal no suporta aquest color."
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: El color no existeix."
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: L'objecte no existeix."
# ivb (2001/11/18)
# ivb «index» és una paraula clau.
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: L'ordre només és vàlida per un objecte «index»."
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: Manquen arguments."
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Manquen arguments."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: Manquen arguments."
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: Manquen arguments."
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: L'atribut no existeix."
# ivb (2001/12/08)
# ivb També apareix com a error aïllat.
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "Manquen arguments."
# ivb (2001/12/08)
# ivb També apareix com a error aïllat.
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "Sobren arguments."
# ivb (2001/12/08)
# ivb També apareix com a error aïllat.
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "Els colors per defecte no estan suportats."
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Voleu verificar la signatura PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "No s'ha pogut crear el filtre de visualització."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "No s'ha pogut copiar el missatge."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S'ha pogut verificar amb èxit la signatura S/MIME."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "El propietari del certificat S/MIME no concorda amb el o la remitent."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Avís: Part d'aquest missatge no ha estat signat."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "NO s'ha pogut verificar la signatura S/MIME."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "S'ha pogut verificar amb èxit la signatura PGP."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "NO s'ha pogut verificar la signatura PGP."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Ordre: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Redirigeix el missatge a: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Redirigeix els missatges marcats a: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Error en interpretar l'adreça!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "L'IDN no és vàlid: «%s»"
# ivb (2001/12/02)
# ivb El programa posa l'interrogant.
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Voleu redirigir el missatge a %s"
# ivb (2001/12/02)
# ivb El programa posa l'interrogant.
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Voleu redirigir els missatges a %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "No s'ha redirigit el missatge."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "No s'han redirigit els missatges."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "S'ha redirigit el missatge."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "S'han redirigit els missatges."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "No s'ha pogut crear el procés filtre."
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Redirigeix a l'ordre: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "No s'ha definit cap ordre d'impressió."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Voleu imprimir el missatge?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Voleu imprimir els misatges marcats?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "S'ha imprés el missatge."
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "S'han imprés els missatges."
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "No s'ha pogut imprimir el missatge."
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "No s'han pogut imprimir els missatges."
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Dscnd (d)ata/(o)rig/(r)ebut/(t)ema/de(s)t/(f)il/(c)ap/(m)ida/(p)unts/sp(a)"
"m?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
# ivb (2004/08/16)
# ivb (d)ata/(o)rig/(r)ebut/(t)ema/de(s)t/(f)il/(c)ap/(m)ida/(p)unt/sp(a)m
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dortsfcmpa"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Ordre per l'intèrpret: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Descodifica i desa%s en la bústia"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Descodifica i còpia%s en la bústia"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Desxifra i desa%s en la bústia"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Desxifra i còpia%s en la bústia"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Desa%s en la bústia"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Còpia%s en la bústia"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " els marcats"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "S'està copiant en «%s»..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Voleu convertir en «%s» en enviar?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "S'ha canviat «Content-Type» a «%s»."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "S'ha canviat el joc de caràcters a «%s»; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "es farà conversió"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "no es farà conversió"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "No hi ha cap fitxer adjunt."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Ajunta fitxer"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Descriu"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Signa i xifra"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Xifra"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Signa"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "En clar"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (en línia)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
# ivb (2001/11/19)
# ivb L'espai de principi és per alinear, però no hi ha res a fer...
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " signa com a: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Xifra amb: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "«%s» [#%d] ja no existeix!"
# ivb (2001/11/19)
# ivb ABREUJAR!
# S'ha modificat «%s» [#%d]. Voleu actualitzar-ne la codificació?
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "Modificat «%s» [#%d]. Actualitzar codificació?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Fitxers adjunts"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Avís: «%s» no és un IDN vàlid."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "No es pot esborrar l'únic fitxer adjunt."
# El primer camp és una capçalera de correu. ivb
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "L'IDN de «%s» no és vàlid: «%s»"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "S'estan adjuntant els fitxers seleccionats..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar «%s»!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Bústia a obrir per adjuntar-ne missatges"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "La carpeta no conté missatges."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Marqueu els missatges que voleu adjuntar!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "La recodificació només afecta els fitxers adjunts de tipus text."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "No es convertirà el fitxer adjunt actual."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Es convertirà el fitxer adjunt actual."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "La codificació no és vàlida."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Voleu guardar una còpia d'aquest missatge?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Reanomena a: "
# ivb (2001/11/19)
# ivb Cuidadín: en «compose» la cadena és el nom de fitxer i en
# ivb «editmsg» i «sendlib» és la cadena d'error.
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Ha fallat stat() sobre «%s»: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nou fitxer: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "«Content-Type» ha de tenir la forma «base/sub»."
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "El valor de «Content-Type» «%s» no és conegut."
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»."
# ivb (2001/11/20)
# ivb Curiosa forma d'emetre un error...
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "El que ocorre ací és que no s'ha pogut adjuntar un fitxer."
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Voleu posposar aquest missatge?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Escriu el missatge en la bústia"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "S'està escrivint el missatge en «%s»..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "S'ha escrit el missatge."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "El missatge ja usa S/MIME. Voleu posar-lo en clar i continuar? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "El missatge ja usa PGP. Voleu posar-lo en clar i continuar? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (data actual: %c)"
# La primera: «OpenSSL» o «PGP» (meec, apòstrof); la segona l'enterior. ivb
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Aquesta és l'eixida de %s%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "S'han esborrat de la memòria la o les frases clau."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "S'està invocant PGP..."
# ABREUJAT! ivb
# No s'ha pogut enviar el missatge en línia. Voleu recórrer a usar PGP/MIME?
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar el missatge en línia. Voleu recórrer a usar PGP/MIME?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "No s'ha enviat el missatge."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "No es suporten els misatges S/MIME sense pistes sobre el contingut."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "S'està provant a extreure les claus PGP...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "S'està provant a extreure els certificats S/MIME...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Error: L'estructura «multipart/signed» no és consistent! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- no és conegut! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Les dades següents es troben signades: --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Avís: No s'ha trobat cap signatura. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Final de les dades signades. --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "no"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Voleu abandonar Mutt?"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Apareix amb més coses al darrere (curs_lib) o entre parèntesis
# ivb (mutt_socket) -> sense punt.
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premeu qualsevol tecla per continuar..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " («?» llista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "No hi ha cap bústia oberta."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "No hi ha cap missatge."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La bústia és de només lectura."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "No es permet aquesta funció en el mode d'adjuntar missatges."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "No hi ha cap missatge visible."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "No es pot establir si una bústia de només lectura pot ser modificada."
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "S'escriuran els canvis a la carpeta en abandonar-la."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "No s'escriuran els canvis a la carpeta."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Nou correu"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Menú superpoblat: mantenir _molt_ curt!
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"S'ha modificat la bústia des de fora. Els senyaladors poden ser incorrectes."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Hi ha correu nou en aquesta bústia."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "S'ha modificat la bústia des de fora."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "No hi ha cap missatge marcat."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "No hi ha res a fer."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Salta al missatge: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "L'argument ha de ser un número de missatge."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Aqueix missatge no és visible."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "El número de missatge no és vàlid."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Esborra els missatges que concorden amb: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "No hi ha cap patró limitant en efecte."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Nooop! Només mostra el límit actual.
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Límit: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limita als missatges que concorden amb: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Voleu abandonar Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marca els missatges que concorden amb: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Restaura els missatges que concorden amb: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Desmarca els missatges que concorden amb: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Obri en mode de només lectura la bústia"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Obri la bústia"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "«%s» no és una bústia."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Voleu abandonar Mutt sense desar els canvis?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Vos trobeu sobre l'últim missatge."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "No hi ha cap missatge no esborrat."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Vos trobeu sobre el primer missatge."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La recerca ha tornat al principi."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La recerca ha tornat al final."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Ací no hi ha forma de posar el punt final de segur :(
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "No hi ha cap missatge nou"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Ací no hi ha forma de posar el punt final de segur :(
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "No hi ha cap missatge no llegit"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " en aquesta vista limitada."
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "No es pot canviar el senyalador «important» en un servidor POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "No hi ha més fils."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Vos trobeu en el primer fil."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "No s'ha habilitat l'ús de fils."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "El fil conté missatges no llegits."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "No es pot editar un missatge en un servidor POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tmostra aquest missatge\n"
".\t\ta soles en una línia termina l'entrada\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: El número de missatge no és vàlid.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Termineu el missatge amb . a soles en una línia)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "No hi ha cap bústia activa.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Contingut del missatge:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(continuar)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "Manca un nom de fitxer.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "El missatge no conté cap línia.\n"
# El primer camp és una capçalera de correu. ivb
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "L'IDN de «%s» no és vàlid: «%s»\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: L'ordre de l'editor no és coneguda («~?» per ajuda).\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear una carpeta temporal: %s."
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure en una carpeta temporal: %s."
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut truncar una carpeta temporal: %s."
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "El fitxer missatge és buit!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "El missatge no ha estat modificat!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer missatge: %s."
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut afegir a la carpeta: %s."
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Error. Es manté el fitxer temporal: %s"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Així queda més clar. El programa posa l'interrogant.
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Quin senyalador voleu activar"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Així queda més clar. El programa posa l'interrogant.
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Quin senyalador voleu desactivar"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: No s'ha pogut mostrar cap part del «multipart/alternative»! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Fitxer adjunt #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipus: %s/%s, Codificació: %s, Mida: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr ""
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb S'està invocant l'ordre de visualització automàtica: %s
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Ordre de visualització automàtica: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- No s'ha pogut executar «%s». --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr ""
"[-- Errors de l'ordre de visualització automàtica --]\n"
"[-- «%s» --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: La part «message/external-body» --]\n"
"[-- no té paràmetre «access-type». --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr ""
"[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» --]\n"
"[-- "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(amb mida %s octets) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ha estat esborrat --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- amb data %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nom: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Aquest fitxer adjunt de tipus «%s/%s» no s'inclou, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- i la font externa indicada ha expirat. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- i el valor indicat d'«access-type» «%s» --]\n"
"[-- no es suporta. --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: La part «multipart/signed» no té paràmetre «protocol»!"
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: La part «multipart/encrypted» no té paràmetre «protocol»!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- No es suporta «%s/%s». "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(useu «%s» per veure aquesta part)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(vinculeu «view-attachents» a una tecla!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: No s'ha pogut adjuntar el fitxer."
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERROR: Per favor, informeu d'aquest error."
# ivb (2001/12/07)
# ivb Es refereix a un menú -> masculí.
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<DESCONEGUT>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Vincles genèrics:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
# ivb (2001/12/08)
# ivb El noms dels menús no estan traduïts.
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Ajuda de «%s»"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: No es pot fer «unhook *» des d'un «hook»."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: El tipus de «hook» no és conegut: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: No es pot esborrar un «%s» des d'un «%s»."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "No hi ha cap autenticador disponible."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "S'està autenticant (anònimament)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "L'autenticació anònima ha fallat."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "S'està autenticant (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "L'autenticació CRAM-MD5 ha fallat."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "S'està autenticant (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "L'autenticació GSSAPI ha fallat."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "L'ordre LOGIN no es troba habilitada en aquest servidor."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "S'està entrant..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "L'entrada ha fallat."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "S'està autenticant (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "L'autenticació SASL ha fallat."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "«%s» no és un camí IMAP vàlid."
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "S'estan obtenint els espais de noms..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "S'està obtenint la llista de carpetes..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "La carpeta no existeix."
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Crea la bústia: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "La bústia ha de tenir un nom."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "S'ha creat la bústia."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "S'ha tancat la bústia."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Error fatal. El recompte de missatges no es troba sincronitzat!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "S'està tancant la connexió amb «%s»..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Aquest servidor IMAP és antic. Mutt no pot funcionar amb ell."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "S'ha rebut una resposta inesperada del servidor: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Voleu protegir la connexió usant TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "No s'ha pogut negociar la connexió TLS."
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "S'està seleccionant la bústia «%s»..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Error en obrir la bústia."
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Aquest servidor no permet afegir a les bústies IMAP."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Voleu crear «%s»?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "S'estan marcant %d missatges com a esborrats..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "No s'han pogut eliminar els missatges."
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "S'estan guardant els senyaladors d'estat dels missatges... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "S'estan eliminant missatges del servidor..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: Ha fallat «EXPUNGE»."
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Ha fallat «CLOSE»."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "El nom de la bústia no és vàlid."
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "S'està subscrivint a «%s»..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "S'està dessubscrivint de «%s»..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
"No s'han pogut recollir les capçaleres d'aquesta versió de servidor IMAP."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal «%s»."
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "S'estan recollint les capçaleres dels missatges... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "S'estan recollint les capçaleres dels missatges... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "S'està recollint el missatge..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "L'índex del missatge no és correcte. Proveu de reobrir la bústia."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "S'està penjant el missatge..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "S'estan copiant %d missatges en «%s»..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "S'està copiant el missatge %d en «%s»..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Voleu continuar?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "L'expressió regular no és vàlida: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam: No s'ha indicat el patró de concordança."
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "spam: No s'ha indicat el patró de concordança."
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: No s'ha indicat cap adreça."
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Avís: L'IDN «%s» de l'àlies «%s» no és vàlid.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "El camp de capçalera no és vàlid."
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: El mètode d'ordenació no és conegut."
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Error en l'expressió regular: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: La variable no és coneguda."
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "El prefix usat en «reset» no és permés."
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "El valor usat en «reset» no és permés."
# ivb (2001/11/24)
# ivb Es refereix a una variable lògica.
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "«%s» està activada."
# ivb (2001/11/24)
# ivb Es refereix a una variable lògica.
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "«%s» no està activada."
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: El tipus de bústia no és vàlid."
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: El valor no és vàlid."
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: El tipus no és conegut."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: El tipus no és conegut."
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Error en «%s», línia %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Hi ha errors en «%s»."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb source: S'avorta la lectura de «%s» perquè conté massa errors.
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: «%s» conté massa errors: s'avorta la lectura."
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Error en «%s»."
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Sobren arguments."
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: L'ordre no és coneguda."
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Error en la línia d'ordres: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "No s'ha pogut determinar el directori de l'usuari."
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "No s'ha pogut determinar el nom de l'usuari."
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "S'ha detectat un bucle entre macros."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "La tecla no està vinculada."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "La tecla no està vinculada. Premeu «%s» per obtenir ajuda."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: Sobren arguments."
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: El menú no existeix."
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "La seqüència de tecles és nul·la."
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: Sobren arguments."
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: La funció no es troba en el mapa."
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: La seqüència de tecles és buida."
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: Sobren arguments."
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: Manquen arguments."
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: La funció no existeix."
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Premeu les tecles (^G avorta): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Caràcter = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "mostra les opcions d'S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Desbordament enter -- no s'ha pogut reservar memòria."
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "No resta memòria!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"<mutt-dev@mutt.org>. Per informar d'un error, per favor useu la utilitat\n"
"flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt és programari lliure i podeu, si voleu, redistribuir-lo sota certes\n"
"condicions; useu «mutt -vv» per obtenir-ne més detalls.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
" MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" immediatament si no n'hi ha cap.\n"
" -h Mostra aquest missatge d'ajuda."
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opcions de compil·lació:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Error en inicialitzar el terminal."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "S'activa la depuració a nivell %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "No es va definir «DEBUG» en la compil·lació. Es descarta l'opció.\n"
# ivb (2001/11/27)
# ivb Es refereix al directori «Maildir» -> masculí.
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "«%s» no existeix. Voleu crear-lo?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "No s'ha pogut crear «%s»: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "No s'ha indicat cap destinatari.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: No s'ha pogut adjuntar el fitxer.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "No hi ha cap bústia amb correu nou."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "No s'ha definit cap bústia d'entrada."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "La bústia és buida."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "S'està llegint «%s»... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "La bústia és corrupta!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "La bústia ha estat corrompuda!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Error fatal! No s'ha pogut reobrir la bústia!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "No s'ha pogut blocar la bústia!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: La bústia és modificada però els missatges no! (informeu de l'error)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "S'estan escrivint els missatges... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "S'estan realitzant els canvis..."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb L'escriptura ha fallat! S'ha desat la bústia parcial en «%s».
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "L'escriptura fallà! Es desa la bústia parcial en «%s»."
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "No s'ha pogut reobrir la bústia!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "S'està reobrint la bústia..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Salta a: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "El número d'índex no és vàlid."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "No hi ha cap entrada."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "No podeu baixar més."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "No podeu pujar més."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Vos trobeu en l'última pàgina."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Vos trobeu en la primera pàgina."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "La primera entrada ja és visible."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "L'última entrada ja és visible."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Vos trobeu en l'última entrada."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Vos trobeu en la primera entrada."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Cerca: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Cerca cap enrere: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "No s'ha indicat cap patró de recerca."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "No s'ha trobat."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "No hi ha cap entrada marcada."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "No es pot cercar en aquest menú."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "No es pot saltar en un diàleg."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "No es pot marcar."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "S'està llegint «%s»... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): No s'ha pogut canviar la data del fitxer."
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "El fitxer és un directori; voleu desar-hi a sota? [(s)í, (n)o, (t)ots]"
# (s)í, (n)o, (t)ots ivb
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "snt"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "El fitxer és un directori; voleu desar-hi a sota?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Fitxer a sota del directori: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "El fitxer ja existeix; (s)obreescriu, (a)fig o (c)ancel·la?"
# ivb (2001/11/27)
# ivb (s)obreescriu, (a)fig, (c)ancel·la
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "sac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "No es poden desar missatges en bústies POP."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "«%s» no és una bústia!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Voleu afegir els missatges a «%s»?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "S'ha tancat la connexió amb «%s»."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL no es troba disponible."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "L'ordre de preconnexió (preconnect) ha fallat."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Error en parlar amb «%s» (%s)."
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "L'IDN no és vàlid: «%s»"
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "S'està cercant «%s»..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut trobar l'estació «%s»."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "S'està connectant amb «%s»..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "No s'ha pogut connectar amb «%s» (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "No s'ha pogut extraure l'entropia suficient del vostre sistema."
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "S'està plenant la piscina d'entropia «%s»...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "«%s» no té uns permissos segurs!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "S'ha inhabilitat l'SSL per manca d'entropia."
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "Error d'E/S"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "La negociació d'SSL ha fallat: %s."
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "No s'ha pogut obtenir el certificat del servidor."
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "La connexió SSL usa «%s» (%s)."
# ivb (2001/12/02)
# ivb Es pot referir a nom, correu, organització, unitat organitzativa,
# ivb localitat, estat, país -> ni masculí ni femení, sinò tot el contrari.
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut/da"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[no s'ha pogut calcular]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[la data no és vàlida]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "El certificat del servidor encara no és vàlid."
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "El certificat del servidor ha expirat."
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Aquest certificat pertany a:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Aquest certificat ha estat lliurat per:"
# ivb (2001/12/08)
# ivb A continuació ve el rang de validesa.
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Aquest certificat té validesa"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " des de %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " fins a %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Empremta digital: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Comprovació del certificat SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ebutja, accepta (u)na sola volta, accepta (s)empre"
# ivb (2001/11/27)
# ivb (r)ebutja, accepta (u)na sola volta, accepta (s)empre
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "rus"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ebutja, accepta (u)na sola volta"
# ivb (2001/11/27)
# ivb (r)ebutja, accepta (u)na sola volta
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ru"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Ix "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Avís: No s'ha pogut desar el certificat."
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "S'ha desat el certificat."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb Hi ha massa forrellats; voleu eliminar-ne un de «%s»?
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Voleu eliminar un forrellat sobrant de «%s»?"
# ivb (2001/11/27)
# ivb «dotlock» és el programa usat per blocar.
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar «%s» amb «dotlock».\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera en intentar blocar amb fcntl()!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "S'està esperant el blocatge amb fcntl()... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera en intentar blocar amb flock()!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "S'està esperant el blocatge amb flock()... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar «%s».\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "S'està llegint «%s»..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "S'està escrivint «%s»..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar la bústia «%s»!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Voleu moure els missatges a «%s»?"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Ací «%d» sempre és 1.
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Voleu eliminar %d missatge esborrat?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Voleu eliminar %d missatges esborrats?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "S'estan movent els missatges llegits a «%s»..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "No s'ha modificat la bústia."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d mantinguts, %d moguts, %d esborrats."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d mantinguts, %d esborrats."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Pot anar darrere de la següent de la següent.
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Premeu «%s» per habilitar l'escriptura."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Pot anar darrere de la següent.
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Habiliteu l'escriptura amb «toggle-write»!"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Pot precedir alguna de les anteriors. Mantenir breu.
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Bústia en estat de només lectura. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "S'ha establert un punt de control en la bústia."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "No s'ha pogut escriure el missatge."
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Desbordament enter -- no s'ha pogut reservar memòria."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "No es troba disponible en aquest menú."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Menú superpoblat: mantenir _molt_ curt!
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "RePàg"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Menú superpoblat: mantenir _molt_ curt!
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "AvPàg"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Menú superpoblat: mantenir _molt_ curt!
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "VeuAdjnt"
# ivb (2001/12/08)
# ivb Menú superpoblat: mantenir _molt_ curt!
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Segnt"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "El final del missatge ja és visible."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "L'inici del missatge ja és visible."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Cerca cap enrere: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Cerca: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Ja s'està mostrant l'ajuda."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "No hi ha més text citat."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "No hi ha més text sense citar després del text citat."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "El missatge «multipart» no té paràmetre «boundary»!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Error en l'expressió: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "El dia del mes no és vàlid: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "El mes no és vàlid: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "La data relativa no és vàlida: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "Error en l'expressió."
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "Error en el patró en: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: L'ordre no és vàlida."
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: No es suporta en aquest mode."
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "Manca un paràmetre."
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "Els parèntesis no estan aparellats: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "El patró és buit."
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "error: L'operació %d és desconeguda. (informeu d'aquest error)"
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "S'està compil·lant el patró de recerca..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "S'està executant l'ordre sobre els missatges concordants..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "No hi ha cap missatge que concorde amb el criteri."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "La recerca ha arribat al final sense trobar cap concordança."
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "La recerca ha arribat a l'inici sense trobar cap concordança."
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "S'ha interromput la recerca."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Entreu la frase clau de PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "S'ha esborrat de la memòria la frase clau de PGP."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Error: No s'ha pogut crear el subprocés PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Final de l'eixida de PGP. --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- COMENÇA EL MISSATGE PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- COMENÇA EL BLOC DE CLAU PÚBLICA PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- COMENÇA EL MISSATGE PGP SIGNAT --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- TERMINA EL MISSATGE PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- TERMINA EL BLOC DE CLAU PÚBLICA PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- TERMINA EL MISSATGE PGP SIGNAT --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Error: No s'ha trobat l'inici del missatge PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Error intern. Informeu <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Error: No s'ha pogut crear el subprocés PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Error: El missatge PGP/MIME és malmés! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Error: No s'ha pogut crear un fitxer temporal! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Les dades següents es troben xifrades amb PGP/MIME: --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Final de les dades xifrades amb PGP/MIME. --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el subprocés PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Voleu usar l'ID de clau «%s» per %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Entreu l'ID de clau per %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "No s'ha pogut invocar PGP."
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP: (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, %s, o en (c)lar? "
# Ull! La mateixa clau que «en línia». ivb
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
# Ull! La mateixa clau que «PGP/MIME». ivb
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "en lín(i)a"
# ivb (2004/08/16)
# ivb (x)ifra, (s)igna, si(g)na com a, (a)mbdós, {PGP/M(i)ME|en lín(i)a}, o en (c)lar
# La «f» i la «c» originals s'agafen en el mateix cas en el codi. ivb
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "xsgaic"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Signa com a: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "S'està recollint la clau PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
"Totes les claus concordants han expirat o estan revocades o inhabilitades."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Selecciona "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Comprova clau "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Claus PGP que concorden amb <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Claus PGP que concordem amb «%s»."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "No s'ha pogut obrir «/dev/null»."
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal."
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "ID de la clau: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr ""
"No es pot usar aquesta clau: es troba expirada, inhabilitada o revocada."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb Aquest ID es troba expirat, inhabilitat o revocat.
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID expirat/inhabilitat/revocat."
# ivb (2002/02/02)
# ivb ABREUJAT! (Hei! Hui és 2/2/2!)
# ivb Aquest ID té una validesa indefinida.
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "L'ID té una validesa indefinida."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb Aquest ID no és vàlid.
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "L'ID no és vàlid."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb Aquest ID només és lleugerament vàlid.
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "L'ID és lleugerament vàlid."
# ivb (2001/12/08)
# ivb Davant d'açò pot anar una de les quatre anteriors.
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Voleu realment usar la clau?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Per favor, entreu l'ID de la clau: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "S'està invocant «pgp»..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Clau PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "S'estan cercant les claus que concorden amb «%s»..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "El servidor no suporta l'ordre «TOP»."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "No s'ha pogut escriure la capçalera en un fitxer temporal!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "El servidor no suporta l'ordre «UIDL»."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "«%s» no és un camí POP vàlid."
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "S'està recollint la llista de missatges..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "No s'ha pogut escriure el missatge en un fitxer temporal!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "S'està comprovant si hi ha missatges nous..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "No s'ha definit el servidor POP (pop_host)."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "No hi ha correu nou en la bústia POP."
# ivb (2001/11/30)
# ivb Use «eliminar» pq en portar els missatges s'eliminen completament
# ivb del servidor POP.
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Voleu eliminar els missatges del servidor?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "S'estan llegint els missatges nous (%d octets)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Error en escriure en la bústia!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [llegits %d de %d missatges]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "El servidor ha tancat la connexió!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "S'està autenticant (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "S'està autenticant (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "L'autenticació APOP ha fallat."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "El servidor no suporta l'ordre «USER»."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "No s'han pogut deixar els missatges en el servidor."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Error en connectar amb el servidor: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "S'està tancant la connexió amb el servidor POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "S'estan verificant els índexs dels missatges..."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb S'ha perdut la connexió. Voleu reconnectar amb el servidor POP?
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "S'ha perdut la connexió. Reconnectar amb el servidor POP?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Missatges posposats"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "No hi ha cap missatge posposat."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "La capçalera PGP no és permesa."
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "La capçalera S/MIME no és permesa."
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "S'està desxifrant el missatge..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "El desxifratge ha fallat."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nova consulta"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Crea àlies"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "S'està esperant una resposta..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "No s'ha definit cap ordre de consulta."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Consulta: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Consulta de «%s»"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Redirigeix"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "S'està desant..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "S'ha desat el fitxer adjunt."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb AVÍS! Esteu a punt de sobreescriure «%s»; voleu continuar?
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "AVÍS! Aneu a sobreescriure «%s»; voleu continuar?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "S'ha filtrat el fitxer adjunt."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtra amb: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Redirigeix a: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "No sé com imprimir els fitxers adjunts de tipus «%s»!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Voleu imprimir els fitxers adjunts seleccionats?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Voleu imprimir el fitxer adjunt?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "No s'ha pogut desxifrar el missatge xifrat!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Fitxers adjunts"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "No hi ha cap subpart a mostrar!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "No es poden esborrar els fitxers adjunts en un servidor POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "No es poden esborrar els fitxers adjunts en un missatge xifrat."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr ""
"Només es poden esborrar els fitxers adjunts dels missatges «multipart»."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Només es poden redirigir parts de tipus «message/rfc822»."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Error en redirigir el missatge!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Error en redirigir els missatges!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal «%s»."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Voleu reenviar com a fitxers adjunts?"
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb No s'han pogut descodificar tots els fitxers adjunts marcats. Voleu reenviar els altres usant MIME?
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Reenviar amb MIME fitxers adjunts marcats no descodificables?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Voleu reenviar amb encapsulament MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "No s'ha pogut crear «%s»."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "No s'ha trobat cap missatge marcat."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "No s'ha trobat cap llista de correu!"
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb No s'han pogut descodificar tots els fitxers adjunts marcats. Voleu encapsular la resta usant MIME?
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Encapsular amb MIME fitxers adjunts marcats no descodificables?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Afig"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
# ivb (2001/12/07)
# ivb En aquest cas «mixmaster» és un programa.
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "No s'ha pogut obtenir «type2.list» de «mixmaster»!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Seleccioneu una cadena de redistribuïdors."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Error: No es pot usar «%s» com a redistribuïdor final d'una cadena."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Les cadenes de Mixmaster estan limitades a %d elements."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "La cadena de redistribuïdors ja és buida."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Vos trobeu en el primer element de la cadena."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Vos trobeu en l'últim element de la cadena."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "No es poden usar les capçaleres «Cc» i «Bcc» amb Mixmaster."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Per favor, establiu un valor adequat per «hostname» quan useu Mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Error en enviar el missatge, el procés fill ha eixit amb codi %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Error en enviar el missatge."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb L'entrada del tipus «%s» en «%s», línia %d, no té un format vàlid.
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Entrada de tipus «%s» en «%s», línia %d: format no vàlid."
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "No s'ha indicat cap camí a «mailcap»."
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "No s'ha trobat cap entrada pel tipus «%s» en «mailcap»"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: Manquen arguments."
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: Sobren arguments."
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "No hi ha assumpte; voleu avortar el missatge?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "S'avorta el missatge sense assumpte."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Voleu escriure una resposta a %s%s?"
# ivb (2001/12/07)
# ivb El primer «%s» és una adreça de correu i el segon potser «,...».
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Voleu escriure un seguiment a %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Cap dels missatges marcats és visible!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Voleu incloure el missatge en la resposta?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "S'està incloent el missatge citat..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "No s'han pogut incloure tots els missatges sol·licitats!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Voleu reenviar com a fitxer adjunt?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "S'està preparant el missatge a reenviar..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Voleu recuperar un missatge posposat?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Voleu editar el missatge a reenviar?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Voleu avortar el missatge no modificat?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "S'avorta el missatge no modificat."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "S'ha posposat el missatge."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "No s'ha indicat cap destinatari."
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "No s'ha indicat cap destinatari."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "No hi ha assumpte; voleu avortar l'enviament?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "No s'ha indicat l'assumpte."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "S'està enviant el missatge..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "S'ha enviat el missatge."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "S'està enviant en segon pla."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "No s'ha trobat el paràmetre «boundary»! (informeu d'aquest error)"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "«%s» ja no existeix!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "«%s» no és un fitxer ordinari."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»."
# ivb (2001/12/08)
# ivb ABREUJAT!
# ivb Error en enviar el missatge, el procés fill ha exit amb codi %d (%s).
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error en enviament, el fill isqué amb codi %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Eixida del procés de repartiment"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "L'IDN «%s» no és vàlid, en preparar «Resent-From»."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Eixint.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "S'ha rebut «%s»... Eixint.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "S'ha rebut el senyal %d... Eixint.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Entreu la frase clau d'S/MIME:"
# Es refereixen a un certificat -> masculí, singular. ivb
# La longitud crec que no és fonamental, si totes són iguals. ivb
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Confiat "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Verficat "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "No verificat"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Expirat "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Revocat "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "No vàlid "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Desconegut "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Entreu l'ID de clau: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Certificats S/MIME que concorden amb «%s»."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "L'ID «%s» no ha estat verificat. Voleu usar-lo per %s?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Voleu usar l'ID (no verificat!) «%s» per %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Voleu usar l'ID «%s» per %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr "Avís: Encara no heu decidit confiar en l'ID «%s». (Premeu una tecla.)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "No s'ha trobat cap certificat (vàlid) per %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Error: No s'ha pogut crear el subprocés OpenSSL!"
# Hau! ivb
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "No hi ha fitxer de certificat."
# Hau! ivb
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "No hi ha bústia."
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "OpenSSL no ha produit cap eixida..."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Avís: No s'ha trobat el certificat intermig."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "No s'ha pogut obrir el subprocés OpenSSL!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "OpenSSL no ha produit cap eixida..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Final de l'eixida d'OpenSSL. --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Error: No s'ha pogut crear el subprocés OpenSSL! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Les dades següents es troben xifrades amb S/MIME: --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Les dades següents es troben signades amb S/MIME: --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Final de les dades xifrades amb S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Final de les dades signades amb S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
# ivb (2003/03/26)
# ivb (x)ifra, (s)igna, xi(f)ra amb, si(g)na com a, (a)mbdós, o en (c)lar
# La «f» i la «c» originals s'agafen en el mateix cas en el codi. ivb
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "xsfgac"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: DES triple, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, o per (d)efecte? "
# 1: DES, 2: DES triple, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, o per (d)efecte ivb
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345d"
# Encara no s'ha signat. ivb
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "No es pot signar: no s'ha indicat cap clau. Useu «signa com a»."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "S'està ordenant la bústia."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "No s'ha pogut trobar la funció d'ordenació! (informeu d'aquest error)"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(cap bústia)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "El missatge pare no és visible en aquesta vista limitada."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "El missatge pare no es troba disponible."
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "U¾ivatelské jméno na %s: "
#
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Heslo pro %s@%s: "
#
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
#
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Smazat"
#
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Obnovit"
#
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Volba"
#
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
#
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Nejsou definovány ¾ádné pøezdívky!"
#
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Pøezdívky"
#
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Pøezdívat jako: "
#
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Pro toto jméno je ji¾ pøezdívka definována!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Pozor: :Takto pojmenovaný alias nemusí fungovat, mám to napravit?"
#
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adresa: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Chyba: '%s' není platné IDN."
#
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Vlastní jméno: "
#
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Pøijmout?"
#
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Ulo¾it jako: "
#
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Pøezdívka zavedena."
#
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Shodu pro jmenný vzor nelze nalézt, pokraèovat?"
#
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Polo¾ka mailcapu 'compose' vy¾aduje %s."
#
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Chyba pøi bìhu programu \"%s\"!"
#
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Soubor nutný pro zpracování hlavièek se nepodaøilo otevøít."
#
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Soubor nutný pro odstranìní hlavièek se nepodaøilo otevøít."
#
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Soubor se nepodaøilo pøejmenovat."
#
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Pro %s neexistuje polo¾ka mailcapu 'compose', vytváøím prázdný soubor."
#
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Polo¾ka mailcapu 'edit' vy¾aduje %s."
#
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Pro %s neexistuje polo¾ka mailcapu 'edit'."
#
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Odpovídající polo¾ka v mailcapu nebyla nalezena. Zobrazuji jako text."
#
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME typ není definován, nelze zobrazit pøílohu."
#
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nelze vytvoøit filtr"
#
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Filtr nelze vytvoøit"
#
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Chyba pøi zápisu!"
#
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Nevím, jak mám toto vytisknout!"
#
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Zmìnit adresáø"
#
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
#
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s není adresáøem."
#
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Schránky [%d]"
#
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Pøihlá¹ená schránka [%s], Souborová maska: %s"
#
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresáø [%s], Souborová maska: %s"
#
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Adresáø nelze pøipojit!"
#
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Souborové masce nevyhovuje ¾ádný soubor."
#
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Vytváøení funguje pouze u IMAP schránek."
#
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Mazání funguje pouze u IMAP schránek."
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Skuteènì chcete smazat schránku \"%s\"?"
#
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Schránka byla smazána."
#
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Schránka nebyla smazána."
#
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Nastavit pracovní adresáø na: "
#
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Chyba pøi naèítání adresáøe."
#
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Souborová maska: "
#
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Obrácené øazení dle (d)ata, (p)ísmena, (v)elikosti èi (n)eøadit?"
#
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Øadit dle (d)ata, (p)ísmena, (v)elikosti èi (n)eøadit?"
#
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dpvn"
#
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nové jméno souboru: "
#
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Adresáø nelze zobrazit"
#
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Chyba pøi zobrazování souboru"
#
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nová po¹ta.ve slo¾ce "
#
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "Barvu %s terminál nepodporuje."
#
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "Barva %s není definována."
#
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "Objekt %s není definován"
#
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "Pøíkaz %s je definován pouze pro objekt typu index."
#
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "pøíli¹ málo argumentù pro %s"
#
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Chybí argumenty."
#
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: pøíli¹ málo argumentù"
#
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: pøíli¹ málo argumentù"
#
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "Atribut %s není definován."
#
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "pøíli¹ málo argumentù"
#
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "implicitní barvy nejsou podporovány"
#
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Ovìøit PGP podpis?"
#
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Doèasný soubor nelze vytvoøit!"
#
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Nelze vytvoøit zobrazovací filtr"
#
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Nelze kopírovat zprávu."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME podpis byl úspì¹nì ovìøen."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Vlastník S/MIME certifikátu není toto¾ný s odesílatelem zprávy."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Pozor: Èást této zprávy nebyla podepsána."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME podpis NELZE ovìøit."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP podpis byl úspì¹nì ovìøen."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP podpis NELZE ovìøit."
#
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Pøíkaz: "
#
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Zaslat kopii zprávy na: "
#
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Zaslat kopii oznaèených zpráv na: "
#
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Chyba pøi zpracování adresy!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Chybné IDN: '%s'"
#
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Zaslat kopii zprávy na %s"
#
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Zaslat kopii zpráv na %s"
#
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Kopie zprávy nebyla odeslána."
#
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Kopie zpráv nebyly odeslány."
#
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Kopie zprávy byla odeslána."
#
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Kopie zpráv byly odeslány."
#
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Filtrovací proces nelze vytvoøit"
#
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Poslat rourou do pøíkazu: "
#
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Není definován ¾ádný pøíkaz pro tisk."
#
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Vytisknout zprávu?"
#
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Vytisknout oznaèené zprávy?"
#
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Zpráva byla vytisknuta"
#
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Zprávy byly vytisknuty"
#
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Zprávu nelze vytisknout"
#
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Zprávy nelze vytisknout"
#
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"sp(a)m?: "
#
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
"m?: "
#
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dojvplnksa"
#
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Pøíkaz pro shell: "
#
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Dekódovat - ulo¾it %s do schránky"
#
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekódovat - zkopírovat %s do schránky"
#
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "De¹ifrovat - ulo¾it %s do schránky"
#
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "De¹ifrovat - zkopírovat %s do schránky"
#
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Ulo¾it %s do schránky"
#
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Zkopírovat %s do schránky"
#
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " oznaèené"
#
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopíruji do %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Pøevést pøi odesílání na %s?"
#
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Polo¾ka Content-Type zmìnìna na %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Znaková sada zmìnìna na %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "nepøevádím"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "pøevádím"
#
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Nejsou ¾ádné pøílohy."
#
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Zru¹it"
#
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Pøilo¾it soubor"
#
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Popis"
#
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Podepsat, za¹ifrovat"
#
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Za¹ifrovat"
#
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Podepsat"
#
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Nepodepsat/ne¹ifrovat"
#
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (inline)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
#
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " podepsat jako: "
#
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<implicitní>"
#
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Za¹ifrovat pomocí: "
#
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ji¾ neexistuje!"
#
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "Zmìna v %s [#%d]. Zmìnit kódování?"
#
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Pøílohy"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Pozor: '%s' není platné IDN."
#
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Nemù¾ete smazat jedinou pøílohu."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Neplatné IDN v \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Pøipojuji zvolené soubory..."
#
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "%s nelze pøipojit!"
#
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Otevøít schránku, z ní¾ se pøipojí zpráva"
#
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "V této slo¾ce nejsou ¾ádné zprávy."
#
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Oznaète zprávy, které chcete pøipojit!"
#
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nelze pøipojit!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Pøekódování se týká pouze textových pøíloh."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Aktuální pøíloha nebude pøevedena."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Aktuální pøíloha bude pøevedena."
#
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Nesprávné kódování."
#
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Ulo¾it kopii této zprávy?"
#
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Pøejmenovat na: "
#
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Chyba pøi volání funkce stat pro %s: %s"
#
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nový soubor: "
#
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Polo¾ka 'Content-Type' je tvaru tøída/podtøída"
#
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Hodnota %s polo¾ky 'Content-Type' je neznámá."
#
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Soubor %s nelze vytvoøit."
#
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Vytvoøení pøílohy se nezdaøilo."
#
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Odlo¾it tuto zprávu?"
#
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Ulo¾it zprávu do schránky"
#
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Ukládám zprávu do %s ..."
#
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Zpráva ulo¾ena."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "Je aktivní S/MIME, zru¹it jej a pokraèovat?"
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "Je aktivní PGP, zru¹it jej a pokraèovat?"
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (aktuální èas: %c)"
#
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- následuje výstup %s %s --]\n"
#
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "©ifrovací heslo(a) zapomenuto(a)."
#
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Spou¹tím PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Nelze pou¾ít inline ¹ifrování, pou¾ít PGP/MIME?"
#
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Zpráva nebyla odeslána."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "S/MIME zprávy, které neobsahují hints on content nejsou podporovány."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Zkou¹ím extrahovat PGP klíèe...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Zkou¹ím extrahovat S/MIME certifikáty...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Chyba: Chybná struktura zprávy typu multipart/signed! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Chyba: 'multipart/signed' protokol %s není znám! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
#
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Následují podepsaná data --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"[-- Konec podepsaných dat --]\n"
#
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ano"
#
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "ne"
#
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Ukonèit Mutt?"
#
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "neznámá chyba"
#
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Stisknìte libovolnou klávesu..."
#
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' pro seznam): "
#
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "®ádná schránka není otevøena."
#
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Nejsou ¾ádné zprávy."
#
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Ze schránky je mo¾né pouze èíst."
#
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "V re¾imu pøikládání zpráv není tato funkce povolena."
#
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "®ádné viditelné zprávy"
#
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Schránka je urèena pouze pro ètení, zápis nelze zapnout!"
#
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Zmìny obsahu slo¾ky budou ulo¾eny po jejím uzavøení."
#
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Zmìny obsahu slo¾ky nebudou ulo¾eny."
#
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
#
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
#
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Psát"
#
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Odepsat"
#
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Skupinì"
#
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Obsah schránky byl zmìnìn zvenèí. Atributy mohou být nesprávné."
#
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "V této schránce je nová po¹ta."
#
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Obsah schránky byl zmìnìn zvenèí."
#
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "®ádné zprávy nejsou oznaèeny."
#
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Není co dìlat"
#
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Pøejít na zprávu: "
#
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumentem musí být èíslo zprávy."
#
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Tato zpráva není viditelná."
#
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Èíslo zprávy není správné."
#
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Smazat zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "®ádné omezení není zavedeno."
#
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Omezení: %s"
#
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Omezit na zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Ukonèit Mutt?"
#
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Oznaèit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Obnovit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Odznaèit zprávy shodující se s: "
#
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Otevøít schránku pouze pro ètení"
#
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Otevøít schránku"
#
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s není schránkou."
#
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Ukonèit Mutt bez ulo¾ení zmìn?"
#
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Jste na poslední zprávì."
#
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nejsou ¾ádné obnovené zprávy."
#
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Jste na první zprávì."
#
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Hledání pokraèuje od zaèátku."
#
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Hledání pokraèuje od konce."
#
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Nejsou ¾ádné nové zprávy"
#
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Nejsou ¾ádné nepøeètené zprávy"
#
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " v tomto omezeném zobrazení"
#
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "U zpráv ulo¾ených na POP serveru nelze nastavit pøíznak 'Dùle¾ité'."
#
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Nejsou dal¹í vlákna."
#
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Jste na prvním vláknu."
#
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vlákna nejsou podporována."
#
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Vlákno obsahuje nepøeètené zprávy."
#
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Na POP serveru nelze zprávy editovat."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
".\t\tpokud je tento znak na øádce samotný, znamená ukonèení vstupu\n"
#
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "Èíslo zprávy (%d) není správné.\n"
#
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Zprávu ukonèíte zapsáním samotného znaku '.' na novou øádku)\n"
#
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "®ádná schránka.\n"
#
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Zpráva obsahuje:\n"
#
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(pokraèovat)\n"
#
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "Chybí jméno souboru.\n"
#
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Zpráva neobsahuje ¾ádné øádky.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Neplatné IDN v %s: '%s'\n"
#
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "Pøíkaz %s je neznámý (~? pro nápovìdu)\n"
#
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Doèasnou slo¾ku nelze vytvoøit: %s"
#
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Doèasnou po¹tovní slo¾ku nelze vytvoøit: %s"
#
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "nemohu zkrátit doèasnou po¹tovní slo¾ku: %s"
#
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Soubor se zprávou je prázdný!"
#
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Zpráva nebyla zmìnìna!"
#
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Soubor se zprávou nelze otevøít: %s"
#
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Ke slo¾ce nelze pøipojit: %s"
#
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Chyba. Zachovávám doèasný soubor %s."
#
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Nastavit pøíznak"
#
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Vypnout pøíznak"
#
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: ®ádnou z èástí 'Multipart/Alternative' nelze zobrazit! --]\n"
#
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Pøíloha #%d"
#
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódování: %s, Velikost: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Zobrazuji automaticky pomocí %s --]\n"
#
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Vyvolávám pøíkaz %s pro automatické zobrazování"
#
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s nelze spustit --]\n"
#
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automaticky zobrazuji standardní chybový výstup %s --]\n"
#
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: typ 'message/external-body' nemá parametr 'access-type' --]\n"
#
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' "
#
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(o velikosti v bajtech: %s) "
#
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "byla smazána --]\n"
#
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
#
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- jméno: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Tato pøíloha typu '%s/%s' není pøítomna, --]\n"
#
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- a udaný externí zdroj ji¾ není platný --]\n"
#
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- není podporována --]\n"
#
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: typ 'multipart/signed' bez informace o protokolu"
#
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: typ 'multipart/encrypted' bez informace o protokolu"
#
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Doèasný soubor nelze otevøít!"
#
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ '%s/%s' není podporován "
#
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pro zobrazení této èásti pou¾ijte '%s')"
#
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(je tøeba svázat funkci 'view-attachments' s nìjakou klávesou!)"
#
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "soubor %s nelze pøipojit"
#
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "CHYBA: ohlaste, prosím, tuto chybu"
#
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<NEZNÁMÝ>"
#
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"\n"
#
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"\n"
#
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Nápovìda pro %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: unhook * nelze z jiného hooku provést"
#
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: hook %s není znám"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: %s nelze z %s smazat"
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Nejsou k dispozici ¾ádné autentikaèní metody"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Ovìøuji (anonymnì)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonymní ovìøení se nezdaøilo."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Ovìøuji (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 ovìøení se nezdaøilo."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Ovìøuji (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI ovìøení se nezdaøilo."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN autentizace je na tomto serveru zakázána"
#
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Probíhá pøihla¹ování..."
#
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Pøihlá¹ení se nezdaøilo."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Pøihla¹uji (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL ovìøení se nezdaøilo."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s není platná IMAP cesta"
#
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Stahuji jmenný prostor..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Stahuji seznam schránek..."
#
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Slo¾ka nenalezena"
#
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Vytvoøit schránku: "
#
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Schránka musí mít jméno."
#
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Schránka vytvoøena."
#
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Schránka uzavøena."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Osudová chyba. Aktuální poèet zpráv nesouhlasí s pøedchozím údajem!"
#
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Konèím spojení s %s..."
#
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Tento IMAP server je zastaralý. Mutt s ním nebude fungovat."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Neoèekávaná odpovìï od serveru: %s"
#
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Bezpeèné spojení pøes TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Nelze navázat TLS spojení"
#
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Volím %s..."
#
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Chyba pøi otevírání schránky"
#
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ke schránkám na tomto IMAP serveru nelze pøipojovat."
#
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Vytvoøit %s?"
#
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Ma¾u zprávy (poèet: %d)..."
#
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Pøíkaz EXPUNGE se nezdaøil."
#
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Ukládám pøíznaky stavu zprávy... [%d/%d]"
#
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Odstraòuji zprávy ze serveru..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "pøi volání imap_sync_mailbox: EXPUNGE selhalo"
#
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Pøíkaz CLOSE se nezdaøil."
#
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Chybný název schránky"
#
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Pøihla¹uji %s..."
#
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Odhla¹uji %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Z IMAP serveru této verze hlavièky nelze stahovat."
#
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Doèasný soubor %s nelze vytvoøit"
#
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Stahuji hlavièky zpráv... [%d/%d]"
#
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Stahuji hlavièky zpráv... [%d/%d]"
#
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Stahuji zprávu..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Index zpráv je chybný. Zkuste schránku znovu otevøít."
#
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Posílám zprávu..."
#
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopíruji zprávy (%d) do %s..."
#
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopíruji zprávu %d do %s..."
#
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Pokraèovat?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "Chybný regulární výraz: %s"
#
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam: vzoru nic nevyhovuje"
#
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam: vzoru nic nevyhovuje"
#
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "pøezdívka: ¾ádná adresa"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Pozor: Neplatné IDN '%s' v pøezdívce '%s'.\n"
#
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "neplatná hlavièka"
#
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "metoda %s pro øazení není známa"
#
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): chybný regulární výraz %s\n"
#
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "Promìnná %s není známa."
#
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Prefix není s 'reset' povolen."
#
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Hodnota není s 'reset' povolena."
#
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s je nastaveno"
#
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s není nastaveno"
#
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s je nesprávný typ schránky."
#
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "Hodnota %s je nesprávná."
#
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "neznámý typ %s"
#
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "neznámý typ %s"
#
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Chyba v %s na øádku %d: %s"
#
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: chyby v %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: ètení pøeru¹eno kvùli velikému mno¾ství chyb v %s"
#
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: chyba na %s"
#
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "Pøíkaz %s není znám."
#
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Chyba %s na pøíkazovém øádku\n"
#
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "domovský adresáø nelze urèit"
#
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "u¾ivatelské jméno nelze urèit"
#
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Detekována smyèka v makru."
#
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klávesa není svázána s ¾ádnou funkcí."
#
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klávesa není svázána. Stisknìte '%s' pro nápovìdu."
#
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "menu %s neexistuje"
#
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "prázdný sled kláves"
#
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "funkce %s není v mapì"
#
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: sled kláves je prázdný"
#
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: ¾ádné argumenty"
#
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "funkce %s není známa"
#
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Vyberte klíè (nebo stisknìte ^G pro zru¹ení): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "zobrazit menu S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Integer overflow -- can't allocate memory!"
#
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Pamì» vyèerpána!"
#
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky).\n"
#
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"`mutt -vv'.\n"
#
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
"\n"
#
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -h\t\tvypí¹e tuto nápovìdu"
#
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"Pøelo¾eno s volbami:"
#
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Chyba pøi inicializaci terminálu."
#
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Úroveò ladìní je %d.\n"
#
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "pøi pøekladu programu nebylo 'DEBUG' definováno. Ignoruji.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s neexistuje. Mám ho vytvoøit?"
#
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "%s nelze vytvoøit: %s"
#
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nejsou specifikováni ¾ádní pøíjemci.\n"
#
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "Soubor %s nelze pøipojit.\n"
#
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "V ¾ádné schránce není nová po¹ta."
#
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Není definována ¾ádná schránka pøijímající novou po¹tu."
#
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Schránka je prázdná."
#
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Ètu %s... %d (%d%%)"
#
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Schránka je po¹kozena!"
#
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Schránka byla po¹kozena!"
#
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Kritická chyba! Schránku nelze znovu otevøít!"
#
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Schránku nelze zamknout!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox byl zmìnìn, ale nebyly zmìnìny ¾ádné zprávy! (ohlaste tuto chybu)"
#
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisuji zprávy... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Provádím zmìny..."
#
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Ulo¾ení se nezdaøilo! Èást schránky byla ulo¾ena do %s"
#
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Schránku nelze znovu otevøít!"
#
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Otevírám schránku znovu..."
#
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Pøeskoèit na: "
#
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Nesprávné indexové èíslo."
#
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "®ádné polo¾ky."
#
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Dolù ji¾ rolovat nemù¾ete."
#
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Nahoru ji¾ rolovat nemù¾ete."
#
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Jste na poslední stránce."
#
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Jste na první stránce."
#
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "První polo¾ka je zobrazena."
#
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Poslední polo¾ka je zobrazena."
#
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Jste na poslední polo¾ce."
#
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Jste na první polo¾ce."
#
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Vyhledat: "
#
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Vyhledat obráceným smìrem: "
#
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Není ¾ádný vzor k vyhledání."
#
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Nenalezeno."
#
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "®ádné polo¾ky nejsou oznaèeny."
#
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "V tomto menu není hledání pøístupné."
#
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "V dialozích není pøeskakování implementováno."
#
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Oznaèování není podporováno."
#
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Ètu %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
"pøi volání maildir_commit_message(): nemohu nastavit datum a èas u souboru"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Soubor je adresáøem. Ulo¾it do nìj? [(a)no, (n)e, (v)¹echny]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "anv"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Soubor je adresáøem. Ulo¾it do nìj?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Zadejte jméno souboru: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Soubor ji¾ existuje: (p)øepsat, pø(i)pojit èi (z)ru¹it?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "piz"
#
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Do POP schránek nelze ukládat zprávy."
#
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s není schránkou!"
#
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Pøipojit zprávy do %s?"
#
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Spojení s %s uzavøeno"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL není dostupné"
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "pøíkaz pøed spojením selhal"
#
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Chyba pøi komunikaci s %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Chybné IDN \"%s\"."
#
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Vyhledávám %s..."
#
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Poèítaè \"%s\" nelze nalézt."
#
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Pøipojuji se k %s..."
#
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Spojení s %s nelze navázat (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Nemohu získat dostatek náhodných dat"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Pøipravuji zdroj náhodných dat: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s má pøíli¹ volná pøístupová práva!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL vypnuto kvùli nedostatku náhodných dat"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O chyba"
#
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "Chyba SSL: %s"
#
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Certifikát od serveru nelze získat"
#
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL spojení pomocí %s (%s)"
#
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[nelze spoèítat]"
#
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[chybné datum]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Certifikát serveru není zatím platný."
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Platnost certifikátu serveru vypr¹ela."
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Tento certifikát patøí:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Tento certifikát vydal:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Tento certifikát je platný."
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " od %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " pro %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Otisk klíèe: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Kontrola SSL certifikátu"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(o)dmítnout, akceptovat pouze (t)eï, akceptovat (v)¾dy "
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "otv"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(o)dmítnout, akceptovat pouze (t)eï "
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ot"
#
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Ukonèit "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Varování: Certifikát nelze ulo¾it"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certifikát ulo¾en"
#
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Zámek stále existuje, odemknout %s?"
#
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "%s nelze zamknout.\n"
#
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Vypr¹el èas pro pokus o zamknutí pomocí funkce fcntl!"
#
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Èekám na zamknutí pomocí funkce fcntl... %d"
#
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Èas pro zamknutí pomocí funkce flock vypr¹el!"
#
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Èekám na pokus o zamknutí pomocí funkce flock... %d"
#
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "%s nelze zamknout.\n"
#
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Ètu %s..."
#
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Ukládám %s..."
#
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Schránku %s nelze synchronizovat!"
#
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Pøesunout pøeètené zprávy do %s?"
#
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?"
#
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Zahodit smazané zprávy (%d)?"
#
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Pøesunuji pøeètené zprávy do %s..."
#
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Obsah schránky nebyl zmìnìn."
#
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "ponecháno: %d, pøesunuto: %d, smazáno: %d"
#
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "ponecháno: %d, smazáno: %d"
#
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Stisknìte `%s' pro zapnutí zápisu"
#
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Pou¾ijte 'toggle-write' pro zapnutí zápisu!"
#
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Schránka má vypnut zápis. %s"
#
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Do schránky byla vlo¾ena kontrolní znaèka."
#
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Zprávu nelze ulo¾it"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Integer overflow -- can't allocate memory."
#
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "V tomto menu není tato funkce dostupná."
#
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Pøstr"
#
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Dlstr"
#
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Pøílohy"
#
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Dal¹í"
#
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Konec zprávy je zobrazen."
#
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Zaèátek zprávy je zobrazen."
#
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Hledat opaèným smìrem: "
#
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Hledat: "
#
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Nápovìda je právì zobrazena."
#
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "®ádný dal¹í citovaný text."
#
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Za citovaným textem ji¾ nenásleduje ¾ádný bì¾ný text."
#
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Zpráva o více èástech nemá urèeny hranice!"
#
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Výraz %s je chybný."
#
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Nesprávné datum dne (%s)."
#
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mìsíc %s není správný."
#
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Chybné relativní datum: %s"
#
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "chyba ve výrazu"
#
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "chyba ve vzoru na: %s"
#
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "pøíkaz %c je nesprávný"
#
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "V tomto re¾imu není %c podporováno."
#
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "chybí parametr"
#
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "neshodují se závorky: %s"
#
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "prázdný vzor"
#
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "chyba: neznámý operand %d (ohlaste tuto chybu)."
#
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Pøekládám vzor k vyhledání..."
#
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Spou¹tím pøíkaz pro shodující se zprávy... "
#
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "®ádná ze zpráv nesplòuje daná kritéria."
#
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Pøi vyhledávání bylo dosa¾eno konce bez nalezení shody."
#
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Pøi vyhledávání bylo dosa¾eno zaèátku bez nalezení shody."
#
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Hledání bylo pøeru¹eno."
#
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Zadejte PGP heslo:"
#
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP heslo zapomenuto"
#
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: nelze spustit PGP proces! --]\n"
#
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[--ZAÈÁTEK VEØEJNÉHO KLÍÈE PGP --]\n"
#
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- KONEC PGP ZPRÁVY --]\n"
#
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- KONEC VEØEJNÉHO KLÍÈE PGP --]\n"
#
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- KONEC PODEPSANÉ PGP ZPRÁVY --]\n"
#
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Vnitøní chyba. Informujte <roessler@does-not-exist.org>."
#
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: doèasný soubor nelze vytvoøit! --]\n"
#
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Konec dat za¹ifrovaných ve formátu PGP/MIME --]\n"
#
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "PGP proces nelze spustit!"
#
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Pou¾ít ID klíèe = \"%s\" pro %s?"
#
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Zadejte ID klíèe pro %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP nelze spustit."
#
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP - ¹i(f)rovat, (p)odepsat, podepsat (j)ako, (o)bojí, %s, èi (n)ic?"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "(i)nline"
#
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "fpjoin"
#
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Podepsat jako: "
#
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Získávám PGP klíè..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
"V¹em vyhovujícím klíèùm vypr¹ela platnost, byly zneplatnìny nebo zakázány."
#
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Zvolit "
#
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Kontrolovat klíè "
#
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "klíèe PGP vyhovující <%s>."
#
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "klíèe PGP vyhovující \"%s\"."
#
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Nelze otevøít /dev/null"
#
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Doèasný soubor nelze vytvoøit."
#
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "ID klíèe: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Klíè nelze pou¾ít: vypr¹ela jeho platnost, nebo byl zakázán èi sta¾en."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Tomuto ID vypr¹ela platnost, nebo bylo zakázáno èi sta¾eno."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ID nemá definovanou dùvìryhodnost"
#
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Toto ID není dùvìryhodné."
#
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Dùvìryhodnost tohoto ID je pouze èásteèná."
#
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Opravdu chcete tento klíè pou¾ít?"
#
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Zadejte ID klíèe: "
#
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Spou¹tím PGP..."
#
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Klíè PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Hledám klíèe vyhovující \"%s\"..."
#
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Server nepodporuje pøíkaz TOP."
#
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Nelze zapsat hlavièku do doèasného souboru!"
#
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Server nepodporuje pøíkaz UIDL."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s není platná POP cesta"
#
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Stahuji zprávu seznam zpráv..."
#
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Nelze zapsat zprávu do doèasného souboru!"
#
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Hledám nové zprávy..."
#
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP server není definován."
#
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Ve schránce na POP serveru nejsou nové zprávy."
#
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Odstranit zprávy ze serveru..."
#
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Naèítám nové zprávy (poèet bajtù: %d)..."
#
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Chyba pøi zápisu do schránky!"
#
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [poèet pøeètených zpráv: %d/%d]"
#
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server uzavøel spojení!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Ovìøuji (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Ovìøuji (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP ovìøení se nezdaøilo."
#
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Server nepodporuje pøíkaz USER."
#
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Nelze ponechat zprávy na serveru."
#
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Chyba pøi pøipojováno k serveru: %s"
#
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Konèím spojení s POP serverem..."
#
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Ukládám indexy zpráv..."
#
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Spojení ztraceno. Navázat znovu spojení s POP serverem."
#
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "¾ádné odlo¾ené zprávy"
#
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "®ádné zprávy nejsou odlo¾eny."
#
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Nekorektní PGP hlavièka"
#
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Nekorektní S/MIME hlavièka"
#
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "De¹ifruji zprávu..."
#
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "De¹ifrování se nezdaøilo."
#
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nový dotaz"
#
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Vytvoøit pøezdívku"
#
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Èekám na odpovìï..."
#
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Pøíkaz pro dotazy není definován."
#
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Dotázat se na: "
#
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Dotaz na `%s'"
#
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Poslat rourou"
#
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."
#
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Pøíloha ulo¾ena."
#
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "VAROVÁNÍ! Takto pøepí¹ete %s. Pokraèovat?"
#
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Pøíloha byla filtrována."
#
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrovat pøes: "
#
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Poslat rourou do: "
#
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Nevím, jak vytisknout pøílohy typu %s!."
#
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Vytisknout oznaèené pøílohy?"
#
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Vytisknout pøílohu?"
#
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Nemohu de¹ifrovat za¹ifrovanou zprávu!"
#
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Pøílohy"
#
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Nejsou ¾ádné podèásti pro zobrazení!"
#
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Z POP serveru nelze mazat pøílohy."
#
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Mazání pøíloh ze za¹ifrovaných zpráv není podporováno."
#
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Podporováno je pouze mazání pøíloh o více èástech."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Lze posílat pouze kopie èástí typu 'message/rfc822'."
#
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Chyba pøi pøeposílání zprávy."
#
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Chyba pøi pøeposílání zpráv."
#
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Doèasný soubor %s nelze otevøít."
#
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Pøeposlat jako pøílohy?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "V¹echny oznaèené pøílohy nelze dekódovat. Pøeposlat je v MIME formátu?"
#
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Pøeposlat zprávu zapouzdøenou do MIME formátu?"
#
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Soubor %s nelze vytvoøit."
#
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "®ádná zpráva není oznaèena."
#
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "®ádné po¹tovní konference nebyly nalezeny!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"V¹echny oznaèené pøílohy nelze dekódovat. Zapouzdøit je do MIME formátu?"
#
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Pøipojit"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Vlo¾it"
#
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "'type2.list' pro mixmaster nelze získat."
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Vyberte øetìz remailerù"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Chyba: %s nelze pou¾ít jako poslední èlánek øetìzu remailerù."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Maximální poèet èlánkù øetìzu remailerù typu mixmaster je %d."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Øetìz remailerù je ji¾ prázdný."
#
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "První èlánek øetìzu jste ji¾ vybral."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Poslední èlánek øetìzu jste ji¾ vybral."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster nepovoluje Cc a Bcc hlavièky."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Pokud pou¾íváte mixmaster, je tøeba správnì nastavit promìnnou \"hostname\"."
#
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy, potomek ukonèen %d.\n"
#
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy."
#
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Nesprávný formát polo¾ky pro typ %s v \"%s\" na øádku %d"
#
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Cesta k mailcapu není zadána."
#
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "pro typ %s nebyla nalezena polo¾ka v mailcapu"
#
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "skóre: pøíli¹ málo argumentù"
#
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "skóre: pøíli¹ mnoho argumentù"
#
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Vìc není specifikována, zru¹it?"
#
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Vìc není specifikována, zru¹eno."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Odepsat %s%s?"
#
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Odepsat %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "®ádná oznaèená zpráva není viditelná!"
#
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Vlo¾it zprávu do odpovìdi?"
#
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Vkládám zakomentovanou zprávu..."
#
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "V¹echny po¾adované zprávy nelze vlo¾it!"
#
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Pøeposlat jako pøílohu?"
#
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Pøipravuji pøeposílanou zprávu..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Vrátit se k odlo¾eným zprávám?"
#
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Upravit pøeposílanou zprávu?"
#
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Zahodit nezmìnìnou zprávu?"
#
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nezmìnìná zpráva byla zahozena."
#
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Zpráva byla odlo¾ena."
#
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nejsou zadáni pøíjemci!"
#
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nebyli zadání pøíjemci."
#
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "®ádná vìc, zru¹it odeslání?"
#
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Vìc nebyla zadána."
#
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Posílám zprávu..."
#
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Zprávu nelze odeslat."
#
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Zasílám na pozadí."
#
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Nebyl nalezen 'boundary' parametr! [ohlaste tuto chybu]"
#
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ji¾ neexistuje!"
#
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s není øádným souborem."
#
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nelze otevøít"
#
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba pøi zasílání zprávy, potomek ukonèen %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Výstup doruèovacího programu"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Chybné IDN %s pøi generování resent-from."
#
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Konèím.\n"
#
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Zachycen %s... Konèím.\n"
#
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Zachycen signál %d... Konèím.\n"
#
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Zadejte S/MIME heslo:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Dùvìryhodný "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Ovìøený "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Neovìøený "
#
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Platnost vypr¹ela "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Odvolaný "
#
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Není platný "
#
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Neznámý "
#
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Zadejte ID klíèe: "
#
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME klíèe vyhovující \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s není verifikováno, chcete jej pou¾ít pro %s?"
#
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Pou¾ít nedùvìryhodný klíè s ID %s pro %s?"
#
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Pou¾ít klíè s ID %s pro %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Pozor: Zatím jste se nerozhodli, jestli dùvìøujete klíèi s ID %s (pokraèujte "
"stiskem jakékoliv klávesy)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Nebyl nalezen ¾ádný (platný) certifikát pro %s."
#
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Chyba: nelze spustit OpenSSL jako podproces!"
#
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "chybí soubor s certifikáty"
#
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "¾ádná schránka"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "OpenSSL nevygenerovalo ¾ádný výstup..."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Varování: Nebyl nalezen intermediate certifikát."
#
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "OpenSSL podproces nelze spustit!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "OpenSSL nevygenerovalo ¾ádný výstup..."
#
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: nelze spustit OpenSSL podproces! --]\n"
#
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Následující data jsou za¹ifrována pomocí S/MIME --]\n"
#
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Následují data podepsaná pomocí S/MIME --]\n"
#
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"[-- Konec dat za¹ifrovaných ve formátu S/MIME --]\n"
#
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"[-- Konec dat podepsaných pomocí S/MIME --]\n"
#
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"bojí, èi (n)ic?"
#
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "fpmjon"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, nebo (n)ic? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345n"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "Nemohu najít klíè odesílatele, pou¾ijte funkci podepsat jako."
#
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Øadím schránku..."
#
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Øadící funkci nelze nalézt! [ohlaste tuto chybu]"
#
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¾ádná schránka)"
#
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Rodièovská zpráva není v omezeném zobrazení viditelná.."
#
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Rodièovská zpráva není dostupná."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.3.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@image.dk>, Morten Bo Johansen "
"<mojo@image.dk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Brugernavn på %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Adgangskode for %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Tilbage"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Slet"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Behold"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Adressebogen er tom!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Adressebog"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Vælg et alias: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Der er allerede et alias med det navn!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Navn: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] O.k.?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Gem i fil: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Adresse tilføjet."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Kan ikke matche navneskabelon, fortsæt?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Brug af \"compose\" i mailcap-fil kræver %%s."
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Fejl ved kørsel af \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Kan ikke åbne fil for at analysere brevhovedet."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Kan ikke åbne fil for at fjerne brevhovedet."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Kan ikke åbne fil for at analysere brevhovedet."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Ingen \"compose\"-regel for %s i mailcap-fil, opretter en tom fil."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Brug af \"edit\" i mailcap-fil kræver %%s."
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Ingen \"edit\"-regel for %s i mailcap-fil."
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Ingen passende mailcap-regler fundet. Viser som tekst."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME-typen er ikke defineret. Kan ikke vise bilag."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kan ikke oprette filter."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan ikke oprette filter"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Skrivefejl!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Jeg ved ikke hvordan man udskriver dette!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Skift filkatalog"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s er ikke et filkatalog."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Indbakker [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonnementer [%s], filmaske: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Filkatalog [%s], filmaske: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Kan ikke vedlægge et filkatalog!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Ingen filer passer til filmasken."
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Oprettelse er kun understøttet for IMAP-brevbakker"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Sletning er kun understøttet for IMAP-brevbakker"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Virkelig slette brevbakke \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Brevbakke slettet."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Brevbakke ikke slettet."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Skift til filkatalog: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Fejl ved indlæsning af filkatalog."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Filmaske: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Omvendt sortering efter (d)ato, (a)lfabetisk, (s)tr. eller (i)ngen?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortering efter (d)ato, (a)lfabetisk, (s)tr. eller (i)ngen?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dasi"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nyt filnavn: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Filkataloger kan ikke vises."
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fejl ved visning af fil."
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "Ny post i %s."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: farve er ikke understøttet af terminal."
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: ukendt farve."
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: ukendt objekt."
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: kommandoen kan kun bruges på et indeks-objekt."
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: for få parametre."
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Manglende parameter."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: for få parametre."
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: for få parametre."
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: ukendt attribut"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "for få parametre."
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "for mange parametre."
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "standard-farver er ikke understøttet."
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Kontrollér PGP-underskrift?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Kan ikke oprette fremvisningsfilter."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Kunne ikke kopiere brevet."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "PGP-underskrift er i orden."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "PGP-underskrift er IKKE i orden."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP-underskrift er i orden."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP-underskrift er IKKE i orden."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Kommando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Gensend brev til: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Gensend udvalgte breve til: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Ugyldig adresse!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Gensend brev til %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Gensend breve til %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Brevet er gensendt."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Brevene er gensendt."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Brevet er gensendt."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Brevene er gensendt."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Kan ikke oprette filterproces"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Overfør til kommando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Ingen udskrivningskommando er defineret"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Udskriv brev?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Udskriv udvalgte breve?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Brevet er udskrevet"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Brevene er udskrevet"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Brevet kunne ikke udskrives"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Brevene kunne ikke udskrives"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Omvendt-sort (d)ato/(f)ra/(a)nk./(e)mne/t(i)l/(t)råd/(u)sort/(s)tr./s(c)"
"ore?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Sortér (d)ato/(f)ra/(a)nk./(e)mne/t(i)l/(t)råd/(u)sort/(s)tr./s(c)ore?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfaeitusc"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Skalkommando: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Afkod-gem%s i brevbakke"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Afkod-kopiér%s til brevbakke"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Dekryptér-gem%s i brevbakke"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekryptér-kopiér%s til brevbakke"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Gem%s i brevbakke"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiér%s til brevbakke"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " udvalgte"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopierer til %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Omdan til %s ved afsendelse?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "\"Content-Type\" ændret til %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Tegnsæt ændret til %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "omdanner ikke"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "omdanner"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Der er ingen bilag."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Vedlæg fil"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Beskr."
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Underskriv og kryptér"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptér"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Underskriv"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Klartekst"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(fortsæt)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " underskriv som: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<forvalgt>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Kryptér"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] findes ikke mere!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] blev ændret. Opdatér indkodning?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- MIME-dele"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Brevets eneste del kan ikke slettes."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Vedlægger valgte filer ..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Kan ikke vedlægge %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Åbn brevbakken med brevet som skal vedlægges"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Ingen breve i den brevbakke."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Udvælg de breve som du vil vedlægge!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Kan ikke vedlægge!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Omkodning berører kun tekstdele"
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Den aktuelle del vil ikke blive konverteret"
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Den aktuelle del vil blive konverteret"
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ugyldig indkodning."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Gem en kopi af dette brev?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Omdøb til: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Kan ikke finde filen %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Ny fil: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "\"Content-Type\" er på formen grundtype/undertype."
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Ukendt \"Content-Type\" %s."
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Kan ikke oprette filen %s."
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Det er ikke muligt at lave et bilag."
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Udsæt afsendelse af dette brev?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Skriv brevet til brevbakke"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Skriver brevet til %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Brevet skrevet."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- PGP-uddata følger (aktuelt tidspunkt: %c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Har glemt PGP-løsen."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Starter PGP ..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Brev ikke sendt."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Fejl: Inkonsistent \"multipart/signed\" struktur! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Fejl: Ukendt \"multipart/signed\" protokol %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
msgstr "[-- Advarsel: %s/%s underskrifter kan ikke kontrolleres. --]\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Følgende data er underskrevet --]\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Advarsel: Kan ikke finde nogen underskrifter. --]\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
msgstr "[-- Slut på underskrevne data --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nej"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Afslut Mutt øjeblikkeligt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "ukendt fejl"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' for en liste): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Ingen brevbakke er åben."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Der er ingen breve."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funktionen er ikke tilladt ved vedlægning af bilag."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Ingen synlige breve."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Kan ikke skrive til en skrivebeskyttet brevbakke!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Ændringer i brevbakken vil blive skrevet til disk, når den forlades."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Ændringer i brevbakken vil ikke blive skrevet til disk."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Send"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Brevbakke ændret udefra. Status-indikatorer kan være forkerte."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Ny(e) brev(e) i denne brevbakke."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Brevbakke ændret udefra."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Ingen breve er udvalgt."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Forbinder til %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Hop til brev: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Parameter skal være nummeret på et brev."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Brevet er ikke synligt."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ugyldigt brevnummer."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Slet breve efter mønster: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Intet afgrænsnings-mønster er i brug."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Afgrænsning: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Afgræns til breve efter mønster: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Afslut Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Udvælg breve efter mønster: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Behold breve efter mønster: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Fjern valg efter mønster: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Åbn brevbakke i skrivebeskyttet tilstand"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Åbn brevbakke"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s er ikke en brevbakke."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Afslut Mutt uden at gemme?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Du er ved sidste brev."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Alle breve har slette-markering."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Du er ved første brev."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Søgning fortsat fra top."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Søgning fortsat fra bund."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Ingen nye breve"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Ingen ulæste breve"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " i dette afgrænsede billede"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Kan ikke ændre 'vigtig'-markering for breve på POP-server."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Ikke flere tråde."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Du er ved den første tråd."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Trådning er ikke i brug."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Tråden indeholder ulæste breve."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Kan ikke redigere brev på POP-server."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tdenne meddelelse.\n"
".\t\tpå en linje for sig selv afslutter input.\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: ugyldigt brevnummer.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Afslut brevet med et '.' på en linje for sig selv).\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Ingen brevbakke.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Brevet indeholder:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(fortsæt)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "manglende filnavn.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Ingen linjer i brevet.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: ukendt editor-kommando (~? for hjælp)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig brevbakke: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til midlertidig brevbakke: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til midlertidig brevbakke: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Brevfilen er tom!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Brevet er uændret!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Kan ikke åbne brev: %s."
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Kan ikke føje til brevbakke: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fejl. Bevarer midlertidig fil: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Sæt status-indikator"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Fjern status-indikator"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fejl: Kunne ikke vise nogen del af \"Multipart/Alternative\"! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Brevdel #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type: %s/%s, indkodning: %s, størrelse: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovisning ved brug af %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Starter autovisning kommando: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kan ikke køre %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fejl fra autovisning af %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fejl: \"message/external-body\" har ingen \"access-type\"-parameter --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Denne %s/%s-del "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(på %s bytes) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "er blevet slettet --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- den %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- navn %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Denne %s/%s-del er ikke medtaget, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- og den angivne eksterne kilde findes ikke mere. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- og den angivne \"access-type\" %s er ikke understøttet --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fejl: \"multipart/signed\" har ingen \"protocol\"-parameter."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fejl: \"multipart/encrypted\" har ingen \"protocol\"-parameter!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s er ikke understøttet "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(brug '%s' for vise denne brevdel)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' må tildeles en tast!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: kunne ikke vedlægge fil."
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "FEJL: vær venlig at rapportere denne fejl"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<UKENDT>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Almene taste-bindinger:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funktioner uden tastetildelinger:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Hjælp for %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Kan ikke foretage unhook * inde fra en hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: ukendt hooktype: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Kan ikke slette en %s inde fra en %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Ingen godkendelsesmetode kan bruges."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Godkender (anonym)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonym godkendelse slog fejl."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Godkender (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5-godkendelse slog fejl."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Godkender (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI-godkendelse slog fejl."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "Der er spærret for indlogning på denne server."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Logger ind..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Login slog fejl."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Godkender (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL-godkendelse slog fejl."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s er en ugyldig IMAP-sti"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Henter navnerum..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Henter liste over brevbakker"
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Brevbakken findes ikke"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Opret brevbakke: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Brevbakken skal have et navn."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Brevbakke oprettet."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Brevbakke lukket"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Kritisk fejl. Antal breve er ikke som forventet!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Lukker forbindelsen til %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Forældet IMAP-server. Mutt kan ikke bruge den."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Sikker forbindelse med TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Kunne ikke opnå TLS-forbindelse"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Vælger %s ..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fejl ved åbning af brevbakke"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kunne ikke føje til IMAP-brevbakker på denne server."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Opret %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Markerer %d breve slettet"
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Sletning slog fejl"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Gemmer brevstatus-indikatorer ... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Sletter breve på server ..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE slog fejl"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE slog fejl"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Ugyldigt navn på brevbakke"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Abonnerer på %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Afmelder abonnement på %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Kan ikke hente brevhoveder fra denne version IMAP-server."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Henter brevhoveder ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Henter brevhoveder ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Henter brev ..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Brevindekset er forkert. Prøv at genåbne brevbakken."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Uploader brev ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopierer %d breve til %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopierer brev %d til %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsæt?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "udvælg breve efter et mønster"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "fjern valg efter mønster"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Ingen adresse"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ugyldig linje i brevhoved"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ukendt sorteringsmetode"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Fejl i regulært udtryk: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ukendt variabel."
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "præfiks er ikke tilladt med reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "værdi er ikke tilladt med reset"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s er sat."
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s er ikke sat."
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ugyldig type brevbakke"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: Ugyldig værdi"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: ukendt type"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ukendt type"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fejl i %s, linje %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Fejl i %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: læsning afbrudt pga. for mange fejl i %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Fejl ved %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: For mange parametre"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Ukendt kommando"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fejl i kommandolinje: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kan ikke bestemme hjemmekatalog."
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "kan ikke bestemme brugernavn."
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Macro-sløjfe opdaget!"
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tasten er ikke tillagt en funktion. Tast '%s' for hjælp."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: For mange parametre"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: ukendt menu."
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "tom tastesekvens"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: for mange parametre"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: ukendt funktion"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: tom tastesekvens"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: for mange parametre"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: ingen parametre."
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: ukendt funktion"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Anfør nøgle-id for %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "vis tilvalg for PGP"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Ikke mere hukommelse!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"For at kontakte Mutts udviklere, skriv venligst til <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Brug venligst flea(1)-værktøjet, hvis du vil rapportere en bug.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt er et frit program, og du er velkommen til at redistribuere det\n"
"under visse betingelser; tast `mutt -vv` for detaljer.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" sammen med dette program; hvis ikke, så skriv til The Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tåbn første brevbakke med nye breve, afslut straks hvis tom\n"
" -h\t\tdenne hjælpeskærm"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Tilvalg ved oversættelsen:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Kan ikke klargøre terminal."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Afluser på niveau %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG blev ikke defineret ved oversættelsen. Ignoreret.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s findes ikke. Opret?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Kan ikke oprette %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Ingen angivelse af modtagere.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: kan ikke vedlægge fil.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Ingen brevbakke med nye breve."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Ingen indbakker er defineret"
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Brevbakken er tom."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Læser %s ... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Brevbakken er ødelagt!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Brevbakken blev ødelagt!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Kritisk fejl! Kunne ikke genåbne brevbakke!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Kan ikke låse brevbakke!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: mbox ændret, men ingen ændrede breve! (rapportér denne bug)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skriver breve ... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Udfører ændringer..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Kunne ikke skrive! Gemte en del af brevbakken i %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Kunne ikke genåbne brevbakke!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Genåbner brevbakke ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Hop til: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Ugyldigt indeksnummer."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Ingen listninger"
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Du kan ikke komme længere ned."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Du kan ikke komme længere op."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Du er på den sidste side."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Du er på den første side."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Første listning vises."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Sidste listning vises."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Du er på sidste listning."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Du er på første listning."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Søg efter: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Søg baglæns efter: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Intet søgemønster."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Ikke fundet."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Der er ingen udvalgte listninger."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Søgning kan ikke bruges i denne menu."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Man kan ikke springe rundt i dialogerne"
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Udvælgelse er ikke understøttet."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Læser %s ... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Filen er et filkatalog, gem i det?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Fil i dette filkatalog: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Filen eksisterer , (o)verskriv, (t)ilføj, (a)nnulér?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "ota"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Kan ikke gemme brev i POP-brevbakke."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s er ingen brevbakke"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Føj breve til %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Forbindelse til %s er lukket."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL er ikke tilgængelig."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "\"preconnect\"-kommando slog fejl"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Kommunikationsfejl med server %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Opsøger %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Kunne ikke finde værten \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Forbinder til %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Kunne ikke forbinde til %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Kunne ikke finde nok entropi på dit system"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Fylder entropipuljen: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s har usikre tilladelser!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL sat ud af funktion pga. mangel på entropi"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O-fejl"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL slog fejl: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Ude af stand til at hente certifikat fra server"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL-forbindelse bruger %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[kan ikke beregne]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ugyldig dato]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Server-certifikat er endnu ikke gyldigt"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Server-certifikat er udløbet"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Dette certifikat tilhører:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Dette certifikat er udstedt af:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Dette certifikat er gyldigt"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " fra %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " til %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingeraftryk: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Tjek af SSL-certifikat"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(a)fvis, (g)odkend denne gang, (v)arig godkendelse"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "agv"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(a)fvis, (g)odkend denne gang"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ag"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Afslut "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Advarsel: Kunne ikke gemme certifikat"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certifikat gemt"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Fil blokeret af gammel lås. Fjern låsen på %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Kan ikke låse %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Timeout overskredet under forsøg på at bruge fcntl-lås!."
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Venter på fcntl-lås ... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Timeout overskredet ved forsøg på brug af flock-lås!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Venter på flock-lås ... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse %s.\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Læser %s ..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Skriver %s ..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Kan ikke synkronisere brevbakke %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Flyt læste breve til %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Fjern %d slettet brev?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Fjern %d slettede breve?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Flytter læste breve til %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Brevbakken er uændret."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d beholdt, %d flyttet, %d slettet."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d beholdt, %d slettet."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Tast '%s' for at skifte til/fra skrivebeskyttet tilstand"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Brug 'toggle-write' for at muliggøre skrivning"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Brevbakken er skrivebeskyttet. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Brevbakke opdateret."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Kan ikke skrive brev"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Funktion er ikke tilgængelig i denne menu."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Side op"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Side ned"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Vis brevdel"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Bunden af brevet vises."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Toppen af brevet vises."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Søg baglæns: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Søg: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hjælpeskærm vises nu."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Ikke mere citeret tekst."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ikke mere uciteret tekst efter citeret tekst."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "brev med flere dele har ingen \"boundary\"-parameter!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Fejl i udtryk: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ugyldig dag: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ugyldig måned: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Ugyldig relativ dato: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "Fejl i udtryk."
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "fejl i mønster ved: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: Ugyldig Kommando"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: er ikke understøttet i denne tilstand."
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "manglende parameter"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "parenteser matcher ikke: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "tomt mønster"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "fejl: ukendt op %d (rapportér denne fejl)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Klargør søgemønster..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Udfører kommando på matchende breve ..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Ingen breve opfylder kriterierne."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Søgning er nået til bunden uden resultat."
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Søgning nåede toppen uden resultat."
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Søgning afbrudt."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Anfør PGP-løsen:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Har glemt PGP-løsen."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fejl: kan ikke skabe en PGP-delproces! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Slut på PGP-uddata --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Fejl: kunne ikke finde begyndelse på PGP-meddelelsen! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Intern fejl. Rapportér dette til <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Fejl: Kunne ikke skabe en PGP-delproces! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Fejl: forkert udformet PGP/MIME-meddelelse! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Fejl: Kunne ikke oprette en midlertidig fil! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Følgende data er PGP/MIME-krypteret --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Slut på PGP/MIME-krypteret data --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Kan ikke åbne PGP-delproces!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Anvend nøgle-id = \"%s\" for %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Anfør nøgle-id for %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Kan ikke starte PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"(k)ryptér, (u)nderskriv, underskriv (s)om, (b)egge, i(n)tegreret, (i)ngen PGP"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "kusbni"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Underskriv som: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Henter PGP-nøgle..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Alle matchende nøgler er markeret udløbet/tilbagekaldt."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Udvælg "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Undersøg nøgle "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP-nøgler som matcher <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP-nøgler som matcher \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Kan ikke åbne /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig fil"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Nøgle-id: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Denne nøgle kan ikke bruges: udløbet/sat ud af kraft/tilbagekaldt."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Id er udløbet/ugyldig/ophævet."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Ægthed af id er ubestemt."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Id er ikke bevist ægte."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Id er kun bevist marginalt ægte."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Vil du virkelig anvende nøglen?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Anfør venligst nøgle-id: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Starter pgp ..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP-nøgle %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Leder efter nøgler, der matcher \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Kommandoen TOP understøttes ikke af server."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Kan ikke skrive brevhoved til midlertidig fil!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Kommandoen UIDL er ikke understøttet af server."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s er en ugyldig POP-sti"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Henter liste over breve..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Kan ikke skrive brev til midlertidig fil!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kigger efter nye breve..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Ingen POP-server er defineret."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Ingen nye breve på POP-serveren."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Slet breve på server?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Indlæser nye breve (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Fejl ved skrivning til brevbakke!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d af %d breve læst]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Serveren afbrød forbindelsen!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Godkender (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Godkender (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP-godkendelse slog fejl."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Kommandoen USER er ikke understøttet af server."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Kunne ikke efterlade breve på server."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Fejl under forbindelse til server: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Lukker forbindelsen til POP-server ..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Efterkontrollerer brevfortegnelser..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Mistede forbindelsen. Opret ny forbindelse til POP-server?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Tilbageholdte breve"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Ingen tilbageholdte breve."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Ugyldig PGP-header"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Ugyldig PGP-header"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Henter brev ..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Login slog fejl."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Ny forespørgsel"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Opret alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Venter på svar ..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Ingen forespørgsels-kommando defineret."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Forespørgsel"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Forespørgsel: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Forespørgsel: '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Overfør til program"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Bilag gemt."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ADVARSEL! Fil %s findes, overskriv?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Brevdel filtreret."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrér gennem: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Overfør til kommando (pipe): "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Kan ikke udskrive %s-brevdele."
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Udskriv udvalgte brevdele"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Udskriv brevdel?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Kan ikke finde nogen udvalgte breve."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Brevdele"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Der er ingen underdele at vise!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Kan ikke slette bilag fra POP-server."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Sletning af brevdele fra PGP-breve er ikke understøttet."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Sletning af brevdele fra udelte breve er ikke understøttet."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Du kan kun gensende message/rfc822-brevdele."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Kan ikke åbne midlertidig fil %s"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Videresend som bilag?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Kan ikke afkode alle udvalgte brevdele. MIME-videresend de øvrige?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Videresend MIME-indkapslet?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Kan ikke oprette %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Kan ikke finde nogen udvalgte breve."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Ingen postlister fundet!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Kan ikke afkode alle udvalgte brevdele. MIME-indkapsl de øvrige?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Tilføj"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Kan ikke hente mixmasters type2.liste!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Vælg en genposterkæde"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Fejl: %s kan ikke være sidste led i kæden."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Kæden må højst have %d led."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Genposterkæden er allerede tom."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Du har allerede valgt kædens første led."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Du har allerede valgt kædens sidste led."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Breve sendt med Mixmaster må ikke have Cc- eller Bcc-felter."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Sæt hostname-variablen til en passende værdi ved brug af mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev, afslutningskode fra barneproces: %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Fejl ved afsendelse af brev."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Ugyldig angivelse for type %s i \"%s\" linje %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Ingen mailcap-sti er defineret."
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Ingen mailcap-angivelse for type %s."
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: for få parametre."
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: for mange parametre."
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Intet emne, afbryd?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Intet emne, afbryder."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Svar til %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Opfølg til %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Ingen udvalgte breve er synlige!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Citér brevet i svar?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Inkluderer citeret brev ..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Kunne ikke citere alle ønskede breve!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Videresend som bilag?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Forbereder brev til videresendelse ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Genindlæs tilbageholdt brev?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Forbereder brev til videresendelse ..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Annullér uændret brev?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Annullerede uændret brev."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Brev tilbageholdt."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Ingen modtagere er anført!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Ingen modtagere blev anført."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Intet emne, undlad at sende?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Intet emne er angivet."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Sender brev ..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Kunne ikke sende brevet."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Brev sendt."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Sender i baggrunden."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Fandt ingen \"boundary\"-parameter! [rapportér denne fejl]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s eksisterer ikke mere!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s er ikke en almindelig fil."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s."
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fejl %d under afsendelse af brev (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Uddata fra leveringsprocessen"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Afslutter.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Signal %s ... Afslutter.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Modtog signal %d... Afslutter.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Anfør PGP-løsen:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Afslut "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Ugyldig måned: %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Ukendt"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Anfør nøgle-id for %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "PGP-nøgler som matcher \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Anvend nøgle-id = \"%s\" for %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Anvend nøgle-id = \"%s\" for %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- Fejl: kan ikke skabe en PGP-delproces! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "Kan ikke oprette filter."
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(ingen brevbakke)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Advarsel: Kunne ikke gemme certifikat"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Kan ikke åbne PGP-delproces!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- Slut på PGP-uddata --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fejl: kan ikke skabe en PGP-delproces! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Følgende data er PGP/MIME-krypteret --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Følgende data er underskrevet --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
msgstr "[-- Slut på PGP/MIME-krypteret data --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
msgstr "[-- Slut på underskrevne data --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "(k)ryptér, (u)nderskriv, underskriv (s)om, (b)egge, (i)ngen PGP"
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "kusbi"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Sorterer brevbakke ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Kunne ikke finde sorteringsfunktion! [rapportér denne fejl]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ingen brevbakke)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Forrige brev i tråden er ikke synligt i afgrænset visning"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Forrige brev i tråden er ikke tilgængeligt."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.6 CVS 2004-08-17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
"Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Username bei %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Paßwort für %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Verlassen"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Lösch."
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Behalten"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Keine Einträge im Adreßbuch!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Adreßbuch"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Kurzname für Adreßbuch: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr ""
"Sie haben bereits einen Adreßbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert."
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Warnung: Dieser Alias-Name könnte Probleme bereiten. Korrigieren?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Fehler: '%s' ist eine fehlerhafte IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Name: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Eintragen?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Speichern in Datei: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Adresse eingetragen."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Namensschema kann nicht erfüllt werden, fortfahren?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-Eintrag in der Mailcap-Datei erfordert %%s."
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Fehler beim Ausführen von \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Kann Datei nicht öffnen, um Nachrichtenkopf zu untersuchen."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Kann Datei nicht öffnen, um Nachrichtenkopf zu entfernen."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
"Kein \"compose\"-Eintrag für %s in der Mailcap-Datei, erzeuge leere Datei."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\"-Eintrag in Mailcap erfordert %%s."
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Kein \"edit\"-Eintrag für %s in Mailcap."
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Es gibt keinen passenden Mailcap-Eintrag. Anzeige als Text."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kann Filter nicht erzeugen"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Schreibfehler!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Ich weiß nicht, wie man dies druckt!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Verzeichnis"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ist kein Verzeichnis."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Mailbox-Dateien [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonniert [%s], Dateimaske: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Verzeichnis [%s], Dateimaske: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Verzeichnisse können nicht angehängt werden!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Es gibt keine zur Maske passenden Dateien"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen gelöscht werden"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Mailbox \"%s\" wirklich löschen?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Mailbox gelöscht."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Mailbox nicht gelöscht."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Verzeichnis wechseln nach: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Fehler beim Einlesen des Verzeichnisses."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Dateimaske: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Sortiere umgekehrt nach (D)atum, (a)lphabetisch, (G)röße, oder (n)icht? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortiere nach (D)atum, (a)lphabetisch, (G)röße oder (n)icht?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dagn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Neuer Dateiname: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Verzeichnisse können nicht angezeigt werden."
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fehler bei der Anzeige einer Datei"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Neue Nachrichten in "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: color wird nicht vom Terminal unterstützt."
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: Farbe unbekannt."
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: Objekt unbekannt."
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: Kommando ist nur für Index-Objekt gültig."
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: Zu wenige Parameter."
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Fehlende Parameter."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: Zu wenige Parameter."
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: Zu wenige Parameter."
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: Attribut unbekannt."
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "Zu wenige Parameter."
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "Zu viele Parameter."
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "Standard-Farben werden nicht unterstützt."
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP-Signatur überprüfen?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Konnte keine Temporärdatei erzeugen!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Kann Filter zum Anzeigen nicht erzeugen."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Konnte Nachricht nicht kopieren."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME Unterschrift erfolgreich überprüft."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "S/MIME Zertifikat-Inhaber stimmt nicht mit Absender überein."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Warnung: Ein Teil dieser Nachricht wurde nicht signiert."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME Unterschrift konnte NICHT überprüft werden."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP Unterschrift erfolgreich überprüft."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP Unterschrift konnte NICHT überprüft werden."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Kommando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Nachricht weiterleiten an: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Markierte Nachrichten weiterleiten an: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Unverständliche Adresse!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Ungültige IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Nachricht an %s weiterleiten"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Nachrichten an %s weiterleiten"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Nachricht nicht weitergeleitet."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Nachrichten nicht weitergeleitet."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Nachricht weitergeleitet."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Nachrichten weitergeleitet."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Kann Filterprozeß nicht erzeugen"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "In Kommando einspeisen: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Kein Druck-Kommando definiert."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Nachricht drucken?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Ausgewählte Nachrichten drucken?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Nachricht gedruckt"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Nachrichten gedruckt"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Nachricht konnte nicht gedruckt werden"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Nachrichten konnten nicht gedruckt werden"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Umgekehrt (D)at/(A)bs/Ei(n)g/(B)etr/(E)mpf/(F)aden/(u)nsrt/(G)röße/Be(w)/S(p)"
"am?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
"Sortieren (D)at/(A)bs/Ei(n)g/(B)etr/(E)mpf/(F)aden/(u)nsrt/(G)röße/Be(w)ert/S"
"(p)am?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "danbefugwp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Shell-Kommando: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Speichere%s dekodiert in Mailbox"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiere%s dekodiert in Mailbox"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Speichere%s entschlüsselt in Mailbox"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiere%s entschlüsselt in Mailbox"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Speichere%s in Mailbox"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiere%s in Mailbox"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " ausgewählte"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopiere nach %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Konvertiere beim Senden nach %s?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type in %s abgeändert."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Zeichensatz in %s abgeändert; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "nicht konvertiert"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "konvertiert"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Es sind keine Anhänge vorhanden."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Absenden"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Verwerfen"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Beschr."
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Signieren, Verschlüsseln"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Verschlüsseln"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Klartext"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (inline)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " signiere als: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<Voreinstellung>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Verschlüsseln mit: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] existiert nicht mehr!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] wurde verändert. Kodierung neu bestimmen?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Anhänge"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Warnung: '%s' ist eine ungültige IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Der einzige Nachrichtenteil kann nicht gelöscht werden."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Ungültige IDN in \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Hänge ausgewählte Dateien an..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Kann %s nicht anhängen!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Mailbox, aus der angehängt werden soll"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Keine Nachrichten in diesem Ordner."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Bitte markieren Sie die Nachrichten, die Sie anhängen wollen!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Kann nicht anhängen!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Ändern der Kodierung betrifft nur Textanhänge."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Der aktuelle Anhang wird nicht konvertiert werden."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Der aktuelle Anhang wird konvertiert werden."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ungültige Kodierung."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Soll eine Kopie dieser Nachricht gespeichert werden?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Umbenennen in: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Kann Verzeichniseintrag für Datei %s nicht lesen: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Neue Datei: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type ist von der Form Basis/Untertyp."
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Unbekannter Content-Type %s."
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht anlegen."
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Anhang kann nicht erzeugt werden."
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Nachricht zurückstellen?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Schreibe Nachricht in Mailbox"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Schreibe Nachricht nach %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Nachricht geschrieben."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME bereits ausgewählt. Löschen und weiter?"
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP bereits ausgewählt. Löschen und weiter?"
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (aktuelle Zeit: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s Ausgabe folgt%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Mantra(s) vergessen."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Rufe PGP auf..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Nachricht kann nicht inline verschickt werden. PGP/MIME verwenden?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Nachricht nicht verschickt."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
"S/MIME Nachrichten ohne Hinweis auf den Inhalt werden nicht unterstützt."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Versuche PGP Keys zu extrahieren...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Versuche S/MIME Zertifikate zu extrahieren...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Fehler: Inkonsistente multipart/signed Struktur! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Fehler: Unbekanntes multipart/signed Protokoll %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Die folgenden Daten sind signiert --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Warnung: Kann keine Unterschriften finden. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Ende der signierten Daten --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nein"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Mutt verlassen?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Bitte drücken Sie eine Taste..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (für eine Liste '?' eingeben): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Keine Mailbox ist geöffnet."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Es sind keine Nachrichten vorhanden."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Mailbox kann nur gelesen, nicht geschrieben werden."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funktion steht beim Anhängen von Nachrichten nicht zur Verfügung."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Keine sichtbaren Nachrichten."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Kann Mailbox im Nur-Lese-Modus nicht schreibbar machen!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Änderungen an dieser Mailbox werden beim Verlassen geschrieben."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Änderungen an dieser Mailbox werden nicht geschrieben."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Ende"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Senden"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Antw."
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Antw.alle"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Mailbox wurde verändert. Markierungen können veraltet sein."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Neue Nachrichten in dieser Mailbox."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Mailbox wurde von außen verändert."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Keine markierten Nachrichten."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nichts zu erledigen."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Springe zu Nachricht: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argument muß eine Nachrichtennummer sein."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Diese Nachricht ist nicht sichtbar."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ungültige Nachrichtennummer."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Lösche Nachrichten nach Muster: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Zur Zeit ist kein Muster aktiv."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Begrenze: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Begrenze auf Nachrichten nach Muster: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Mutt beenden?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Markiere Nachrichten nach Muster: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Entferne Löschmarkierung nach Muster: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Entferne Markierung nach Muster: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Öffne Mailbox im nur-Lesen-Modus"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Öffne Mailbox"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ist keine Mailbox."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Mutt verlassen, ohne Änderungen zu speichern?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Sie sind bereits auf der letzten Nachricht."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Alle Nachrichten gelöscht."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Sie sind bereits auf der ersten Nachricht."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Suche von vorne begonnen."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Suche von hinten begonnen."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Keine neuen Nachrichten"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Keine ungelesenen Nachrichten"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " in dieser begrenzten Ansicht."
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Kann 'Wichtig'-Markierung auf dem POP-Server nicht ändern."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Keine weiteren Diskussionsfäden."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Sie haben bereits den ersten Diskussionsfaden ausgewählt."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Darstellung von Diskussionsfäden ist nicht eingeschaltet."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Diskussionsfaden enthält ungelesene Nachrichten."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Kann Nachricht auf dem POP-Server nicht ändern."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tDiese Nachricht.\n"
".\t\tin einer Zeile alleine beendet die Eingabe.\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: Ungültige Nachrichtennummer.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr ""
"(Beenden Sie die Nachricht mit einen Punkt ('.') allein in einer Zeile)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Keine Mailbox.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Nachricht enthält:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(weiter)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "Dateiname fehlt.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Keine Zeilen in der Nachricht.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Ungültige IDN in %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Editor-Kommando (~? für Hilfestellung)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Konnte temporäre Mailbox nicht erzeugen: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Konnte nicht in temporäre Mailbox schreiben: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Konnte temporäre Mailbox nicht sutzen: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Nachricht ist leer!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Nachricht nicht verändert!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Kann Nachrichten-Datei nicht öffnen: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Kann an Mailbox nicht anhängen: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fehler. Speichere temporäre Datei als %s ab."
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Setze Indikator"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Entferne Indikator"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: Konnte keinen der multipart/alternative-Teile anzeigen! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Anhang #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodierung: %s, Größe: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatische Anzeige mittels %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Automatische Anzeige mittels: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kann %s nicht ausführen. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Fehlerausgabe von %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fehler: message/external-body hat keinen access-type Parameter --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(Größe %s Byte) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "wurde gelöscht --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- am %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- Name: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Dieser %s/%s-Anhang ist nicht in der Nachricht enthalten, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- und die zugehörige externe Quelle --]\n"
"[-- existiert nicht mehr. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- und die angegebene Zugangsmethode %s wird nicht unterstützt --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fehler: multipart/signed ohne \"protocol\"-Parameter."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fehler: multipart/encrypted ohne \"protocol\"-Parameter!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht öffnen!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wird nicht unterstützt "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(benutzen Sie '%s', um diesen Teil anzuzeigen)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(Tastaturbindung für 'view-attachments' benötigt!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: Kann Datei nicht anhängen."
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERROR: Bitte melden sie diesen Fehler"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<unbekannt>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Allgemeine Tastenbelegungen:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funktionen ohne Bindung an Taste:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Hilfe für %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Innerhalb eines hook kann kein unhook * aufgerufen werden."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: Unbekannter hook-Typ: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Kann kein %s innerhalb von %s löschen."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Keine Authentifizierung verfügbar"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Authentifiziere (anonymous)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonyme Authentifizierung fehlgeschlagen."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Authentifiziere (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 Authentifizierung fehlgeschlagen."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Authentifiziere (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI Authentifizierung fehlgeschlagen."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN ist auf diesem Server abgeschaltet."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Anmeldung..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung gescheitert..."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Authentifiziere (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s ist ein ungültiger IMAP Pfad"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Hole Namensräume..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Hole Liste der Ordner..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Ordner existiert nicht"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Erzeuge Mailbox: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Mailbox muß einen Namen haben."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Mailbox erzeugt."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Mailbox geschlossen"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Kritischer Fehler. Nachrichtenzähler weicht ab!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Beende Verbindung zu %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Dieser IMAP-Server ist veraltet und wird nicht von Mutt unterstützt."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Unerwartete Antwort vom Server empfangen: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Sichere Verbindung mittels TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Konnte keine TLS-Verbindung realisieren"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Wähle %s aus..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Mailbox"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kann auf diesem IMAP-Server zu Mailboxen nichts hinzufügen."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s erstellen?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Markiere %d Nachrichten zum Löschen..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Speichere Nachrichten-Status-Indikatoren... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Lösche Nachrichten auf dem Server..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE fehlgeschlagen"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE fehlgeschlagen"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Unzulässiger Mailbox Name"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Abonniere %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Beende Abonnement von %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
"Kann von dieser Version des IMAP-Servers keine Nachrichtenköpfe erhalten."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Konnte Temporärdatei %s nicht erzeugen"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Hole Nachrichten-Köpfe... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Hole Nachrichten-Köpfe... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Hole Nachricht..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
"Der Nachrichtenindex ist fehlerhaft. Versuche die Mailbox neu zu öffnen."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Lade Nachrichten auf den Server..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopiere %d Nachrichten nach %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopiere Nachricht %d nach %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Weiter?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "Fehlerhafte regexp: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "Spam: kein passendes Muster"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam: kein passendes Muster"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Keine Adresse"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Warnung: Ungültige IDN '%s' in Alias '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "my_hdr: Ungültiges Kopf-Feld"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: Unbekannte Sortiermethode"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Fehler in regulärem Ausdruck: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: Unbekannte Variable."
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Präfix ist bei \"reset\" nicht zulässig."
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Wertzuweisung ist bei \"reset\" nicht zulässig."
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ist gesetzt."
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ist nicht gesetzt."
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: Ungültiger Mailbox-Typ"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: Ungültiger Wert"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Unbekannter Typ."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: Unbekannter Typ"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fehler in %s, Zeile %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: Fehler in %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: Lesevorgang abgebrochen, zu viele Fehler in %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: Fehler bei %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Zu viele Argumente"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Unbekanntes Kommando"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fehler in Kommandozeile: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kann Home-Verzeichnis nicht bestimmen."
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "Kann Nutzernamen nicht bestimmen."
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Makro-Schleife!"
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Taste ist nicht belegt."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Taste ist nicht belegt. Drücken Sie '%s' für Hilfe."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: Zu viele Argumente"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "Menü \"%s\" existiert nicht"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "Leere Tastenfolge"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: Zu viele Argumente"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: Funktion unbekannt"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: Leere Tastenfolge"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: Zu viele Parameter"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: Keine Parameter"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: Funktion unbekannt"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Schlüssel eingeben (^G zum Abbrechen): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Char = %s, Oktal = %o, Dezimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "Zeige S/MIME Optionen"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Integer Überlauf -- Kann keinen Speicher belegen!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Kein Speicher verfügbar!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"eine Nachricht (in englisch) an <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Um einen Bug zu melden, verwenden Sie bitte das Programm flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Sie können es unter bestimmten Bedingungen weitergeben; starten Sie\n"
"`mutt -vv' für weitere Details.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tÖffne erste Mailbox mit neuen Nachrichten oder beenden\n"
" -h\t\tDiese Hilfe"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Einstellungen bei der Compilierung:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Kann Terminal nicht initialisieren."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Debugging auf Ebene %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG war beim Kompilieren nicht definiert. Ignoriert.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s existiert nicht. Neu anlegen?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Kann %s nicht anlegen: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Keine Empfänger angegeben.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: Kann Datei nicht anhängen.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Keine Mailbox mit neuen Nachrichten."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Keine Eingangs-Mailboxen definiert."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Mailbox ist leer."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lese %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Mailbox fehlerhaft!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Mailbox wurde zerstört!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fataler Fehler, konnte Mailbox nicht erneut öffnen!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Kann Mailbox nicht für exklusiven Zugriff sperren!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: Mailbox verändert, aber Nachrichten unverändert! (bitte Bug melden)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Schreibe Nachrichten... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Speichere Änderungen..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Konnte nicht schreiben! Speichere Teil-Mailbox in %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Konnte Mailbox nicht erneut öffnen!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Öffne Mailbox erneut..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Springe zu: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Ungültige Indexnummer."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge"
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Sie können nicht weiter nach unten gehen."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Sie können nicht weiter nach oben gehen."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Sie sind auf der letzten Seite."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Sie sind auf der ersten Seite."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Der erste Eintrag wird angezeigt."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Der letzte Eintrag wird angezeigt."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Sie sind auf dem letzten Eintrag."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Sie sind auf dem ersten Eintrag"
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Suche nach: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Suche rückwärts nach: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Kein Suchmuster."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Nicht gefunden."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Keine markierten Einträge."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "In diesem Menü kann nicht gesucht werden."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Springen in Dialogen ist nicht möglich."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Markieren wird nicht unterstützt."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lese %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): kann Zeitstempel der Datei nicht setzen"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern? [(j)a, (n)ein, (a)lle]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "jna"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Datei ist ein Verzeichnis, darin abspeichern?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Datei in diesem Verzeichnis: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Datei existiert, (u)eberschreiben, (a)nhängen, a(b)brechen?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "uab"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Kann Nachricht nicht in POP Mailbox schreiben."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ist keine Mailbox!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Nachricht an %s anhängen?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Verbindung zu %s beendet"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL ist nicht verfügbar."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "\"Preconnect\" Kommando fehlgeschlagen."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Fehler bei Verbindung mit %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Ungültige IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Schlage %s nach..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Kann Host \"%s\" nicht finden"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Verbinde zu %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Kann keine Verbindung zu %s aufbauen (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Nicht genügend Entropie auf diesem System gefunden"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Sammle Entropie für Zufallsgenerator: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s hat unsichere Zugriffsrechte!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL deaktiviert, weil nicht genügend Entropie zur Verfügung steht"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "Ein-/Ausgabe Fehler"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL fehlgeschlagen: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Kann kein Zertifikat vom Server erhalten"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL Verbindung unter Verwendung von %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[kann nicht berechnet werden]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ungültiges Datum]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Zertifikat des Servers ist noch nicht gültig"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Zertifikat des Servers ist abgelaufen"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Dieses Zertifikat gehört zu:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Dieses Zertifikat wurde ausgegeben von:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Dieses Zertifikat ist gültig"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " von %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " an %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingerabdruck: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL Zertifikat Überprüfung"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(z)urückweisen, (e)inmal akzeptieren, (i)mmer akzeptieren"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "zei"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(z)urückweisen, (e)inmal akzeptieren"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ze"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Ende "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Warnung: Konnte Zertifikat nicht speichern"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Zertifikat gespeichert"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Lock-Datei für %s entfernen?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Kann %s nicht (dot-)locken.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Konnte fcntl-Lock nicht innerhalb akzeptabler Zeit erhalten."
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Warte auf fcntl-Lock... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Konnte flock-Lock nicht innerhalb akzeptabler Zeit erhalten."
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Warte auf flock-Versuch... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Kann %s nicht locken.\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lese %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Schreibe %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Kann Mailbox %s nicht synchronisieren!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Entferne %d als gelöscht markierte Nachrichten?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Verschiebe gelesene Nachrichten nach %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Mailbox unverändert."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d behalten, %d verschoben, %d gelöscht."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d behalten, %d gelöscht."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Drücken Sie '%s', um Schreib-Modus ein-/auszuschalten"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Benutzen Sie 'toggle-write', um Schreib-Modus zu reaktivieren"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Mailbox ist als unschreibbar markiert. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Checkpoint in der Mailbox gesetzt."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Kann Nachricht nicht schreiben"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Integer Überlauf -- kann keinen Speicher belegen."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Funktion ist in diesem Menü nicht verfügbar."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "S.zurück"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "S.vor"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Anhänge betr."
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Nächste Nachr."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Das Ende der Nachricht wird angezeigt."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Der Beginn der Nachricht wird angezeigt."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Suche rückwärts: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Suche: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hilfe wird bereits angezeigt."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Kein weiterer zitierter Text."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Kein weiterer eigener Text nach zitiertem Text."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Mehrteilige Nachricht hat keinen \"boundary\"-Parameter!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Fehler in Ausdruck: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ungültiger Tag: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ungültiger Monat: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Ungültiges relatives Datum: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "Fehler in Ausdruck."
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "Fehler in Muster bei: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: Ungültiges Kommando"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: Wird in diesem Modus nicht unterstützt."
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "Fehlender Parameter"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "Unpassende Klammern: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "Leeres Muster"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "Fehler: Unbekannter Muster-Operator %d (Bitte Bug melden)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compiliere Suchmuster..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Führe Kommando aus..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Keine Nachrichten haben Kriterium erfüllt."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Suche hat Ende erreicht, ohne Treffer zu erzielen."
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Suche hat Anfang erreicht, ohne Treffer zu erzielen."
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Suche unterbrochen."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "PGP-Mantra eingeben:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP-Mantra vergessen."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fehler: Kann keinen PGP-Prozeß erzeugen! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Ende der PGP-Ausgabe --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Fehler: Konnte Anfang der PGP-Nachricht nicht finden! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Interner Fehler. Bitte <roessler@does-not-exist.org> informieren."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Fehler: Konnte PGP-Subprozeß nicht erzeugen! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Fehler: Fehlerhafte PGP/MIME-Nachricht! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Fehler: Konnte Temporärdatei nicht anlegen! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Die folgenden Daten sind PGP/MIME-verschlüsselt --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Ende der PGP/MIME-verschlüsselten Daten --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Kann PGP-Subprozeß nicht erzeugen!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Benutze KeyID = \"%s\" für %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "KeyID für %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Kann PGP nicht aufrufen"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP (v)erschl., (s)ign., sign. (a)ls, (b)eides, %s, (k)ein PGP? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "(i)nline"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "vsabikc"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Signiere als: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Hole PGP Schlüssel..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
"Alles passenden Schlüssel sind veraltet, zurückgezogen oder deaktiviert."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Auswahl "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Schlüssel prüfen "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP-Schlüssel, die zu <%s> passen."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP-Schlüssel, die zu \"%s\" passen."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Kann /dev/null nicht öffnen"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kann temporäre Datei nicht erzeugen"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Schlüssel ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr ""
"Dieser Schlüssel ist nicht verwendbar: veraltet/deaktiviert/zurückgezogen."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Diese ID ist veraltet/deaktiviert/zurückgezogen."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Die Gültigkeit dieser ID ist undefiniert."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Diese ID ist ungültig."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Diese Gültigkeit dieser ID ist begrenzt."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Wollen Sie den Schlüssel wirklich benutzen?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Bitte Schlüsselidentifikation eingeben: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Rufe PGP auf..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP Schlüssel %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Suche nach Schlüsseln, die auf \"%s\" passen..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Das Kommando TOP wird vom Server nicht unterstützt."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Kann Header nicht in temporäre Datei schreiben!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Kommando UIDL wird vom Server nicht unterstützt."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ist ein ungültiger POP Pfad"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Hole Liste der Nachrichten..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Kann Nachricht nicht in temporäre Datei schreiben!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Prüfe auf neue Nachrichten..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Es wurde kein POP-Server definiert."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Keine neuen Nachrichten auf dem POP-Server."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Lösche Nachrichten auf dem Server?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Lese neue Nachrichten (%d Bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Fehler beim Versuch, die Mailbox zu schreiben!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d von %d Nachrichten gelesen]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server hat Verbindung beendet!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Authentifiziere (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Authentifiziere (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP Authentifizierung fehlgeschlagen."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Kommando USER wird vom Server nicht unterstützt."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Kann Nachrichten nicht auf dem Server belassen."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem Server: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Beende Verbindung zum POP-Server..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Überprüfe Nachrichten-Indexe..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Verbindung unterbrochen. Verbindung zum POP-Server wiederherstellen?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Zurückgestelle Nachrichten"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Keine zurückgestellten Nachrichten."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Unzulässiger PGP-Header"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Unzulässiger S/MIME Header"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Entschlüssle Nachricht..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Entschlüsselung gescheitert."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Neue Abfrage"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Kurznamen erzeugen"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Warte auf Antwort..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Kein Abfragekommando definiert."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Abfrage: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Abfrage: '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Filtern"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Drucke"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Anhang gespeichert."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "WARNUNG! Datei %s existiert, überschreiben?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Anhang gefiltert."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtere durch: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Übergebe an (pipe): "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Kann %s Anhänge nicht drucken!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Drucke markierte Anhänge?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Drucke Anhang?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Kann verschlüsselte Nachricht nicht entschlüsseln!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Es sind keine Teile zur Anzeige vorhanden!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Kann Dateianhang nicht vom POP-Server löschen."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Kann Anhänge aus verschlüsselten Nachrichten nicht löschen."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Kann nur aus mehrteiligen Anhängen löschen."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Sie können nur message/rfc822-Anhänge erneut versenden."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Fehler beim Weiterleiten der Nachricht!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Fehler beim Weiterleiten der Nachrichten!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Kann temporäre Datei %s nicht öffnen."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Als Anhänge weiterleiten?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Nicht alle markierten Anhänge dekodierbar. MIME für den Rest verwenden? "
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Zum Weiterleiten in MIME-Anhang einpacken?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Kann %s nicht anlegen."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Es sind keine Nachrichten markiert."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Keine Mailing-Listen gefunden!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Nicht alle markierten Anhänge dekodierbar. MIME für den Rest verwenden?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Kann die \"type2.list\" für Mixmaster nicht holen!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Wähle eine Remailer Kette aus."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
"Fehler: %s kann nicht als letzter Remailer einer Kette verwendet werden."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Eine Mixmaster-Kette kann maximal %d Elemente enthalten."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Die Remailer-Kette ist bereits leer."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Sie haben bereits das erste Element der Kette ausgewählt."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Sie haben bereits das letzte Element der Kette ausgewählt."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster unterstützt weder Cc: noch Bcc:"
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Setzen sie die Variable \"hostname\" richtig, wenn Sie Mixmaster verwenden!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Fehler beim Versand der Nachricht."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Ungültiger Eintrag für Typ %s in \"%s\", Zeile %d."
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Kein Mailcap-Pfad definiert."
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Kann keinen Mailcap-Eintrag für %s finden."
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: Zu wenige Parameter."
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: Zu viele Parameter."
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Kein Betreff, abbrechen?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Kein Betreff, breche ab."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Antworte an %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Antworte an %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Keine markierten Nachrichten sichtbar!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Nachricht in Antwort zitieren?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Binde zitierte Nachricht ein..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Konnte nicht alle gewünschten Nachrichten zitieren!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Als Anhang weiterleiten?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Bereite Nachricht zum Weiterleiten vor..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Zurückgestellte Nachricht weiterbearbeiten?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht editieren?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Unveränderte Nachricht verwerfen?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Unveränderte Nachricht verworfen."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Nachricht zurückgestellt."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Es wurden keine Empfänger angegeben!"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Kein Betreff, Versand abbrechen?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Kein Betreff."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Verschicke Nachricht..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Konnte Nachricht nicht verschicken."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Nachricht verschickt."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Verschicke im Hintergrund."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Kein boundary-Parameter gefunden! (bitte Bug melden)"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s existiert nicht mehr!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ist keine normale Datei."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen."
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fehler %d beim Versand der Nachricht (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Ausgabe des Auslieferungs-Prozesses"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Ungültige IDN %s bei der Vorbereitung von Resent-From."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Abbruch.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Signal %s... Abbruch.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Signal %d... Abbruch.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "S/MIME-Mantra eingeben:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Vertr.würd"
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Geprüft "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Ungeprüft "
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Veraltet "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Zurückgez."
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Ungültig "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Unbekannt "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "KeyID eingeben: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME Zertifikate, die zu \"%s\" passen."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s ist ungeprüft. Möchten Sie sie für %s verwenden?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Benutze (nicht vertrauenswürdige!) ID %s für %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Benutze ID = %s für %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr "Warnung: Sie vertrauen ID %s noch nicht. (Taste drücken für weiter)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Kein (gültiges) Zertifikat für %s gefunden."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Fehler: Kann keinen OpenSSL Prozeß erzeugen!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "keine Zertifikat-Datei"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "keine Mailbox"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Keine Ausgabe von OpenSSL.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Warnung: Zwischenzertifikat nicht gefunden."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Kann OpenSSL-Unterprozeß nicht erzeugen!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Keine Ausgabe von OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Ende der OpenSSL-Ausgabe --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fehler: Kann keinen OpenSSL-Unterprozeß erzeugen! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Die folgenden Daten sind S/MIME-verschlüsselt --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Die folgenden Daten sind S/MIME signiert --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Ende der S/MIME-verschlüsselten Daten --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Ende der S/MIME signierten Daten --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"S/MIME (v)erschl., (s)ign., verschl. (m)it, sign. (a)ls, (b)eides, (k)eins? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "vsmabkc"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, oder (k)ein S/MIME? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345k"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
"Kann nicht signieren: Kein Schlüssel angegeben. Verwenden Sie \"sign. als\"."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Sortiere Mailbox..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Sortierfunktion nicht gefunden! (bitte Bug melden)"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(keine Mailbox)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Bezugsnachricht ist in dieser begrenzten Sicht nicht sichtbar."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Bezugsnachricht ist nicht verfügbar."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt-1.5.2i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 00:01GMT+2\n"
"Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: "
#
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: "
#
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "¸îïäïò"
#
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "ÄéáãñáöÞ"
#
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
#
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "ÅðéëÝîôå"
#
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "ÂïÞèåéá"
#
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!"
#
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Øåõäþíõìá"
#
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Øåõäþíõìï ùò: "
#
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäüíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;"
#
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Äéåýèõíóç: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
#
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: "
#
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;"
#
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: "
#
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå."
#
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;"
#
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
#
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!"
#
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí."
#
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí"
#
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí."
#
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ."
#
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
#
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s"
#
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï."
#
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò."
#
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
#
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
#
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!"
#
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!"
#
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ"
#
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "ÌÜóêá"
#
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
#
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]"
#
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
#
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
#
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
#
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
#
# recvattach.c:1065
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
#
# recvattach.c:1065
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";"
#
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå."
#
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå."
#
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:"
#
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ."
#
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: "
#
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
"Üêõñï;"
#
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;"
#
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
#
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: "
#
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
#
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ"
#
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï "
#
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá"
#
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá"
#
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï"
#
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï"
#
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
#
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá."
#
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
#
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
#
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá"
#
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
#
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá"
#
# commands.c:92
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;"
#
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
#
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ áðåéêüíéóçò"
#
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
#
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "ÅíôïëÞ: "
#
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: "
#
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
#
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
#
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
#
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôïí %s"
#
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå."
#
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí."
#
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå."
#
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí."
#
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ"
#
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: "
#
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò."
#
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;"
#
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;"
#
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå"
#
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí"
#
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò"
#
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí"
#
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
#
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
#
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzc"
#
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: "
#
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " óçìåéùìÝíï"
#
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;"
#
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "ìåôáôñïðÞ"
#
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò."
#
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "ÁðïóôïëÞ"
#
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Áêýñùóç"
#
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï"
#
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
#
# compose.c:103
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç"
#
# compose.c:105
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
#
# compose.c:107
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "ÕðïãñáöÞ"
#
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï"
#
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
#
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " õðïãñáöÞ ùò: "
#
# compose.c:116
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<åî'ïñéóìïý>"
#
# compose.c:105
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: "
#
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
#
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;"
#
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
#
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..."
#
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
#
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
#
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï."
#
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!"
#
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß."
#
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ìç Ýãêõñç êùäéêïðïßçóç."
#
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ ôïõ ìçíýìáôïò;"
#
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: "
#
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
#
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "ÍÝï áñ÷åßï: "
#
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Ôï Content-Type åßíáé ôçò ìïñöÞò base/sub"
#
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "¶ãíùóôï Content-Type %s"
#
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ %s"
#
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ðñïóÜñôçóçò"
#
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Íá áíáâëçèåß ç ôá÷õäñüìçóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò;"
#
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "ÅããñáöÞ ôïõò ìçíýìáôïò óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "ÅããñáöÞ ìçíýìáôïò óôï %s ..."
#
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Ôï ìÞíõìá ãñÜöôçêå."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "Ôï S/MIME åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)"
#
# pgp.c:207
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n"
#
# pgp.c:146
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß."
#
# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôå ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
#
# handler.c:1378
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
#
# pgp.c:676
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:682
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n"
#
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "y(íáé)"
#
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "n(ü÷é)"
#
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
#
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá"
#
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..."
#
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr "('?' ãéá ëßóôá): "
#
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá."
#
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá."
#
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
#
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò."
#
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá."
#
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr ""
"Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!"
#
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï."
#
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí."
#
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "¸îïäïò"
#
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "ÁðïèÞê"
#
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Ôá÷õäñ"
#
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "ÁðÜíô"
#
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "ÏìÜäá"
#
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò"
#
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
#
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ."
#
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá."
#
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
#
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: "
#
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò."
#
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü."
#
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò."
#
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: "
#
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá."
#
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "¼ñéï: %s"
#
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: "
#
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
#
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
#
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
#
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
#
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
#
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï."
#
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;"
#
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá."
#
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá."
#
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
#
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ."
#
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç."
#
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá"
#
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá"
#
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç"
#
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò ôçò óçìáßáò 'important' óôï äéáêïìéóôÞ POP."
#
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò."
#
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
#
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
#
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
#
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n"
#
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n"
#
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n"
#
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n"
#
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n"
#
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n"
#
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
#
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
#
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n"
#
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s"
#
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
#
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
#
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!"
#
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!"
#
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s"
#
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
#
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s"
#
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Ïñßóôå óçìáßá"
#
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá"
#
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
"--]\n"
#
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d"
#
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n"
#
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s"
#
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
#
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n"
#
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n"
#
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
#
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) "
#
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n"
#
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
#
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n"
#
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n"
#
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- ëÞîåé. --]\n"
#
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n"
#
# handler.c:1378
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï"
#
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!"
#
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
#
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé "
#
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)"
#
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!"
#
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
#
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò"
#
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>"
#
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"\n"
#
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"\n"
#
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook."
#
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç GSSAPI áðÝôõ÷å."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ."
#
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
#
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP"
#
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "ËÞøç namespaces..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..."
#
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéïò öÜêåëïò"
#
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: "
#
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá."
#
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
#
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!"
#
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..."
#
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr ""
"Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
#
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
#
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
#
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
#
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
#
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..."
#
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å"
#
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]"
#
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å"
#
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
#
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ"
#
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..."
#
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
#
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP."
#
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s"
#
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
#
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
#
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
#
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..."
#
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..."
#
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..."
#
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "ÓõíÝ÷åéá;"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
#
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
#
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr ""
"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
#
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
#
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò"
#
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò"
#
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
#
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
#
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
#
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
#
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß"
#
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß"
#
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ"
#
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ"
#
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
#
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
#
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s"
#
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ëÜèç óôï %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s"
#
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ëÜèïò óôï %s"
#
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ"
#
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
#
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)"
#
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç"
#
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò."
#
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï."
#
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá."
#
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý"
#
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
#
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
#
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
#
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé"
#
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá"
#
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
#
# pgp.c:1200
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
#
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!"
#
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n"
#
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
#
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"\n"
#
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
#
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:"
#
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
#
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n"
#
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
#
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s."
#
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n"
#
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
#
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
#
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
#
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï."
#
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)"
#
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!"
#
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!"
#
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
#
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n"
"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)"
#
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..."
#
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s"
#
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
#
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
#
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: "
#
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç"
#
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç"
#
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù."
#
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù."
#
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
#
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
#
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
#
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
#
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç."
#
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
#
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
#
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
#
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
#
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Äå âñÝèçêå."
#
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò."
#
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý."
#
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò."
#
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
#
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
#
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
#
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!"
#
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;"
#
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
#
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
#
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..."
#
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\""
#
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
#
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O óöÜëìá"
#
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
#
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
#
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
#
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "¶ãíùóôï"
#
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]"
#
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " áðü %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " ðñïò %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "roa"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ro"
#
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "¸îïäïò "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå"
#
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;"
#
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n"
#
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!"
#
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d"
#
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!"
#
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d"
#
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n"
#
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "ÁíÜãíùóç %s..."
#
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "ÅããñáöÞ %s..."
#
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Áäõíáìßá óõã÷ñïíéóìïý ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ %s!"
#
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
#
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
#
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
#
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
#
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
#
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
#
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
#
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
#
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
#
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
#
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå."
#
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
#
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý."
#
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "ÐñïçãÓåë"
#
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "ÅðüìÓåë"
#
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "¼øçÐñïóÜñô"
#
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Åðüìåíï"
#
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: "
#
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
#
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé."
#
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï."
#
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
#
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
#
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s"
#
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s"
#
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
#
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
#
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
#
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
#
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ"
#
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç"
#
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ"
#
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s"
#
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
#
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)."
#
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..."
#
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..."
#
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá."
#
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
#
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
#
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå."
#
# pgp.c:130
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:"
#
# pgp.c:146
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß."
#
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n"
#
# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:353
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:355
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
#
# pgp.c:357
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:459
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
#
# pgp.c:461
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
#
# pgp.c:463
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
#
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:801
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@guug.de>."
#
# pgp.c:865
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:958
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
#
# pgp.c:980
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
#
# pgp.c:988
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
#
# pgp.c:1070
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!"
#
# pgp.c:1194
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;"
#
# pgp.c:1200
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP"
#
# compose.c:132
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (i)êåßìåíï, Þ (f)orget it? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
#
# compose.c:133
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "esabif"
#
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
#
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "¼ëá ôá üìïéá êëåéäéÜ åßíáé óçìåéùìÝíá óáí ëçãìÝíá/Üêõñá."
#
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "ÄéáëÝîôå "
#
# pgpkey.c:178
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß "
#
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
#
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"."
#
# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null"
#
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
#
# pgpkey.c:236
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr ""
"Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá."
#
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï."
#
# pgpkey.c:259
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï."
#
# pgpkey.c:262
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;"
#
# pgpkey.c:369
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: "
#
# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..."
#
# pgpkey.c:416
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Êëåéäß PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..."
#
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
#
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
#
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
#
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
#
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
#
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
#
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå."
#
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
#
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;"
#
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..."
#
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
#
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]"
#
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å."
#
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
#
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ."
#
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
#
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
#
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..."
#
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
#
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá"
#
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá."
#
# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP"
#
# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME"
#
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
#
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å."
#
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "ÍÝá Åñþôçóç"
#
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ"
#
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "ÁíáæÞôçóç"
#
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..."
#
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå."
#
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Åñþôçóç"
#
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Åñþôçóç: "
#
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Åñþôçóç '%s'"
#
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Äéï÷Ýôåõóç"
#
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Åêôýðùóç"
#
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "ÁðïèÞêåõóç..."
#
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
#
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;"
#
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß."
#
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: "
#
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: "
#
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!"
#
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;"
#
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;"
#
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!"
#
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò"
#
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí."
#
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
#
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr ""
"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé."
#
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé."
#
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822"
#
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s."
#
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME "
"ôùí Üëëùí;"
#
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;"
#
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s."
#
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí."
#
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-"
"encapsulate ôéò Üëëåò;"
#
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Ðñüóèåóç"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Åßóïäïò"
#
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "ÄéáãñáöÞ"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!"
#
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá."
#
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!"
#
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n"
#
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d"
#
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap"
#
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå"
#
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
#
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
#
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;"
#
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;"
#
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!"
#
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;"
#
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..."
#
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!"
#
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;"
#
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;"
#
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
#
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
#
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç."
#
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!"
#
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò."
#
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;"
#
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
#
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..."
#
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
#
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
#
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
#
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
#
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
#
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï."
#
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
#
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
#
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
#
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... ÅãêáôÜëåéøç.\n"
#
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s... ÅãêáôÜëåéøç.\n"
#
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d... ÅãêáôÜëåéøç.\n"
#
# pgp.c:130
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï"
#
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "¸ëçîå "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "ÁíáêëÞèçêå "
#
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Ìç Ýãêõñï "
#
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "¶ãíùóôï "
#
# pgp.c:1200
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
#
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;"
#
# pgp.c:1194
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s "
#
# pgp.c:1194
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá "
"óõíÝ÷åéá)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s."
#
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
#
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí"
#
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü."
#
# pgp.c:1070
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
#
# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"\n"
#
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n"
#
# pgp.c:980
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n"
#
# pgp.c:676
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n"
#
# pgp.c:988
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
#
# pgp.c:682
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
#
# compose.c:132
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
#
# compose.c:133
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "esabf"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)orget it? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345f"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
#
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..."
#
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr ""
"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
#
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
#
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
#
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.5.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: eo <eo@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Uzantonomo æe %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Pasvorto por %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Fino"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Forviþi"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Malforviþi"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Elekto"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Vi ne havas adresaron!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Adresaro"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Aldonu nomon: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "En la adresaro jam estas nomo kun tiu adreso!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Averto: Æi tiu nomo eble ne funkcios. Æu ripari øin?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adreso: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Eraro: '%s' estas malbona IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Plena nomo: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Æu akcepti?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Skribi al dosiero: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Adreso aldonita."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Nomþamblono ne estas plenumebla. Æu daýrigi?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\" en Mailcap-dosiero postulas %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Eraro dum ruligo de \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Malsukceso malferi dosieron por analizi æapa¼ojn."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Malsukceso malferi dosieron por forigi æapa¼ojn."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Malsukceso malferi dosieron por analizi æapa¼ojn."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
"kreita."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\" en Mailcap-dosiero postulas %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "En la Mailcap-dosiero mankas \"edit\" por %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Neniu Mailcap-regulo kongruas. Traktas kiel tekston."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME-speco ne difinita. Ne povas vidigi parton."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Ne povas krei filtrilon."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Ne povas krei filtrilon"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Skriberaro!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Mi ne scias presi tion!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Listo"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Masko"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ne estas dosierujo."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Poþtfakoj [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonita [%s], Dosieromasko: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Dosierujo [%s], Dosieromasko: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Ne povas aldoni dosierujon!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Neniu dosiero kongruas kun la dosieromasko"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Kreado funkcias nur æe IMAP-poþtfakoj"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Forviþado funkcias nur æe IMAP-poþtfakoj"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Æu vere forviþi la poþtfakon \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Poþtfako forviþita."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Poþtfako ne forviþita."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Iri al la dosierujo: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Eraro dum legado de dosierujo."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Dosieromasko: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Inversa ordigo laý (d)ato, (a)lfabete, (g)rando, aý (n)e ordigu? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ordigo laý (d)ato, (a)lfabete, (g)rando, aý (n)e ordigu? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dagn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nova dosieronomo: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Ne povas rigardi dosierujon"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Eraro dum vidigo de dosiero"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nova mesaøo en "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: terminalo ne kapablas je koloro"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: koloro ne ekzistas"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objekto ne ekzistas"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: komando validas nur por indeksobjekto"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: Nesufiæe da argumentoj"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Mankas argumentoj"
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: nesufiæe da argumentoj"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: nesufiæe da argumentoj"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: nekonata trajto"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "nesufiæe da argumentoj"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "tro da argumentoj"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "implicitaj koloroj ne funkcias"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Æu kontroli PGP-subskribon?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Ne povis krei dumtempan dosieron!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Ne povas krei vidig-filtrilon"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Ne povis kopii mesaøon"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME-subskribo estis sukcese kontrolita."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Posedanto de S/MIME-atestilo ne kongruas kun sendinto."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME-subskribo NE povis esti kontrolita."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP-subskribo estis sukcese kontrolita."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP-subskribo NE povis esti kontrolita."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Komando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Redirekti mesaøon al: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Redirekti markitajn mesaøojn al: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Eraro dum analizo de adreso!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Malbona IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Redirekti mesaøon al %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Redirekti mesaøojn al %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Mesaøo ne redirektita."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Mesaøoj ne redirektitaj."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Mesaøo redirektita."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Mesaøoj redirektitaj."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Ne povas krei filtrilprocezon"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Filtri per komando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Neniu pres-komando estas difinita."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Æu presi mesaøon?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Æu presi markitajn mesaøojn?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Mesaøo presita"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Mesaøoj presitaj"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Ne eblis presi mesaøon"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Ne eblis presi mesaøojn"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Inversa ordigo laý (d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)esortite/(g)"
"rando/(p)oentoj?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"Ordigo laý (d)ato/d(e)/(r)ecv/(t)emo/(a)l/(f)adeno/(n)esortite/(g)rando/(p)"
"oentoj?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dertafngp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Þelkomando: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Malkodita skribi%s al poþtfako"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Malkodita kopii%s al poþtfako"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Malæifrita skribi%s al poþtfako"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Malæifrita kopii%s al poþtfako"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Skribi%s al poþtfako"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopii%s al poþtfako"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " markitajn"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopias al %s ..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Æu konverti al %s æe sendado?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type þanøita al %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Signaro þanøita al %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "ne konvertas"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "konvertas"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Mankas mesaøopartoj."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Interrompi"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Aldoni dosieron"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Priskribo"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Subskribi, Æifri"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Æifri"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Subskribi"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Neæifrita"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(daýrigi)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " subskribi kiel: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<implicite>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Æifri per: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ne plu ekzistas!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] modifita. Æu aktualigi kodadon?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Partoj"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Averto: '%s' estas malbona IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Vi ne povas forviþi la solan parton."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Malbona IDN en \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Aldonas la elektitajn dosierojn ..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Ne povas aldoni %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Malfermu poþtfakon por aldoni mesaøon el øi"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Ne estas mesaøoj en tiu poþtfako."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Marku la mesaøojn, kiujn vi volas aldoni!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Ne povas aldoni!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Rekodado efikas nur al tekstaj partoj."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Æi tiu parto ne estos konvertita."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Æi tiu parto estos konvertita."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Nevalida kodado."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Æu skribi kopion de æi tiu mesaøo?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Renomi al: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Ne povas ekzameni la dosieron %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nova dosiero: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type havas la formon bazo/subspeco"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Nekonata Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Ne povas krei dosieron %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Oni malsukcesis krei kunsenda¼on"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Æu prokrasti æi tiun mesaøon?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Skribi mesaøon al poþtfako"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Skribas mesaøon al %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Mesaøo skribita."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME jam elektita. Æu nuligi kaj daýrigi? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP jam elektita. Æu nuligi kaj daýrigi? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (nuna horo: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s eligo sekvas%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Pasfrazo(j) forgesita(j)."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Alvokas PGP ..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Mesaøo ne sendita."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "S/MIME-mesaøoj sen informoj pri enhavo ne funkcias."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Provas eltiri PGP-þlosilojn ...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Provas eltiri S/MIME-atestilojn ...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Eraro: maløusta strukturo de multipart/signed! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Eraro: nekonata multipart/signed-protokolo %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- La sekvaj datenoj estas subskribitaj --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Averto: ne povas trovi subskribon. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Fino de subskribitaj datenoj --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "ne"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Æu eliri el Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "nekonata eraro"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premu klavon por daýrigi ..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' por listo): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Neniu poþtfako estas malfermita."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Ne estas mesaøoj."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Poþtfako estas nurlega."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funkcio nepermesata dum elektado de aldonoj."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Mankas videblaj mesaøoj"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Ne povas þanøi skribostaton æe nurlega poþtfako!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Þanøoj al poþtfako estos skribitaj æe eliro."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Þanøoj al poþtfako ne estos skribitaj."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Fini"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Skribi"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Nova mesaøo"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Respondi"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Respondi al grupo"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Poþtfako estis modifita de ekstere. Flagoj povas esti maløustaj."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Nova mesaøo en æi tiu poþtfako"
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Poþtfako estis modifita de ekstere."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Mankas markitaj mesaøoj."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Nenio farenda."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Salti al mesaøo: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumento devas esti mesaønumero."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Tiu mesaøo ne estas videbla."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Nevalida mesaønumero."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Forviþi mesaøojn laý la þablono: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Nenia þablono estas aktiva."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Þablono: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limigi al mesaøoj laý la þablono: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Æu eliri el Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marki mesaøojn laý la þablono: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Malforviþi mesaøojn laý la þablono: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Malmarki mesaøojn laý la þablono: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Malfermi poþtfakon nurlege"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Malfermi poþtfakon"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ne estas poþtfako."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Eliri el Mutt sen skribi?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Vi estas æe la lasta mesaøo."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Mankas neforviþitaj mesaøoj."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Vi estas æe la unua mesaøo."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Seræo rekomencis æe la komenco."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Seræo rekomencis æe la fino."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Mankas novaj mesaøoj"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Mankas nelegitaj mesaøoj"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " en æi tiu limigita rigardo"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Ne povas þanøi la flagon 'important' æe POP-servilo."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Ne restas fadenoj."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Vi estas æe la unua fadeno."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Fadenoj ne estas þaltitaj."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Fadeno enhavas nelegitajn mesaøojn."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Ne eblas redakti mesaøon en POP-servilo."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tvidi æi tiun informon\n"
".\t\tsola en linio finas la enigon\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: nevalida mesaønumero.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Finu mesaøon per . sur propra linio)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Mankas poþtfako.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Mesaøo enhavas:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(daýrigi)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "mankas dosieronomo.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Nul linioj en mesaøo.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Malbona IDN en %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: nekonata redaktokomando (~? por helpo)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Ne povis krei dumtempan poþtfakon: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Ne povis skribi al dumtempa poþtfako: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Ne povis stumpigi dumtempan poþtfakon: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Mesaøodosiero estas malplena!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Mesaøo ne modifita!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Ne povas malfermi mesaøodosieron: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Ne povas aldoni al poþtfako: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Eraro. Konservas dumtempan dosieron: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Þalti flagon"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Malþalti flagon"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Eraro: Neniu parto de Multipart/Alternative estis montrebla! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Parto #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Speco: %s/%s, Kodado: %s, Grando: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Aýtomata vidigo per %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Alvokas aýtomatan vidigon per: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Ne povas ruli %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Erareligo de %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Eraro: parto message/external ne havas parametro access-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(grando %s bitokoj) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "estas forviþita --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- je %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nomo: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Æi tiu %s/%s-parto ne estas inkluzivita, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- kaj la indikita ekstera fonto eksvalidiøis. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- kaj Mutt ne kapablas je la indikita alirmaniero %s. --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Eraro: multipart/signed ne havas parametron protocol!"
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Eraro: multipart/encrypted ne havas parametron protocol!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ne estas konata "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(uzu '%s' por vidigi æi tiun parton)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(bezonas klavodifinon por 'view-attachments'!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: ne povas aldoni dosieron"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERARO: bonvolu raporti æi tiun cimon"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<NEKONATA>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Øeneralaj klavodifinoj:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funkcioj, kiuj ne havas klavodifinon:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Helpo por %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Ne povas fari unhook * de en hoko."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: nekonata speco de hook: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Ne povas forviþi %s de en %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Nenia rajtiøilo disponata"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Rajtiøas (anonime) ..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonima rajtiøo malsukcesis."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Rajtiøas (CRAM-MD5) ..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5-rajtiøo malsukcesis."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Rajtiøas (GSSAPI) ..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI-rajtiøo malsukcesis."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN estas malþaltita æe æi tiu servilo."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Salutas ..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Saluto malsukcesis."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Rajtiøas (%s) ..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL-rajtiøo malsukcesis."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s ne estas valida IMAP-vojo"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Prenas nomspacojn ..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Prenas liston de poþtfakoj ..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Poþtfako ne ekzistas"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Krei poþtfakon: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Poþtfako devas havi nomon."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Poþtfako kreita."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Poþtfako fermita"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Fatala eraro. Mesaøonombro ne kongruas!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Fermas la konekton al %s ..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Æi tiu IMAP-servilo estas antikva. Mutt ne funkcias kun øi."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Neatendita respondo ricevita de servilo: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Æu sekura konekto per TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Ne povis negoci TLS-konekton"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Elektas %s ..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Eraro dum malfermado de poþtfako"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ne povas aldoni al IMAP-poþtfako æe æi tiu servilo"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Æu krei %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Markas %d mesaøojn kiel forviþitajn ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Forviþo malsukcesis"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Skribas mesaøoflagojn ... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Forviþas mesaøojn de la servilo ..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE malsukcesis"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE malsukcesis"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Malbona nomo por poþtfako"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Abonas %s ..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Malabonas %s ..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Ne povas preni æapojn de æi tiu versio de IMAP-servilo."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Ne povis krei dumtempan dosieron %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Prenas mesaøoæapojn ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Prenas mesaøoæapojn ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Prenas mesaøon ..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "La mesaøindekso estas maløusta. Provu remalfermi la poþtfakon."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Alþutas mesaøon ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopias %d mesaøojn al %s ..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopias mesaøon %d al %s ..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Æu daýrigi?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "marki mesaøojn laý þablono"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "malmarki mesaøojn laý þablono"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "adresaro: mankas adreso"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Averto: Malbona IDN '%s' en adreso '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "nevalida æaplinio"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: nekonata ordigmaniero"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): eraro en regula esprimo: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: nekonata variablo"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset: prefikso ne permesata"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset: valoro ne permesata"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s estas þaltita"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s estas malþaltita"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: nevalida poþtfakospeco"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: nevalida valoro"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Nekonata speco."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: nekonata speco"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Eraro en %s, linio %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: eraroj en %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: legado æesis pro tro da eraroj en %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: eraro æe %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: tro da argumentoj"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: nekonata komando"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Eraro en komandlinio: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ne povas eltrovi la hejmdosierujon"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "ne povas eltrovi la uzantonomo"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Cirkla makroo trovita."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klavo ne estas difinita."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klavo ne estas difinita. Premu '%s' por helpo."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: tro da argumentoj"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: nekonata menuo"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "malplena klavoserio"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: tro da argumentoj"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: nekonata funkcio"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: malplena klavoserio"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: tro da argumentoj"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: mankas argumentoj"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: funkcio ne ekzistas"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Donu þlosilojn (^G por nuligi): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Signo = %s, Okume = %o, Dekume = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "montri S/MIME-funkciojn"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Entjera troo - ne povas asigni memoron!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Mankas memoro!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Por kontakti la kreantojn, bonvolu skribi al <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Por raporti cimon, bonvolu uzi la programon flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt estas libera programo, kaj vi rajtas pludoni kopiojn\n"
"sub difinitaj kondiæoj; tajpu 'mutt -v' por detaloj.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" GNU kun æi tiu programo; se ne, skribu al Free Software Foundation,\n"
" Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, Usono.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tmalfermi la unuan poþtfakon kun nova mesaøo; eliri tuj, se mankas\n"
" -h\t\tdoni æi tiun helpmesaøon"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Parametroj de la traduka¼o:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Eraro dum startigo de la terminalo."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Sencimigo æe la nivelo %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG ne estis difinita por la tradukado. Ignoras.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s ne ekzistas. Æu krei øin?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Ne povas krei %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nenia ricevonto specifita.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ne povas aldoni dosieron.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Mankas poþtfako kun nova poþto."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Neniu enir-poþtfako estas difinita."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Poþtfako estas malplena."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Legas %s ... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Poþtfako estas fuþita!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Poþtfako fuþiøis!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fatala eraro! Ne povis remalfermi poþtfakon!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Ne povis þlosi poþtfakon!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox modifita, sed mankas modifitaj mesaøoj! (Raportu æi tiun cimon.)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skribas mesaøojn ... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Skribas þanøojn ..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Skribo malsukcesis! Skribis partan poþtfakon al %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Ne povis remalfermi poþtfakon!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Remalfermas poþtfakon ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Salti al: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Nevalida indeksnumero."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Neniaj registroj."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Vi ne povas rulumi pli malsupren."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Vi ne povas rulumi pli supren."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Vi estas æe la lasta paøo."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Vi estas æe la unua paøo."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Unua registro estas montrita."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Lasta registro estas montrita."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Vi estas æe la lasta registro."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Vi estas æe la lasta registro."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Seræi pri: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Inversa seræo pri: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Mankas seræþablono."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Ne trovita."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Mankas markitaj registroj."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Seræo ne eblas por æi tiu menuo."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Saltado ne funkcias æe dialogoj."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Markado ne funkcias."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Legas %s ... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): ne povas þanøi tempon de dosiero"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Dosiero estas dosierujo; æu skribi sub øi? [(j)es, (n)e, æ(i)uj]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "jni"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Tio estas dosierujo; æu skribi dosieron en øi?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Dosiero en dosierujo: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Dosiero ekzistas; æu (s)urskribi, (a)ldoni, aý (n)uligi?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "san"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Ne eblas skribi mesaøon al POP-poþtfako."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ne estas poþtfako!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Æu aldoni mesaøojn al %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Konekto al %s fermita"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL ne estas disponata."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Antaýkonekta komando malsukcesis."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Eraro dum komunikado kun %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Malbona IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Seræas pri %s ..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Ne povis trovi la servilon \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Konektiøas al %s ..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Ne povis konektiøi al %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Ne trovis sufiæe da entropio en via sistemo"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Plenigas entropiujon: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s havas malsekurajn permesojn!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL malþaltita pro manko de entropio"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "eraro æe legado aý skribado"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL malsukcesis: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Ne povas akiri SSL-atestilon"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL-konekto per %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[ne povas kalkuli]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[nevalida dato]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Atestilo de servilo ankoraý ne validas"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Atestilo de servilo estas eksvalidiøinta"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Æi tiu atestilo apartenas al:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Æi tiu atestilo estis eldonita de:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Æi tiu atestilo estis valida"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " al %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingrospuro: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Kontrolo de SSL-atestilo"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(m)alakcepti, akcepti (u)nufoje, (a)kcepti æiam"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "mua"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(m)alakcepti, akcepti (u)nufoje"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "mu"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Eliri "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Averto: Ne povis skribi atestilon"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Atestilo skribita"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Tro da þlosoj; æu forigi la þloson por %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Ne povas þlosi %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Tro da tempo pasis dum provado akiri fcntl-þloson!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Atendas fcntl-þloson ... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Tro da tempo pasis dum provado akiri flock-þloson!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Atendas flock-þloson ... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Ne povis þlosi %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Legas %s ..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Skribas %s ..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Ne povis aktualigi la poþtfakon %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Æu movi legitajn mesaøojn al %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Æu forpurigi %d forviþitan mesaøon?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Æu forpurigi %d forviþitajn mesaøojn?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Movas legitajn mesaøojn al %s ..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Poþtfako estas neþanøita."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d retenite, %d movite, %d forviþite."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d retenite, %d forviþite."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Premu '%s' por (mal)þalti skribon"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Uzu 'toggle-write' por reebligi skribon!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Poþtfako estas markita kiel neskribebla. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Poþtfako sinkronigita."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Ne povas skribi mesaøon"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Entjera troo - ne povas asigni memoron."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Ne disponata en æi tiu menuo."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "AntPø"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "SekvPø"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Vidi Partojn"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Fino de mesaøo estas montrita."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Vi estas æe la komenco de la mesaøo"
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Inversa seræo: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Seræo: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Helpo estas nun montrata."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Ne plu da citita teksto."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ne plu da necitita teksto post citita teksto."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Plurparta mesaøo ne havas limparametron!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Eraro en esprimo: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Nevalida tago de monato: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Nevalida monato: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Nevalida relativa dato: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "eraro en esprimo"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "eraro en þablono æe: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: nevalida komando"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: ne funkcias en æi tiu reøimo"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "parametro mankas"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "krampoj ne kongruas: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "malplena þablono"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "eraro: nekonata funkcio %d (raportu æi tiun cimon)"
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Tradukas seræþablonon ..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Ruligas komandon pri trafataj mesaøoj ..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Mankas mesaøoj, kiuj plenumas la kondiæojn"
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Seræo atingis la finon sen trovi trafon"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Seræo atingis la komencon sen trovi trafon"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Seræo interrompita."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Donu PGP-pasfrazon:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP-pasfrazo forgesita."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Eraro: ne povas krei PGP-subprocezon! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Fino de PGP-eligo --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr "[-- KOMENCO DE PGP-MESAØO --]\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- KOMENCO DE PUBLIKA PGP-ÞLOSILO --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- KOMENCO DE PGP-SUBSKRIBITA MESAØO --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- FINO DE PGP-MESAØO --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- FINO DE PUBLIKA PGP-ÞLOSILO --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- FINO DE PGP-SUBSKRIBITA MESAØO --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Eraro: ne povas trovi komencon de PGP-mesaøo! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Interna eraro. Informu al <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Eraro: ne povas krei PGP-subprocezon! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Eraro: misformita PGP/MIME-mesaøo! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Eraro: ne povas krei dumtempan dosieron! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- La sekvaj datenoj estas PGP/MIME-æifritaj --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Fino de PGP/MIME-æifritaj datenoj --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Ne povas malfermi PGP-subprocezon!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Æu uzi keyID = \"%s\" por %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Donu keyID por %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Ne povas alvoki PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP æ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (k)iel, (a)mbaý, \"i(n)line\", aý (f)"
"orgesi? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "iskanf"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Subskribi kiel: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Prenas PGP-þlosilon ..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
"Æiuj kongruaj þlosiloj estas eksvalidiøintaj, revokitaj, aý malþaltitaj."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Elekti "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Kontroli þlosilon "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP-þlosiloj, kiuj kongruas kun <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP-þlosiloj, kiuj kongruas kun \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Ne povas malfermi /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ne povas krei dumtempan dosieron"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Key ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas uzebla: eksvalidiøinta/malþaltita/revokita."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID estas eksvalidiøinta/malþaltita/revokita."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ID havas nedifinitan validecon."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID ne estas valida."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID estas nur iomete valida."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Æu vi vere volas uzi la þlosilon?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Bonvolu doni la þlosilidentigilon: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Alvokas PGP ..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP-þlosilo %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Seræas þlosilojn, kiuj kongruas kun \"%s\" ..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Servilo ne havas la komandon TOP."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Ne povas skribi la æapa¼on al dumtempa dosiero!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Servilo ne havas la komandon UIDL."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ne estas valida POP-vojo"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Prenas liston de mesaøoj ..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Ne povas skribi mesaøon al dumtempa dosiero!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kontrolas pri novaj mesaøoj ..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP-servilo ne estas difinita."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Mankas novaj mesaøoj en POP-poþtfako."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Æu forviþi mesaøojn de servilo?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Legas novajn mesaøojn (%d bitokojn) ..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Eraro dum skribado de poþtfako!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d el %d mesaøoj legitaj]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Servilo fermis la konekton!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Rajtiøas (SASL) ..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Rajtiøas (APOP) ..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP-rajtiøo malsukcesis."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Servilo ne havas la komandon USER."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Ne povas lasi mesaøojn æe la servilo."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Eraro dum konektiøo al servilo: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fermas la konekton al POP-servilo ..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Kontrolas mesaøindeksojn ..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Konekto perdita. Æu rekonekti al POP-servilo?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Prokrastitaj Mesaøoj"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Mankas prokrastitaj mesaøoj."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Nevalida PGP-æapo"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Nevalida S/MIME-æapo"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Prenas mesaøon ..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Malæifro malsukcesis."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nova Demando"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Aldoni Nomon"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Seræi"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Atendas respondon ..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Demandokomando ne difinita."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Demando"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Demando: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Demando '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Tubo"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Presi"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Skribas ..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Parto skribita."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "AVERTO! Vi estas surskribonta %s; æu daýrigi?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Parto filtrita."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtri tra: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Trakti per: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Mi ne scias presi %s-partojn!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Æu presi markitajn partojn?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Æu presi parton?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Ne povas malæifri æifritan mesaøon!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Partoj"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Mankas subpartoj por montri!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Ne povas forviþi parton de POP-servilo."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Mutt ne kapablas forviþi partojn el æifrita mesaøo."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Mutt kapablas forviþi nur multipart-partojn."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Vi povas redirekti nur message/rfc822-partojn."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Eraro dum redirektado de mesaøo!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Eraro dum redirektado de mesaøoj!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Ne povas malfermi dumtempan dosieron %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Æu plusendi kiel kunsenda¼ojn?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Ne povas malkodi æiujn markitajn partojn. Æu MIME-plusendi la aliajn?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Æu plusendi MIME-pakita?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Ne povas krei %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Ne povas trovi markitajn mesaøojn."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Neniu dissendolisto trovita!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Ne povas malkodi æiujn markitajn partojn. Æu MIME-paki la aliajn?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Aldoni"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Enþovi"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Forviþi"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "Bone"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Ne povas preni type2.list de mixmaster!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Elekti plusendiloæenon."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Eraro: %s ne estas uzebla kiel la fina plusendilo de æeno."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster-æenoj estas limigitaj al %d elementoj."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "La plusendiloæeno estas jam malplena."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Vi jam elektis la unuan elementon de la æeno."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Vi jam elektis la lastan elementon de la æeno."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster ne akceptas la kampon Cc aý Bcc en la æapo."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Bonvolu doni øustan valoron al \"hostname\", kiam vi uzas mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo; ido finis per %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Maløuste strukturita elemento por speco %s en \"%s\" linio %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Neniu mailcap-vojo specifita"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "mailcap-regulo por speco %s ne trovita"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: nesufiæe da argumentoj"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: tro da argumentoj"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Mankas temlinio; æu nuligi?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Mankas temlinio; eliras."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Æu respondi al %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Æu respondi grupe al %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Neniuj markitaj mesaøoj estas videblaj!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Æu inkluzivi mesaøon en respondo?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Inkluzivas cititan mesaøon ..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Ne povis inkluzivi æiujn petitajn mesaøojn!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Æu plusendi kiel kunsenda¼on?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Pretigas plusenditan mesaøon ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Æu revoki prokrastitan mesaøon?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Æu redakti plusendatan mesaøon?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Æu nuligi nemodifitan mesaøon?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nemodifita mesaøon nuligita"
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Mesaøo prokrastita."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Neniu ricevanto estas specifita!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Neniuj ricevantoj estis specifitaj."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Mankas temlinio; æu haltigi sendon?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Temlinio ne specifita."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Sendas mesaøon ..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Ne povis sendi la mesaøon."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Mesaøo sendita."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Sendas en fono."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Nenia limparametro trovita! (Raportu æi tiun cimon.)"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ne plu ekzistas!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ne estas normala dosiero."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ne povas malfermi %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Eraro dum sendado de mesaøo; ido finis per %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Eligo de la liverprocezo"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Malbona IDN %s dum kreado de resent-from."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s ... Eliras.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Ricevis %s ... Eliras.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Ricevis signalon %d ... Eliras.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Donu S/MIME-pasfrazon:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Fidate "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Kontrolite "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Nekontrolite "
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Eksvalidiøinte"
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Revokite "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Nevalida "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Nekonate "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Donu keyID: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME-atestiloj, kiuj kongruas kun \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "Identigilo %s estas nekontrolita. Æu vi volas uzi øin por %s?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Æu uzi (nefidatan!) identigilon %s por %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Æu uzi identigilon %s por %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Averto: Vi ankoraý ne decidis fidi identigilon %s. (ajna klavo por daýrigi)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Nenia (valida) atestilo trovita por %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Eraro: ne povis krei OpenSSL-subprocezon!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "mankas certfile"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "mankas poþtfako"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Nenia eliro de OpenSSL."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Averto: intera atestilo ne trovita."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Ne povas malfermi OpenSSL-subprocezon!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Nenia eliro de OpenSSL."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Fino de OpenSSL-eligo --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Eraro: ne povas krei OpenSSL-subprocezon! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- La sekvaj datenoj estas S/MIME-æifritaj --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- La sekvaj datenoj estas S/MIME-subskribitaj --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Fino de S/MIME-æifritaj datenoj. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Fino de S/MIME-subskribitaj datenoj. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"S/MIME æ(i)fri, (s)ubskribi, subskribi (p)er, subskribi (k)iel, (a)mbaý, aý "
"(f)orgesi? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "ispkaf"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, aý (f)orgesi? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345f"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ordigas poþtfakon ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Ne povis trovi ordigfunkcion! (Raportu æi tiun cimon.)"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(mankas poþtfako)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Patra mesaøo ne estas videbla en æi tiu limigita rigardo."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Patra mesaøo ne estas havebla."
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-08 19:44+02:00\n"
"Last-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"Language-Team: -\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nombre de usuario en %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Contraseña para %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Sup."
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Recuperar"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "¡No tiene nombres en la libreta!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Libreta"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Nombre corto: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "¡Este nombre ya está definido en la libreta!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Dirección: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nombre: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ¿Aceptar?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Guardar en archivo: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Dirección añadida."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "No se pudo encontrar el nombre, ¿continuar?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La entrada \"compose\" en el archivo Mailcap requiere %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "¡Error al ejecutar \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Error al abrir el archivo para leer las cabeceras."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Error al abrir el archivo para quitar las cabeceras."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Error al abrir el archivo para leer las cabeceras."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
"Falta la entrada \"compose\" de mailcap para %s, creando archivo vacío."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "La entrada \"edit\" en el archivo Mailcap requiere %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Falta la entrada \"edit\" para %s en el archivo Mailcap"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr ""
"No hay una entrada correspondiente en el archivo mailcap. Viendo como texto."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Tipo MIME no definido. No se puede mostrar el archivo adjunto."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "No se pudo crear el filtro"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "No se pudo crear filtro"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "¡Error de escritura!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "¡No sé cómo se imprime eso!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Directorio"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Patrón"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s no es un directorio."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Buzones [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Suscrito [%s], patrón de archivos: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directorio [%s], patrón de archivos: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "¡No se puede adjuntar un directorio!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Ningún archivo coincide con el patrón"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Crear sólo está soportado para buzones IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Suprimir sólo está soportado para buzones IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "¿Realmente quiere suprimir el buzón \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "El buzón fue suprimido."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "El buzón no fue suprimido."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Cambiar directorio a:"
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Error leyendo directorio."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Patrón de archivos: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"¿Órden inverso por (f)echa, (t)amaño, (a)lfabéticamente o (s)in órden? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "¿Ordenar por (f)echa, (t)amaño, (a)lfabéticamente o (s)in órden? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "fats"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nombre del nuevo archivo: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "No se puede mostrar el directorio"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Error al tratar de mostrar el archivo"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "Correo nuevo en %s."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: color no soportado por la terminal"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: color desconocido"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objeto desconocido"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: comando sólo válido para objetos en el índice"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: parámetros insuficientes"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Faltan parámetros."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: faltan parámetros"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: faltan parámetros"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: atributo desconocido"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "Faltan parámetros"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "Demasiados parámetros"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "No hay soporte para colores estándar"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "¿Verificar firma PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "¡No se pudo crear el archivo temporal!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "No se pudo crear el filtro de muestra"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "No se pudo copiar el mensaje"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Firma PGP verificada con éxito."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Firma PGP NO pudo ser verificada."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Firma PGP verificada con éxito."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Firma PGP NO pudo ser verificada."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Rebotar mensaje a: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Rebotar mensajes marcados a: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "¡Dirección errónea!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Rebotar mensaje a %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Rebotar mensajes a %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Mensaje rebotado."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Mensajes rebotados."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Mensaje rebotado."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Mensajes rebotados."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "No se pudo crear el proceso del filtro"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Redirigir el mensaje al comando:"
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "No ha sido definida la órden de impresión."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "¿Impimir mensaje?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "¿Imprimir mensajes marcados?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Mensaje impreso"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Mensajes impresos"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "El mensaje no pudo ser imprimido"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Los mensajes no pudieron ser imprimidos"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"Órden-rev fech(a)/d(e)/(r)ece/a(s)nto/(p)ara/(h)ilo/(n)ada/ta(m)añ/punta(j): "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Órden fech(a)/d(e)/(r)ecep/a(s)unto/(p)ara/(h)ilo/(n)ada/ta(m)año/punta(j)e: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "aersphnmj"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Comando de shell: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s en buzón"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s en buzón"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s en buzón"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s en buzón"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s en buzón"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s en buzón"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " marcado"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Copiando a %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "¿Convertir a %s al mandar?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type cambiado a %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "El mapa de caracteres fue cambiado a %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "dejando sin convertir"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "convirtiendo"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "No hay archivos adjuntos."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar archivo"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Descrip"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Firmar, cifrar"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Cifrar"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "En claro"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(continuar)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " firmar como: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Cifrar"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "¡%s [#%d] ya no existe!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] modificado. ¿Rehacer codificación?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Archivos adjuntos"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "No puede borrar la única pieza."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Adjuntando archivos seleccionados..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "¡Imposible adjuntar %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Abrir buzón para adjuntar mensaje de"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "No hay mensajes en esa carpeta."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Marque el mensaje que quiere adjuntar."
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "¡Imposible adjuntar!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Recodificado sólo afecta archivos adjuntos de tipo texto."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "El archivo adjunto actual no será convertido."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "El archivo adjunto actual será convertido."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "La codificación no es válida."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "¿Guardar una copia de este mensaje?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Renombrar a: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "No se pudo encontrar en disco: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Archivo nuevo: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type es de la forma base/subtipo"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Content-Type %s desconocido"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "No se pudo creal el archivo %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Lo que tenemos aquí es un fallo al producir el archivo a adjuntar"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "¿Posponer el mensaje?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Guardar mensaje en el buzón"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Escribiendo mensaje en %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Mensaje escrito."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Salida de PGP a continuación (tiempo actual: %c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Contraseña PGP olvidada."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Invocando PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Mensaje no enviado."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Error: ¡Estructura multipart/signed inconsistente! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Error: ¡Protocolo multipart/signed %s desconocido! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- Los siguientes datos están firmados --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Advertencia: No se pudieron encontrar firmas. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fin de datos firmados --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "no"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "¿Salir de Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Presione una tecla para continuar..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' para lista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Ningún buzón está abierto."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "No hay mensajes."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "El buzón es de sólo lectura."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Función no permitida en el modo de adjuntar mensaje."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "No hay mensajes visibles."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "¡No se puede cambiar a escritura un buzón de sólo lectura!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Los cambios al buzón seran escritos al salir del mismo."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Los cambios al buzón no serán escritos."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Nuevo"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Buzón fue modificado. Los indicadores pueden estar mal."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Correo nuevo en este buzón."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Buzón fue modificado externamente."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "No hay mensajes marcados."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Conectando a %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Saltar a mensaje: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumento tiene que ser un número de mensaje."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Ese mensaje no es visible."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Número de mensaje erróneo."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Suprimir mensajes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "No hay patrón limitante activo."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Límite: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limitar a mensajes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "¿Salir de Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marcar mensajes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "No suprimir mensajes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Desmarcar mensajes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Abrir buzón en modo de sólo lectura"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Abrir buzón"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s no es un buzón."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "¿Salir de Mutt sin guardar?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Está en el último mensaje."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "No hay mensajes sin suprimir."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Está en el primer mensaje."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La búsqueda volvió a empezar desde arriba."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La búsqueda volvió a empezar desde abajo."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "No hay mensajes nuevos"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "No hay mensajes sin leer"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " en esta vista limitada"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "No se pueden editar mensajes en el servidor POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "No hay mas hilos."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ya está en el primer hilo."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "La muestra por hilos no está activada."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "El hilo contiene mensajes sin leer."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "No se pueden editar mensajes en el servidor POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\teste mensaje.\n"
".\t\tsólo en un renglón finaliza la entrada.\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: número de mensaje erróneo.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Termine el mensaje con un . sólo en un renglón)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "No hay buzón.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Mensaje contiene:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(continuar)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "falta el nombre del archivo.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "No hay renglones en el mensaje.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: comando de editor deconocido (~? para ayuda)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "no se pudo crear la carpeta temporal: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "no se pudo escribir la carpeta temporal: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "no se pudo escribir la carpeta temporal: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "¡El archivo del mensaje está vacío!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "¡El mensaje no fue modificado!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "No se pudo abrir el archivo del mensaje: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "No se pudo agregar a la carpeta: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Error. Preservando el archivo temporal: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Poner indicador"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Quitar indicador"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ¡Error: no se pudo mostrar ninguna parte de multipart/alternative! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Archivo adjunto #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, codificación: %s, tamaño: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automuestra usando %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Invocando comando de automuestra: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- No se puede ejecutar %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Error al ejecutar %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: Contenido message/external no tiene parámetro acces-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(tamaño %s bytes) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ha sido suprimido --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- el %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nombre: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Este archivo adjunto %s/%s "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n"
"[-- y la fuente externa indicada ha expirado. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este archivo adjunto %s/%s no está incluido --]\n"
"[-- y el tipo de acceso indicado %s no está soportado --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: multipart/signed no tiene protocolo."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: ¡multipart/encrypted no tiene parámetro de protocolo!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "¡Imposible abrir archivo temporal!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s no está soportado "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(necesita 'view-attachments' enlazado a una tecla)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: imposible adjuntar archivo"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERROR: por favor reporte este fallo"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<DESCONOCIDO>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Enlaces genéricos:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funciones sin enlazar:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Ayuda para %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: No se puede desenganchar * desde dentro de un gancho."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tipo de gancho desconocido: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: No se puede suprimir un %s desde dentro de un %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Falta un método de verificación de autentidad"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Verificando autentidad (anónimo)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Autentidad anónima falló."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Verificando autentidad (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Verificación de autentidad CRAM-MD5 falló."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Verificando autentidad (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Verificación de autentidad GSSAPI falló."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN desactivado en este servidor."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Entrando..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "El login falló."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Verificando autentidad (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Verificación de autentidad SASL falló."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Consiguiendo espacio de nombres..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Consiguiendo lista de carpetas..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s: color desconocido"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Crear buzón: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "El buzón tiene que tener un nombre."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Buzón creado."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Buzón cerrado"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "¡Error fatal! La cuenta de mensajes no está sincronizada."
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Cerrando conexión a %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Este servidor IMAP es ancestral. Mutt no puede trabajar con el."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "¿Asegurar conexión con TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "No se pudo negociar una conexión TLS"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleccionando %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "¡Error al escribir el buzón!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "No es posible agregar a buzones IMAP en este servidor."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "¿Crear %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Marcando %d mensajes como suprimidos..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "CLOSE falló"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Guardando indicadores de estado de mensajes... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Eliminando mensajes del servidor..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE falló"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Crear buzón: "
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Suscribiendo a %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Desuscribiendo de %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
"No se pueden recoger cabeceras de mensajes de esta versión de servidor IMAP."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "¡No se pudo crear el archivo temporal!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Consiguiendo cabeceras de mensajes... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Consiguiendo cabeceras de mensajes... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Consiguiendo mensaje..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "El índice de mensajes es incorrecto. Intente reabrir el buzón."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Subiendo mensaje ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Copiando %d mensajes a %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copiando mensaje %d a %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "¿Continuar?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "marcar mensajes que coincidan con un patrón"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "quitar marca de los mensajes que coincidan con un patrón"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: sin dirección"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "encabezado erróneo"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: órden desconocido"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): error en expresión regular: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variable desconocida"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefijo es ilegal con reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "valor es ilegal con reset"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s está activada"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s no está activada"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo de buzón inválido"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: tipo desconocido"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo desconocido"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Error en %s, renglón %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: errores en %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: lectura fue cancelada por demasiados errores en %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: errores en %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: demasiados parámetros"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando desconocido"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Error en línea de comando: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "imposible determinar el directorio del usuario"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "imposible determinar nombre del usuario"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Bucle de macros detectado."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "La tecla no tiene enlace a una función."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tecla sin enlace. Presione '%s' para obtener ayuda."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: demasiados parámetros"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: menú desconocido"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "sequencia de teclas vacía"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: demasiados parámetros"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: función deconocida"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: sequencia de teclas vacía"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: demasiados parámetros"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: faltan parámetros"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: función deconocida"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Entre keyID para %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "mostrar opciones PGP"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "¡Sin memoria!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"org>.\n"
"Para reportar un fallo use la utilería flea(1) por favor.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"teclee `mutt -vv'. Mutt es software libre, puede redistribuirlo\n"
"bajo ciertas condiciones; teclee `mutt -vv' para más detalles.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tabrir la primera carpeta con mensajes nuevos, salir si no hay\n"
" -h\t\teste mensaje de ayuda"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opciones especificadas al compilar:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Error al inicializar la terminal."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Modo debug a nivel %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG no fue definido al compilar. Ignorado.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s no existe. ¿Crearlo?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "No se pudo crear %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "No hay destinatario.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: imposible adjuntar archivo.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Ningún buzón con correo nuevo."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Ningún buzón de entrada fue definido."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "El buzón está vacío."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Leyendo %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "¡El buzón está corrupto!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "¡El buzón fue corrupto!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "¡Error fatal! ¡No se pudo reabrir el buzón!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "¡Imposible bloquear buzón!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: buzón modificado, ¡pero sin mensajes modificados! (reporte este fallo)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Guardando mensajes... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "Compilando patrón de búsqueda..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "¡La escritura falló! Buzón parcial fue guardado en %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "¡Imposible reabrir buzón!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Reabriendo buzón..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Saltar a: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Número de índice inválido."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "No hay entradas."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Ya no puede bajar más."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Ya no puede subir más."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Está en la última página."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Está en la primera página."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "La primera entrada está siendo mostrada."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "La última entrada está siendo mostrada."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Está en la última entrada."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Está en la primera entrada."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Buscar por: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Buscar en sentido opuesto: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Nada que buscar."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "No fue encontrado."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "No hay entradas marcadas."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "No puede buscar en este menú."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Saltar no está implementado para diálogos."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Marcar no está soportado."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Leyendo %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar en él?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Archivo es un directorio, ¿guardar en él?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Archivo bajo directorio: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "El archivo existe, ¿(s)obreescribir, (a)gregar o (c)ancelar?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "sac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "No se puede guardar un mensaje en un buzón POP."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "¡%s no es un buzón!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "¿Agregar mensajes a %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Conexión a %s cerrada"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL no está disponible."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "La órden anterior a la conexión falló."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Error al hablar con %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Buscando %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "No se encontró la dirección del servidor %s"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Conectando a %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "No se pudo conectar a %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "No se pudo encontrar suficiente entropía en su sistema"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Llenando repositorio de entropía: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "¡%s tiene derechos inseguros!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL fue desactivado por la falta de entropía"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "CLOSE falló"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Imposible recoger el certificado de la contraparte"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Conectando por SSL con %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[imposible calcular]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[fecha inválida]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Certificado del servidor todavía no es válido"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Certificado del servidor ha expirado"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Este certificado pertenece a:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Este certificado fue producido por:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Este certificado es válido"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " a %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Huella: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Prueba del certificado SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)echazar, aceptar (u)na vez, (a)ceptar siempre"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "rua"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)echazar, aceptar (u)na vez"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ru"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Salir "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Advertencia: no se pudo guardar el certificado"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "El certificado fue guardado"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Cuenta de bloqueo excedida, ¿quitar bloqueo de %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "No se pudo bloquear %s con dotlock.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "¡Bloqueo fcntl tardó demasiado!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Esperando bloqueo fcntl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "¡Bloqueo flock tardó demasiado!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Esperando bloqueo flock... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "No se pudo bloquear %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Leyendo %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Escribiendo %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "¡No se pudo sincronizar el buzón %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "¿Mover mensajes leidos a %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "¿Expulsar %d mensaje suprimido?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "¿Expulsar %d mensajes suprimidos?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Moviendo mensajes leídos a %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Buzón sin cambios."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "quedan %d, %d movidos, %d suprimidos."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "quedan %d, %d suprimidos."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Presione '%s' para cambiar escritura"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "¡Use 'toggle-write' para activar escritura!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Buzón está marcado inescribible. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "El buzón fue marcado."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "No se pudo escribir el mensaje"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "No disponible en este menú."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PágAnt"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "PróxPág"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Adjuntos"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Sig."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "El final del mensaje está siendo mostrado."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "El principio del mensaje está siendo mostrado."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Buscar hacia atrás: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Buscar: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "La ayuda está siendo mostrada."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "No hay mas texto citado."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "No hay mas texto sin citar bajo el texto citado."
# boundary es un parámetro definido por el estándar MIME
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¡mensaje multiparte no tiene parámetro boundary!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Error en expresión: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Día inválido del mes: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mes inválido: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Fecha relativa incorrecta: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "error en expresión"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "error en patrón en: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: comando inválido"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: no soportado en este modo"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "falta un parámetro"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "paréntesis sin contraparte: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "patrón vacío"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "error: op %d desconocida (reporte este error)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilando patrón de búsqueda..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Ejecutando comando en mensajes que coinciden..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Ningún mensaje responde al criterio dado."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "La búsqueda llegó al final sin encontrar nada."
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "La búsqueda llegó al principio sin encontrar nada."
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Búsqueda interrumpida."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Entre contraseña PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Contraseña PGP olvidada."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Fin de salida PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PRINCIPIO DEL MENSAJE PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PRINCIPIO DEL BLOQUE DE CLAVES PÚBLICAS PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PRINCIPIO DEL MENSAJE FIRMADO CON PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"[-- FIN DEL MENSAJE PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- FIN DEL BLOQUE DE CLAVES PÚBLICAS PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"[-- FIN DEL MENSAJE FIRMADO CON PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- ¡Error: no se encontró el principio del mensaje PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Error interno. Informe a <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ¡Error: mensaje PGP/MIME mal formado! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ¡Error: no se pudo cear archivo temporal! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Lo siguiente está cifrado con PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- Fin de datos cifrados con PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "¡No se pudo abrir subproceso PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "¿Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Entre keyID para %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "No se pudo invocar PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s, inc(l)uido, o ca(n)celar? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "dicoln"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Firmar como: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Recogiendo clave PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Todas las llaves que coinciden están marcadas expiradas/revocadas."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Seleccionar "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Verificar clave "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Claves PGP que coinciden con <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Claves PGP que coinciden con \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "No se pudo abrir /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "No se pudo crear archivo temporal"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Key ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Esta clave no se puede usar: expirada/desactivada/revocada."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Esta clave está expirada/desactivada/revocada"
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Esta ID no es de confianza."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Esta ID es marginalmente de confianza."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ¿Realmente quiere utilizar la llave?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Por favor entre la identificación de la clave: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Invocando pgp..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Clave PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Buscando claves que coincidan con \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "La órden TOP no es soportada por el servidor."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "¡No se pudo escribir la cabecera al archivo temporal!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "La órden UIDL no es soportada por el servidor."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Consiguiendo la lista de mensajes..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "¡No se pudo escribir el mensaje al archivo temporal!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Revisando si hay mensajes nuevos..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "El servidor POP no fue definido."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "No hay correo nuevo en el buzón POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "¿Suprimir mensajes del servidor?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Leyendo mensajes nuevos (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "¡Error al escribir el buzón!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d de %d mensajes leídos]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "¡El servidor cerró la conneción!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Verificando autentidad (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Verificando autentidad (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Verificación de autentidad APOP falló."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "La órden USER no es soportada por el servidor."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "No es posible dejar los mensajes en el servidor."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Error al conectar al servidor: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Cerrando conexión al servidor POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verificando índice de mensajes..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Conexión perdida. ¿Reconectar al servidor POP?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Mensajes pospuestos"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "No hay mensajes pospuestos."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Cabecera PGP illegal"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Cabecera PGP illegal"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Consiguiendo mensaje..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "El login falló."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nueva indagación"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Producir nombre corto"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Esperando respuesta..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "El comando de indagación no fue definido."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Indagación"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Indagar: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Indagar '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Redirigir"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Archivo adjunto guardado."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "¡Atención! Está a punto de sobreescribir %s, ¿continuar?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Archivo adjunto filtrado."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrar a través de: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Redirigir a: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "¡No sé cómo imprimir archivos adjuntos %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "¿Imprimir archivo(s) adjunto(s) marcado(s)?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "¿Imprimir archivo adjunto?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "No fue encontrado ningún mensaje marcado."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "¡No hay subpartes para mostrar!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "No se puede suprimir un archivo adjunto del servidor POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Suprimir archivos adjuntos de mensajes PGP no es soportado."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Suprimir sólo es soportado con archivos adjuntos tipo multiparte."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Solo puede rebotar partes tipo message/rfc822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Error al enviar el mensaje."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Error al enviar el mensaje."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "No se pudo abrir el archivo temporal %s"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "¿Adelatar como archivos adjuntos?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"No se pudieron decodificar todos los archivos adjuntos marcados. ¿Adelantar "
"los otros por MIME?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "¿Adelantar con encapsulado MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "No se pudo crear %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "No fue encontrado ningún mensaje marcado."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "¡Ninguna lista de correo encontrada!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"No se pudieron decodificar todos los archivos adjuntos marcados. "
"¿Encapsular los otros por MIME?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Adjuntar"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "¡No se pudo obtener el type2.list del mixmaster!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Seleccionar una cadena de remailers."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Error: %s no puede ser usado como remailer final de una cadena."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Las cadenas mixmaster están limitadas a %d elementos."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "La cadena de remailers ya está vacía."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Ya tiene el primer elemento de la cadena seleccionado."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Ya tiene el último elemento de la cadena seleccionado."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster no acepta cabeceras Cc or Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"¡Por favor ajuste la variable hostname a un valor correcto si usa mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo terminó %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Error al enviar el mensaje."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Entrada mal formateada para el tipo %s en \"%s\" renglón %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Ruta para mailcap no especificada"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Entrada mailcap para tipo %s no encontrada"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: faltan parámetros"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: demasiados parámetros"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Sin asunto, ¿cancelar?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Sin asunto, cancelando."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "¿Responder a %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "¿Responder a %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "¡No hay mensajes marcados visibles!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "¿Incluir mensaje en respuesta?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Incluyendo mensaje citado..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "¡No se pudieron incluir todos los mensajes pedidos!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "¿Adelatar como archivo adjunto?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Preparando mensaje reenviado..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "¿Continuar mensaje pospuesto?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Preparando mensaje reenviado..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "¿Cancelar mensaje sin cambios?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Mensaje sin cambios cancelado."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Mensaje pospuesto."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "¡No especificó destinatarios!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "No especificó destinatarios."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Falta el asunto, ¿cancelar envío?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Asunto no fue especificado."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaje..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Mensaje enviado."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Enviando en un proceso en segundo plano."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "El parámetro límite no fue encontrado. [reporte este error]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "¡%s ya no existe!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s no es un buzón."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error al enviar mensaje, proceso hijo terminó %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Salida del proceso de repartición de correo"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Saliendo.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "\"%s\" recibido... Saliendo.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Señal %d recibida... Saliendo.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Entre contraseña PGP:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Salir "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Mes inválido: %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Desconocido"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Entre keyID para %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Claves PGP que coinciden con \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "¿Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "¿Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "No se pudo crear el filtro"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(ningún buzón)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Advertencia: no se pudo guardar el certificado"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "¡No se pudo abrir subproceso PGP!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- Fin de salida PGP --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ¡Error: imposible crear subproceso PGP! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Lo siguiente está cifrado con PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Los siguientes datos están firmados --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fin de datos cifrados con PGP/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fin de datos firmados --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "¿co(d)ificar, f(i)rmar (c)omo, amb(o)s o ca(n)celar? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "dicon"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ordenando buzón..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "¡No se pudo encontrar la función para ordenar! [reporte este fallo]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ningún buzón)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "El mensaje anterior no es visible en vista limitada"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "El mensaje anterior no está disponible."
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-09 17:19+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@muhv.pri.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Kasutajanimi serveril %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s parool: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Kustuta"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Taasta"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Vali"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Appi"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Tei pole hüüdnimesid!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Hüüdnimed"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Hüüdnimeks: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Teil on juba selle nimeline hüüdnimi!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Hoiatus: See hüüdnimi ei pruugi toimida. Parandan?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Aadress: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Isiku nimi: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Nõus?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Salvestan faili: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Hüüdnimi on lisatud."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Nimemuster ei sobi, jätkan?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap koostamise kirje nõuab %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Viga \"%s\" käivitamisel!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Faili avamine päiste analüüsiks ebaõnnestus."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Faili avamine päiste eemaldamiseks ebaõnnestus."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Faili avamine päiste analüüsiks ebaõnnestus."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Mailcap koostamise kirjet %s jaoks puudub, loon tühja faili."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap toimeta kirje nõuab %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Mailcap toimeta kirjet %s jaoks ei ole."
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Sobivat mailcap kirjet pole. Käsitlen tekstina."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME tüüp ei ole defineeritud. Lisa ei saa vaadata."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Ei õnnestu luua filtrit"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Viga kirjutamisel!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Ma ei tea, kuidas seda trükkida!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Chdir"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ei ole kataloog."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postkastid [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Tellitud [%s], faili mask: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Kataloog [%s], failimask: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Kataloogi ei saa lisada!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Maskile vastavaid faile ei ole"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Luua saab ainult IMAP postkaste"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Kustutada saab ainult IMAP postkaste"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Kas tõesti kustutada postkast \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Postkast on kustutatud."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Postkasti ei kustutatud."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Mine kataloogi: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Viga kataloogi skaneerimisel."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Failimask: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Järjestan tagurpidi (k)uup., (t)ähest., (s)uuruse järgi või (e)i järjesta? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Järjestan (k)uup., (t)ähest., (s)uuruse järgi või (e)i järjesta? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "ktse"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Uus failinimi: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Kataloogi ei saa vaadata"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Viga faili vaatamisel"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Uus kiri kaustas "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: terminal ei toeta värve"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s. sellist värvi ei ole"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: sellist objekti ei ole"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: käsk kehtib ainult indekseeritud objektiga"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: liiga vähe argumente"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Puuduvad argumendid."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: liiga vähe argumente"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: liiga vähe argumente"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s. sellist atribuuti pole"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "liiga vähe argumente"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "liiga palju argumente"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "vaikimisi värve ei toetata"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Kontrollin PGP allkirja?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Ei õnnestu luua ajutist faili!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Filtri loomine ebaõnnestus"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kopeerida."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME allkiri on edukalt kontrollitud."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "S/MIME sertifikaadi omanik ei ole kirja saatja."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME allkirja EI ÕNNESTU kontrollida."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP allkiri on edukalt kontrollitud."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP allkirja EI ÕNNESTU kontrollida."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Käsklus: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Peegelda teade aadressile: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Peegelda märgitud teated aadressile: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Viga aadressi analüüsimisel!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Peegelda teade aadressile %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Peegelda teated aadressile %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Teade on peegeldatud."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Teated on peegeldatud."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Teade on peegeldatud."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Teated on peegeldatud."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Filterprotsessi loomine ebaõnnestus"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Toruga käsule: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Trükkimise käsklust ei ole defineeritud."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Trükin teate?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Trükin märgitud teated?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Teade on trükitud"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Teated on trükitud"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Teadet ei saa trükkida"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Teateid ei saa trükkida"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzc"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Käsurea käsk: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Dekodeeri-salvesta%s postkasti"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekodeeri-kopeeri%s postkasti"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Dekrüpti-salvesta%s postkasti"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekrüpti-kopeeri%s postkasti"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Salvesta%s postkasti"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopeeri%s postkasti"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " märgitud"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopeerin kausta %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Teisendan saatmisel kooditabelisse %s?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Sisu tüübiks on nüüd %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Kooditabeliks on nüüd %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "ei teisenda"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "teisendan"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Lisasid ei ole."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Katkesta"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Lisa fail"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Kirjeldus"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Allkirjasta, krüpti"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Krüpti"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Allkirjasta"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Puhas"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(jätka)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " allkirjasta kui: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<vaikimisi>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Krüpti kasutades: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ei eksisteeri!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] muudeti. Uuendan kodeerimist?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Lisad"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Ainukest lisa ei saa kustutada."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Lisan valitud failid..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "%s ei õnnestu lisada!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Avage postkast, millest lisada teade"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Selles kaustas ei ole teateid."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Märkige teada, mida soovite lisada!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Ei õnnestu lisada!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Ümberkodeerimine puudutab ainult tekstilisasid."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Käesolevat lisa ei teisendata."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Käesolev lisa teisendatakse."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Vigane kodeering."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Salvestan sellest teatest koopia?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Uus nimi: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Ei saa lugeda %s atribuute: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Uus fail: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type on kujul baas/alam"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Tundmatu Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Faili %s ei saa luua"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "See mis siin nüüd on, on viga lisa loomisel"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Panen teate postitusootele?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Kirjuta teade postkasti"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Kirjutan teate faili %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Teade on kirjutatud."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME on juba valitud. Puhasta ja jätka ? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP on juba valitud. Puhasta ja jätka ? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (praegune aeg: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- järgneb %s väljund%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Parool(id) on unustatud."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Käivitan PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Kirja ei saadetud."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "Sisu vihjeta S/MIME teateid ei toetata."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Proovin eraldada PGP võtmed...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Proovin eraldada S/MIME sertifikaadid...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Viga: Vigane multipart/signed struktuur! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Viga: Tundmatu multipart/signed protokoll %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Järgnev info on allkirjastatud --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Hoiatus: Ei leia ühtegi allkirja. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Allkirjastatud info lõpp --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "jah"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "ei"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Väljuda Muttist?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "tundmatu viga"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Jätkamiseks vajutage klahvi..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' annab loendi): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Avatud postkaste pole."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Teateid ei ole."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Postkast on ainult lugemiseks."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funktsioon ei ole teate lisamise moodis lubatud."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Nähtavaid teateid pole."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Ainult lugemiseks postkastil ei saa kirjutamist lülitada!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Muudatused kaustas salvestatakse kaustast väljumisel."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Muudatusi kaustas ei kirjutata."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Kiri"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Postkasti on väliselt muudetud. Lipud võivad olla valed."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Selles postkastis on uus kiri."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Postkasti on väliselt muudetud."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Märgitud teateid pole."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ühendus serverisse %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Hüppa teatele: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argument peab olema teate number."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "See teate ei ole nähtav."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Vigane teate number."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Kustuta teated mustriga: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Kehtivat piirangumustrit ei ole."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Piirang: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Piirdu teadetega mustriga: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Väljun Muttist?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Märgi teated mustriga: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Taasta teated mustriga: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Võta märk teadetelt mustriga: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Avan postkasti ainult lugemiseks"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Avan postkasti"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ei ole postkast."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Väljun Muttist salvestamata?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Te olete viimasel teatel."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Kustutamata teateid pole."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Te olete esimesel teatel."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Otsing pööras algusest tagasi."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Otsing pööras lõpust tagasi."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Uusi teateid pole"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Lugemata teateid pole"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " selles piiratud vaates"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "POP serveril ei saa muuta lippu 'important' (tähtis)."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Rohkem teemasid pole."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Te olete esimesel teemal."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Teemad ei ole lubatud."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Teema sisaldab lugemata teateid."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "POP serveril ei saa teadet toimetada."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tsee teade\n"
".\t\tüksinda real lõpetab sisendi\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: vigane teate number.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Teate lõpetab rida, milles on ainult .)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Postkasti pole.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Teade sisaldab:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(jätka)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "failinimi puudub.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Teates pole ridu.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: tundmatu toimeti käsk (~? annab abiinfot)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "ajutise kausta loomine ebaõnnestus: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "ei õnnestu kirjutada ajutisse kausta: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "ajutist kausta ei õnnestu lühendada: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Teate fail on tühi!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Teadet ei muudetud!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Teate faili ei saa avada: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Kausta ei saa lisada: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Viga. Säilitan ajutise faili: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Sea lipp"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Eemalda lipp"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Viga: Multipart/Alternative osasid ei saa näidata! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Lisa #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tüüp: %s/%s, Kodeering: %s, Maht: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovaade kasutades %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Käivitan autovaate käskluse: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s ei saa käivitada.--]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Autovaate %s stderr --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Viga: message/external-body juurdepääsu parameeter puudub --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- See %s/%s lisa "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(maht %s baiti) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "on kustutatud --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nimi: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Seda %s/%s lisa ei ole kaasatud, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- ja näidatud väline allikas on aegunud --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- ja näidatud juurdepääsu tüüpi %s ei toetata --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Viga: multipart/signed teatel puudub protokoll."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Viga: multipart/encrypted teatel puudub protokolli parameeter!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Ajutise faili avamine ebaõnnestus!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ei toetata "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(selle osa vaatamiseks kasutage '%s')"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' peab olema klahviga seotud!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: faili lisamine ebaõnnestus"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "VIGA: Palun teatage sellest veast"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<TUNDMATU>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Üldised seosed:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Sidumata funktsioonid:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s abiinfo"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: seose sees ei saa unhook * kasutada."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tundmatu seose tüüp: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: %s ei saa %s seest kustutada."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Autentikaatoreid pole"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Autentimine (anonüümne)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonüümne autentimine ebaõnnestus."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Autentimine (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 autentimine ebaõnnestus."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Autentimine (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI autentimine ebaõnnestus."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN on sellel serveril blokeeritud."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Meldin..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Meldimine ebaõnnestus."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Autentimine (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL autentimine ebaõnnestus."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s on vigane IMAP tee"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Laen nimeruumid..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Laen kaustade nimekirja..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Sellist värvi ei ole"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Loon postkasti: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Postkastil peab olema nimi."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Postkast on loodud."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Postkast on suletud"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Fataalne viga. Teadete arv ei ole sünkroonis!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Sulen ühendust serveriga %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "See IMAP server on iganenud. Mutt ei tööta sellega."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Turvan ühenduse TLS protokolliga?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "TLS ühendust ei õnnestu kokku leppida"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Valin %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Viga postkasti avamisel!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Sellel serveril ei saa IMAP postkastidele lisada"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Loon %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "märgin %d teadet kustutatuks..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Kustutamine ebaõnnestus."
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Salvestan teadete olekud... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Kustutan serveril teateid..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE ebaõnnestus"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE ebaõnnestus."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Halb nimi postkastile"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Tellin %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Loobun kaustast %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Sellest IMAP serverist ei saa päiseid laadida."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Ajutise faili %s loomine ebaõnnestus"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Laen teadete päiseid... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Laen teadete päiseid... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Laen teadet..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Teadete indeks on vigane. Proovige postkasti uuesti avada."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Saadan teadet ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopeerin %d teadet kausta %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopeerin teadet %d kausta %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Jätkan?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "märgi mustrile vastavad teated"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "eemalda märk mustrile vastavatelt teadetelt"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: aadress puudub"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "vigane päiseväli"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: tundmatu järjestamise meetod"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): vigane regexp: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: tundmatu muutuja"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset käsuga ei ole prefiks lubatud"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset käsuga ei ole väärtus lubatud"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s on seatud"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ei ole seatud"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: vigane postkasti tüüp"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: vigane väärtus"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: tundmatu tüüp"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tundmatu tüüp"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Viga failis %s, real %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: vead failis %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: lugemine katkestati, kuna %s on liialt vigane"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: viga kohal %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: liiga palju argumente"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: tundmatu käsk"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Viga käsureal: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ei leia kodukataloogi"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "ei suuda tuvastada kasutajanime"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Tuvastasin makros tsükli."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klahv ei ole seotud."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klahv ei ole seotud. Abiinfo saamiseks vajutage '%s'."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: liiga palju argumente"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: sellist menüüd ei ole"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "tühi klahvijärjend"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: iiga palju argumente"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: sellist funktsiooni tabelis ei ole"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "makro: tühi klahvijärjend"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "makro: liiga palju argumente"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: argumente pole"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: sellist funktsiooni pole"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Sisestage kasutaja teatele %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "näita S/MIME võtmeid"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Mälu on otsas!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"org>.\n"
"Veast teatamiseks kasutage palun käsku flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt on vaba tarkvara ja te võite seda teatud tingimustel levitada;\n"
"detailsemat infot saate käsuga `mutt -vv'.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tava esimene kaust uue teatega, välju kohe, kui pole\n"
" -h\t\tesita see abiinfo"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Kompileerimise võtmed:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Viga terminali initsialiseerimisel."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Silumise tase %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG ei ole kompileerimise ajal defineeritud. Ignoreerin.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s ei ole. Loon selle?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "%s ei saa luua: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Saajaid ei ole määratud.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: faili ei saa lisada.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Uute teadetega postkaste ei ole."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Sissetulevate kirjade postkaste ei ole määratud."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Postkast on tühi."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Loen %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Postkast on riknenud!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Postkast oli riknenud!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fataalne viga! Postkasti ei õnnestu uuesti avada!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Postkasti ei saa lukustada!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox on muudetud, aga muudetud teateid ei ole! (teatage sellest veast)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Kirjutan teateid... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Kinnitan muutused..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Kirjutamine ebaõnnestus! Osaline postkast salvestatud faili %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Postkasti ei õnnestu uuesti avada!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Avan postkasti uuesti..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Hüppa: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Vigane indeksi number."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Kirjeid pole."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Enam allapoole ei saa kerida."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Enam ülespoole ei saa kerida."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Te olete viimasel lehel."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Te olete esimesel lehel."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Esimene kirje on näidatud."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Viimane kirje on näidatud."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Te olete viimasel kirjel."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Te olete esimesel kirjel."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Otsi: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Otsi tagurpidi: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Otsingumuster puudub."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Ei leitud."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Märgitud kirjeid pole."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Selles menüüs ei ole otsimist realiseeritud."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "hüppamine ei ole dialoogidele realiseeritud."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Märkimist ei toetata."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Loen %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): ei õnnestu seada faili aegu"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Fail on kataloog, salvestan sinna?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Fail on kataloog, salvestan sinna?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Fail kataloogis: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Fail on olemas, (k)irjutan üle, (l)isan või ka(t)kestan?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "klt"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Teadet ei saa POP postkasti salvestada."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ei ole postkast!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Lisan teated kausta %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Ühendus serveriga %s suleti"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL ei ole kasutatav."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Preconnect käsklus ebaõnnestus"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Viga serveriga %s suhtlemisel (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Otsin serverit %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Ei leia masina \"%s\" aadressi"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Ühendus serverisse %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Serveriga %s ei õnnestu ühendust luua (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Teie süsteemis ei ole piisavalt entroopiat"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Kogun entroopiat: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s omab ebaturvalisi õigusi!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "Entroopia nappuse tõttu on SSL kasutamine blokeeritud"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "S/V viga"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL ebaõnnestus: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Ei õnnestu saada partneri sertifikaati"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL ühendus kasutades %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[arvutamine ei õnnestu]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[vigane kuupäev]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Serveri sertifikaat ei ole veel kehtiv"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Serveri sertifikaat on aegunud"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Selle serveri omanik on:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Selle sertifikaadi väljastas:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "See sertifikaat on kehtiv"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " alates %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " kuni %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Sõrmejälg: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL Sertifikaadi kontroll"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(k)eeldu, (n)õustu korra, nõustu (a)alati"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "kna"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(k)eeldu, (n)õustu korra"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "kn"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Välju "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Hoiatus: Sertifikaati ei saa salvestada"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Sertifikaat on salvestatud"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Lukustamise arv on ületatud, eemaldan %s lukufaili? "
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "%s punktfailiga lukustamine ei õnnestu.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "fcntl luku seadmine aegus!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Ootan fcntl lukku... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "flock luku seadmine aegus!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Ootan flock lukku... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "%s ei saa lukustada\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Loen %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Kirjutan %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Postkasti %s ei õnnestu sünkroniseerida!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Tõstan loetud teated postkasti %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Eemaldan %d kustutatud teate?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Eemaldan %d kustutatud teadet?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Tõstan loetud teated kausta %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Postkasti ei muudetud."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d säilitatud, %d tõstetud, %d kustutatud."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d säilitatud, %d kustutatud."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Kirjutamise lülitamiseks vajutage '%s'"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Kirjutamise uuesti lubamiseks kasutage 'toggle-write'!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Postkast on märgitud mittekirjutatavaks. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Postkast on kontrollitud."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Teadet ei õnnestu kirjutada"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Ei ole selles menüüs kasutatav."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "EelmLk"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "JärgmLm"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Vaata lisa"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Järgm."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Teate lõpp on näidatud."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Teate algus on näidatud."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "tagurpidi otsing: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Otsing: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Te loete praegu abiinfot."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Rohkem tsiteetitud teksti pole."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Tsiteeritud teksiti järel rohkem teksti ei ole."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "mitmeosalisel teatel puudub eraldaja!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Viga avaldises: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Vigane kuupäev: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Vigane kuu: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Vigane suhteline kuupäev: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "viga avaldises"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "viga mustris: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: vigane käsklus"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: ei toetata selles moodis"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "parameeter puudub"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "sulud ei klapi: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "tühi muster"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "viga: tundmatu op %d (teatage sellest veast)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompileerin otsingumustrit..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Käivitan leitud teadetel käsu..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Ühtegi mustrile vastavat teadet ei leitud."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Otsing jõudis midagi leidmata lõppu"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Otsing jõudis midagi leidmata algusse"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Otsing katkestati."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Sisestage PGP parool:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP parool on unustatud."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Viga: ei õnnestu luua PGP alamprotsessi! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP väljundi lõpp --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP TEATE ALGUS --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP AVALIKU VÕTME BLOKI ALGUS --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ALLKIRJASTATUD TEATE ALGUS --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP TEATE LÕPP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP AVALIKU VÕTME BLOKI LÕPP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP ALLKIRJASTATUD TEATE LÕPP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Viga: ei suuda leida PGP teate algust! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Sisemine viga. Informeerige <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Viga: PGP alamprotsessi loomine ei õnnestu! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Viga: vigane PGP/MIME teade! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Viga: ajutise faili loomine ebaõnnestus! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Järgneb PGP/MIME krüptitud info --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- PGP/MIME krüptitud info lõpp --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "PGP protsessi loomine ebaõnnestus!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Kasutan kasutajat = \"%s\" teatel %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Sisestage kasutaja teatele %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP käivitamine ei õnnestu"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad, k(e)hasse, või (u)nusta? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "kaimeu"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Allkirjasta kui: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Laen PGP võtit..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Kõik sobivad võtmed on märgitud aegunuks/tühistatuks."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Vali "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Võtme kontroll "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP võtmed, mis sisaldavad \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "/dev/null ei saa avada"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Ei õnnestu avada ajutist faili"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Võtme ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Seda võtit ei saa kasutada: aegunud/blokeeritud/tühistatud."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID on aegunud/blokeeritud/tühistatud."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ID kehtivuse väärtus ei ole defineeritud."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID ei ole kehtiv."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID on ainult osaliselt kehtiv."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Kas te soovite seda võtit tõesti kasutada?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Palun sisestage võtme ID: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Käivitan pgp..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP Võti %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Otsin võtmeid, mis sisaldavad \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Server ei toeta käsklust TOP."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Päist ei õnnestu ajutissse faili kirjutada!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Server ei toeta UIDL käsklust."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s on vigane POP tee"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Laen teadete nimekirja..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Teadet ei õnnestu ajutisse faili kirjutada!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kontrollin, kas on uusi teateid..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP serverit ei ole määratud."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Uusi teateid POP postkastis pole."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Kustutan teated serverist?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Loen uusi teateid (%d baiti)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Viga postkasti kirjutamisel!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d/%d teadet loetud]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server sulges ühenduse!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Autentimine (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Autentimine (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP autentimine ebaõnnestus."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Server ei toeta käsklust USER."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Teateid ei õnnestu sererile jätta."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Viga serveriga ühenduse loomisel: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Sulen ühenduse POP serveriga..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Kontrollin teadete indekseid ..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Ühendus katkes. Taastan ühenduse POP serveriga?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Postitusootel teated"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Postitusootel teateid pole"
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Vigane PGP päis"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Vigane S/MIME päis"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Laen teadet..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dekrüptimine ebaõnnestus."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Uus päring"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Loo alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Ootan vastust..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Päringukäsku ei ole defineeritud."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Päring"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Päring: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Päring '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Toru"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestan..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Lisa on salvestatud."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "HOIATUS: Te olete üle kirjutamas faili %s, jätkan?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Lisa on filtreeritud."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtreeri läbi: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Toru käsule: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Ma ei tea, kuidas trükkida %s lisasid!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Trükin märgitud lisa(d)?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Trükin lisa?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Krüpteeritud teadet ei õnnestu lahti krüpteerida!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Lisad"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Osasid, mida näidata, ei ole!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Lisasid ei saa POP serverilt kustutada."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Krüpteeritud teadetest ei saa lisasid eemaldada."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Kustutada saab ainult mitmeosalise teate lisasid."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Peegeldada saab ainult message/rfc822 osi."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Viga teate saatmisel."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Viga teate saatmisel."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Ajutist faili %s ei saa avada."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Edasta lisadena?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Kõiki märgitud lisasid ei saa dekodeerida. Edastan ülejäänud MIME formaadis?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Edastan MIME pakina?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "%s loomine ebaõnnestus."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Ei leia ühtegi märgitud teadet."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Postiloendeid pole!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Kõiki märgitud lisasid ei saa dekodeerida. Kapseldan ülejäänud MIME formaati?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Lõppu"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Mixmaster type2.list laadimine ei õnnestu!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Valige vahendajate ahel."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Viga: %s ei saa ahela viimase vahendajana kasutada."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster ahelad on piiratud %d lüliga."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Vahendajate ahel on juba tühi."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Te olete ahela esimese lüli juba valinud."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Te olete ahela viimase lüli juba valinud."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster ei toeta Cc või Bcc päiseid."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Mixmaster kasutamisel omistage palun hostname muutujale korrektne väärtus!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Viga teate saatmisel, alamprotsess lõpetas koodiga %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Viga teate saatmisel."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Vigaselt formaaditud kirje tüübile %s faili \"%s\" real %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Mailcap tee ei ole määratud"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Tüübil %s puudub mailcap kirje"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: liiga vähe argumente"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: liiga palju argumente"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Teema puudub, katkestan?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Teema puudub, katkestan."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Vastan aadressile %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Vastus aadressile %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Märgitud teateid ei ole näha!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Kaasan vastuses teate?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Tsiteerin teadet..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Kõiki soovitud teateid ei õnnestu kaasata!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Edasta lisadena?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Valmistan edastatavat teadet..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Laen postitusootel teate?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Toimetan edastatavat teadet?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Katkestan muutmata teate?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Katkestasin muutmata teate saatmise."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Teade jäeti postitusootele."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Kirja saajaid pole määratud!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Kirja saajaid ei määratud!"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Teema puudub, katkestan saatmise?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Teema puudub."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Saadan teadet..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Teadet ei õnnestu saata."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Teade on saadetud."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Saadan taustal."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Eraldaja puudub! [teatage sellest veast]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ei ole enam!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ei ole tavaline fail."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s ei saa avada"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Viga teate saatmisel, alamprotsess lõpetas %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Väljund saatmise protsessist"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Väljun.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Sain %s... Väljun.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Sain signaali %d... Väljun.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Sisestage SMIME parool:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Usaldatud "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Kontrollitud "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Kontrollimata"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Aegunud "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Tühistatud "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Vigane "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Tundmatu "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Sisestage võtme ID: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME sertifikaadid, mis sisaldavad \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s pole kontrollitud. Kas soovite seda ikka %s jaoks kasutada ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Kasutan (mitteusaldatavat!) ID %s %s jaoks?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Kasutan ID %s %s jaoks?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Hoiatus: Te pole veel otsustanud usaldada ID %s. (jätkamiseks suvaline klahv)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "%s jaoks puudub kehtiv sertifikaat."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Viga: ei õnnestu luua OpenSSL alamprotsessi!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "sertifikaadi faili pole"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "pole postkast"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "OpenSSL väljundit pole..."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Hoiatus: vahepealset sertifikaati pole."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "OpenSSL protsessi avamine ebaõnnestus!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "OpenSSL väljundit pole..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- OpenSSL väljundi lõpp --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Viga: ei õnnestu luua OpenSSL alamprotsessi! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Järgneb S/MIME krüptitud info --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Järgneb S/MIME allkirjastatud info --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME krüptitud info lõpp --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME Allkirjastatud info lõpp --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "S/MIME (k)rüpti, (a)llkiri, allk. ku(i), (m)õlemad või (u)nusta? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "kaimu"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr "1: DES, 2: 3DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128 või (u)nusta? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345u"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Järjestan teateid..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Ei leia järjestamisfunktsiooni! [teatage sellest veast]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(pole postkast)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Vanem teade ei ole selles piiratud vaates nähtav."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Vanem teade ei ole kättesaadav."
# French messages for Mutt.
-# Copyright (C) 1998-2004 Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>
-# Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>, 1998-2004
+# Copyright (C) 1998-2005 Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>
+# Marc Baudoin <babafou@babafou.eu.org>, Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>, 1998-2005
#
# , fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt 1.5.6\n"
+"Project-Id-Version: Mutt 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-09 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 12:13+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Lefevre <vincent@vinc17.org>\n"
"Language-Team: mutt-dev <mutt-dev@mutt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nom d'utilisateur sur %s : "
# , c-format
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Mot de passe pour %s@%s : "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Effacer"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Récup"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Vous n'avez pas défini d'alias !"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Créer l'alias : "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Vous avez déjà défini un alias ayant ce nom !"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Attention : ce nom d'alias peut ne pas fonctionner. Corriger ?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adresse : "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Erreur : '%s' est un mauvais IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nom de la personne : "
# , c-format
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Accepter ?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Sauver dans le fichier : "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Alias ajouté."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Ne correspond pas au nametemplate, continuer ?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "L'entrée compose du fichier mailcap nécessite %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Erreur en exécutant \"%s\" !"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Échec d'ouverture du fichier pour décoder les en-têtes."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Échec d'ouverture du fichier pour enlever les en-têtes."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Échec de renommage du fichier."
# , c-format
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Pas d'entrée compose pour %s dans mailcap, création d'un fichier vide."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "L'entrée Edit du fichier mailcap nécessite %%s"
# , c-format
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Pas d'entrée edit pour %s dans mailcap"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Pas d'entrée mailcap correspondante. Visualisation en texte."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Type MIME non défini. Impossible de visualiser l'attachement."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Impossible de créer le filtre"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Impossible de créer le filtre"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Erreur d'écriture !"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Je ne sais pas comment imprimer ceci !"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Changement de répertoire"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
# , c-format
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s n'est pas un répertoire."
# , c-format
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Boîtes aux lettres [%d]"
# , c-format
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abonné [%s], masque de fichier : %s"
# , c-format
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Répertoire [%s], masque de fichier : %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Impossible d'attacher un répertoire !"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Aucun fichier ne correspond au masque"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "La création n'est supportée que pour les boîtes aux lettres IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "La suppression n'est supportée que pour les boîtes aux lettres IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la boîte aux lettres \"%s\" ?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Boîte aux lettres supprimée."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Boîte aux lettres non supprimée."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Changement de répertoire vers : "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Erreur de lecture du répertoire."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Masque de fichier : "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Tri inverse par (d)ate, (a)lphabétique, (t)aille ou (n)e pas trier ? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Tri par (d)ate, (a)lphabétique, (t)aille ou (n)e pas trier ? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "datn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nouveau nom de fichier : "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Impossible de visualiser un répertoire"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Erreur en essayant de visualiser le fichier"
# , c-format
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nouveau(x) message(s) dans "
# , c-format
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s : couleur non disponible sur ce terminal"
# , c-format
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s : cette couleur n'existe pas"
# , c-format
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s : cet objet n'existe pas"
# , c-format
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s : commande uniquement valide pour l'objet index"
# , c-format
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s : pas assez d'arguments"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Arguments manquants."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color : pas assez d'arguments"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono : pas assez d'arguments"
# , c-format
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s : cet attribut n'existe pas"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "pas assez d'arguments"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "La couleur default n'est pas disponible"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Vérifier la signature PGP ?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire !"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Impossible de créer le filtre d'affichage"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Impossible de copier le message"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Signature S/MIME vérifiée avec succès."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Le propriétaire du certificat S/MIME ne correspond pas à l'expéditeur."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Attention ! Une partie de ce message n'a pas été signée."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "La signature S/MIME n'a PAS pu être vérifiée."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Signature PGP vérifiée avec succès."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "La signature PGP n'a PAS pu être vérifiée."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Commande : "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Renvoyer le message à : "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Renvoyer les messages marqués à : "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Erreur de décodage de l'adresse !"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Mauvais IDN : '%s'"
# , c-format
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Renvoyer le message à %s"
# , c-format
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Renvoyer les messages à %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Message non renvoyé."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Messages non renvoyés."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Message renvoyé."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Messages renvoyés."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Impossible de créer le processus filtrant"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Passer à la commande : "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Aucune commande d'impression n'a été définie."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Imprimer le message ?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Imprimer les messages marqués ?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Message imprimé"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Messages imprimés"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Le message n'a pas pu être imprimé"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Les messages n'ont pas pu être imprimés"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Tri inv (d)at/(a)ut/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)or/s(p)"
"am ? : "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
"Tri (d)ate/(a)ut/(r)eçu/(o)bj/de(s)t/d(i)sc/(n)on/(t)aille/s(c)ore/s(p)"
"am ? : "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "darosintcp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Commande shell : "
# , c-format
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Décoder-sauver%s vers une BAL"
# , c-format
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Décoder-copier%s vers une BAL"
# , c-format
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Déchiffrer-sauver%s vers une BAL"
# , c-format
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Déchiffrer-copier%s vers une BAL"
# , c-format
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Sauver%s vers une BAL"
# , c-format
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Copier%s vers une BAL"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " les messages marqués"
# , c-format
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Copie vers %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Convertir en %s à l'envoi ?"
# , c-format
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type changé à %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Jeu de caractères changé à %s ; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "pas de conversion"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "conversion"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Il n'y a pas d'attachements."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Abandonner"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Attacher fichier"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Description"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Signer, Chiffrer"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Chiffrer"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Signer"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (en ligne)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " signer en tant que : "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<défaut>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Chiffrer avec : "
# , c-format
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] n'existe plus !"
# , c-format
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] modifié. Mise à jour du codage ?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Attachements"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Attention : '%s' est un mauvais IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer l'unique attachement."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Mauvais IDN dans « %s » : '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "J'attache les fichiers sélectionnés..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Impossible d'attacher %s !"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Ouvrir une boîte aux lettres d'où attacher un message"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Aucun message dans ce dossier."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Marquez les messages que vous voulez attacher !"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Impossible d'attacher !"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Le recodage affecte uniquement les attachements textuels."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "L'attachement courant ne sera pas converti."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "L'attachement courant sera converti."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Codage invalide."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Sauver une copie de ce message ?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Renommer en : "
# , c-format
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir le statut de %s : %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nouveau fichier : "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type est de la forme base/sous"
# , c-format
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Content-Type %s inconnu"
# , c-format
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Nous sommes en présence d'un échec de fabrication d'un attachement"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Ajourner ce message ?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Écrire le message dans la boîte aux lettres"
# , c-format
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Écriture du message dans %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Message écrit."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME déjà sélectionné. Effacer & continuer ? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP déjà sélectionné. Effacer & continuer ? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (heure courante : %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- La sortie %s suit%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Phrase(s) de passe oubliée(s)."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Appel de PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Le message ne peut pas être envoyé en ligne. Utiliser PGP/MIME ?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Message non envoyé."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
"Les messages S/MIME sans indication sur le contenu ne sont pas supportés."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Tentative d'extraction de clés PGP...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Tentative d'extraction de certificats S/MIME...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Erreur : Structure multipart/signed incohérente ! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Erreur : Protocole multipart/signed %s inconnu ! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Les données suivantes sont signées --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Attention : Impossible de trouver des signatures. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Fin des données signées --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "non"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Quitter Mutt ?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "erreur inconnue"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' pour avoir la liste) : "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Aucune boîte aux lettres n'est ouverte."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Il n'y a pas de messages."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La boîte aux lettres est en lecture seule."
# , c-format
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Fonction non autorisée en mode attach-message."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Pas de messages visibles."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr ""
"Impossible de rendre inscriptible une boîte aux lettres en lecture seule !"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Les modifications du dossier seront enregistrées à sa sortie."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Les modifications du dossier ne seront pas enregistrées."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Message"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"Boîte aux lettres modifiée extérieurement. Les indicateurs peuvent être faux."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Nouveau(x) message(s) dans cette boîte aux lettres."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "La boîte aux lettres a été modifiée extérieurement."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Pas de messages marqués."
# , c-format
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Rien à faire."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Aller au message : "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "L'argument doit être un numéro de message."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Ce message n'est pas visible."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Numéro de message invalide."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Effacer les messages correspondant à : "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Aucun motif de limite n'est en vigueur."
# , c-format
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Limite : %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limiter aux messages correspondant à : "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Quitter Mutt ?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marquer les messages correspondant à : "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Récupérer les messages correspondant à : "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Démarquer les messages correspondant à : "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Ouvre la boîte aux lettres en lecture seule"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Ouvre la boîte aux lettres"
# , c-format
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Quitter Mutt sans sauvegarder ?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Vous êtes sur le dernier message."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Pas de message non effacé."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Vous êtes sur le premier message."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La recherche est repartie du début."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La recherche est repartie de la fin."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Pas de nouveaux messages"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Pas de messages non lus"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " dans cette vue limitée"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Impossible de changer l'indicateur 'important' sur le serveur POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Pas d'autres discussions."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Vous êtes sur la première discussion."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "L'affichage des discussions n'est pas activé."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Cette discussion contient des messages non-lus."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Impossible d'éditer le message sur le serveur POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
".\t\tseul sur une ligne, termine la saisie\n"
# , c-format
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d : numéro de message invalide.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Veuillez terminer le message par un . en début de ligne)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Pas de boîte aux lettres.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Le message contient :\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(continuer)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "nom de fichier manquant.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Pas de lignes dans le message.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Mauvais IDN dans %s : '%s'\n"
# , c-format
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s : commande d'éditeur inconnue (~? pour l'aide)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "impossible de créer le dossier temporaire : %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier temporaire : %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "impossible de tronquer le dossier temporaire : %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Le fichier contenant le message est vide !"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Message non modifié !"
# , c-format
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
# , c-format
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Impossible d'ajouter au dossier : %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Erreur. On préserve le fichier temporaire : %s"
# , c-format
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Positionner l'indicateur"
# , c-format
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Effacer l'indicateur"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Erreur : Aucune partie du Multipart/Alternative n'a pu être affichée ! "
"--]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Attachement #%d"
# , c-format
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type : %s/%s, Codage : %s, Taille : %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Visualisation automatique en utilisant %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Invocation de la commande de visualisation automatique : %s"
# , c-format
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Impossible d'exécuter %s. --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Visualisation automatique stderr de %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Erreur : message/external-body n'a pas de paramètre access-type --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Cet attachement %s/%s "
# , c-format
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(taille %s octets) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "a été effacé --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- le %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nom: %s --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Cet attachement %s/%s n'est pas inclus, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- et la source externe indiquée a expiré. --]\n"
# , c-format
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- et l'access-type %s indiqué n'est pas supporté --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Erreur : multipart/signed n'a pas de protocole."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Erreur : multipart/encrypted n'a pas de paramètre de protocole !"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire !"
# , c-format
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s n'est pas disponible "
# , c-format
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(utilisez '%s' pour voir cette partie)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(la fonction 'view-attachments' doit être affectée à une touche !)"
# , c-format
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERREUR : veuillez signaler ce problème"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<INCONNU>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Affectations génériques :\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"\n"
# , c-format
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Aide pour %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook : impossible de faire un unhook * à l'intérieur d'un hook."
# , c-format
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook : type hook inconnu : %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook : impossible de supprimer un %s à l'intérieur d'un %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Pas d'authentificateurs disponibles"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Authentification (anonyme)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "L'authentification anonyme a échoué."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Authentification (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "L'authentification CRAM-MD5 a échoué."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Authentification (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "L'authentification GSSAPI a échoué."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN désactivée sur ce serveur."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Connexion..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Authentification (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "L'authentification SASL a échoué."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s n'est pas un chemin IMAP valide"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Récupération des espaces de noms..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Récupération de la liste des dossiers..."
# , c-format
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Ce dossier n'existe pas"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Créer la boîte aux lettres : "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "La boîte aux lettres doit avoir un nom."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Boîte aux lettres créée."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Boîte aux lettres fermée"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Erreur fatale. Le nombre de messages ne correspond pas !"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Fermeture de la connexion à %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Ce serveur IMAP est trop ancien. Mutt ne marche pas avec."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Réponse inattendue reçue du serveur : %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Connexion sécurisée avec TLS ?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Impossible de négocier la connexion TLS"
# , c-format
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Sélection de %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erreur à l'ouverture de la boîte aux lettres"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Impossible d'ajouter aux boîtes aux lettres IMAP sur ce serveur"
# , c-format
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Créer %s ?"
# , c-format
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Marquage de %d messages à effacer..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Expunge a échoué"
# , c-format
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Sauvegarde des indicateurs de statut du message... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Effacement des messages sur le serveur..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE a échoué"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE a échoué"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Mauvaise boîte aux lettres"
# , c-format
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Abonnement à %s..."
# , c-format
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Désabonnement de %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les en-têtes à partir de cette version du serveur "
"IMAP."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire %s"
# , c-format
-#: imap/message.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/message.c:134
+#, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "Récupération des en-têtes des messages... [%d/%d]"
+msgstr "Évaluation du cache... [%d/%d]"
# , c-format
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Récupération des en-têtes des messages... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Récupération du message..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
"L'index du message est incorrect. Essayez de rouvrir la boîte aux lettres."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Chargement du message ..."
# , c-format
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Copie de %d messages dans %s..."
# , c-format
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copie du message %d dans %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Continuer ?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "Mauvaise expression rationnelle : %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam : pas de motif correspondant"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam : pas de motif correspondant"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias : pas d'adresse"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Attention : mauvais IDN '%s' dans l'alias '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "en-tête invalide"
# , c-format
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s : méthode de tri inconnue"
# , c-format
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s) : erreur dans l'expression rationnelle : %s\n"
# , c-format
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s : variable inconnue"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ce préfixe est illégal avec reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "cette valeur est illégale avec reset"
# , c-format
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s est positionné"
# , c-format
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s n'est pas positionné"
# , c-format
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s : type de boîte aux lettres invalide"
# , c-format
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s : valeur invalide"
# , c-format
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s : type inconnu."
# , c-format
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s : type inconnu"
# , c-format
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Erreur dans %s, ligne %d : %s"
# , c-format
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source : erreurs dans %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source : lecture interrompue car trop d'erreurs dans %s"
# , c-format
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source : erreur dans %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source : trop d'arguments"
# , c-format
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s : commande inconnue"
# , c-format
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Erreur dans la ligne de commande : %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "impossible de déterminer le répertoire personnel"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Boucle de macro détectée."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Cette touche n'est pas affectée."
# , c-format
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Cette touche n'est pas affectée. Tapez '%s' pour avoir l'aide."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push : trop d'arguments"
# , c-format
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s : ce menu n'existe pas"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "séquence de touches nulle"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind : trop d'arguments"
# , c-format
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s : cette fonction n'existe pas dans la table"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro : séquence de touches vide"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro : trop d'arguments"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec : pas d'arguments"
# , c-format
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s : cette fonction n'existe pas"
# , c-format
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Entrez des touches (^G pour abandonner) : "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Caractère = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "afficher les options S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
"Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire !"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Plus de mémoire !"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Pour contacter les développeurs, veuillez écrire à <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Pour signaler un bug, veuillez utiliser l'utilitaire flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt est un logiciel libre, et vous êtes libre de le redistribuer\n"
"sous certaines conditions ; tapez `mutt -vv' pour les détails.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\touvre le premier dossier ayant un nouveau message, quitte sinon\n"
" -h\t\tce message d'aide"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Options de compilation :"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Erreur d'initialisation du terminal."
# , c-format
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Débuggage au niveau %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG n'a pas été défini à la compilation. Ignoré.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s n'existe pas. Le créer ?"
# , c-format
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Impossible de créer %s : %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Pas de destinataire spécifié.\n"
# , c-format
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s : impossible d'attacher le fichier.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Pas de boîte aux lettres avec des nouveaux messages."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Pas de boîtes aux lettres recevant du courrier définies."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "La boîte aux lettres est vide."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lecture de %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "La boîte aux lettres est altérée !"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "La boîte aux lettres a été altérée !"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Erreur fatale ! La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Impossible de verrouiller la boîte aux lettres !"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync : BAL modifiée, mais pas de message modifié ! (signalez ce bug)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Écriture des messages... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Écriture des changements..."
# , c-format
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Erreur d'écriture ! Boîte aux lettres partielle sauvée dans %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "La boîte aux lettres n'a pas pu être réouverte !"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Réouverture de la boîte aux lettres..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Aller à : "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Numéro d'index invalide."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Pas d'entrées."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Défilement vers le bas impossible."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Défilement vers le haut impossible."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Vous êtes sur la dernière page."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Vous êtes sur la première page."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "La première entrée est affichée."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "La dernière entrée est affichée."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Vous êtes sur la dernière entrée."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Vous êtes sur la première entrée."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Rechercher : "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Rechercher en arrière : "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Pas de motif de recherche."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Non trouvé."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Pas d'entrées marquées."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "La recherche n'est pas implémentée pour ce menu."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Le saut n'est pas implémenté pour les dialogues."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Le marquage n'est pas supporté."
# , c-format
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lecture de %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message() : impossible de fixer l'heure du fichier"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr ""
"Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ? [(o)ui, (n)on, (t)ous]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "ont"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Le fichier est un répertoire, sauver dans celui-ci ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Fichier dans le répertoire : "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Le fichier existe, écras(e)r, (c)oncaténer ou (a)nnuler ?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "eca"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Impossible de sauver le message dans la boîte aux lettres POP."
# , c-format
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s n'est pas une boîte aux lettres !"
# , c-format
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Ajouter les messages à %s ?"
# , c-format
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Connexion à %s fermée"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL n'est pas disponible."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "La commande Preconnect a échoué."
# , c-format
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Erreur en parlant à %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Mauvais IDN « %s »."
# , c-format
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Recherche de %s..."
# , c-format
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Impossible de trouver la machine \"%s\""
# , c-format
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Connexion à %s..."
# , c-format
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Impossible de se connecter à %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Impossible de trouver assez d'entropie sur votre système"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Remplissage du tas d'entropie : %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s a des droits d'accès peu sûrs !"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL désactivé par manque d'entropie"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "erreur d'E/S"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL a échoué : %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Impossible d'obtenir le certificat de la machine distante"
# , c-format
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Connexion SSL utilisant %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
# , c-format
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[impossible de calculer]"
# , c-format
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[date invalide]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Le certificat du serveur n'est pas encore valide"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Le certificat du serveur a expiré"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Ce certificat appartient à :"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Ce certificat a été émis par :"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Ce certificat est valide"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " à %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Empreinte: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Vérification du certificat SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ejeter, accepter (u)ne fois, (a)ccepter toujours"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "rua"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ejeter, accepter (u)ne fois"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ru"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Quitter "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Attention : le certificat n'a pas pu être sauvé"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certificat sauvé"
# , c-format
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Nombre d'essais de verrouillage dépassé, enlever le verrou pour %s ?"
# , c-format
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Impossible de verrouiller %s avec dotlock.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Délai dépassé lors de la tentative de verrouillage fcntl !"
# , c-format
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Attente du verrouillage fcntl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Délai dépassé lors de la tentative de verrouillage flock !"
# , c-format
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Attente de la tentative de flock... %d"
# , c-format
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Impossible de verrouiller %s\n"
# , c-format
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lecture de %s..."
# , c-format
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Écriture de %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Impossible de synchroniser la boîte aux lettres %s !"
# , c-format
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Déplacer les messages lus dans %s ?"
# , c-format
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?"
# , c-format
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Effacer %d message(s) marqué(s) à effacer ?"
# , c-format
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Déplacement des messages lus dans %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "La boîte aux lettres est inchangée."
# , c-format
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d gardé(s), %d déplacé(s), %d effacé(s)."
# , c-format
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d gardé(s), %d effacé(s)."
# , c-format
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Appuyez sur '%s' pour inverser l'écriture autorisée"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Utilisez 'toggle-write' pour réautoriser l'écriture !"
# , c-format
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "La boîte aux lettres est protégée contre l'écriture. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Boîte aux lettres vérifiée."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Impossible d'écrire le message"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Dépassement de capacité sur entier -- impossible d'allouer la mémoire."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Non disponible dans ce menu."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PgPréc"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "PgSuiv"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Voir attach."
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "La fin du message est affichée."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Le début du message est affiché."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Rechercher en arrière : "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Rechercher : "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "L'aide est actuellement affichée."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Il n'y a plus de texte cité."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Il n'y a plus de texte non cité après le texte cité."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "le message multipart n'a pas de paramètre boundary !"
# , c-format
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Erreur dans l'expression : %s"
# , c-format
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Quantième invalide : %s"
# , c-format
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mois invalide : %s"
# , c-format
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Date relative invalide : %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "erreur dans l'expression"
# , c-format
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "erreur dans le motif à : %s"
# , c-format
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c : commande invalide"
# , c-format
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c : non supporté dans ce mode"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "paramètre manquant"
# , c-format
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "parenthésage incorrect : %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "motif vide"
# , c-format
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "erreur : opération inconnue %d (signalez cette erreur)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilation du motif de recherche..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Exécution de la commande sur les messages correspondants..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Aucun message ne correspond au critère."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Fin atteinte sans rien avoir trouvé"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Début atteint sans rien avoir trouvé"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Recherche interrompue."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Entrez la phrase de passe PGP :"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Phrase de passe PGP oubliée."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus PGP ! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Fin de sortie PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- DÉBUT DE MESSAGE PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- DÉBUT DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- DÉBUT DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- FIN DE MESSAGE PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- FIN DE BLOC DE CLÉ PUBLIQUE PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- FIN DE MESSAGE SIGNÉ PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Erreur : impossible de trouver le début du message PGP ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Erreur interne. Veuillez avertir <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Erreur : impossible de créer un sous-processus PGP ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Erreur : message PGP/MIME mal formé ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le fichier temporaire ! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Les données suivantes sont chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Fin des données chiffrées avec PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus PGP !"
# , c-format
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Utiliser keyID = \"%s\" pour %s ?"
# , c-format
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Entrez keyID pour %s : "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Impossible d'invoquer PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "(c)hiffrer PGP, (s)igner, (e)n tant que, les (d)eux, %s, en clai(r) ? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "en l(i)gne"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "csedior"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Signer en tant que : "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Récupération de la clé PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
"Toutes les clés correspondantes sont expirées, annulées, ou désactivées."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Sélectionner "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Vérifier clé "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Clés PGP correspondant à <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Clés PGP correspondant à \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Impossible d'ouvrir /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire"
# , c-format
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "ID clé : 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Cette clé ne peut pas être utilisée : expirée/désactivée/annulée."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "L'ID est expiré/désactivé/annulé."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "L'ID a une validité indéfinie."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "L'ID n'est pas valide."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "L'ID n'est que peu valide."
# , c-format
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Voulez-vous vraiment utiliser la clé ?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Veuillez entrer l'ID de la clé : "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Appel de pgp..."
# , c-format
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Clé PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Recherche des clés correspondant à \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "La commande TOP n'est pas supportée par le serveur."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Impossible d'écrire l'en-tête dans le fichier temporaire !"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "La commande UIDL n'est pas supportée par le serveur."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s est un chemin POP invalide"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Récupération de la liste des messages..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Impossible d'écrire le message dans le fichier temporaire !"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Recherche de nouveaux messages..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Le serveur POP n'est pas défini."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Aucun nouveau message dans la boîte aux lettres POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Effacer les messages sur le serveur ?"
# , c-format
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Lecture de nouveaux messages (%d octets)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Erreur à l'écriture de la boîte aux lettres !"
# , c-format
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d messages lus sur %d]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Le serveur a fermé la connexion !"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Authentification (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Authentification (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "L'authentification APOP a échoué."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "La commande USER n'est pas supportée par le serveur."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Impossible de laisser les messages sur le serveur."
# , c-format
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Erreur de connexion au serveur : %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fermeture de la connexion au serveur POP..."
# , c-format
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Vérification des index des messages..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Connexion perdue. Se reconnecter au serveur POP ?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Messages ajournés"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Pas de message ajourné."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "En-tête PGP illégal"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "En-tête S/MIME illégal"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Déchiffrage du message..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Le déchiffrage a échoué."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nouvelle requête"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Créer un alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Attente de la réponse..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Commande de requête non définie."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Requête"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Requête : "
# , c-format
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Requête '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "On sauve..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Attachement sauvé."
# , c-format
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ATTENTION ! Vous allez écraser %s, continuer ?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Attachement filtré."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrer avec : "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Passer à la commande : "
# , c-format
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Je ne sais pas comment imprimer %s attachements !"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Imprimer l(es) attachement(s) marqué(s) ?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Imprimer l'attachement ?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Impossible de déchiffrer le message chiffré !"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Attachements"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Il n'y a pas de sous-parties à montrer !"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Impossible d'effacer l'attachement depuis le serveur POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "L'effacement d'attachements des messages chiffrés n'est pas supporté."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Seul l'effacement d'attachements multipart est supporté."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Vous ne pouvez renvoyer que des parties message/rfc822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Erreur en renvoyant le message !"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Erreur en renvoyant les messages !"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Faire suivre sous forme d'attachements ?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Impossible de décoder tous les attachements marqués. Faire suivre les "
"autres ?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Faire suivre en MIME encapsulé ?"
# , c-format
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Impossible de créer %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Aucun message marqué n'a pu être trouvé."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Pas de liste de diffusion trouvée !"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Impossible de décoder ts les attachements marqués. MIME-encapsuler les "
"autres ?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Ajouter"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Retirer"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Impossible d'obtenir le type2.list du mixmaster !"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Sélectionner une chaîne de redistributeurs de courrier."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Erreur : %s ne peut pas être utilisé comme redistributeur final."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Les chaînes mixmaster sont limitées à %d éléments."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "La chaîne de redistributeurs de courrier est déjà vide."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Le premier élément de la chaîne est déjà sélectionné."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Le dernier élément de la chaîne est déjà sélectionné."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Le mixmaster n'accepte pas les en-têtes Cc et Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Donnez une valeur correcte à hostname quand vous utilisez le mixmaster !"
# , c-format
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Erreur en envoyant le message."
# , c-format
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Entrée incorrectement formatée pour le type %s dans \"%s\" ligne %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Pas de chemin mailcap spécifié"
# , c-format
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Entrée mailcap pour le type %s non trouvée"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score : pas assez d'arguments"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score : trop d'arguments"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Pas de sujet, abandonner ?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Pas de sujet, abandon."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Répondre à %s%s ?"
# , c-format
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Suivi de la discussion à %s%s ?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Pas de messages marqués visibles !"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Inclure le message dans la réponse ?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Inclusion du message cité..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Tous les messages demandés n'ont pas pu être inclus !"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Faire suivre sous forme d'attachement ?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Préparation du message à faire suivre..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Rappeler un message ajourné ?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Éditer le message à faire suivre ?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Message non modifié. Abandonner ?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Message non modifié. Abandon."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Message ajourné."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Aucun destinataire spécifié !"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Aucun destinataire spécifié."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Pas d'objet, abandonner l'envoi ?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Pas d'objet spécifié."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Envoi du message..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Impossible d'envoyer le message."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Message envoyé."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Envoi en tâche de fond."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Pas de paramètre boundary trouvé ! [signalez cette erreur]"
# , c-format
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s n'existe plus !"
# , c-format
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire."
# , c-format
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
# , c-format
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erreur en envoyant le message, fils terminé avec le code %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Sortie du processus de livraison"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Mauvais IDN %s lors de la préparation du resent-from."
# , c-format
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... On quitte.\n"
# , c-format
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Erreur %s... On quitte.\n"
# , c-format
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Signal %d... On quitte.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Entrez la phrase de passe SMIME :"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "De confiance"
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Vérifié "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Non vérifié "
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Expiré "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Révoqué "
# , c-format
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Invalide "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Inconnu "
# , c-format
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Entrez keyID : "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Certificats S/MIME correspondant à \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "L'ID %s n'est pas vérifié. Voulez-vous l'utiliser pour %s ?"
# , c-format
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Utiliser l'ID %s (pas de confiance !) pour %s ?"
# , c-format
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Utiliser l'ID %s pour %s ?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Att.: vous n'avez pas encore décidé de faire confiance à l'ID %s. (touche)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Pas de certificat (valide) trouvé pour %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL !"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "pas de certfile"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "pas de BAL"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Pas de sortie pour OpenSSL.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Attention : le certificat intermédiaire n'a pas été trouvé."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Impossible d'ouvrir le sous-processus OpenSSL !"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Pas de sortie pour OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Fin de sortie OpenSSL --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Erreur : impossible de créer le sous-processus OpenSSL ! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Les données suivantes sont chiffrées avec S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Les données suivantes sont signées avec S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Fin des données chiffrées avec S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Fin des données signées avec S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"(c)hiffr S/MIME, (s)ign, ch. (a)vec, s. (e)n tant que, les (d)eux, clai(r) ? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "csaedor"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, ou (o)ublier ? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345o"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
"Impossible de signer : pas de clé spécifiée. Utilisez « Signer en tant que »."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Tri de la boîte aux lettres..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Fonction de tri non trouvée ! [signalez ce bug]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(pas de boîte aux lettres)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Le message père n'est pas visible dans cette vue limitée."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Le message père n'est pas disponible."
-
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "erreur de protocole non spécifiée"
-
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "Fermeture de la connexion au serveur IMAP..."
-
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "Créer un message PGP traditionnel (en ligne) ?"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "%s : stat: %s"
-
-# , c-format
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s : pas un fichier ordinaire"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-22 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Suarez Soto <ask4it@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nome de usuario en %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Contrasinal para %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Borrar"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Recuperar"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "¡Non tés aliases definidas!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Alias como: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "¡Xa tés un alias definido con ese nome!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Enderezo: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nome persoal: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ¿Aceptar?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Gardar a ficheiro: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Alias engadido."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Non se puido atopa-lo nome, ¿continuar?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "A entrada \"compose\" no ficheiro Mailcap require %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "¡Erro executando \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Fallo ó abri-lo ficheiro para analiza-las cabeceiras."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Fallo ó abri-lo ficheiro para quitar as cabeceiras"
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Fallo ó abri-lo ficheiro para analiza-las cabeceiras."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
" ficheiro vacío."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "A entrada \"Edit\" do ficheiro Mailcap require %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Non hai entrada \"edit\" no ficheiro Mailcap para %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr ""
"Non se atopou ningunha entrada coincidente no ficheiro mailcap.Vendo como "
"texto"
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Tipo MIME non definido. Non se pode ver-lo ficheiro adxunto."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Non se puido crea-lo filtro"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Non podo crea-lo filtro"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "¡Fallo de escritura!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "¡Non lle sei cómo imprimir iso!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Directorio"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s non é un directorio."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Buzóns [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Subscrito [%s], máscara de ficheiro: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directorio [%s], máscara de ficheiro: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Non é posible adxuntar un directorio"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Non hai ficheiros que coincidan coa máscara"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "A operación 'Crear' está soportada só en buzóns IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "A operación 'Borrar' está soportada só en buzóns IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "¿Seguro de borra-lo buzón \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Buzón borrado."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Buzón non borrado."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Cambiar directorio a: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Erro lendo directorio."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Máscara de ficheiro: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "¿Ordear inversamente por (d)ata, (a)lfabeto, (t)amaño ou (s)en orden?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "¿Ordear por (d)ata, (a)lfabeto, (t)amaño ou (s)en orden?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dats"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Novo nome de ficheiro: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Non é posible ver un directorio"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Erro intentando ver ficheiro"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "Novo correo en %s."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: color non soportado polo terminal"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: non hai tal color"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: non hai tal obxeto"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: comando válido só para o obxeto \"índice\""
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: parámetros insuficientes"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Faltan parámetros."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: parámetros insuficientes"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: parámetros insuficientes"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: non hai tal atributo"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "parámetros insuficientes"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados parámetros"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "colores por defecto non soportados"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "¿Verificar firma PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "¡Non foi posible crear o ficheiro temporal!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Non foi posible crea-lo filtro de visualización"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Non foi posible copia-la mensaxe."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Sinatura PGP verificada con éxito."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura PGP."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Sinatura PGP verificada con éxito."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura PGP."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Rebotar mensaxe a: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Rebotar mensaxes marcadas a: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "¡Erro analizando enderezo!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Rebotar mensaxe a %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Rebotar mensaxes a %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Mensaxe rebotada."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Mensaxes rebotadas."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Mensaxe rebotada."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Mensaxes rebotadas."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
#, fuzzy
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Non podo crea-lo filtro"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Canalizar ó comando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Non foi definido ningún comando de impresión."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "¿Imprimir mensaxe?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "¿Imprimir mensaxes marcadas?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Mensaxe impresa"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Mensaxes impresas"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Non foi posible imprimi-la mensaxe"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Non foi posible imprimi-las mensaxes"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"Ordear-inv (d)ata/d(e)/(r)ecb/(t)ema/(p)ara/(f)ío/(n)ada/t(a)m/p(u)nt: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr "Ordear (d)ata/d(e)/(r)ecb/(t)ema/(p)ara/(f)ío/(n)ada/t(a)m/p(u)nt: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dertpfnau"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Comando de shell: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s ó buzón"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s ó buzón"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s ó buzón"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s ó buzón"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s ó buzón"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s ó buzón"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " marcado"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Copiando a %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr ""
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Tipo de contido cambiado a %s..."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "O xogo de caracteres foi cambiado a %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr ""
#
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Non hai ficheiros adxuntos."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Descrip"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Firmar, Encriptar"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Encriptar"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Firmar"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(seguir)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " firmar como: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Encriptar"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] xa non existe!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] modificado. ¿Actualizar codificación?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Adxuntos"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Non podes borra-lo único adxunto."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Adxuntando ficheiros seleccionados ..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "¡Non foi posible adxuntar %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Abrir buzón do que adxuntar mensaxe"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Non hai mensaxes nese buzón."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "¡Marca as mensaxes que queres adxuntar!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "¡Non foi posible adxuntar!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "A recodificación só afecta ós adxuntos de texto."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "O adxunto actual non será convertido."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "O adxunto actual será convertido"
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Codificación inválida."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "¿Gardar unha copia desta mensaxe?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Cambiar nome a: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Non foi atopado: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Novo ficheiro: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type é da forma base/subtipo"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Non coñezo ó Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Non fun capaz de crea-lo ficheiro %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "O que temos aquí é un fallo ó face-lo adxunto"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "¿Pospór esta mensaxe?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Escribir mensaxe ó buzón"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Escribindo mensaxe a %s..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Mensaxe escrita."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Saída PGP a continuación (hora actual: %c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Contrasinal PGP esquecido."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Chamando ó PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Mensaxe non enviada."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Erro: estructura multiparte/asinada inconsistente --]\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Erro: protocolo multiparte/asinado %s descoñecido --]\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- Os datos a continuación están asinados --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Atención: non se atoparon sinaturas. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fin dos datos asinados --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "non"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "¿Saír de Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "erro descoñecido"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pulsa calquera tecla para seguir..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr "('?' para lista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Non hai buzóns abertos."
#
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Non hai mensaxes."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "O buzón é de só lectura."
#
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Función non permitida no modo \"adxuntar-mensaxe\"."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
#, fuzzy
msgid "No visible messages."
msgstr "Non hai novas mensaxes"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "¡Non se pode cambiar a escritura un buzón de só lectura!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Os cambios ó buzón serán escritos á saída da carpeta."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Os cambios á carpeta non serán gardados."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Nova"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "O buzón foi modificado externamente. Os indicadores poden ser erróneos"
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Novo correo neste buzón."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "O buzón foi modificado externamente. Os indicadores poden ser erróneos"
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Non hai mensaxes marcadas."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Conectando con %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Saltar á mensaxe: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "O parámetro debe ser un número de mensaxe."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Esa mensaxe non é visible."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Número de mensaxe inválido."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Borrar as mensaxes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Non hai patrón limitante efectivo."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Límite: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limitar ás mensaxes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "¿Saír de Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marcar as mensaxes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Recuperar as mensaxes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Desmarcar as mensaxes que coincidan con: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Abrir buzón en modo de só lectura"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Abrir buzón"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s non é un buzón."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "¿Saír de Mutt sen gardar?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Está na última mensaxe."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Non hai mensaxes recuperadas."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Está na primeira mensaxe."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "A búsqueda volveu ó principio."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "A búsqueda volveu ó final."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Non hai novas mensaxes"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Non hai mensaxes sen ler"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " nesta vista limitada"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Non é posible editar unha mensaxe no servidor POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Non hai máis fíos"
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Está no primeiro fío"
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Enfiamento non habilitado."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "O fío contén mensaxes sen ler."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Non é posible editar unha mensaxe no servidor POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\testa mensaxe\n"
".\t\tnunha liña, de seu, acaba a entrada\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: número de mensaxe non válido.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Un '.' de seu nunha liña remata a mensaxe)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Non hai buzón.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "A mensaxe contén:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(seguir)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "falta o nome do ficheiro.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Non hai liñas na mensaxe.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: comando de editor descoñecido (~? para axuda)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Non foi posible crea-la carpeta temporal: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Non foi posible crea-lo buzón temporal: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Non foi posible crea-lo buzón temporal: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "¡A mensaxe está valeira!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Mensaxe non modificada."
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Non foi posible abri-lo ficheiro da mensaxe: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Non foi posible engadir á carpeta: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Erro. Conservando ficheiro temporal: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Pór indicador"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Limpar indicador"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Erro: ¡Non foi posible amosar ningunha parte de Multipart/"
"Alternative!--]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Adxunto #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificación: %s, Tamaño: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automostra usando %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Chamando ó comando de automostra: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- o %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automostra da stderr de %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Erro: mensaxe/corpo externo non ten parámetro \"access-type\"--]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(tamaño %s bytes) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "foi borrado --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- o %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nome: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Este adxunto %s/%s "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Este adxunto %s/%s non está incluido --]\n"
"[-- e a fonte externa indicada expirou--]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este adxunto %s/%s non está incluido, --]\n"
"[-- e o \"access-type\" %s indicado non está soportado --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Erro: multipart/signed non ten protocolo."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Erro: ¡multipart/encrypted non ten parámetro de protocolo!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "¡Non foi posible abri-lo ficheiro temporal!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s non está soportado "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(cómpre que 'view-attachments' esté vinculado a unha tecla!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: non foi posible adxuntar ficheiro"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERRO: por favor, informe deste fallo"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<DESCOÑECIDO>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Vínculos xerais:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funcións sen vínculo:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Axuda sobre %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Non é posible facer 'unhook *' dentro doutro hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tipo descoñecido: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: non é posible borrar un %s dende dentro dun %s"
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
#, fuzzy
msgid "No authenticators available"
msgstr "Autenticación SASL fallida."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Autenticando como anónimo ..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Autenticación anónima fallida."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Autenticación CRAM-MD5 fallida."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Autenticando (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Autenticación GSSAPI fallida."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN deshabilitado neste servidor."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Comezando secuencia de login ..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "O login fallou."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Autenticando (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Autenticación SASL fallida."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Recollendo entornos de nomes..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Recollendo lista de carpetas..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s: non hai tal color"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Crear buzón:"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
#, fuzzy
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "O buzón non cambiou."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Buzón creado."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Buzón borrado."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Erro fatal. ¡A conta de mensaxes non está sincronizada!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Pechando conexión con %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Este servidor IMAP é moi vello. Mutt non traballa con el."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "¿Usar conexión segura con TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleccionando %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "¡Erro cando se estaba a escribi-lo buzón!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Non é posible engadir ós buzóns IMAP deste servidor"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "¿Crear %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Marcando %d mensaxes borradas ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "O login fallou."
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Gardando indicadores de estado da mensaxe... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Borrando mensaxes do servidor..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
#, fuzzy
msgid "CLOSE failed"
msgstr "O login fallou."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Crear buzón:"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Subscribindo a %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Borrando a subscripción con %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Non foi posible recoller cabeceiras da versión de IMAP do servidor"
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "¡Non foi posible crear o ficheiro temporal!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Recollendo cabeceiras de mensaxes... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Recollendo cabeceiras de mensaxes... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Recollendo mensaxe..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "O índice de mensaxes é incorrecto. Tente reabri-lo buzón."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Enviando mensaxe ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Copiando %d mensaxes a %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copiando mensaxe %d a %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "¿Seguir?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "marcar mensaxes coincidintes cun patrón"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "quitar marca a mensaxes coincidintes cun patrón"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: sen enderezo"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "campo de cabeceira inválido"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: método de ordeación descoñecido"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): erro en regexp: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variable descoñecida"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefixo ilegal con reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "valor ilegal con reset"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s está activada"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s non está activada"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo de buzón inválido"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: tipo descoñecido"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo descoñecido"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Erro en %s, liña %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: erros en %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: a lectura foi abortada por haber demasiados erros in %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: erro en %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: demasiados parámetros"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando descoñecido"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Erro na liña de comando: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "non foi posible determina-lo directorio \"home\""
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "non foi posible determina-lo nome de usuario"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Bucle de macro detectado."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "A tecla non está vinculada."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "A tecla non está vinculada. Pulsa '%s' para axuda."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: demasiados parámetros"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: non hai tal menú"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "secuencia de teclas nula"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: demasiados argumentos"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: función descoñecida"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: secuencia de teclas baleira"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: demasiados parámetros"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: parámetros insuficientes"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: función descoñecida"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Introduza keyID para %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "amosa-las opcións PGP"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "¡Memoria agotada!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"dev@mutt.org>.\n"
"Para informar dun fallo, use a utilidade flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt é software libre, e vostede é benvido cando desexe redistribuilo \n"
"baixo certas condicións; escriba `mutt -vv' para ve-losdetalles.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" xunto deste programa; se non foi así, escriba á Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"si non hai tal\n"
" -h\t\testa mensaxe de axuda"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opcións de compilación:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Error iniciando terminal."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Depurando a nivel %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr ""
"A opción \"DEBUG\" non foi especificada durante a compilación. Ignorado.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s non existe. ¿Desexa crealo?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Non foi posible crear %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Non foi especificado ningún destinatario.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: non foi posible adxuntar ficheiro.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Non hai buzóns con novo correo."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Non se definiron buzóns para correo entrante."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "O buzón está valeiro."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lendo %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "¡O buzón está corrupto!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "¡O buzón foi corrompido!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "¡Erro fatal! ¡Non foi posible reabri-lo buzón!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "¡Imposible bloquea-lo buzón!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: ¡buzón modificado, mais non hai mensaxes modificadas! (informe deste "
"fallo)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Escribindo mensaxes... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "Compilando patrón de búsqueda..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "¡Fallou a escritura! Gardado buzón parcialmente a %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "¡Non foi posible reabri-lo buzón!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Reabrindo buzón..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Saltar a: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Número de índice inválido."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Non hai entradas."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Non é posible moverse máis abaixo."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Non é posible moverse máis arriba."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Está na derradeira páxina."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Está na primeira páxina."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Amosase a primeira entrada."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Amosase a derradeira entrada."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Está na derradeira entrada."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Está na primeira entrada."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Búsqueda de: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Búsqueda inversa de: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Non hai patrón de búsqueda."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Non se atopou."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Non hai entradas marcadas."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "A búsqueda non está implementada neste menú."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "O salto non está implementado nos diálogos."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "O marcado non está soportado."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lendo %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "O ficheiro é un directorio, ¿gardar nel?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "O ficheiro é un directorio, ¿gardar nel?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Ficheiro no directorio: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "O ficheiro existe, ¿(s)obreescribir, (e)ngadir ou (c)ancelar?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "sec"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Non foi posible garda-la mensaxe no buzón POP."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "¡%s non é un buzón!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "¿engadir mensaxes a %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Fallou a conexión con %s."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL non está accesible."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "O comando de preconexión fallou."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Erro ó conectar có servidor: %s"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Buscando %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Non foi posible atopa-lo servidor \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Conectando con %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Non foi posible conectar con %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Non hai entropía abondo no seu sistema"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Enchendo pozo de entropía: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s ten permisos inseguros."
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL foi deshabilitado debido á falta de entropía."
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "O login fallou."
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Non foi posible obter un certificado do outro extremo"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Conectando mediante SSL usando %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[imposible calcular]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ data incorrecta ]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "O certificado do servidor non é aínda válido"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "O certificado do servidor expirou"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Este certificado pertence a:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Este certificado foi emitido por:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Este certificado é válido"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " de %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " a %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingerprint: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Comprobación do certificado SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)exeitar, aceptar (e)sta vez, (a)ceptar sempre"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "rea"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)exeitar, aceptar (e)sta vez"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "re"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Saír "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Atención: non foi posible garda-lo certificado"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certificado gardado"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Excedeuse a conta de bloqueos, ¿borrar bloqueo para %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Non se pode bloquear %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "¡Tempo de espera excedido cando se tentaba face-lo bloqueo fcntl!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Agardando polo bloqueo fcntl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "¡Tempo de espera excedido cando se tentaba face-lo bloqueo flock!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Agardando polo intento de flock... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Non foi posible bloquear %s.\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lendo %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Escribindo %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "¡Non foi posible sincroniza-lo buzón %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "¿Mover mensaxes lidas a %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "¿Purgar %d mensaxe marcada como borrada?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "¿Purgar %d mensaxes marcadas como borradas?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Movendo mensaxes lidas a %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "O buzón non cambiou."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d conservados, %d movidos, %d borrados."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d conservados, %d borrados."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Pulse '%s' para cambiar a modo escritura"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "¡Use 'toggle-write' para restablece-lo modo escritura!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "O buzón está marcado como non escribible. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Buzón marcado para comprobación."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Non foi posible escribi-la mensaxe"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
#
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Non dispoñible neste menú."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PáxAnt"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "SegPáx"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Ver adxunto"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Amosase o final da mensaxe."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Amosase o principio da mensaxe."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Búsqueda inversa: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Búsqueda: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Estase a amosa-la axuda"
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Non hai máis texto citado."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Non hai máis texto sen citar despois do texto citado."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¡A mensaxe multiparte non ten parámetro \"boundary\"!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Erro na expresión: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Día do mes inválido: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mes inválido: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Data relativa incorrecta: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "erro na expresión"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "erro no patrón en: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: comando inválido"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: non está soportado neste modo"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "falta un parámetro"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "paréntese sen contraparte: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "patrón valeiro"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "erro: operador descoñecido %d (informe deste erro)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilando patrón de búsqueda..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Executando comando nas mensaxes coincidintes..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Non hai mensaxes que coincidan co criterio."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "A búsqueda cheou ó final sen atopar coincidencias"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "A búsqueda chegou ó comezo sen atopar coincidencia"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Búsqueda interrompida."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Introduza o contrasinal PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Contrasinal PGP esquecido."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Fin da saída PGP --]\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- COMEZA A MESAXE PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- COMEZA O BLOQUE DE CHAVE PÚBLICA PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- COMEZA A MESAXE FIRMADA CON PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- FIN DA MESAXE PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- FIN DO BLOQUE DE CHAVE PÚBLICA PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- FIN DA MESAXE FIRMADA CON PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Erro: ¡non se atopou o comezo da mensaxe PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Erro interno. Informe a <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Erro: ¡non foi posible crear un subproceso PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Erro: ¡mensaxe PGP/MIME mal formada! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crea-lo ficheiro temporal! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Os datos a continuación están encriptados con PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- Fin dos datos con encriptación PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "¡Non foi posible abri-lo subproceso PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "¿Usa-lo keyID = \"%s\" para %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Introduza keyID para %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Non foi posible invocar ó PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"¿(e)ncriptar, (f)irmar, firmar (c)omo, (a)mbas, (i)nterior, ou (o)lvidar? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "efcaio"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Firmar como: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Recollendo chave PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Tódalas chaves coincidintes están marcadas como expiradas/revocadas."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Seleccionar "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Comprobar chave "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Chaves PGP coincidintes con <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Chaves PGP coincidintes con \"%s\""
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Non foi posible abrir /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Non podo crea-lo ficheiro temporal"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Key ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Esta chave non pode ser usada: expirada/deshabilitada/revocada."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Este ID expirou/foi deshabilitado/foi revocado"
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Este ID non é de confianza."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Este ID é de confianza marxinal."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ¿Está seguro de querer usa-la chave?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Introduza o key ID: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Chamando ó PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Chave PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Buscando chaves que coincidan con \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "O comando TOP non está soportado polo servidor."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Non foi posible escribi-la cabeceira ó ficheiro temporal"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "O comando UIDL non está soportado polo servidor."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Recollendo a lista de mensaxes..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Non foi posible escribi-la mensaxe ó ficheiro temporal"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Buscando novas mensaxes..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "O servidor POP non está definido"
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Non hai novo correo no buzón POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "¿Borra-las mensaxes do servidor?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Lendo novas mensaxes (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "¡Erro cando se estaba a escribi-lo buzón!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d de %d mensaxes lidas]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "¡O servidor pechou a conexión!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Autenticando (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Autenticando (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Autenticación APOP fallida."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "O comando USER non está soportado polo servidor."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Non foi posible deixa-las mensaxes no servidor."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Erro ó conectar có servidor: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Pechando conexión có servidor POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verificando os índices de mensaxes..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Perdeuse a conexión. ¿Volver a conectar ó servidor POP?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Mensaxes pospostas"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Non hai mensaxes pospostas."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Cabeceira PGP ilegal"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Cabeceira PGP ilegal"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Recollendo mensaxe..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "O login fallou."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nova consulta"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Facer alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Agardando resposta..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Comando de consulta non definido."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Consulta: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Consulta '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Canalizar"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Adxunto gardado."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "¡ATENCION! Está a punto de sobreescribir %s, ¿seguir?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Adxunto filtrado."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrar a través de: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Canalizar a: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "¡Non sei cómo imprimir adxuntos %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "¿Imprimi-la(s) mensaxe(s) marcada(s)?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "¿Imprimir adxunto?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Non foi posible atopar ningunha mensaxe marcada."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
#
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Non hai subpartes que amosar."
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Non é posible borrar un adxunto do servidor POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "O borrado de adxuntos de mensaxes PGP non está soportado."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Só o borrado de adxuntos de mensaxes multiparte está soportado."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Somentes podes rebotar partes \"message/rfc822\""
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Erro enviando a mensaxe."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Erro enviando a mensaxe."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Non foi posible abri-lo ficheiro temporal %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "¿Reenviar mensaxes coma adxuntos?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Non foi posible decodificar tódolos adxuntos marcados.\n"
"¿Remitir con MIME os outros?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "¿Facer \"forward\" con encapsulamento MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Non foi posible crear %s"
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Non foi posible atopar ningunha mensaxe marcada."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "¡Non se atoparon listas de correo!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Non foi posible decodificar tódolos adxuntos marcados.\n"
"¿Remitir con MIME os outros?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Engadir"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Non foi posible recolle-lo 'type2.list' do mixmaster."
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Seleccionar unha cadea de remailers."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Erro: %s non pode ser usado como remailer final dunha cadea."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "As cadeas mixmaster están limitadas a %d elementos."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "A cadea de remailers xa está valeira."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "O primeiro elemento da cadea xa está seleccionado."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "O derradeiro elemento da cadea xa está seleccionado."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "O mixmaster non acepta cabeceiras Cc ou Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Por favor, use un valor correcto da variable 'hostname' cando use o "
"mixmaster."
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo saíu con %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Erro enviando a mensaxe."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Entrada malformada para o tipo %s en \"%s\" liña %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Non se especificou unha ruta de mailcap"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "non se atopou unha entrada mailcap para o tipo %s"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: insuficientes parámetros"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: demasiados parámetros"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Non hai tema, ¿cancelar?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Non hai tema, cancelando."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "¿Responder a %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "¿Responder a %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "¡Non hai mensaxes marcadas que sexan visibles!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "¿Inclui-la mensaxe na resposta?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Incluindo mensaxe citada..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "¡Non foi posible incluir tódalas mensaxes requeridas!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "¿Remitir como adxunto?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Preparando mensaxe remitida ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "¿Editar mensaxe posposta?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Preparando mensaxe remitida ..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "¿Cancelar mensaxe sen modificar?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Mensaxe sen modificar cancelada."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Mensaxe posposta."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "¡Non se especificaron destinatarios!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Non se especificaron destinatarios."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Non hai tema, ¿cancela-lo envío?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Non se especificou tema."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensaxe..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Non foi posible envia-la mensaxe."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Mensaxe enviada."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Mandando en segundo plano."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "¡Non se atopout parámetro \"boundary\"! [informe deste erro]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "¡Xa non existe %s!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s non é un buzón."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Non foi posible abrir %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erro enviando mensaxe, o proceso fillo saíu con %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Saída do proceso de distribución"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "Atrapado %s... Saíndo.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Atrapado %s... Saíndo.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Atrapado sinal %d... Saíndo.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Introduza o contrasinal PGP:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Saír "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Mes inválido: %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Descoñecido"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Introduza keyID para %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Chaves PGP coincidintes con \"%s\""
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "¿Usa-lo keyID = \"%s\" para %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "¿Usa-lo keyID = \"%s\" para %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso PGP! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "Non se puido crea-lo filtro"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(non hai buzón)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Atención: non foi posible garda-lo certificado"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "¡Non foi posible abri-lo subproceso PGP!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Fin da saída PGP --]\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Erro: ¡non foi posible crear subproceso PGP! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Os datos a continuación están encriptados con PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Os datos a continuación están asinados --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fin dos datos con encriptación PGP/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fin dos datos asinados --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "¿(e)ncriptar, (f)irmar, firmar (c)omo, (a)mbas ou (o)lvidar? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "efcao"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ordeando buzón..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "¡Non foi atopada unha función de ordeación! [informe deste fallo]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(non hai buzón)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "A mensaxe pai non é visible na vista limitada."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "A mensaxe pai non é accesible."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.4i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-01 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horváth <horvaths@fi.inf.elte.hu>\n"
"Language-Team: LME Magyaritasok Lista <magyar@lists.linux.hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "%s azonosító: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s jelszava: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Kilép"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Töröl"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Visszaállít"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Választ"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Nincs bejegyzés a címjegyzékben!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Címjegyzék"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Álnév: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Már van bejegyzés ilyen álnévvel!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Figyelmeztetés: Ez az álnév lehet, hogy nem mûködik. Javítsam?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Cím: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Hiba: '%s' hibás IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Név: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Rendben?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Mentés fájlba: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Cím bejegyezve."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Nem felel meg a névmintának, tovább?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "A mailcap-ba \"compose\" bejegyzés szükséges %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" futtatásakor!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Fájl megnyitási hiba a fejléc vizsgálatakor."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Fájl megnyitási hiba a fejléc eltávolításkor."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Fájl megnyitási hiba a fejléc vizsgálatakor."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
"Nincs mailcap \"compose\" bejegyzés a(z) %s esetre, üres fájl létrehozása."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "A mailcap-ba \"edit\" bejegyzés szükséges %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Nincs \"edit\" bejegyzés a mailcap-ban a(z) %s esetre"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Nincs megfelelõ mailcap bejegyzés. Megjelenítés szövegként."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "A MIME típus nincs definiálva. A melléklet nem jeleníthetõ meg."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nem lehet szûrõt létrehozni."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Szûrõt nem lehet létrehozni"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Írási hiba!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Nem ismert, hogy ezt hogyan kell kinyomtatni!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Könyvtárváltás"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maszk"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "A(z) %s nem könyvtár."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Postafiókok [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Felírt [%s], Fájlmaszk: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Könyvtár [%s], Fájlmaszk: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Könyvtár nem csatolható!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Nincs a fájlmaszknak megfelelõ fájl"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Csak IMAP postafiókok létrehozása támogatott"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Csak IMAP postafiókok törlése támogatott"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Valóban törli a \"%s\" postafiókot?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Postafiók törölve."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "A postafiók nem lett törölve."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Könyvtár: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Hiba a könyvtár beolvasásakor."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Fájlmaszk: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Fordított rendezés (d)átum, (n)év, (m)éret szerint vagy (r)endezetlen?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Rendezés (d)átum, (n)év, (m)éret szerint vagy (r)endezetlen?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dnmr"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Az új fájl neve: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "A könyvtár nem jeleníthetõ meg"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Hiba a fájl megjelenítéskor"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Új levél: "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: a terminál által nem támogatott szín"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%%s: nincs ilyen szín"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nincs ilyen objektum"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: a parancs csak index objektumra érvényes"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: túl kevés paraméter"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Hiányzó paraméter."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: túl kevés paraméter"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: túl kevés paraméter"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: nincs ilyen attribútum"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "túl kevés paraméter"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "túl sok paraméter"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "az alapértelmezett színek nem támogatottak"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Ellenõrizzük a PGP aláírást?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Nem lehet átmeneti fájlt létrehozni!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Nem lehet megjelenítõ szûrõt létrehozni."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "A levelet nem tudtam másolni"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME aláírás sikeresen ellenõrizve."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Az S/MIME tanúsítvány tulajdonosa nem egyezik a küldõvel. "
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Az S/MIME aláírást NEM tudtam ellenõrizni."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "A PGP aláírás sikeresen ellenõrizve."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "A PGP aláírást NEM tudtam ellenõrizni."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Parancs: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Levél visszaküldése. Címzett: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Kijelölt levelek visszaküldése. Címzett: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Hibás cím!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Hibás IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Levél visszaküldése %s részére"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Levél visszaküldése %s részére"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "A levél nem lett visszaküldve."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "A levél nem lett visszaküldve."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Levél visszaküldve."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Levél visszaküldve."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Szûrõfolyamatot nem lehet létrehozni"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Parancs, aminek továbbít: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Nincs nyomtatási parancs megadva."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Kinyomtatod a levelet?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Kinyomtatod a kijelölt leveleket?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Levél kinyomtatva"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Levél kinyomtatva"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "A levelet nem tudtam kinyomtatni"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "A leveleket nem tudtam kinyomtatni"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Fordítva rendez Dátum/Feladó/érK/tárGy/Címzett/Téma/Rendetlen/Méret/"
"Pontszám: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Rendez Dátum/Feladó/érKezés/tárGy/Címzett/Téma/Rendezetlen/Méret/Pontszám: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfkgctrmp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Shell parancs: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Dekódolás-mentés%s postafiókba"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekódolás-másolás%s postafiókba"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Visszafejtés-mentés%s postafiókba"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Visszafejtés-másolás%s postafiókba"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Mentés%s postafiókba"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Másolás%s postafiókba"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " kijelölt"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Másolás a(z) %s-ba..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Átalakítsam %s formátumra küldéskor?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Tartalom-típus megváltoztatva %s-ra."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Karakterkészlet beállítva: %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "nem alakítom át"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "átalakítom"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Nincs melléklet."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Küld"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Mégse"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolás"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Leírás"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Aláír, Titkosít"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Titkosít"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Aláír"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Nincs"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(tovább)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " aláír mint: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<alapeset>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Titkosítás: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] tovább nem létezik!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] módosítva. Frissítsük a kódolást?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Mellékletek"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Figyelmeztetés: '%s' hibás IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Az egyetlen melléklet nem törölhetõ."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Hibás IDN \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "A kiválasztott fájlok csatolása..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "%s nem csatolható!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Postafiók megnyitása levél csatolásához"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Nincs levél ebben a postafiókban."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Jelöld ki a csatolandó levelet!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nem lehet csatolni!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Az újrakódolás csak a szöveg mellékleteket érinti."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Ez a melléklet nem lesz konvertálva."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Ez a melléklet konvertálva lesz."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Érvénytelen kódolás."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Mented egy másolatát a levélnek?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Átnevezés: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "%s nem olvasható: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Új fájl: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "A tartalom-típus alap-/altípus formájú."
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "%s ismeretlen tartalom-típus"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Nem lehet a(z) %s fájlt létrehozni"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Hiba a melléklet csatolásakor"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Eltegyük a levelet késõbbre?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Levél mentése postafiókba"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Levél mentése %s-ba ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Levél elmentve."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME már ki van jelölve. Törlés & folytatás ?"
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP már ki van jelölve. Törlés & folytatás ?"
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (pontos idõ: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s kimenet következik%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Jelszó elfelejtve."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "PGP betöltés..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "A levél nem lett elküldve."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "Tartalom-útmutatás nélküli S/MIME üzenetek nem támogatottak."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "PGP kulcsok kibontása...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "S/MIME tanúsítványok kibontása...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Hiba: Ellentmondó többrészes/aláírt struktúra! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Hiba: Ismeretlen többrészes/aláírt protokoll %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- A következõ adatok alá vannak írva --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Figyelmeztetés: Nem találtam egy aláírást sem. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Aláírt adat vége --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nem"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Kilépsz a Mutt-ból?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "ismeretlen hiba"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Nyomj le egy billentyût a folytatáshoz..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' lista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Nincs megnyitott postafiók."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Nincs levél."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "A postafiók csak olvasható."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "A funkció levél-csatolás módban le van tiltva."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Nincs látható levél."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "A csak olvasható postafiókba nem lehet írni!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr ""
"A postafiók módosításai a postafiókból történõ kilépéskor lesznek elmentve."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "A postafiók módosításai nem lesznek elmentve."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Kilép"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Ment"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "A postafiókot más program módosította. A jelzõk hibásak lehetnek."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Új levél érkezett a postafiókba."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "A postafiókot más program módosította."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Nincs kijelölt levél."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Kapcsolódás %s-hez..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Levélre ugrás: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "A paraméternek levélszámnak kell lennie."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Ez a levél nem látható."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Érvénytelen levélszám."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "A mintára illeszkedõ levelek törlése: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "A szûrõ mintának nincs hatása."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Szûkítés: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Minta a levelek szûkítéséhez: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Kilépsz a Muttból?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Minta a levelek kijelöléséhez: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Minta a levelek visszaállításához: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Minta a levélkijelölés megszüntetéséhez:"
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Postafiók megnyitása csak olvasásra"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Postafiók megnyitása"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "A(z) %s nem egy postafiók."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Kilépsz a Muttból mentés nélül?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Ez az utolsó levél."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nincs visszaállított levél."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Ez az elsõ levél."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Keresés az elejétõl."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Keresés a végétõl."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Nincs új levél"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Nincs olvasatlan levél"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " ebben a szûkített megjelenítésben"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "A POP kiszolgálón nem lehet a 'fontos' jelzõt állítani."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Nincs több téma."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ez az elsõ téma."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "A témázás le van tiltva."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "A témában olvasatlan levelek vannak."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "A POP kiszolgálón nem lehet szerkeszteni a levelet."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tez az üzenet\n"
".\t\tha egyedül áll a sorban befejezi a bevitelt\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: érvénytelen levélszám.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Levél befejezése egyetlen '.'-ot tartalmazó sorral)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Nincs postafiók.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Levél tartalom:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(tovább)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "hiányzó fájlnév.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Nincsenek sorok a levélben.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Hibás IDN a következõben: %s '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "s%: ismeretlen editor parancs (~? súgó)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "%s ideiglenes postafiók nem hozható létre"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "nem lehet írni a(z) %s ideiglenes postafiókba"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "nem lehet levágni a(z) %s ideiglenes postafiókból"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "A levélfájl üres!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "A levél nem lett módosítva!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "A(z) %s levélfájl üres"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Nem lehet hozzáfûzni a(z) %s postafiókhoz"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Hiba a(z) %s ideiglenes fájl mentésekor"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Jelzõ beállítása"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Jelzõ törlése"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Hiba: Egy Többrészes/Alternatív rész sem jeleníthetõ meg! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Melléklet #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Típus: %s/%s, Kódolás: %s, Méret: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatikus megjelenítés a(z) %s segítségével --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Megjelenítõ parancs indítása: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Nem futtatható: %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- A(z) %s hiba kimenete --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Hiba: az üzenetnek/külsõ-törzsének nincs elérési-típus paramétere --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Ez a %s/%s melléklet "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(mérete %s bájt)"
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr " törölve lett --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s-on --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- név: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- A %s/%s melléklet nincs beágyazva, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- és a jelzett külsõ forrás --]\n"
"[-- megszûnt. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- és a jelzett elérési-típus, %s nincs támogatva --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Hiba: a többrészes/aláírt részhez nincs protokoll megadva."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Hiba: a többrészes/kódolt rész protokoll paramétere hiányzik!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Nem lehet megnyitni átmeneti fájlt!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s nincs támogatva "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(E rész megjelenítéséhez használja a(z) '%s'-t)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(a mellélet megtekintéshez billentyû lenyomás szükséges!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: nem lehet csatolni a fájlt"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "HIBA: kérlek jelezd ezt a hibát a fejlesztõknek"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<ISMERETLEN>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Alap billentyûkombinációk:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Billentyûkombináció nélküli parancsok:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Súgó: %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Nem lehet 'unhook *'-ot végrehajtani hook parancsból."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "hozzárendelés törlése: ismeretlen hozzárendelési típus: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: %s-t nem lehet törölni a következõbõl: %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Egyetlen azonosító sem érhetõ el"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Azonosítás (anonymous)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonymous azonosítás nem sikerült."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Azonosítás (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 azonosítás nem sikerült."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Azonosítás (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI azonosítás nem sikerült."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "A LOGIN parancsot letiltották ezen a szerveren."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Bejelentkezés..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Sikertelen bejelentkezés."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Azonosítás (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL azonosítás nem sikerült."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s érvénytelen IMAP útvonal"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Névterek letöltése..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Postafiókok listájának letöltése..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Nincs ilyen postafiók"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Postafiók létrehozása: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "A postafióknak nevet kell adni."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Postafiók létrehozva."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Postafiók lezárva"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Végzetes hiba. Az üzenetszámláló nincs szinkronban."
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "%s kapcsolat lezárása..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Ez az IMAP kiszolgáló nagyon régi. A Mutt nem tud együttmûködni vele."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Biztonságos TLS kapcsolat?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Nem lehetett megtárgyalni a TLS kapcsolatot"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s választása..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Hiba a postafiók megnyitásaor"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Ezen a szerveren az IMAP postafiókokhoz nem lehet hozzáfûzni"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s létrehozása?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "%d levél megjelölése töröltnek..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Sikertelen törlés"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Állapotjelzõk mentése... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Levelek törlése a szerverrõl..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE sikertelen"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Sikertelen CLOSE"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Hibás postafiók név"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "%s felírása..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "%s leírása..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Nem lehet a fejléceket letölteni ezen verziójú IMAP szerverrõl"
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Nem lehet a %s átmeneti fájlt létrehozni"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Levélfejlécek letöltése... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Levélfejlécek letöltése... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Levél letöltése..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
"A levelek tartalomjegyzéke hibás. Próbáld megnyitni újra a postafiókot."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Levél feltöltése..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "%d levél másolása a %s postafiókba..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "%d levél másolása %s-ba ..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Folytatod?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "levelek kijelölése mintára illesztéssel"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "kijelölés megszüntetése mintára illesztéssel"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "címjegyzék: nincs cím"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: Hibás IDN '%s' a '%s' álnévben.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "érvénytelen mezõ a fejlécben"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ismeretlen rendezési mód"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): hibás reguláris kifejezés: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ismeretlen változó"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg elõtag"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "\"reset\"-nél nem adható meg érték"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s beállítva"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s beállítása törölve"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: érvénytelen postafiók típus"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: érvénytelen érték"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: ismeretlen típus"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ismeretlen típus"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Hiba a %s-ban, sor %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: hiba a %s fájlban"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: az olvasás megszakadt, a %s fájlban túl sok a hiba"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: hiba a %s-nál"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: túl sok paraméter"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ismeretlen parancs"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Hibás parancssor: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "meghatározhatatlan felhasználói könyvtár"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "meghatározhatatlan felhasználónév"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Végtelen ciklus a makróban."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "A billentyûhöz nincs funkció rendelve."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "A billentyûhöz nincs funkció rendelve. A súgóhoz nyomd meg a '%s'-t."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: túl sok paraméter"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: nincs ilyen menü"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "üres billentyûzet-szekvencia"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: túl sok paraméter"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: ismeretlen funkció"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: üres billentyûzet-szekvencia"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: túl sok paraméter"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: nincs paraméter"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: nincs ilyen funkció"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Add meg a kulcsokat (^G megszakítás): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Karakter = %s, Oktális = %o, Decimális = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "S/MIME opciók mutatása"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Elfogyott a memória!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"A fejlesztõkkel a <mutt-dev@mutt.org> címen veheted fel a kapcsolatot.\n"
"Hiba jelentéséhez kérlek használd a flea(1) programot.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"A Mutt szabad szoftver, és terjesztheted az alábbi feltételek\n"
"szerint; írd be a `mutt -vv'-t a részletekért.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" másolatát; ha nem, írj a Szabad Szoftver Alapítványnak: Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"kilép)\n"
" -h\t\tkiírja ezt az üzenetet"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Fordítási opciók:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Hiba a terminál inicializálásakor."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Hibakövetés szintje: %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr ""
"A HIBAKÖVETÉS nem volt engedélyezve fordításkor. Figyelmen kívül hagyva.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s nem létezik. Létrehozzam?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Nem tudom létrehozni %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nincs címzett megadva.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: nem tudom csatolni a fájlt.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Nincs új levél egyik postafiókban sem."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Nincs bejövõ postafiók megadva."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "A postafiók üres."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "%s olvasása... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "A postafiók megsérült!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "A postafiók megsérült!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Végzetes hiba! A postafiókot nem lehet újra megnyitni!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Nem tudom zárolni a postafiókot!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox megváltozott, de nincs módosított levél! (jelentsd ezt a hibát)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Levelek írása... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Változások mentése..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Írás nem sikerült! Részleges postafiókot elmentettem a(z) %s fájlba"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Nem lehetett újra megnyitni a postafiókot!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Postafiók újra megnyitása..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ugrás: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Érvénytelen indexszám."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Nem lehet tovább lefelé scrollozni."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Nem lehet tovább felfelé scrollozni."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Ez az utolsó oldal."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Ez az elsõ oldal."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Az elsõ bejegyzés látható."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Az utolsó bejegyzés látható."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Az utolsó bejegyzésen vagy."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Az elsõ bejegyzésen vagy."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Keresés: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Keresés visszafelé: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Nincs keresési minta."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Nem található."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Nincsenek kijelölt bejegyzések."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "A keresés nincs megírva ehhez a menühöz."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Az ugrás funkció nincs megírva ehhez a menühöz."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Kijelölés nem támogatott."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s olvasása... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message (): a fájlidõ beállítása nem sikerült"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "A fájl egy könyvtár, elmentsem ebbe a könyvtárba?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "A fájl egy könyvtár, elmentsem ebbe a könyvtárba?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Könyvtárbeli fájlok: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "A fájl létezik, (f)elülírjam, (h)ozzáfûzzem, vagy (m)égsem?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "fhm"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Levelet nem lehet menteni POP postafiókba."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "A %s nem postafiók!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Levelek hozzáfûzése %s postafiókhoz?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "%s kapcsolat lezárva"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL nem elérhetõ."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "A \"preconnect\" parancs nem sikerült."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Hiba a %s kapcsolat közben (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Hibás IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "%s feloldása..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "A \"%s\" host nem található."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Kapcsolódás %s-hez..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "%s-hoz nem lehet kapcsolódni %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Nem találtam elég entrópiát ezen a rendszeren"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Entrópiát szerzek a véletlenszámgenerátorhoz: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s jogai nem biztonságosak!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "Entrópia hiány miatt az SSL letiltva"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O hiba"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL sikertelen: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "A szervertõl nem lehet tanusítványt kapni"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL kapcsolódás a(z) %s használatával (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[nem kiszámítható]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[érvénytelen dátum]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "A szerver tanúsítványa még nem érvényes"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "A szerver tanúsítványa lejárt"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Akire a tanusítvány vonatkozik:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "A tanusítványt kiállította:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Ez a tanúsítvány érvényes"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " kezdete: %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " vége: %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Ujjlenyomat: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL Tanúsítvány ellenõrzés"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(v)isszautasít, (e)gyszer elfogad, (m)indig elfogad"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "vem"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(v)isszautasít, (e)gyszer elfogad"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ve"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Kilép "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Figyelmeztetés: A tanúsítvány nem menthetõ"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "A tanúsítvány elmentve"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "A lock számláló túlhaladt, eltávolítsam a(z) %s lockfájlt?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Nem lehet dotlock-olni: %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Lejárt a maximális várakozási idõ az fcntl lock-ra!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Várakozás az fcntl lock-ra... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Lejárt a maximális várakozási idõ az flock lock-ra!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Várakozás az flock-ra... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Nem lehet lockolni %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s olvasása..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "%s írása..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "A %s postafiókot nem tudtam szinkronizálni!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Az olvasott leveleket mozgassam a %s postafiókba?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Töröljem a %d töröltnek jelölt levelet?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Olvasott levelek mozgatása a %s postafiókba..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Postafiók változatlan."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d megtartva, %d átmozgatva, %d törölve."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d megtartva, %d törölve."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Nyomd meg a '%s' gombot az írás ki/bekapcsolásához"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Használd a 'toggle-write'-ot az írás újra engedélyezéséhez!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "A postafiókot megjelöltem nem írhatónak. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "A postafiók ellenõrizve."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Nem lehet írni a levelet"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Nem elérhetõ ebben a menüben."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "ElõzõO"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "KövO"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Melléklet"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Köv."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Ez az üzenet vége."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Ez az üzenet eleje."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Keresés visszafelé: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Keresés: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "A súgó már meg van jelenítve."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Nincs több idézett szöveg."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Nincs nem idézett szöveg az idézett szöveg után."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "a többrészes üzenetnek nincs határoló paramétere!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Hiba a kifejezésben: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Érvénytelen a hónap napja: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Érvénytelen hónap: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Érvénytelen viszonylagos hónap: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "hiba a kifejezésben"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "hiba a mintában: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: érvénytelen parancs"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: nincs támogatva ebben a módban"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "hiányzó paraméter"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "nem megegyezõ zárójelek: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "üres minta"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "hiba: ismeretlen operandus %d (jelentsd ezt a hibát)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Keresési minta fordítása..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Parancs végrehajtása az egyezõ leveleken..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Nincs a kritériumnak megfelelõ levél."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "A keresõ elérte a végét, és nem talált egyezést"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "A keresõ elérte az elejét, és nem talált egyezést"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Keresés megszakítva."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Kérlek írd be a PGP jelszavadat: "
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP jelszó elfelejtve."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Hiba: nem lehet létrehozni a PGP alfolyamatot! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP kimenet vége --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP LEVÉL KEZDÕDIK --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP NYILVÁNOS KULCS KEZDÕDIK --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ALÁÍRT LEVÉL KEZDÕDIK --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP LEVÉL VÉGE --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP NYILVÁNOS KULCS VÉGE --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP ALÁÍRT LEVÉL VÉGE --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Hiba: nem található a PGP levél kezdete! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Belsõ hiba. Kérlek értesítsd <roessler@does-not-exist.org>-t."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Hiba: nem lehet a PGP alfolyamatot létrehozni! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Hiba: hibás PGP/MIME levél! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Hiba: nem lehet létrehozni az ideiglenes fájlt! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- A következõ adat PGP/MIME-vel titkosított --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- PGP/MIME titkosított adat vége --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "PGP alfolyamatot nem lehet megnyitni"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Használjam a kulcsID = \"%s\" ehhez: %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Add meg a kulcsID-t %s-hoz: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP-t nem tudom meghívni"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP (t)itkosít, (a)láír, aláír (m)int, titkosít é(s) aláír, (b)eágyazott, mé"
"(g)se? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "tamsbg"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Aláír mint: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "PGP kulcs leszedése..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Minden illeszkedõ kulcs lejárt/letiltott/visszavont."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Választ "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Kulcs ellenõrzése "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP kulcsok egyeznek <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP kulcsok egyeznek \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Nem lehet a /dev/null-t megnyitni"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Nem lehet ideiglenes fájlt létrehozni"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Kulcs ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Ez a kulcs nem használható: lejárt/letiltott/visszahívott."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID lejárt/letiltott/visszavont."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ID-nek nincs meghatározva az érvényessége."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Az ID nem érvényes."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Az ID csak részlegesen érvényes."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Valóban szeretnéd használni ezt a kulcsot?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Kérlek írd be a kulcs ID-t: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "pgp hívása..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP Kulcs %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Egyezõ \"%s\" kulcsok keresése..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "A TOP parancsot nem támogatja a szerver."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Nem lehet írni az ideiglenes fájlba!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Az UIDL parancsot nem támogatja a szerver."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s érvénytelen POP útvonal"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Üzenetek listájának letöltése..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Nem lehet a levelet beleírni az ideiglenes fájlba!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Új levelek letöltése..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP szerver nincs megadva."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Nincs új levél a POP postafiókban."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Levelek törlése a szerverrõl?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Új levelek olvasása (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Hiba a postafiók írásakor!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d/%d levél beolvasva]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "A szerver lezárta a kapcsolatot!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Azonosítás (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Azonosítás (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP azonosítás sikertelen."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "A USER parancsot nem ismeri ez a kiszolgáló."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Nem lehet a leveleket a szerveren hagyni."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Hiba a szerverre való csatlakozás közben: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP kapcsolat lezárása..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Levelek tartalomjegyzékének ellenõrzése..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "A kapcsolatot elveszett. Újracsatlakozik a POP kiszolgálóhoz?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Elhalasztott levelek"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Nincsenek elhalasztott levelek."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Érvénytelen PGP fejléc"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Érvénytelen S/MIME fejléc"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Levél letöltése..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Visszafejtés sikertelen."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Új lekérdezés"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Álnév"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Várakozás a válaszra..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "A lekérdezés parancs nincs megadva."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Lekérdezés"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Lekérdezés: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "'%s' lekérdezése"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Átküld"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "A melléklet elmentve."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS! %s-t felülírására készülsz, folytatod?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Melléklet szûrve."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Szûrõn keresztül: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Átküld: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Nem tudom hogyan kell nyomtatni a(z) %s csatolást!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Kinyomtassam a kijelölt melléklet(ek)et?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Kinyomtassam a mellékletet?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Nem tudtam visszafejteni a titkosított üzenetet!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Mellékletek"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Nincsenek mutatható részek!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "POP kiszolgálón nem lehet mellékletet törölni."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Mellékletek törlése kódolt üzenetbõl nem támogatott."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Többrészes csatolásoknál csak a törlés támogatott."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Csak levél/rfc222 részeket lehet visszaküldeni."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Hiba a levél újraküldésekor."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Hiba a levelek újraküldésekor."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Nem tudtam megnyitni a(z) %s ideiglenes fájlt."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Továbbítás mellékletként?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Nem lehet kibontani minden kijelölt mellékletet. A többit MIME kódolva "
"küldöd?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Továbbküldés MIME kódolással?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Nem tudtam létrehozni: %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Nem található egyetlen kijelölt levél sem."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Nincs levelezõlista!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Nem tudom az összes kijelölt mellékletet visszaalakítani. A többit MIME-"
"kódolod?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Hozzáfûzés"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Nem lehet beolvasni a mixmaster type2.list-jét!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Válaszd ki az újraküldõ láncot."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Hiba: %s-t nem lehet használni a lánc utolsó újraküldõjeként."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "A Mixmaster lánc maximálisan %d elembõl állhat."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Az újraküldõ lánc már üres."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Már ki van választva a lánc elsõ eleme."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Már ki van választva a lánc utolsó eleme."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "A Mixmaster nem fogadja el a Cc vagy a Bcc fejléceket."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Kérlek állítsd be a hostname változót a megfelelõ értékre, ha mixmastert "
"használsz!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Hiba a levél elküldésekor, a gyermek folyamat kilépett: %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Hiba a levél elküldésekor."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Nem megfelelõen formázott bejegyzés a(z) %s típushoz a(z) \"%s\" fájl %d. "
"sorában"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Nincs mailcap útvonal megadva"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "mailcap bejegyzés a(z) %s típushoz nem található"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: túl kevés paraméter"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: túl sok paraméter"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Nincs tárgy megadva, megszakítod?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Nincs tárgy megadva, megszakítom."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Válasz a %s%s címre?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Válasz a %s%s címre?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Nincs látható, kijeölt levél!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Levél beillesztése a válaszba?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Idézett levél beillesztése..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Nem tudtam az összes kért levelet beilleszteni!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Továbbítás mellékletként?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Továbbított levél elõkészítése..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Elhalasztott levél újrahívása?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Továbbított levél szerkesztése?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Megszakítod a nem módosított levelet?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nem módosított levelet megszakítottam."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "A levél el lett halasztva."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nincs címzett megadva!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nem volt címzett megadva."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Nincs tárgy, megszakítsam a küldést?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Nincs tárgy megadva."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Levél elküldése..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Nem tudtam a levelet elküldeni."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Levél elküldve."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Küldés a háttérben."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Nem található határoló paraméter! [jelentsd ezt a hibát]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s többé nem létezik!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s nem egy hagyományos fájl."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nem nyitható meg"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Hiba a levél elküldése közben, a gyermek folyamat kilépett: %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "A kézbesítõ folyamat kimenete"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Hibás IDN %s a resent-from mezõ elõkészítésekor"
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Kilépés.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "%s-t kaptam... Kilépek.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "%d jelzést kaptam... Kilépek.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Kérlek írd be az SMIME jelszavadat: "
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Megbízható "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Ellenõrzött "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Ellenõrizetlen"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Lejárt "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Visszavont "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Érvénytelen "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Ismeretlen "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Add meg a kulcsID-t: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME kulcsok egyeznek \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s ellenõrizetlen. Szeretnéd használni a következõhöz: %s ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "ID %s (ellenõrizetlen!) használata ehhez: %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "ID %s használata ehhez: %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Figyelem: nem döntötted el, hogy megbízható-e az alábbi ID: %s. (billentyû)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Nem található (érvényes) tanúsítvány ehhez: %s"
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Hiba: nem lehet létrehozni az OpenSSL alfolyamatot!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "nincs tanúsítványfájl"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "nincs postafiók"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Nincs kimenet az OpenSSLtõl..."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Figyelmeztetés: köztes tanúsítvány nem található."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "OpenSSL alfolyamatot nem lehet megnyitni!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Nincs kimenet az OpenSSLtõl..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- OpenSSL kimenet vége --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Hiba: nem lehet létrehozni az OpenSSL alfolyamatot! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- A következõ adat S/MIME-vel titkosított --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- A következõ adatok S/MIME-vel alá vannak írva --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME titkosított adat vége. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME aláírt adat vége --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"S/MIME (t)itkosít, (a)láír, titkosít (p)rg, aláír (m)int, titkosít é(s) "
"aláír, mé(g)se? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "tapmsg"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, vagy (m)égse? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345m"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Postafiók rendezése..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Nincs meg a rendezõ függvény! [kérlek jelentsd ezt a hibát]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nincs postafiók)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "A nyitóüzenet nem látható a szûkített nézetben."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "A nyitóüzenet nem áll rendelkezésre."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.6i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 00:10+1000\n"
"Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
"Language-Team: Indonesia <web@linux.or.id>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 7bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nama user di %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Password utk %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Hapus"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Nggak jadi hapus"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Anda tidak punya kumpulan alias!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Kumpulan alias"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Alias sebagai: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Anda telah punya alias dengan nama tersebut!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Peringatan: Nama alias ini mungkin tidak akan bekerja. Betulkan?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Alamat: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Error: IDN '%s' tidak benar."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nama lengkap: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Sudah betul?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Simpan ke file: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Alias telah ditambahkan."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Tidak cocok dengan nametemplate, lanjutkan?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "'compose' di file mailcap membutuhkan %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Gagal menjalankan \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Gagal membuka file untuk menge-parse headers."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Gagal membuka file untuk menghapus headers."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Gagal mengganti nama file."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
"'compose' di file mailcap tidak ditemukan untuk %s, membuat file kosong."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "'Edit' di file mailcap membutuhkan %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "'Edit' di file mailcap tidak ditemukan untuk %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Tidak ada jenis yang cocok di file mailcap. Ditampilkan sebagai teks."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Jenis MIME tidak didefinisikan. Tidak bisa melihat lampiran."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Tidak bisa membuat filter"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Tidak bisa membuat filter"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Gagal menulis!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Saya tidak tahu bagaimana mencetak itu!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Pindah dir"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s bukan direktori."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Kotak surat [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Berlangganan [%s], File mask: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Direktori [%s], File mask: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Tidak bisa melampirkan sebuah direktori"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Tidak ada file yang sesuai dengan mask"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Pembuatan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Penghapusan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Yakin hapus kotak surat \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Kotak surat telah dihapus."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Kotak surat tidak dihapus."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Pindah dir ke: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Gagal membaca direktori."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "File Mask: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Urut terbalik berdasarkan (t)anggal, (a)bjad, (u)kuran atau (n)ggak diurut? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Urut berdasarkan (t)anggal, (a)bjad, (u)kuran atau (n)ggak diurut? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "taun"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nama file baru: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Tidak bisa menampilkan sebuah direktori"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Gagal menampilkan file"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Surat baru di "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: warna tidak didukung oleh term"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: tidak ada warna begitu"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: tidak ada objek begitu"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: perintah hanya untuk objek indeks"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: parameternya kurang"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Parameter tidak ditemukan"
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: parameternya kurang"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: parameternya kurang"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: tidak ada atribut begitu"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "parameternya kurang"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "parameternya terlalu banyak"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "warna default tidak didukung"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Periksa tandatangan PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Tidak bisa membuat file sementara!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Tidak bisa membuat tampilan filter"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Tidak bisa menyalin surat"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Tanda tangan S/MIME berhasil diverifikasi."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Pemilik sertifikat S/MIME tidak sesuai dg pengirim."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Peringatan: Sebagian dari pesan ini belum ditandatangani."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Tanda tangan S/MIME TIDAK berhasil diverifikasi."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Tanda tangan PGP berhasil diverifikasi."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Tanda tangan PGP TIDAK berhasil diverifikasi."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Perintah: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Bounce surat ke: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Bounce surat yang telah ditandai ke: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Gagal menguraikan alamat!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "IDN salah: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Bounce surat ke %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Bounce surat-surat ke %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Surat tidak dibounce."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Surat-surat tidak dibounce."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Surat telah dibounce."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Surat-surat telah dibounce."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Tidak bisa membuat proses filter"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Pipe ke perintah: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Perintah untuk mencetak belum didefinisikan."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Cetak surat?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Cetak surat-surat yang ditandai?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Surat telah dicetak"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Surat-surat telah dicetak"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Surat tidak dapat dicetak"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Surat-surat tidak dapat dicetak"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Urut terbalik tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)"
"kuran/n(i)lai/s(p)am?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
"Urut tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)kuran/n"
"(i)lai/s(p)am?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "gaesktnuip"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Perintah shell: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Urai-simpan%s ke kotak surat"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Urai-salin%s ke kotak surat"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Dekripsi-simpan%s ke kotak surat"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekripsi-salin%s ke kotak surat"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Simpan%s ke kotak surat"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Salin%s ke kotak surat"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " telah ditandai"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Ubah ke %s saat mengirim?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type diubah ke %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Character set diubah ke %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "tidak melakukan konversi"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "melakukan konversi"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Tidak ada lampiran."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Lampirkan file"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Ket"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Tandatangan, Enkrip"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Enkrip"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Tandatangan"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Polos"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (inline)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " tandatangan sebagai: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<default>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Enkrip dengan: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] sudah tidak ada!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] telah diubah. Update encoding?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Lampiran"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Peringatan: IDN '%s' tidak benar."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Tidak bisa menghapus satu-satunya lampiran."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "IDN di \"%s\" tidak benar: '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Melampirkan file-file yang dipilih..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Tidak bisa melampirkan %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Buka kotak surat untuk mengambil lampiran"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Tidak ada surat di kotak tersebut."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Tandai surat-surat yang mau dilampirkan!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Tidak bisa dilampirkan!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Peng-coding-an ulang hanya berpengaruh terhadap lampiran teks."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Lampiran yg dipilih tidak akan dikonersi."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Lampiran yg dipilih akan dikonversi."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Encoding tidak betul."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Ganti nama ke: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Tidak bisa stat %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "File baru: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type harus dalam format jenis-dasar/sub-jenis"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Content-Type %s tak dikenali"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Tidak bisa membuat file %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Gagal membuat lampiran, nih..."
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Tunda surat ini?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Simpan surat ke kotak surat"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Menyimpan surat ke %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Surat telah disimpan."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME sudah dipilih. Bersihkan & lanjut ? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP sudah dipilih. Bersihkan & lanjut ? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (waktu skrg: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Keluaran dari %s%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Passphrase sudah dilupakan."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Memanggil PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Pesan tdk bisa dikirim inline. Gunakan PGP/MIME?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Surat tidak dikirim."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "Surat2 S/MIME tanpa hints pada isi tidak didukung."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Mencoba mengekstrak kunci2 PGP...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Mencoba mengekstrak sertifikat2 S/MIME...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Error: Struktur multipart/signed tidak konsisten! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Error: Protokol multipart/signed %s tidak dikenal! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Data berikut ini ditandatangani --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Warning: Tidak dapat menemukan tandatangan. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Akhir data yang ditandatangani --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nggak"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Keluar dari Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "eh..eh.. napa nih?"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tekan sembarang tombol untuk lanjut..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' utk lihat daftar): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Tidak ada surat."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Fungsi ini tidak diperbolehkan pada mode pelampiran-surat"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Tidak ada surat yg bisa dilihat."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Kotak surat read-only, tidak bisa toggle write!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Perubahan ke folder akan dilakukan sewaktu keluar dari folder."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Perubahan ke folder tidak akan dilakukan."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Surat"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"Kotak surat diobok-obok oleh program lain. Tanda-tanda surat mungkin tidak "
"tepat."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Surat baru di kotak ini."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Kotak surat diobok-obok oleh program lain."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Tidak ada surat yang ditandai."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Gak ngapa-ngapain."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Ke surat no: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Parameter harus berupa nomer surat."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Surat itu tidak bisa dilihat."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Tidak ada nomer begitu."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Hapus surat-surat yang: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Pola batas (limit pattern) tidak ditentukan."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr " Batas: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Hanya surat-surat yang: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Keluar dari Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Tandai surat-surat yang: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Tidak jadi tandai surat-surat yang: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Buka kotak surat"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s bukan kotak surat."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Keluar dari Mutt tanpa menyimpan?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Anda sudah di surat yang terakhir."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Tidak ada surat yang tidak jadi dihapus."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Anda sudah di surat yang pertama."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Pencarian kembali ke atas."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Pencarian kembali ke bawah."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Tidak ada surat baru"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Tidak ada surat yang belum dibaca"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " di tampilan terbatas ini"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Tidak bisa mengubah tanda 'penting' di server POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Tidak ada thread lagi."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Anda di thread yang pertama."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Tidak disetting untuk melakukan threading."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Thread berisi surat yang belum dibaca."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Tidak bisa menyunting surat di server POP"
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tsurat ini\n"
".\t\tdi satu baris sendiri menyelesaikan input\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: bukan nomer surat yang betul.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Akhiri surat dengan . di satu baris sendiri)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Tidak ada kotak surat.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Surat berisi:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(lanjut)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "nama file tidak ditemukan.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Tidak ada sebaris pun di dalam surat.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "IDN di %s tidak benar: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: perintah editor tidak dikenali (~? utk bantuan)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Tidak bisa membuat kotak surat sementara: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Tidak bisa membuat kotak surat sementara: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "tidak bisa memotong kotak surat sementara: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Surat kosong!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Surat tidak diubah!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Tidak bisa membuka file surat: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Error. Menyimpan file sementara: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Tandai"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Batal ditandai"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: Tidak ada bagian Multipart/Alternative yg bisa ditampilkan! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Lampiran #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Jenis: %s/%s, Encoding: %s, Ukuran: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Tampil-otomatis dengan %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Tidak bisa menjalankan %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Stderr dari tampil-otomatis %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Error: message/external-body tidak punya parameter access-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ukuran %s bytes) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "telah dihapus --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- pada %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nama: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n"
"[-- kadaluwarsa. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s tidak didukung "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERROR: harap laporkan bug ini"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<GAK TAU>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Penentuan tombol generik:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Fungsi-fungsi yang belum ditentukan tombolnya:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Bantuan utk %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Tidak dapat melakukan unhook * dari hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: jenis tidak dikenali: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Tidak dapat menghapus %s dari %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Tidak ada pengauthentikasi yg bisa digunakan"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Mengauthentikasi (anonim)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Authentikasi anonim gagal."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Mengauthentikasi (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Authentikasi CRAM-MD5 gagal."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Mengauthentikasi (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Authentikasi GSSAPI gagal."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN tidak diaktifkan di server ini."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Sedang login..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Login gagal."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Mengauthentikasi (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Authentikasi SASL gagal."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s bukan path IMAP yang valid"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Mencari namespaces..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Mengambil daftar kotak surat..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Tidak ada folder itu"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Membuat kotak surat: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Kotak surat harus punya nama."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Kotak surat telah dibuat."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Kotak surat telah ditutup."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Fatal error. Jumlah surat tidak konsisten dengan server!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Menutup hubungan ke %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "IMAP server ini sudah kuno. Mutt tidak bisa menggunakannya."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Respons yg tdk diharapkan dari server: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Gunakan hubungan aman dg TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Tidak dapat negosiasi hubungan TLS"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Memilih %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Error sewaktu membuka kotak surat"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Tidak dapat menambah ke kotak surat IMAP di server ini"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Buat %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Menandai %d surat-surat \"dihapus\"..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Penghapusan gagal"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Menyimpan tanda-tanda status surat... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Menghapus surat-surat di server..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE (hapus) gagal"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE (penutupan) gagal."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Nama kotak surat yg buruk"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Berlangganan ke %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Berhenti langganan dari %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Tidak dapat mengambil header dari IMAP server versi ini."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Tidak bisa membuat file sementara %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Mengambil header surat... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Mengambil header surat... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Mengambil surat..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Index dari surat tidak benar. Cobalah membuka kembali kotak surat tsb."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Meletakkan surat ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Menyalin %d surat ke %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Menyalin surat %d ke %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Lanjutkan?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "Regexp tidak benar: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam: tidak ada pola yg cocok"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam: tidak ada pola yg cocok"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: tidak ada alamat email"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Peringatan: IDN '%s' di alias '%s' tidak benar.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "kolom header tidak dikenali"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: metoda pengurutan tidak dikenali"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): error pada regexp: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variable tidak diketahui"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix tidak diperbolehkan dengan reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "nilai tidak diperbolehkan dengan reset"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s hidup"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s mati"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: jenis kotak surat tidak dikenali"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: nilai tidak betul"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Jenis tidak dikenali."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: jenis tidak dikenali"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Error di %s, baris %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: errors di %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: pembacaan dibatalkan sebab terlalu banyak error di %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: error pada %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: parameter terlalu banyak"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: perintah tidak dikenali"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "tidak bisa menentukan home direktori"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "tidak bisa menentukan username"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Loop macro terdeteksi."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa. Tekan '%s' utk bantuan."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: parameter terlalu banyak"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: tidak ada menu begitu"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "urutan tombol kosong"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: parameter terlalu banyak"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu di map"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: urutan tombol kosong"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: parameter terlalu banyak"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: tidak ada parameter"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Masukkan kunci-kunci (^G utk batal): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Kar = %s, Oktal = %o, Desimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "tunjukan opsi2 S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Integer overflow -- tidak bisa mengalokasikan memori!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Buset, memory abis!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Untuk menghubungi developersnya, kirim email ke <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Untuk melaporkan bug, mohon gunakan program flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt adalah software bebas, anda diperbolehkan utk menyebarluaskannya\n"
"dengan beberapa persyaratan; baca 'mutt -vv' utk jelasnya.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tbuka folder pertama dg surat baru, langsung keluar jika tidak ada\n"
" -h\t\tsurat ini"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opsi2 sewaktu kompilasi:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Gagal menginisialisasi terminal."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Melakukan debug tingkat %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG tidak digunakan sewaktu compile. Cuek.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s tidak ada. Buat?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Tidak bisa membuat %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Tidak ada kotak surat incoming yang didefinisikan."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Kotak surat kosong."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Membaca %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Kotak surat kacau!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Kotak surat diobok-obok sampe kacau!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fatal error! Tidak bisa membuka kembali kotak surat!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Tidak bisa mengunci kotak surat!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox diubah, tapi tidak ada surat yang berubah! (laporkan bug ini)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Menulis surat-surat... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Melakukan perubahan..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Gagal menulis! Sebagian dari kotak surat disimpan ke %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Tidak bisa membuka kembali mailbox!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Membuka kembali kotak surat..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ke: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Nomer indeks tidak betul."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Tidak ada entry."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Anda di halaman terakhir."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Anda di halaman pertama."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Entry pertama sudah ditampilkan."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Entry terakhir sudah ditampilkan."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Anda di entry terakhir."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Anda di entry pertama."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Cari: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Cari mundur: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Tidak ada kriteria pencarian."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Tidak ketemu."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Tidak ada entry yang ditandai."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Pencarian tidak bisa dilakukan untuk menu ini."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Penandaan tidak didukung."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Membaca %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): tidak dapat mengeset waktu pada file"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr ""
"File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya? [(y)a, (t)idak, (s)emua]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "yts"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "File adalah sebuah direktori, simpan di dalamnya?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "File di dalam direktori: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "File sudah ada, (t)impa, t(a)mbahkan, atau (b)atal?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "tab"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Tidak bisa menyimpan surat ke kotak surat POP"
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s bukan kotak surat!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL tidak tersedia."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Perintah pra-koneksi gagal."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "IDN \"%s\" tidak benar."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Mencari %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menemukan host \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Menghubungi %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Tidak bisa berhubungan ke %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Gagal menemukan cukup entropy di sistem anda"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Mengisi pool entropy: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s mempunyai permissions yang tidak aman!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL tidak dapat digunakan karena kekurangan entropy"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "Kesalahan I/O"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL gagal: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Hubungan SSL menggunakan %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[tanggal tidak betul]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Sertifikat server belum sah"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Sertifikat ini dimiliki oleh:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Sertifikat ini dikeluarkan oleh:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Sertifikat ini sah"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " dari %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " ke %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Cap jari: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Cek sertifikat SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(t)olak, terima (s)ekali, terima selal(u)"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "tsu"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(t)olak, terima (s)ekali"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ts"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Keluar "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Warning: Tidak dapat menyimpan sertifikat"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Sertifikat telah disimpan"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Jumlah lock terlalu banyak, hapus lock untuk %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Tidak bisa men-dotlock %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba fcntl lock!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Menunggu fcntl lock... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba flock!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Menunggu flock... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Tidak bisa mengunci %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Membaca %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Menulis %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Tidak bisa mensinkronisasi kotak surat %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Kotak surat tidak berubah."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d disimpan, %d dihapus."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Kotak surat telah di-checkpoint."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Tidak dapat menulis surat"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Integer overflow -- tidak bisa mengalokasikan memori."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Tidak ada di menu ini."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "HlmnSblm"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "HlmnBrkt"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Lampiran"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Brkt"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Sudah paling bawah."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Sudah paling atas."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Cari mundur: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Cari: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Bantuan sudah ditampilkan."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Tidak ada lagi teks yang tidak dikutp setelah teks kutipan."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "surat multi bagian tidak punya parameter batas!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Kesalahan pada ekspresi: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Tidak tanggal: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Tidak ada bulan: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Bulan relatif tidak benar: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "kesalahan pada ekspresi"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "error pada kriteria pada: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: tidak ada perintah begitu"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: tidak didukung pada mode ini"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "parameter tidak ada"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "tanda kurung tidak klop: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "kriteria kosong"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "error: %d tidak dikenali (laporkan error ini)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Menyusun kriteria pencarian..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Menjalankan perintah terhadap surat-surat yang cocok..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Tidak ada surat yang memenuhi kriteria."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Sudah dicari sampe bawah, tapi tidak ketemu"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Sudah dicari sampe atas, tapi tidak ketemu"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Pencarian dibatalkan."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Masukkan passphrase PGP: "
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Passphrase PGP sudah dilupakan."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Error: tidak bisa membuat subproses utk PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Akhir keluaran PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- AWAL SURAT PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- AWAL PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- AWAL SURAT DG TANDATANGAN PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- AKHIR PESAN PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- AKHIR PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- AKHIR PESAN DG TANDATANGAN PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Error: tidak tahu dimana surat PGP dimulai! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Internal error. Beritahukan kepada <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Error: tidak bisa membuat subproses PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Error: surat PGP/MIME tidak dalam format yg betul! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Error: tidak bisa membuat file sementara! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Data berikut dienkripsi dg PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Akhir data yang dienkripsi dg PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Tidak bisa membuka subproses PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Gunakan keyID = '%s' untuk %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Masukkan keyID untuk %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Tidak dapat menjalankan PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "(i)nline"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "etsdilb"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Tandatangani sebagai: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Mengambil PGP key..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Semua kunci yang cocok telah kadaluwarsa, dicabut, atau disabled."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Pilih "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Cek key "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP keys yg cocok dg <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP keys yg cocok dg \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Tidak bisa membuka /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Tidak bisa membuat file sementara"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Identifikasi kunci: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Kunci ini tidak dapat digunakan: kadaluwarsa/disabled/dicabut."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID telah kadaluwarsa/disabled/dicabut."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Validitas ID tidak terdifinisikan."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID tidak valid."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID hanya valid secara marginal."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Anda yakin mau menggunakan kunci tsb?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Masukkan key ID: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Menjalankan PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Kunci PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Mencari kunci yg cocok dengan \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Perintah TOP tidak didukung oleh server."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Tidak bisa menulis header ke file sementara!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Perintah UIDL tidak didukung oleh server."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s bukan path POP yang valid"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Mengambil daftar surat..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Tidak bisa menulis surat ke file sementara!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Memeriksa surat baru..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Nama server POP tidak diketahui."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Tidak ada surat baru di kotak surat POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Hapus surat-surat dari server?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Membaca surat-surat baru (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Error sewaktu menulis ke kotak surat!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d dari %d surat dibaca]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server menutup hubungan!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Mengauthentikasi (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Mengauthentikasi (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Authentikasi APOP gagal."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Perintah USER tidak didukung oleh server."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Tidak bisa meninggalkan surat-surat di server."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Menutup hubungan ke server POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Memverifikasi indeks surat..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Hubungan terputus. Hubungi kembali server POP?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Surat-surat tertunda"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Tidak ada surat yg ditunda."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "PGP header tidak betul"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "S/MIME header tidak betul"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Mendekripsi surat..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dekripsi gagal."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Query Baru"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Buat Alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Menunggu respons..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Perintah query tidak diketahui."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Query"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Query: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Query '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Pipa"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Cetak"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Lampiran telah disimpan."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "PERHATIAN! Anda akan menimpa %s, lanjut?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Lampiran telah difilter."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filter melalui: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Pipe ke: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Saya tidak tahu bagaimana mencetak lampiran %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Cetak lampiran yang ditandai?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Cetak lampiran?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Tidak dapat men-decrypt surat ini!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Tidak ada sub-bagian yg bisa ditampilkan!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Tidak bisa menghapus lampiran dari server POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Penghapusan lampiran dari surat yg dienkripsi tidak didukung."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Hanya penghapusan lampiran dari surat multi bagian yang didukung."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Anda hanya dapat menge-bounce bagian-bagian 'message/rfc822'."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Gagal menge-bounce surat!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Gagal menge-bounce surat-surat!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Tidak bisa membuka file sementara %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Forward sebagai lampiran?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Tidak dapat menguraikan semua lampiran yang ditandai. MIME-forward yg "
"lainnya?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Forward dalam MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Tidak bisa membuat %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Tidak dapat menemukan surat yang ditandai."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Tidak ada mailing list yang ditemukan!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Tidak dapat menguraikan semua lampiran yang ditandai. Ubah yg lainnya ke "
"MIME?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Tambahkan"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Masukkan"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Tidak dapat mengambil type2.list milik mixmaster!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Pilih rangkaian remailer."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Error: %s tidak dapat digunakan sebagai akhir rangkaian remailer."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Rangkaian mixmaster dibatasi hingga %d elemen."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Rangkaian remailer sudah kosong."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Anda sudah memilih awal rangkaian."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Anda sudah memilih akhir rangkaian."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster tidak menerima header Cc maupun Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Mohon variabel hostname diisi dengan benar jika menggunakan mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Gagal mengirim surat."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Entry utk jenis %s di '%s' baris %d tidak diformat dengan benar"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Path untuk mailcap tidak diketahui"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "entry mailcap untuk jenis %s tidak ditemukan"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: parameternya kurang"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: parameternya terlalu banyak"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Tidak ada subjek, batal?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Tidak ada subjek, batal."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Balas ke %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Balas ke %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Tidak ada surat yang ditandai yang kelihatan!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Sertakan surat asli di surat balasan?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Menyertakan surat terkutip..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Tidak bisa menyertakan semua surat yang diminta!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Forward sebagai lampiran?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Mempersiapkan surat yg diforward..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Lanjutkan surat yang ditunda sebelumnya?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Edit surat yg diforward?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Batalkan surat yang tidak diubah?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Surat yang tidak diubah dibatalkan."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Surat ditunda."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Tidak ada subjek, batalkan pengiriman?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Tidak ada subjek."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Mengirim surat..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Surat telah dikirim."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Mengirim di latar belakang."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Tidak ada parameter batas yang bisa ditemukan! [laporkan error ini]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s tidak ada lagi!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s bukan file biasa."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Tidak bisa membuka %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "IDN %s pada saat mempersiapkan resent-from tidak benar."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Keluar.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "%s tertangkap... Keluar.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Sinyal %d tertangkap... Keluar.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Masukkan passphrase S/MIME: "
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Dipercaya "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Sudah verif."
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Blm verif."
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Kadaluarsa"
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Dicabut "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Tdk valid "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Tdk diketahui"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Masukkan keyID: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Sertifikat2 S/MIME yg cocok dg \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s belum diverifikasi. Yakin mau digunakan utk %s ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Gunakan ID (belum dipercaya!) %s utk %s ?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Gunakan ID %s utk %s ?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Warning: Anda belum memutuskan utk mempercayai ID %s. (sembarang utk lanjut)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Tidak ditemukan sertifikat (yg valid) utk %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Error: tidak bisa membuat subproses utk OpenSSL!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "tdk ada certfile"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "tdk ada mbox"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Tdk ada keluaran dr OpenSSL"
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Warning: Sertifikat intermediate tdk ditemukan."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Tidak bisa membuka subproses OpenSSL!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Tdk ada keluaran dr OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Akhir keluaran OpenSSL --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Error: tidak bisa membuat subproses utk OpenSSL! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Data berikut dienkripsi dg S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Data berikut ditandatangani dg S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Akhir data yang dienkripsi dg S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Akhir data yg ditandatangani dg S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"S/MIME (e)nkrip, (t)andatangan, enkrip d(g), tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, "
"atau (b)ersih? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "etgsdlb"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, atau (b)atal? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345b"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "Tdk bisa tandatangan: Kunci tdk diberikan. Gunakan Tandatangan Sbg."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Mengurutkan surat-surat..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Tidak bisa menemukan fungsi pengurutan! [laporkan bug ini]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(tidak ada kotak surat)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Surat induk tidak ada."
# Translation for mutt.
# Copyright (C) 1998-2001 Marco d'Itri
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 2000.
-# $Id: it.po,v 3.13 2005/01/15 07:43:29 brendan Exp $
+# $Id: it.po,v 3.14 2005/01/28 10:01:28 roessler Exp $
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-1.3.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nome dell'utente su %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Password per %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Canc"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "DeCanc"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Non hai alias!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Crea l'alias"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Crea l'alias: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Hai già definito un alias con questo nome!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Attenzione: il nome di questo alias può non funzionare. Correggerlo?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Indirizzo: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Errore: '%s' non è un IDN valido."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nome della persona: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Va bene?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Salva nel file: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Alias aggiunto."
# FIXME
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Il nametemplate non corrisponde, continuo?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "La voce compose di mailcap richiede %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Errore eseguendo \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Errore nell'apertura del file per leggere gli header."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Errore nell'apertura del file per rimuovere gli header."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Errore nell'apertura del file per leggere gli header."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Manca la voce compose di mailcap per %s, creo un file vuoto."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "La voce edit di mailcap richiede %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Manca la voce edit di mailcap per %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr ""
"Non è stata trovata la voce di mailcap corrispondente. Visualizzo come "
"testo."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Tipo MIME non definito. Impossibile visualizzare l'allegato."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Impossibile creare il filtro"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Impossibile creare il filtro"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Errore di scrittura!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Non so come stamparlo!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "CambiaDir"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maschera"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s non è una directory."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Mailbox [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Iscritto [%s], Maschera dei file: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directory [%s], Maschera dei file: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Impossibile allegare una directory!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Non ci sono file corrispondenti alla maschera"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "È possibile creare solo mailbox IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "È possibile cancellare solo mailbox IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Cancello davvero la mailbox \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Mailbox cancellata."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Mailbox non cancellata."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Cambia directory:"
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Errore nella lettura della directory."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Maschera dei file: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Ordino al contrario per (d)ata, (a)lfabetico, dimensioni(z) o (n)ulla? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ordino per (d)ata, (a)lfabetico, dimensioni(z) o (n)ulla? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nuovo nome del file: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Impossibile vedere una directory"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "C'è stato un errore nella visualizzazione del file"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nuova posta in "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: il colore non è gestito dal terminale"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: colore inesistente"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: oggetto inesistente"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: comando valido solo per l'oggetto index"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: troppo pochi argomenti"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Mancano dei parametri."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: troppo pochi argomenti"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: troppo pochi argomenti"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: attributo inesistente"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "troppo pochi argomenti"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "troppi argomenti"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "i colori predefiniti non sono gestiti"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Verifico la firma PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Impossibile creare il filtro di visualizzazione"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Impossibile copiare il messaggio"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Firma S/MIME verificata con successo."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Il proprietario del certificato S/MIME non corrisponde al mittente."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Attenzione: una parte di questo messaggio non è stata firmata."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Non è stato possibile verificare la firma S/MIME."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Firma PGP verificata con successo."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Non è stato possibile verificare la firma PGP."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Rimbalza il messaggio a: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Rimbalza i messaggi segnati a: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Errore nella lettura dell'indirizzo!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "IDN non valido: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Rimbalza il messaggio a %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Rimbalza i messaggi a %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Messaggio non rimbalzato."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Messaggi non rimbalzati."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Messaggio rimbalzato."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Messaggi rimbalzati."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Impossibile creare il processo filtro"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Apri una pipe con il comando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Non è stato definito un comando di stampa."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Stampo il messaggio?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Stampo i messaggi segnati?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Messaggio stampato"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Messaggi stampati"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Impossibile stampare il messaggio"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Impossibile stampare i messaggi"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"OrdContr (d)ata/(f)rom/(r)icev/(s)ogg/t(o)/(t)hread/n(u)lla/si(z)e/s(c)ore?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"Ordina per (d)ata/(f)rom/(r)icev/(s)ogg/t(o)/(t)hread/n(u)lla/si(z)e/s(c)"
"ore?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzc"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Comando della shell: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Decodifica e salva nella mailbox%s"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Decodifica e copia nella mailbox%s"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Decifra e salva nella mailbox%s"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Decifra e copia nella mailbox%s"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Salva nella mailbox%s"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Copia nella mailbox%s"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " i messaggi segnati"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Copio in %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Convertire in %s al momento dell'invio?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Il Content-Type è stato cambiato in %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Il set di caratteri è stato cambiato in %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "non convertito"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "convertito"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Non ci sono allegati."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Spedisci"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Abbandona"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Allega un file"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Descr"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Firma, Crittografa"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Crittografa"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Firma"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Normale"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(continua)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " firma come: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Cifra con: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] non esiste più!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] è stato modificato. Aggiorno la codifica?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Allegati"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Attenzione: '%s' è un IDN non valido."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Non puoi cancellare l'unico allegato."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "IDN non valido in \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Allego i file selezionati..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Impossibile allegare %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Apri la mailbox da cui allegare il messaggio"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "In questo folder non ci sono messaggi."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Segna i messaggi che vuoi allegare!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Impossibile allegare!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "La ricodifica ha effetti solo sugli allegati di testo."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "L'allegato corrente non sarà convertito."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "L'allegato corrente sarà convertito."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Codifica non valida."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Salvo una copia di questo messaggio?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Rinomina in: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Impossibile fare stat di %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nuovo file: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type non è nella forma base/sub"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Content-Type %s sconosciuto"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Impossibile creare il file %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Quel che abbiamo qui è l'impossibilità di fare un allegato"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Rimando a dopo questo messaggio?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Salva il messaggio nella mailbox"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Scrivo il messaggio in %s..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Messaggio scritto."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME già selezionato. Annullare & continuare? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP già selezionato. Annullare & continuare? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (orario attuale: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Segue l'output di %s%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Passphrase dimenticata/e."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Eseguo PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Il messaggio non è stato spedito."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "I messaggi S/MIME senza suggerimenti del contenuto non sono gestiti."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Cerco di estrarre le chiavi PGP...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Cerco di estrarre i certificati S/MIME...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Errore: struttura multipart/signed incoerente! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"\n"
msgstr "[-- Errore: protocollo multipart/signed %s sconosciuto! --]\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
msgstr "[-- Attenzione: impossibile verificare firme %s/%s. --]\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- I seguenti dati sono firmati --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Attenzione: non è stata trovata alcuna firma. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Fine dei dati firmati --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "no"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Esci da mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "errore sconosciuto"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premi un tasto per continuare..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' per la lista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Nessuna mailbox aperta."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Non ci sono messaggi."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "La mailbox è di sola lettura."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funzione non permessa nella modalità attach-message."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Non ci sono messaggi visibili"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Impossibile (dis)abilitare la scrittura a una mailbox di sola lettura!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "I cambiamenti al folder saranno scritti all'uscita dal folder."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "I cambiamenti al folder non saranno scritti."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"La mailbox è stata modificata dall'esterno. I flag possono essere sbagliati."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "C'è nuova posta in questa mailbox."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "La mailbox è stata modificata dall'esterno."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Nessun messaggio segnato."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niente da fare."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Salta al messaggio: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "L'argomento deve essere il numero di un messaggio."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Questo messaggio non è visibile."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Numero del messaggio non valido."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Cancella i messaggi corrispondenti a: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Non è attivo alcun modello limitatore."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Limita: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limita ai messaggi corrispondenti a: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Esci da Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Segna i messaggi corrispondenti a: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "De-cancella i messaggi corrispondenti a: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Togli il segno ai messaggi corrispondenti a: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Apri la mailbox in sola lettura"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Apri la mailbox"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s non è una mailbox."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Esci da Mutt senza salvare?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Sei all'ultimo messaggio."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nessun messaggio da de-cancellare."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Sei al primo messaggio."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "La ricerca è ritornata all'inizio."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "La ricerca è ritornata al fondo."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Non ci sono nuovi messaggi"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Non ci sono messaggi non letti"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " in questa visualizzazione limitata"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Impossibile cambiare il flag \"importante\" sul server POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Non ci sono altri thread."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Sei al primo thread."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Il threading non è attivo."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Il thread contiene messaggi non letti."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Impossibile modificare i messaggi sul server POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tquesto messaggio\n"
"~.\t\tda solo su una linea termina l'input\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: numero del messaggio non valido.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Termina il messaggio con un . su una linea da solo)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Nessuna mailbox.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Il messaggio contiene:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(continua)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "manca il nome del file.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Non ci sono linee nel messaggio.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "IDN non valido in %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: comando dell'editor sconosciuto (~? per l'aiuto)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "impossibile creare il folder temporaneo: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "impossibile scrivere il folder temporaneo: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "impossibile troncare il folder temporaneo: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Il file del messaggio è vuoto!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Messaggio non modificato!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file del messaggio: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Impossibile accodare al folder: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Errore. Preservato il file temporaneo: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Imposta il flag"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Cancella il flag"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Errore: impossibile visualizzare ogni parte di multipart/alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Allegato #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codifica: %s, Dimensioni: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Visualizzato automaticamente con %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Richiamo il comando di autovisualizzazione: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Impossibile eseguire %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- stderr dell'autoview di %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Errore: message/external-body non ha un parametro access-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Questo allegato %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(dimensioni %s byte) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "è stato cancellato -- ]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- su %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nome: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Questo allegato %s/%s non è incluso, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- e l'origine esterna indicata è scaduta. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- e il l'access-type %s indicato non è gestito --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Errore: multipart/signed non ha protocollo."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Errore: multipart/encrypted non ha il parametro protocol!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s non è gestito "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(usa '%s' per vederlo)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' deve essere assegnato a un tasto!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: impossibile allegare il file"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERRORE: per favore segnala questo bug"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<SCONOSCIUTO>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Assegnazioni generiche:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funzioni non assegnate:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Aiuto per %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: impossibile usare unhook * dentro un hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tipo di hook sconosciuto: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: impossibile cancellare un %s dentro un %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Non ci sono autenticatori disponibili."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Autenticazione in corso (anonimo)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "L'autenticazione anonima è fallita."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Autenticazione in corso (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Autenticazione CRAM-MD5 fallita."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Autenticazione in corso (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Autenticazione GSSAPI fallita."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN non è abilitato su questo server."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Faccio il login..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Login fallito."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Autenticazione in corso (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Autenticazione SASL fallita."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s non è un percorso IMAP valido"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Scarico i namespace..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Scarico la lista dei folder..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Folder inesistente"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Crea la mailbox:"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "La mailbox deve avere un nome."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Mailbox creata."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Mailbox chiusa"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Errore fatale. Il numero dei messaggi non è sincronizzato!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Chiudo la connessione a %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Questo server IMAP è troppo vecchio, mutt non può usarlo."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "È stata ricevuta dal server una risposta inattesa: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Vuoi usare TLS per rendere sicura la connessione?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Impossibile negoziare la connessione TLS"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Seleziono %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Errore durante l'apertura della mailbox"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Impossibile accodare alle mailbox IMAP di questo server"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Creo %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Segno cancellati %d messaggi..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Expunge fallito"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Salvo i flag di stato dei messaggi... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Cancello i messaggi dal server..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE fallito"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE fallito"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Nome della mailbox non valido"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Mi iscrivo a %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Mi deiscrivo da %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Impossibile scaricare gli header da questa versione del server IMAP."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Prendo gli header dei messaggi... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Prendo gli header dei messaggi... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Prendo il messaggio..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "L'indice dei messaggi non è corretto; prova a riaprire la mailbox."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Mando il messaggio..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Copio %d messaggi in %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copio il messaggio %d in %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Continua?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "segna i messaggi corrispondenti al modello"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "togli il segno ai messaggi corrispondenti al modello"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: nessun indirizzo"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Attenzione: l'IDN '%s' nell'alias '%s' non è valido.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "Campo dell'header non valido"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: metodo di ordinamento sconosciuto"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): errore nella regexp: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variabile sconosciuta"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix non è consentito con reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "value non è consentito con reset"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s è attivo"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s non è attivo"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo di mailbox non valido"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valore non valido"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: tipo sconosciuto."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo sconosciuto"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Errore in %s, linea %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: errori in %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: lettura terminata a causa di troppi errori in %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: errore in %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: troppi argomenti"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando sconosciuto"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Errore nella riga di comando: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "impossibile determinare la home directory"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "impossibile determinare l'username"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Individuato un loop di macro."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Il tasto non è assegnato."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Il tasto non è assegnato. Premi '%s' per l'aiuto."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: troppi argomenti"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: menù inesistente"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "sequenza di tasti nulla"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: troppi argomenti"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: la funzione non è nella mappa"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: sequenza di tasti nulla"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: troppi argomenti"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: non ci sono argomenti"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: la funzione non esiste"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Inserisci i tasti (^G per annullare): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Car = %s, Ottale = %o, Decimale = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "mostra le opzioni S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Overflow intero.-- impossibile allocare memoria!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Memoria esaurita!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Per contattare gli sviluppatori scrivi a <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Per segnalare un bug usa il programma flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt è software libero e sei invitato a ridistribuirlo\n"
"sotto certe condizioni; scrivere `mutt -vv' per i dettagli.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tapre il primo folder con un nuovo messaggio, esce se non ce ne sono\n"
" -h\t\tquesto messaggio di aiuto"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opzioni di compilazione:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Errore nell'inizializzazione del terminale."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Debugging al livello %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG non è stato definito durante la compilazione. Ignorato.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s non esiste. Lo creo?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Impossibile creare %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nessun destinatario specificato.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: impossibile allegare il file.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Nessuna mailbox con nuova posta."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Non è stata definita una mailbox di ingresso."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "La mailbox è vuota."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Leggo %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "La mailbox è rovinata!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "La mailbox è stata rovinata!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Errore fatale! Impossibile riaprire la mailbox!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Impossibile bloccare la mailbox."
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: mbox modified, but no modified messages! (segnala questo bug)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Scrivo i messaggi... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Applico i cambiamenti..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Scrittura fallita! Salvo la mailbox parziale in %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Impossibile riaprire la mailbox!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Riapro la mailbox..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Salta a: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Numero dell'indice non valido."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Nessuna voce."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Non puoi spostarti più in basso."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Non puoi spostarti più in alto."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Sei all'ultima pagina."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Sei alla prima pagina."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "La prima voce è questa."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "L'ultima voce è questa."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Sei all'ultima voce."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Sei alla prima voce."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Cerca: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Cerca all'indietro: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Nessun modello di ricerca."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Non trovato."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Nessuna voce segnata."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "In questo menù la ricerca non è stata implementata."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "I salti non sono implementati per i dialog."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Non è possibile segnare un messaggio."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Leggo %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message():·impossibile impostare l'orario del file"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Il file è una directory, salvo lì dentro? [(s)ì, (n)o, (t)utti]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "yna"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Il file è una directory, salvo lì dentro?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "File nella directory: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Il file esiste, lo s(o)vrascrivo, (a)ccodo, o (c)ancello l'operazione?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella mailbox POP."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s non è una mailbox!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Accodo i messaggi a %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Connessione a %s chiusa."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL non è disponibile."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Comando di preconnessione fallito."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Errore parlando a %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "L'IDN \"%s\" non è valido."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Cerco %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Impossibile trovare l'host \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Mi connetto a %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Impossibile connettersi a %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Impossibile trovare abbastanza entropia nel sistema"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Riempimento del pool di entropia: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s ha permessi insicuri!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL disabilitato a causa della mancanza di entropia"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "errore di I/O"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL fallito: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Impossibile ottenere il certificato dal peer"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Connessione SSL con %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[impossibile da calcolare]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[data non valida]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Il certificato del server non è ancora valido"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Il certificato del server è scaduto"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Questo certificato appartiene a:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Questo certificato è stato emesso da:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Questo certificato è valido"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " da %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " a %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingerprint: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Controllo del certificato SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ifiuta, accetta questa v(o)lta, (a)ccetta sempre"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "roa"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ifiuta, accetta questa v(o)lta"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Esci "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Attenzione: impossibile salvare il certificato"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certificato salvato"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Tentati troppi lock, rimuovo il lock di %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Impossibile fare un dotlock su %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Timeout scaduto durante il tentativo di lock fcntl!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Aspetto il lock fcntl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Timeout scaduto durante il tentativo di lock flock!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Attesa del lock flock... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Impossibile fare il lock di %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Leggo %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Scrivo %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Impossibile sincronizzare la mailbox %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Sposto i messaggi letti in %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Cancello %d messaggio cancellato?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Cancello %d messaggi cancellati?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Sposto i messaggi letti in %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "La mailbox non è stata modificata."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d tenuti, %d spostati, %d cancellati."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d tenuti, %d cancellati."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Premi '%s' per (dis)abilitare la scrittura"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Usa 'toggle-write' per riabilitare la scrittura!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "La mailbox è indicata non scrivibile. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Effettuato il checkpoint della mailbox."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Impossibile scrivere il messaggio"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Overflow intero -- impossibile allocare memoria."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Non disponibile in questo menù."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PgPrec"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "PgSucc"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Vedi Allegato"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Succ"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Il messaggio finisce qui."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "L'inizio del messaggio è questo."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Cerca all'indietro: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Cerca: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "L'help è questo."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Non c'è altro testo citato."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Non c'è altro testo non citato dopo quello citato."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "il messaggio multipart non ha il parametro boundary!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Errore nell'espressione: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Giorno del mese non valido: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mese non valido: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Data relativa non valida: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "errore nell'espressione"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "errore nel modello in: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: comando non valido"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: non gestito in questa modalità"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "parametro mancante"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "parentesi fuori posto: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "modello vuoto"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "errore: unknown op %d (segnala questo errore)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilo il modello da cercare..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Eseguo il comando sui messaggi corrispondenti..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Nessun messaggio corrisponde al criterio."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "La ricerca è arrivata in fondo senza trovare una corrispondenza"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "La ricerca è arrivata all'inizio senza trovare una corrispondenza"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Ricerca interrotta."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Inserisci la passphrase di PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Passphrase di PGP dimenticata."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Errore: impossibile creare il sottoprocesso PGP --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Fine dell'output di PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr "[-- INIZIO DEL MESSAGGIO DI PGP --]\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- INIZIO DEL BLOCCO DELLA CHIAVE PUBBLICA --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr "[-- INIZIO DEL MESSAGGIO FIRMATO CON PGP --]\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- FINE DEL MESSAGGIO DI PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- FINE DEL BLOCCO DELLA CHIAVE PUBBLICA --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- FINE DEL MESSAGGIO FIRMATO CON PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Errore: impossibile trovare l'inizio del messaggio di PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Errore interno. Informa <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Errore: non è stato possibile creare un sottoprocesso PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Errore: impossibile trovare l'inizio del messaggio di PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Errore: impossibile creare il file temporaneo! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
msgstr "[-- I seguenti dati sono cifrati con PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Fine dei dati cifrati con PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Impossibile aprire il sottoprocesso PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Uso il keyID \"%s\" per %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Inserisci il keyID per %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Impossibile eseguire PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP: cifra(e), firma(s), firma (c)ome, entram(b)i, in l(i)nea, (a)nnullare? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "escbia"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Firma come: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Prendo la chiave PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Tutte le chiavi corrispondenti sono scadute, revocate o disattivate."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Seleziona "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Controlla la chiave "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Chiavi PGP corrispondenti a <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Chiavi PGP corrispondenti a \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Impossibile aprire /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Key ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Questa chiave non può essere usata: è scaduta/disabilitata/revocata."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "L'ID è scaduto/disabilitato/revocato."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "L'ID ha validità indefinita."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "L'ID non è valido."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "L'ID è solo marginalmente valido."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Vuoi veramente usare questa chiave?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Inserisci il key ID: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Eseguo PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Chiave PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Cerco chiavi corrispondenti a \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Il comando TOP non è gestito dal server."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Impossibile scrivere l'header nel file temporaneo!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Il comando UIDL non è gestito dal server."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s non è un percorso POP valido"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Prendo la lista dei messaggi..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Impossibile scrivere il messaggio nel file temporaneo!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Controllo se ci sono nuovi messaggi..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "L'host POP non è stato definito."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Non c'è nuova posta nella mailbox POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Cancello i messaggi dal server?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Leggo i nuovi messaggi (%d byte)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Errore durante la scrittura della mailbox!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d messaggi letti su %d]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Il server ha chiuso la connessione!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Autenticazione in corso (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Autenticazione in corso (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Autenticazione APOP fallita."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Il comando USER non è gestito dal server."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Impossibile lasciare i messaggi sul server."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Errore nella connessione al server: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Chiudo la connessione al server POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verifica degli indici dei messaggi..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Connessione persa. Mi riconnetto al server POP?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Messaggi Rimandati"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Non ci sono messaggi rimandati."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Header PGP non consentito"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Header S/MIME non consentito"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Prendo il messaggio..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Decifratura fallita."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nuova Ricerca"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Crea un alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Aspetto la risposta..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Il comando della ricerca non è definito."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Ricerca"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Cerca: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Ricerca '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Salvo..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Allegato salvato."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ATTENZIONE! Stai per sovrascrivere %s, continuo?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Allegato filtrato."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtra attraverso: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Manda con una pipe a: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Non so come stampare allegati %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Stampo gli allegati segnati?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Stampo l'allegato?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Impossibile decifrare il messaggio cifrato!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Non ci sono sottoparti da visualizzare!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Impossibile cancellare l'allegato dal server POP"
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "La cancellazione di allegati da messaggi cifrati non è gestita."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "È gestita solo la cancellazione degli allegati multiparte."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Puoi rimbalzare solo parti message/rfc822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Inoltro come allegati?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Impossibile decodificare tutti gli allegati segnati. Uso MIME per gli altri?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Inoltro incapsulato in MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Impossibile creare %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Non ci sono messaggi segnati."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Non è stata trovata alcuna mailing list!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Impossibile decodificare tutti gli allegati segnati. Uso MIME per gli altri?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Accoda"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Inserisce"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Non trovo type2.list di mixmaster!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Seleziona una catena di remailer."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Errore: %s non può essere usato come remailer finale di una catena."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Le catene mixmaster sono limitate a %d elementi."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "La catena di remailer è già vuota."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Hai già selezionato il primo elemento della catena."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Hai già selezionato l'ultimo elemento della catena."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster non accetta header Cc o Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Imposta la variabile hostname al valore corretto quando usi mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Errore nella spedizione del messaggio, il figlio è uscito con %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Errore durante l'invio del messaggio."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Voce impropriamente formattata per il tipo %s in \"%s\", linea %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Il percorso di mailcap non è stato specificato"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "La voce di mailcap per il tipo %s non è stata trovata"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: troppo pochi argomenti"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: troppi argomenti"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Nessun soggetto, lo abbandono?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Nessun soggetto, abbandonato."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Rispondo a %s%s?"
# FIXME - come tradurre questo messaggio?
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Rispondo a %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Non è visibile alcun messaggio segnato!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Includo il messaggio nella risposta?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Includo il messaggio citato..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Non ho potuto includere tutti i messaggi richiesti!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Inoltro come allegato?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Preparo il messaggio inoltrato..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Richiamo il messaggio rimandato?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Modificare il messaggio da inoltrare?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Abbandono il messaggio non modificato?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Ho abbandonato il messaggio non modificato."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Il messaggio è stato rimandato."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Non sono stati specificati destinatari!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Non sono stati specificati destinatari."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Nessun soggetto, abbandono l'invio?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Non è stato specificato un soggetto."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Spedisco il messaggio..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Impossibile spedire il messaggio."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Messaggio spedito."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Invio in background."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "No boundary parameter found! [segnala questo errore]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s non esiste più!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s non è un file regolare."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Errore nella spedizione del messaggio, il figlio è uscito con %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Output del processo di consegna"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Trovato l'IDN %s non valido preparando l'header resent-from"
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Esco.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Preso %s... Esco.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Preso il segnale %d... Esco.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Inserisci la passphrase per S/MIME:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Fidato "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Verificato "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Non verificato"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Scaduto "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Revocato "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Non valido "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Sconosciuto "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Inserisci il keyID: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Certificati S/MIME corrispondenti a \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "L'ID %s non è verificato. Vuoi usarlo per %s?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Uso l'ID %s (non fidato!) per %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Uso l'ID %s per %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Attenzione: non hai ancora deciso di fidarti dell'ID %s. (premere un tasto "
"per continuare)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Non è stato trovato un certificato (valido) per %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Errore: impossibile creare il sottoprocesso di OpenSSL!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "manca il file del certificato"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "manca la mailbox"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Nessun output da OpenSSL."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Attenzione: certificato intermedio non trovato."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Impossibile aprire il sottoprocesso di OpenSSL!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Nessun output da OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Fine dell'output di OpenSSL --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Errore: impossibile creare il sottoprocesso di OpenSSL! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- I seguenti dati sono cifrati con S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- I seguenti dati sono firmati con S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Fine dei dati cifrati con S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Fine dei dati firmati com S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"S/MIME: cifra(e), firma(s), firma c(o)n, firma (c)ome, entram(b)i, (a)"
"nnullare? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "esocba"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triplo DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (a)nnullare? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345a"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
#, fuzzy
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ordino la mailbox..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Could not find sorting function! [segnala questo bug]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nessuna mailbox)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Il messaggio padre non è visibil in questa visualizzazione limitata."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Il messaggio padre non è disponibile."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 14:00+0900\n"
"Last-Translator: Tamotsu TAKAHASHI <tamo@momonga-linux.org>\n"
"Language-Team: mutt-j <mutt-j@ribbon.or.jp>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "%s ¤Î¥æ¡¼¥¶Ì¾: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Ìá¤ë"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "ºï½ü"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "ºï½ü¤ò²ò½ü"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "ÁªÂò"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "ÊÌ̾¤¬¤Ê¤¤!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "ÊÌ̾"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "ÊÌ̾ÆþÎÏ: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "¤¹¤Ç¤Ë¤³¤Î̾Á°¤ÎÊÌ̾¤¬¤¢¤ë!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "·Ù¹ð: ¤³¤ÎÊÌ̾¤ÏÀµ¾ï¤ËÆ°ºî¤·¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£½¤Àµ?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "¥¨¥é¡¼: '%s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "¸Ä¿Í̾: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] λ²ò?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "ÊÌ̾¤òÄɲä·¤¿¡£"
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "̾Á°¤Î¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥È¤Ë°ìÃפµ¤»¤é¤ì¤Ê¤¤¡£Â³¹Ô?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë %%s ¤¬É¬Í×"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" ¼Â¹Ô¥¨¥é¡¼!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "¥Ø¥Ã¥À²òÀϤΤ¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¡£"
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "¥Ø¥Ã¥Àºï½ü¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¡£"
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) ¤Ë¼ºÇÔ¡£"
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¤Î¤Ç¶õ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¡£"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë¤Ï %%s ¤¬É¬Í×"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î mailcap ÊÔ½¸¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "mailcap ¤Ë°ìÃ×¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æɽ¼¨Ãæ¡£"
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME ·Á¼°¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òɽ¼¨¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¼ºÇÔ!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ë°õºþ¤¹¤ë¤«ÉÔÌÀ!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÊѹ¹"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "¥Þ¥¹¥¯"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "¹ØÆÉ [%s], ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê [%s], ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÏźÉդǤ¤Ê¤¤!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "ºîÀ®µ¡Ç½¤Ï IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "ºï½üµ¡Ç½¤Ï IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¤ß¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ \"%s\" ¤òºï½ü?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤¿¡£"
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÊѹ¹Àè: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥¹¥¥ã¥ó¥¨¥é¡¼¡£"
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Þ¥¹¥¯: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "µÕ½ç¤ÎÀ°Îó (d:ÆüÉÕ, a:ABC½ç, z:¥µ¥¤¥º, n:À°Î󤷤ʤ¤)"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "À°Îó (d:ÆüÉÕ, a:ABC½ç, z:¥µ¥¤¥º, n:À°Î󤷤ʤ¤)"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë̾: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï±ÜÍ÷¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë±ÜÍ÷¥¨¥é¡¼"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤¢¤ê: "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "¿§ %s ¤Ï¤³¤ÎüËö¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¿§¤Ï¤Ê¤¤"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¤Ê¤¤"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ë¤Î¤ß͸ú"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "°ú¿ô¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s ¤È¤¤¤¦Â°À¤Ï¤Ê¤¤"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "°ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "´ûÄêÃͤ理¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP ½ð̾¤ò¸¡¾Ú?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "ɽ¼¨ÍÑ¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME ½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¡£"
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ½êͼԤ¬Á÷¿®¼Ô¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤¤¡£"
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "·Ù¹ð: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÉô¤Ï½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP ½ð̾¤Î¸¡¾Ú¤ËÀ®¸ù¤·¤¿¡£"
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP ½ð̾¤Ï¸¡¾Ú¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆÁ÷Àè: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÆÁ÷Àè: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹²òÀÏ¥¨¥é¡¼!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏºÆÁ÷¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏºÆÁ÷¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷¤·¤¿¡£"
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷¤·¤¿¡£"
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "°õºþ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤µ¤ì¤¿"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤µ¤ì¤¿"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï°õºþ¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"µÕ½çÀ°Îó (d:»þ f:Á÷¼Ô r:Ãå½ç s:Âê o:°¸Àè t:¥¹¥ì u:̵ z:¥µ¥¤¥º c:ÆÀÅÀ p:¥¹¥Ñ"
"¥à)"
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr ""
"À°Îó (d:»þ f:Á÷¼Ô r:Ãå½ç s:Âê o:°¸Àè t:¥¹¥ì u:̵ z:¥µ¥¤¥º c:ÆÀÅÀ p:¥¹¥Ñ¥à)"
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzcp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "¥·¥§¥ë¥³¥Þ¥ó¥É: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤ÆÊݸ"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥Ç¥³¡¼¥É¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤ÆÊݸ"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÉü¹æ²½¤·¤Æ¥³¥Ô¡¼"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ËÊݸ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¥³¥Ô¡¼"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "%s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë %s ¤ËÊÑ´¹?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤·¤¿¡£"
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "ʸ»ú¥»¥Ã¥È¤ò %s ¤ËÊѹ¹¤·¤¿; %s¡£"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "ÊÑ´¹¤Ê¤·"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "ÊÑ´¹¤¢¤ê"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Á÷¿®"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "̾ȧ"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëźÉÕ"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "ÆâÍÆÀâÌÀ"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "½ð̾ + °Å¹æ²½"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "°Å¹æ²½"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "½ð̾"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "ʿʸ"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (¥¤¥ó¥é¥¤¥ó)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " ½ð̾: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<´ûÄêÃÍ>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr " °Å¹æ²½Êý¼°: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ¤Ï¤â¤Ï¤ä¸ºß¤·¤Ê¤¤!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£¥¨¥ó¥³¡¼¥É¹¹¿·?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "·Ù¹ð: '%s' ¤ÏÉÔÀµ¤Ê IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Í£°ì¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Ê¤¤¡£"
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "\"%s\" Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕÃæ..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "%s ¤ÏźÉդǤ¤Ê¤¤!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Ãæ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òźÉÕ¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "¤½¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "źÉÕ¤·¤¿¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤è!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "źÉդǤ¤Ê¤¤!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "¥³¡¼¥ÉÊÑ´¹¤Ï¥Æ¥¥¹¥È·¿ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Î¤ß͸ú¡£"
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤Ê¤¤¡£"
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "¸½ºß¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏÊÑ´¹¤µ¤ì¤ë¡£"
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡¡£"
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥³¥Ô¡¼¤òÊݸ?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à (°ÜÆ°) Àè: "
# system call ¤Î stat() ¤ò¡Ö°ÀÄ´ºº¡×¤ÈÌõ¤·¤Æ¤¤¤ë
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "%s ¤ò°ÀÄ´ºº¤Ç¤¤Ê¤¤: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type ¤Ï base/sub ¤È¤¤¤¦·Á¼°¤Ë¤¹¤ë¤³¤È"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê Content-Type"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "¤Ä¤Þ¤êźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤È¤¤¤¦¤³¤È¤À"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤¤«¤±¤ÇÊÝα?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë½ñ¤¹þ¤à"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë½ñ¤¹þ¤ßÃæ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤¿¡£"
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME ¤¬´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£²ò½ü¤·¤Æ·Ñ³?"
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP ¤¬´û¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£²ò½ü¤·¤Æ·Ñ³?"
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (¸½ºß»þ¹ï: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s ½ÐÎϤϰʲ¼¤ÎÄ̤ê%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¤¹¤Ù¤Æ¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî¤µ¤ì¤¿¡£"
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "PGP µ¯Æ°Ãæ..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ÇÁ÷¿®¤Ç¤¤Ê¤¤¡£PGP/MIME ¤ò»È¤¦?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "ÆâÍÆ¥Ò¥ó¥È¤Î¤Ê¤¤ S/MIME ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È¡£"
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "PGP ¸°¤ÎŸ³«¤ò»î¹ÔÃæ...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ¤ÎŸ³«¤ò»î¹ÔÃæ...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- ¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¹½Â¤¤¬Ì·½â¤·¤Æ¤¤¤ë! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- ¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê multipart/signed ¥×¥í¥È¥³¥ë %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- ·Ù¹ð: °ì¤Ä¤â½ð̾¤ò¸¡½Ð¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "no"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Mutt ¤òÈ´¤±¤ë?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "³¤±¤ë¤Ë¤Ï²¿¤«¥¡¼¤ò..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr "('?' ¤Ç°ìÍ÷): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "³«¤¤¤Æ¤¤¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÆɤ߽Ф·ÀìÍÑ¡£"
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "¤³¤Îµ¡Ç½¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÅºÉե⡼¥É¤Ç¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "²Ä»ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤ÏÊѹ¹¤Î½ñ¤¹þ¤ß¤òÀÚÂؤǤ¤Ê¤¤!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥Àæ½Ð»þ¤Ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤¬½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤ë¡£"
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¤ÎÊѹ¹¤Ï½ñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "̾ȧ"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "ÊÖ¿®"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Á´°÷¤ËÊÖ¿®"
# ¡ÖÉÔÀµ¤Ê²ÄǽÀ¤¢¤ê¡×¤À¤È½ÅÂç¤Ê¤³¤È¤Î¤è¤¦¤Ë»×¤¨¤Æ¤·¤Þ¤¦¤Î¤ÇÊѹ¹¤·¤¿¡£
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³°Éô¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£¥Õ¥é¥°¤¬Àµ³Î¤Ç¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¡£"
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬³°Éô¤«¤éÊѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£"
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "²¿¤â¤·¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤ò»ØÄê: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "°ú¿ô¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "¤½¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï²Ä»ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ档"
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "¸½ºß͸ú¤ÊÀ©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ï¤Ê¤¤¡£"
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "À©¸Â¥Ñ¥¿¡¼¥ó: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨¤òÀ©¸Â¤¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Mutt ¤òÃæ»ß?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥¿¥°¤òÉÕ¤±¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îºï½ü¤ò²ò½ü¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¿¥°¤ò³°¤¹¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Æɤ߽Ф·ÀìÍѥ⡼¥É¤Ç¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Êݸ¤·¤Ê¤¤¤Ç Mutt ¤òÈ´¤±¤ë?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "̤ºï½ü¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¡£"
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "¸¡º÷¤Ï°ìÈÖ¾å¤ËÌá¤Ã¤¿¡£"
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "¸¡º÷¤Ï°ìÈÖ²¼¤ËÌá¤Ã¤¿¡£"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤"
# ÆüËܸì¤Ç¤Ï¸ì½ç¤¬°ã¤¦¤Î¤Ç¤¹ (T_T
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " (¤³¤ÎÀ©¸Âɽ¼¨¾õÂ֤ǤÏ)"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¡Ö½ÅÍסץե饰¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "¤â¤¦¥¹¥ì¥Ã¥É¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¡£"
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥Éɽ¼¨¤¬Í¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥ÉÃæ¤Ë̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤ë¡£"
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ç¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\t¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
".\t\t¤³¤Îʸ»ú¤Î¤ß¤Î¹Ô¤ÇÆþÎϤò½ªÎ»\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Èֹ档\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ªÎ»¤Ï . ¤Î¤ß¤Î¹Ô¤òÆþÎÏ)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤¡£\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÆâÍÆ:\n"
# ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÆâÍƤÎɽ¼¨½ªÎ»¸å¤Ë½Ð¤ë¤Î¤ÇÌ¿Îá¤À¤È»×¤¦¡£
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(·Ñ³¤»¤è)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤¡£\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ËÆâÍƤ¬°ì¹Ô¤â¤Ê¤¤¡£\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "%s Ãæ¤ËÉÔÀµ¤Ê IDN: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥Ç¥£¥¿¥³¥Þ¥ó¥É (~? ¤Ç¥Ø¥ë¥×)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "°ì»þ¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Ê¤«¤Ã¤¿: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "°ì»þ¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºÇ¸å¤Î¹Ô¤ò¾Ã¤»¤Ê¤«¤Ã¤¿: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¶õ!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤¤: %s"
# %s ¤Ï strerror(errno) ¤Î¤è¤¦¤Ç¤¢¤ë¡£
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ËÄɲäǤ¤Ê¤¤: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "¥¨¥é¡¼¡£°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ÏÊÝ´É"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "¥Õ¥é¥°ÀßÄê"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "¥Õ¥é¥°²ò½ü"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î Multipart/Alternative ¥Ñ¡¼¥È¤âɽ¼¨¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ¥¿¥¤¥×: %s/%s, ¥¨¥ó¥³¡¼¥ÉË¡: %s, ¥µ¥¤¥º: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s ¤ò»È¤Ã¤¿¼«Æ°É½¼¨ --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "¼«Æ°É½¼¨¥³¥Þ¥ó¥É %s µ¯Æ°"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s ¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Ê¤¤¡£ --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %s ¤Îɸ½à¥¨¥é¡¼½ÐÎϤò¼«Æ°É½¼¨ --]\n"
# ¡Ö»ØÄê¡×¤Ã¤ÆɬÍס©¤Ï¤ß¤Ç¤½¤¦¤Ê¤ó¤Ç¤¹¤±¤É
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- ¥¨¥é¡¼: message/external-body ¤Ë access-type ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Î»ØÄ꤬¤Ê¤¤ --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ·Á¼°ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
# °ì¹Ô¤Ë¤ª¤µ¤Þ¤é¤Ê¤¤¤Èµ¤»ý¤Á°¤¤¤Î¤Ç¡Ö¥µ¥¤¥º¡×¤ò¤±¤º¤Ã¤¿¤ê¤·¤¿
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(%s ¥Ð¥¤¥È)"
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "¤Ïºï½üºÑ¤ß --]\n"
# ËÜÅö¤Ï¡Ö¤³¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡Á·î¡ÁÆü¤Ëºï½üºÑ¤ß¡×¤È¤·¤¿¤¤¤Î¤À¤¬¡£
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- (%s ¤Ëºï½ü) --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ̾Á°: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ¤³¤Î %s/%s ·Á¼°ÅºÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢ --]\n"
# °ì¹Ô¤Ë¤·¤Æ¤âÂç¾æÉפÀ¤È»×¤¦¤Î¤À¤¬¤Ê¤¡¡Ä¡Ä
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿³°Éô¤Î¥½¡¼¥¹¤Ï´ü¸Â¤¬ --]\n"
"[-- Ëþλ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£ --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- ¤«¤Ä¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿ access-type %s ¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/signed ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "¥¨¥é¡¼: multipart/encrypted ¤Ë¥×¥í¥È¥³¥ë¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤¤!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ·Á¼°¤Ï̤¥µ¥Ý¡¼¥È "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(¤³¤Î¥Ñ¡¼¥È¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤Ë¤Ï '%s' ¤ò»ÈÍÑ)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(¥¡¼¤Ë 'view-attachments' ¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ¤Ê¤¤"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤³¤Î¥Ð¥°¤ò¥ì¥Ý¡¼¥È¤»¤è"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<ÉÔÌÀ>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"°ìÈÌŪ¤Ê¥¡¼¥Ð¥¤¥ó¥É:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"̤¥Ð¥¤¥ó¥É¤Îµ¡Ç½:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s ¤Î¥Ø¥ë¥×"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: ¥Õ¥Ã¥¯Æ⤫¤é¤Ï unhook * ¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: %s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥Õ¥Ã¥¯¥¿¥¤¥×"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: %s ¤ò %s Æ⤫¤éºï½ü¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "ÍøÍѤǤ¤ëǧ¾Ú½èÍý¤¬¤Ê¤¤"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "ǧ¾ÚÃæ (ƿ̾)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "ƿ̾ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "ǧ¾ÚÃæ (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "ǧ¾ÚÃæ (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN ¤Ï¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë"
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "¥í¥°¥¤¥óÃæ..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "¥í¥°¥¤¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "ǧ¾ÚÃæ (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê IMAP ¥Ñ¥¹"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "¥Í¡¼¥à¥¹¥Ú¡¼¥¹¼èÆÀÃæ..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¼èÆÀÃæ..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤Ê¤¤"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºîÀ®: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬Íס£"
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤¿¡£"
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤¿"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¿ô¤¬Æ±´ü¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»Ãæ..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "¤³¤Î IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ï¸Å¤¤¡£¤³¤ì¤Ç¤Ï Mutt ¤Ï¤¦¤Þ¤¯µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¡£"
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤»¤ÌÈ¿±þ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "TLS ¤ò»È¤Ã¤¿°ÂÁ´¤ÊÀܳ?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "TLS Àܳ¤ò³ÎΩ¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s ¤òÁªÂòÃæ..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥ª¡¼¥×¥ó»þ¥¨¥é¡¼"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¤Î IMAP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤ÏÄɲäǤ¤Ê¤¤"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s ¤òºîÀ®?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "%d ¸Ä¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ëºï½ü¤ò¥Þ¡¼¥¯Ãæ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¥Õ¥é¥°¤òÊݸÃæ... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½üÃæ..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: ºï½ü¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "¥¯¥í¡¼¥º¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹Ì¾"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "%s ¤Î¹ØÆɤò³«»ÏÃæ..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "%s ¤Î¹ØÆɤò¼è¤ê¾Ã¤·Ãæ..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Î IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¤Ï¤Ø¥Ã¥À¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥åÆɤ߽Ф·Ãæ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À¼èÆÀÃæ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼èÆÀÃæ..."
# ¤³¤Î Try ¤¬Ì¿Îá¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤è¤¤¤Î¤À¤¬¡£
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸º÷°ú¤¬ÉÔÀµ¡£¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤ò»î¤ß¤ë¡£"
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¢¥Ã¥×¥í¡¼¥ÉÃæ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "%d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò %s ¤Ë¥³¥Ô¡¼Ãæ..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "·Ñ³?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀµµ¬É½¸½: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam: °ìÃפ¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤Ê¤¤"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam: °ìÃפ¹¤ë¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤Ê¤¤"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias (ÊÌ̾): ¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤Ê¤¤"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê IDN '%s' ¤¬¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹ '%s' Ãæ¤Ë¤¢¤ë¡£\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¤Ø¥Ã¥À¥Õ¥£¡¼¥ë¥É"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÀ°ÎóÊýË¡"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Àµµ¬É½¸½¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤ÊÊÑ¿ô"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦ÀÜƬ¼¤¬ÉÔÀµ"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset ¤È¶¦¤Ë»È¤¦Ãͤ¬ÉÔÀµ"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ¤ÏÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ¤Ï²ò½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹·Á¼°"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÃÍ"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥¿¥¤¥×"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s Ãæ¤Î %d ¹ÔÌܤǥ¨¥é¡¼: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: %s Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: %s Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤Î¤ÇÆɤ߽Ф·Ãæ»ß"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: %s ¤Ç¥¨¥é¡¼"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ÉÔÌÀ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ç¥¨¥é¡¼: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¼±Ê̤Ǥ¤Ê¤¤"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò¼±Ê̤Ǥ¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "¥Þ¥¯¥í¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¸¡½Ð¤µ¤ì¤¿¡£"
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "¥¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "¥¡¼¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£'%s' ¤ò²¡¤¹¤È¥Ø¥ë¥×"
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s ¤È¤¤¤¦¥á¥Ë¥å¡¼¤Ï¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "¥¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: ¥¡¼¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: °ú¿ô¤¬¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s ¤È¤¤¤¦µ¡Ç½¤Ï¤Ê¤¤"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "¥¡¼¤ò²¡¤¹¤È³«»Ï (½ªÎ»¤Ï ^G): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "ʸ»ú = %s, 8¿Ê = %o, 10¿Ê = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "S/MIME ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òɽ¼¨"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "·å¤¢¤Õ¤ì -- ¥á¥â¥ê¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Ê¤¤!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"¥Ð¥°¤ò¥ì¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¤Ë¤Ï flea (1) ¥æ¡¼¥Æ¥£¥ê¥Æ¥£¤ò»ÈÍѤ»¤è¡£\n"
"ÆüËܸìÈǤΥХ°¥ì¥Ý¡¼¥È¤ª¤è¤ÓÏ¢Íí¤Ï mutt-j ML ¤Ø¡£\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\t¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ìµ¤±¤ì¤Ð¤¹¤°¤Ë½ªÎ»\n"
" -h\t\t¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "üËö½é´ü²½¥¨¥é¡¼"
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "¥ì¥Ù¥ë %d ¤Ç¥Ç¥Ð¥Ã¥°Ãæ¡£\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG ¤¬¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë»þ¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£Ìµ»ë¤¹¤ë¡£\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s ¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£ºîÀ®?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "%s ¤¬ %s ¤Î¤¿¤á¤ËºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "¼õ¼è¿Í¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉդǤ¤Ê¤¤¡£\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¤¢¤ë¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "ÅþÃåÍѥ᡼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¶õ¡£"
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Æɤ߽Ф·Ãæ %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤³¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤³¤ï¤ì¤¿!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Ã×̿Ū¤Ê¥¨¥é¡¼! ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥í¥Ã¥¯ÉÔǽ!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¤¬¡¢Êѹ¹¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤(¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤»¤è)!"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ñ¤¹þ¤ßÃæ... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Êѹ¹·ë²Ì¤òÈ¿±ÇÃæ..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "½ñ¤¹þ¤ß¼ºÇÔ! ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÃÇÊÒ¤ò %s ¤ËÊݸ¤·¤¿"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹ºÆ¥ª¡¼¥×¥óÃæ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "°ÜÆ°À襤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹ÈÖ¹æ¤ò»ØÄê: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹Èֹ档"
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "¤³¤ì¤è¤ê²¼¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "¤³¤ì¤è¤ê¾å¤Ë¤Ï¥¹¥¯¥í¡¼¥ë¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥Ú¡¼¥¸¡£"
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥Ú¡¼¥¸¡£"
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "ºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡£"
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡£"
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "µÕ½ç¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤Ï¸¡º÷µ¡Ç½¤¬¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "¥¸¥ã¥ó¥×µ¡Ç½¤Ï¥À¥¤¥¢¥í¥°¤Ç¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤±µ¡Ç½¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s ¤«¤éÆɤ߽Ф·Ãæ... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë»þ¹ï¤òÀßÄê¤Ç¤¤Ê¤¤"
# »²¹Í: "Save to file: " => "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë: " (alias.c, recvattach.c)
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "¤½¤³¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡£¤½¤ÎÃæ¤ËÊݸ? (y:¤¹¤ë, n:¤·¤Ê¤¤, a:¤¹¤Ù¤ÆÊݸ)"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "yna"
# »²¹Í: "Save to file: " => "Êݸ¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë: " (alias.c, recvattach.c)
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "¤½¤³¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¡£¤½¤ÎÃæ¤ËÊݸ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÇÛ²¼¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤¹¤ë¡£o:¾å½ñ¤, a:ÄɲÃ, c:Ãæ»ß"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "POP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ¤Ï¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤Ï¤Ê¤¤!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "%s ¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲÃ?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "%s ¤Ø¤ÎÀܳ¤ò½ªÎ»¤·¤¿"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL ¤¬ÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¡£"
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "»öÁ°Àܳ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¼ºÇÔ¡£"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "%s ¤Ø¤Î¸ò¿®¥¨¥é¡¼ (%s)¡£"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "%s ¸¡º÷Ãæ..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "¥Û¥¹¥È \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "%s ¤ËÀܳÃæ..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "%s ¤ËÀܳ¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿ (%s)¡£"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "¼Â¹ÔÃæ¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï½½Ê¬¤ÊÍ𻨤µ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Í𻨤µ¥×¡¼¥ë¤ò½¼Å¶Ãæ: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s ¤ËÀȼå¤Ê¥Ñ¡¼¥ß¥Ã¥·¥ç¥ó¤¬¤¢¤ë!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "Í𻨤µÉÔ¤Τ¿¤á SSL ¤Ï̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤¿"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O ¥¨¥é¡¼"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL ¤Ï %s ¤Ç¼ºÇÔ¡£"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "ÀܳÀ褫¤é¾ÚÌÀ½ñ¤òÆÀ¤é¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "%s ¤ò»È¤Ã¤¿ SSL Àܳ (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[·×»»ÉÔǽ]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ÉÔÀµ¤ÊÆüÉÕ]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ï¤Þ¤À͸ú¤Ç¤Ê¤¤"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤¬´ü¸ÂÀÚ¤ì"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î½ê°Àè:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Îȯ¹Ô¸µ:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "¤³¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Î͸ú´ü´Ö¤Ï"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " %s ¤«¤é"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " %s ¤Þ¤Ç"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "¥Õ¥£¥ó¥¬¡¼¥×¥ê¥ó¥È: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL ¾ÚÌÀ½ñ¸¡ºº"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "r:µñÈÝ, o:º£²ó¤Î¤ß¾µÇ§, a:¾ï¤Ë¾µÇ§"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "roa"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "r:µñÈÝ, o:º£²ó¤Î¤ß¾µÇ§"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "½ªÎ» "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "·Ù¹ð: ¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¤òÊݸ¤·¤¿"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "¥í¥Ã¥¯²ó¿ô¤¬Ëþλ¡¢%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¤ò¤Ï¤º¤¹¤«?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "%s ¤Î¥É¥Ã¥È¥í¥Ã¥¯¤¬¤Ç¤¤Ê¤¤¡£\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "fcntl ¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈȯÀ¸!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "fcntl ¥í¥Ã¥¯ÂÔ¤Á... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "flock ¥í¥Ã¥¯Ãæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥ÈȯÀ¸!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "flock ¥í¥Ã¥¯ÂÔ¤Á... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "%s ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s Æɤ߽Ф·Ãæ..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "%s ½ñ¤¹þ¤ßÃæ..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "%s ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎƱ´ü¤¬¤È¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿ %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÇÑ´þ?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "%s ¤Ë´ûÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ÊÝ»ý¡¢%d °ÜÆ°¡¢%d ÇÑ´þ"
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ÊÝ»ý¡¢%d ÇÑ´þ"
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " '%s' ¤ò²¡¤¹¤ÈÊѹ¹¤ò½ñ¤¹þ¤à¤«¤É¤¦¤«¤òÀÚÂØ"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "'toggle-write' ¤ò»È¤Ã¤Æ½ñ¤¹þ¤ß¤ò͸ú¤Ë¤»¤è!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ï½ñ¤¹þ¤ßÉÔǽ¤Ë¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¡£%s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºÎ¼è¤·¤¿¡£"
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Ê¤¤"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "·å¤¢¤Õ¤ì -- ¥á¥â¥ê¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Ê¤¤¡£"
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ë¥å¡¼¤Ç¤ÏÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¡£"
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Á°ÊÇ"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "¼¡ÊÇ"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÈÖ²¼¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°ìÈ־夬ɽ¼¨¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë"
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "µÕ½ç¤Î¸¡º÷: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "¸¡º÷: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "¸½ºß¥Ø¥ë¥×¤òɽ¼¨Ãæ"
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¤Î°úÍÑʸ¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "°úÍÑʸ¤Î¸å¤Ë¤Ï¤â¤¦Èó°úÍÑʸ¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥È¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤¬ boundary ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "±¦µ¤Î¼°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÆüÉÕ"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê·î"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤ÊÁêÂзîÆü"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "¼°Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "%s ¥Ñ¥¿¡¼¥óÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c ¤ÏÉÔÀµ¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c ¤Ï¤³¤Î¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤Ê¤¤"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "Âбþ¤¹¤ë³ç¸Ì¤¬¤Ê¤¤: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤¬¶õ"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "¥¨¥é¡¼: ÉÔÌÀ¤Ê op %d (¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤òÊó¹ð¤»¤è)¡£"
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤ò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ëÃæ..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ñ¥¿¡¼¥ó¸¡º÷¤Î¤¿¤á¤Ë¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹ÔÃæ..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "¥Ñ¥¿¡¼¥ó¤Ë°ìÃפ¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "°ìÈÖ²¼¤Þ¤Ç¡¢²¿¤â¸¡º÷¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "°ìÈÖ¾å¤Þ¤Ç¡¢²¿¤â¸¡º÷¤Ë°ìÃפ·¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "¸¡º÷¤¬ÃæÃǤµ¤ì¤¿¡£"
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "PGP ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥ºÆþÎÏ:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤¬¥á¥â¥ê¤«¤é¾Ãµî¤µ¤ì¤¿¡£"
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: PGP »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP ½ÐÎϽªÎ» --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸³«»Ï --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP ¸ø³«¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯³«»Ï --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ½ð̾¥á¥Ã¥»¡¼¥¸³«»Ï --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ªÎ» --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP ¸ø³«¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯½ªÎ» --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP ½ð̾¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ªÎ» --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- ¥¨¥é¡¼: PGP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î³«»ÏÅÀ¤òȯ¸«¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼¡£<roessler@does-not-exist.org> ¤ËÊó¹ð¤»¤è¡£"
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- ¥¨¥é¡¼: PGP »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ¥¨¥é¡¼: ÉÔÀµ¤Ê·Á¼°¤Î PGP/MIME ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: °ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï PGP/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- PGP/MIME °Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "PGP »Ò¥×¥í¥»¥¹¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤¤!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "¸° ID = \"%s\" ¤ò %s ¤Ë»È¤¦?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "%s ¤Î¸° ID ÆþÎÏ: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP µ¯Æ°¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP e:°Å¹æ²½, s:½ð̾, a:½ð̾¸°ÁªÂò, b:°Å¹æ+½ð̾, %s, c:¤Ê¤· "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "i:PGP/MIME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "i:¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "esabifc"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "½ð̾¤Ë»È¤¦¸°: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "PGP ¸°¤ò¼èÆÀÃæ..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "°ìÃפ·¤¿¸°¤Ï¤¹¤Ù¤Æ´ü¸ÂÀڤ줫ÇÑ´þºÑ¤ß¡¢¤Þ¤¿¤Ï»ÈÍѶػߡ£"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "ÁªÂò "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "PGP ¸°¸¡ºº "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP ¸°¤Ï <%s> ¤Ë°ìÃס£"
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP ¸°¤Ï \"%s\" ¤Ë°ìÃס£"
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "/dev/null ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "¸° ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï´ü¸ÂÀڤ줫»ÈÍÑÉԲĤ«ÇÑ´þºÑ¤ß¤Î¤¿¤á¡¢»È¤¨¤Ê¤¤¡£"
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID ¤Ï´ü¸ÂÀڤ줫»ÈÍÑÉԲĤ«ÇÑ´þºÑ¤ß¡£"
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ID ¤Ï¿®ÍÑÅÙ¤¬Ì¤ÄêµÁ¡£"
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID ¤Ï¿®ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID ¤Ï¤«¤í¤¦¤¸¤Æ¿®ÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¸°¤ò»ÈÍÑ?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "¸° ID ¤òÆþÎÏ: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "PGP µ¯Æ°Ãæ..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP ¸° %s"
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" ¤Ë°ìÃפ¹¤ë¸°¤ò¸¡º÷Ãæ..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É TOP ¤ò¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤ò°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Ê¤¤!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É UIDL ¤ò¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s ¤ÏÉÔÀµ¤Ê POP ¥Ñ¥¹"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀÃæ..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ñ¤¹þ¤á¤Ê¤¤!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¸¡½ÐÃæ..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP ¥Û¥¹¥È¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "POP ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ë¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºï½ü?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "¿·Ãå¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߽Ф·Ãæ (%d ¥Ð¥¤¥È)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d / %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Æɤ߽Ф·]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬Àܳ¤òÀڤä¿!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "ǧ¾ÚÃæ (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "ǧ¾ÚÃæ (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É USER ¤Ï¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤»¤Ê¤¤¡£"
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð %s ¤Ø¤ÎÀܳ¥¨¥é¡¼¡£"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ½ªÎ»Ãæ..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸º÷°ú¸¡¾ÚÃæ..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Àܳ¤¬Àڤ줿¡£POP ¥µ¡¼¥Ð¤ËºÆÀܳ?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "½ñ¤¤«¤±¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "½ñ¤¤«¤±¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤¡£"
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê PGP ¥Ø¥Ã¥À"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê S/MIME ¥Ø¥Ã¥À"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Éü¹æ²½Ãæ..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Éü¹æ²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¡£"
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "¿·µ¬Ì䤤¹ç¤ï¤»"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "ÊÌ̾ºîÀ®"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "¸¡º÷"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "±þÅúÂÔ¤Á..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»¥³¥Þ¥ó¥É¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤»: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Ì䤤¹ç¤ï¤» '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "°õºþ"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "ÊݸÃæ..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤¿¡£"
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "·Ù¹ð! %s ¤ò¾å½ñ¤¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¡£·Ñ³?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¤òÄ̤·¤Æ¤¢¤ë¡£"
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "ɽ¼¨¤Î¤¿¤á¤ËÄ̲ᤵ¤»¤ë¥³¥Þ¥ó¥É: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¹¤ë¥³¥Þ¥ó¥É: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤ËźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò°õºþ¤¹¤ë¤«ÉÔÌÀ!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "¥¿¥°ÉդźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò°õºþ?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "°Å¹æ²½¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉü¹æ²½¤Ç¤¤Ê¤¤!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤Ù¤Éû¥Ñ¡¼¥È¤¬¤Ê¤¤!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºï½ü¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "°Å¹æ²½¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¤ÎźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Ñ¡¼¥ÈźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îºï½ü¤Î¤ß¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "message/rfc822 ¥Ñ¡¼¥È¤Î¤ßºÆÁ÷¤·¤Æ¤â¤è¤¤¡£"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷¥¨¥é¡¼!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºÆÁ÷¥¨¥é¡¼!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "°ì»þ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "¥¿¥°ÉդźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÉü¹æ²½¤Ï¼ºÇÔ¡£À®¸ùʬ¤À¤± MIME žÁ÷?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "MIME ¥«¥×¥»¥ë²½¤·¤ÆžÁ÷?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "%s ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤¤¡£"
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬°ì¤Ä¤â¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "¥¿¥°ÉդźÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÉü¹æ²½¤Ï¼ºÇÔ¡£À®¸ùʬ¤À¤± MIME ¥«¥×¥»¥ë²½?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "ÄɲÃ"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "ÁÞÆþ"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "¾µÇ§(OK)"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "mixmaster ¤Î type2.list ¼èÆÀ¤Ç¤¤º!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤òÁªÂò¡£"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "¥¨¥é¡¼: %s ¤ÏºÇ¸å¤Î remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ë¤Ï»È¤¨¤Ê¤¤¡£"
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ï %d ¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤ËÀ©¸Â¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "remailer ¥Á¥§¡¼¥ó¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¶õ¡£"
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ½é¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "¤¹¤Ç¤ËºÇ¸å¤Î¥Á¥§¡¼¥ó¥¨¥ì¥á¥ó¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤ë¡£"
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster ¤Ï Cc ¤Þ¤¿¤Ï Bcc ¥Ø¥Ã¥À¤ò¼õ¤±¤Ä¤±¤Ê¤¤¡£"
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "mixmaster ¤ò»È¤¦»þ¤Ë¤Ï¡¢hostname ÊÑ¿ô¤ËŬÀÚ¤ÊÃͤòÀßÄꤻ¤è¡£"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¥¨¥é¡¼¡¢»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ %d ¤Ç½ªÎ»¡£\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¥¨¥é¡¼¡£"
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "%s ·Á¼°¤ËÉÔŬÀڤʥ¨¥ó¥È¥ê¤¬ \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌܤˤ¢¤ë"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "mailcap ¥Ñ¥¹¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "%s ·Á¼°ÍѤΠmailcap ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: °ú¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤ë"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤ë"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Âê̾¤¬¤Ê¤¤¡£Ãæ»ß?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "̵Âê¤ÇÃæ»ß¤¹¤ë¡£"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "%s%s ¤Ø¤ÎÊÖ¿®?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "%s%s ¤Ø¤Î¥Õ¥©¥í¡¼¥¢¥Ã¥×?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "²Ä»ë¤Ê¥¿¥°ÉÕ¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤Ê¤¤!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "ÊÖ¿®¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò´Þ¤á¤ë¤«?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "°úÍÑ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤ßÃæ..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÍ׵ᤵ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼è¤ê¹þ¤á¤Ê¤«¤Ã¤¿!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "źÉÕ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆžÁ÷?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "žÁ÷¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½àÈ÷Ãæ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "½ñ¤¤«¤±¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤¹?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "žÁ÷¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤Êѹ¹¡£Ãæ»ß?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "̤Êѹ¹¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÃæ»ß¤·¤¿¡£"
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï½ñ¤¤«¤±¤ÇÊÝᤵ¤ì¤¿¡£"
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Âê̾¤¬¤Ê¤¤¡£Á÷¿®¤òÃæ»ß?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Âê̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£"
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Á÷¿®Ãæ..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£"
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤¿¡£"
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¤ÇÁ÷¿®¡£"
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "boundary ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¤ß¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤! [¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤òÊó¹ð¤»¤è]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ¤Ï¤â¤Ï¤ä¸ºß¤·¤Ê¤¤!"
# regular file ¤Ã¤Æ¡ÖÄ̾ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¡×¤Ç¤¹¤«¡©
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ¤Ïɸ½à¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£"
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Á÷¿®¥¨¥é¡¼¡£»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬ %d (%s) ¤Ç½ªÎ»¤·¤¿¡£"
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "ÇÛ¿®¥×¥í¥»¥¹¤Î½ÐÎÏ"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê IDN %s ¤ò resent-from ¤Î½àÈ÷Ãæ¤Ëȯ¸«¡£"
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... ½ªÎ»¡£\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "%s ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¡£½ªÎ»¡£\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤ò¼õ¤±¼è¤Ã¤¿¡£½ªÎ»¡£\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "S/MIME ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥ºÆþÎÏ:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "¿®ÍÑºÑ¤ß "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "¸¡¾ÚºÑ¤ß "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "̤¸¡¾Ú "
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "ÇÑ´þºÑ¤ß "
# ÉÔÀµ¤è¤êÉÔ¿®¤«¡©
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "ÉÔÀµ "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "ÉÔÌÀ "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "¸°IDÆþÎÏ: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME ¾ÚÌÀ½ñ¤Ï \"%s\" ¤Ë°ìÃס£"
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s ¤Ï̤¸¡¾Ú¡£%s ¤Ë»ÈÍÑ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "(̤¿®ÍѤÊ!) ID %s ¤ò %s ¤Ë»ÈÍÑ?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "ID %s ¤ò %s ¤Ë»ÈÍÑ?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr "·Ù¹ð: ¤Þ¤À ID %s ¤ò¿®ÍѤ¹¤ë¤«·èÄꤷ¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£(²¿¤«¥¡¼¤ò²¡¤»¤Ð³¤¯)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "%s ¤Î (Àµ¤·¤¤) ¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "¥¨¥é¡¼: OpenSSL »Ò¥×¥í¥»¥¹ºîÀ®ÉÔǽ!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "¾ÚÌÀ½ñ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¤Ê¤¤"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "OpenSSL ¤«¤é½ÐÎϤ¬¤Ê¤¤.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "·Ù¹ð: Ãæ´Ö¾ÚÌÀ½ñ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¡£"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "OpenSSL »Ò¥×¥í¥»¥¹¥ª¡¼¥×¥óÉÔǽ!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "OpenSSL ¤«¤é½ÐÎϤ¬¤Ê¤¤..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- OpenSSL ½ÐÎϽªÎ» --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ¥¨¥é¡¼: OpenSSL »Ò¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Ê¤«¤Ã¤¿! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- °Ê²¼¤Î¥Ç¡¼¥¿¤Ï S/MIME ¤Ç½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME °Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME ½ð̾¥Ç¡¼¥¿½ªÎ» --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"S/MIME e:°Å¹æ²½, s:½ð̾, w:°Å¹æÁªÂò, a:½ð̾¸°ÁªÂò, b:°Å¹æ+½ð̾, c:¤Ê¤· "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "eswabfc"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr "1:DES, 2:Triple-DES, 3:RC2-40, 4:RC2-64, 5:RC2-128, f:Êѹ¹¤Ê¤· "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345f"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "¸°¤¬Ì¤»ØÄê¤Î¤¿¤á½ð̾ÉÔǽ: ¡Ö½ð̾¸°ÁªÂò¡×¤ò¤»¤è¡£"
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹À°ÎóÃæ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "À°Îóµ¡Ç½¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿! [¤³¤Î¥Ð¥°¤òÊó¹ð¤»¤è]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤¬¤Ê¤¤)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤³¤ÎÀ©¸Â¤µ¤ì¤¿É½¼¨ÈϰϤǤÏÉԲĻ롣"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "¿Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬ÍøÍѤǤ¤Ê¤¤¡£"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.6i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-03 10:25+900\n"
"Last-Translator: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
"Language-Team: Im Eunjea <eunjea@kldp.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â (%s): "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%sÀÇ ¾ÏÈ£: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Á¾·á"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "»èÁ¦"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "º¹±¸"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "¼±ÅÃ"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "º°ÄªÀÌ ¾øÀ½!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "º°Äª"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "»ç¿ë º°Äª: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "°°Àº À̸§ÀÇ º°ÄªÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "°æ°í: ÀÌ ¾Ë¸®¾Æ½º´Â ÀÛµ¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °íÄ¥±î¿ä?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "ÁÖ¼Ò: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "¿À·ù: '%s'´Â À߸øµÈ IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "À̸§: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "ÆÄÀÏ·Î ÀúÀå: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "º°Äª Ãß°¡µÊ."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "À̸§ ÅÛÇ÷¹ÀÌÆ®¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" ½ÇÇà ¿À·ù!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿±â ½ÇÆÐ"
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Çì´õ Á¦°Å¸¦ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿±â ½ÇÆÐ"
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Çì´õ¸¦ ºÐ¼®Çϱâ À§ÇÑ ÆÄÀÏ ¿±â ½ÇÆÐ"
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "%sÀÇ mailcap ÀÛ¼º Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½, ºó ÆÄÀÏ »ý¼º."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ÆíÁý Ç׸ñÀº %%s°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "ÆíÁýÀ» À§ÇÑ %sÀÇ mailcap Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "mailcap Ç׸ñ¿¡¼ ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. text·Î º¸±â."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº MIME Çü½Ä. ÷ºÎ¹°À» º¼ ¼ö ¾øÀ½."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "¾î¶»°Ô Ãâ·ÂÇÒ Áö ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "µð·ºÅ丮 À̵¿"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "¸Å½ºÅ©"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "°¡ÀÔ [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "µð·ºÅ丮 [%s], ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "µð·ºÅ丮´Â ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÄÀÏ ¾øÀ½."
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "»ý¼ºÀº IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼¸¸ Áö¿øµÊ"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "»èÁ¦´Â IMAP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼¸¸ Áö¿øµÊ"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Á¤¸»·Î \"%s\" ¸ÞÀÏÇÔÀ» Áö¿ï±î¿ä?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »èÁ¦µÊ."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »èÁ¦µÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "À̵¿ÇÒ µð·ºÅ丮: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "µð·ºÅ丮 °Ë»çÁß ¿À·ù."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "ÆÄÀÏ ¸Å½ºÅ©: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "¿ª¼øÁ¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ³¹¸»(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Á¤·Ä ¹æ¹ý: ³¯Â¥(d), ±ÛÀÚ(a), Å©±â(z), ¾ÈÇÔ(n)?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "»õ ÆÄÀÏ À̸§: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ º¼ ¼ö ¾øÀ½"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "ÆÄÀÏ º¸±â ½Ãµµ Áß ¿À·ù"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "»õ ¸ÞÀÏ µµÂø "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: Å͹̳ο¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »ö."
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: »ö»ó ¾øÀ½."
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: Ç׸ñ ¾øÀ½"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: À妽º Ç׸ñ¿¡¼¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¸í·É¾î."
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: ¼Ó¼º ¾øÀ½."
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "Àμö°¡ ºÎÁ·ÇÔ"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "±âº» »ö»óµéÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP ¼¸íÀ» È®ÀÎÇÒ±î¿ä?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Ç¥½Ã ÇÊÅ͸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME ¼¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼ ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í º¸³½ÀÌ°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME ¼¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP ¼¸í È®Àο¡ ¼º°øÇÔ."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP ¼¸í °ËÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "¸í·É¾î: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÒ ÁÖ¼Ò: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» Àü´ÞÇÑ ÁÖ¼Ò: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "ÁÖ¼Ò ºÐ¼® Áß ¿À·ù!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "À߸øµÈ IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "%s¿¡°Ô ¸ÞÀÏ Àü´Þ"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´Þ µÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "¸ÞÀÏÀÌ Àü´ÞµÊ."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "¸ÞÀϵéÀÌ Àü´ÞµÊ."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "ÇÊÅÍ°úÁ¤À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "¸í·É¾î·Î ¿¬°á: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "ÇÁ¸°Æ® ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Ç¥½ÃÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ±î¿ä?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ®ÇÔ"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "¸ÞÀϵéÀ» ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"¿ª¼øÁ¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Á¤·Ä: (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzc"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "½© ¸í·É¾î: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "º¹È£È-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "º¹È£È-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Çص¶-ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Çص¶-º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "ÀúÀå%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "º¹»ç%s ¸ÞÀÏÇÔÀ¸·Î"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " Ç¥½ÃµÊ"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "%s·Î º¹»ç..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "º¸³¾¶§ %s·Î º¯È¯ÇÒ±î¿ä?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "%s·Î Content-TypeÀÌ ¹Ù²ñ."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "¹®ÀÚ¼ÂÀÌ %s¿¡¼ %s·Î ¹Ù²ñ."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "º¯È¯ÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "º¯È¯Áß"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "÷ºÎ¹°ÀÌ ¾øÀ½."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "º¸³¿"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Ãë¼Ò"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "ÆÄÀÏ Ã·ºÎ"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "¼³¸í"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "¼¸í, ¾ÏÈ£È"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "¾ÏÈ£È"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "¼¸í"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "¾øÀ½"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(°è¼Ó)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " »ç¿ë ¼¸í: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<±âº»°ª>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "¾ÏÈ£È ¹æ½Ä: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d]´Â ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] º¯°æµÊ. ´Ù½Ã ÀÎÄÚµùÇÒ±î¿ä?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- ÷ºÎ¹°"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "°æ°í: '%s' À߸øµÈ IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "÷ºÎ¹°¸¸À» »èÁ¦ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÁß..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "%s¸¦ ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ÷ºÎÇϱâ À§ÇØ ¸ÞÀÏÇÔÀ» ¿°"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Æú´õ¿¡ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "÷ºÎÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½ÃÇϼ¼¿ä."
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "ÀúÀåÀº ÅؽºÆ® ÷ºÎ¹°¿¡¸¸ Àû¿ëµÊ."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "ÇöÀç ÷ºÎ¹°Àº º¯È¯ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "ÇöÀç ÷ºÎ¹°Àº º¯È¯ °¡´ÉÇÔ."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "À߸øµÈ ÀÎÄÚµù"
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀÇ º¹»çº»À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "%s: %sÀÇ »óŸ¦ ¾Ë¼ö ¾øÀ½."
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "»õ ÆÄÀÏ: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-TypeÀÌ base/sub Çü½ÄÀÓ."
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "¿©±â¿¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀº ÷ºÎ °úÁ¤¿¡¼ ½ÇÆÐÇÑ °ÍµéÀÔ´Ï´Ù."
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀÏÀ» ³ªÁß¿¡ º¸³¾±î¿ä?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²±â"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏ ¾²´ÂÁß..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "¸ÞÀÏ ¾²±â ¿Ï·á."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "ÀÌ¹Ì S/MIMEÀÌ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP°¡ ¼±ÅõÊ. Áö¿ì°í °è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (ÇöÀç ½Ã°£: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s Ãâ·Â °á°ú %s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "º¸³»Áö ¾ÊÀ½."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "³»¿ë¿¡ S/MIME Ç¥½Ã°¡ ¾ø´Â °æ¿ì´Â Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "PGP ¿¼è¸¦ ÃßÃâÇÏ´Â Áß...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼ ÃßÃâÇÏ´Â Áß...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- ¿À·ù: ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â multipart/signed ±¸Á¶! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- ¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝ %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â ¼¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- °æ°í: ¼¸íÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- ¼¸í ÀÚ·áÀÇ ³¡ --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "no"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "¾Æ¹«Å°³ª ´©¸£¸é °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr "(¸ñ·Ï º¸±â '?'): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "¿¸° ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "¸ÞÀÏ Ã·ºÎ ¸ðµå¿¡¼ Çã°¡µÇÁö ¾Ê´Â ±â´ÉÀÓ."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Àбâ Àü¿ë ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "º¯°æ »çÇ×Àº Æú´õ¸¦ ´ÝÀ»¶§ ±â·ÏµÊ."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "º¯°æ »çÇ×À» ±â·Ï ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Á¾·á"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "¸ÞÀÏ"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "´äÀå"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "±×·ì"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ. Ç÷¡±×°¡ Ʋ¸± ¼ö ÀÖÀ½"
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏ µµÂø."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "¿ÜºÎ¿¡¼ ¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÊ."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "¾Æ¹«°Íµµ ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "À̵¿: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¹øÈ£¸¸ °¡´É."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "¸ÞÀÏÀÌ º¼ ¼ö ¾ø´Â »óÅÂÀÓ."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ »èÁ¦: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Á¦ÇÑ ÆÐÅÏÀÌ ¾øÀ½."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "ÆÐÅÏ: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "MuttÀ» Á¾·áÇÒ±î¿ä?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ Ç¥½ÃÇÔ: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ãë¼Ò: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀ» Ç¥½Ã ÇØÁ¦: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Àбâ Àü¿ëÀ¸·Î ¸ÞÀÏÇÔ ¿±â"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿±â"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "ÀúÀåÇÏÁö ¾Ê°í MuttÀ» ³¡³¾±î¿ä?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "¸¶Áö¸· ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "»èÁ¦ Ãë¼ÒµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "ù¹ø° ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "À§ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "¾Æ·¡ºÎÅÍ ´Ù½Ã °Ë»ö."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ ¾øÀ½"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " º¸±â Á¦ÇÑ"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "POP ¼¹ö¿¡¼ 'Áß¿ä' Ç¥½Ã¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "´õ ÀÌ»ó ±ÛŸ·¡ ¾øÀ½."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "óÀ½ ±ÛŸ·¡ÀÔ´Ï´Ù."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "±ÛŸ·¡ ¸ðµå°¡ ¾Æ´Ô."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "±ÛŸ·¡¿¡ ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ÀÖÀ½."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "POP ¼¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tÇöÀç ¸Þ¼¼Áö\n"
".\t\tÁÙ¿¡ Ȧ·Î ÀÖÀ» °æ¿ì ÀÔ·Â Á¾·á\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: À߸øµÈ ¸ÞÀÏ ¹øÈ£.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(ÁÙ¿¡ . Ȧ·Î »ç¿ëÇÏ¿© ¸Þ¼¼Áö ³¡³»±â)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÊ:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(°è¼Ó)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ºüÁü.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "¸Þ¼¼Áö¿¡ ³»¿ë ¾øÀ½.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "À߸øµÈ IDN %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆíÁý ¸í·É (~? µµ¿ò¸»)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Àӽà Æú´õ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Àӽà ¸ÞÀÏ Æú´õ¸¦ »èÁ¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀÌ ºñ¾úÀ½!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "¸Þ¼¼Áö ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Æú´õ¿¡ ÷°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÏ´Â Áß ¿À·ù: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Ç÷¡±× ¼³Á¤"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Ç÷¡±× Áö¿ò"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: Multipart/Alternative ºÎºÐÀ» Ç¥½Ã ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ÷ºÎ¹° #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Á¾·ù: %s/%s, ÀÎÄÚµù ¹æ½Ä: %s, Å©±â: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÚµ¿ º¸±â --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "ÀÚµ¿ º¸±â ¸í·É ½ÇÇà: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %sÀÇ ÀÚµ¿ º¸±â ¿À·ù --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: message/external-body¿¡ access-type º¯¼ö°¡ ¾øÀ½ --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[ -- %s/%s ÷ºÎ¹° "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(Å©±â: %s ¹ÙÀÌÆ®) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "»èÁ¦ µÇ¾úÀ½ --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s¿¡ --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- À̸§: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ÀÌ %s/%s ÷ºÎ¹°Àº Æ÷ÇÔµÇÁö ¾ÊÀ½, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ ¿ÜºÎ ¼Ò½º°¡ ¸¸±âµÊ --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- ÁöÁ¤µÈ access-type %s´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "¿À·ù: multipart/signed ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾øÀ½."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "¿À·ù: multipart/encrypted ÇÁ·ÎÅäÄÝ º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- '%s/%s'´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½ "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "('%s' Å°: ºÎºÐ º¸±â)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('÷ºÎ¹° º¸±â' ±Û¼è Á¤ÀÇ°¡ ÇÊ¿äÇÔ!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "¿À·ù: ÀÌ ¹ö±×¸¦ º¸°í ÇØÁÖ¼¼¿ä"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<¾Ë¼ö ¾øÀ½>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"±âº» ±Û¼è Á¤ÀÇ:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"±Û¼è°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±â´É:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s µµ¿ò¸»"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: unhook * ÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â hook À¯Çü: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: %s¸¦ %s¿¡¼ Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "ÀÎÁõÀÚ°¡ ¾øÀ½."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "ÀÎÁõ Áß (anonymous)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonymous ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "ÀÎÁõ Áß (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "ÀÎÁõ Áß (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "ÀÌ ¼¹ö´Â LOGINÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Á¢¼Ó Áß..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Á¢¼Ó ½ÇÆÐ."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "ÀÎÁõ Áß (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s´Â À߸øµÈ IMAP ÆнºÀÓ"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "³×ÀÓ½ºÆäÀ̽º ¹Þ´Â Áß..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Æú´õ ¸ñ·Ï ¹Þ´Â Áß..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Æú´õ ¾øÀ½"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿±â"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀº À̸§À» °¡Á®¾ß ÇÔ."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ »ý¼ºµÊ."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ´ÝÈû"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù. ¸Þ¼¼Áö ¼ýÀÚ°¡ µ¿±âµÇÁö ¾ÊÀ½!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "%s¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "¿À·¡µÈ ¹öÁ¯ÀÇ IMAP ¼¹ö·Î Mutt¿Í »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "TLS¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "TLS ¿¬°á ÇÒ¼ö ¾øÀ½"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s ¼±Åà Áß..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¿©´ÂÁß ¿À·ù"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "ÀÌ ¼¹ö¿¡ IMAP ¸ÞÀÏÇÔÀ» Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "%d°³ÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ Ç¥½ÃÇÔ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "»èÁ¦ ½ÇÆÐ"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "¸Þ¼¼Áö »óÅ Ç÷¡±× ÀúÀå... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸Þ¼¼Áö »èÁ¦ Áß..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: »èÁ¦ ½ÇÆÐ"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "´Ý±â ½ÇÆÐ"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ À̸§"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "%s¿¡ °¡ÀÔ Áß..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "%s¿¡¼ °¡ÀÔ Å»Åð Áß..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "ÀÌ ¹öÁ¯ÀÇ IAMP ¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ °¡Á®¿À´Â Áß... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "À߸øµÈ ¸ÞÀÏ À妽º. ¸ÞÀÏÇÔ ¿±â Àç½Ãµµ."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾÷·Îµå ÇÏ´Â Áß..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "%d°³ÀÇ ¸Þ¼¼Áö¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "¸Þ¼¼Áö %d¸¦ %s·Î º¹»ç Áß..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏ¿¡ ÅÂ±× ºÙÀÓ"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "ÆÐÅÏ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÇ ÅÂ±× ÇØÁ¦"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "º°Äª: ÁÖ¼Ò ¾øÀ½"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "°æ°í: À߸øµÈ IDN '%s' ¾Ë¸®¾Æ½º '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "À߸øµÈ Çì´õ Çʵå"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Á¤·Ä ¹æ¹ý"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä ¿À·ù: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "À߸øµÈ Á¢µÎ»ç"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "À߸øµÈ º¯¼ö°ª"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ¼³Á¤"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ¼³Á¤ ÇØÁ¦"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: À߸øµÈ ¸ÞÀÏÇÔ Çü½Ä"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: À߸øµÈ °ª"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%sÀÇ %d¹ø ÁÙ¿¡ ¿À·ù: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î Àбâ Ãë¼Ò"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: %s¿¡ ¿À·ù"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É¾î"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "¸í·É¾î ¿À·ù: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Ȩ µð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§À» ¾Ë¼ö ¾øÀ½"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "¸ÅÅ©·Î ·çÇÁ°¡ ¹ß»ý."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀº ±Û¼è. µµ¿ò¸» º¸±â´Â '%s'"
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: ±×·± ¸Þ´º ¾øÀ½"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "°ø¹é ±Û¼è ½ÃÄö½º"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: ¸Ê¿¡ ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: ºó ±Û¼è ½ÃÄö½º"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: Àμö°¡ ¾øÀ½"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: ±×·± ±â´É ¾øÀ½"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Å° ÀÔ·Â (^G Ãë¼Ò): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "S/MIME ¿É¼Ç º¸±â"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Integer overflow -- ¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ºÒ°¡!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"°³¹ßÀÚ¿Í ¿¬¶ôÇÏ·Á¸é <mutt-dev@mutt.org>·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
"¹ö±× º¸°í´Â flea(1) À¯Æ¿¸®Æ¼¸¦ »ç¿ëÇØ ÁֽʽÿÀ.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"¹Ù¶ø´Ï´Ù. MuttÀº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀ̸ç, ÀÏÁ¤ »çÇ׸¸ ÁöŲ´Ù¸é ¿©·¯ºÐ²²¼ ÀÚÀ¯\n"
"·ÎÀÌ Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº 'mutt -vv'·Î È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA "
"02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\t»õ ¸ÞÀÏÀÌ Àִ ù¹ø° ¸ÞÀÏÇÔ ¿±â, ¾øÀ» °æ¿ì ³¡³¿\n"
" -h\t\tÇöÀç µµ¿ò¸»"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"ÄÄÆÄÀÏ ¼±ÅûçÇ×:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Å͹̳ΠÃʱâÈ ¿À·ù."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "µð¹ö±ë ·¹º§ %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG°¡ ÄÄÆÄÀϽà Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½. ¹«½ÃÇÔ\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s°¡ ¾øÀ½. ¸¸µé±î¿ä?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ÆÄÀÏÀ» ÷ºÎÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇÑ ¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "¼ö½Å ¸ÞÀÏÇÔÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ºñ¾úÀ½"
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "%s Àд Áß... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÊ!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù! ¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» Àá±Û ¼ö ¾øÀ½!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: mbox°¡ ¼öÁ¤µÇ¾úÀ¸³ª, ¼öÁ¤µÈ ¸ÞÀÏ´Â ¾øÀ½! (¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "¸ÞÀÏ ¾²´Â Áß... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "¼öÁ¤Áß..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ! ¸ÞÀÏÇÔÀÇ ÀϺΰ¡ %s¿¡ ÀúÀåµÇ¾úÀ½"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀ» ´Ù½Ã ¿©´Â Áß..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "À̵¿ÇÒ À§Ä¡: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "À߸øµÈ »öÀÎ ¹øÈ£."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Ç׸ñÀÌ ¾øÀ½."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "´õ ÀÌ»ó ³»·Á°¥ ¼ö ¾øÀ½."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "´õ ÀÌ»ó ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ¾øÀ½."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "¸¶Áö¸· ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "ù¹ø° ÆäÀÌÁöÀÔ´Ï´Ù."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ º¸ÀÓ."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ º¸ÀÓ."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "¸¶Áö¸· Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "ù¹ø° Ç׸ñ¿¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "ã¾Æº¸±â: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î ã¾Æº¸±â: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "ÆÐÅÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "űװ¡ ºÙÀº Ç׸ñ ¾øÀ½."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡´Â °Ë»ö ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "¼±ÅÃâ¿¡´Â ¹Ù·Î °¡±â ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "ű׸¦ ºÙÀÌ´Â °ÍÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s Àд Áß... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): ÆÄÀÏ ½Ã°£À» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr ""
"ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä? [(y)³×, (n)¾Æ´Ï¿À, (a)¸ð"
"µÎ]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù, ±× ¾Æ·¡¿¡ ÀúÀåÇÒ±î¿ä?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "µð·ºÅ丮¾È¿¡ ÀúÀåÇÒ ÆÄÀÏ:"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ, µ¤¾î¾²±â(o), ÷°¡(a), Ãë¼Ò(c)?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s´Â ¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾Æ´Ô!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "%s¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ÷°¡ÇÒ±î¿ä?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "%sÀÇ Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁü"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL »ç¿ë ºÒ°¡."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Ãʱâ Á¢¼Ó(preconnect) ¸í·É ½ÇÆÐ."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "%s (%s) ¿À·ù"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "À߸øµÈ IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "%s¸¦ ã´Â Áß..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "%s È£½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "%s·Î ¿¬°á Áß..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "%s (%s)·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡¼ ÃæºÐÇÑ ¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "¿£Æ®·ÎÇǸ¦ ä¿ì´Â Áß: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s´Â ¾ÈÀüÇÏÁö ¾ÊÀº Æ۹̼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "¿£Æ®·ÎÇÇ ºÎÁ·À¸·Î ÀÎÇØ SSL »ç¿ë ºÒ°¡"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL ½ÇÆÐ: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ °÷¿¡¼ ÀÎÁõ¼¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "%s¸¦ »ç¿ëÇØ SSL ¿¬°á (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[°è»êÇÒ ¼ö ¾øÀ½]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[À߸øµÈ ³¯Â¥]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "¼¹ö ÀÎÁõ¼°¡ ¾ÆÁ÷ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½ "
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "¼¹ö ÀÎÁõ¼°¡ ¸¸±âµÊ"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼´Â ´ÙÀ½¿¡ ¼ÓÇÔ:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼ÀÇ ¹ßÇàÀÎÀº:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "ÀÌ ÀÎÁõ¼´Â À¯È¿ÇÔ"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " from %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " to %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingerprint: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL ÀÎÁõ¼ °Ë»ç"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o), ¾ðÁ¦³ª Çã°¡(a)"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "roa"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "°ÅºÎ(r), À̹ø¸¸ Çã°¡(o)"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "³¡³»±â "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼¸¦ ÀúÀåÇÏÁö ¸øÇÔ"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "ÀÎÁõ¼ ÀúÀåµÊ"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Àá±Ý ¼ö°¡ Çѵµ¸¦ ³Ñ¾úÀ½, %sÀÇ Àá±ÝÀ» ¾ø¾Ù±î¿ä?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "dotlock %s¸¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ½.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "fcntl Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "fcntl Àá±ÝÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "flock Àá±Ý ½Ãµµ Áß ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "flock ½Ãµµ¸¦ ±â´Ù¸®´Â Áß... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "%s¸¦ Àá±Û ¼ö ¾øÀ½.\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s Àд Áß..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "%s ¾²´Â Áß..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "%s ¸ÞÀÏÇÔÀ» µ¿±âÈ ½Ãų ¼ö ¾øÀ½!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±æ±î¿ä?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏ(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "»èÁ¦ Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀϵé(%d)À» »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ÀÐÀº ¸ÞÀÏÀ» %s·Î ¿Å±â´Â Áß..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ º¯°æµÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ À̵¿, %d°³ »èÁ¦"
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d°³ º¸°ü, %d°³ »èÁ¦"
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " ¾²±â »óÅ ¹Ù²Ù±â; `%s'¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "´Ù½Ã ¾²±â¸¦ °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÏ·Á¸é 'toggle-write'¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ ¾²±â ºÒ°¡´ÉÀ¸·Î Ç¥½Ã µÇ¾úÀ½. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔÀÌ Ç¥½ÃµÊ."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» ¾²Áö ¸øÇÔ"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "ÀÌ ¸Þ´º¿¡¼± À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "ÀÌÀüÆäÀÌÁö"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "´ÙÀ½ÆäÀÌÁö"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "÷ºÎ¹°º¸±â"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "´ÙÀ½"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ ³¡ÀÔ´Ï´Ù."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "¸Þ¼¼ÁöÀÇ Ã³À½ÀÔ´Ï´Ù."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "°Å²Ù·Î ã±â: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "ã±â: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "ÇöÀç µµ¿ò¸»À» º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "´õ ÀÌ»óÀÇ Àο빮 ¾øÀ½."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Àο빮 ÀÌÈÄ¿¡ ´õ ÀÌ»óÀÇ ºñ Àο빮 ¾øÀ½."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "´ÙÁß ÆÄÆ® ¸ÞÀÏ¿¡ °æ°è º¯¼ö°¡ ¾øÀ½!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼ ¿À·ù: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "À߸øµÈ ´Þ ÀÔ·Â: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "À߸øµÈ ³¯Â¥ ÀÔ·Â: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "Ç¥Çö½Ä ¿À·ù"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "ÆÐÅÏ ¿À·ù: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: À߸øµÈ ¸í·É¾î"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: ÀÌ ¸ðµå¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "º¯¼ö°¡ ºüÁü"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "»ðÀÔ ¾î±¸°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "ºó ÆÐÅÏ"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "¿À·ù: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÛµ¿ %d (¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "°Ë»ö ÆÐÅÏ ÄÄÆÄÀÏ Áß..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "¼±ÅÃµÈ ¸ÞÀÏ¿¡ ¸í·É ½ÇÇàÁß..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "±âÁØ°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °á°ú°¡ ¾Æ·¡¿¡ ¾øÀ½"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "ÀÏÄ¡ÇÏ´Â °á°ú°¡ À§¿¡ ¾øÀ½"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "ã´Â µµÁß ÁߴܵÊ."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀØÀ½."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP Ãâ·Â ³¡ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿¼è ºÎºÐ ½ÃÀÛ --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ¼¸í ¸ÞÀÏ ½ÃÀÛ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP °ø°³ ¿¼è ºÎºÐ ³¡--]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP ¼¸í ¸ÞÀÏ ³¡ --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- ¿À·ù: PGP ¸ÞÀÏÀÇ ½ÃÀÛÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "³»ºÎ ¿À·ù. <roessler@does-not-exist.org>¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁֽʽÿä."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Error: PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ¿À·ù: À߸ø ¸¸µé¾îÁø PGP/MIME Çü½ÄÀÇ ¸ÞÀÏ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö°¡ ¾øÀ½! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â PGP/MIME ¾ÏÈ£È µÇ¾úÀ½ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- PGP/MIME ¾ÏÈ£È ÀÚ·á ³¡ --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "PGP ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "keyID = \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "%sÀÇ keyID ÀÔ·Â: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¸øÇÔ"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP ¾ÏÈ£È(e), ¼¸í(s), »ç¿ë ¼¸í(a), µÑ ´Ù(b), (i)nline, Ãë¼Ò(f)? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "esabif"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "»ç¿ë ¼¸í: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "PGP ¿¼è °¡Á®¿À´Â Áß..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "¸ðµç Å°°¡ ¸¸±â/Ãë¼Ò/»ç¿ë ºÒ°¡ ÀÔ´Ï´Ù."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "¼±Åà "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "¿¼è È®ÀÎ "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP Å°°¡ <%s>¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP Å°°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÔ."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "/dev/null¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "¿¼è ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "ÀÌ Å°´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ÀÌ Å°´Â ¸¸±â/»ç¿ëÁßÁö/Ãë¼ÒµÊ."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "IDÀÇ ÀÎÁõÀÚ°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ÀÌ ID´Â È®½ÇÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ÀÌ ID´Â ½Å¿ëµµ°¡ ³·À½"
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ÀÌ Å°¸¦ Á¤¸»·Î »ç¿ëÀ» ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "¿¼è ID ¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿä: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "PGP¸¦ ±¸µ¿ÇÕ´Ï´Ù..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP Ű %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"¿Í ÀÏÄ¡ÇÏ´Â Å°¸¦ ã´Â Áß..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "¸í·É¾î TOPÀÌ ¼¹ö¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "¸í·É¾î UIDLÀÌ ¼¹ö¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s´Â À߸øµÈ POP Æнº"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "¸ÞÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿À´Â Áß..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "¸ÞÀÏÀ» Àӽà ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ¼ö ¾øÀ½!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "»õ ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÁß..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP ¼¹ö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "POP ¸ÞÀÏÇÔ¿¡ »õ ¸ÞÀÏÀÌ ¾øÀ½."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "¼¹öÀÇ ¸ÞÀÏÀ» »èÁ¦ ÇÒ±î¿ä?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "»õ ¸ÞÀÏ Àд Áß (%d ¹ÙÀÌÆ®)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ¿¡ ¾²´Â Áß ¿À·ù!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d - %d ¸ÞÀÏ ÀÐÀ½]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "¼¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "ÀÎÁõ Áß (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "ÀÎÁõ Áß (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP ÀÎÁõ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "¸í·É¾î USER¸¦ ¼¹ö¿¡¼ Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "¼¹ö¿¡ ¸ÞÀÏÀ» ³²°Ü µÑ ¼ö ¾øÀ½."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "%s ¼¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°á ¿À·ù"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP ¼¹ö¿ÍÀÇ ¿¬°áÀ» ´Ý´ÂÁß..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "¸ÞÀÏ À妽º¸¦ È®ÀÎÁß..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷¾îÁü. POP ¼¹ö¿Í ´Ù½Ã ¿¬°á ÇÒ±î¿ä?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "¹ß¼Û ¿¬±â µÊ"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏ ¾øÀ½."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "À߸øµÈ PGP Çì´õ"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "À߸øµÈ S/MIME Çì´õ"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À´Â Áß..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Çص¶ ½ÇÆÐ."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "»õ Áú¹®"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "º°Äª ¸¸µé±â"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "ã±â"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "ÁúÀÇ ¸í·ÉÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "ÁúÀÇ"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "ÁúÀÇ: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "ÁúÀÇ '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "¿¬°á"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Ãâ·Â"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "ÀúÀåÁß..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "÷ºÎ¹° ÀúÀåµÊ."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ÁÖÀÇ! %s¸¦ µ¤¾î ¾º¿ó´Ï´Ù, °è¼ÓÇÒ±î¿ä?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "÷ºÎ¹° ÇÊÅ͵Ê."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "ÇÊÅÍ: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "¿¬°á: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "÷ºÎ¹° %sÀÇ Ãâ·Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë ¼ö ¾øÀ½!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "űװ¡ ºÙÀº ÷ºÎ¹° Ãâ·Â?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "÷ºÎ¹° Ãâ·Â?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "¾ÏÈ£ÈµÈ ¸ÞÀÏÀ» Çص¶ÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "÷ºÎ¹°"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "´õ ÀÌ»ó ÷ºÎ¹°ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "POP ¼¹ö¿¡¼ ÷ºÎ¹°À» »èÁ¦ ÇÒ¼ö ¾øÀ½."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "¾ÏÈ£ÈµÈ ¸ÞÀÏÀÇ Ã·ºÎ¹° »èÁ¦´Â Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "´ÙÁßü°è ÷ºÎ¹°ÀÇ »èÁ¦¸¸ÀÌ Áö¿øµË´Ï´Ù."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "message/rfc822 ºÎºÐ¸¸ Àü´ÞÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "¸ÞÀÏ ¹Ù¿î½ºÁß ¿À·ù!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s¸¦ ¿Áö ¸øÇÔ"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÷ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME Æ÷¿öµù ÇÒ±î¿ä?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "MIME ĸ½¶¿¡ ³Ö¾î Æ÷¿öµùÇÒ±î¿ä?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "%s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ¸ÞÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Ç¥½ÃµÈ ÷ºÎ¹°À» ¸ðµÎ µðÄÚµùÇÏÁö ¸øÇÔ. ³ª¸ÓÁö´Â MIME ĸ½¶À» »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "÷°¡"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "»ðÀÔ"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "mixmasterÀÇ type2.list¸¦ ãÁö ¸øÇÔ!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎ ¼±ÅÃ."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "¿À·ù: %s´Â üÀÎÀÇ ¸¶Áö¸· ¸®¸ÞÀÏ·¯·Î »ç¿ëÇÒ¼ö ¾øÀ½."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster üÀÎÀº %d°³ÀÇ Á¦ÇÑÀÌ ÀÖÀ½."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "¸®¸ÞÀÏ·¯ üÀÎÀÌ ÀÌ¹Ì ºñ¾î ÀÖÀ½."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "ÀÌ¹Ì Ã¹¹ø° üÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "ÀÌ¹Ì ¸¶Áö¸· üÀÎÀ» ¼±ÅÃÇßÀ½."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster´Â Cc ¶Ç´Â Bcc Çì´õ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "mixmaster¸¦ »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ Àû´çÇÑ È£½ºÆ® º¯¼ö¸¦ »ç¿ëÇϼ¼¿ä!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß ¿À·ù."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "\"%2$s\" %d ¹ø° ÁÙÀÇ %1$s À¯ÇüÀÇ Ç׸ñÀº À߸øµÈ Çü½ÄÀÓ"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "mailcap Æнº°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "%s Çü½ÄÀ» mailcap Ç׸ñ¿¡¼ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: ³Ê¹« ÀûÀº ÀÎÀÚ"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: ³Ê¹« ¸¹Àº ÀÎÀÚ"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³¾±î¿ä?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½. ³¡³À´Ï´Ù."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "%s%s¿¡°Ô ´äÀå?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "%s%s¿¡°Ô ´ñ±Û?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "űװ¡ ºÙÀº ¸ÞÀÏÀ» º¼ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "´äÀå¿¡ ¿øº»À» Æ÷ÇÔ½Ãŵ´Ï±î?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "ÀÎ¿ë ¸ÞÀÏ Æ÷ÇÔ Áß..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "¿äûµÈ ¸ðµç ¸ÞÀÏÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "÷ºÎ¹°·Î Æ÷¿öµù?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "¸ÞÀÏ Æ÷¿öµùÀ» Áغñ Áß..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÈ ¸ÞÀÏÀ» ´Ù½Ã ºÎ¸¦±î¿ä?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Æ÷¿öµùµÈ ¸ÞÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÒ±î¿ä?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏÀ» Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "º¯°æµÇÁö ¾ÊÀº ¸ÞÀÏ Ãë¼ÒÇÔ."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "¹ß¼Û ¿¬±âµÊ."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "¼ö½ÅÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½, º¸³»±â¸¦ Ãë¼ÒÇÒ±î¿ä?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Á¦¸ñÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ½."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "¸ÞÀÏ º¸³»´Â Áß..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "¸ÞÀÏ º¸³¿."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "¹é±×¶ó¿îµå·Î º¸³¿."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "ÇÑ°è º¯¼ö ¾øÀ½! [¿À·ù º¸°í ¹Ù¶÷]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¸ÀçÄ¡ ¾ÊÀ½!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s´Â ¿Ã¹Ù¸¥ ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "¸ÞÀÏÀ» º¸³»´Â Áß ¿À·ù %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "¹è´Þ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ãâ·Â"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "resent-fromÀ» ÁغñÇÏ´Â µ¿¾È À߸øµÈ IDN %s"
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Á¾·áÇÔ.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "%s ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "%d ½ÅÈ£ ¹ß°ß... Á¾·áÇÔ.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "SMIME ¾ÏÈ£ ¹®±¸ ÀÔ·Â:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "½Å¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ½ "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "È®ÀÎµÊ "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "¹ÌÈ®ÀεÊ"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "¸¸±âµÊ "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Ãë¼ÒµÊ "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "¹«È¿ "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½ "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "keyID ÀÔ·Â: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME ÀÎÁõ¼°¡ \"%s\"¿Í ÀÏÄ¡."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s ¹ÌÈ®ÀεÊ. %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "ID \"%s\" (¹ÏÀ» ¼ö ¾øÀ½!)¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "ID \"%s\"¸¦ %s¿¡ »ç¿ëÇÒ±î¿ä?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr "°æ°í: ½Å¿ë ID %s¸¦ °áÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. (¾Æ¹« Å°³ª °è¼Ó)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "%s¸¦ À§ÇÑ ÀÎÁõ¼¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "ÀÎÁõÆÄÀÏ ¾øÀ½"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "°æ°í: ÀÎÁõ¼¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "OpenSSLÀ¸·Î ºÎÅÍ Ãâ·ÂÀÌ ¾øÀ½..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- OpenSSL Ãâ·Â ³¡ --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ¿À·ù: OpenSSL ÇϺΠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¾ÏÈ£È µÇ¾úÀ½ --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- ¾Æ·¡ÀÇ ÀÚ·á´Â S/MIME ¼¸í µÇ¾úÀ½ --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME ¾ÏÈ£È ÀÚ·á ³¡ --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- S/MIME ¼¸í ÀÚ·á ³¡ --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "S/MIME ¾ÏÈ£È(e), ¼¸í(s), ¹æ½Ä(w), »ç¿ë ¼¸í(a), µÑ ´Ù(b), Ãë¼Ò(f)? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "eswabf"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Ãë¼Ò(f)? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345f"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Á¤·Ä Áß..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Á¤·Ä ÇÔ¼ö ãÀ» ¼ö ¾øÀ½! [¹ö±× º¸°í ¹Ù¶÷]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¸ÞÀÏÇÔ ¾øÀ½)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Á¦ÇÑµÈ º¸±â·Î ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀº º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â »óÅÂÀÓ."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "ºÎ¸ð ¸ÞÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾ÊÀ½."
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.3.12i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-29 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "%s vartotojo vardas: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s slaptaþodis: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Iðeit"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Trint"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Gràþint"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Tu neturi aliasø!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasai"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Aliase kaip:"
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Tu jau apibrëþei aliasà tokiu vardu!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adresas:"
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Asmens vardas:"
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Tinka?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Iðsaugoti á bylà:"
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Aliasas ádëtas."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Negaliu rasti tinkanèio vardo, tæsti?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap kûrimo áraðui reikia %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Klaida vykdant \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Nepavyko atidaryti bylos antraðtëms nuskaityti."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Nepavyko atidaryti bylos antraðtëms iðmesti."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Nepavyko atidaryti bylos antraðtëms nuskaityti."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Nëra mailcap kûrimo áraðo %s, sukuriu tuðèià bylà."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap Taisymo áraðui reikia %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Nëra mailcap taisymo áraðo tipui %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Neradau tinkamo mailcap áraðo. Rodau kaip tekstà."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME tipas neapibrëþtas. Negaliu parodyti priedo."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Negaliu sukurti filtro"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Negaliu sukurti filtro"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Raðymo nesëkmë!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Að neþinau, kaip tai atspausdinti!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Pereiti"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Kaukë"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s nëra katalogas."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Paðto dëþutës [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Uþsakytos [%s], Bylø kaukë: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Katalogas [%s], Bylø kaukë: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Negaliu prisegti katalogo!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Në viena byla netinka bylø kaukei"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Kol kas sukurti gali tik IMAP paðto dëþutes"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Kol kas iðtrinti gali tik IMAP paðto dëþutes"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Tikrai iðtrinti paðto dëþutæ \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Paðto dëþutë iðtrinta."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Paðto dëþutë neiðtrinta."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Pereiti á katalogà: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Klaida skaitant katalogà."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Bylø kaukë:"
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Atvirkðèiai rikiuoti pagal (d)atà, (v)ardà, d(y)dá ar (n)erikiuoti?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Rikiuoti pagal (d)atà, (v)ardà, d(y)dá ar (n)erikiuoti? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dvyn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Naujos bylos vardas: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Negaliu þiûrëti katalogo"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Klaida bandant þiûrëti bylà"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "Naujas paðtas dëþutëje %s."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: spalva nepalaikoma terminalo"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: nëra tokios spalvos"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nëra tokio objekto"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: komanda teisinga tik indekso objektams"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: per maþai argumentø"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Trûksta argumentø."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: per maþai argumentø"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: per maþai argumentø"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: tokio atributo nëra"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "per maþai argumentø"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "per daug argumentø"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "áprastos spalvos nepalaikomos"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Tikrinti PGP paraðà?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Negaliu sukurti ekrano filtro"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Negalëjau kopijuoti laiðko"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "PGP paraðas patikrintas sëkmingai."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "PGP paraðas NEGALI bûti patikrintas."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP paraðas patikrintas sëkmingai."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP paraðas NEGALI bûti patikrintas."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Komanda: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Nukreipti laiðkà kam: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Nukreipti paþymëtus laiðkus kam: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Klaida nagrinëjant adresà!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Nukreipti laiðkà á %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Nukreipti laiðkus á %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Laiðkas nukreiptas."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Laiðkai nukreipti."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Laiðkas nukreiptas."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Laiðkai nukreipti."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
#, fuzzy
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Negaliu sukurti filtro"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Filtruoti per komandà: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Spausdinimo komanda nebuvo apibrëþta."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Spausdinti laiðkà?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Spausdinti paþymëtus laiðkus?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Laiðkas atspausdintas"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Laiðkai atspausdinti"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Laiðkas negalëjo bûti atspausdintas"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Laiðkai negalëjo bûti atspausdinti"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"Atv-Rik (d)ata/n(u)o/g(a)uta/(t)ema/(k)am/(g)ija/(n)erik/d(y)dis/(v)ertë?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Rik (d)ata/n(u)o/g(a)uta/(t)ema/(k)am/(g)ija/(n)erik/d(y)dis/(v)ertë?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "duatkgnyv"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Shell komanda: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s á dëþutæ"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s á dëþutæ"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s á dëþutæ"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s á dëþutæ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s á dëþutæ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s á dëþutæ"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " paþymëtus"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopijuoju á %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr ""
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type pakeistas á %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Character set pakeistas á %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr ""
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Nëra jokiø priedø."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Siøsti"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Nutraukti"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylà"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Aprað"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Pasiraðyti, Uþðifruoti"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Uþðifruoti"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Pasiraðyti"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Iðvalyti"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(tæsti)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " pasiraðyti kaip: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<áprastas>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Uþðifruoti"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] nebeegzistuoja!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] pasikeitë. Atnaujinti koduotæ?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Priedai"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Tu negali iðtrinti vienintelio priedo."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Prisegu parinktas bylas..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Negaliu prisegti %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Atidaryti dëþutæ, ið kurios prisegti laiðkà"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Nëra laiðkø tame aplanke."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Paþymëk laiðkus, kuriuos nori prisegti!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Negaliu prisegti!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Perkodavimas keièia tik tekstinius priedus."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Esamas priedas nebus konvertuotas."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Esamas priedas bus konvertuotas."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Bloga koduotë."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Iðsaugoti ðio laiðko kopijà?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Pervadinti á:"
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Negalëjau stat'inti: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nauja byla:"
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type pavidalas yra rûðis/porûðis"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Neþinomas Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Negaliu sukurti bylos %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Èia turëtø bûti priedas, taèiau jo nepavyko padaryti"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Atidëti ðá laiðkà?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Áraðyti laiðkà á dëþutæ"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Raðau laiðkà á %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Laiðkas áraðytas."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Toliau PGP iðvestis (esamas laikas: %c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "PGP slapta frazë pamirðta."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Kvieèiu PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Laiðkas neiðsiøstas."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Klaida: Neteisinga multipart/signed struktûra! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Klaida: Neþinomas multipart/signed protokolas %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- Toliau einantys duomenys yra pasiraðyti --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Dëmesio: Negaliu rasti jokiø paraðø --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Pasiraðytø duomenø pabaiga --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "taip"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "ne"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Iðeiti ið Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "neþinoma klaida"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Spausk bet koká klaviðà..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr "('?' parodo sàraðà): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Jokia dëþutë neatidaryta."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Ten nëra laiðkø."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Dëþutë yra tik skaitoma."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funkcija neleistina laiðko prisegimo reþime."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
#, fuzzy
msgid "No visible messages."
msgstr "Nëra naujø laiðkø"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Negaliu perjungti tik skaitomos dëþutës raðomumo!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Aplanko pakeitimai bus áraðyti iðeinant ið aplanko."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Aplanko pakeitimai nebus áraðyti."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Iðeit"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Raðyt"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyt"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupei"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Dëþutë buvo iðoriðkai pakeista. Flagai gali bûti neteisingi."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Naujas paðtas ðioje dëþutëje."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Dëþutë buvo iðoriðkai pakeista. Flagai gali bûti neteisingi."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Nëra paþymëtø laiðkø."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Jungiuosi prie %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Ðokti á laiðkà: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumentas turi bûti laiðko numeris."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Tas laiðkas yra nematomas."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Blogas laiðko numeris."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Iðtrinti laiðkus, tenkinanèius: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Joks ribojimo pattern'as nëra naudojamas."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Riba: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Riboti iki laiðkø, tenkinanèiø: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Iðeiti ið Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Paþymëti laiðkus, tenkinanèius: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Sugràþinti laiðkus, tenkinanèius: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Atþymëti laiðkus, tenkinanèius: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Atidaryti dëþutæ tik skaitymo reþimu."
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Atidaryti dëþutæ"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s nëra paðto dëþutë."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Iðeiti ið Mutt neiðsaugojus pakeitimø?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Tu esi ties paskutiniu laiðku."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nëra iðtrintø laiðkø."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Tu esi ties pirmu laiðku."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Paieðka perðoko á virðø."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Paieðka perðoko á apaèià."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Nëra naujø laiðkø"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Nëra neskaitytø laiðkø"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " ðiame apribotame vaizde"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Negaliu taisyti laiðko POP serveryje."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Daugiau gijø nëra."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Tu esi ties pirma gija."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Skirstymas gijomis neleidþiamas."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Gijoje yra neskaitytø laiðkø."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Negaliu taisyti laiðko POP serveryje."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tði þinutë\n"
".\t\tvienas eilutëje baigia ávedimà\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: blogas laiðko numeris.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Uþbaik laiðkà vieninteliu taðku eilutëje)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Nëra dëþutës.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Laiðke yra:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(tæsti)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "trûksta bylos vardo.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Laiðke nëra eiluèiø.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: neþinoma redaktoriaus komanda (~? suteiks pagalbà)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "negalëjau sukurti laikino aplanko: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "negalëjau áraðyti laikino paðto aplanko: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "negalëjau áraðyti laikino paðto aplanko: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Laiðkø byla yra tuðèia!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Laiðkas nepakeistas!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Negaliu atidaryti laiðko bylos: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Negaliu pridurti laiðko prie aplanko: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Klaida. Iðsaugau laikinà bylà: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Uþdëti flagà"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Iðvalyti flagà"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Klaida: Nepavyko parodyti në vienos Multipart/Alternative dalies! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Priedas #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipas: %s/%s, Koduotë: %s, Dydis: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatinë perþiûra su %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Kvieèiu autom. perþiûros komandà: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automatinës perþiûros %s klaidos --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Klaida: message/external-body dalis neturi access-type parametro --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(dydis %s baitø)"
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "buvo iðtrintas --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- vardas: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Ðis %s/%s priedas "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n"
"[-- o nurodytas iðorinis ðaltinis iðseko. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Ðis %s/%s priedas neátrauktas, --]\n"
"[-- o nurodytas pasiekimo tipas %s yra nepalaikomas. --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Klaida: multipart/signed neturi protokolo."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Klaida: multipart/encrypted neturi protocol parametro!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Negaliu atidaryti laikinos bylos!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s yra nepalaikomas "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(naudok '%s' ðiai daliai perþiûrëti)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' turi bûti susietas su klaviðu!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: negalëjau prisegti bylos"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "KLAIDA: praðau praneðti ðià klaidà"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<NEÞINOMAS>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"\n"
"Bendri susiejimai:\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"\n"
"Nesusietos funkcijos:\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Pagalba apie %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr ""
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: neþinomas hook tipas: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr ""
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
#, fuzzy
msgid "No authenticators available"
msgstr "SASL autentikacija nepavyko."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Autentikuojuosi (anoniminë)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anoniminë autentikacija nepavyko."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Autentikuojuosi (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 autentikacija nepavyko."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Autentikuojuosi (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI autentikacija nepavyko."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN iðjungtas ðiame serveryje."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Pasisveikinu..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Nepavyko pasisveikinti."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Autentikuojuosi (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL autentikacija nepavyko."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Gaunu vardø erdves..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Gaunu aplankø sàraðà..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s: nëra tokios spalvos"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Sukurti dëþutæ: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
#, fuzzy
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Dëþutë yra nepakeista."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Dëþutë sukurta."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Paðto dëþutë iðtrinta."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Mirtina klaida. Nesutampa laiðkø skaièius!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Uþdarau jungtá su %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Ðis IMAP serveris yra senoviðkas. Mutt su juo neveikia."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Parenku %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Klaida raðant á paðto dëþutæ!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Nepavyko pridurti prie IMAP dëþuèiø ðiame serveryje"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Sukurti %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Paþymiu %d laiðkus iðtrintais..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "Nepavyko pasisveikinti."
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Iðsaugau laiðko bûsenos flagus... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Iðtuðtinu laiðkus ið serverio..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
#, fuzzy
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Nepavyko pasisveikinti."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Sukurti dëþutæ: "
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Uþsakau %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Atsisakau %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Negaliu paimti antraðèiø ið ðios IMAP serverio versijos."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Paimu laiðkø antraðtes... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Paimu laiðkø antraðtes... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Paimu laiðkà..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Laiðkø indeksas yra neteisingas. Bandyk ið naujo atidaryti dëþutæ."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Nusiunèiu laiðkà..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopijuoju %d laiðkus á %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopijuoju laiðkà %d á %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Tæsti?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "paþymëti laiðkus, tenkinanèius pattern'à"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "atþymëti laiðkus, tenkinanèius pattern'à"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: nëra adreso"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "blogas antraðtës laukas"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: neþinomas rikiavimo metodas"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): klaida regexp'e: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: neþinomas kintamasis"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "negalima vartoti prieðdëlio su reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reikðmë neleistina reset komandoje"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s yra ájungtas"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s yra iðjungtas"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: blogas paðto dëþutës tipas"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: bloga reikðmë"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: neþinomas tipas"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: neþinomas tipas"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Klaida %s, eilutë %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: klaidos %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: skaitymas nutrauktas, nes %s yra per daug klaidø."
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: klaida %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: per daug argumentø"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: neþinoma komanda"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Klaida komandinëje eilutëje: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "negaliu nustatyti namø katalogo"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "negaliu nustatyti vartotojo vardo"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Rastas ciklas makrokomandoje."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klaviðas nëra susietas."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klaviðas nëra susietas. Spausk '%s' dël pagalbos."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: per daug argumentø"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: nëra tokio meniu"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "nulinë klaviðø seka"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: per daug argumentø"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: èia nëra tokios funkcijos"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: tuðèia klaviðø seka"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: per daug argumentø"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: per maþai argumentø"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: èia nëra tokios funkcijos"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Ávesk rakto ID, skirtà %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "rodyti PGP parinktis"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Baigësi atmintis!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Kad susisiektum su kûrëjais, raðyk laiðkus á <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Kad praneðtum klaidà, naudok flea(1) áranká.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt yra free software, ir tu gali laisvai jà platinti su tam\n"
"tikromis sàlygomis; raðyk 'mutt -vv' dël smulkmenø.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" kartu su ðia programa; jeigu ne, paraðyk á Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"nëra\n"
" -h\t\tði pagalbos þinutë"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Kompiliavimo parinktys:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Klaida inicializuojant terminalà."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Derinimo lygis %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG nebuvo apibrëþtas kompiliavimo metu. Ignoruoju.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s neegzistuoja. Sukurti jà?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Negaliu sukurti %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nenurodyti jokie gavëjai.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: negaliu prisegti bylos.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Nëra dëþutës su nauju paðtu."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Neapibrëþta në viena paðtà gaunanti dëþutë."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Dëþutë yra tuðèia."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Skaitau %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Dëþutë yra sugadinta!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Dëþutë buvo sugadinta!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Baisi klaida! Negaliu vël atidaryti dëþutës!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Negaliu uþrakinti dëþutës!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: mbox pakeista, bet nëra pakeistø laiðkø! (praneðk ðià klaidà)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Raðau laiðkus... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "Kompiliuoju paieðkos pattern'à..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Áraðyti nepavyko! Dëþutë dalinai iðsaugota á %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Negaliu vël atidaryti dëþutës!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Vël atidarau dëþutæ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ðokti á: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Blogas indekso numeris."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Nëra áraðø."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Tu negali slinkti þemyn daugiau."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Tu negali slinkti aukðtyn daugiau."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Tu esi paskutiniame puslapyje."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Tu esi pirmame puslapyje."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Rodomas pirmas áraðas."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Rodomas paskutinis áraðas."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Tu esi ties paskutiniu áraðu."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Tu esi ties pirmu áraðu."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Ieðkoti ko: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Atgal ieðkoti ko: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Jokio paieðkos pattern'o."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Nerasta."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Nëra paþymëtø áraðø."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Paieðka ðiam meniu neágyvendinta."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Ðokinëjimas dialoguose neágyvendintas."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Þymëjimas nepalaikomas."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Skaitau %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Byla yra katalogas, saugoti joje?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Byla kataloge: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Byla egzistuoja, (u)þraðyti, (p)ridurti, arba (n)utraukti?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "upn"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Negaliu iðsaugoti laiðko á POP dëþutæ."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s nëra paðto dëþutë!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Pridurti laiðkus prie %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Jungiuosi prie %s..."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL nepasiekiamas."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Nepavyko komanda prieð jungimàsi"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Ieðkau %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Negalëjau rasti hosto \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Jungiuosi prie %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Negalëjau prisijungti prie %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Nepavyko rasti pakankamai entropijos tavo sistemoje"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Pildau entropijos tvenkiná: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s teisës nesaugios!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL uþdraustas dël entropijos trûkumo"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "Nepavyko pasisveikinti."
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Nepavyko gauti sertifikato ið peer'o"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL jungtis, naudojant %s"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Neþinoma"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[negaliu suskaièiuoti]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[bloga data]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Serverio sertifikatas dar negalioja"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Serverio sertifikatas paseno"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Ðis sertifikatas priklauso: "
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Ðis sertifikatas buvo iðduotas:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Ðis sertifikatas galioja"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " nuo %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " iki %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Pirðtø antspaudas: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL sertifikato patikrinimas"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(a)tmesti, (p)riimti ðákart, (v)isada priimti"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "apv"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(a)tmesti, (p)riimti ðákart"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ap"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Iðeiti "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Áspëju: Negalëjau iðsaugoti sertifikato"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Sertifikatas iðsaugotas"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Uþraktø skaièius virðytas, paðalinti uþraktà nuo %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Negaliu taðku uþrakinti %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Virðytas leistinas laikas siekiant fcntl uþrakto!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Laukiu fcntl uþrakto... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Virðytas leistinas laikas siekiant flock uþrakto!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Laukiu fcntl uþrakto... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Nepavyko uþrakinti %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Skaitau %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Raðau %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Nepavyko sinchronizuoti dëþutës %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Perkelti skaitytus laiðkus á %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Sunaikinti %d iðtrintà laiðkà?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Sunaikinti %d iðtrintus laiðkus?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Perkeliu skaitytus laiðkus á %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Dëþutë yra nepakeista."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d palikti, %d perkelti, %d iðtrinti."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d palikti, %d iðtrinti."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "Spausk '%s', kad perjungtum raðymà"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Naudok 'toggle-write', kad vël galëtum raðyti!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Dëþutë yra padaryta neáraðoma. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Dëþutë sutikrinta."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Negaliu áraðyti laiðko"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Neprieinama ðiame meniu."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PraPsl"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "KitPsl"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Priedai"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Rodoma laiðko apaèia."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Rodomas laiðko virðus."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Atvirkðèia paieðka: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Paieðka: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Ðiuo metu rodoma pagalba."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Cituojamo teksto nebëra."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Nëra daugiau necituojamo teksto uþ cituojamo."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "keliø daliø laiðkas neturi boundary parametro!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Klaida iðraiðkoje: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Bloga mënesio diena: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Blogas mënuo: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Blogas mënuo: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "klaida iðraiðkoje"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "klaida pattern'e: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: bloga komanda"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: nepalaikomas ðiame reþime"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "trûksta parametro"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "trûkstami skliausteliai: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "tuðèias pattern'as"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "klaida: neþinoma operacija %d (praneðkite ðià klaidà)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompiliuoju paieðkos pattern'à..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Vykdau komandà tinkantiems laiðkams..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Jokie laiðkai netenkina kriterijaus."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Paieðka pasiekë apaèià nieko neradusi"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Paieðka pasiekë virðø nieko neradusi"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Paieðka pertraukta."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Ávesk slaptà PGP frazæ:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP slapta frazë pamirðta."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP iðvesties pabaiga --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP LAIÐKO PRADÞIA --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP VIEÐO RAKTO BLOKO PRADÞIA --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP PASIRAÐYTO LAIÐKO PRADÞIA --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP LAIÐKO PABAIGA --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP VIEÐO RAKTO BLOKO PABAIGA --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP PASIRAÐYTO LAIÐKO PABAIGA --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Klaida: neradau PGP laiðko pradþios! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Vidinë klaida. Praneðk <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Klaida: negalëjau sukurti PGP subproceso! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Klaida: blogai suformuotas PGP/MIME laiðkas! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Klaida: negalëjau sukurti laikinos bylos! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Toliau einantys duomenys yra uþðifruoti su PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP/MIME uþðifruotø duomenø pabaiga --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Negaliu atidaryti PGP vaikinio proceso!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Naudoti rakto ID = \"%s\", skirtà %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Ávesk rakto ID, skirtà %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Negaliu kviesti PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"(u)þðifruot, pa(s)iraðyt, pasiraðyt k(a)ip, a(b)u, (l)aiðke, ar (p)amirðti?"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "usablp"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Pasiraðyti kaip: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Paimu PGP raktà..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Ðis raktas negali bûti naudojamas: jis pasenæs/uþdraustas/atðauktas."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Pasirink "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Tikrinti raktà "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP raktai, tenkinantys <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Negaliu atidaryti /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Rakto ID: ox%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Ðis raktas negali bûti naudojamas: jis pasenæs/uþdraustas/atðauktas."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Ðis raktas negali bûti naudojamas: jis pasenæs/uþdraustas/atðauktas."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Ðis ID yra nepatikimas."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Ðis ID yra tik vos vos patikimas."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Ar tikrai nori já naudoti?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Praðau, ávesk rakto ID:"
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Kvieèiu pgp..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP raktas %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Ieðkau raktø, tenkinanèiø \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Serveris nepalaiko komandos TOP."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Negaliu áraðyti antraðtës á laikinà bylà!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Serveris nepalaiko komandos UIDL."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Paimu laiðkø sàraðà..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Negaliu áraðyti laiðko á laikinà bylà!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Tikrinu, ar yra naujø laiðkø..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP hostas nenurodytas."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Nëra naujø laiðkø POP dëþutëje."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Iðtrinti laiðkus ið serverio?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Skaitau naujus laiðkus (%d baitø)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Klaida raðant á paðto dëþutæ!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d ið %d laiðkø perskaityti]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Serveris uþdarë jungtá!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Autentikuojuosi (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Autentikuojuosi (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP autentikacija nepavyko."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Serveris nepalaiko komandos USER."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Negaliu palikti laiðkø serveryje."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Uþdarau jungtá su POP serveriu..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Tikrinu laiðkø indeksus..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Jungtis prarasta. Vël prisijungti prie POP serverio?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Atidëti laiðkai"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Nëra atidëtø laiðkø."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Neleistina PGP antraðtë"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Neleistina PGP antraðtë"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Paimu laiðkà..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Nepavyko pasisveikinti."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nauja uþklausa"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Padaryti aliasà"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Ieðkoti"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Laukiu atsakymo..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Uþklausos komanda nenurodyta."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Uþklausa"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Uþklausa: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Uþklausa '%s''"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Pipe"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Iðsaugau..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Priedas iðsaugotas."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "DËMESIO! Tu þadi uþraðyti ant seno %s, tæsti"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Priedas perfiltruotas."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtruoti per: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Pipe á: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Að neþinau kaip spausdinti %s priedus!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Spausdinti paþymëtus priedus?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Spausdinti priedà?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Negaliu rasti në vieno paþymëto laiðko."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
#, fuzzy
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Nëra jokiø priedø."
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Negaliu iðtrinti priedo ið POP serverio."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "PGP laiðkø priedø iðtrynimas nepalaikomas."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Palaikomas trynimas tik ið keleto daliø priedø."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Tu gali nukreipti tik message/rfc822 priedus."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Klaida siunèiant laiðkà."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Klaida siunèiant laiðkà."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Negaliu atidaryti laikinos bylos %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
#, fuzzy
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "rodyti MIME priedus"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Negaliu dekoduoti visø paþymëtø priedø. Persiøsti kitus MIME formatu?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Persiøsti MIME enkapsuliuotà?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Negaliu sukurti %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Negaliu rasti në vieno paþymëto laiðko."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Nerasta jokia konferencija!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Negaliu dekoduoti visø paþymëtø priedø. Enkapsuliuoti kitus MIME formatu?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Pridurti"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Áterpti"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Negaliu gauti mixmaster'io type2.list!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Pasirink persiuntëjø grandinæ."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
"Klaida: %s negali bûti naudojamas kaip galutinis persiuntëjas grandinëje."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster'io grandinës turi bûti ne ilgesnës nei %d elementø."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Persiuntëjø grandinë jau tuðèia."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Tu jau pasirinkai pirmà grandinës elementà."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Tu jau pasirinkai paskutiná grandinës elementà."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster'is nepriima Cc bei Bcc antraðèiø."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Teisingai nustatyk hostname kintamàjá, kai naudoji mixmaster'á!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Klaida siunèiant laiðkà, klaidos kodas %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Klaida siunèiant laiðkà."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Blogai suformuotas tipo %s áraðas \"%s\" %d eilutëje"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Nenurodytas mailcap kelias!"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "mailcap áraðas tipui %s nerastas"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: per maþai argumentø"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: per daug argumentø"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Nëra temos, nutraukti?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Nëra temos, nutraukiu."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Atsakyti %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Pratæsti-á %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Në vienas paþymëtas laiðkas nëra matomas!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Átraukti laiðkà á atsakymà?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Átraukiu cituojamà laiðkà..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Negalëjau átraukti visø praðytø laiðkø!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Spausdinti priedà?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Paruoðiu persiunèiamà laiðkà..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Tæsti atidëtà laiðkà?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Paruoðiu persiunèiamà laiðkà..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Nutraukti nepakeistà laiðkà?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nutrauktas nepakeistas laiðkas."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Laiðkas atidëtas."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nenurodyti jokie gavëjai!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nebuvo nurodyti jokie gavëjai."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Nëra temos, nutraukti siuntimà?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Nenurodyta jokia tema."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Siunèiu laiðkà..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Negalëjau iðsiøsti laiðko."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Laiðkas iðsiøstas."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Siunèiu fone."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Trûksta boundary parametro! [praneðk ðià klaidà]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s nebeegzistuoja!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s nëra paðto dëþutë."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Negalëjau atidaryti %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Klaida siunèiant laiðkà, klaidos kodas %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Pristatymo proceso iðvestis"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Iðeinu.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Sugavau %s... Iðeinu.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Sugavau signalà %d... Iðeinu.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Ávesk slaptà PGP frazæ:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Iðeiti "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Blogas mënuo: %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Neþinoma"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Ávesk rakto ID, skirtà %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "PGP raktai, tenkinantys \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Naudoti rakto ID = \"%s\", skirtà %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Naudoti rakto ID = \"%s\", skirtà %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "Negaliu sukurti filtro"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(nëra dëþutës)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Áspëju: Negalëjau iðsaugoti sertifikato"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Negaliu atidaryti PGP vaikinio proceso!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- PGP iðvesties pabaiga --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Klaida: negaliu sukurti PGP subproceso! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Toliau einantys duomenys yra uþðifruoti su PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Toliau einantys duomenys yra pasiraðyti --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- PGP/MIME uþðifruotø duomenø pabaiga --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Pasiraðytø duomenø pabaiga --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"(u)þðifruot, pa(s)iraðyt, uþðifruo(t) su, pasiraðyt k(a)ip, a(b)u, ar (p)"
"amirðti?"
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "ustabp"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Rikiuoju dëþutæ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Negalëjau rasti rikiavimo funkcijos! [praneðk ðià klaidà]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nëra dëþutës)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Tëvinis laiðkas nematomas ribotame vaizde"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Nëra prieinamo tëvinio laiðko."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr ""
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr ""
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr ""
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr ""
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr ""
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr ""
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr ""
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr ""
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr ""
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr ""
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr ""
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr ""
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr ""
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr ""
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr ""
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr ""
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr ""
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr ""
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr ""
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr ""
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr ""
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr ""
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr ""
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr ""
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr ""
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr ""
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr ""
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr ""
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr ""
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr ""
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr ""
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr ""
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr ""
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr ""
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr ""
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr ""
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr ""
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr ""
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr ""
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr ""
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr ""
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr ""
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr ""
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr ""
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr ""
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr ""
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr ""
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr ""
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr ""
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr ""
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr ""
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr ""
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr ""
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr ""
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr ""
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr ""
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr ""
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr ""
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr ""
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr ""
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr ""
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr ""
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr ""
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr ""
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr ""
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr ""
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr ""
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr ""
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr ""
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr ""
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr ""
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr ""
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr ""
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr ""
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr ""
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr ""
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr ""
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr ""
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr ""
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr ""
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr ""
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr ""
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr ""
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr ""
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr ""
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr ""
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
msgstr ""
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr ""
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr ""
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr ""
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr ""
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr ""
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr ""
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr ""
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr ""
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr ""
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr ""
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr ""
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr ""
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr ""
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr ""
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr ""
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr ""
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr ""
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr ""
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr ""
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr ""
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr ""
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr ""
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr ""
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr ""
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr ""
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr ""
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr ""
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr ""
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr ""
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr ""
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr ""
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr ""
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr ""
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr ""
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr ""
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr ""
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr ""
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr ""
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr ""
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr ""
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr ""
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr ""
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr ""
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr ""
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr ""
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr ""
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr ""
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr ""
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr ""
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr ""
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr ""
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr ""
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr ""
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr ""
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
msgstr ""
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
msgstr ""
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr ""
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr ""
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr ""
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr ""
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr ""
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr ""
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr ""
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr ""
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr ""
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr ""
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr ""
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr ""
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr ""
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr ""
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr ""
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr ""
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr ""
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr ""
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr ""
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr ""
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr ""
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr ""
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr ""
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr ""
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr ""
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr ""
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr ""
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr ""
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr ""
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr ""
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr ""
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr ""
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr ""
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr ""
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr ""
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr ""
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr ""
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr ""
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
".\t\ton a line by itself ends input\n"
msgstr ""
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr ""
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr ""
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr ""
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr ""
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr ""
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr ""
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr ""
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr ""
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr ""
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr ""
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr ""
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr ""
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr ""
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr ""
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr ""
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr ""
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr ""
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr ""
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr ""
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr ""
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr ""
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr ""
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr ""
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr ""
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr ""
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr ""
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr ""
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr ""
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr ""
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr ""
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr ""
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr ""
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr ""
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr ""
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr ""
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr ""
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr ""
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr ""
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr ""
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr ""
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr ""
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr ""
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr ""
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr ""
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr ""
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr ""
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr ""
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr ""
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr ""
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr ""
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr ""
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr ""
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr ""
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr ""
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr ""
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr ""
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr ""
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr ""
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr ""
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr ""
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr ""
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr ""
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr ""
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr ""
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr ""
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr ""
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr ""
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr ""
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr ""
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr ""
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr ""
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr ""
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr ""
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr ""
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr ""
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr ""
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr ""
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr ""
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr ""
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr ""
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr ""
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr ""
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr ""
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr ""
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr ""
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr ""
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr ""
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr ""
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr ""
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr ""
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr ""
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr ""
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr ""
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr ""
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr ""
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr ""
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr ""
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr ""
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:95
+#: main.c:99
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -h\t\tthis help message"
msgstr ""
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
msgstr ""
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr ""
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr ""
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr ""
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr ""
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr ""
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr ""
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr ""
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr ""
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr ""
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr ""
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr ""
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr ""
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr ""
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr ""
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr ""
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr ""
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr ""
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr ""
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr ""
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr ""
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr ""
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr ""
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr ""
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr ""
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr ""
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr ""
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr ""
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr ""
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr ""
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr ""
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr ""
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr ""
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr ""
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr ""
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr ""
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr ""
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr ""
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr ""
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr ""
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr ""
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr ""
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr ""
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr ""
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr ""
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr ""
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr ""
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr ""
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr ""
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr ""
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr ""
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr ""
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr ""
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr ""
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr ""
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr ""
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr ""
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr ""
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr ""
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr ""
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr ""
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr ""
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr ""
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr ""
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr ""
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr ""
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr ""
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr ""
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr ""
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr ""
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr ""
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr ""
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr ""
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr ""
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr ""
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr ""
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr ""
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr ""
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr ""
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr ""
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr ""
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr ""
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr ""
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr ""
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr ""
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr ""
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr ""
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr ""
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr ""
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr ""
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr ""
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr ""
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr ""
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr ""
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr ""
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr ""
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr ""
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr ""
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr ""
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr ""
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr ""
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr ""
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr ""
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr ""
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr ""
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr ""
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr ""
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr ""
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr ""
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr ""
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr ""
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr ""
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr ""
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr ""
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr ""
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr ""
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr ""
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr ""
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr ""
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr ""
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr ""
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr ""
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr ""
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr ""
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr ""
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr ""
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr ""
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr ""
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr ""
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr ""
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr ""
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr ""
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr ""
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr ""
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr ""
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr ""
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr ""
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr ""
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr ""
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr ""
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr ""
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr ""
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr ""
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr ""
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr ""
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr ""
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr ""
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr ""
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr ""
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr ""
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr ""
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr ""
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr ""
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr ""
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr ""
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr ""
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr ""
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr ""
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr ""
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr ""
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr ""
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr ""
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr ""
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr ""
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr ""
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr ""
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr ""
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr ""
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr ""
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr ""
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr ""
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr ""
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr ""
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr ""
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr ""
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr ""
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr ""
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr ""
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr ""
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr ""
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr ""
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr ""
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr ""
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr ""
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr ""
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr ""
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr ""
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr ""
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr ""
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr ""
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr ""
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr ""
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr ""
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr ""
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr ""
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr ""
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr ""
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr ""
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr ""
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr ""
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr ""
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr ""
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr ""
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr ""
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr ""
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr ""
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr ""
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr ""
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr ""
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr ""
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr ""
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr ""
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr ""
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr ""
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr ""
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr ""
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr ""
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr ""
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr ""
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr ""
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr ""
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr ""
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr ""
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr ""
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr ""
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr ""
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr ""
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr ""
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr ""
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr ""
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr ""
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
msgstr ""
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
msgstr ""
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr ""
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr ""
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr ""
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr ""
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr ""
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr ""
-# $Id: nl.po,v 3.18 2004/08/17 16:06:48 roessler Exp $
+# $Id: nl.po,v 3.20 2005/01/28 14:09:08 roessler Exp $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-28 15:08+0100\n"
"Last-Translator: René Clerc <rene@clerc.nl>\n"
"Language-Team: René Clerc <rene@clerc.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Gebruikersnaam voor %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Wachtwoord voor %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Wis"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Herstel"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Geen afkortingen opgegeven!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Afkortingen"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Afkorten als: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "U heeft al een afkorting onder die naam!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Waarschuwing: Deze afkorting kan niet werken. Verbeteren?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adres: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Fout: '%s' is een ongeldige IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Naam: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Accepteren?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Opslaan als: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Adres toegevoegd."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Naamsjabloon kan niet worden ingevuld, doorgaan?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-entry in mailcap vereist %%s."
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Fout opgetreden bij het uitvoeren van \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Kan bestand niet openen om header te lezen."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Kan bestand niet openen om header te verwijderen."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Kan bestand niet hernoemen."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Geen \"compose\"-entry voor %s, een leeg bestand wordt aangemaakt."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\"-entry in mailcap vereist %%s."
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Geen \"edit\"-entry voor %s in mailcap."
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Geen geschikte mailcap-entry gevonden. Weergave als normale tekst."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME type is niet gedefinieerd. Kan bijlage niet weergeven."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Filter kan niet worden aangemaakt."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan filter niet aanmaken"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Fout bij schrijven!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Ik weet niet hoe dit afgedrukt moet worden!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Wijzig directory"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Masker"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s is geen directory."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Mailfolders [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Geselecteerd [%s], Bestandsmasker: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Directory [%s], Bestandsmasker: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Directory kan niet worden getoond!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Geen bestanden waarop het masker past gevonden."
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Alleen IMAP folders kunnen aangemaakt worden"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Alleen IMAP folders kunnen verwijderd worden"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Mailfolder \"%s\" echt verwijderen?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Mailfolder is verwijderd."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Mailfolder is niet verwijderd."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Wisselen naar directory: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Fout opgetreden tijdens het analyseren van de directory."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Bestandsmasker: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr ""
"Achteruit sorteren op (d)atum, bestands(g)rootte, (a)lfabet of (n)iet? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sorteren op (d)atum, bestands(g)rootte, (a)lfabet of helemaal (n)iet?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dagn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nieuwe bestandsnaam: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Directory kan niet worden getoond."
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fout opgetreden tijdens het weergeven van bestand"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nieuw bericht in "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: Terminal ondersteunt geen kleur"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: onbekende kleur"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: Object onbekend"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: Commando alleen geldig voor index-objecten"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: Te weinig argumenten"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Argumenten afwezig."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: Te weinig argumenten."
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: Te weinig argumenten."
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: Attribuut onbekend"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "Te weinig argumenten"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "Te veel argumenten"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "standaard kleuren niet ondersteund"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP-handtekening controleren?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden aangelegd!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Display filter kan niet worden aangemaakt."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Bericht kon niet gekopiëerd worden."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME handtekening is correct bevonden."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "S/MIME certificaat eigenaar komt niet overeen met afzender."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Waarschuwing: Een deel van dit bericht is niet ondertekend."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME handtekening kon NIET worden geverifiëerd."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP handtekening is correct bevonden."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP handtekening kon NIET worden geverifiëerd."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Commando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Bericht doorsturen naar: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Gemarkeerde berichten doorsturen naar: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Ongeldig adres!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Ongeldig IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Bericht doorsturen aan %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Berichten doorsturen aan %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Bericht niet doorgestuurd."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Berichten niet doorgestuurd."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Bericht doorgestuurd."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Berichten doorgestuurd."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Kan filter proces niet aanmaken"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Doorsluizen naar commando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Er is geen print commando gedefiniëerd."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Bericht afdrukken?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Geselecteerde berichten uitprinten?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Bericht afgedrukt"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Berichten afgedrukt"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Bericht kon niet worden afgedrukt"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Berichten konden niet worden afgedrukt"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Omgekeerd (d)atum/(v)an/o(n)tv/(o)nd/(a)an/(t)hread/(u)nsort/(g)r/(s)core/s"
"(p)am?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
"Sorteren (d)atum/(v)an/o(n)tv/(o)nd/(a)an/(t)hread/(u)nsort/(g)r/(s)core/s(p)"
"am?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dvnoatugsp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Shell commando: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Decoderen-opslaan%s in mailfolder"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Decoderen-kopiëren%s naar mailfolder"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Ontsleutelen-opslaan%s in mailfolder"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Ontsleutelen-kopiëren%s naar mailfolder"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Opslaan%s in mailfolder"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiëren%s naar mailfolder"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " gemarkeerd"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopieren naar %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Converteren naar %s bij versturen?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type veranderd naar %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Karakterset veranderd naar %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "niet converteren"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "converteren"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Bericht bevat geen bijlage."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Versturen"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Bijvoegen"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Omschrijving"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Ondertekenen, Versleutelen"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Versleutelen"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Ondertekenen"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Geen"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (traditioneel)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " ondertekenen als: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<standaard>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Versleutelen met: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] bestaat niet meer!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] werd veranderd. Codering aanpassen?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Bijlagen"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Waarschuwing: '%s' is een ongeldige IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Een bericht bestaat uit minimaal één gedeelte."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Ongeldige IDN in \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Opgegeven bestanden worden bijgevoegd..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Kan %s niet bijvoegen!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Open mailfolder waaruit een bericht als bijlage toegevoegd wordt"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Geen berichten in deze mailfolder."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Selecteer de berichten die u wilt bijvoegen!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Kan niet bijvoegen!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Codering wijzigen is alleen van toepassing op bijlagen."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Deze bijlage zal niet geconverteerd worden."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Deze bijlage zal geconverteerd worden."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ongeldige codering."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Een kopie van dit bericht maken?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Hernoemen naar: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Kan %s niet statten: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nieuw bestand: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type is van de vorm basis/subtype"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Onbekend Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Kan bestand %s niet aanmaken"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
-msgstr "Het lukt niet helemaal met dat toevoegen. Het blijft moeilijk.."
+msgstr "De bijlage kan niet worden aangemaakt"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Bericht uitstellen?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Sla bericht op in mailfolder"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Bericht wordt opgeslagen in %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Bericht opgeslagen."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME al geselecteerd. Wissen & doorgaan ? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP al geselecteerd. Wissen & doorgaan ? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (huidige tijd: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s uitvoer volgt%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Wachtwoord(en) zijn vergeten."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "PGP wordt aangeroepen..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Bericht kan niet traditioneel worden verzonden. PGP/MIME?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Bericht niet verstuurd."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
"S/MIME berichten zonder aanwijzingen over inhoud zijn niet ondersteund."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "PGP sleutels onttrekken...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "S/MIME certificaten onttrekken...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Fout: Gebroken multipart/signed structuur! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Fout: Onbekend multipart/signed protocol: %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- De volgende gegevens zijn ondertekend --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Waarschuwing: kan geen enkele handtekening vinden --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Einde van ondertekende gegevens --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nee"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Mutt afsluiten?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "onbekende fout"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Druk een willekeurige toets in..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' voor een overzicht): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Er is geen mailfolder geopend."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Er zijn geen berichten."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Mailfolder is schrijfbeveiligd."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funktie wordt niet ondersteund in deze modus"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Geen zichtbare berichten"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Kan niet schrijven in een scrijfbeveiligde mailfolder!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr ""
"Wijzigingen zullen worden weggeschreven bij het verlaten van de mailfolder."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Wijzigingen worden niet weggeschreven."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Einde"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Sturen"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Antw."
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Mailfolder is extern veranderd. Markeringen kunnen onjuist zijn."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Nieuwe berichten in deze mailfolder."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Mailfolder is extern veranderd."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Geen gemarkeerde berichten."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Niets te doen."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Ga naar bericht: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argument moet een berichtennummer zijn."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Dit bericht is niet zichtbaar."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ongeldig berichtennummer"
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Wis berichten volgens patroon: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Er is geen beperkend patroon in werking."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Limiet: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limiteer berichten volgens patroon: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Mutt afsluiten?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Berichten markeren volgens patroon: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Herstel berichten: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Verwijder markering volgens patroon: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Open mailfolder in schrijfbeveiligde modus"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Open mailfolder"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s is geen mailfolder."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Mutt verlaten zonder op te slaan?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "U bent bij het laatste bericht."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Alle berichten zijn gewist."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "U bent bij het eerste bericht."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Zoekopdracht bovenaan begonnen."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Zoekopdracht onderaan begonnen."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Geen nieuwe berichten"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Geen ongelezen berichten"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " in deze beperkte weergave."
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Kan markering 'belangrijk' op POP server niet veranderen."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Geen verdere threads."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "U bent al bij de eerste thread."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Het weergeven van threads is niet ingeschakeld."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Thread bevat ongelezen berichten"
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Kan bericht op POP server niet aanpassen."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tDit bericht\n"
".\t\tals enige inhoud van een regel beëndigt het invoegen\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: ongeldig berichtennummer.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Beëndig bericht met een . als enige inhoud van de regel)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Geen mailfolder.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Bericht bevat:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(verder)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Bericht bevat geen regels.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Ongeldige IDN in %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: Onbekend editor-commando (~? voor hulp)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Tijdelijke directory %s kan niet worden aangemaakt."
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand %s kan niet worden aangemaakt."
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "tijdelijke bestand %s kan niet worden geknot."
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Mailfolder is leeg!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Bericht niet gewijzigd!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Kan bestand %s niet openen."
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mailfolder %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fout opgetreden. Tijdelijk bestand opgeslagen als: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Zet markering"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Verwijder markering"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Fout: Kon geen enkel multipart/alternative gedeelte weergeven! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Bijlage #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Type: %s/%s, Codering: %s, Grootte: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatische weergave met %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Commando wordt aangeroepen: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kan %s niet uitvoeren. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Foutenuitvoer van %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Fout: message/external-body heeft geen access-type paramter --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(grootte %s bytes) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "werd gewist --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- op %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- naam: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Deze %s/%s bijlage is niet bijgesloten, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- en de aangegeven externe bron --]\n"
"[-- bestaat niet meer. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- en het access-type %s wordt niet ondersteund --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fout: multipart/signed zonder protocol-parameter."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fout: multipart/encrypted zonder protocol-parameter!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden geopend!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s wordt niet ondersteund "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(gebruik '%s' om dit gedeelte weer te geven)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' moet aan een toets gekoppeld zijn!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: kan bestand niet toevoegen"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "FOUT: Meldt deze bug!"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<onbekend>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Algemene toetsenbindingen:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Ongebonden functies:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Hulp voor %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Kan geen unhook * doen binnen een hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: onbekend type: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Kan geen %s wissen binnen een %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Geen authenticeerders beschikbaar"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Authenticatie (anoniem)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonieme verbinding mislukt."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Authenticatie (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 authenticatie geweigerd."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Authenticatie (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI authenticatie geweigerd."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN uitgeschakeld op deze server."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Aanmelden..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Aanmelden mislukt..."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Authenticeren (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL authenticatie geweigerd."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s is een ongeldig IMAP pad"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Namespace wordt overgehaald..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Mailfolder lijst wordt overgehaald..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Niet bestaande mailfolder"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Mailfolder aanmaken: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Mailfolder moet een naam hebben."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Mailfolder is aangemaakt."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Mailfolder is gesloten."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Kritieke fout. Berichtenteller wijkt af!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Verbinding met %s wordt gesloten..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Mutt kan niet overweg met deze antieke IMAP server."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Onverwacht antwoord ontvangen van de server: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Beveiligde connectie met TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Kon TLS connectie niet onderhandelen"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s wordt uitgekozen..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het openen van de mailfolder"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "IMAP server laat het toevoegen van berichten niet toe"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s aanmaken?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "%d berichten worden gemarkeerd voor verwijdering..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Verwijderen mislukt"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Berichten-status wordt opgeslagen... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Berichten op de server worden gewist..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE mislukt"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE mislukt"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Verkeerde mailfolder naam"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Aanmelden voor %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Afmelden voor %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Kan berichtenoverzicht niet overhalen van deze IMAP server."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Tijdelijk bestand %s kon niet worden aangemaakt"
-#: imap/message.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/message.c:134
+#, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "Headers worden gelezen... [%d/%d]"
+msgstr "Headercache wordt gelezen... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
-msgstr "Headers worden gelezen... [%d/%d]"
+msgstr "Headers worden opgehaald... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Bericht wordt gelezen..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
-msgstr "The berichten index is niet correct. Probeer mailfolder te heropenen."
+msgstr "De berichtenindex is niet correct. Probeer mailfolder te heropenen."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Bericht wordt verstuurd ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "%d berichten worden gekopieerd naar %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Bericht %d wordt gekopieerd naar %s ..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Doorgaan?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam: geen overeenkomstig patroon"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam: geen overeenkomstig patroon"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: Geen adres"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Waarschuwing: Ongeldige IDN '%s' in alias '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "my_hdr: Ongeldig veld in berichtenkop"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: onbekende sorteermethode"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): fout in reguliere expressie: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: onbekende variable"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "Prefix is niet toegestaan"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "Toekenning van een waarde is niet toegestaan"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s is gezet"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s is niet gezet"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: Ongeldig mailfolder-type"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ongeldige waarde"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Onbekend type."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: onbekend type"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fout in %s, regel %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: fouten in %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: inlezen gestaakt vanwege te veel fouten in %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: fout bij %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: Te veel argumenten"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: onbekend commando"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fout in opdrachtregel: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "Kan Home-directory niet achterhalen"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "Kan gebruikersnaam niet achterhalen"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Macro-lus gedetecteerd."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Toets is niet in gebruik."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Toets is niet in gebruik. Toets '%s' voor hulp."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: Te veel argumenten"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: Menu onbekend"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "lege toetsenvolgorde"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: Te veel argumenten"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: onbekende functie"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: Lege toetsenvolgorde"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: Te veel argumenten"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: geen argumenten"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: onbekende functie"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Geef toetsen in (^G om af te breken): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Karakter = %s, Octaal = %o, Decimaal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "geef S/MIME-opties weer"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Integer overflow -- kan geen geheugen alloceren!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Onvoldoende geheugen!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Stuur een bericht naar <mutt-dev@mutt.org> om de auteurs te bereiken.\n"
"Gebruik de flea(1) om een programmafout te melden.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt is vrije software, en u bent vrij om het te verspreiden\n"
"onder bepaalde voorwaarden; type `mutt -vv' voor meer informatie.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 "
"USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"geen\n"
" -h\t\tdit hulp bericht"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opties tijdens compileren:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Kan terminal niet initialiseren."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Debug informatie level %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG optie niet beschikbaar: deze wordt genegeerd.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s bestaat niet. Aanmaken?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Kan bestand %s niet aanmaken: %s"
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Geen ontvangers opgegeven.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: kan bestand niet bijvoegen.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Geen mailfolder met nieuwe berichten."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Geen mailfolders opgegeven."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Mailfolder is leeg."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Mailfolder is beschadigd!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Mailfolder was beschadigd!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fatale fout! Kon mailfolder niet opnieuw openen!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Kan mailfolder niet claimen!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: mbox is gewijzigd, maar geen gewijzigde berichten gevonden!"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Berichten worden opgeslagen ... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Wijzigingen doorvoeren..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Opslaan mislukt! Deel-mailfolder opgeslagen als %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Kan mailfolder niet opnieuw openen!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Mailfolder wordt heropend.."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ga naar: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Ongeldig Indexnummer."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Geen items"
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "U kunt niet verder naar beneden gaan."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "U kunt niet verder naar boven gaan."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "U bent op de laatste pagina."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "U bent op de eerste pagina."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Het eerste item wordt weergegeven."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Het laatste item wordt weergegeven."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "U bent op het laatste item."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "U bent op het eerste item."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Zoek naar: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Zoek achteruit naar: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Geen zoekpatroon."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Niet gevonden."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Geen geselecteerde items."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "In dit menu kan niet worden gezocht."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Verspringen is niet mogelijk in menu."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Markeren is niet ondersteund."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Bezig met het lezen van %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): kan bestandstijd niet zetten"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Bestand is een directory, daarin opslaan? [(j)a, (n)ee, (a)llen]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "jna"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Bestand is een directory, daarin opslaan?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Bestandsnaam in directory: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Bestand bestaat, (o)verschrijven, (t)oevoegen, (a)nnuleren?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "ota"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Kan het bericht niet opslaan in de POP mailfolder."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s is geen mailfolder!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Bericht aan %s toevoegen?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Verbinding met %s beëindigd"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL is niet beschikbaar."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Preconnect commando is mislukt."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Verbinding met %s mislukt (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Ongeldige IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "%s aan het opzoeken..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Kan adres van server \"%s\" niet achterhalen"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Bezig met verbinden met %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Kan niet verbinden met %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Te weinig entropie op uw systeem gevonden"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Entropieverzameling aan het vullen: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s heeft onveilige rechten!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL uitgeschakeld vanwege te weinig entropie"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O fout"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL mislukt: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Kan server certificaat niet verkrijgen"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL verbinding via %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekende fout"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[kan niet berekend worden]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ongeldige datum]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Certificaat van de server is nog niet geldig"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Certificaat van de server is verlopen"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Dit certificaat behoort aan:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Dit certificaat is uitgegeven door:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Dit certificaat is geldig"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " van %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " tot %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Handtekening: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL certificaat controle"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(w)eigeren, (e)enmalig toelaten, (a)ltijd toelaten"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "wea"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(w)eigeren, (e)enmalig toelaten"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "we"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Einde "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Waarschuwing: certificaat kan niet bewaard worden"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certificaat wordt bewaard"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Claim-timeout overschreden, oude claim voor %s verwijderen?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Kan %s niet claimen met \"dotlock\".\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "De fcntl-claim kon niet binnen de toegestane tijd worden verkregen."
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Wacht op fcntl-claim... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "de flock-claim kon niet binnen de toegestane tijd worden verkregen."
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Wacht op flock-poging... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Kan %s niet claimen.\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Bezig met het lezen van %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Bezig met het schrijven van %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Kan mailfolder %s niet synchronisieren!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Gelezen berichten naar %s verplaatsen?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "%d als gewist gemarkeerde berichten verwijderen?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Gelezen berichten worden naar %s verplaatst..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Mailfolder is niet veranderd."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d bewaard, %d verschoven, %d gewist."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d bewaard, %d gewist."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Druk '%s' om schrijfmode aan/uit te schakelen"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Gebruik 'toggle-write' om schrijven mogelijk te maken!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "De mailfolder is als schrijfbeveiligd gemarkeerd. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Mailfolder is gecontroleerd."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Kan bericht niet wegschrijven"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Integer overflow -- kan geen geheugen alloceren!"
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Optie niet beschikbaar in dit menu."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Vorig.P"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Volg.P"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Bijlagen tonen"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Volgend ber."
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Einde van bericht is weergegeven."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Begin van bericht is weergegeven."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Achteruit zoeken: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Zoeken: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hulp wordt al weergegeven."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Geen verdere geciteerde text."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Geen verdere eigen text na geciteerde text."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Multi-part bericht heeft geen \"boundary\" parameter."
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Fout in expressie: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ongeldige dag van de maand: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ongeldige maand: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Ongeldige maand: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "Fout in expressie"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "Fout in expressie bij: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: Ongeldig commando"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: Niet ondersteund in deze modus"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "Te weinig parameters"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "Haakjes kloppen niet: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "Leeg patroon"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "fout: onbekende operatie %d (interne fout)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Bezig met het compileren van patroon..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Commando wordt uitgevoerd..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Geen berichten voldeden aan de criteria."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Zoeken heeft einde bereikt zonder iets te vinden"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Zoeken heeft begin bereikt zonder iets te vinden"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Zoeken onderbroken."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Geef PGP-wachtwoord in:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP-wachtwoord is vergeten."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fout: Kan geen PGP-proces starten! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Einde van PGP uitvoer --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- BEGIN PGP BERICHT --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOK --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- BEGIN PGP ONDERTEKEND BERICHT --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- EINDE PGP BERICHT --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- EINDE PGP PUBLIC KEY BLOK --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- EINDE PGP ONDERTEKEND BERICHT --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Fout: Kon begin van PGP-bericht niet vinden! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Interne fout. Informeer <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Fout: Kon PGP-subproces niet starten! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Fout: Foutief PGP/MIME bericht! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Fout: Kon geen tijdelijk bestand aanmaken! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- De volgende gegevens zijn PGP/MIME versleuteld --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Einde van PGP/MIME versleutelde data --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Kan PGP-Subproces niet starten!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "KeyID = \"%s\" gebruiken voor %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "KeyID voor %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Kan PGP niet aanroepen"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"PGP (v)ersleutel, (o)ndertekenen, ondert. (a)ls, (b)eiden, %s, of (g)een? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "trad(i)tioneel"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "voabigg"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Ondertekenen als: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "PGP sleutel wordt gelezen..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Alle overeenkomende sleutels zijn verlopen/ingetrokken."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Selecteer "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Controleer sleutel "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP-sleutels voor <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP-sleutels voor \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Kan /dev/null niet openen"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan tijdelijk bestand niet aanmaken"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Sleutel ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Deze sleutel is onbruikbaar: verlopen/ingetrokken."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Dit ID is verlopen/uitgeschakeld/ingetrokken."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Dit ID heeft ongedefiniëerde geldigheid."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Dit ID is niet geldig."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Dit ID is slechts marginaal vertrouwd."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Wilt U deze sleutel gebruiken?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Geef Key-ID in: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "PGP wordt aangeroepen..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP-key %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Zoeken naar sleutels voor \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Het TOP commando wordt niet door de server ondersteund."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Kan de header niet naar een tijdelijk bestand wegschrijven!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Het UIDL commando wordt niet door de server ondersteund."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s is een ongeldig POP pad"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Berichtenlijst ophalen..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Kan het bericht niet naar een tijdelijk bestand wegschrijven"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Controleren op nieuwe berichten..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Er is geen POP-server gespecificeerd."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Geen nieuwe berichten op de POP-server."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Berichten op de server verwijderen?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Bezig met het lezen van nieuwe berichten (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het wegschrijven van de mailfolder!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d van de %d berichten gelezen]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server heeft verbinding gesloten!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Authenticatie (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Authenticatie (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP authenticatie geweigerd."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Het UIDL commando wordt niet door de server ondersteund."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Niet in staat berichten op de server achter te laten."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Fout tijdens verbinden met server: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Verbinding met POP-server wordt gesloten.."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Berichten index wordt geverifiëerd..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Verbinging verbroken. Opnieuw verbinden met POP server?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Uitgestelde Berichten"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Geen uitgestelde berichten."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Ongeldige PGP-Header"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Ongeldige S/MIME header"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Bericht wordt ontsleuteld..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Ontsleuteling mislukt."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nieuwe query"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Afkorting maken"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Wacht op antwoord..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Query-commando niet gedefinieerd."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Zoekopdracht"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Zoekopdracht: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Zoekopdracht '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Filteren"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Druk af"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Bezig met opslaan..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Bijlage opgeslagen."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "Waarschuwing! Bestand %s bestaat al. Overschrijven?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Bijlage gefilterd."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filter door: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Doorgeven aan (pipe): "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Kan %s bijlagen niet afdrukken!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Gemarkeerde bericht(en) afdrukken?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Bijlage afdrukken?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Kan het versleutelde bericht niet ontsleutelen!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Er zijn geen onderdelen om te laten zien!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Kan de bijlage niet van de POP server verwijderen."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr ""
"Het wissen van bijlagen uit versleutelde berichten is niet ondersteund."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Kan alleen multipart-bijlagen wissen."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "U kunt alleen message/rfc882-gedeelten doorsturen!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Fout opgetreden tijdens het doorsturen van het bericht!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Fout opgetreden tijdens het doorsturen van de berichten!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Kan tijdelijk bestand %s niet aanmaken."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Doorsturen als bijlagen?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Kan niet alle bijlagen decoderen. De rest doorsturen met MIME?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Doorsturen als MIME-bijlage?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Kan bestand %s niet aanmaken."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Kan geen geselecteerde berichten vinden."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Geen mailing-lists gevonden!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Kan niet alle bijlagen decoderen. De rest inpakken met MIME?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Kan type2.list niet lezen van mixmaster."
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Selecteer een remailer lijster."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Fout: %s kan niet gebruikt worden als laaste remailer van een lijst."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster lijsten zijn beperkt tot %d items."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "De remailer lijst is al leeg."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Het eerste lijst-item is al geselecteerd."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Het laaste lijst-item is al geselecteerd."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster laat geen Cc or Bcc headers toe."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "De hostname variable moet ingesteld zijn voor mixmaster gebruik!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Externe fout %d opgetreden tijdens versturen van bericht.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Fout opgetreden tijdens het verzenden van het bericht."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Ongeldig geformuleerde entry voor type %s in \"%s\", regel %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Geen mailcap-path opgegeven"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "Kan geen mailcap-entry voor %s vinden."
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: te weinig argumenten"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: te veel argumenten"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Geen onderwerp, afbreken?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Geen onderwerp. Operatie afgebroken."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Reactie sturen naar %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Reactie sturen naar %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Geen gemarkeerde berichten zichtbaar!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Bericht in antwoord citeren?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Geciteerde bericht wordt toegevoegd..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Kon niet alle berichten citeren!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Doorsturen als bijlage?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Voorbereiden door te sturen bericht..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Uigesteld bericht hervatten?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Doorgestuurd bericht wijzigen?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Uitgesteld bericht afbreken?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Bericht werd niet veranderd. Operatie afgebroken."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Bericht uitgesteld."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Er zijn geen geadresseerden opgegeven!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Er werden geen geadresseerden opgegeven!"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Geen onderwerp. Versturen afbreken?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Geen onderwerp."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Verstuur bericht..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Bericht kon niet verstuurd worden."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Bericht verstuurd."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Bericht wordt op de achtergrond verstuurd."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Geen 'boundary parameter' gevonden! [meldt deze fout!]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s bestaat niet meer!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s is geen normaal bestand."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kan %s niet openen."
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fout %d opgetreden tijdens versturen van bericht: %s"
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Uitvoer van het afleverings proces"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Ongeldige IDN %s tijdens maken resent-from header."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Mutt wordt afgesloten.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Signaal %s...\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Signaal %d...\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Geef S/MIME-wachtwoord in:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Vertrouwd "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Geverifieerd "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Niet geverifieerd"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Verlopen "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Herroepen "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Ongeldig "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Onbekend "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Geef keyID: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME certficiaten voor \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID %s is niet geverifieerd. Wilt u het gebruiken voor %s ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "ID %s (niet vertrouwd!) gebruiken voor %s ?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "ID %s gebruiken voor %s ?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Waarschuwing: nog niet besloten om ID %s te vertrouwen. (druk op een toets)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Geen (geldig) certificaat gevonden voor %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Fout: kan geen OpenSSL subproces starten!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "geen certfile"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "geen mbox"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Geen uitvoer van OpenSSL.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Waarschuwing: Tussentijds certificaat niet gevonden."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Kan OpenSSL subproces niet starten!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Geen uitvoer van OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Einde van OpenSSL uitvoer --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fout: Kan geen OpenSSL subproces starten! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- De volgende gegevens zijn S/MIME versleuteld --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- De volgende gegevens zijn S/MIME ondertekend --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Einde van S/MIME versleutelde data --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Einde van S/MIME ondertekende gegevens --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"S/MIME (v)ersleutel, (o)ndert, versl. (m)et, ondert (a)ls, (b)eiden, (g)een? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "vomabgg"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, of (g)een? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345g"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "Kan niet ondertekenen: Geen sleutel. Gebruik Ondertekenen Als."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Mailfolder wordt gesorteerd..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Kan 'sorting function' niet vinden! [Meldt deze bug!]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(geen mailfolder)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Vorig bericht niet zichtbaar in gelimiteerd overzicht."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Vorig bericht is niet beschikbaar."
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt-cvs-2004.08.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16\n"
"Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <dzieko@pwr.wroc.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Nazwa konta na %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Has³o dla %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Wyj¶cie"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Usuñ"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Odtwórz"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Brak aliasów!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Nazwa aliasu: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Istnieje ju¿ tak nazwany alias!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Ostrze¿enie: alias o takiej nazwie mo¿e nie zadzia³aæ. Poprawiæ?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adres: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "B³±d: '%s' to b³êdny IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nazwisko: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Potwierdzasz?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Zapisz do pliku: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Alias dodany."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Nie pasuj±cy szablon nazwy, kontynuowaæ?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Pole \"compose\" w pliku 'mailcap' wymaga %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "B³±d uruchomienia \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "B³±d otwarcia pliku podczas interpretacji nag³ówków."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "B³±d podczas próby otwarcia pliku w celu eliminacji nag³ówków."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Zmiana nazwy pliku nie powiod³a siê."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Brak pola \"compose\" dla %s w pliku 'mailcap', utworzono pusty plik."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Pole \"Edit\" w pliku 'mailcap' wymaga %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Brak pola \"Edit\" dla %s w pliku 'mailcap'"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Brak odpowiedniego wpisu w 'mailcap'. Wy¶wietlony jako tekst."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Typ MIME nie zosta³ zdefiniowany. Nie mo¿na wy¶wietliæ za³±cznika."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtru"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtra"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "B³±d zapisu!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Nie wiem jak to wydrukowaæ!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Zmieñ katalog"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Wzorzec"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s nie jest katalogiem."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Skrzynki [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Zapisane [%s], wzorzec nazw plików: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Katalog [%s], wzorzec nazw plików: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Za³±cznikiem nie mo¿e zostaæ katalog!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "¯aden plik nie pasuje do wzorca"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Tworzenie skrzynek jest obs³ugiwane tylko dla skrzynek IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Usuwanie skrzynek jest obs³ugiwane tylko dla skrzynek IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Naprawdê usun±æ skrzynkê \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Skrzynka zosta³a usuniêta."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Skrzynka nie zosta³a usuniêta."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Zmieñ katalog na: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "B³±d przegl±dania katalogu."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Wzorzec nazw plików: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortowanie odwrotne wg (d)aty, (a)lfabetu, (w)ielko¶ci, ¿ad(n)e?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortowanie wg (d)aty, (a)lfabetu, (w)ielko¶ci, ¿ad(n)e?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dawn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nazwa nowego pliku: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Nie mo¿na przegl±daæ tego katalogu"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "B³±d podczas próby przegl±dania pliku"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nowa poczta w "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: kolor nie jest obs³ugiwany przez Twój terminal"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: nie ma takiego koloru"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nie ma takiego obiektu"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: polecenia mog± dotyczyæ tylko obiektów indeksu"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: za ma³o argumentów"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Brakuje argumentów."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: za ma³o argumentów"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: za ma³o argumentów"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: nie ma takiego atrybutu"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "za ma³o argumentów"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "za du¿o argumentów"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "domy¶lnie ustalone kolory nie s± obs³ugiwane"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Weryfikowaæ podpis PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ filtru wy¶wietlania"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ listu"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Podpis S/MIME zosta³ pomy¶lnie zweryfikowany."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "W³a¶ciciel certyfikatu nie odpowiada nadawcy."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Ostrze¿enie: fragment tej wiadomo¶ci nie zosta³ podpisany."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Podpis S/MIME NIE mo¿e zostaæ zweryfikowany."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Podpis PGP zosta³ pomy¶lnie zweryfikowany."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Podpis PGP NIE mo¿e zostaæ zweryfikowany."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Wprowad¼ polecenie: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Wy¶lij kopiê listu do: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Wy¶lij kopie zaznaczonych listów do: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "B³±d interpretacji adresu!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "B³êdny IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Wy¶lij kopiê listu do %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Wy¶lij kopie listów do %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Kopia nie zosta³a wys³ana."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Kopie nie zosta³y wys³ane."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Kopia zosta³a wys³ana."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Kopie zosta³y wys³ane."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ procesu filtru"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Wy¶lij przez potok do polecenia: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Polecenie drukowania nie zosta³o skonfigurowane."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Wydrukowaæ list?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Wydrukowaæ zaznaczone listy?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "List zosta³ wydrukowany"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Listy zosta³y wydrukowane"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "List nie zosta³ wydrukowany "
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Listy nie zosta³y wydrukowane"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Odwr-Sort (d)ata/(a)ut/o(t)rzym/t(e)m/d(o)/(w)±t/(b)ez/ro(z)m/wa(g)a/(s)"
"pam?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr ""
"Sortuj (d)ata/(a)ut/o(t)rzym/t(e)mat/d(o)/(w)±t/(b)ez/ro(z)m/wa(g)a/(s)pam?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dateowbzgs"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Polecenie pow³oki: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Dekoduj-zapisz%s do skrzynki"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekoduj-kopiuj%s do skrzynki"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Rozszyfruj-zapisz%s do skrzynki"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Rozszyfruj-kopiuj%s do skrzynki"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Zapisz%s do skrzynki"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiuj%s do skrzynki"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " zaznaczone"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopiowanie do %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Przekonwertowaæ do %s przy wysy³aniu?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Typ \"Content-Type\" zmieniono na %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Zestaw znaków zosta³ zmieniony na %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "bez konwersji"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "konwertowanie"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Brak za³±czników."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Wy¶lij"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Anuluj"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Do³±cz plik"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Opis"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Podpisz i zaszyfruj"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Zaszyfruj"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Podpisz"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Bez jakiegokolwiek szyfrowania"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (inline)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " podpisz jako: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<domy¶lnie>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Zaszyfruj u¿ywaj±c: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ju¿ nie istnieje!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] zmieniony. Zaktualizowaæ kodowanie?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Za³±czniki"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Ostrze¿enie: '%s' to b³êdny IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Nie mo¿esz usun±æ jedynego za³±cznika."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "B³êdny IDN w \"%s\": '%s'"
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Do³±czanie wybranych listów..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Nie mo¿na do³±czyæ %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Otwórz skrzynkê w celu do³±czenia listu"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Brak listów w tej skrzynce."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Zaznacz listy do do³±czenia!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nie mo¿na do³±czyæ!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Tylko tekstowe za³±czniki mo¿na przekodowaæ."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Bie¿±cy za³acznik nie zostanie przekonwertowany."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Bie¿±cy za³acznik zostanie przekonwertowany."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "B³êdne kodowanie."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Zapisaæ kopiê tego listu?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Zmieñ nazwê na: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Nie mo¿na ustaliæ stanu (stat) %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nowy plik: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Typ \"Content-Type\" musi byæ w postaci podstawowy/po¶ledni"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Nieznany typ \"Content-Type\" %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Mamy tu b³±d tworzenia za³±cznika"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Zachowaæ ten list do pó¼niejszej obróbki i ewentualnej wysy³ki?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Zapisz list do skrzynki"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Zapisywanie listu do %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "List zosta³ zapisany."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "Wybrano ju¿ S/MIME. Anulowaæ wybór S/MIME i kontynuowaæ? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "Wybrano ju¿ PGP. Anulowaæ wybór PGP i kontynuowaæ? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (bie¿±ca data i czas: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Wynik dzia³ania %s %s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Has³o(a) zosta³o(y) zapomniane."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Wywo³ywanie PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Nie mo¿na wys³aæ listu w trybie inline. Zastosowaæ PGP/MIME?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "List nie zosta³ wys³any."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "Listy S/MIME bez wskazówek co do zawarto¶ci nie s± obs³ugiwane."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Próba skopiowania kluczy PGP...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Próba skopiowania kluczy S/MIME...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- B³±d: Niespójna struktura multipart/signed ! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- B³±d: Nieznany protokó³ multipart/signed %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Poni¿sze dane s± podpisane --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Ostrze¿enie: Nie znaleziono ¿adnych podpisów. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Koniec podpisanych danych --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nie"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Wyj¶æ z Mutta?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany b³±d"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Naci¶nij dowolny klawisz by kontynuowaæ..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (przyci¶niêcie '?' wy¶wietla listê): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Nie otwarto ¿adnej skrzynki."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Brak listów."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Skrzynka jest tylko do odczytu."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funkcja niedostêpna w trybie za³±czania"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Brak widocznych listów."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ do skrzynki oznaczonej jako 'tylko do odczytu'!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Zmiany zostan± naniesione niezw³ocznie po wyj¶ciu ze skrzynki."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Zmiany w skrzynce nie zostan± naniesione."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Wyjd¼"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Wy¶lij"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupie"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Skrzynka zosta³a zmodyfikowana z zewn±trz. Flagi mog± byæ nieaktualne."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Uwaga - w bie¿±cej skrzynce pojawi³a siê nowa poczta!"
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Skrzynka zosta³a zmodyfikowana z zewn±trz."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Brak zaznaczonych listów."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Brak akcji do wykonania."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Skocz do listu: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Jako argument wymagany jest numer listu."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Ten list nie jest widoczny."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "B³êdny numer listu."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Usuñ listy pasuj±ce do wzorca: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Wzorzec ograniczaj±cy nie zosta³ okre¶lony."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Ograniczenie: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Ogranicz do pasuj±cych listów: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Wyj¶æ z Mutta?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Zaznacz pasuj±ce listy: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Odtwórz pasuj±ce listy: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Odznacz pasuj±ce listy: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Otwórz skrzynkê tylko do odczytu"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Otwórz skrzynkê"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s nie jest skrzynk±."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Wyj¶æ z Mutta bez zapisywania zmian?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "To jest ostatni list."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Brak odtworzonych listów."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "To jest pierwszy list."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Kontynuacja poszukiwania od pocz±tku."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Kontynuacja poszukiwania od koñca."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Brak nowych listów"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Przeczytano ju¿ wszystkie listy"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " w trybie ograniczonego przegl±dania"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ flagi 'wa¿ne' na serwerze POP."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Nie ma wiêcej w±tków."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "To pierwszy w±tek."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "W±tkowanie nie zosta³o w³±czone."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "W±tek zawiera nieprzeczytane listy."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Nie mo¿na edytowaæ listów na serwerze POP."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tten list\n"
".\t\tstoj±c sama w linii koñczy wpisywanie\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: b³êdny numer listu.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Zakoñcz list . (kropk±) w osobnej linii)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Brak skrzynki.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "List zawiera:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(kontynuuj)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "brak nazwy pliku.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Pusty list.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "B³êdny IDN w %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: nieznane polecenie edytora (~? wy¶wietla pomoc)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "nie mo¿na utworzyæ tymczasowej skrzynki: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "nie mo¿na zapisaæ tymczasowej skrzynki: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "nie mo¿na zmniejszyæ tymczasowej skrzynki: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Plik listu jest pusty!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "List nie zosta³ zmieniony!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku listu: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Nie mo¿na dopisaæ do skrzynki: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "B³±d. Zachowano plik tymczasowy: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Ustaw flagê"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Wyczy¶æ flagê"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[--B³±d: Nie mo¿na wy¶wietliæ ¿adnego z fragmentów Multipart/Alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Za³±cznik #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodowanie: %s, Wielko¶æ: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Podgl±d za pomoc± %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Wywo³ywanie polecenia podgl±du: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Nie mo¿na uruchomiæ %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Komunikaty b³êdów %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- B³±d: message/external-body nie ma ustawionego rodzaju dostêpu --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(o wielko¶ci %s bajtów) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "zosta³ usuniêty --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- nazwa: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Ten za³±cznik typu %s/%s nie jest zawarty, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- a podane ¼ród³o zewnêtrzne jest --]\n"
"[-- nieaktualne. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- a podany typ dostêpu %s nie jest obs³ugiwany --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "B³±d: multipart/signed nie ma protoko³u."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "B³±d: multipart/encrypted nie ma parametru protoko³u!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- typ %s/%s nie jest obs³ugiwany "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(u¿yj '%s' do ogl±dania tego fragmentu)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(przypisz 'view-attachments' do klawisza!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: nie mo¿na do³±czyæ pliku"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "B£¡D: zg³o¶, proszê, ten b³±d"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<NIEZNANY>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Standardowe przypisania klawiszy:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Nie przypisane klawiszom funkcje:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Pomoc dla menu %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: Nie mo¿na wykonaæ \"unhook *\" wewn±trz innego polecenia hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: nieznany typ polecenia hook: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: Nie mo¿na skasowaæ %s z wewn±trz %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "¯adna z metod uwierzytelniania nie jest dostêpna"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Uwierzytelnianie (anonymous)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnianie anonymous nie powiod³o siê."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Uwierzytelnianie (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnianie CRAM-MD5 nie powiod³o siê."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Uwierzytelnianie (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnianie GSSAPI nie powiod³o siê."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN zosta³ wy³±czony na tym serwerze."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Logowanie..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Zalogowanie nie powiod³o siê."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Uwierzytelnianie (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnianie SASL nie powiod³o siê."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s jest b³êdn± ¶cie¿k± IMAP"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Pobieranie przestrzeni nazw..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Pobieranie listy skrzynek..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Brak skrzynki"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Nazwa skrzynki: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Skrzynka musi zostaæ nazwana."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Skrzynka zosta³a utworzona."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Skrzynka zosta³a zamkniêta"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "B³±d krytyczny. Niezidentyfikowana ilo¶æ listów!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Zamykanie po³±czenia do %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Zbyt stara wersja serwera IMAP. Praca z tym serwerem nie jest mo¿liwa."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Otrzymano nieoczekiwan± odpowied¼ od serwera: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Po³±czyæ u¿ywaj±c TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Po³±czenie TSL nie zosta³o wynegocjowane"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Wybieranie %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "B³±d otwarcia skrzynki"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Nie mo¿na dopisaæ do skrzynek IMAP na tym serwerze"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Utworzyæ %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Zaznaczanie %d listów jako skasowanych..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Skasowanie nie powiod³o siê"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Zapisywanie stanu flag listów... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Kasowanie listów na serwerze... "
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: skasowanie nie powiod³o siê"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Polecenie CLOSE nie powiod³o siê"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "B³êdna nazwa skrzynki"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Subskrybowanie %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Odsubskrybowanie %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Nie mo¿na pobraæ nag³ówków z serwera IMAP w tej wersji."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Pobieranie nag³ówków listów... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Pobieranie nag³ówków listów... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Pobieranie listu..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "B³êdny indeks listów. Spróbuj ponownie otworzyæ skrzynkê."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "£adowanie listu ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopiowanie %d listów do %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopiowanie listu %d do %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Kontynuowaæ?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "B³±d w wyra¿eniu regularnym: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "Spam: brak pasuj±cego wzorca"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "NieSpam: brak pasuj±cego wzorca"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: brak adresu"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Ostrze¿enie: b³êdny IDN '%s' w aliasie '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "nieprawid³owy nag³ówek"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: nieznana metoda sortowania"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): b³±d w wyra¿eniu regularnym: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: nieznana zmienna"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "reset: nieprawid³owy prefiks"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "reset: nieprawid³owa warto¶æ"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ustawiony"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s nie jest ustawiony"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: nieprawid³owy typ skrzynki"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: nieprawid³owa warto¶æ"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: nieznany typ"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: nieprawid³owy typ"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "B³±d w %s, linia %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: b³êdy w %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: wczytywanie zaniechane z powodu zbyt wielu b³êdów w %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: b³êdy w %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: zbyt wiele argumentów"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: nieznane polecenie"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "B³±d w poleceniu: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ po³o¿enia katalogu domowego"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "nie mo¿na ustaliæ nazwy u¿ytkownika"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Wykryto pêtlê w makrze."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klawisz nie zosta³ przypisany."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klawisz nie zosta³ przypisany. Aby uzyskaæ pomoc przyci¶nij '%s'."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: zbyt wiele argumentów"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: nie ma takiego menu"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "pusta sekwencja klawiszy"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: zbyt wiele argumentów"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: nie ma takiej funkcji"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: pusta sekwencja klawiszy"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: zbyt wiele argumentów"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: brak argumentów"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: brak takiej funkcji"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Wprowad¼ klucze (^G aby przerwaæ): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Znak = %s, ósemkowo = %o, dziesiêtnie = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "poka¿ opcje S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Przepe³nienie zmiennej ca³kowitej - nie mo¿na zaalokowaæ pamiêci!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Brak pamiêci!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"Aby powiadomiæ autorów, proszê pisaæ na <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"Aby zg³osiæ b³±d u¿yj programu flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"jego redystrybucji pod pewnymi warunkami, szczegó³y poznasz pisz±c 'mutt -"
"vv'.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Licencji Publicznej GNU. Je¶li tak nie jest, napisz do Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\totwórz pierwsz± skrzynkê z nowym listem i wyjd¼ je¶li brak nowych\n"
" -h\t\tten tekst"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Parametry kompilacji:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "B³±d inicjalizacji terminala."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Diagnostyka b³êdów na poziomie %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "Diagnostyka b³êdów nie zosta³a wkompilowane. Zignorowano.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s nie istnieje. Utworzyæ?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nie wskazano adresatów listu.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: nie mo¿na do³±czyæ pliku.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Brak skrzynki z now± poczt±."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Nie zdefiniowano po³o¿enia skrzynek z now± poczt±."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Skrzynka pocztowa jest pusta."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Czytanie %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Skrzynka jest uszkodzona!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Skrzynka pocztowa zosta³a uszkodzona!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "B³±d! Nie mo¿na ponownie otworzyæ skrzynki!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Nie mo¿na zablokowaæ skrzynki pocztowej!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: skrzynka zmodyfikowana, ale ¿aden z listów nie zosta³ zmieniony! "
"(zg³o¶ ten b³±d)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisywanie listów... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Wprowadzanie zmian..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Zapis niemo¿liwy! Zapisano czê¶æ skrzynki do %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Nie mo¿na ponownie otworzyæ skrzynki pocztowej!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Ponowne otwieranie skrzynki..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Przeskocz do: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Niew³a¶ciwy numer indeksu."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Brak pozycji."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Nie mo¿na ni¿ej przewin±æ."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Nie mo¿na wy¿ej przewin±æ."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "To jest ostatnia strona."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "To jest pierwsza strona."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Pokazana jest pierwsza pozycja."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Pokazana jest ostatnia pozycja."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "To jest ostatnia pozycja."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "To jest pierwsza pozycja."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Szukaj frazy: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Szukaj frazy w przeciwnym kierunku: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Nie ustalono wzorca poszukiwañ."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Nic nie znaleziono."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Brak zaznaczonych pozycji listy."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Poszukiwanie nie jest mo¿liwe w tym menu."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Przeskakiwanie nie jest mo¿liwe w oknach dialogowych."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Zaznaczanie nie jest obs³ugiwane."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Czytanie %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): nie mo¿na nadaæ plikowi daty"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Ten plik jest katalogim, zapisaæ w nim? [(t)ak, (n)ie, (w)szystkie]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "tnw"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Ten plik jest katalogim, zapisaæ w nim?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Plik w katalogu: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Plik istnieje: (n)adpisaæ, (d)o³±czyæ czy (a)nulowaæ?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "nda"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu w skrzynce POP."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s nie jest skrzynk±!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Dopisaæ listy do %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Po³±czenie z %s zosta³o zakoñczone"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "Protokó³ SSL nie jest dostêpny."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Polecenie 'preconnect' nie powiod³o siê."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "B³±d komunikacji z %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "B³êdny IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Wyszukiwanie %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Host \"%s\" nie zosta³ znaleziony"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "£±czenie z %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Po³±czenie z %s (%s) nie zosta³o ustanowione."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Zgromadzenie odpowiedniej ilo¶ci entropii nie powiod³o siê"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Wype³nianie zbiornika entropii: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "Prawa dostêpu do %s mog± powodowaæ problemy z bezpieczeñstwem!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "Protokó³ SSL nie mo¿e zostaæ u¿yty ze wzglêdu na brak entropii"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "B³±d wej¶cia/wyj¶cia"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL nie powiod³o siê: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ certyfikatu z docelowego hosta"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Po³±czenie SSL przy u¿yciu %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[niemo¿liwe do wyznaczenia]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[b³êdna data]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Certyfikat serwera nie uzyska³ jeszcze wa¿no¶ci"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Certyfikat serwera utraci³ wa¿no¶æ"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Ten certyfikat nale¿y do:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Ten certyfikat zosta³ wydany przez:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Ten certyfikat jest wa¿ny"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " od %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " do %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Odcisk: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "sprawdzanie certyfikatu SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(o)drzuæ, zaakceptuj (r)az, (a)kceptuj zawsze"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "ora"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(o)drzuæ, zaakceptuj (r)az"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "or"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Wyj¶cie "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Ostrze¿enie: Nie mo¿na zapisaæ certyfikatu"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certyfikat zosta³ zapisany"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Licznik blokad przekroczony, usun±æ blokadê %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Nie mo¿na za³o¿yæ blokady na %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Czas oczekiwania na blokadê typu 'fcntl' zosta³ przekroczony!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Oczekiwanie na blokadê typu 'fcntl'... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Czas oczekiwania na blokadê typu 'flock' zosta³ przekroczony!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Oczekiwanie na blokadê typu 'flock'... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Nie mo¿na zablokowaæ %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Czytanie %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Zapisywanie %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Synchronizacja skrzynki %s nie powod³a siê!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Przenie¶æ przeczytane listy do %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczony list?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Usun±æ NIEODWO£ALNIE %d zaznaczone listy?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Przenoszenie przeczytanych listów do %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Skrzynka pozosta³a niezmieniona."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d zapisano, %d przeniesiono, %d usuniêto."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d zapisano, %d usuniêto."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Naci¶nij '%s' aby zezwoliæ na zapisanie"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "U¿yj 'toggle-write' by ponownie w³±czyæ zapisanie!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Skrzynka jest oznaczona jako niezapisywalna. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Zmiany w skrzynce naniesiono."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Przepe³nienie zmiennej ca³kowitej - nie mo¿na zaalokowaæ pamiêci."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Nie ma takiego polecenia w tym menu."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PoprzStr"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "NastStr"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Zobacz za³."
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Nastêpny"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Pokazany jest koniec listu."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Pokazany jest pocz±tek listu."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Szukaj w przeciwnym kierunku: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Szukaj: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Pomoc jest w³a¶nie wy¶wietlana."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Nie ma wiêcej cytowanego tekstu."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Brak tekstu za cytowanym fragmentem."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "wieloczê¶ciowy list nie posiada wpisu ograniczaj±cego!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "B³±d w wyra¿eniu: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Niew³a¶ciwy dzieñ miesi±ca: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Niew³a¶ciwy miesi±c: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "B³êdna data wzglêdna: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "b³±d w wyra¿eniu"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "b³±d we wzorcu: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: b³êdne polecenie"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: nie obs³ugiwane w tym trybie"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "brakuj±cy parametr"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "niesparowane nawiasy: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "pusty wzorzec"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "b³±d: nieznany op %d (zg³o¶ ten b³±d)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompilacja wzorca poszukiwañ..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Wykonywanie polecenia na pasuj±cych do wzorca listach..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "¯aden z listów nie spe³nia kryteriów."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Poszukiwanie dotar³o do koñca bez znalezienia frazy"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Poszukiwanie dotar³o do pocz±tku bez znalezienia frazy"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Przeszukiwanie przerwano."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Wprowad¼ has³o PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Has³o PGP zosta³o zapomniane."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Koniec komunikatów PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- POCZ¡TEK LISTU PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- POCZ¡TEK KLUCZA PUBLICZNEGO PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- POCZ¡TEK LISTU PODPISANEGO PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- KONIEC LISTU PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- KONIEC PUBLICZNEGO KLUCZA PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- KONIEC LISTU PODPISANEGO PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- B³±d: nie mo¿na odnale¼æ pocz±tku listu PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "B³±d wewnêtrzny. Zg³o¶ go pod adres <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- B³±d: uszkodzony list PGP/MIME! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Koniec danych zaszyfrowanych PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ podprocesu PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "U¿yæ klucza numer \"%s\" dla %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Wprowad¼ numer klucza dla %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "(i)nline"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "zsabife"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Podpisz jako: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Sprowadzam klucz PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Wszystkie pasuj±ce klucze wygas³y, zosta³y wy³±czone lub wyprowadzone."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Wybór "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Sprawd¼ klucz "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Klucze PGP dla <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Klucze PGP dla \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Identyfikator klucza: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Nie mo¿na u¿yæ tego klucza: wygas³, zosta³ wy³±czony lub wyprowadzony."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Identyfikator wygas³, zosta³ wy³±czony lub wyprowadzony."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "Poziom wa¿no¶ci tego identyfikatora nie zosta³ okre¶lony."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "Nieprawid³owy identyfikator."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Ten identyfikator jest tylko czê¶ciowo wa¿ny."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Czy naprawdê chcesz u¿yæ tego klucza?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Podaj identyfikator klucza: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Wywo³ywanie pgp..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Klucz PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Wyszukiwanie odpowiednich kluczy dla \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Polecenie TOP nie jest obs³ugiwane przez serwer."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ nag³ówka do pliku tymczasowego!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Polecenie UIDL nie jest obs³ugiwane przez serwer."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s jest b³êdn± ¶cie¿k± POP"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Pobieranie spisu listów..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu do pliku tymczasowego!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Poszukiwanie nowej poczty..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Serwer POP nie zosta³ wskazany."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Brak nowej poczty w skrzynce POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Usun±æ listy z serwera?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Czytanie nowych listów (%d bajtów)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "B³±d podczas zapisywania skrzynki!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [przeczytano %d spo¶ród %d listów]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Serwer zamkn±³ po³±czenie!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Uwierzytelnianie (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Uwierzytelnianie (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnianie APOP nie powiod³o siê."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Polecenie USER nie jest obs³ugiwane przez serwer."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Nie mo¿na zostawiæ listów na serwerze."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "B³±d ³±czenia z serwerem: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Zamykanie po³±czenia z serwerem POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Sprawdzanie indeksów listów..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Po³±czenie z serwerem POP zosta³o zerwane. Po³±czyæ ponownie?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Od³o¿one listy"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Brak od³o¿onych listów."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Nieprawid³owy nag³ówek PGP"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Nieprawid³owy nag³ówek S/MIME"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Odszyfrowywanie listu..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Odszyfrowanie nie powiod³o siê."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nowe pytanie"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Utwórz alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Oczekiwanie na odpowied¼..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Pytanie nie zosta³o okre¶lone."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Pytanie"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Pytanie:"
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Pytanie '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Potok"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Za³±cznik zosta³ zapisany."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "UWAGA! Nadpisujesz plik %s, kontynuowaæ?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Za³±cznik przefiltrowany."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Przefiltruj przez: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Wy¶lij przez potok do: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Nie wiem jak wydrukowaæ %s za³±czników!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Wydrukowaæ zaznaczony(e) za³±cznik(i)?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Wydrukowaæ za³±cznik?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Nie mo¿na odszyfrowaæ zaszyfrowanego listu!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Za³±czniki"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Brak pod-listów!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Nie mo¿na skasowaæ za³±cznika na serwerze POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Usuwanie za³±czników z zaszyfrowanych listów jest niemo¿liwe."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Mo¿liwe jest jedynie usuwanie za³±czników multipart."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Mo¿esz wysy³aæ kopie tylko listów zgodnych z RFC 822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "B³±d wysy³ania kopii!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "B³±d wysy³ania kopii!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Przes³aæ dalej jako za³±czniki?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Nie mo¿na zdekodowaæ zaznaczonych za³. Przes³aæ pozosta³e dalej (MIME)?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Przes³aæ dalej w trybie MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Nie mo¿na znale¼æ ¿adnego z zaznaczonych listów."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Nie znaleziono list pocztowych!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Nie mo¿na zdekodowaæ wszystkich wybranych za³. Za³±czyæ (MIME) pozosta³e?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Dodaj"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Wprowad¼"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ type2.list mixmastera!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Wybierz ³añcuch remailera."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "B³±d: nie mo¿na u¿yæ %s jako finalnego remailera ³añcucha."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "£añcuchy mixmasterów mog± mieæ maks. %d elementów."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "£añcuch remailera jest pusty."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Ju¿ zdefiniowano pierwszy element ³añcucha."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Ju¿ zdefiniowano ostatni element ³añcucha."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster nie akceptuje nag³ówków Cc i Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Ustaw poprawn± warto¶æ hostname je¶li chcesz u¿ywaæ mixmastera!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny zwróci³ %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "B³êdnie sformatowane pole dla typu %s w \"%s\" linii %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Brak ¶cie¿ki do pliku specjalnego 'mailcap'"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "brak wpisu w 'mailcap' dla typu %s"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: za ma³o argumentów"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: zbyt wiele argumentów"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Brak tematu, zaniechaæ wys³ania?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Brak tematu, zaniechano wys³ania listy."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Odpowiedzieæ %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Follow-up do %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "¯aden z zaznaczonych listów nie jest widoczny!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Zacytowaæ oryginalny list w odpowiedzi?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Wczytywanie cytowanego listu..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Nie mo¿na do³±czyæ wszystkich wskazanych listów!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Przes³aæ dalej jako za³±cznik?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Przygotowywanie listu do przes³ania dalej..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Wywo³aæ od³o¿ony list?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Edytowaæ przesy³any list?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "List nie zosta³ zmieniony. Zaniechaæ wys³ania?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "List nie zosta³ zmieniony. Zaniechano wys³ania."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "List od³o¿ono."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nie wskazano adresatów!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nie wskazano adresatów!"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Brak tematu, zaniechaæ wys³ania?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Brak tematu."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Wysy³anie listu..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Wys³anie listu nie powiod³o siê."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Poczta zosta³a wys³ana."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Wysy³anie w tle."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Brak parametru granicznego! (zg³o¶ ten b³±d)"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ju¿ nie istnieje!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s nie jest zwyk³ym plikiem."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "B³±d podczas wysy³ania listu, proces potomny zwróci³ %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Wynik procesu dostarczania"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "B³êdny IDN %s w trakcie przygotowywania resent-from."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Koniec pracy.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Otrzymano sygna³ %s... Koniec pracy.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Otrzymano sygna³ %d... Koniec pracy.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Wprowad¼ has³o SMIME:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Zaufany "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Zweryfikowany "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Niezweryfikowany"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Wygas³y "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Wyprowadzony "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "B³êdny "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Nieznany "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Podaj numer klucza: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Certyfikat S/MIME dla \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "Identyfikator %s nie zosta³ zweryfikowany. Mimo to u¿yæ dla %s ?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "U¿yæ nie zaufanego identyfikatora %s dla %s ?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "U¿yæ identyfikatora %s dla %s ?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Ostrze¿enie: nie oke¶lono poziomu zaufania dla %s (dow. klawisz by "
"kontynuowaæ)."
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Brak (poprawnych) certyfikatów dla %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "B³±d: nie mo¿na wywo³aæ podprocesu OpenSSL!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "brak certyfikatu"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "brak skrzynki"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Brak wyników dzia³ania OpenSSL..."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Ostrze¿enie: nie znaleziono certyfikatu po¶redniego CA."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "B³±d: nie mo¿na wywo³aæ podprocesu OpenSSL!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Brak wyników dzia³ania OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Koniec komunikatów OpenSSL --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- B³±d: nie mo¿na utworzyæ podprocesu OpenSSL! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- Nastêpuj±ce dane s± zaszyfrowane S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- Poni¿sze dane s± podpisane S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Koniec danych zaszyfrowanych S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Koniec danych podpisanych S/MIME. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"S/MIME: (z)aszyfruj, (p)odpisz, (m)etoda, podp. (j)ako, (o)ba, (a)nuluj?"
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "zpmjoa"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, (a)nuluj? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345a"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "Nie mo¿na podpisaæ - nie podano klucza. U¿yj Podpisz jako."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Sortowanie poczty w skrzynce..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Nie znaleziono funkcji sortowania! (zg³o¶ ten b³±d)"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(brak skrzynki)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr ""
"Pierwszy list w±tku nie jest widoczny w trybie ograniczonego przegl±dania."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Pierwszy list tego w±tku nie jest dostêpny."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.5i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-05 01:14-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
"Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding:\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Renomear para: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Senha para %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Apagar"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Restaurar"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Escolher"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Você não tem apelidos!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Apelidos"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Apelidar como: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Você já tem um apelido definido com aquele nome!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Endereço: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Nome pessoal:"
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s =%s] Aceita?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Salvar em arquivo:"
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Apelido adicionado."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Não pude casar o nome, continuo?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Entrada de composição no mailcap requer %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Erro ao executar \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Erro ao abrir o arquivo para interpretar os cabeçalhos."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Erro ao abrir o arquivo para retirar cabeçalhos."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Erro ao abrir o arquivo para interpretar os cabeçalhos."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr ""
"Nenhuma entrada de composição no mailcap para %s, criando entrada vazia."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Entrada de edição no mailcap requer %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Nenhuma entrada de edição no mailcap para %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Nenhuma entrada no mailcap de acordo encontrada. Exibindo como texto."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "Tipo MIME não definido. Não é possível visualizar o anexo."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Não é possível criar o filtro."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Não foi possível criar um filtro"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Erro de gravação!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Eu não sei como imprimir isto!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Diretório"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s não é um diretório."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Caixas [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "[%s] assinada, Máscara de arquivos: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Diretório [%s], Máscara de arquivos: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Não é possível anexar um diretório"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Nenhum arquivo casa com a máscara"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
#, fuzzy
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "A remoção só é possível para caixar IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "A remoção só é possível para caixar IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Deseja mesmo remover a caixa \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Caixa de correio removida."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Caixa de correio não removida."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Mudar para: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Erro ao examinar diretório."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Máscara de arquivos: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ordem inversa por (d)ata, (a)lfa, (t)amanho ou (n)ão ordenar? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Ordenar por (d)ata, (a)lfa, (t)amanho ou (n)ão ordenar? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "datn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nome do novo arquivo: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Não é possível visualizar um diretório"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Erro ao tentar exibir arquivo"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "Novas mensagens em %s"
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: o terminal não aceita cores"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: não existe tal cor"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: não existe tal objeto"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: comando válido apenas para o objeto índice"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: poucos argumentos"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Faltam argumentos."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: poucos argumentos"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: poucos argumentos"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: não existe tal atributo"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "poucos argumentos"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "muitos argumentos"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "cores pré-definidas não suportadas"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Verificar assinatura de PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
#, fuzzy
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Não é possível criar o filtro."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
#, fuzzy
msgid "Could not copy message"
msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "Assinatura PGP verificada com sucesso."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "Assinatura PGP verificada com sucesso."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "Assinatura PGP verificada com sucesso."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
#, fuzzy
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "Assinatura PGP verificada com sucesso."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Comando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Repetir mensagem para: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Repetir mensagens marcadas para: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Erro ao interpretar endereço!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Repetir mensagem para %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Repetir mensagens para %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Mensagem repetida."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Mensagens repetidas."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Mensagem repetida."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Mensagens repetidas."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
#, fuzzy
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Não foi possível criar um filtro"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Passar por cano ao comando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Nenhuma caixa de mensagem para recebimento definida."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Imprimir mensagem?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Imprimir mensagens marcadas?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Mensagem impressa"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Mensagens impressas"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Mensagem impressa"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Mensagens impressas"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
msgstr ""
"Ordem-Rev (d)ata/(f)rm/(r)eceb/(a)sst/(p)ara/dis(c)/de(s)ord/(t)am/r(e)fs?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Ordem (d)ata/(f)rm/(r)eceb/(a)sst/(p)ara/dis(c)/de(s)ord/(t)am/r(e)fs?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrapcste"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Comando do shell: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s para caixa de mensagens"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s para caixa de mensagens"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s para caixa de mensagens"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s para caixa de mensagens"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s para caixa de mensagens"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s para caixa de mensagens"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " marcada"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Copiando para %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr ""
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Conectando a %s..."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "O conjunto de caracteres %s é desconhecido."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr ""
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Não há anexos."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Descrição"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Assinar, Encriptar"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Encriptar"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Assinar"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Nada"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(continuar)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " assinar como: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Encriptar"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] não existe mais!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] modificado. Atualizar codificação?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Anexos"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Você não pode apagar o único anexo."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Anexando os arquivos escolhidos..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Não foi possível anexar %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Abrir caixa para anexar mensagem de"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Nenhuma mensagem naquela pasta."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Marque as mensagens que você quer anexar!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Não foi possível anexar!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "A gravação só afeta os anexos de texto."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "O anexo atual não será convertido."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "O anexo atual será convertido"
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Codificação inválida"
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Salvar uma cópia desta mensagem?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Renomear para: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Impossível consultar: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Novo arquivo: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type é da forma base/sub"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Content-Type %s desconhecido"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Não é possível criar o arquivo %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "O que temos aqui é uma falha ao criar um anexo"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Adiar esta mensagem?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Gravar mensagem na caixa"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Gravando mensagem em %s..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Mensgem gravada."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Saída do PGP a seguir (hora atual: "
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Senha do PGP esquecida."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Executando PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Mensagem não enviada."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Erro: Estrutura multipart/signed inconsistente! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Erro: Protocolo multipart/signed %s desconhecido! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- Os dados a seguir estão assinados --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Aviso: Não foi possível encontrar nenhuma assinatura. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fim dos dados assinados --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "não"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Sair do Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' para uma lista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Nenhuma caixa aberta."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Não há mensagens."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Esta caixa é somente para leitura."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Função não permitida no modo anexar-mensagem."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
#, fuzzy
msgid "No visible messages."
msgstr "Nenhuma mensagem nova"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Não é possível ativar escrita em uma caixa somente para leitura!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Mudanças na pasta serão escritas na saída."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Mudanças na pasta não serão escritas"
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Msg"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "A caixa foi modificada externamente. As marcas podem estar erradas."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Novas mensagens nesta caixa."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "A caixa foi modificada externamente. As marcas podem estar erradas."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Conectando a %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Pular para mensagem: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "O argumento deve ser um número de mensagem."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Aquela mensagem não está visível."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Número de mensagem inválido."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Apagar mensagens que casem com: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Nenhum padrão limitante está em efeito."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Limitar: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limitar a mensagens que casem com: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Sair do Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Marcar mensagens que casem com: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Restaurar mensagens que casem com: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Desmarcar mensagens que casem com: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Abrir caixa somente para leitura"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Abrir caixa de correio"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s não é uma caixa de correio."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Sair do Mutt sem salvar alterações?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Você está na última mensagem."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Nenhuma mensagem não removida."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Você está na primeira mensagem."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "A pesquisa voltou ao início."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "A pesquisa passou para o final."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Nenhuma mensagem nova"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Nenhuma mensagem não lida"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " nesta visão limitada"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Apagando mensagens do servidor..."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Nenhuma discussão restante."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Você está na primeira discussão."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Separar discussões não está ativado."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "A discussão contém mensagens não lidas."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
#, fuzzy
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Apagando mensagens do servidor..."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"?\t\testa mensagagem\n"
".\t\tsozinho em uma linha termina a mensagem\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: número de mensagem iválido.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Termine a mensagem com um . sozinho em uma linha)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Nenhuma caixa de mensagens.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Mensagem contém:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(continuar)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "falta o nome do arquivo.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Nenhuma linha na mensagem.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: comando de editor desconhecido (~? para ajuda)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Não foi possível criar a caixa temporária: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Não foi possível criar a caixa temporária: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "O arquivo de mensagens está vazio."
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Mensagem não modificada!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Não é possível abrir o arquivo de mensagens: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Não é possível anexar à pasta: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Erro. Preservando o arquivo temporário: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Atribui marca"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Limpa marca"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Erro: Não foi possível exibir nenhuma parte de Multipart/Aternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Anexo No.%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tipo: %s/%s, Codificação: %s, Tamanho: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autovisualizar usando %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Executando comando de autovisualização: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- em %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Saída de erro da autovisualização de %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Erro: message/external-body não tem nenhum parâmetro access-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Este anexo %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(tamanho %s bytes) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "foi apagado --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- em %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- em %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Este anexo %s/%s "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- Este anexo %s/%s não está includído, e --]\n"
"[-- a fonte externa indicada já expirou. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Este anexo %s/%s não está incluído, e o --]\n"
"[-- tipo de acesso %s não é aceito. --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Erro: multipart/signed não tem protocolo."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Erro: multipart/encrypted não tem nenhum parâmetro de protocolo!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s não é aceito "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(use '%s' para ver esta parte)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "('view-attachments' precisa estar associado a uma tecla!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: não foi possível anexar o arquivo"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ERRO: por favor relate este problema"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<DESCONHECIDO>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Associações genéricas:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Funções sem associação:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Ajuda para %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr ""
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: tipo de gancho desconhecido: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr ""
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
#, fuzzy
msgid "No authenticators available"
msgstr "Autenticação GSSAPI falhou."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Autenticando (anônimo)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
#, fuzzy
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Autenticação anônima não é aceita."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "Autenticação CRAM-MD5 falhou."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
#, fuzzy
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "Autenticação GSSAPI falhou."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Efetuando login..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Login falhou."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "Autenticação GSSAPI falhou."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Obtendo espaços de nomenclatura..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Obtendo lista de pastas..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s: não existe tal cor"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
#, fuzzy
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Abrir caixa de correio"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
#, fuzzy
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "A caixa de mensagens não sofreu mudanças"
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox created."
msgstr "Caixa de correio removida."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Caixa de correio removida."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Erro fatal. O número de mensagens está fora de sincronia!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Fechando a conexão com o servidor IMAP..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Este servidor IMAP é pré-histórico. Mutt não funciona com ele."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Selecionando %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Erro ao gravar a caixa!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Não é possível anexar a caixas IMAP neste servidor"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Criar %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Marcando %d mensagens como removidas..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "Login falhou."
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Salvando marcas de estado das mensagens... [%d de %d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Apagando mensagens do servidor..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
#, fuzzy
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Login falhou."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Abrir caixa de correio"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Assinando %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Cancelando assinatura de %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Não foi possível obter cabeçalhos da versão deste servidor IMAP."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Obtendo cabeçalhos das mensagens... [%d de %d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Obtendo cabeçalhos das mensagens... [%d de %d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Obtendo mensagem..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Enviando mensagem ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Copiando %d mensagens para %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Copiando mensagem %d para %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Continuar?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "marca mensagens que casem com um padrão"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "desmarca mensagens que casem com um padrão"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "apelido: sem endereço"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "campo de cabeçalho inválido"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: método de ordenação desconhecido"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: erro na expressão regular: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: variável desconhecida"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefixo é ilegal com reset"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "valor é ilegal com reset"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s está atribuída"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s não está atribuída"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: tipo de caixa inválido"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: tipo inválido"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: tipo inválido"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Erro em %s, linha %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: erros em %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: erro em %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: muitos argumentos"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: comando desconhecido"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Erro na linha de comando: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "não foi possível determinar o diretório do usuário"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "não foi possível determinar o nome do usuário"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Laço de macro detectado."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Tecla não associada."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tecla não associada. Pressione '%s' para ajuda."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: muitos argumentos"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: não existe tal menu"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "seqüência de teclas nula"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: muitos argumentos"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: não existe tal função no mapa"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: seqüência de teclas vazia"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: muitos argumentos"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: poucos argumentos"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: não existe tal função no mapa"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Entre a keyID para %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "mostra as opções do PGP"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Acabou a memória!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"org>.\n"
"Para relatar um problema, por favor use o programa muttbug.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Tradução para a língua portuguesa:\n"
"Marcus Brito <marcus@visaotec.com.br>\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" com este programa; caso contrário, escreva para Free Software\n"
" Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02138, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tabre a primeira pasta com novas mensagens, sai se não houver\n"
" -h\t\testa mensagem de ajuda"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Opções de compilação:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Erro ao inicializar terminal."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Depurando no nível %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG não foi definido durante a compilação. Ignorado.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s não existe. Devo criá-lo?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Não é possível criar %s: %s"
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Nenhum destinatário foi especificado.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: não foi possível anexar o arquivo.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Nenhuma caixa com novas mensagens."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Nenhuma caixa de mensagem para recebimento definida."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "A caixa de mensagens está vazia."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Lendo %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "A caixa de mensagens está corrompida!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "A caixa de mensagens foi corrompida!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Erro fatal! Não foi posssível reabrir a caixa de mensagens!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Não foi possível travar a caixa de mensagens!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox modificada, mas nenhuma mensagem modificada! (relate este "
"problema)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Gravando mensagens... %d(%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "Compilando padrão de busca..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Erro de gravação! Caixa parcial salva em %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Não foi possível reabrir a caixa de mensagens!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Reabrindo caixa de mensagens..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Pular para: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Número de índice inválido."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Nenhuma entrada."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Você não pode mais descer."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Você não pode mais subir"
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Você está na última página."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Você está na primeira página"
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "A primeira entrada está sendo mostrada."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "A última entrada está sendo mostrada."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Você está na última entrada."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Você está na primeira entrada."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Procurar por: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Procurar de trás para frente por: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Nenhum padrão de procura."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Não encontrado."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Nenhuma entrada marcada."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "A busca não está implementada neste menu."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "O pulo não está implementado em diálogos."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Não é possível marcar."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Lendo %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "O arquivo é um diretório, salvar lá?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "O arquivo é um diretório, salvar lá?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Arquivo no diretório: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Arquivo existe, (s)obrescreve, (a)nexa ou (c)ancela?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "sac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
#, fuzzy
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Gravar mensagem na caixa"
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s não é uma caixa de mensagens!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Anexa mensagens a %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Conectando a %s..."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
#, fuzzy
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "comando de pré-conexão falhou"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Conectando a %s"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Copiando para %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Não foi possível encontrar o endereço do servidor %s."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Conectando a %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Não foi possível abrir %s"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "Login falhou."
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Não foi possível obter o certificado do servidor remoto"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Conexão SSL usando %s"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[impossível calcular]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "%s: valor inválido"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
#, fuzzy
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Este certificado foi emitido por:"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Este certificado pertence a:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Este certificado foi emitido por:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, fuzzy, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Este certificado foi emitido por:"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Impressão digital: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Verificação de certificado SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ejeitar, (a)ceitar uma vez, aceitar (s)empre"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "ras"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ejeitar, (a)ceitar uma vez"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ra"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Sair "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Aviso: Não foi possível salvar o certificado"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certificado salvo"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Limite de travas excedido, remover a trava para %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Não é possível travar %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Limite de tempo excedido durante uma tentativa de trava com fcntl!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Esperando pela trava fcntl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Limite de tempo excedido durante uma tentativa trava com flock!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Esperando pela tentativa de flock... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Não foi possível travar %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lendo %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Gravando %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Não foi possível sincronizar a caixa %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Mover mensagens lidas para %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Remover %d mensagem apagada?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Remover %d mensagens apagadas?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Movendo mensagens lidas para %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "A caixa de mensagens não sofreu mudanças"
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d mantidas, %d movidas, %d apagadas."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d mantidas, %d apagadas."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Pressione '%s' para trocar entre gravar ou não"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Use 'toggle-write' para reabilitar a gravação!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "A caixa está marcada como não gravável. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Caixa de correio removida."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Não foi possível gravar a mensagem"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Não disponível neste menu."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PagAnt"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "ProxPag"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Ver Anexo"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Prox"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "O fim da mensagem está sendo mostrado."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "O início da mensagem está sendo mostrado."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Busca reversa: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Busca: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "A ajuda está sendo mostrada."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Não há mais texto citado."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Não há mais texto não-citado após o texto citado."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "mensagem multiparte não tem um parâmetro de fronteiras!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Erro na expressão: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Dia do mês inválido: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Mês inválido: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Mês inválido: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "erro na expressão"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "erro no padrão em: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: comando inválido"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: não é possível neste modo"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "faltam parâmetros"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "parêntese sem um corresponente: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "padrão vazio"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "erro: operação %d desconhecida (relate este erro)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Compilando padrão de busca..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Executando comando nas mensagens que casam..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Nenhuma mensagem casa com o critério"
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "A busca chegou ao fim sem encontrar um resultado"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "A busca chegou ao início sem encontrar um resultado"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Busca interrompida."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Entre a senha do PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Senha do PGP esquecida."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Fim da saída do PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- INÍCIO DE MENSAGEM DO PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- INÍCIO DE BLOCO DE CHAVE PÚBLICA DO PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- INÍCIO DE MENSAGEM ASSINADA POR PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- FIM DE MENSAGEM DO PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- FIM DE BLOCO DE CHAVE PÚBLICA DO PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- FIM DE MENSAGEM ASSINADA POR PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
msgstr ""
"[-- Erro: não foi possível encontrar o início da mensagem do PGP! --]\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Erro interno. Informe <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Erro: não foi possível criar um subprocesso para o PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Erro: mensagem PGP/MIME mal formada! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Erro: não foi possível criar um arquivo temporário! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Os dados a seguir estão encriptados com PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- Fim dos dados encriptados com PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Não foi possível abrir o subprocesso do PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Entre a keyID para %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Não foi possível executar o PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"(e)ncripa, a(s)sina, assina (c)omo, (a)mbos, em l(i)nha, ou es(q)uece? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "escaiq"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Assinar como: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Obtendo chave PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Esta chave não pode ser usada: expirada/desabilitada/revogada."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Escolher "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Verificar chave "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Chaves do PGP que casam com <%s>. "
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Chaves do PGP que casam com \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Não foi possível abrir /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Key ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Esta chave não pode ser usada: expirada/desabilitada/revogada."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Esta chave não pode ser usada: expirada/desabilitada/revogada."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Este ID não é de confiança."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Este ID é de baixa confiança."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Você realmente quer usá-lo?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Por favor entre o key ID: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Executando PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "Chave do PGP %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Procurando por chaves que casam com \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Não é possível marcar."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
#, fuzzy
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Não é possível marcar."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
#, fuzzy
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Obtendo mensagem..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
#, fuzzy
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Preparando mensagem encaminhada..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Servidor POP não está definido."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Nenhuma mensagem nova no servidor POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
#, fuzzy
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Apagando mensagens do servidor..."
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Lendo novas mensagens (%d bytes)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Erro ao gravar a caixa!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d de %d mensagens lidas]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "O servidor fechou a conexão!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
#, fuzzy
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
#, fuzzy
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Autenticando (CRAM-MD5)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
#, fuzzy
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "Autenticação GSSAPI falhou."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Não é possível marcar."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
#, fuzzy
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Apagando mensagens do servidor..."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Conectando a %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
#, fuzzy
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Fechando a conexão com o servidor IMAP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
#, fuzzy
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Gravando mensagem em %s..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
#, fuzzy
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Fechando a conexão com o servidor IMAP..."
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Mensagens Adiadas"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Nenhuma mensagem adiada."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Cabeçalho de PGP ilegal"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Cabeçalho de PGP ilegal"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Obtendo mensagem..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Login falhou."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nova Consulta"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Criar Apelido"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Busca"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Agurdando pela resposta..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Comando de consulta não definido."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Consulta: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Consulta '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Cano"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Anexo salvo."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "AVISO! Você está prestes a sobrescrever %s, continuar?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Anexo filtrado."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrar através de: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Passar por cano a: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Eu não sei como imprimir anexos %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Imprimir anexo(s) marcado(s)?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Imprimir anexo?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem marcada."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
#, fuzzy
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Não há anexos."
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
#, fuzzy
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "obtém mensagens do servidor POP"
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Deleção de anexos de mensagens PGP não é suportada"
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Somente a deleção de anexos multiparte é suportada."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Você só pode repetir partes message/rfc822"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Erro ao enviar mensagem."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Erro ao enviar mensagem."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
#, fuzzy
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "mostra anexos MIME"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Não foi possível decodificar todos os anexos marcados.\n"
"Encaminhar os demais através de MIME?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Encaminhar encapsulado em MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Não é possível criar %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Não foi encontrada nenhuma mensagem marcada."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Nenhuma lista de email encontrada!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Não foi possível decodificar todos os anexos marcados.\n"
"Encapsular os demais através de MIME?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Anexar"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Não foi possível obter o type2.list do mixmaster!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Escolha uma sequência de reenviadores."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Erro: %s não pode ser usado como reenviador final de uma sequência."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Sequências do mixmaster são limitadas a %d elementos."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "A sequência de reenviadores já está vazia."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "O primeiro elemento da sequência já está selecionado."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "O último elemento da sequência já está selecionado."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "O mixmaster não aceita cabeçalhos Cc ou Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Por favor, defina a variável hostname para um valor adequado quando for\n"
"usar o mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Erro ao enviar mensagem, processo filho terminou com código %d\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Erro ao enviar mensagem."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Entrada mal formatada para o tipo %s em \"%s\" linha %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Nenhum caminho de mailcap especificado"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "entrada no mailcap para o tipo %s não foi encontrada."
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: poucos argumentos"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: muitos argumentos"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Sem assunto, cancelar?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Sem assunto, cancelado."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Responder para %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Responder para %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Nenhuma mensagem marcada está visível!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Incluir mensagem na resposta?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Enviando mensagem citada..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Não foi possível incluir todas as mensagens solicitadas!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Imprimir anexo?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Preparando mensagem encaminhada..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Editar mensagem adiada?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Preparando mensagem encaminhada..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Cancelar mensagem não modificada?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Mensagem não modificada cancelada."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Mensagem adiada."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nenhum destinatário está especificado!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Nenhum destinatário foi especificado."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Sem assunto, cancelar envio?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Nenhum assunto especificado."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Enviando mensagem..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Não foi possível enviar a mensagem."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Mensagem enviada."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Enviando em segundo plano."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Nenhum parâmetro de fronteira encontrado! [relate este erro]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s não mais existe!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s não é uma caixa de correio."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Erro ao enviar a mensagem, processo filho saiu com código %d"
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Saída do processo de entrega"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Saindo.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "%s recebido... Saindo.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Sinal %d recebido... Saindo.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Entre a senha do PGP:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Sair "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Mês inválido: %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Desconhecido"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Entre a keyID para %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Chaves do PGP que casam com \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Usar keyID = \"%s\" para %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do PGP! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "Não é possível criar o filtro."
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(nenhuma caixa de mensagens)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Aviso: Não foi possível salvar o certificado"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Não foi possível abrir o subprocesso do PGP!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- Fim da saída do PGP --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Erro: não foi possível criar o subprocesso do PGP! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Os dados a seguir estão encriptados com PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Os dados a seguir estão assinados --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fim dos dados encriptados com PGP/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Fim dos dados assinados --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"(e)ncripa, a(s)sina, e(n)cripa com, assina (c)omo, (a)mbos, ou es(q)uece? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "esncaq"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Ordenando caixa..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar a função de ordenação! [relate este problema]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(nenhuma caixa de mensagens)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "A mensagem pai não está visível nesta visão limitada"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "A mensagem pai não está disponível."
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mutt-1.5.6i\n"
+"Project-Id-Version: mutt-1.5.7i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-03 16:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-05 14:11+0200\n"
"Last-Translator: mutt-ru@woe.spb.ru\n"
"Language-Team: RUSSIAN <mutt-ru@woe.spb.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "óÐÉÓÏË ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍÏ× ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍÙ"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "ôÁËÏÊ ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÕÖÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: üÔÏÔ ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÔØ. éÓÐÒÁ×ÉÔØ?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "áÄÒÅÓ: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: '%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ðÒÉÎÑÔØ?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÆÁÊÌ: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎÉÍ ÓÏÚÄÁÎ."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÚÏÂÒÁÔØ ÉÍÑ. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ × mailcap ÓÐÏÓÏÂ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×."
-#: attach.c:179
-#, fuzzy
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÁÚÂÏÒÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×."
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "÷ mailcap ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÓÐÏÓÏÂ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÄÌÑ %s; ÓÏÚÄÁÎ ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr ""
"õËÁÚÁÎÎÙÊ × mailcap ÓÐÏÓÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "÷ mailcap ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÓÐÏÓÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÌÑ %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÁÑ ÚÁÐÉÓØ × mailcap ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ; ÐÒÏÓÍÏÔÒ ËÁË ÔÅËÓÔÁ."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME-ÔÉÐ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ. îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ, ËÁË ÜÔÏ ÐÅÞÁÔÁÔØ!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×: "
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "íÁÓËÁ"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÅ ÑÝÉËÉ [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ [%s], ÍÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s], ÍÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "îÅÔ ÆÁÊÌÏ×, ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÝÉÈ ÄÁÎÎÏÊ ÍÁÓËÅ"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× ÎÁ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× ÎÁ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÁÈ"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÕÄÁÌÅÎ."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ×: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "íÁÓËÁ ÆÁÊÌÁ: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÒÑÄÏË ÐÏ (d)ÄÁÔÅ, (a)ÉÍÅÎÉ, (z)ÒÁÚÍÅÒÕ ÉÌÉ (n)ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ ÐÏ (d)ÄÁÔÅ, (a)ÉÍÅÎÉ, (z)ÒÁÚÍÅÒÕ ÉÌÉ (n)ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "îÏ×ÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÆÁÊÌÁ"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: Ã×ÅÔ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÅÒÍÉÎÁÌÏÍ"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ Ã×ÅÔÁ"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÏÂßÅËÔÁ"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÄÏÓÔÕÐÎÁ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÉÎÄÅËÓÁ"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÁÔÒÉÂÕÔÁ"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "Ã×ÅÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÉÔØ PGP-ÐÏÄÐÉÓØ?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÉÌØÔÒ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ S/MIME-ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÞÁÓÔØ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÁ."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ îå ÕÄÁÌÏÓØ."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP-ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ îå ÕÄÁÌÏÓØ."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÒÁÚÂÏÒÁ ÁÄÒÅÓÁ!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ IDN: '%s'"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "ðÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÙ."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÙ."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÆÉÌØÔÒÁ"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÏ"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÙ"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: commands.c:504
-#, fuzzy
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
msgstr ""
"ïÂÒ.ÐÏÒ.:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)"
-"ËÏÎÔ?"
+"ËÏÎÔ/(p)ÓÐÁÍ?"
-#: commands.c:505
-#, fuzzy
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr ""
"ðÏÒÑÄÏË:(d)ÄÁÔÁ/(f)ÏÔ/(r)ÐÏÌÕÞ/(s)ÔÅÍÁ/(o)ËÏÍÕ/(t)ÄÉÓË/(u)ÂÅÚ/(z)ÒÁÚÍ/(c)"
-"ËÏÎÔ?"
+"ËÏÎÔ/(p)ÓÐÁÍ?"
-#: commands.c:506
-#, fuzzy
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "dfrsotuzc"
+msgstr "dfrsotuzcp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ É ËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ%s × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " ÐÏÍÅÞÅÎÎÏÅ"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "ëÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ × %s ÐÒÉ ÏÔÐÒÁ×ËÅ?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ Content-Type ÉÚÍÅÎÅÎÏ ÎÁ %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ÎÏ×ÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÊ ÎÅÔ."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "ïÔÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "÷ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ É ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "îÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ"
-#: compose.c:141
-#, fuzzy
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
-msgstr "(ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ)\n"
+msgstr "(PGP/ÔÅËÓÔ)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "úÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ÕÖÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] ÉÚÍÅÎÅÎ. ïÂÎÏ×ÉÔØ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- ÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: '%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÏÒÒÅËÔÎÙÍ IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ IDN × \"%s\": '%s'."
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "÷ËÌÁÄÙ×ÁÀÔÓÑ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "÷ÌÏÖÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÚ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÑÝÉËÅ/ÆÁÊÌÅ ÎÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "ðÏÍÅÔØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ËÏÔÏÒÙÅ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ×ÌÏÖÉÔØ!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "ðÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÔÅËÓÔÏ×ÙÈ ×ÌÏÖÅÎÉÊ."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÏ."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÂÕÄÅÔ ÐÅÒÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÏ."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ×: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "ðÏÌÅ Content-Type ÄÏÌÖÎÏ ÉÍÅÔØ ×ÉÄ ÔÉÐ/ÐÏÄÔÉÐ"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÌÑ Content-Type: %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "ïÔÌÏÖÉÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × %s..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. ïÞÉÓÔÉÔØ É ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP ÕÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ. ïÞÉÓÔÉÔØ É ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (ÔÅËÕÝÅÅ ×ÒÅÍÑ: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ %s%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "æÒÁÚÙ-ÐÁÒÏÌÉ ÕÄÁÌÅÎÙ ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
+"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ PGP/"
+"MIME?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "ðÉÓØÍÏ ÎÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "S/MIME-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÅÚ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÔÉÐÁ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÉÚ×ÌÅÞØ PGP ËÌÀÞÉ...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÉÚ×ÌÅÞØ S/MIME ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÙ...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÁÒÕÛÅÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ multipart/signed-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ multipart/signed ÐÒÏÔÏËÏÌ %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- îÁÞÁÌÏ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- ëÏÎÅà ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ ÒÁÂÏÔÕ Ó Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "þÔÏÂÙ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ, ÎÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' -- ÓÐÉÓÏË): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "îÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅÔ."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅÍÏÄÉÆÉÃÉÒÕÅÍ."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "÷ ÒÅÖÉÍÅ \"×ÌÏÖÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\" ÆÕÎËÃÉÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "îÅÔ ×ÉÄÉÍÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÚÁÐÉÓØ × ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË, ÏÔËÒÙÔÙÊ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÂÕÄÕÔ ×ÎÅÓÅÎÙ ÐÒÉ ÅÇÏ ÚÁËÒÙÔÉÉ."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ×ÎÅÓÅÎÙ."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "ïÔ×ÅÔÉÔØ"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "÷ÓÅÍ"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr ""
"ñÝÉË ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. úÎÁÞÅÎÉÑ ÆÌÁÇÏ× ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙ."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "îÏ×ÁÑ ÐÏÞÔÁ × ÜÔÏÍ ÑÝÉËÅ."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "ñÝÉË ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ ×ÎÅÛÎÅÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "îÅÔ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÏÏÂÝÅÎÉÀ: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÎÏÍÅÒÏÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "üÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ×ÉÄÉÍÏ."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÓÐÉÓËÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉÔØÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "óÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Mutt ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "üÔÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "îÅÔ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ËÏÎÅÃ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ ÐÏÉÓË Ó ÎÁÞÁÌÁ."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "äÏÓÔÉÇÎÕÔÏ ÎÁÞÁÌÏ; ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÍ ÐÏÉÓË Ó ËÏÎÃÁ."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "îÅÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "éÚÍÅÎÅÎÉÅ ÆÌÁÇÁ '×ÁÖÎÏÅ' ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÄÉÓËÕÓÓÉÊ."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "üÔÏ ÐÅÒ×ÁÑ ÄÉÓËÕÓÓÉÑ"
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "çÒÕÐÐÉÒÏ×ËÁ ÐÏ ÄÉÓËÕÓÓÉÑÍ ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÁ."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "÷ ÄÉÓËÕÓÓÉÉ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÎÅÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\t\t×Ù×ÅÓÔÉ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
".\t\t\tÓÔÒÏËÁ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÁÑ ÔÏÌØËÏ ÔÏÞËÕ, ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(äÌÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÑ ××ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÕÀ ÔÏÌØËÏ .)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "ôÅËÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ IDN × %s: '%s'\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ (××ÅÄÉÔÅ ~? ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÅÞØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "æÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÕÓÔ!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÏÓØ!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ Ë ÐÏÞÔÏ×ÏÍÕ ÑÝÉËÕ: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ. ÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÏÓÔÁ×ÌÅÎ: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÌÁÇ"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏËÁÚÁÔØ ÎÉ ÏÄÎÕ ÉÚ ÞÁÓÔÅÊ Multipart/Alternative! "
"--]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ÷ÌÏÖÅÎÉÅ #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s, ÒÁÚÍÅÒ: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ; ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ Á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒÁ: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÇÏ ÐÏÔÏËÁ ÏÛÉÂÏË %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ message/external ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ access-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ÒÁÚÍÅÒ %s ÂÁÊÔÏ×) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ÂÙÌÏ ÕÄÁÌÅÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ÉÍÑ: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- üÔÏ ×ÌÏÖÅÎÉÅ ÔÉÐÁ %s/%s ÎÅ ÂÙÌÏ ×ËÌÀÞÅÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÂÏÌÅÅ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ --]\n"
"[-- ×ÎÅÛÎÅÍ ÉÓÔÏÞÎÉËÅ. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- × ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, É ÚÎÁÞÅÎÉÅ access-type %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ multipart/signed ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÔÉÐ multipart/encrypted ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ protocol!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- ÔÉÐ %s/%s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÜÔÏÊ ÞÁÓÔÉ)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÆÕÎËÃÉÑ 'view-attachments' ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ËÌÁ×ÉÛÅ!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ïûéâëá: ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ. ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÎÅÊ"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<îåéú÷åóôîï>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"îÅÎÁÚÎÁÞÅÎÎÙÅ ÆÕÎËÃÉÉ:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ ÄÌÑ %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ unhook * ÉÚ ËÏÍÁÎÄÙ hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ ÓÏÂÙÔÉÑ: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ %s ÉÚ ËÏÍÁÎÄÙ %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "îÅÔ ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÍÅÔÏÄÏ× ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÁÎÏÎÉÍÎÁÑ)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÏÎÉÍÎÏÊ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÍÅÔÏÄ CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ CRAM-MD5-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÍÅÔÏÄ GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ GSSAPI-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ LOGIN ÚÁÐÒÅÝÅÎÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÁÃÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ SASL-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ IMAP-ÑÝÉËÁ: %s"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ× ÉÍÅÎ..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ×..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÏÌÖÅÎ ÉÍÅÔØ ÉÍÑ."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÚÄÁÎ."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÚÁËÒÙÔ"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ. óÂÏÊ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÉ ÓÞÅÔÞÉËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s..."
# "mutt ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr ""
"üÔÏÔ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ. Mutt ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ Ó "
"ÎÉÍ."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÎÅÐÒÅÄ×ÉÄÅÎÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ TLS-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ TLS-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "÷ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × IMAP-ÑÝÉË ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ!"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÍÅÞÁÀÔÓÑ ËÁË ÕÄÁÌÅÎÎÙÅ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÆÌÁÇÏ× ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d ÉÚ %d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: ÏÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ EXPUNGE"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ ËÏÍÁÎÄÙ CLOSE"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "ïÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔ %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÜÔÉÍ IMAP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
-#: imap/message.c:130
-#, fuzzy, c-format
+#: imap/message.c:134
+#, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d/%d]"
+msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ËÜÛÁ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
"îÕÍÅÒÁÃÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚÍÅÎÉÌÁÓØ. ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË."
# ÉÌÉ "ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ" ÕÂÒÁÔØ??
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ËÏÐÉÒÕÀÔÓÑ × %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ %d ËÏÐÉÒÕÅÔÓÑ × %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: %s"
-#: init.c:646
-#, fuzzy
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "ÐÏÍÅÔÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
+msgstr "ÓÐÁÍ: ÏÂÒÁÚÅÃ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: init.c:648
-#, fuzzy
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr "ÓÎÑÔØ ÐÏÍÅÔËÕ Ó ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏ ÏÂÒÁÚÃÕ"
+msgstr "ÎÅ ÓÐÁÍ: ÏÂÒÁÚÅÃ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÄÒÅÓ"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ IDN '%s' × ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍÅ '%s'.\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÐÏÌÅ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ÏÛÉÂËÁ × ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÍ ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ÐÒÅÆÉËÓ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÐÒÉ ÓÂÒÏÓÅ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s: ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÉÐ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉÐ"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s: ÓÔÒÏËÁ %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ÏÛÉÂËÉ × %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: ÞÔÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÂÏÌØÛÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÏÛÉÂÏË × %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ÏÛÉÂËÁ × %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÃÉËÌ × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÉ ÍÁËÒÏÓÁ."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "ëÌÁ×ÉÛÅ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉËÁËÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "ëÌÁ×ÉÛÅ ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÁ ÎÉËÁËÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ. äÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s'."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÍÅÎÀ"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÌÁ×ÉÛ ÐÕÓÔÁ"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: ÐÕÓÔÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ËÌÁ×ÉÛ"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: ÎÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÊ ÆÕÎËÃÉÉ"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÉ (^G - ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ××ÏÄÁ): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "óÉÍ×ÏÌ = %s, ×ÏÓØÍÉÒÉÞÎÙÊ = %o, ÄÅÓÑÔÉÞÎÙÊ = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "×Ù×ÅÓÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ S/MIME"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ -- ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"þÔÏÂÙ Ó×ÑÚÁÔØÓÑ Ó ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍÉ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÁÄÒÅÓ <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"þÔÏÂÙ ÓÏÏÂÝÉÔØ ÏÂ ÏÛÉÂËÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ ÅÇÏ ÐÒÉ ÓÏÂÌÀÄÅÎÉÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÈ ÕÓÌÏ×ÉÊ; ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
"ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ××ÅÄÉÔÅ `mutt -vv'.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ. åÓÌÉ ×Ù ÅÅ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÉ, ÏÂÒÁÔÉÔÅÓØ ×Ï Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"ÔÁËÏ×ÁÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
" -h\t\tÔÅËÓÔ ÜÔÏÊ ÐÏÄÓËÁÚËÉ"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "ïÔÌÁÄËÁ ÎÁ ÕÒÏ×ÎÅ %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "óÉÍ×ÏÌ DEBUG ÎÅ ÂÙÌ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ. éÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. óÏÚÄÁÔØ?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ %s: %s"
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "áÄÒÅÓÁÔÙ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÙ.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÌÏÖÉÔØ ÆÁÊÌ.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "îÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÑÝÉËÏ× Ó ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÏÊ."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÓÏ ×ÈÏÄÑÝÉÍÉ ÐÉÓØÍÁÍÉ."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÕÓÔ."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÂÙÌ ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ! îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÎÏ×Ï ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÉÚÍÅÎÅÎ, ÎÏ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ!"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "úÁÐÉÓØ... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "úÁÐÉÓØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ! îÅÐÏÌÎÙÊ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÈÒÁÎÅÎ × %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÎÏ×Ï ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÔËÒÙÔÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ Ë: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "úÁÐÉÓÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "äÁÌØÎÅÊÛÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "äÁÌØÎÅÊÛÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÚÁÐÉÓØ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÚÁÐÉÓÉ."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÚÁÐÉÓÉ."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "ðÏÉÓË: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "îÅÔ ÏÂÒÁÚÃÁ ÐÏÉÓËÁ."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "îÅÔ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÈ ÚÁÐÉÓÅÊ."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÐÏÉÓË ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "äÌÑ ÄÉÁÌÏÇÏ× ÐÅÒÅÈÏÄ ÐÏ ÎÏÍÅÒÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎ."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "÷ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÐÏÍÅÔËÉ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ. óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÎÅÍ?[(y)ÄÁ, (n)ÎÅÔ, (a)×ÓÅ]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "yna"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ -- ÜÔÏ ËÁÔÁÌÏÇ. óÏÈÒÁÎÉÔØ × ÎÅÍ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ × ËÁÔÁÌÏÇÅ: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔØ, (a)ÄÏÂÁ×ÉÔØ, (Ó)ÏÔËÁÚ?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÑÝÉËÏÍ!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ë %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s ÚÁËÒÙÔÏ"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL-ÐÒÏÔÏËÏÌ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ, ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÁÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÀ, ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ Ó ÏÛÉÂËÏÊ."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ×ÚÁÉÍÏÄÅÊÓÔ×ÉÉ Ó %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "îÁËÏÐÌÅÎÉÅ ÜÎÔÒÏÐÉÉ: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ SSL-ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÎÅÄÏÓÔÁÔËÁ ÜÎÔÒÏÐÉÉ"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ; ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[ÏÛÉÂËÁ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÊ]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÁÔÁ]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "óÅÒÔÉÆÉËÁÔ ×ÓÅ ÅÝÅ ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ ÉÓÔÅË"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÂÙÌ ×ÙÄÁÎ:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "äÁÎÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " Ó %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " ÐÏ %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "ïÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ SSL-ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔØ, (o)ÐÒÉÎÑÔØ, (a)ÐÒÉÎÑÔØ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "roa"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔØ, (o)ÐÒÉÎÑÔØ"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "÷ÙÈÏÄ "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "óÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎ"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ, ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÄÌÑ %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "dotlock: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "ôÁÊÍ-ÁÕÔ fcntl-ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ fcntl-ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÆÁÊÌÁ... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "ôÁÊÍ-ÁÕÔ flock-ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "ðÏÐÙÔËÁ flock-ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÆÁÊÌÁ... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "ðÉÛÅÔÓÑ %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÐÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "÷ÙÞÉÓÔÉÔØ %d ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÅÒÅÍÅÝÁÀÔÓÑ × %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "ïÓÔÁ×ÌÅÎÏ: %d, ÕÄÁÌÅÎÏ: %d."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ/ÚÁÐÒÅÝÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ 'toggle-write' ÄÌÑ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÚÁÐÉÓÉ!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÔÁÌ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÏÂÎÏ×ÌÅÎ."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ -- ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÐÁÍÑÔØ."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "÷ ÜÔÏÍ ÍÅÎÀ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "îÁÚÁÄ"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÕÖÅ ÎÁ ÜËÒÁÎÅ."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "ïÂÒÁÔÎÙÊ ÐÏÉÓË: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "ðÏÉÓË: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "ðÏÄÓËÁÚËÁ ÕÖÅ ÐÅÒÅÄ ×ÁÍÉ."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "úÁ ÃÉÔÉÒÕÅÍÙÍ ÔÅËÓÔÏÍ ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "óÏÓÔÁ×ÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÔÒÅÂÕÅÔ ÎÁÌÉÞÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ boundary!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÄÅÎØ ÍÅÓÑÃÁ: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÍÅÓÑÃÁ: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÔÎÏÓÉÔÅÌØÎÁÑ ÄÁÔÁ: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ×ÙÒÁÖÅÎÉÉ"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÏÂÒÁÚÃÅ: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: × ÜÔÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓËÏÂËÁ: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "ÐÕÓÔÏÊ ÏÂÒÁÚÅÃ"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "ÏÛÉÂËÁ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ %d (ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "ïÂÒÁÚÅà ÐÏÉÓËÁ ËÏÍÐÉÌÉÒÕÅÔÓÑ..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "îÉ ÏÄÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÐÏÄ ËÒÉÔÅÒÉÊ."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛÅÌ ÄÏ ËÏÎÃÁ, ÎÅ ÎÁÊÄÑ ÎÉÞÅÇÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "ðÏÉÓË ÄÏÛÅÌ ÄÏ ÎÁÞÁÌÁ, ÎÅ ÎÁÊÄÑ ÎÉÞÅÇÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "ðÏÉÓË ÐÒÅÒ×ÁÎ."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ PGP ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP ÆÒÁÚÁ-ÐÁÒÏÌØ ÕÄÁÌÅÎÁ ÉÚ ÐÁÍÑÔÉ."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ PGP-ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- ëÏÎÅà ×Ù×ÏÄÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- îÁÞÁÌÏ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- îÁÞÁÌÏ ÂÌÏËÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ PGP-ËÌÀÞÁ --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- îÁÞÁÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÏÇÏ PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ëÏÎÅà PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ëÏÎÅà ÂÌÏËÁ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ PGP-ËÌÀÞÁ --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ëÏÎÅà ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÏÇÏ PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÎÁÞÁÌÏ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr ""
"÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ. óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÎÅÊ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ PGP-ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ïÛÉÂËÁ: ÆÏÒÍÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- îÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ PGP-ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ \"%s\" ÄÌÑ %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ PGP"
-#: pgp.c:1485
-#, fuzzy, c-format
+#: pgp.c:1491
+#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr ""
-"PGP (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (i)nline, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
+msgstr "PGP (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, %s, (c)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr ""
+msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
-msgstr ""
+msgstr "(i)PGP/ÔÅËÓÔ"
-#: pgp.c:1488
-#, fuzzy
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
-msgstr "esabif"
+msgstr "esabifc"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "ðÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ PGP-ËÌÀÞÁ..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
"÷ÓÅ ÐÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ËÌÀÞÉ ÐÏÍÅÞÅÎÙ ËÁË ÐÒÏÓÒÏÞÅÎÎÙÅ, ÏÔÏÚ×ÁÎÎÙÅ ÉÌÉ ÚÁÐÒÅÝ£ÎÎÙÅ."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "ôÅÓÔ ËÌÀÞÁ "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP-ËÌÀÞÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP-ËÌÀÞÉ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "éÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ: ÐÒÏÓÒÏÞÅÎ, ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÉÌÉ ÏÔÏÚ×ÁÎ."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID ÐÒÏÓÒÏÞÅÎ, ÚÁÐÒÅÝÅÎ ÉÌÉ ÏÔÏÚ×ÁÎ."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "óÔÅÐÅÎØ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ ID ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ ÔÏÌØËÏ ÞÁÓÔÉÞÎÏ."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP-ËÌÀÞ %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "ðÏÉÓË ËÌÀÞÅÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ TOP ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ UIDL ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÉÍÑ POP-ÑÝÉËÁ: %s"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ×Ï ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÁÌÉÞÉÑ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP-ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "îÅÔ ÎÏ×ÏÊ ÐÏÞÔÙ × POP-ÑÝÉËÅ."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "þÉÔÁÀÔÓÑ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (ÂÁÊÔÏ×: %d)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ: %d ÉÚ %d]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÙÌ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÍÅÔÏÄ SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ (ÍÅÔÏÄ APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "ïÛÉÂËÁ APOP-ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ USER ÓÅÒ×ÅÒÏÍ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÎÏÍÅÒÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "óÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÏÔÅÒÑÎÏ. õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "ïÔÌÏÖÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "îÅÔ ÏÔÌÏÖÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ PGP-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ S/MIME-ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-#: postpone.c:552
-#, fuzzy
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
-msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
+msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "òÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "îÏ×ÙÊ ÚÁÐÒÏÓ"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍ"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "éÓËÁÔØ"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ ÏÔ×ÅÔ..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "úÁÐÒÏÓ"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "úÁÐÒÏÓ: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "úÁÐÒÏÓ '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÏ."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: ×Ù ÓÏÂÉÒÁÅÔÅÓØ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ %s. ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÅ ÏÂÒÁÂÏÔÁÎÏ."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ÞÅÒÅÚ: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "ðÅÒÅÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ ËÁË ÐÅÞÁÔÁÔØ %s ×ÌÏÖÅÎÉÑ!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÏÔÍÅÞÅÎÎÙÅ ×ÌÏÖÅÎÉÑ?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÌÏÖÅÎÉÅ?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "÷ÌÏÖÅÎÉÑ"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "äÁÊÄÖÅÓÔ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÊ ÞÁÓÔÉ!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ POP-ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÉÚ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "äÌÑ ÓÏÓÔÁ×ÎÙÈ ×ÌÏÖÅÎÉÊ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÕÄÁÌÅÎÉÅ."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÑÔØ ÔÏÌØËÏ ÞÁÓÔÉ ÔÉÐÁ message/rfc822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÑ?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"õÄÁÌÏÓØ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅ ×ÓÅ ×ÌÏÖÅÎÉÑ. ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÏÓÔÁÌØÎÙÅ × ×ÉÄÅ MIME?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ÉÎËÁÐÓÕÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÍ × MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "ðÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "óÐÉÓËÏ× ÒÁÓÓÙÌËÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"õÄÁÌÏÓØ ÒÁÓËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅ ×ÓÅ ×ÌÏÖÅÎÉÑ. éÎËÁÐÓÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÏÓÔÁÌØÎÙÅ × MIME?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ type2.list mixmaster!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÃÅÐÏÞËÕ remailer"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "ïÛÉÂËÁ: %s ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ËÁË ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ remailer"
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "ãÅÐÏÞËÉ mixmaster ÉÍÅÀÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÜÌÅÍÅÎÔÏ×: %d"
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "ãÅÐÏÞËÁ remailer ÕÖÅ ÐÕÓÔÁÑ."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÐÏÍÅÔÉÌÉ ÐÅÒ×ÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÃÅÐÏÞËÉ."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "÷Ù ÕÖÅ ÐÏÍÅÔÉÌÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÜÌÅÍÅÎÔ ÃÅÐÏÞËÉ."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster ÎÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Cc É Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ hostname ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÐÒÏÃÅÓÓ-ÐÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÏÔÐÒÁ×ËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s × \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ mailcap ÎÅ ÕËÁÚÁÎ"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "ÄÌÑ ÔÉÐÁ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌÅ mailcap"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ ÐÉÓØÍÁ, ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ ÐÉÓØÍÁ, ÏÔËÁÚ."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ ÐÏ %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "ïÔ×ÅÞÁÔØ ÐÏ %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "îÉ ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÉÄÉÍÙÍ!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÏÔ×ÅÔ?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "÷ËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÃÉÔÉÒÕÅÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ×ÓÅ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔØ ËÁË ×ÌÏÖÅÎÉÅ?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "ðÏÄÇÏÔÏ×ËÁ ÐÅÒÅÓÙÌÁÅÍÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÏÔÌÏÖÅÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅÓÙÌÁÅÍÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "ïÔËÁÚÁÔØÓÑ ÏÔ ÎÅÉÚÍÅÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÏÓØ, ÏÔËÁÚ."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÌÏÖÅÎÏ."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁÔÁ!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "îÅ ÂÙÌÏ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÁÄÒÅÓÁÔÁ."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "îÅÔ ÔÅÍÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÒÅÒ×ÁÔØ ÏÔÐÒÁ×ËÕ?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "ôÅÍÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒ boundary ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ! (óÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ)"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ, ÐÒÏÃÅÓÓ-ÐÏÔÏÍÏË ×ÅÒÎÕÌ %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÂÏÔÙ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÏÓÔÁ×ËÉ ÐÏÞÔÙ"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÙÊ IDN %s ÐÒÉ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÅ Resent-From."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %s... úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d... úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ S/MIME ÆÒÁÚÕ-ÐÁÒÏÌØ:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "äÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "îÅÐÒÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "ðÒÏÓÒÏÞÅÎÎÙÊ "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "ïÔÏÚ×ÁÎÎÙÊ "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ËÌÀÞÁ: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME-ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÙ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÅ \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ëÌÀÞ %s ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎ. ÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ %s?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ (ÎÅÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÊ!) ËÌÀÞ %s ÄÌÑ %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ %s ÄÌÑ %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÷Ù ÅÝ£ ÎÅ ÒÅÛÉÌÉ, ÄÏ×ÅÒÑÔØ ÌÉ ËÌÀÞÕ %s. (ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅÎÏ (ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÇÏ) ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ ÄÌÑ %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ OpenSSL-ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "ÎÅÔ ÆÁÊÌÁ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "îÅÔ ×Ù×ÏÄÁ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ OpenSSL.."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÏÍÅÖÕÔÏÞÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ OpenSSL-ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "îÅÔ ×Ù×ÏÄÁ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- ëÏÎÅà ×Ù×ÏÄÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ OpenSSL --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ OpenSSL-ÐÏÄÐÒÏÃÅÓÓ! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr "[-- îÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr "[-- îÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- ëÏÎÅà ÄÁÎÎÙÈ, ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÈ × ÆÏÒÍÁÔÅ S/MIME --]\n"
-#: smime.c:1931
-#, fuzzy
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
-"S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (f)ÏÔËÁÚ? "
+"S/MIME (e)ÛÉÆÒ, (s)ÐÏÄÐÉÓØ, (w)ÛÉÆÒ ËÁË, (a)ÐÏÄÐÉÓØ ËÁË, (b)ÏÂÁ, (c)ÏÔËÁÚ? "
-#: smime.c:1932
-#, fuzzy
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabf"
+msgstr "eswabfc"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, (f)ÏÔËÁÚÁÔØÓÑ? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345f"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ: ÎÅ ÕËÁÚÁÎ ËÌÀÞ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÁË\"."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "ðÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÓÏÒÔÉÒÕÅÔÓÑ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÆÕÎËÃÉÀ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ! (ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÊ ÏÛÉÂËÅ)"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ÎÅÔ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ×ÉÄÉÍÏ ÐÒÉ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ Ó ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅÍ."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "òÏÄÉÔÅÌØÓËÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
-
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "óÏÚÄÁÔØ PGP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÍ ÆÏÒÍÁÔÅ?"
-
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "úÁËÒÙÔÉÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ IMAP..."
-
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "%s: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ: %s"
-
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s: ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ"
-
-#~ msgid "unspecified protocol error"
-#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.95.6i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-07-29 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Vasko <vasko@ies.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Premenova» na: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Heslo pre %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Zma¾"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Odma¾"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Oznaèi»"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Nemáte ¾iadnych zástupcov!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Zástupci"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Zástupca ako: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Zástupcu s týmto menom u¾ máte definovaného!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adresa: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Vlastné meno: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Akceptova»?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Ulo¾i» do súboru: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Pridal som zástupcu."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Nena¹iel som ¹ablónu názvu, pokraèova»?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Zostavovacia polo¾ka mailcap-u vy¾aduje %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Chyba pri analýze adresy!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Nemo¾no otvori» súbor na analýzu hlavièiek."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Nemo¾no otvori» súbor na odstránenie hlavièiek."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Nemo¾no otvori» súbor na analýzu hlavièiek."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "®iadna zostavovacia polo¾ka mailcap-u pre %s, vytváram prázdny súbor."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Vstupná polo¾ka mailcap-u vy¾aduje %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "®iadna vstupná polo¾ka mailcap-u pre %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "®iadna polo¾ka mailcap-u nebola nájdená. Prezerám ako text."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME typ nie je definovaný. Nemo¾no zobrazi» pripojené dáta."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter."
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Chyba zápisu!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Neviem, ako vytlaèi» dáta!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Zmena adresára"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s nie je adresár."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Schránky [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresár [%s], maska súboru: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Adresár [%s], maska súboru: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
#, fuzzy
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Nemo¾no prezera» adresár"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Maske nevyhovujú ¾iadne súbory"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
#, fuzzy
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Táto operácia nie je podporovaná pre PGP správy."
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
#, fuzzy
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Táto operácia nie je podporovaná pre PGP správy."
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr ""
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
#, fuzzy
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
#, fuzzy
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Po¹ta nebola odoslaná."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Zmeò adresár na: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Chyba pri èítaní adresára."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Maska súborov: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Spätné triedenie podµa (d)átumu, zn(a)kov, (z)-veµkosti, (n)etriedi»? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Triedenie podµa (d)átumu, zn(a)kov, (z)-veµkosti, alebo (n)etriedi»? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dazn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nové meno súboru: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Nemo¾no prezera» adresár"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Chyba pri prezeraní súboru"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "Nová po¹ta v %s."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: terminál túto farbu nepodporuje"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: nenájdená farba"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: nenájdený objekt"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: príkaz je platný iba pre indexovaný objekt"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: príli¹ málo parametrov"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Chýbajúce parametre."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "farba: príli¹ málo parametrov"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: príli¹ málo parametrov"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: vlastnos» nenájdená"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "príli¹ málo argumentov"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "príli¹ veµa argumentov"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "¹tandardné farby nepodporované"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Overi» PGP podpis?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
#, fuzzy
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter."
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
#, fuzzy
msgid "Could not copy message"
msgstr "Nemo¾no posla» správu."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr ""
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr ""
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr ""
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr ""
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Príkaz: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Presmerova» správu do: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Presmerova» oznaèené správy do: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Chyba pri analýze adresy!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Presmerova» správu do %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Presmerova» správy do %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Správa bola presmerovaná."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Správy boli presmerované."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Správa bola presmerovaná."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Správy boli presmerované."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
#, fuzzy
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Po¹li do rúry príkazu: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "cykluj medzi schránkami s príchodzími správami"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Vytlaèi» správu?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Vytlaèi» oznaèené správy?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Správa bola vytlaèené"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Správy boli vytlaèené"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Správa bola vytlaèené"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Správy boli vytlaèené"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Spät.tried.(d)át/(f)-od/p(r)í/(s)-pred/k(o)mu/(t)-re»/(u)-ne/(z)-veµ/(c)-"
"skóre: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
msgstr ""
"Tried. (d)át/(f)-od/p(r)í/(s)-pred/k(o)mu/(t)-re»/(u)-ne/(z)-veµ/(c)-skó:"
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfrsotuzc"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Príkaz shell-u: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s do schránky"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " oznaèené"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopírujem do %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr ""
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Spájam sa s %s..."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Spájam sa s %s..."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr ""
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
#, fuzzy
msgid "There are no attachments."
msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Posla»"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Preru¹i»"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoj súbor"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Popísa»"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Podpí¹, za¹ifruj"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Za¹ifruj"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Podpísa»"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Vyèisti»"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(pokraèova»)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " podpí¹ ako: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<¹td>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Za¹ifruj"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] u¾ neexistuje!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] bolo zmenené. Aktualizova» kódovanie?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
#, fuzzy
msgid "-- Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Nemô¾ete zmaza» jediné pridané dáta."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr ""
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Nemo¾no pripoji»!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Otvor schránku, z ktorej sa bude pridáva» správa"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "V tejto zlo¾ke nie sú správy."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Oznaète správy, ktoré chcete prida»!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Nemo¾no pripoji»!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr ""
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr ""
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr ""
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Neplatné kódovanie."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Ulo¾i» kópiu tejto správy?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Premenova» na: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Nemo¾no zisti» stav: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Nový súbor: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type je formy základ/pod"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Neznáme Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» súbor %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Nemo¾no vytvori» pripojené dáta"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Odlo¾i» túto správu?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Zapísa» správu do schránky"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Zapisujem správu do %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Správa bola zapísaná."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- Nasleduje výstup PGP (aktuálny èas: "
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Fráza hesla PGP bola zabudnutá."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Spú¹»am PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Po¹ta nebola odoslaná."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
#, fuzzy
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"\n"
msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
msgstr ""
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Koniec dát s podpisom PGP/MIME --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "y-áno"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nie"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Opusti» Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "neznáma chyba"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Stlaète kláves pre pokraèovanie..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' pre zoznam): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Nie je otvorená ¾iadna schránka."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
#, fuzzy
msgid "There are no messages."
msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Schránka je iba na èítanie."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
#, fuzzy
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "%c: nepodporovaný v tomto móde"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
#, fuzzy
msgid "No visible messages."
msgstr "®iadne nové správy"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Nemo¾no prepnú» zápis na schránke urèenej iba na èítanie!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Zmeny v zlo¾ke budú zapísané, keï ho opustíte."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Zmeny v zlo¾ke nebudú zapísané."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾i»"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Napí¹"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedz"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Schránka bola zmenená zvonku. Príznaky mô¾u by» nesprávne."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "V tejto schránke je nová po¹ta."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Schránka bola zmenená zvonku. Príznaky mô¾u by» nesprávne."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "®iadne oznaèené správy."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "Spájam sa s %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Skoèi» na správu: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Parameter musí by» èíslo správy."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Neplatné èíslo správy."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Zmaza» správy zodpovedajúce: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "®iadny limitovací vzor nie je aktívny."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Limit: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Limituj správy zodpovedajúce: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Ukonèi» Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Oznaè správy zodpovedajúce: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Odma¾ správy zodpovedajúce: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Odznaè správy zodpovedajúce: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Otvor schránku iba na èítanie"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Otvor schránku"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s nie je schránka"
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Ukonèi» Mutt bey ulo¾enia?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Ste na poslednej správe."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "®iadne odmazané správy."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Ste na prvej správe."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Vyhµadávanie pokraèuje z vrchu."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Vyhµadávanie pokraèuje zo spodu."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "®iadne nové správy"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "®iadne neèítané správy"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " v tomto obmedzenom zobrazení"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Vymazávam správy zo serveru..."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "®iadne ïaµ¹ie vlákna."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ste na prvom vlákne."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Vláknenie nie je povolené."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
#, fuzzy
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Vymazávam správy zo serveru..."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\ttáto pomoc\n"
".\t\tsamotná bodka na riadku ukonèí vstup\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: neplatné èíslo správy.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Ukonèite správu so samotnou bodkou na riadku)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "®iadna schránka.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Správa obsahuje:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(pokraèova»)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "chýbajúci názov súboru.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Správa neobsahuje ¾iadne riadky.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: neznámy príkaz editoru (~? pre nápovedu)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor!"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor!"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor!"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
#, fuzzy
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Schránka je prázdna."
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
#, fuzzy
msgid "Message not modified!"
msgstr "Správa bola vytlaèené"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» súbor %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» súbor %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Nastavi» príznak"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Vymaza» príznak"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: Nemo¾no zobrazi» ¾iadnu èas» z Multipart/Alternative! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Príloha #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kódovanie: %s, Veµkos»: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Autoprezeranie pou¾itím %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Vyvolávam príkaz na automatické prezeranie: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Chyba pri automatickom prezeraní (stderr) %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Chyba: message/external-body nemá vyplnený parameter access-type --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Príloha %s/%s "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(veµkos» %s bytov) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "bola zmazaná --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- na %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Príloha %s/%s "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- a oznaèenému externému zdroju --]\n"
"[-- vypr¹ala platnos». --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Príloha %s/%s nie je vlo¾ená v správe, --]\n"
"[-- a oznaèený typ prístupu %s nie je podporovaný --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Chyba: multipart/signed nemá protokol."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Chyba: multipart/encrypted nemá vyplnený parameter protokolu!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Nemo¾no otvori» doèasný súbor!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s nie je podporovaný "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(pou¾ite '%s' na prezeranie tejto èasti)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(potrebujem 'view-attachments' priradené na klávesu!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: súbor nemo¾no pripoji»"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "CHYBA: prosím oznámte túto chybu"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<NEZNÁMY>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"V¹eobecné väzby:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Neviazané funkcie:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Pomoc pre %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr ""
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "%s: neznáma hodnota"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr ""
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr ""
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr ""
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr ""
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr ""
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Prihlasujem sa..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Prihlasovanie zlyhalo."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Vyberám %s..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr ""
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
#, fuzzy
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Vyvolávam správu..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr ""
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s: nenájdená farba"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
#, fuzzy
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Otvor schránku"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
#, fuzzy
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Schránka nie je zmenená."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox created."
msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Fatálna chyba. Poèet správ nie je zosynchronizovaný!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Zatváram spojenie s IMAP serverom..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Tento IMAP server je starý. Mutt s ním nevie pracova»."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Vyberám %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Chyba pri zapisovaní do schránky!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Nemo¾no pridáva» k IMAP schránkam na tomto serveri"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Vytvori» %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Èítam %d nových správ (%d bytov)..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "Prihlasovanie zlyhalo."
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Ukladám stavové príznaky správy... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Vymazávam správy zo serveru..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
#, fuzzy
msgid "CLOSE failed"
msgstr "Prihlasovanie zlyhalo."
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Otvor schránku"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Kopírujem do %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Spájam sa s %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Nemo¾no získa» hlavièky z tejto verzie IMAP serveru."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Vyvolávam hlavièky správ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Vyvolávam hlavièky správ... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Vyvolávam správu..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Odsúvam správu ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Presúvam preèítané správy do %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Zapisujem správu do %s ..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
#, fuzzy
msgid "Continue?"
msgstr "(pokraèova»)\n"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "oznaèi» správy zodpovedajúce vzoru"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "odznaèi» správy zodpovedajúce vzoru"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "zástupca: ¾iadna adresa"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "neplatná polo¾ka hlavièky"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: neznáma metóda triedenia"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default: chyba v regvýr: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: neznáma premenná"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix je neplatný s vynulovaním"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "hodnota je neplatná s vynulovaním"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s je nastavené"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s je nenastavené"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: neplatný typ schránky"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: neplatná hodnota"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: neznáma hodnota"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: neznáma hodnota"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Chyba v %s, riadok %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "zdroj: chyby v %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "zdroj: chyba na %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "zdroj: príli¹ veµa argumentov"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: neznámy príkaz"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Chyba v príkazovom riadku: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "nemo¾no urèi» domáci adresár"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "nemo¾no urèi» meno pou¾ívateµa"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Klávesa nie je viazaná."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Klávesa nie je viazaná. Stlaète '%s' pre nápovedu."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: príli¹ veµa parametrov"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: také menu neexistuje"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "prázdna postupnos» kláves"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: príli¹ veµa parametrov"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: v tabuµke neexistuje taká funkcia"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: prázdna postupnos» kláves"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "makro: príli¹ veµa parametrov"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: príli¹ málo parametrov"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: v tabuµke neexistuje taká funkcia"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Zadajte ID kµúèa pre %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "zobrazi» mo¾nosti PGP"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Nedostatok pamäte!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr "Ak chcete kontaktova» vývojárov, napí¹te na <mutt-dev@mutt.org>.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt je voµný program, a ste vítaný ¹íri» ho\n"
"za urèitých podmienok; napí¹te `mutt -vv' pre detaily.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" programom; ak nie, napí¹te do Free Software Foundation, Inc.,\n"
" 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"nie sú\n"
" -h\t\ttáto pomoc"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Nastavenia kompilácie:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Chyba pri inicializácii terminálu."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Ladenie na úrovni %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG nebol definovaný pri kompilácii. Ignorované.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr ""
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Nemo¾no vytvori» súbor %s"
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Neboli uvedení ¾iadni príjemcovia.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: neschopný pripoji» súbor.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "®iadna schránka s novými správami."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
#, fuzzy
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "cykluj medzi schránkami s príchodzími správami"
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Schránka je prázdna."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Èítam %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Schránka je poru¹ená!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Schránka bola poru¹ená!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fatálna chyba! Nemo¾no znovu otvori» schránku!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Nemo¾no uzamknú» schránku!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: schránka zmenená, ale ¾iadne zmenené správy! (oznámte túto chybu)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Zapisujem správy... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "Kompilujem vyhµadávací vzor..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Zápis zlyhal! Schránka bola èiastoène ulo¾ená do %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Nemo¾no znovu otvori» schránku!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Znovuotváram schránku..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Skoè do: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Neplatné èíslo indexu."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "®iadne polo¾ky."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Nemô¾te rolova» ïalej dolu."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Nemô¾te rolova» ïalej hore."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Ste na poslednej stránke."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Ste na prvej stránke."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Je zobrazená prvá polo¾ka."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Je zobrazená posledná polo¾ka."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Ste na poslednej polo¾ke."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Ste na prvej polo¾ke."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Hµada»: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Hµada» spätne: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "®iadny vzor pre hµadanie."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Nenájdené."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "®iadne oznaèené polo¾ky."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Hµadanie nie je implementované pre toto menu."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
#, fuzzy
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Hµadanie nie je implementované pre toto menu."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Èítam %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Súbor je adresár, ulo¾i» v òom?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Súbor je adresár, ulo¾i» v òom?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Súbor v adresári: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Súbor existuje, (o)-prepísa», prid(a)» alebo (c)-zru¹i»?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "oac"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
#, fuzzy
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Zapísa» správu do schránky"
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s nie je schránka!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Prida» správy do %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Spájam sa s %s..."
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Pripájam sa na %s"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Kopírujem do %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Nemo¾no nájs» adresu pre hostiteµa %s."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Spájam sa s %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "Prihlasovanie zlyhalo."
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
#, fuzzy
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "nemo¾no urèi» domáci adresár"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "Pripájam sa na %s"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "neznáma chyba"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "%s: súbor nemo¾no pripoji»"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "%s: neplatná hodnota"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
#, fuzzy
msgid "roa"
msgstr "oac"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Koniec "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr ""
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Poèet zámkov prekroèený, vymaza» zámok pre %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Nemo¾no zisti» stav: %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Vypr¹al èas na uzamknutie pomocou fcntl!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Èakám na zámok od fcntl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Vypr¹al èas na uzamknutie celého súboru!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Èakám na uzamknutie súboru... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Nemo¾no zisti» stav: %s.\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Èítam %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Zapisujem %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Nemo¾no zosynchronizova» schránku %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Presunú» preèítané správy do %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Odstráni» %d zmazané správy?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Odstráni» %d zmazaných správ?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Presúvam preèítané správy do %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Schránka nie je zmenená."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ostalo, %d presunutých, %d vymazaných."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ostalo, %d vymazaných."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Stlaète '%s' na prepnutie zápisu"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Pou¾ite 'prepnú»-zápis' na povolenie zápisu!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Schránka je oznaèená len na èítanie. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Bola zistená sluèka v makre."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
#, fuzzy
msgid "Can't write message"
msgstr "upravi» správu"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
#, fuzzy
msgid "Not available in this menu."
msgstr "V tejto schránke je nová po¹ta."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "PredSt"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Ïaµ¹St"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Pozri prílohu"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Ïaµ¹í"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Spodok správy je zobrazený."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Vrch správy je zobrazený."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Spätné hµadanie: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Hµada»: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Pomoc sa akurát zobrazuje."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Nie je ïaµ¹í citovaný text."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "®iadny ïaµ¹í necitovaný text za citátom."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "viaczlo¾ková správa nemá parameter ohranièenia (boundary)!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Chyba vo výraze: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Neplatný deò v mesiaci: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Neplatný mesiac: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Neplatný mesiac: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "chyba vo výraze"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "chyba vo vzore na: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: neplatný príkaz"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: nepodporovaný v tomto móde"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "chýbajúci parameter"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "nespárované zátvorky: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "prázdny vzor"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "chyba: neznámy operand %d (oznámte túto chybu)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompilujem vyhµadávací vzor..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Vykonávam príkaz na nájdených správach..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "®iadne správy nesplnili kritérium."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Hµadanie narazilo na spodok bez nájdenia zhody"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Hµadanie narazilo na vrchol bez nájdenia zhody"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Hµadanie bolo preru¹ené."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Zadajte frázu hesla PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "Fráza hesla PGP bola zabudnutá."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Koniec výstupu PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- ZAÈIATOK SPRÁVY PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ZAÈIATOK BLOKU VEREJNÉHO K¥ÚÈA PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- ZAÈIATOK SPRÁVY PODPÍSANEJ S PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- KONIEC SPRÁVY PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- KONIEC BLOKU VEREJNÉHO K¥ÚÈA PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- KONIEC SPRÁVY PODPÍSANEJ S PGP --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Chyba: nemo¾no nájs» zaèiatok správy PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Interná chyba. Informujte <roessler@guug.de>"
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Chyba: poru¹ení správa PGP/MIME! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» doèasný súbor! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Nasledujúce dáta sú ¹ifrované pomocou PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- Koniec dát ¹ifrovaných pomocou PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Nemo¾no otvori» podproces PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Pou¾i» ID kµúèa = \"%s\" pre %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Zadajte ID kµúèa pre %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr ""
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"(e)-¹ifr, (s)-podp, podp (a)ko, o(b)e, (i)nline, alebo (f)-zabudnú» na to? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "esabif"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Podpí¹ ako: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
#, fuzzy
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Vyvolávam správu..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr ""
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Oznaèi» "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Skontrolova» kµúè "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "Kµúèe PGP zhodujúce sa "
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "Kµúèe PGP zhodujúce sa "
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Nemo¾no otvori» /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "ID kµúèa: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Toto ID nie je dôveryhodné."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Toto ID je dôveryhodné iba nepatrne."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Chcete to naozaj pou¾i»?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Prosím zadajte ID kµúèa: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
#, fuzzy
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Spú¹»am PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP kµúè 0x%s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr ""
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
#, fuzzy
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
#, fuzzy
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Vyvolávam správu..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
#, fuzzy
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Odsúvam správu ..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "Hostiteµ POP nie je definovaný."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "®iadna nová po¹ta v schránke POP."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
#, fuzzy
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Vymazávam správy zo serveru..."
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Èítam %d nových správ (%d bytov)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Chyba pri zapisovaní do schránky!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [preèítaných správ: %d]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Server uzavrel spojenie!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr ""
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr ""
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr ""
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Oznaèovanie nie je podporované."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
#, fuzzy
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Vymazávam správy zo serveru..."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Pripájam sa na %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
#, fuzzy
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Zatváram spojenie s IMAP serverom..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
#, fuzzy
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Zapisujem správu do %s ..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
#, fuzzy
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Zatváram spojenie s IMAP serverom..."
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Odlo¾ené správy"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "®iadne odlo¾ené správy."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Neplatná hlavièka PGP"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Neplatná hlavièka PGP"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Vyvolávam správu..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Prihlasovanie zlyhalo."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Nová otázka"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Urobi» alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Hµada»"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Èakám na odpoveï..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Príkaz otázky nie je definovaný."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Otázka"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Otázka: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Otázka '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Presmerova»"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Tlaèi»"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Ukladám..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Pripojené dáta boli ulo¾ené."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "VAROVANIE! Mô¾ete prepísa» %s, pokraèova»?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Príloha bola prefiltrovaná."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrova» cez: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Presmerova» do: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Neviem ako tlaèi» prílohy %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Vytlaèi» oznaèené prílohy?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Vytlaèi» prílohu?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "pou¾i» ïaµ¹iu funkciu na oznaèené správy"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
#, fuzzy
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Vlákno obsahuje neèítané správy."
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
#, fuzzy
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "vybra» po¹tu z POP serveru"
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Mazanie príloh z PGP správ nie je podporované."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "je podporované iba mazanie viaczlo¾kových príloh."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Presmerova» mô¾ete iba èasti message/rfc822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Chyba pri posielaní správy."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Chyba pri posielaní správy."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Nemo¾no vytvori» doèasný súbor"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
#, fuzzy
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "zobrazi» prílohy MIME"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Posunú» vo formáte MIME encapsulated?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Nemo¾no vytvori» súbor %s"
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
#, fuzzy
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "pou¾i» ïaµ¹iu funkciu na oznaèené správy"
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Nenájdené ¾iadne po¹tové zoznamy!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Posla»"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Oznaèi»"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr ""
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr ""
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
#, fuzzy
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "zmaza» v¹etky znaky v riadku"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr ""
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr ""
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
#, fuzzy
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Ste na prvej správe."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr ""
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr ""
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Chyba pri posielaní správy, dcérsky proces vrátil %d (%s).\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Chyba pri posielaní správy."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Nesprávne formátovaná polo¾ka pre typ %s v \"%s\", riadok %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Ne¹pecifikovaná cesta k mailcap"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "polo¾ka mailcap-u pre typ %s nenájdená"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: príli¹ málo parametrov"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: príli¹ veµa parametrov"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "®iadny predmet, ukonèi»?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "®iadny predmet, ukonèujem."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Odpoveda» na adresu %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Odpoveda» na adresu %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "®iadna z oznaèených správ nie je viditeµná!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Prilo¾i» správu do odpovede?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
#, fuzzy
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Posielam správu..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Nemo¾no pripoji» v¹etky po¾adované správy!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Vytlaèi» prílohu?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
#, fuzzy
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Odsúvam správu ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Vyvola» odlo¾enú správu?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Odsúvam správu ..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Zru¹i» nezmenenú správu?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Nezmenená správa bola zru¹ená."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Správa bola odlo¾ená."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Nie sú uvedení ¾iadni príjemcovia!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Neboli uvedení ¾iadni príjemcovia!"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "®iadny predmet, zru¹i» posielanie?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Nebol uvedený predmet."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Posielam správu..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Nemo¾no posla» správu."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Správa bola odoslaná."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr ""
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Nenájdený parameter ohranièenia (boundary)! [ohláste túto chybu]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s u¾ viac neexistuje!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s nie je schránka"
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Chyba pri posielaní správy, dcérsky proces vrátil %d (%s).\n"
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr ""
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "Zachytené %s... Konèím.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Zachytené %s... Konèím.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Zachytený signál %d... Konèím.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Zadajte frázu hesla PGP:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Koniec "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Neplatný mesiac: %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "neznáma chyba"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Zadajte ID kµúèa pre %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "Kµúèe PGP zhodujúce sa "
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Pou¾i» ID kµúèa = \"%s\" pre %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Pou¾i» ID kµúèa = \"%s\" pre %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces PGP! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "Nemo¾no vytvori» filter."
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(¾iadna schránka)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr ""
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Nemo¾no otvori» podproces PGP!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- Koniec výstupu PGP --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Chyba: nemo¾no vytvori» podproces PGP! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Nasledujúce dáta sú ¹ifrované pomocou PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Nasledujúce dáta sú podpísané s PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Koniec dát ¹ifrovaných pomocou PGP/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Koniec dát s podpisom PGP/MIME --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"(e)-¹ifr, (s)-podp, (w)-¹ifr s, podp (a)ko, o(b)e, alebo (f)-zabudnú» na to? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "eswabf"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Triedim schránku..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Nemo¾no nájs» triediacu funkciu! [oznámte túto chybu]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(¾iadna schránka)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
#, fuzzy
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Táto správa nie je viditeµná."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 14:16%z\n"
"Last-Translator: Johan Svedberg <johan@svedberg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "Användarnamn på %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Lösenord för %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Ta bort"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Återställ"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Du saknar alias!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Alias: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Du har redan definierat ett alias med det namnet!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr "Varning: Detta alias kommer kanske inte att fungera. Fixa det?"
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adress: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Fel: '%s' är ett dåligt IDN."
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Namn: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] Godkänn?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Spara till fil: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Lade till alias."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "Kan inte para ihop namnmall, fortsätt?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "\"compose\"-posten i mailcap kräver %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Fel uppstod vid körning av \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Misslyckades med att öpppna fil för att tolka huvuden."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Misslyckades med att öppna fil för att ta bort huvuden."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Misslyckades med att döpa om fil."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "Ingen \"compose\"-post i mailcap för %s, skapar tom fil."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "\"edit\"-posten i mailcap kräver %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "Ingen \"edit\"-post i mailcap för %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Ingen matchande mailcap-post hittades. Visar som text."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME-typ ej definierad. Kan inte visa bilaga."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Kan inte skapa filter"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Kan inte skapa filter"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Fel vid skrivning!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Jag vet inte hur det där ska skrivas ut!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Ändra katalog"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s är inte en katalog."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "Brevlådor [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Prenumererar på [%s], filmask: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Katalog [%s], filmask: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Kan inte bifoga en katalog!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Inga filer matchar filmasken"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Endast IMAP-brevlådor kan skapas"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Endast IMAP-brevlådor kan tas bort"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Ta bort brevlådan \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "Brevlådan har tagits bort."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "Brevlådan togs inte bort."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Ändra katalog till: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Fel vid läsning av katalog."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Filmask: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortera omvänt efter (d)atum, (a)lpha, (s)torlek eller i(n)te alls? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "Sortera efter (d)atum, (a)lpha, (s)torlek eller i(n)te alls? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "dasn"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Nytt filnamn: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Kan inte visa en katalog"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Fel vid försök att visa fil"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
msgid "New mail in "
msgstr "Nytt brev i "
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: färgen stöds inte av terminalen"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: färgen saknas"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: objektet finns inte"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: kommandot är endast giltigt för index-objekt"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: för få argument"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Saknar argument."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: för få argument"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: för få argument"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: attributet finns inte"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "för få argument"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "för många argument"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "standardfärgerna stöds inte"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "Verifiera PGP-signatur?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Kan inte skapa filter för visning"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Kunde inte kopiera meddelande"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "S/MIME-signaturen verifierades framgångsrikt."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr "Ägarens S/MIME-certifikat matchar inte avsändarens."
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr "Varning: En del av detta meddelande har inte blivit signerat."
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "S/MIME-signaturen kunde INTE verifieras."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP-signaturen verifierades framgångsrikt."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP-signaturen kunde INTE verifieras."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Kommando: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Återsänd meddelandet till: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Återsänd märkta meddelanden till: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Fel vid tolkning av adress!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr "Dåligt IDN: \"%s\""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Återsänd meddelande till %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Återsänd meddelanden till %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Message not bounced."
msgstr "Meddelande återsändes inte."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Meddelanden återsändes inte."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Meddelande återsänt."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Meddelanden återsända."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Kan inte skapa filterprocess"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Öppna rör till kommando: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Inget utskriftskommando har definierats."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Skriv ut meddelande?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Skriv ut märkta meddelanden?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Meddelande har skrivits ut"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Meddelanden har skrivits ut"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Meddelandet kunde inte skrivas ut"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Meddelanden kunde inte skrivas ut"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
"Omvänt (d)atum/(f)rån/(m)ot./(ä)re./(t)ill/t(r)åd/(o)sor./(s)tor./(p)oäng/sp"
"(a)m?: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
"Sortera (d)atum/(f)rån/(m)ot./(ä)re./(t)ill/t(r)åd/(o)sor./(s)tor./(p)oäng/sp"
"(a)m?: "
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "dfmätrospa"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Skalkommando: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "Avkoda-spara%s till brevlåda"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "Avkoda-kopiera%s till brevlåda"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "Dekryptera-spara%s till brevlåda"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "Dekryptera-kopiera%s till brevlåda"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "Spara%s till brevlåda"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "Kopiera%s till brevlåda"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " märkt"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "Kopierar till %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Konvertera till %s vid sändning?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "\"Content-Type\" ändrade till %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Teckenuppsättning ändrad till %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "konverterar inte"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "konverterar"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Det finns inga bilagor."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Beskriv"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Signera, Kryptera"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Kryptera"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Signera"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Klartext"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
msgid " (inline)"
msgstr " (infogat)"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr " (PGP/MIME)"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " signera som: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Kryptera med: "
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] existerar inte längre!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] modifierad. Uppdatera kodning?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Bilagor"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr "Varning: \"%s\" är ett dåligt IDN."
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Du får inte ta bort den enda bilagan."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr "Dåligt IDN i \"%s\": \"%s\""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Bifogar valda filer..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "Kunde inte bifoga %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Öppna brevlåda att bifoga meddelande från"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Inga meddelanden i den foldern."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Märk de meddelanden du vill bifoga!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Kunde inte bifoga!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Omkodning påverkar bara textbilagor."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Den aktiva bilagan kommer inte att bli konverterad."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Den aktiva bilagan kommer att bli konverterad."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Ogiltig kodning."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Spara en kopia detta meddelande?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Byt namn till: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Kan inte ta status på %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Ny fil: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "\"Content-Type\" har formen bas/undertyp"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Okänd \"Content-Type\" %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Kan inte skapa fil %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Vad vi har här är ett misslyckande att skapa en bilaga."
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Skjut upp det här meddelandet?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Skriv meddelande till brevlåda"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Skriver meddelande till %s ..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Meddelande skrivet."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr "S/MIME redan valt. Rensa och fortsätt? "
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr "PGP redan valt. Rensa och fortsätt? "
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr " (aktuell tid: %c)"
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- %s utdata följer%s --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "Lösenfrasen glömd."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Startar PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr "Meddelande kan inte skickas infogat. Återgå till att använda PGP/MIME?"
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "Brevet skickades inte."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr "S/MIME-meddelanden utan ledtrådar på innehåll stöds inte."
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr "Försöker att extrahera PGP-nycklar...\n"
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr "Försöker att extrahera S/MIME-certifikat...\n"
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Fel: Inkonsekvent \"multipart/signed\" struktur! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Fel: Okänt \"multipart/signed\" protokoll %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"\n"
"[-- Följande data är signerat --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Varning: Kan inte hitta några signaturer. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
"\n"
"[-- Slut på signerat data --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "nej"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Avsluta Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (\"?\" för lista): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Ingen brevlåda är öppen."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Inga meddelanden."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Brevlåda är skrivskyddad."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Funktion inte tillåten i \"bifoga-meddelnande\"-läge."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Inga synliga meddelanden."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Kan inte växla till skrivläge på en skrivskyddad brevlåda!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Ändringar i foldern kommer att skrivas när foldern stängs."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Ändringar i foldern kommer inte att skrivas."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Brev"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Brevlådan blev externt modifierad. Flaggor kan vara felaktiga."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Nya brev i den här brevlådan."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Brevlådan blev externt modifierad."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Inga märkta meddelanden."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ingenting att göra."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Hoppa till meddelande: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argumentet måste vara ett meddelandenummer."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Det meddelandet är inte synligt."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Ogiltigt meddelandenummer."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Radera meddelanden som matchar: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Inget begränsande mönster är aktivt."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Gräns: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Begränsa till meddelanden som matchar: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Avsluta Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Märk meddelanden som matchar: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Återställ meddelanden som matchar: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Avmarkera meddelanden som matchar: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Öppna brevlåda i skrivskyddat läge"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "Öppna brevlåda"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s är inte en brevlåda."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Avsluta Mutt utan att spara?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Du är på det sista meddelandet."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Inga återställda meddelanden."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Du är på det första meddelandet."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Sökning fortsatte i början."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Sökning fortsatte i slutet."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Inga nya meddelanden"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Inga olästa meddelanden"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " i den här begränsade vyn"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Kan inte ändra \"viktigt\"-flaggan på POP-servern."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Inga fler trådar."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Du är på den första tråden."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Trådning är inte aktiverad."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Tråden innehåller olästa meddelanden."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Kan inte redigera meddelande på POP-servern."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tdet här meddelandet\n"
".\t\tensam på en rad avslutar inmatning\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: ogiltigt meddelandenummer.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Avsluta meddelande med en . på en egen rad)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Ingen brevlåda.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Meddelande innehåller:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(fortsätt)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "saknar filnamn.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Inga rader i meddelande.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr "Dåligt IDN i %s: \"%s\"\n"
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: okänt redigerarkommando (~? för hjälp)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "kunde inte skapa tillfällig folder: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "kunde inte skriva tillfällig brevfolder: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "kunde inte stympa tillfällig brevfolder: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Meddelandefilen är tom!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Meddelandet ej modifierat!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Kan inte öppna meddelandefil: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "Kan inte lägga till folder: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Fel. Sparar tillfällig fil: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Sätt flagga"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Ta bort flagga"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- Fel : Kan inte visa någon del av \"Multipart/Alternative\"! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Bilaga #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Typ: %s/%s, Kodning: %s, Storlek: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- Automatisk visning med %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Kommando för automatisk visning: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Kan inte köra %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- Automatisk visning av standardfel gällande %s --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- Fel: \"message/external-body\" har ingen åtkomsttypsparameter --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(storlek %s byte)"
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "har raderats --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- på %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- namn: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Den här %s/%s bilagan är inte inkluderad, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
"[-- och den indikerade externa källan har --]\n"
"[-- utgått. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- och den indikerade åtkomsttypen %s stöds inte --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Fel: \"multipart/signed\" har inget protokoll."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Fel: \"multipart/encrypted\" har ingen protokollsparameter!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Kunde inte öppna tillfällig fil!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s stöds inte "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(använd \"%s\" för att visa den här delen)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(\"view-attachments\" måste knytas till tangent!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: kunde inte bifoga fil"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "FEL: var vänlig rapportera den här buggen"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<OKÄND>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"Allmänna knytningar:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"Oknutna funktioner:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "Hjälp för %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "\"unhook\": Kan inte göra \"unhook *\" inifrån en \"hook\"."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "\"unhook\": okänd \"hook\"-typ: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "\"unhook\": Kan inte ta bort en %s inifrån en %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Ingen verifieringsmetod tillgänglig"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Verifierar (anonym)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonym verifiering misslyckades."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Verifierar (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5-verifiering misslyckades."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Verifierar (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI-verifiering misslyckades."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN inaktiverat på den här servern."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Loggar in..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Inloggning misslyckades."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Verifierar (%s)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL-verifiering misslyckades."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s är en ogiltig IMAP-sökväg"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Hämtar namnrymder..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Hämtar folderlista..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "Ingen sådan folder"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Skapa brevlåda: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Brevlådan måste ha ett namn."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Brevlåda skapad."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Brevlåda stängd."
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Fatalt fel. Meddelandeantalet är ur synk!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Stänger anslutning till %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Den här IMAP-servern är uråldrig. Mutt fungerar inte med den."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr "Oväntat svar mottaget från server: %s"
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Säker anslutning med TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "Kunde inte förhandla fram TLS-anslutning"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Väljer %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Fel vid öppning av brevlåda"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Kunde inte lägga till IMAP-brevlådor på den här servern."
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Skapa %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "Märker %d meddelanden som raderade..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "Radering misslyckades"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Sparar statusflaggor för meddelanden... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Raderar meddelanden från server..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE misslyckades"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE misslyckades"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Dåligt namn på brevlåda"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Prenumererar på %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Avslutar prenumeration på %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Kunde inte hämta huvuden från den versionen av IMAP-servern."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Kunde inte skapa tillfällig fil %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Hämtar meddelandehuvuden... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Hämtar meddelandehuvuden... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Hämtar meddelande..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Brevindexet är fel. Försök att öppna brevlådan igen."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Laddar upp meddelande ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Kopierar %d meddelanden till %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Kopierar meddelande %d till %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Fortsätt?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr "Dåligt reguljärt uttryck: %s"
-#: init.c:646
+#: init.c:678
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "spam: inget matchande mönster"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "nospam: inget matchande mönster"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: ingen adress"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr "Varning: Dåligt IDN \"%s\" i alias \"%s\".\n"
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ogiltigt huvudfält"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: okänd sorteringsmetod"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): fel i reguljärt uttryck: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: okänd variabel"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "prefix är otillåtet med \"reset\""
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "värde är otillåtet med \"reset\""
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s är satt"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s är inte satt"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ogiltig typ av brevlåda"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ogiltigt värde"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: Okänd typ."
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: okänd typ"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "Fel i %s, rad %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: fel i %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: läsningen avbruten pga för många fel i %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: fel vid %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: för många parametrar"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: okänt kommando"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Fel i kommandorad: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "kunde inte avgöra hemkatalog"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "kunde inte avgöra användarnamn"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "Oändlig slinga i macro upptäckt."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Tangent är inte knuten."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tangent är inte knuten. Tryck \"%s\" för hjälp."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: för många parametrar"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: ingen sådan meny"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "tom tangentsekvens"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: för många parametrar"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: ingen sådan funktion i tabell"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: tom tangentsekvens"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: för många parametrar"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: inga parametrar"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: ingen sådan funktion"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "Ange nycklar (^G för att avbryta): "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr "Tecken = %s, Oktal = %o, Decimal = %d"
msgid "show S/MIME options"
msgstr "visa S/MIME-flaggor"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr "Heltalsöverflödning -- kan inte allokera minne!"
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Slut på minne!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"org>.\n"
"För att rapportera ett fel, var vänlig använd verktyget flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"Mutt är fri mjukvara, och du är välkommen att sprida det vidare\n"
"under vissa villkor; kör `mutt -vv' för detaljer.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Foundation,Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
"USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
+#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
"<file> ]\n"
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
"om inget finns\n"
" -h\t\tden här hjälptexten"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Kompileringsval:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Fel vid initiering av terminalen."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "Avlusning på nivå %d.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG var inte valt vid kompilering. Ignoreras.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s finns inte. Skapa den?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "Kan inte skapa %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Inga mottagare angivna.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: kunde inte bifoga fil.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Ingen brevlåda med nya brev."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Inga inkommande brevlådor definierade."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Brevlådan är tom."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Läser %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Brevlådan är trasig!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Brevlådan blev skadad!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Fatalt fel! Kunde inte återöppna brevlåda!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Kunde inte låsa brevlåda!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
"sync: mbox modifierad, men inga modifierade meddelanden! (rapportera det här "
"felet)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Skriver meddelanden... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "Skriver ändringar..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Skrivning misslyckades! Sparade del av brevlåda i %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Kunde inte återöppna brevlåda!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Återöppnar brevlåda..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Hoppa till: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Ogiltigt indexnummer."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Inga poster."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Du kan inte rulla längre ner."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Du kan inte rulla längre upp."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Du är på den sista sidan."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Du är på den första sidan."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Första posten visas."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "Sista posten visas."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Du är på den sista posten."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Du är på den första posten."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Sök efter: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Sök i omvänd ordning efter: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Inget sökmönster."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Hittades inte."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Inga märkta poster."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Sökning är inte implementerad för den här menyn."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Hoppning är inte implementerad för dialoger."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Märkning stöds inte."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Läser %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr "maildir_commit_message(): kunde inte sätta tid på fil"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Filen är en katalog, spar i den? [(j)a, n(ej), (a)lla]"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr "jna"
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Filen är en katalog, spar i den?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Fil i katalog: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Filen finns, skriv (ö)ver, (l)ägg till, eller (a)vbryt?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "öla"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande till POP-brevlåda."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s är inte en brevlåda!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Lägg till meddelanden till %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Anslutning till %s stängd"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL är otillgängligt."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "\"Preconnect\"-kommandot misslyckades."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "Fel uppstod vid förbindelsen till %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr "Dåligt IDN \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "Slår upp %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Kunde inte hitta värden \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Ansluter till %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Kunde inte ansluta till %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "Misslyckades med att hitta tillräckligt med slumptal på ditt system"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "Fyller slumptalscentral: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s har osäkra rättigheter!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL inaktiverat på grund av bristen på slumptal"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "I/O-fel"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL misslyckades: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "Kunde inte hämta certifikat från \"peer\""
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "SSL-anslutning använder %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[kan inte beräkna]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ogiltigt datum]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Servercertifikat är inte giltigt än"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Serverertifikat har utgått"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Det här certifikatet tillhör:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Det här certifikatet utfärdades av:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Det här certifikatet är giltigt"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " från %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " till %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Fingeravtryck: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "Kontroll av SSL-certifikat"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(f)örkasta, (g)odkänn den här gången, godkänn (v)arje gång"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "fgv"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(f)örkasta, (g)odkänn den här gången"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "fg"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Avsluta "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Varning: kunde inte spara certifikat"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Certifikat sparat"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Låsningsantal överskridet, ta bort låsning för %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "Kan inte \"dotlock\" %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Maxtiden överskreds när \"fcntl\"-låsning försöktes!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Väntar på fcntl-låsning... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Maxtiden överskreds när \"flock\"-låsning försöktes!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Väntar på \"flock\"-försök... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "Kunde inte låsa %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Läser %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Skriver %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Kunde inte synkronisera brevlåda %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Flytta lästa meddelanden till %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Rensa %d raderat meddelande?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Rensa %d raderade meddelanden?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Flyttar lästa meddelanden till %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Brevlåda är oförändrad."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d behölls, %d flyttades, %d raderades."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d behölls, %d raderades."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Tryck \"%s\" för att växla skrivning"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "Använd \"toggle-write\" för att återaktivera skrivning!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Brevlåda är märkt som ej skrivbar. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Brevlåda är synkroniserad."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Kan inte skriva meddelande"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr "Heltalsöverflödning -- kan inte allokera minne."
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Inte tillgänglig i den här menyn."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Föreg. sida"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Nästa sida"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Visa bilaga"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Slutet av meddelande visas."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Början av meddelande visas."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Sök i omvänd ordning: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Sök: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Hjälp visas just nu."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "Ingen mer citerad text."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "Ingen mer ociterad text efter citerad text."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "\"multipart\"-meddelande har ingen avgränsningsparameter!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Fel i uttryck: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Ogiltig dag i månaden: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Ogiltig månad: %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Ogiltigt relativt datum: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "fel i uttryck"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "fel i mönster vid: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: ogiltigt kommando"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c: stöds inte i det här läget"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "saknar parameter"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "missmatchande parentes: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "tomt mönster"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "fel: okänd operation %d (rapportera det här felet)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Kompilerar sökmönster..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Kör kommando på matchande meddelanden..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Inga meddelanden matchade kriteriet."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "Sökning nådde slutet utan att hitta träff"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "Sökning nådde början utan att hitta träff"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Sökning avbruten."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "Mata in PGP-lösenfras:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP-lösenfras glömd."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fel: kunde inte skapa PGP-underprocess! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- Slut på PGP-utdata --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP-MEDDELANDE BÖRJAR --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- START PÅ BLOCK MED PUBLIK PGP-NYCKEL --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- START PÅ PGP-SIGNERAT MEDDELANDE --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- PGP-MEDDELANDE SLUTAR --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- SLUT PÅ BLOCK MED PUBLIK PGP-NYCKEL --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- SLUT PÅ PGP-SIGNERAT MEDDELANDE --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Fel: kunde inte hitta början av PGP-meddelande! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Internt fel. Informera <roessler@does-not-exist.org>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Fel: kunde inte skapa en PGP-underprocess! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Fel: missformat PGP/MIME-meddelande! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Fel: kunde inte skapa tillfällig fil! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Följande data är PGP/MIME-krypterad --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- Slut på PGP/MIME-krypterad data --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "Kan inte öppna PGP-underprocess!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "Använd nyckel-ID = \"%s\" för %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "Ange nyckel-ID för %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "Kan inte starta PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "PGP (k)ryptera, (s)ignera, signera s(o)m, (b)åda %s, eller (r)ensa? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr "PGP/M(i)ME"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr "(i)nfogat"
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
msgid "esabifc"
msgstr "ksobir"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Signera som: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "Hämtar PGP-nyckel..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Alla matchande nycklar är utgångna, återkallade, eller inaktiverade."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Välj "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Kontrollera nyckel "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP-nycklar som matchar <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP-nycklar som matchar \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "Kan inte öppna /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Kan inte skapa tillfällig fil"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Nyckel-ID: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Den här nyckeln kan inte användas: utgången/inaktiverad/återkallad."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID:t är utgånget/inaktiverat/återkallat."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ID:t har odefinierad giltighet."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID:t är inte giltigt."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID:t är endast marginellt giltigt."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Vill du verkligen använda nyckeln?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Var vänlig ange nyckel-ID: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Startar PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP-nyckel %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "Söker efter nycklar som matchar \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "Kommandot TOP stöds inte av servern."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Kan inte skriva huvud till tillfällig fil!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "Kommandot UIDL stöds inte av servern."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s är en ogilitig POP-sökväg"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Hämtar lista över meddelanden..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "Kan inte skriva meddelande till tillfällig fil!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Kollar efter nya meddelanden..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP-värd är inte definierad."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "Inga nya brev i POP-brevlåda."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Radera meddelanden från server?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Läser nya meddelanden (%d byte)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Fel vid skrivning av brevlåda!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d av %d meddelanden lästa]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Servern stängde förbindelsen!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Verifierar (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Verifierar (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP-verifiering misslyckades."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Kommandot USER stöds inte av servern."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Kunde inte lämna meddelanden på server."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "Fel vid anslutning till server: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "Stänger anslutning till POP-server..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Verifierar meddelandeindex..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Anslutning tappad. Återanslut till POP-server?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Uppskjutna meddelanden"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Inga uppskjutna meddelanden."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Otillåtet PGP-huvud"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Otillåtet S/MIME-huvud"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Dekrypterar meddelande..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
msgid "Decryption failed."
msgstr "Dekryptering misslyckades."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Ny sökning"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Skapa alias"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Väntar på svar..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Sökkommando ej definierat."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Sökning"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Sökning: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Sökning \"%s\""
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Rör"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Bilaga sparad."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "VARNING! Du är på väg att skriva över %s, fortsätt?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Bilaga filtrerad."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtrera genom: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Skicka genom rör till: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "Jag vet inte hur %s bilagor ska skrivas ut!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Skriv ut märkta bilagor?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Skriv ut bilaga?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Kan inte avkryptera krypterat meddelande!"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Det finns inga underdelar att visa!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Kan inte radera bilaga från POP-server."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "Radering av bilagor från krypterade meddelanden saknar stöd."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Endast radering av \"multipart\"-bilagor har stöd."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Du kan bara återsända \"message/rfc822\"-delar."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Fel vid återsändning av meddelande!"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Fel vid återsändning av meddelanden!"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Kan inte öppna tillfällig fil %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Vidarebefordra som bilagor?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "Kan inte avkoda alla märkta bilagor. MIME-vidarebefordra de övriga?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Vidarebefordra MIME inkapslat?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "Kan inte skapa %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Kan inte hitta några märkta meddelanden."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Inga sändlistor hittades!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "Kan inte avkoda alla märkta bilagor. MIME-inkapsla de övriga?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "Kan inte hämta mixmasters type2.list!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "Välj en återpostarkedja."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "Fel: %s kan inte användas som den sista återpostaren i en kedja."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster-kedjor är begränsade till %d element."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "Återpostarkedjan är redan tom."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Du har redan valt det första kedjeelementet."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "Du har redan valt det sista kedjeelementet."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster accepterar inte Cc eller Bcc-huvuden."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"Var vänlig och sätt \"hostname\"-variabeln till ett passande värde vid "
"användande av mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Fel vid sändning av meddelande, barn returnerade %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Fel vid sändning av meddelande."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "Felaktigt formatterad post för typ %s i \"%s\", rad %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "Ingen \"mailcap\"-sökväg angiven"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "\"mailcap\"-post för typ %s hittades inte"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: för få parametrar"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: för många parametrar"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Inget ärende, avbryt?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Inget ärende, avbryter."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Svara till %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "Svara till %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Inga märkta meddelanden är synliga!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Inkludera meddelande i svar?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Inkluderar citerat meddelande..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Kunde inte inkludera alla begärda meddelanden!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Vidarebefordra som bilaga?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Förbereder vidarebefordrat meddelande..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Återkalla uppskjutet meddelande?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Redigera vidarebefordrat meddelande?"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Meddelandet har inte ändrats. Avbryt?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Meddelandet har inte ändrats. Avbröt."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Meddelande uppskjutet."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Inga mottagare är angivna!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Inga mottagare blev angivna."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Inget ärende, avbryt sändning?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Inget ärende angivet."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Skickar meddelande..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Kunde inte skicka meddelandet."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "Brevet skickat."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Skickar i bakgrunden."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Ingen begränsningsparameter hittad! [Rapportera det här felet]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s existerar inte längre!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s är inte en normal fil."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Fel vid sändning av meddelande, barn returnerade %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Utdata från sändprocessen"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr "Dåligt IDN %s vid förberedning av \"resent-from\"."
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Avslutar.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "Fångade %s... Avslutar.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Fångade signal %d... Avslutar.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "Mata in SMIME-lösenfras:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr "Betrodd "
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr "Verifierad "
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr "Overifierad"
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
msgid "Expired "
msgstr "Utgången "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr "Återkallad "
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
msgid "Invalid "
msgstr "Ogiltig "
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
msgid "Unknown "
msgstr "Okänd "
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
msgid "Enter keyID: "
msgstr "Ange nyckel-ID: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "S/MIME-certifikat som matchar \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr "ID:t %s är overifierad. Vill du använda det till %s?"
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "Använd (obetrott!) ID %s till %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "Använd ID %s till %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
"Varning: Du har ännu inte valt att lita på ID %s. (valfri tangent för att "
"fortsätta)"
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr "Inga (giltiga) certifikat hittades för %s."
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "Fel: kunde inte skapa S/MIME-underprocess!"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
msgid "no certfile"
msgstr "ingen certifikatfil"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
msgid "no mbox"
msgstr "ingen mbox"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr "Ingen utdata från OpenSSL..."
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Varning: Temporärt certifikat hittas inte."
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "Kan inte öppna OpenSSL-underprocess!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr "Ingen utdata från OpenSSL..."
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"\n"
"[-- Slut på utdata från OpenSSL --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Fel: kunde inte skapa OpenSSL-underprocess! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Följande data är S/MIME-krypterad --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Följande data är S/MIME-signerad --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
"\n"
"[-- Slut på S/MIME-krypterad data. --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
"\n"
"[-- Slut på S/MIME-signerad data. --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr ""
"S/MIME (k)ryptera, (s)ignera, kryptera (m)ed, signera s(o)m, (b)åda, eller "
"(r)ensa? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
msgid "eswabfc"
msgstr "ksmobr"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128 eller (g)löm det? "
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr "12345g"
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr "Kan inte signera: Inget nyckel angiven. Använd signera som."
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Sorterar brevlåda..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Kunde inte hitta sorteringsfunktion! [Rapportera det här felet]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ingen brevlåda)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Första meddelandet är inte synligt i den här begränsade vyn"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Första meddelandet är inte tillgängligt."
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutt 1.4i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-12 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "%s'deki kullanýcý adý: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s için parola: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "Çýk"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "Sil"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "Kurtar"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "Yardým"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "Hýc bir lakabýn yok!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "Lakaplar"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "Farklý lakap yarat: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "Bu isimli bir lakap zaten tanýmlanmýþ!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "Adres:"
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "Þahsi isim: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[ %s = %s] Kabul ediliyor mu?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "Dosyaya kaydet: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "Lakap eklendi."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr ""
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap düzenleme birimi %%s gerektiriyor"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "\"%s\" çalýþtýrýlýrken bir hata oluþtu!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "Dosyayý baþlýklarýný taramak için açamadým."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "Dosyayý baþlýklarýný ayýrmak için açamadým."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "Dosyayý baþlýklarýný taramak için açamadým."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "%s için mailcap yazma birimi yok, boþ dosya yaratýlýyor."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "Mailcap düzenleme birimi %%s gerektiriyor"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "%s için mailcap düzenleme birimi yok"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "Uyan mailcap birimi bulunamadý. Metin olarak gösteriliyor."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME tipi belirlenmemiþ. Eklenti gösterilemiyor."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "Filtrayý yaratamadým"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "Filtrayý yaratamadým"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "Yazma hatasý!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "Bunu nasýl yazdýracaðýmý bilinmiyor!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "Dizine geç"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s bir dizin deðil."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "%d eposta kutusu "
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "Abone [%s], Dosya maskesi: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Dizin [%s], Dosya maskesi: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "Bir dizini topyekun ekleyenmiyor!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "Dosya maskesine uyan dosya yok"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Yaratma sadece IMAP eposta kutularý için destekleniyor"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Silme sadece IMAP eposta kutularý için destekleniyor"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "Vallahi mi eposta kutusu \"%s\"'yi sileyim mi?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "eposta kutusu silindi."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "eposta kutusu silinmedi."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "Dizine geç: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "Dizin taranýrken hata oldu."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "Dosya aðý: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "(t)arih, (a)lfabetik,(b)oyuta yada (h)iç mi terse sýralayým?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "(t)arih, (a)lfabetik,(b)oyuta yada (h)iç mi sýralayým? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "tabh"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "Yeni dosya ismi: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "Bir dizini gösterilmiyor"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "Dosyayý göstermeye uðraþýrken hata oldu"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "%s'de yeni eposta var."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s : renk komuta tarafýndan desteklenmiyor"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s : böyle bir renk yok"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s : böyle bir þey yok"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s : komuta sadece indeks nesneleri için geçerlidir"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s : çok az argüman verilmiþ"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "Eksik argümanlar."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "renkli : eksik argüman"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "siyah-beyaz : eksik argüman"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "böyle bir ayar yok : %s"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "çok az seçenek"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "çok fazla seçenek"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "varsayýlan renkler desteklenmiyor"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "PGP imzasý doðrulansýn mý?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Geçici dosyayý yaratamadým!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "Gösterim filtrasýný yaratamadým"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "Iletiyi kopyalamayadým."
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "PGP imzasý baþarýyla doðrulandý."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "PGP imzasý doðrulanamadý."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP imzasý baþarýyla doðrulandý."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP imzasý doðrulanamadý."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Komuta: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Iletiyi ilet:"
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "Iþaretli iletileri ilet:"
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "Adresi tararken hata oldu!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "Iletiyi %s'e ilet"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "Iletileri %s'e ilet"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "Ileti iletildi."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "Iletiler iletildi."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "Ileti iletildi."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "Iletiler iletildi."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "Filtra iþlemi yaratýlamadý"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "Komutaya ver: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Yazdýrma komutasý belirlenmemiþ."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "Ileti yazdýrýlsýn mý?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "Iþaretli iletiler yazdýrýlsýn mý?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "Ileti yazdýrýldi"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "Iletiler yazdýrýldi"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "Ileti yazdýrýlýmadý"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "Iletiler yazdýrýlýmadý"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"Ters sýralama tipi: (t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü"
"(z)enmemiþ/(b)oyut/(p)uan: "
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"Sýralama tipi: (t)arih/(g)önderen/(a)lan/(k)onu/gönder(i)len/k(o)num/dü(z)"
"enlenmemiþ/(b)oyut/(p)uan?"
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "tgakiozbp"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Komuta komutasý: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "eposta kutusuna %s%s"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "eposta kutusuna %s%s"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "eposta kutusuna %s%s"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "eposta kutusuna %s%s"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "eposta kutusuna %s%s"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "eposta kutusuna %s%s"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " iþaretli "
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "%s'e kopyalanýyor..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "Gönderirken %s'ye dönüþtürülsün mü?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Içerik tipi %s iye deðiþtirildi."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "Karakter kümesi deðiþtirildi: %s -> %s"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "dönüþtürülmüyor"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "dönüþtürülüyor"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "Eklemler yok."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "Iptal"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "Anlatým"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Imzala ve þifrele"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "Þifrele"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Imzala"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(devam et)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " farklý imzala: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<varsayýlan>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "Þifrele"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] yok!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] deðiþtirildi. Þekillenmeyi yenileyim mi?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- Eklentiler"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Geriye kalan tek eklentii silemezsin."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "Seçili dosyalar ekleniyor..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "%s'yi ekleyemedim!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "Iletiye eklenecek iletiyi seçilecek eposta kutusunu seç"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Bu klasörde ileti yok."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Eklemek istediðin iletiler iþaretlenecektir!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "Eklenemedi!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr ""
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Geçerli eklenti dönüþtürülmeyecektir."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Geçerli eklenti dönüþtürülecektir."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "Geçersiz þekillendirme."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "Bu iletinin bir kopyasýný kaydedeyim mi?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "Adýný deðiþtir: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Stat edemedim : %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "Yeni dosya: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Içerik-tipi temel/altçeþit þeklindedir"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "Bilinmeyen içerik tipi %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "Dosya %s yaratýlamadý"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "Eklenti yaparak burada bir hata oluþtu"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "Iletiyi kaydediyem mi?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "Iletiye eposta kutuma yaz"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "Ileti %s iye yazýlýyor..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "Ileti yazýldý."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- PGP geri verisi (geçerli zaman: %c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "PGP parolasý unutuldu."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "PGP'yi çaðýrýlýyor..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "eposta gönderilmedi."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- Hata: Hatalý multipart/signed þekili! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- Hata: Bilinmeyen multipart/signed protokolu %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- Bu bilgi imzalanmýþtýr --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- Ikaz: Hiç bir imza bulunmamýþtýr. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Imzalanmýþ bilginin sonu --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr "hayýr"
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "Mutt'tan çýkýlsýn mý?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "bilinmeyen hata"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Devam etmek için bir tuþa bas..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (sýralama için '?' iye bas): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "Hiç bir eposta kutusu açýk deðil."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "Ileti yok."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "eposta kutusu salt-okunur."
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "Iþlev ileti eklentie mödüsünde yasaktýr."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "Görünebilir ileti yok."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "Salt-okunur bir eposta kutusu yazýlabilir yapýlamaz!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "Klasöre olan deðiþiklikler çýkýþta kaydedilecektir."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "Klasöre olan deðiþiklikler kaydedilmeyecektir."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "Çýk"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Gönder"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "Cevap"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "K. Cevap"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "Eposta kutusu deðiþtirilmiþ. Bazý iþaretlet hatalý olabilir."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Yeni eposta var!"
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "Eposta kutusu deðiþtirilmiþ."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "Iþaretli ileti yok."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "%s'e baðlanýlýyor..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Iletiye geç: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "Argüman bir ileti numarasý olmak zorunda."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Bu ileti görünemez."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "Geçersiz ileti numarasý."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "Tabire uyan iletileri sil: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "Sýnýrlandýrma tabiri kullanýmda deðildir."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Sýnýr : %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "Tabire uyan iletilere sýnýrla: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "Mutt'tan çýkýlsýn mý?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "Tabire uyan iletileri iþaretle: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "Tabire uyan iletileri kurtar: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "Tabire uyan iletilerden iþareti sil: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "Eposta kutusunu salt-okunur aç"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "eposta kutusunu aç"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s bir eposta kutusu deðildir!"
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "Mutt'tan kaydedilmeden çýkýlsýn mý?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "Son iletidesiniz."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "Kurtarýlan ileti yok."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "Ilk iletidesiniz."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "Arama baþa döndü."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "Arama sona ulaþtý."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "Yeni ileti yok"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "Okunmamýþ ileti yok"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " bu sýnýrlandýrýlmýþ bakýþta"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "Ileti POP sunucusunda deðiþtirilenemedi."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "Daha fazla konum yok."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "Ilk konumdasýnýz."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "Konumlaþtýrma kapalýdýr."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "Konum okunmamýþ ileti içeriyor."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "Ileti POP sunucusunda deðiþtirilenemedi."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tbu ileti\n"
".\t\tsatýrda tek bir . iþlevi bitirir\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d : geçersiz ileti numarasý.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(Iletiyi '.' içerikli bir satýrla bitir)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "Eposta kutusu yok.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Ileti içeriði:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(devam et)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "eksik dosya ismi.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "Iletide satýr yok.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s : bilinmeyen editör komutasý (~?'le yardým iste)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "geçici dizini yaratamadým : %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "geçici eposta dizinini yaratamadým : %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "geçici eposta dizinini yaratamadým : %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "Ileti dosyasý boþ!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "Ileti deðiþtirilmedi!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "Ileti dosyasý %s'yi açamadým"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "%s dizinine eklenemiyor"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "Hata. Geçici dosya %s korunmaya alýndý"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "Iþareti otur"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Iþareti temizle"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- Hata: Multipart/Alternative bölümlerinin hiç bir bölümü gösterilemiyor! "
"--]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Eklenti #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Tip: %s/%s, Þekillendirme: %s, Boyut: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- %s ile gösteriliyor --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Otomatik gösterme komuatasý: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- %s çalýþtýrýlamadý --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- %s ile otomatik gösterme hatasý --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- Hata: message/external-bods hiç bir eriþim tipi belirlemiyor --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi"
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(boyut %s bayt) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "silinmiþtir --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s'de --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- isim: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Bu %s/%s eklentisi"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- ve ima edilen kaynaðýn geçerliliði --]\n"
"[-- de bitti. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- Bu %s/%s eklentisi içerilmiyor, --]\n"
"[-- ve ima edilen eriþme tipi %s de desteklenmiyor --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "Hata: multipart/signed protokolu yok."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Geçici dosyayý açamadým!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s desteklenmiyor "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "('%s' ile bu bölüme bakabilirsiniz)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr ""
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: dosyayý eklenemiyor"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "HATA: bu hatayý lütfen rapor edin"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<BILINMIYOR>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s yardýmý"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr ""
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "%s: bilinmeyen tip"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr ""
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "Doðrulamacýlar eriþilir deðil"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "Doðrulanýyor (anonim)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "Anonim doðrulama baþarýsýz oldu."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "Doðrulanýyor (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 doðrulamasý baþarýsýz oldu."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "Doðrulanýyor (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI doðrulamasý baþarýsýz oldu."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "Bu sunucuda LOGIN kapalýdýr."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "Giriþ yapýlýyor..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "Giriþ baþarýsýz oldu."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "Doðrulanýyor (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL doðrulamasý baþarasýz oldu."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "Isim yüzeyleri alýnýyor..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "Dizin listesi alýnýyor..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s : böyle bir renk yok"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Eposta kutusunu yarat:"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Her eposta kutusunun ismi olmak zorunda."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "Eposta kutusu yaratýldý."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Eposta kutusu kapatýldý"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "Aðýr hata. Ileti sayýlarý karýþtý!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Baðlantý %s kapatýlýyor..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Bu IMAP sunucusu çok eski. Mutt bu sunucuyla çalýþmaz."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "TLS ile güvenli baðlanýlsýn mý?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "TLS baðlantýsý kurulamadý"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "%s seçiliyor..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Eposta kutusunu yazarken hata oldu!"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "Bu sunucudaki IMAP eposta kutularýna ileti eklenemiyor"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "%s yaratýlsýn mý?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "%d ileti silinmek için iþaretlenmiþ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "CLOSE baþarýsýz oldu"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "Ileti durum iþaretleri kaydediliyor... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Iletileri sunucudan sil..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE baþarýsýz oldu"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Eposta kutusunu yarat:"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "%s'e abone olunuyor..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "%s'deki abonelik feshediliyor..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "Bu IMAP sunucu neslinden baþlýklarý alýnamýyor."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Geçici dosyayý yaratamadým!"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "Ileti baþlýklarýný alýnýyor... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "Ileti baþlýklarýný alýnýyor... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "Ileti alýnýyor..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Ileti sayýsý yanlýþtýr. Eposta kutusu yeniden açilmasý denenebilir."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "Ileti yükleniyor..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "%d ileti %s'e kopyalanýyor..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "%d ileti %s'e kopyalanýyor..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "Devam edilsin mi?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "tabire uyan iletileri sil"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "tabire uyan iletileri sil"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: adres yok"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "geçersiz baþlýk birimi"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: bilinmeyen sýralama tipi"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): tabirde hata var: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: bilinmeyen veri"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr ""
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr ""
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s oturtulmuþtur"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s oturtulamamýþtýr"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: geçersiz eposta tipi"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: geçersiz deðer"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: bilinmeyen tip"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: bilinmeyen tip"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s'de hata var, satýr %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: %s'de hatalar var"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: %s'de oluþan çok fazla hatadan dolayý okuma iptal edildi"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: %s'de hata var"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: çok fazla argüman"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: bilinmeyen komuta"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Komuta satrýnda hata: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "baþlangýç dizini belirlenemedi"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "kullanýcý adý belirlenemedi"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
#, fuzzy
msgid "Macro loop detected."
msgstr "eposta kutusu silindi."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Tuþ ayarlanmamýþ."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Tuþ ayarlanmamýþ. Yardým için lütfen '%s' basýnýz."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: çok fazla argüman"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s: böyle bir mönü yoktur"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "boþ tuþ metni"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: çok fazla argüman"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s: haritada öyle bir iþlev yoktur"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: boþ tuþ metni"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: çok fazla argüman"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: yetersiz argüman sayýsý"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s: haritada öyle bir iþlev yoktur"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "%s için anahtar numarasýný belirleyin: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "PGP ayarlarýný göster"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "Bellek iflasý ,-)"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"gönderin.\n"
"Bir hata raporunu göndermek için lütfen flea(1) uygulamasýný kullanýn.\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt GPL lisansý altýnda yayýnlanmýþtýr ve daha fazla\n"
"bilgi için 'mutt -vv' çalýþtýrabilirsiniz.\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tyeni ileti içeren ilk klasörü göster, yeni ileti yoksa hemen çýk\n"
" -h\t\tbu yardým iletisini göster"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"Denetleme seçenekleri:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "Komutayý baþlatýrken hata oldu."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "%d seviyesinde bilgilendirme iletileri gösteriliyor.\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG (bilgilendir iletileri) derleme sýrasýnda belirlenmemiþ.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s yok. Yaratýlsýn mý?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "%s: %s yaratýlanamadý."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "Alýcýlar belirlenmedi.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: dosya eklenemedi.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "Yeni epostalý eposta kutusu yoktur."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Gelen kutularý belirlenmedi."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "Eposta kutusu boþtur."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "%s okunuyor... %d (%%%d)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Eposta kutusu bozuktur!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "Eposta kutusu bozulmuþtur!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "Aðýr hata! Eposta kutusunu yeniden açamadým!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "Eposta kutusunu kilitleyemedim!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Iletiler yazýlýyor... %d (%%%d)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "Arama tabiri denetleniyor..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Yazma baþarýsýz oldu! Eposta kutusunun bir bölümü %s'ye yazýlmýþtýr"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Eposta kutusu yeniden açýlanamadý!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Eposta kutusu yeniden açýlýyor..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Geç: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "Geçersiz sýralama numarasý."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "Birim yok."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "Daha alta geçmek mümkün deðildir."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "Daga yukarýya geçmek mümkün deðildir."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "Son sayfadasýnýz."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "Ilk sayfadasýnýz."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "Ilk birim gösteriliyor."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "son birim gösteriliyor."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "Son birimdesiniz."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "Ilk birimdesiniz."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "Ara: "
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "Ters ara: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "Arama tabiri yok."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "Bulunmadý."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "Iþaretlenmiþ birim yok."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Bu mönüde arama þimdilik mümkün deðildir."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "Diyaloklar için hýzlý geçiþ þimdilik mümkün deðildir."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "Iþaretleme desteklenmiyor."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "%s okunuyor... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "Dosya bir dizin, dizin altýnda kaydedilsin mi?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "Dosya bir dizin, dizin altýnda kaydedilsin mi?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "Dosyayý dizin altýnda kaydet: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "Dosya zaten var, ü(s)tüne yaz, (e)kle yoksa i(p)tal mý?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "sep"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "Ileti POP eposta kutusuna kaydedilmiyor."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s bir eposta kutusu deðil!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "Iletiler %s'e eklensin mi?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "%s'ye varolan baðlantý kapatýldý"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL eriþilir deðil."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Önceden baðlanma komutasý baþarýsýz oldu."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "%s'le konuþurken hata oldu (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "%s aranýyor..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Sunucu \"%s\" bulunamýyor."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "%s'e baðlanýlýyor..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "%s (%s)'e baðlanýlýnamadý."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s güvenilir eriþim haklarýna sahip deðildir"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "CLOSE baþarýsýz oldu"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
#, fuzzy
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "baþlangýç dizini belirlenemedi"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "%s (%s) kullanarak SSL baðlantýsý kuruluyor"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[hesaplanamýyor]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[geçersiz tarih]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Sunucu sertifikasý daha geçerli deðildir"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Sunucu sertifikasýnýn süresi bitmiþtir"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Sertifikanýn sahibi kuruluþ:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "Sertifikayý veren kuruluþ:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Bu sertifika geçerlidir"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " %s'den"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " %s'e"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Parmak izi: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL sertifika doðrulamasý"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ed'et, (s)adece bu defa , (h)erzaman kabul et"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "rsh"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ed'et, (s)adece bu defalýðýna kabul et"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "rs"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "Çýk "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Ikaz: Sertifika kaydedilemedi"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "Sertifika kaydedildi"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Kilit sýnýrlandýrmasý aþýldý, %s için varolan kilit silinsin mi?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "%s kilitlenemedi\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr ""
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "Cevap bekleniyor..."
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr ""
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "Cevap bekleniyor..."
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "%s kilitlenemedi\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s okunuyor..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "%s yazýlýyor..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Eposta kutusu %s'yi eþitlenemedi!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnsýn mý?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Silmek için iþaretlenmiþ %d ileti silinsin mi?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Okunan iletiler %s'e taþýnýyor..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "eposta kutusu deðiþtirilmedi."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d kaldý, %d taþýndý, %d silindi."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d kaldý, %d silindi."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Yazabilir yapmak icýn '%s'e basýlýr"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "'toggle-write' ile yeniden yazýlabilir yapabilinir!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "eposta kutusu yazýlamayabilir yapýldý. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "Eposta kutusu kontrol edildi."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "Iletiyi yazamadým"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "Bu mönüde yoktur."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "Sa. Geri"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "Sa. Ileri"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "Eklenti göster"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "Ileri"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "Iletinin sonu gösteriliyor."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "Iletinin baþý gösteriliyor."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "Geriye dönük ara: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "Ara: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "Yardým þu an gösteriliyor."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
#, fuzzy
msgid "No more quoted text."
msgstr "Daha fazla konum yok."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr ""
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
#, fuzzy
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "Hata: multipart/encrypted protokol verisi yok!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "Tabirde hata var: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "Geçersiz ay günü: %s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "Geçersiz ay : %s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "Geçersiz rölatif tarih: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "tabirde hata var"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "tabirde %s'de hata var"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c : geçersiz komuta"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c : bu türde desteklenmiyor"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "eksik argüman"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "hatalý parantez : %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "boþ tabir"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr ""
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "Arama tabiri denetleniyor..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
#, fuzzy
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "Yeni ileti için bakýlýyor..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "Tabire uygun ileti yok."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr ""
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr ""
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "Arama iptal edildi."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "PGP parolasýný verin:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "PGP parolasý unutuldu."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Hata: PGP altiþlemi yaratýlamadý! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP geri verisi sonu --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP ILETISI BAÞI --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP RESMI ANAHTAR BÖLÜMÜ BAÞI --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP IMZALANMIÞ ILETI BAÞI --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP ILETI SONU --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP RESMI ANAHTAR BÖLÜMÜ SONU --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP IMZALANMIÞ ILETI SONU --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- Hata: PGP iletisinin baþýný bulamadým! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "Iç hata. Thomas R. <roessler@guug.de>'ye haber ver."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- Hata: PGP altiþlemini yaratamadým! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- Hata: Hatalý PGP/MIME iletisi! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- Hata: geçici dosya yaratýlamýyor! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- Bu bilgi PGP/MIME ile þifrelenmiþtir --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP/MIME ile þifrelenmiþ bilgi sonu --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "PGP altiþlemi açýlamýyor!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "%s için anahtar numara = \"%s\" kullanýlsýn mý?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "%s için anahtar numarasýný belirleyin: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "PGP çalýþtýrýlamýyor"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr ""
"þ(i)frele, i(m)zala, (f)arklý imzala, i(k)isi de, (i)nline, yoksa i(p)talmý? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "imfkip"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Farklý imzala: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "PGP anahtarý alýnýyor..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Yekin uyan anahtarlarýn süresi bitti yada geri alýndý."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Seç "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "Anahtarý kontrol et "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "<%s>'e uyan PGP anahtarlarý."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "\"%s\"'e uyan PGP anahtarlarý."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "/dev/null'ý açamadým"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "Geçici dosyayý yaratamadým"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Anahtar numara: 0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Bu anahtar kullanýlamaz: süresi bitti/kapalý/geriye alýndý."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Bu anahtarýn süresi bitti/kapalý/geriye alýndý."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Bu anahtar numarasýna güvenilmiyor."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "Bu anahtar numarasýna çok az güveniliyor."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s Gerçekten bu anahtarý kullanmak ister misiniz?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "Anahtar numarasýný belirle: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Pgp çalýþtýrýlýyor...."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP anahtarý %s."
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" tabirine uyan anahtarlar aranýyor..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "TOP komutasý sunucu tarafýndan desteklenmiyor."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "Baþlýðý geçici bir dosyaya yazamadým!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "UIDL komutasý sunucu tarafýndan desteklenmiyor."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "Ileti listesi alýnýyor..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "iletiyi geçici bir dosyaya yazýlamadý!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "Yeni ileti için bakýlýyor..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP sunucusu belirlenmedi."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "POP eposta kutusunda yeni eposta yok."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "Iletiler sunucudan silinsin mi?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "Yeni iletileri okunuyor (%d bayt)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "Eposta kutusunu yazarken hata oldu!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%1$s [ %3$d iletiden %2$d ileti okundu]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "Sunucu baðlantýyý kesti!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "Doðrulanýyor (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "Doðrulanýyor (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP doðrulamasý baþarýsýz oldu."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "Sunucu USER komutasýný desteklentiiyor."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "Iletiler sunucuda býrakýlamýyor."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "%s'e baðlanýlýrken hata oldu"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "POP sunucuya varolan baðlantý kapatýlýyor..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "Ileti sayýsýný doðrula..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "Baðlantý kayboldu. Yeniden POP sunucusuna baðlanýlsýn mý?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "Kaydedilmiþ iletiler"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "Kaydedilmiþ ileti yok."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "Geçersiz PGP baþlýðý"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "Geçersiz PGP baþlýðý"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "Ileti alýnýyor..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "Giriþ baþarýsýz oldu."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "Yeni sorgulama"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "Lakap yarat"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Cevap bekleniyor..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "Sorgulama komutasý belirlenmedi."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "Sorgula"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "Sorgulama: "
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "Sorgulama '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "Boru"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "Yazdýr"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "Eklenti kaydedildi."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "IKAZ! %s'nin üstüne yazmak üzeresin, devam edilsin mi?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "Eklentiler filtra edildi."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "Filtra: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "Borula: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "%s eklentilerinin nasýl yazdýrýlacaðý bilinmiyor!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "Iþaretli ileti(leri) yazýlsýn mý?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "Eklenti yazdýrýlsýn mý?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Iþaretli hýc bir ileti yok."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "Eklentiler"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "Gösterilecek altbölümler yok!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "Eklenti POP sunucusundan silinemiyor."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "PGP iletilerinin eklentilerinin silinmesi desteklenmiyor."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr ""
"Sadece birden fazla bölümden oluþan eklentilerin silinmesi destekleniyor."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "Sadece ileti yada RFC822 bölümleri iletilebilir."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "Iletiyi gönderirken hata oldu."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "Iletiyi gönderirken hata oldu."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "Geçici dosya %s'yi açamadým."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "Eklenti olarak iletilsin mi?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
#, fuzzy
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
"Yekin iþaretlenmiþ eklentiler çözülemiyor. Geriye kalanlar MIME'yle "
"þekillendirilsin mi?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "%s yaratýlamadý."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Iþaretli hýc bir ileti yok."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "Eposta listesi bulunamadý!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
"Yekin iþaretlenmiþ eklentiler çözülemiyor. Geriye kalanlar MIME'yle "
"þekillendirilsin mi?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "Ekle"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "Içer"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr ""
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr ""
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr ""
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr ""
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
#, fuzzy
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "Ilk iletidesiniz."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr ""
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster Cc yada Bcc baþlýklarý kabul etmez."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "Mixmaster kullanýrken yerel makina adý doðru belirtilmesi lazým!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "Iletiyi gönderirken hata oldu, altiþlem %d ile bitirildi.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "Iletiyi gönderirken hata oldu."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "\"%2$s\"'de satýr %3$d'de tip %1$s için hatalý birim vardýr"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "mailcap dizini belirlenmedi"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "%s için mailcap birimi bulunamadý"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "puan: yeterinden az argüman"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "puan: çok fazla argüman"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "Konu yok, iptal edilsin mi?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "Konu yok, iptal ediliyor."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "%s%s iye cevap verilsin mi?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "%s%s iye cevap gönderilsin mi?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "Hiç bir iþaretlenmiþ ileti gözükmüyor ki!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "Ileti cevap da içerilsin mi?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "Esas metin cevap bazý olarak kullanýlýyor..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "Istenilen her ileti içerilenemedi!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "Eklenti olarak iletilsin mi?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "Iletilmiþ ileti hazýrlanýyor..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Kaydedilmiþ ileti açýlsýn mý?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "Iletilmiþ ileti hazýrlanýyor..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "Deðiþtirilmemiþ ileti iptal edilsin mi?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "Deðiþtirilmemiþ ileti iptal edildi."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Ileti kaydedildi."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "Alýcý belirlenmemiþ!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "Alýcýlar belirlenmemiþ."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "Konu yok, gönderme iptal edilsin mi?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "Konu belirlenmemiþ."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "Ileti gönderiliyor..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "Ileti gönderilemedi."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "eposta gönderildi."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "Ardalanda gönderiliyor."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "Sýnýrlandýrma verisi bulunamadý! [bu hata rapor edilmesi gerek]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s daha yok!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s bir eposta kutusu deðildir!"
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s açýlanamadý"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "Ileti gönderilirken hata oldu, altiþlem %d ile iptal bitirildi (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Gönderme iþleminin geri verisi"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... Çýkýlýyor.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "%s yakalýnýyor... Çýkýlýyor.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "Sinyal %d alýndý... Çýkýlýyor.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "PGP parolasýný verin:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "Çýk "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "Geçersiz ay : %s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "Bilinmiyor"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "%s için anahtar numarasýný belirleyin: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "\"%s\"'e uyan PGP anahtarlarý."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "%s için anahtar numara = \"%s\" kullanýlsýn mý?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "%s için anahtar numara = \"%s\" kullanýlsýn mý?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- Hata: PGP altiþlemi yaratýlamadý! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "Filtrayý yaratamadým"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(eposta kutusu yok)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "Ikaz: Sertifika kaydedilemedi"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "PGP altiþlemi açýlamýyor!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- PGP geri verisi sonu --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- Hata: PGP altiþlemi yaratýlamadý! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- Bu bilgi PGP/MIME ile þifrelenmiþtir --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- Bu bilgi imzalanmýþtýr --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- PGP/MIME ile þifrelenmiþ bilgi sonu --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Imzalanmýþ bilginin sonu --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"þ(i)frele, i(m)zala, (f)arklý imzala, i(k)isi de, mi(c) algoritmini seç "
"yoksa i(p)talmý? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "imfkcp"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "Eposta kutusu sýralanýyor..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "Sýralama iþlevi bulunamadý! [hata raporu yaz]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(eposta kutusu yok)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "Sýnýrlandýrýlmýþ bakýþta ana ileti görünemez."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Kök iletisi yok."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3.27/1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Andrej N. Gritsenko <andrej@lucky.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ Õ %s: "
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "÷ÉȦÄ"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "÷ÉÄ."
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "÷¦ÄÎ."
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "÷ɦÒ"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "÷É ÎÅ ÍÁ¤ÔÅ ÖÏÄÎÏÇÏ ÐÓÅ×ÄÏΦÍÕ!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "ðÓÅ×ÄÏΦÍÉ"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎ¦Í ÑË: "
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "÷É ×ÖÅ ÍÁ¤ÔÅ ÐÓÅ×ÄÏÎ¦Í ÎÁ ÃÅ ¦Í'Ñ!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "áÄÒÅÓÁ: "
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "ðÏ×ÎÅ ¦Í'Ñ: "
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ÷¦ÒÎÏ?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "÷ÎÅÓÔÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ: "
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÎ¦Í ÄÏÄÁÎÏ."
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "îÅÍÁ¤ צÄÐÏצÄÎÏÇÏ ¦ÍÅΦ, ÄÁ̦?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "ëÏÍÐÏÎÕ×ÁÎÎÑ, ×ËÁÚÁÎÅ Õ mailcap, ÐÏÔÒÅÂÕ¤ %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"%s\"!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÏÚÂÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ."
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÒ¦ÚÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ."
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÒÏÚÂÏÒÕ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ."
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "÷ mailcap ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ËÏÍÐÏÎÕ×ÁÎÎÑ %s, ÓÔ×ÏÒÅÎÏ ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ÆÁÊÌ."
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, ×ËÁÚÁÎÅ Õ mailcap, ÐÏÔÒÅÂÕ¤ %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "÷ mailcap ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ %s"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×¦ÄÏÍÏÓÔÅÊ Õ mailcap. ðÏËÁÚÁÎÏ ÑË ÔÅËÓÔ."
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "ôÉÐ MIME ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ. îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË."
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "úÂ¦Ê ÚÁÐÉÓÕ!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "îÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÃÅ ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "íÁÓËÁ"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ÎÅ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "ðÏÛÔÏצ ÓËÒÉÎØËÉ [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "ð¦ÄÐÉÓÁΦ [%s] Ú ÍÁÓËÏÀ: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ [%s] Ú ÍÁÓËÏÀ: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊ̦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ ÍÁÓæ"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ Ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØÏË IMAP"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "÷ÐÅ×ÎÅΦ Õ ×ÉÄÁÌÅÎΦ ÓËÒÉÎØËÉ \"%s\"?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ."
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ×ÉÄÁÌÅÎÏ."
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ: "
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÓËÁÎÕ¤ÔØÓÑ."
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "íÁÓËÁ: "
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "ú×ÏÒÏÔÎØÏ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ(d), ̦ÔÅÒÏÀ(a), ÒÏÚͦÒÏÍ(s), ÞÉ Î¦(n)?"
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ(d), ̦ÔÅÒÏÀ(a), ÒÏÚͦÒÏÍ(s), ÞÉ Î¦(n)?"
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr ""
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "¶Í'Ñ ÎÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: "
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÂÁÞÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÁ × %s."
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s: ËÏÌ¦Ò ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ term"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s: ÔÁËÏÇÏ ËÏÌØÏÒÕ ÎÅÍÁ¤"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s: ÔÁËÏÇÏ ÏÂ'¤ËÔÕ ÎÅÍÁ¤"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÍÏÖÌÉ×Á Ô¦ÌØËÉ Õ ÓÐÉÓËÏצ ÌÉÓÔ¦×"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "îÅÄÏÓÔÁÔÎØÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×."
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "color: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "mono: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s: ÔÁËÏÇÏ ÁÔÒ¦ÂÕÔÕ ÎÅÍÁ¤"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "ËÏÌ¦Ò default ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "ðÅÒÅצÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÉÓ PGP?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ ×¦ÄÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï."
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ PGP ÐÅÒÅצÒÉÔÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï."
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ: "
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ: "
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦ§ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×: "
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒÏÚÂÏÒÕ ÁÄÒÅÓÉ!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦÀ ÌÉÓÔÁ %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "îÁĦÓÌÁÔÉ ËÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "ëÏЦÀ ÌÉÓÔÁ ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ."
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "ëÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "ëÏЦÀ ÌÉÓÔÁ ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ."
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "ëÏЦ§ ÌÉÓÔ¦× ÐÅÒÅÓÌÁÎÏ."
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÐÒÏÃÅÓ Æ¦ÌØÔÒÕ"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ ÄÏ ÐÒÏÇÒÁÍÉ: "
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ ÄÒÕËÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ."
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÉĦÌÅΦ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁÎÏ"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÎÁÄÒÕËÏ×ÁΦ"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"(p)am?: "
msgstr ""
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"am?: "
msgstr ""
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr ""
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÉÓÔÅÍÉ: "
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "òÏÚËÏÄÕ×ÁÔÉ-ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "òÏÚËÏÄÕ×ÁÔÉ-ËÏЦÀ×ÁÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "òÏÚÛÉÆÒÕ×ÁÔÉ-ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "òÏÚÛÉÆÒÕ×ÁÔÉ-ËÏЦÀ×ÁÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ%s ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " ×ÉĦÌÅΦ"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..."
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "ðÅÒÅÔ×ÏÒÉÔÉ ÎÁ %s ÐÒÉ ÎÁÄÓÉÌÁÎΦ?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "ôÉÐ ÄÏÄÁÔËÕ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s."
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "ëÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÚͦÎÅÎÏ ÎÁ %s; %s."
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "ÎÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "äÏÄÁÔË¦× ÎÅÍÁ¤."
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "óÌÁÔÉ"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "÷¦ÄͦÎÁ"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "ðÏÑÓÎ."
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ, ÛÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "îÅ ÚÁÓÔÏÓÏ×Õ×ÁÔÉ"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(ÄÁ̦)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " ЦÄÐÉÓ ÑË:"
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<ÚÁ ÚÍÏ×ÞÁÎÎÑÍ>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "ûÉÆÒÕ×ÁÎÎÑ"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] ÚͦÎÅÎÏ. úͦÎÉÔÉ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- äÏÄÁÔËÉ"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "ãÅ ¤ÄÉÎÁ ÞÁÓÔÉÎÁ ÌÉÓÔÁ, §§ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉÄÁÌÑÔÉ."
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÉÈ ÆÁÊ̦×..."
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "óËÒÉÎØËÁ, Ú ÑËϧ ÄÏÄÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "ãÑ ÓËÒÉÎØËÁ ÚÏ×Ó¦Í ÐÏÒÏÖÎÑ."
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "÷ÉĦ̦ÔØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ, ÝÏ ÄÏÄÁ¤ÔÅ!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "ðÅÒÅËÏÄÕ×ÁÎÎÑ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ÚÁÓÔÏÓÏ×ÁÎÅ Ô¦ÌØËÉ ÄÏ ÔÅËÓÔÏ×ÉÈ ÄÏÄÁÔ˦×."
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ."
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "ðÏÔÏÞÎÉÊ ÄÏÄÁÔÏË ÂÕÄÅ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ."
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "îÅצÒÎÅ ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ."
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏЦÀ ÃØÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ Õ: "
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÄÁΦ %s: %s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ: "
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type ÐÏ ÆÏÒͦ base/sub"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "îÅצÄÏÍÉÊ Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÐÏÄÁÌØÛÏÇÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÔÁ צÄÐÒÁ×ËÉ?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..."
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "ìÉÓÔ ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP (ÞÁÓ: %c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "ëÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP ÚÁÂÕÔÏ."
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..."
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "ìÉÓÔ ÎŠצÄÐÒÁ×ÌÅÎÏ."
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÓÕͦÓÎÁ ÓÔÒÕËÔÕÒÁ multipart/signed! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ multipart/signed %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ЦÄÐÉÓÁÎÏ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÎÁÊÔÉ ÖÏÄÎÏÇÏ Ð¦ÄÐÉÓÕ. --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of signed data --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n"
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr ""
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr ""
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "ðÏËÉÎÕÔÉ Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "ÎÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ ÂÕÄØ-ÑËÕ ËÌÁצÛÕ..."
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " ('?' - ÐÅÒÅ̦Ë): "
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "îÅÍÁ¤ צÄËÒÉÔϧ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ."
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅÍÁ¤."
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ צÄËÒÉÔÁ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "æÕÎËæÀ ÎÅ ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ × ÒÅÖÉͦ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ."
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÉÄÎÏ."
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "÷צÍËÎÕÔÉ ÚÁÐÉÓ ÓËÒÉÎØËÉ, ÝÏ Ô¦ÌØËÉ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "úͦÎÉ Õ ÓËÒÉÎØæ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÐÏ ×ÉÈÏÄÕ Ú Îŧ."
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "úͦÎÉ Õ ÓËÒÉÎØæ ÎÅ ÂÕÄÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "÷ÉÊÔÉ"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "úÂÅÒ."
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "ìÉÓÔ"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "÷¦ÄÐ."
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "÷Ó¦Í"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÉÌÁ ÚÏ×ΦÛÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ. æÌÁÇÉ ÍÏÖÕÔØ ÂÕÔÉ ÚͦÎÅΦ."
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "îÏ×Á ÐÏÛÔÁ Õ Ã¦Ê ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ."
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÉÌÁ ÚÏ×ΦÛÎÑ ÐÒÏÇÒÁÍÁ."
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ ÎÅ ×ÉĦÌÅÎÏ."
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..."
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÌÉÓÔÁ: "
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ ÐÏ×ÉÎÅÎ ÂÕÔÉ ÎÏÍÅÒÏÍ ÌÉÓÔÁ."
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "ãÅÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ."
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÌÉÓÔÁ."
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: "
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÏÂÍÅÖÅÎØ."
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "ïÂÍÅÖÅÎÎÑ: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉÓØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑÍÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: "
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: "
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ ÌÉÓÔÉ ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: "
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦× ÚÁ ÛÁÂÌÏÎÏÍ: "
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÌÉÛÅ ÄÌÑ ÞÉÔÁÎÎÑ"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ."
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "ðÏËÉÎÕÔÉ Mutt ÂÅÚ ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÚͦÎ?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎ¦Ê ÌÉÓÔ."
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "÷Ó¦ ÌÉÓÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÏ."
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÉÊ ÌÉÓÔ."
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ Ë¦ÎÅÃØ. ðÏÛÕË ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÎÁ ÐÏÞÁÔÏË."
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "äÏÓÑÇÎÕÔÏ ÐÏÞÁÔÏË. ðÏÛÕË ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ ÎÁ ˦ÎÅÃØ."
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " Õ ÃÉÈ ÍÅÖÁÈ ÏÇÌÑÄÕ"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚͦÎÉÔÉ ÆÌÁÇ '×ÁÖÌÉ×Å' ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦."
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "âÅÓ¦Ä Â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ."
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÂÅÓ¦ÄÁ."
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "óÛÉ×ÁÎÎÑ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÅ."
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "âÅÓ¦ÄÁ ÍÁ¤ ÎÅÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ."
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ POP ÓÅÒ×ÅÒ¦."
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
".\t\tÒÑÄÏË Ú ÏÄΦ¤§ ËÒÁÐËÉ - ÐÒÉÚÎÁË Ë¦ÎÃÑ ××ÏÄÕ\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d: ÎÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÌÉÓÔÁ.\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(úÁ˦ÎÞ¦ÔØ ÌÉÓÔ ÒÑÄËÏÍ, ÝÏ ÓËÌÁÄÁ¤ÔØÓÑ Ú ÏÄΦ¤§ . )\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "îÅ ÐÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ.\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "ìÉÓÔ Í¦ÓÔÉÔØ:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(ÄÁ̦)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "ÎÅÍÁ¤ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ.\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "÷ ÌÉÓÔ¦ - ÖÏÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ.\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ (~? - ЦÄËÁÚËÁ)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ: %s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "æÁÊÌ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ÐÏÒÏÖΦÊ!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "ðÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ: %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ: %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ. òÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÆÌÁÇ"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "úÎÑÔÉ ÆÌÁÇ"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÖÏÄÎÕ ÞÁÓÔÉÎÕ Multipart/Alternative ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- äÏÄÁÔÏË ÎÏÍÅÒ %d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ôÉÐ: %s/%s, ËÏÄÕ×ÁÎÎÑ: %s, ÒÏÚͦÒ: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- á×ÔÏÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ %s --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "÷ÉËÌÉË ËÏÍÁÎÄÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ: %s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÎÁÔÉ %s. --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ %s ÐÏצÄÏÍÉÌÁ ÐÏÍÉÌËÕ --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: message/external-body ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÔÉÐÕ ÄÏÓÔÕÐÕ --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(ÒÏÚÍ. %s ÂÁÊÔ) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ÂÕÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ¦Í'Ñ: %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- ãÅÊ %s/%s ÄÏÄÁÔÏË ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ, --]\n"
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr "[-- צÄÐÏצÄÎÅ ÚÏ×ΦÛΤ ÄÖÅÒÅÌÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ. --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr "[-- צÄÐÏצÄÎÉÊ ÔÉÐ ÄÏÓÔÕÐÕ %s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/signed."
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÐÒÏÔÏËÏÌÕ ÄÌÑ multipart/encrypted!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ '%s' ÄÌÑ Ã¦¤§ ÞÁÓÔÉÎÉ)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(ÔÒÅÂÁ ÐÒÉÚÎÁÞÉÔÉ ËÌÁצÛÕ ÄÏ 'view-attachments'!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "ðïíéìëá: ÂÕÄØ ÌÁÓËÁ, ÐÏצÄÏÍÔÅ ÐÒÏ ÃÅÊ ÎÅÄÏ̦Ë"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr ""
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"âÁÚÏצ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑ:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"îÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅΦ ÆÕÎËæ§:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÁ ÄÏ %s"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÒÏÂÉÔÉ unhook * Ú hook."
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ hook: %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook: îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ %s Ú %s."
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ¦× ÎÅÍÁ¤."
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (anonymous)..."
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÏΦÍÎϧ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§."
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (CRAM-MD5)..."
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ CRAM-MD5."
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (GSSAPI)..."
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ GSSAPI."
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "LOGIN ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦."
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "òŤÓÔÒÁæÑ..."
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§."
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (APOP)..."
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ SASL."
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ IMAP"
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÒÏÓÔÏÒÕ ¦ÍÅÎ..."
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÓËÒÉÎØÏË..."
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
msgid "No such folder"
msgstr "ôÁËϧ ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ: "
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÍÕÓÉÔØ ÍÁÔÉ ¦Í'Ñ."
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÓÔ×ÏÒÅÎÏ."
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÁËÒÉÔÏ"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ. ì¦ÞÉÌØÎÉË ÌÉÓÔ¦× ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..."
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "ãÅÊ ÓÅÒ×ÅÒ IMAP ÎÁÄÔÏ ÄÁ×ΦÊ. Mutt ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ Ú ÎÉÍ."
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "ëÏÄÏ×ÁÎÅ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú TLS?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÄÏÍÏ×ÉÔÉÓØ ÐÒÏ TLS Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "÷ÉÂ¦Ò %s..."
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁ×ÁÔÉ ÄÏ ÓËÒÉÎØÏË IMAP ÎÁ ÃØÏÍÕ ÓÅÒ×ÅÒ¦"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "íÁÒËÕ×ÁÎÎÑ %d ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ ×ÉÄÁÌÅÎÉÍÉ..."
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÆÌÁÇ¦× ÓÔÁÔÕÓÕ ÌÉÓÔÁ... [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ..."
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr "imap_sync_mailbox: ÐÏÍÉÌËÁ EXPUNGE"
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CLOSE"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "ðÏÇÁÎÅ ¦Í'Ñ ÄÌÑ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "ð¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ÄÏ %s..."
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "÷¦ÄÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ×¦Ä %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "ú ÓÅÒ×ÅÒÕ IMAP 椧 ×ÅÒÓ¦§ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï."
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÁÇÏÌÏ×Ë¦× ÌÉÓÔ¦×... [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..."
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. óÐÒÏÂÕÊÔŠצÄËÒÉÔÉ ÓËÒÉÎØËÕ ÝÅ ÒÁÚ."
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "÷¦ÄÐÒÁ×ÌÅÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..."
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ %d ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..."
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "ëÏЦÀ×ÁÎÎÑ %d ÌÉÓÔÁ ÄÏ %s..."
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "äÁ̦?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "×ÉĦÌÉÔÉ ÌÉÓÔÉ, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "ÚÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ Ú ÌÉÓÔ¦×, ÝÏ Í¦ÓÔÑÔØ ×ÉÒÁÚ"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "alias: ÁÄÒÅÓÉ ÎÅÍÁ¤"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ÎÅצÒÎÅ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÕ"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÍÅÔÏÄ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_default(%s): ÐÏÍÉÌËÁ ×ÉÒÁÚÕ: %s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ÚͦÎÎÁ"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ÐÒÅƦËÓ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÅ ÄÌÑ ÓËÉÄÁÎÎÑ"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ÓËÒÉÎØËÉ"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s: ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÉÊ ÔÉÐ"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s, ÒÑÄÏË %d: %s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÉ × %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: ÞÉÔÁÎÎÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ, ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÐÏÍÉÌÏË Õ %s"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source: ÐÏÍÉÌËÁ × %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s: ÎÅצÄÏÍÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ: %s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ÄÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï Ú'ÑÓÕ×ÁÔÉ ¦Í'Ñ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁ"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÚÁÃÉËÌÅÎÎÑ ÍÁËÒÏÓÕ."
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "ëÌÁצÛÕ ÎÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÏ."
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "ëÌÁצÛÕ ÎÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÏ. îÁÔÉÓΦÔØ '%s' ÄÌÑ Ð¦ÄËÁÚËÉ."
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "ÍÅÎÀ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "ÐÏÒÏÖÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ËÌÁצÛ"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "ÆÕÎËÃ¦Ñ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤ × ËÁÒÔ¦"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro: ÐÏÒÏÖÎÑ ÐÏÓ̦ÄÏ×ΦÓÔØ ËÌÁצÛ"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec: ÎÅÍÁ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "ÆÕÎËÃ¦Ñ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: "
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔÉ ÐÁÒÁÍÅÔÒÉ PGP"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "îÅ ×ÉÓÔÁÞÁ¤ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"äÌÑ Ú×'ÑÚËÕ Ú ÒÏÚÒÏÂÎÉËÁÍÉ, Û̦ÔØ ÌÉÓÔ ÄÏ <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"äÌÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÐÒÏ ×ÁÄÕ, ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×ÕÊÔÅ ÐÒÏÇÒÁÍÕ flea(1).\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `mutt -vv'.\n"
"under certain conditions; type `mutt -vv' for details.\n"
msgstr ""
-#: main.c:57
+#: main.c:61
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.\n"
msgstr ""
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\tצÄËÒÉÔÉ ÐÅÒÛÕ ÓËÒÉÎØËÕ Ú ÎÏ×ÉÍ ÌÉÓÔÏÍ, ÑËÝÏ ÎÅÍÁ¤ - ÏÄÒÁÚÕ ×ÉÊÔÉ\n"
" -h\t\tÃÑ Ð¦ÄËÁÚËÁ"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ËÏÍЦÌÑæ§:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÁæ§ ÔÅÒͦÎÁÌÕ."
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr ""
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "DEBUG ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ Ð¦Ä ÞÁÓ ËÏÍЦÌÑæ§. ¶ÇÎÏÒÕ¤ÔØÓÑ.\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s ÎÅ ¦ÓÎÕ¤. óÔ×ÏÒÉÔÉ ÊÏÇÏ?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "ïÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ.\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÏÄÁÔÉ ÆÁÊÌ.\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ Ú ÎÏ×ÏÀ ÐÏÛÔÏÀ."
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "÷ȦÄÎÉÈ ÐÏÛÔÏ×ÉÈ ÓËÒÉÎØÏË ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ."
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÐÏÒÏÖÎÑ."
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÏ!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÂÕÌÏ Ú¦ÐÓÏ×ÁÎÏ!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "æÁÔÁÌØÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ! îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÎÏ×Õ!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "ðÏÛÔÏ×Á ÓËÒÉÎØËÁ ÎÅ ÂÌÏËÕ¤ÔØÓÑ!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "sync: ÓËÒÉÎØËÕ ÚͦÎÅÎÏ, ÁÌÅ ÎÅÍÁ¤ ÚͦÎÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×! (ÐÏצÄÏÍØÔÅ ÐÒÏ ÃÅ)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "úÁÐÉÓ ÌÉÓÔ¦×... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "÷ÎÅÓÅÎÎÑ ÚͦÎ..."
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "úÂ¦Ê ÚÁÐÉÓÕ! þÁÓÔËÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ Õ %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÚÎÏ×Õ!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "ðÏ×ÔÏÒΊצÄËÒÉÔÔÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ..."
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ: "
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÎÏÍÅÒ ÐÅÒÅ̦ËÕ."
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "öÏÄÎϧ ÐÏÚÉç§."
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "äÁ̦ ÎÉÖÞÅ ÐÒÏËÒÕÞÕ×ÁÔÉ ÎÅ ÍÏÖÎÁ."
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "äÁ̦ ×ÉÝÅ ÐÒÏËÒÕÞÕ×ÁÔÉ ÎÅ ÍÏÖÎÁ."
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎÑ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ."
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÓÔÏÒ¦ÎËÁ."
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÐÅÒÛÕ ÐÏÚÉæÀ."
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÏÓÔÁÎÎÀ ÐÏÚÉæÀ."
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "ãÅ ÏÓÔÁÎÎÑ ÐÏÚÉæÑ."
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "ãÅ ÐÅÒÛÁ ÐÏÚÉæÑ."
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "ûÕËÁÔÉ ×ÉÒÁÚ:"
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË ×ÉÒÁÚÕ: "
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "îÅÍÁ¤ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ."
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "öÏÄÎϧ ÐÏÚÉæ§ ÎÅ ×ÉÂÒÁÎÏ."
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "ðÏÛÕË Õ ÃØÏÍÕ ÍÅÎÀ ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "ðÅÒÅÈ¦Ä Õ ÃØÏÍÕ Ä¦ÁÌÏÚ¦ ΊЦÄÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "÷ÉĦÌÅÎÎÑ ÎŠЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s... %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "æÁÊÌ ¤ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, ÚÂÅÒÅÇÔÉ Õ ÎØÏÍÕ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "æÁÊÌ Õ ËÁÔÁÌÏÚ¦: "
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, (o)ÐÅÒÅÐÉÓÁÔÉ, (a)ÄÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎØÏÇÏ ÞÉ (c)צÄÍÏ×ÉÔÉ?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr ""
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ÓËÒÉÎØËÉ POP."
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ÎÅ ¤ ÐÏÛÔÏ×ÏÀ ÓËÒÉÎØËÏÀ!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s ÚÁËÒÉÔÏ"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ."
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ËÏÍÁÎÄÉ, ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ Ú'¤ÄÎÁÎÎÀ."
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Õ Ú'¤ÄÎÁÎΦ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s (%s)"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "ðÏÛÕË %s..."
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"."
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s..."
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ú'¤ÄÎÁÔÉÓÑ Ú %s (%s)."
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÄÏÓÔÑÔÎØÏ ÅÎÔÒÏЦ§ ÎÁ ×ÁÛ¦Ê ÓÉÓÔÅͦ"
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr "úÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÐÕÌÕ ÅÎÔÒÏЦ§: %s...\n"
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s ÍÁ¤ ÎÅÓÅËÒÅÔΦ ÐÒÁ×Á ÄÏÓÔÕÐÕ!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr "SSL ÎÅÄÏÓÑÖÎÅ ÚÁ×ÄÑËÉ ×ÔÒÁÔ¦ ÅÎÔÒÏЦ§"
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ××ÏÄÕ-×É×ÏÄÕ"
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ SSL: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ SSL Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ %s (%s)"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "îÅצÄÏÍÅ"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÂÞÉÓÌÉÔÉ]"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ÐÏÍÉÌËÏ×Á ÄÁÔÁ]"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ÝŠΊĦÊÓÎÉÊ"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÓÅÒ×ÅÒÕ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÚÁ ÄÁ×ΦÓÔÀ"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ ÎÁÌÅÖÉÔØ:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ ×ÉÄÁÎÏ:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "ãÅÊ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ Ä¦ÊÓÎÉÊ"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " ×¦Ä %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " ÄÏ %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "÷¦ÄÂÉÔÏË: %s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÓÅÒÔÉƦËÁÔÕ SSL"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(r)ÎÅ ÐÒÉÊÍÁÔÉ, ÐÒÉÊÎÑÔÉ (o)ÏÄÎÏÒÁÚÏ×Ï ÁÂÏ (a)ÚÁ×ÖÄÉ"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(r)ÎÅ ÐÒÉÊÍÁÔÉ, (o)ÐÒÉÊÎÑÔÉ ÏÄÎÏÒÁÚÏ×Ï"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "÷ÉÈ¦Ä "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "óÅÒÔÉƦËÁÔ ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "÷Ó¦ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ×ÉÞÅÒÐÁÎÏ, ÚÎÁÔÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ Ú %s?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ %s.\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "÷ÉÞÅÒÐÁÎÏ ÞÁÓ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ fctnl!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "þÅËÁÎÎÑ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ fctnl... %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "÷ÉÞÅÒÐÁÎÏ ÞÁÓ ÓÐÒÏÂÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ flock"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "þÅËÁÎÎÑ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ ÞÅÒÅÚ flock... %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÔÉ %s\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ %s..."
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "úÁÐÉÓ %s..."
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ Ó¦ÎÈÒÏΦÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ %s!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÞÉÔÁΦ ÌÉÓÔÉ ÄÏ %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "úÎÉÝÉÔÉ %d ×ÉÄÁÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÞÉÔÁÎÉÈ ÌÉÓÔ¦× ÄÏ %s..."
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ."
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ."
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ÚÂÅÒÅÖÅÎÏ, %d ÚÎÉÝÅÎÏ."
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr "îÁÔÉÓΦÔØ '%s' ÄÌÑ ÚͦÎÉ ÍÏÖÌÉ×ÏÓÔ¦ ÚÁÐÉÓÕ"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "úÒϦÔØ 'toggle-write' ÄÌÑ ×צÍËÎÅÎÎÑ ÚÁÐÉÓÕ!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "óËÒÉÎØËÕ ÐÏͦÞÅÎÏ ÎÅÚͦÎÀ×ÁÎÏÀ. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "ðÏÛÔÏ×Õ ÓËÒÉÎØËÕ ÐÅÒÅצÒÅÎÏ."
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÌÉÓÔ"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï Õ ÃØÏÍÕ ÍÅÎÀ."
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "ðÏÐóÔ"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "îÁÓÔóÔ"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "äÏÄÁÔËÉ"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "îÁÓÔ"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "÷É ÂÁÞÉÔŠ˦ÎÅÃØ ÌÉÓÔÁ."
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "÷É ÂÁÞÉÔÅ ÐÏÞÁÔÏË ÌÉÓÔÁ."
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "ú×ÏÒÏÔÎ¦Ê ÐÏÛÕË: "
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "ðÏÛÕË: "
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "ð¦ÄËÁÚËÕ ÚÁÒÁÚ ÐÏËÁÚÁÎÏ."
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "ãÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ Â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ¤."
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "ð¦ÓÌÑ ÃÉÔÏ×ÁÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ Î¦ÞÏÇÏ ÎÅÍÁ¤."
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "âÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÊ ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÍÅÖ¦!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "äÅÎØ '%s' × Í¦ÓÑæ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Á צÄÎÏÓÎÁ ÄÁÔÁ: %s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ Õ ×ÉÒÁÚÕ: %s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c: ÎÅצÒÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "× ÃØÏÍÕ ÒÅÖÉÍÏצ '%c' ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "צÄÓÕÔÎ¦Ê ÐÁÒÁÍÅÔÒ"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "צÄÓÕÔÎÑ ÄÕÖËÁ: %s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×ÉÒÁÚ"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ: ÎÅצÄÏÍÅ op %d (ÐÏצÄÏÍØÔÅ ÃÀ ÐÏÍÉÌËÕ)."
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "ëÏÍЦÌÑÃ¦Ñ ×ÉÒÁÚÕ ÐÏÛÕËÕ..."
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "÷ÉËÏÎÁÎÎÑ ËÏÍÁÎÄÉ ÄÏ ×¦ÄÐÏצÄÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×..."
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "ìÉÓÔ¦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ ËÒÉÔÅÒ¦À, ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ."
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "ðÏÛÕË Ä¦ÊÛÏ× ÄÏ Ë¦ÎÃÑ, ÁÌÅ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Î¦ÞÏÇÏ"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "ðÏÛÕË Ä¦ÊÛÏ× ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ, ÁÌÅ ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ Î¦ÞÏÇÏ"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "ðÏÛÕË ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ."
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "ëÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP ÚÁÂÕÔÏ."
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ðÏÞÁÔÏË ÂÌÏËÕ ×¦ÄËÒÉÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ PGP --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú PGP ЦÄÐÉÓÏÍ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÂÌÏËÕ ×¦ÄËÒÉÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ PGP --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú PGP ЦÄÐÉÓÏÍ --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÚÎÁÊÔÉ ÐÏÞÁÔÏË ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "÷ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ. ðÏצÄÏÍØÔÅ <roessler@guug.de>."
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÓÆÏÒÍÏ×ÁÎÉÊ ÌÉÓÔ PGP/MIME! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅ ×ÉÊÛÌÏ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: "
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×ÉËÌÉËÁÔÉ PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b), (i)nline ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? "
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "esabif"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "ð¦ÄÐÉÓ ÑË: "
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ËÌÀÞÁ PGP..."
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "÷Ó¦ צÄÐÏצÄΦ ËÌÀÞ¦ ÄÁ×Φ/ÚÁͦÎÅΦ."
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "÷ÉÂ¦Ò "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ <%s>."
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"."
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr ""
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "ãÅÊ ËÌÀÞ ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ: ÄÁ×ΦÊ/×ÉÍËÎÅÎÉÊ/ÚÁͦÎÅÎÉÊ."
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "ID ÄÁ×ΦÊ/×ÉÍËÎÅÎÉÊ/ÚÁͦÎÅÎÉÊ."
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr "ä¦ÊÓΦÓÔØ ID ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÁ."
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
msgid "ID is not valid."
msgstr "ID ÎÅĦÊÓÎÉÊ."
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "ID ĦÊÓÎÉÊ ÌÉÛÅ ÞÁÓÔËÏ×Ï."
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ÷É ÓÐÒÁ×Ħ ÂÁÖÁ¤ÔÅ ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ ËÌÀÞ?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "âÕÄØ ÌÁÓËÁ, ××ÅĦÔØ ID ËÌÀÞÁ: "
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "÷ÉËÌÉË PGP..."
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "ðÏÛÕË ËÌÀÞ¦×, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"..."
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ TOP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ UIDL ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr "%s - ÎÅÐÒÉÐÕÓÔÉÍÉÊ ÛÌÑÈ POP"
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÐÅÒÅ̦ËÕ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..."
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÄÏ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÏÇÏ ÆÁÊÌÕ!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..."
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP host ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ."
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "÷ ÐÏÛÔÏ×¦Ê ÓËÒÉÎØæ POP ÎÅÍÁ¤ ÎÏ×ÉÈ ÌÉÓÔ¦×."
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÕ?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÎÏ×ÉÈ ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ (%d ÂÁÊÔ)..."
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ð¦Ä ÞÁÓ ÚÁÐÉÓÕ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [%d Ú %d ÌÉÓÔ¦× ÐÒÏÞÉÔÁÎÏ]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÚÁËÒÉ× Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (SASL)..."
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "áÕÔÅÎÔÉƦËÁÃ¦Ñ (APOP)..."
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÕÔÅÎÔÉƦËÁæ§ APOP."
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ USER ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ."
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÌÉÛÉÔÉ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ¦."
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "úÁËÒÉÔÔÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP..."
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ¦ÎÄÅËÓ¦× ÐÏצÄÏÍÌÅÎØ..."
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÚÁÇÕÂÌÅÎÏ. ÷¦ÄÎÏ×ÉÔÉ Ú×'ÑÚÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÏÍ POP?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "úÁÌÉÛÅΦ ÌÉÓÔÉ"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "öÏÄÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ ÎÅ ÚÁÌÉÛÅÎÏ."
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PGP"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ..."
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÒŤÓÔÒÁæ§."
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "îÏ×ÉÊ ÚÁÐÉÔ"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ Á̦ÁÓ"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "ðÏÛÕË"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "þÅËÁÊÔŠצÄÐÏצĦ..."
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ ÚÁÐÉÔÕ ÎÅ ×ÉÚÎÁÞÅÎÏ."
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "úÁÐÉÔ"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "úÁÐÉÔ:"
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "úÁÐÉÔ '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "ëÏÎ×."
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "äÒÕË"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "úÂÅÒÅÖÅÎÎÑ..."
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "äÏÄÁÔÏË ÚÁÐÉÓÁÎÏ."
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "ïâåòåöîï! ÷É ÚÎÉÝÉÔÅ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ %s ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÕ. ÷É ÐÅ×Φ?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "äÏÄÁÔÏË ÏÔƦÌØÔÒÏ×ÁÎÏ."
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÔÉ ÞÅÒÅÚ: "
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "ðÅÒÅÄÁÔÉ Õ ËÏÎ×Å¤Ò ËÏÍÁÎĦ: "
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "ñ ÎÅ ÚÎÁÀ, ÑË ÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔËÉ ÔÉÐÕ %s!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "äÒÕËÕ×ÁÔÉ ÄÏÄÁÔÏË?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×."
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "äÏÄÁÔËÉ"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "îÅÍÁ¤ ЦÄÞÁÓÔÉÎ ÄÌÑ ÐÒÏÇÌÑÄÁÎÎÑ!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÄÏÄÁÔÏË Ú ÓÅÒ×ÅÒÁ POP."
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÏÄÁÔË¦× Ú ÌÉÓÔ¦× Ú PGP ΊЦÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ."
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍÕ¤ÔØÓÑ Ô¦ÌØËÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ × ÂÁÇÁÔÏÞÁÓÔÉÎÎÉÈ ÌÉÓÔÁÈ."
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "÷É ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÄÓÉÌÁÔÉ Ô¦ÌØËÉ ËÏЦ§ ÞÁÓÔÉÎ message/rfc822."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ."
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ."
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ %s."
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÑË ÄÏÄÁÔËÉ?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ. ðÅÒÅÓÉÌÁÔÉ §È MIME?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÅÎËÁÐÓÕÌØÏ×ÁÎÉÍ Õ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÓÔ¦ ÄÏ MIME?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×."
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÓÐÉÓË¦× ÒÏÚÓÉÌËÉ!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÄÅËÏÄÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ×ÉĦÌÅΦ ÄÏÄÁÔËÉ. ëÁÐÓÕÌÀ×ÁÔÉ §È Õ MIME?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "÷ÓÔÁ×."
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "÷ÉÄÁÌ."
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr ""
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÏÔÒÉÍÁÔÉ type2.list mixmaster'Á!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "÷ÅÂÅÒ¦ÔØ ÌÁÎÃÀÖÏË remailer."
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ ÑË ÏÓÔÁÎÎ¦Ê remailer ÌÁÎÃÀÖËÕ."
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË ÎÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Â¦ÌØÛÉÍ ÚÁ %d ÅÌÅÍÅÎÔ¦×."
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "ìÁÎÃÀÖÏË remailer'Á ×ÖÅ ÐÏÒÏÖΦÊ."
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "ðÅÒÛÉÊ ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ."
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê ÅÌÅÍÅÎÔ ÌÁÎÃÀÖËÕ ×ÖÅ ×ÉÂÒÁÎÏ."
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster ÎÅ ÐÒÉÊÍÁ¤ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ Cc ÔÁ Bcc."
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
"ôÒÅÂÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ÄÐÏצÄÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ hostname ÄÌÑ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ mixmaster!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d.\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ×¦ÄÐÒÁ×æ."
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "îÅצÒÎÏ ÆÏÒÍÁÔÏ×ÁÎÉÊ ÚÁÐÉÓ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %s × \"%s\", ÒÑÄÏË %d"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "ûÌÑÈ ÄÏ mailcap ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "ÚÁÐÉÓÕ ÄÌÑ ÔÉÐÕ %s × mailcap ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "score: ÄÕÖÅ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "score: ÄÕÖÅ ÂÁÇÁÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÉÔÉ?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÅÎÏ."
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "÷¦ÄÐÏצÓÔÉ %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "îÅ ×ÉÄÎÏ ×ÉĦÌÅÎÉÈ ÌÉÓÔ¦×!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÌÉÓÔ ÄÏ ×¦ÄÐÏצĦ?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "ãÉÔÕ¤ÔØÓÑ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ..."
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ÄÏÄÁÔÉ ×Ó¦ ÂÁÖÁΦ ÌÉÓÔÉ!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "ðÅÒÅÓÌÁÔÉ ÑË ÄÏÄÁÔÏË?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..."
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÚÁÌÉÛÅÎÉÊ ÌÉÓÔ?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "ð¦ÄÇÏÔÕ×ÁÎÎÑ ÌÉÓÔÁ ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÉÌÁÎÎÑ..."
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏÇÏ ÌÉÓÔÁ?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "ìÉÓÔ ÎÅ ÚͦÎÅÎÏ, ÔÏÍÕ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ ×¦ÄͦÎÅÎÏ."
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "ìÉÓÔ ÚÁÌÉÛÅÎÏ ÄÌÑ ÐÏÄÁÌØÛϧ צÄÐÒÁ×ËÉ.."
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "îÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÏÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦×!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "ïÔÒÉÍÕ×ÁÞ¦× ÎÅ ÂÕÌÏ ×ËÁÚÁÎÏ."
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "ôÅÍÉ ÎÅÍÁ¤, צÄͦÎÉÔÉ ×¦ÄÐÒÁ×ËÕ?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "ôÅÍÉ ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ."
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "ìÉÓÔ ×¦ÄÐÒÁ×ÌѤÔØÓÑ..."
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ ÌÉÓÔ."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "ìÉÓÔ ÐÏÓÌÁÎÏ."
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "æÏÎÏ×Á צÄÐÒÁ×ËÁ."
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÍÅÖ¦! [ÓÐÏצÓÔ¦ÔØ ÐÒÏ ÃÀ ÐÏÍÉÌËÕ]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ¦ÌØÛÅ ÎÅ ¦ÓÎÕ¤!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ÎÅ ¤ Ú×ÉÞÁÊÎÉÍ ÆÁÊÌÏÍ."
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "îÅ ×ÉÊÛÌÏ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄÐÒÁ×ËÉ, ËÏÄ ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ %d (%s)."
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "÷ÉÈ¦Ä ÐÒÏÃÅÓÕ ÄÏÓÔÁ×ËÉ"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ %s... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d... ÷ÉÈÏÄÖÕ.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "÷×ÅĦÔØ ËÏÄÏ×Õ ÆÒÁÚÕ PGP:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "÷ÉÈ¦Ä "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "í¦ÓÑÃØ '%s' ÎÅ ¦ÓÎÕ¤"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "îÅצÄÏÍÅ"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "÷×ÅĦÔØ keyID ÄÌÑ %s: "
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "PGP ËÌÀÞ¦, ÝÏ ×¦ÄÐÏצÄÁÀÔØ \"%s\"."
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔÉ keyID = \"%s\" ÄÌÑ %s?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Æ¦ÌØÔÒ"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÓÅÒÔÉƦËÁÔ"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓÓ PGP!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- ë¦ÎÅÃØ ÔÅËÓÔÕ ÎÁ ×ÉÈÏĦ PGP --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ðÏÍÉÌËÁ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ Ð¦ÄÐÒÏÃÅÓ PGP! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ PGP/MIME --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- îÁÓÔÕÐΦ ÄÁΦ ЦÄÐÉÓÁÎÏ --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ ÄÁÎÉÈ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÈ PGP/MIME --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
msgstr "[-- ë¦ÎÅÃØ Ð¦ÄÐÉÓÁÎÉÈ ÄÁÎÉÈ --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "ÛÉÆÒ.(e), ЦÄÐ.(s), ЦÄÐ. ÑË(a), ÕÓÅ(b) ÞÉ ×¦ÄͦÎÁ(f)? "
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "esabif"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ ÐÏÛÔÏ×ϧ ÓËÒÉÎØËÉ..."
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "îÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ ÆÕÎËæÀ ÓÏÒÔÕ×ÁÎÎÑ! [ÓÐÏצÓÔÉÔØ ÐÒÏ ÃÅ]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(ÓËÒÉÎØËÉ ÎÅÍÁ¤)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÒÉ ÃØÏÍÕ ÏÂÍÅÖÅÎΦ."
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "\"âÁÔØ˦×ÓØËÉÊ\" ÌÉÓÔ ÎÅ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 20:41+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º"
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s µÄÃÜÂ룺"
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "À뿪"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "ɾ³ý"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "·´É¾³ý"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "Ñ¡Ôñ"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "°ïÖú"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "ÄúûÓбðÃû×ÊÁÏ£¡"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "±ðÃû"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "È¡±ðÃûΪ£º"
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "ÄúÒѾΪÕâ¸öÃû×Ö¶¨ÒåÁ˱ðÃûÀ²£¡"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "µØÖ·£º"
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "¸öÈËÐÕÃû£º"
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] ½ÓÊÜ?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "´æµ½Îļþ£º"
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "±ðÃûÒѾÔö¼Ó¡£"
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "ÎÞ·¨Æ¥ÅäÃû³ÆÄ£°å£¬¼ÌÐø£¿"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap ±à¼ÏîÄ¿ÐèÒª %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "Ö´ÐÐ \"%s\" ʱ·¢Éú´íÎó£¡"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£"
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "´ò¿ªÎļþʱȥ³ýÎļþ±êͷʧ°Ü¡£"
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "´ò¿ªÎļþÀ´·ÖÎöÎļþͷʧ°Ü¡£"
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "ûÓÐ %s µÄ mailcap ×é³ÉµÇ¼£¬ÕýÔÚ½¨Á¢¿ÕµÄÎļþ¡£"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "±à¼ Mailcap ÏîĿʱÐèÒª %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "ûÓÐ %s µÄ mailcap ±à¼µÇ¼"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "ûÓз¢ÏÖÅäºÏ mailcap µÄµÇ¼¡£½«ÒÔÎÄ×Öµµ·½Ê½ä¯ÀÀ¡£"
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME ÐÎʽδ±»¶¨Òå. ÎÞ·¨ÏÔʾ¸½¼þÄÚÈÝ¡£"
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "дÈëʧ°Ü£¡"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÈçºÎ´òÓ¡Ëü£¡"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "¸Ä±äĿ¼"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "ÕÚÕÖ"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s ²»ÊÇÒ»¸öĿ¼"
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "ÐÅÏä [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "ÒѶ©ÔÄ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "Ŀ¼ [%s], ÎļþÕÚÕÖ: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "ÎÞ·¨¸½´øĿ¼£¡"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "ûÓÐÎļþÓëÎļþÕÚÕÖÏà·û"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
#, fuzzy
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "Ö»ÓÐ IMAP ÓÊÏä²ÅÖ§³Öɾ³ý"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "ÕæµÄҪɾ³ý \"%s\" ÓÊÏ䣿"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "ÓÊÏäδ±»É¾³ý¡£"
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "¸Ä±äĿ¼µ½£º"
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "ÎÞ·¨É¨ÃèĿ¼¡£"
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "ÎļþÕÚÕÖ£º"
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "·´ÏòÅÅÐò (d)ÈÕÆÚ, (a)×ÖÔª, (z)´óС »ò (n)²»ÅÅÐò ? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "ÒÀÕÕ (d)ÈÕÆÚ (a)×ÖÔª (z)´óС À´ÅÅÐò£¬»ò(n)²»ÅÅÐò ? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr ""
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "еµÃû£º"
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "ÎÞ·¨ÏÔʾĿ¼"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "ÎÞ·¨ÊÔÖøÏÔʾÎļþ"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "ÔÚ %s ÓÐÐÂÐżþ¡£"
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s£ºÖն˻úÎÞ·¨ÏÔʾɫ²Ê"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÎï¼þ"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s£ºÃüÁîÖ»ÌṩË÷ÒýÎï¼þ"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "ȱÉÙ²ÎÊý¡£"
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "É«²Ê£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "µ¥É«£ºÌ«ÉÙ²ÎÊý"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÊôÐÔ"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "Ì«ÉÙ²ÎÊý"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "Ì«¶à²ÎÊý"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "²»Ö§³ÖÔ¤ÉèµÄÉ«²Ê"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "¼ì²é PGP Ç©Ãû?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
#, fuzzy
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
#, fuzzy
msgid "Could not copy message"
msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
#, fuzzy
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "Ö¸Á"
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "Ö±½Ó´«ËÍÓʼþµ½£º"
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "ÎÞ·¨´«ËÍÒѱê¼ÇµÄÓʼþÖÁ£º"
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "ÎÞ·¨·ÖÎöλַ£¡"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£"
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "ÓʼþÒѱ»´«ËÍ¡£"
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "ÓʼþÒÑ´«ËÍ¡£"
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
#, fuzzy
msgid "Can't create filter process"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂË"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "ÓùܵÀÊä³öÖÁÃüÁ"
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
#, fuzzy
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "´òÓ¡Ðżþ£¿"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "´òÓ¡Òѱê¼ÇµÄÐżþ£¿"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
#, fuzzy
msgid "Message could not be printed"
msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
#, fuzzy
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"·´·½Ïò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅ,z)´óС,c)·Ö"
"Êý:"
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"ÅÅÐò d)ÈÕÆÚ,f)·¢ÐÅÈË,r)ÊÕÐÅʱ¼ä,s)±êÌâ,o)ÊÕÐÅÈË,t)ÐòÁÐ,u)²»ÅÅÐò,z)´óС,c)·Ö"
"Êý:"
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr ""
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Shell Ö¸Á"
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s µ½ÐÅÏä"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " Òѱê¼Ç"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "¿½±´µ½ %s¡"
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr ""
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡"
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "²»Ã÷µÄ×Ö·û¼¯ %s¡£"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr ""
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr ""
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "ûÓи½¼þ¡£"
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "¼Ä³ö"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "ÖжÏ"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "¸½¼ÓÎļþ"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "ÐðÊö"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "Ç©Ãû£¬¼ÓÃÜ"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "¼ÓÃÜ"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "Ç©Ãû"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "Çå³ý"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<Ô¤ÉèÖµ>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "¼ÓÃÜ"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] ÒѲ»´æÔÚ!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] ÒÑÐ޸ġ£¸üбàÂ룿"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- ¸½¼þ"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "Äú²»¿ÉÒÔɾ³ýΨһµÄ¸½¼þ¡£"
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "ÕýÔÚ¸½¼ÓÑ¡È¡Á˵ÄÎļþ¡"
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "´ò¿ªÐÅÏä²¢´ÓËüÑ¡Ôñ¸½¼ÓµÄÐżþ"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "Îļþ¼ÐÖÐûÓÐÐżþ¡£"
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "Çë±ê¼ÇÄúÒª¸½¼ÓµÄÐżþ£¡"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó£¡"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ"
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ²»»á±»×ª»»¡£"
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "Õâ¸ö¸½¼þ»á±»×ª»»¡£"
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "ÎÞЧµÄ±àÂë¡£"
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "´¢´æÕâ·âÐżþµÄ¿½±´Âð£¿"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "¸ü¸ÄÃû³ÆΪ£º"
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "½¨Á¢Ðµµ£º"
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type µÄ¸ñʽÊÇ base/sub"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "²»Ã÷µÄ Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "ÎÒÃÇÎÞ·¨¼ÓÉϸ½¼þ"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "ÑӳټijöÕâ·âÐżþ£¿"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡"
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "ÐżþÒÑдÈë¡£"
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- ÒÔÏÂΪ PGP Êä³öµÄ×ÊÁÏ£¨ÏÖÔÚʱ¼ä£º "
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£"
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "Æô¶¯ PGP¡"
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "ÐżþûÓмijö¡£"
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
#, fuzzy
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"[-- ´íÎ󣺲»Ò»Ö嵀 multipart/signed ½á¹¹£¡ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- ´íÎ󣺲»Ã÷µÄ multipart/signed ж¨ %s£¡ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- ¾¯¸æ£ºÕÒ²»µ½ÈκεÄÇ©Ãû¡£ --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
# Don't translate this!!
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr ""
# Don't translate this!!
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr ""
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "À뿪 Mutt£¿"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "°´ÏÂÈκÎÒ»¸ö¼ü¼ÌÐø¡"
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (Óà '?' ÏÔʾÁбí)£º"
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "ûÓÐÒÑ´ò¿ªÐÅÏä¡£"
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "ûÓÐÐżþ¡£"
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£"
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "¹¦ÄÜÔÚ attach-message ģʽϲ»±»Ö§³Ö¡£"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
#, fuzzy
msgid "No visible messages."
msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èëµ½Ò»¸öÖ»¶ÁµÄÐÅÏ䣡"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "ÔÚÀ뿪֮ºó½«»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£"
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "½«²»»á°Ñ¸Ä±äдÈë×ÊÁϼС£"
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "À뿪"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "´¢´æ"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "Ðżþ"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "»Ø¸²"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "Ⱥ×é"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£"
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "Õâ¸öÐÅÏäÖÐÓÐÐÂÐżþ¡£"
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
#, fuzzy
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "ÐÅÏäÒѱ»ÆäËû;¾¶¸Ä±ä¹ý¡£Æì±ê¿ÉÄÜÓдíÎó¡£"
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "ûÓбê¼ÇÁ˵ÄÐżþ¡£"
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡"
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "Ìøµ½Ðżþ£º"
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "ÐèÒªÒ»¸öÐżþ±àºÅµÄ²ÎÊý¡£"
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "Õâ·âÐżþÎÞ·¨ÏÔʾ¡£"
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "ÎÞЧµÄÐżþ±àºÅ¡£"
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "ɾ³ý·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º"
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "ûÓÐÏÞÖÆÑùʽÊÇÓÐЧµÄ¡£"
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "ÏÞÖÆ: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "ÏÞÖÆÖ»·ûºÏÕâÑùʽµÄÐżþ£º"
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "À뿪 Mutt£¿"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º"
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "·´É¾³ýÐżþµÄÌõ¼þ£º"
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "·´±ê¼ÇÐżþµÄÌõ¼þ£º"
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "ÓÃÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÐÅÏä"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£"
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "²»´¢´æ±ãÀ뿪 Mutt Âð£¿"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "ÄúÒѾÔÚ×îºóÒ»·âÐÅÁË¡£"
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "ûÓÐÒª·´É¾³ýµÄÐżþ¡£"
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "ÄúÒѾÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£"
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "ËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·¡£"
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "ËÑÑ°ÖÁ½áβ¡£"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "ûÓÐÐÂÐżþ"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "ûÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " ÔÚÕâÏÞ¶¨µÄä¯ÀÀÖÐ"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "ûÓиü¶àµÄÐòÁÐ"
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "ÄúÒѾÔÚµÚÒ»¸öÐòÁÐÉÏ¡£"
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "ÐòÁй¦ÄÜÉÐδÆô¶¯¡£"
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "ÐòÁÐÖÐÓÐÉÐδ¶ÁÈ¡µÄÐżþ¡£"
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
#, fuzzy
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\tÕâѶϢ\n"
".\t\tÈç¹ûÊÇÒ»ÐÐÀïµÄΨһ×Ö·û£¬Ôò´ú±í½áÊøÊäÈë\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d£ºÎÞЧµÄÐżþºÅÂë¡£\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "£¨ÔÚÒ»ÐÐÀïÊäÈëÒ»¸ö . ·ûºÅÀ´½áÊøÐżþ£©\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "ûÓÐÐÅÏä¡£\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "Ðżþ°üº¬£º\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "ÒÅʧÁ˵µÃû¡£\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "ÎÄÕÂÖÐûÓÐÎÄ×Ö¡£\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±à¼Æ÷Ö¸Á~? ÇóÖú£©\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
#, fuzzy
msgid "Message file is empty!"
msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
#, fuzzy
msgid "Message not modified!"
msgstr "ÐżþÒÑÓ¡³ö"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢Îļþ %s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "É趨Æì±ê"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "Çå³ýÆì±ê"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó£º ÎÞ·¨ÏÔʾ Multipart/Alternative£¡ --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- ¸½¼þ #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- ÐÎ̬: %s%s, ±àÂë: %s, ´óС: %s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- ʹÓà %s ×Ô¶¯ÏÔʾ --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "Ö´ÐÐ×Ô¶¯ÏÔʾָÁ%s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- ×Ô¶¯ÏÔʾµÄ %s µÄ stderr ÄÚÈÝ --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó: message/external-body ûÓдæÈ¡ÀàÐ͵IJÎÊý --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(%s λԪ×é) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "ÒѾ±»É¾³ýÁË --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- ÔÚ %s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- %s/%s ¸½¼þ "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄÍⲿÔʼµµÒÑ --]\n"
"[-- ¹ýÆÚ¡£ --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- %s/%s ¸½¼þÎÞ·¨±»¸½ÉÏ, --]\n"
"[-- ²¢ÇÒ±»Ö¸Ê¾µÄ´æÈ¡ÀàÐÍ %s ²»±»Ö§³Ö --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "´íÎó£ºmultipart/signed ûÓÐͨѶж¨¡£"
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "´íÎó£ºmultipart/encrypted ûÓÐÈκÎͨѶж¨²ÎÊý£¡"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÔÝ´æµµ£¡"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s ÉÐδ֧³Ö "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "£¨Ê¹Óà '%s' À´ÏÔʾÕⲿ·Ý£©"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "£¨ÐèÒª¶¨ÒåÒ»¸ö¼ü¸ø 'view-attachments' lä¯ÀÀ¸½¼þ)£¡)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "´íÎó£ºÇë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<²»Ã÷µÄ>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"±ê×¼¹¦Äܶ¨Ò壺\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"δ±»¶¨ÒåµÄ¹¦ÄÜ£º\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s µÄÇóÖú"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr ""
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr ""
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
#, fuzzy
msgid "No authenticators available"
msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (ÄäÃû)¡"
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
#, fuzzy
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "²»Ö§³ÖÄäÃûÑéÖ¤¡£"
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (CRAM-MD5)¡"
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 Ñé֤ʧ°Ü¡£"
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡"
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr ""
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "µÇÈëÖС"
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡"
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
#, fuzzy
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "¼Ä³öÐżþÖС"
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
#, fuzzy
msgid "Getting folder list..."
msgstr "ÒѽӴ¥ËÅ·þÆ÷£¬ÕýÄÃȡĿ¼±í¡"
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâÖÖÑÕÉ«"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
#, fuzzy
msgid "Create mailbox: "
msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
#, fuzzy
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣"
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox created."
msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
#, fuzzy
msgid "Mailbox closed"
msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "ÑÏÖØ´íÎó¡£ÐżþÊýÁ¿²»Ðµ÷£¡"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡"
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Õâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷Òѹýʱ£¬Mutt ÎÞ·¨Ê¹ÓÃËü¡£"
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "Ñ¡Ôñ %s ÖС"
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
#, fuzzy
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷É쵀 IMAP ÐÅÏä"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "½¨Á¢ %s£¿"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "±êÇ©Á赀 %d ·âÐżþɾȥÁË¡"
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunge failed"
msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "ÕýÔÚ´¢´æÐżþ״̬Æì±ê¡ [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
#, fuzzy
msgid "CLOSE failed"
msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "´ò¿ªÐÅÏä"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "¶©ÔÄ %s¡"
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "È¡Ïû¶©ÔÄ %s¡"
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "ÎÞ·¨È¡»ØʹÓÃÕâ¸ö IMAP ËÅ·þÆ÷°æ±¾µÄÓʼþµÄ±êÍ·¡£"
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡ [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "ÕýÔÚÈ¡»ØÐżþ±êÍ·¡ [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
#, fuzzy
msgid "Fetching message..."
msgstr "¼Ä³öÐżþÖС"
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr ""
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
#, fuzzy
msgid "Uploading message ..."
msgstr "¼Ä³öÐżþÖС"
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡"
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡"
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
#, fuzzy
msgid "Continue?"
msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "·´±ê¼Ç·ûºÏij¸ö¸ñʽµÄÐżþ"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "±ðÃû£ºÃ»Óеç×ÓÓʼþλַ"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "ÎÞЧµÄ±êÍ·À¸Î»"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_defualt£º´íÎóµÄÕý¹æ±íʾʽ£º%s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±äÁ¿"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "ÖØÐÂÉèÖúó×ÖÊ×ÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "ÖØÐÂÉèÖúóÖµÈÔ²»ºÏ¹æ¶¨"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s Òѱ»É趨"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s ûÓб»É趨"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖÖÀà"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s ·¢Éú´íÎó£¬ÐкŠ%d£º%s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr ""
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source£º´íÎó·¢ÉúÔÚ %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source£ºÌ«¶à²ÎÊý"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÖ¸Áî"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨Ê¹ÓÃÕßÃû³Æ"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "¼ì²âµ½¾Þ¼¯ÖÐÓлØȦ¡£"
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£"
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "Õâ¸ö¼ü»¹Î´±»¶¨Ò幦ÄÜ¡£ °´ '%s' ÒÔÈ¡µÃ˵Ã÷¡£"
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push£ºÌ«¶à²ÎÊý"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s£ºÃ»ÓÐÕâ¸öÑ¡µ¥"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind£ºÌ«¶à²ÎÊý"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro£º¿ÕµÄ¼üÖµÐòÁÐ"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro£º²ÎÊýÌ«¶à"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
#, fuzzy
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec£º²ÎÊýÌ«ÉÙ"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s£ºÔÚ¶ÔÓ³±íÖÐûÓÐÕâÑùµÄº¯Êý"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "ÏÔʾ PGP Ñ¡Ïî"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "¼ÇÒäÌå²»×㣡"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
msgstr "ÒªÓëÑз¢ÈËÔ±Á¬Â磬Çë¼ÄПø <mutt-dev@mutt.org>¡£\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt ÊÇÒ»¸ö×ÔÓÉÈí¼þ, »¶ÓÄúÔÚijЩȷ¶¨µÄÌõ¼þÉÏ£¬ÖØеķ¢ÐÐËü\n"
"ÈôÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ, Çë¼üÈë `mutt -vv'\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" ÖÁ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, "
"MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n"
" -h Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"±àÒëÑ¡Ï"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯Öն˻ú¡£"
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "³ý´íģʽÔÚµÚ %d ²ã¡£\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "ÔÚ±àÒëʱºòûÓж¨Òå DEBUG¡£·ÅÆúÖ´ÐС£\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s ²»´æÔÚ¡£ÖÆÔìÂð£¿"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ¡£\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "ûÓÐÐÅÏäÓÐÐÂÐżþ¡£"
-#: main.c:893
+#: main.c:897
#, fuzzy
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "ÐÅÏäÄÚ¿ÕÎÞÒ»Îï¡£"
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µÁË£¡"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µ!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "ÑÏÖØ´íÎó£¡ÎÞ·¨ÖØдò¿ªÐÅÏ䣡"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "ÎÞ·¨ËøסÐÅÏ䣡"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "ͬ²½£ºÐÅÏäÒѱ»Ð޸ģ¬µ«Ã»Óб»Ð޸ĹýµÄÐżþ£¡£¨Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó£©"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "дÈëÐżþÖС %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
#, fuzzy
msgid "Committing changes..."
msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС"
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "дÈëʧ°Ü£¡ÒѰѲ¿·ÖµÄÐÅÏä´¢´æÖÁ %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "ÎÞ·¨ÖØ¿ªÐÅÏ䣡"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС"
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "Ìøµ½£º"
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "ÎÞЧµÄË÷Òý±àºÅ¡£"
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "ûÓÐ×ÊÁÏ¡£"
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÏÂ¾í¶¯ÁË¡£"
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "ÄúÎÞ·¨ÔÙÏòÉÏ¾í¶¯ÁË¡£"
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ò³¡£"
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ò³¡£"
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "ÕýÔÚÏÔʾµÚÒ»Ïî¡£"
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "ÕýÔÚÏÔʾ×îºóÒ»Ïî¡£"
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚ×îºóÒ»Ïî¡£"
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "ÄúÏÖÔÚÔÚµÚÒ»Ïî¡£"
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "ËÑÑ°£º"
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "·µÏòËÑÑ°£º"
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "ûÓÐËÑÑ°¸ñʽ¡£"
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "ûÓÐÕÒµ½¡£"
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "ûÓÐÒѱê¼ÇµÄ¼Ç¼¡£"
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "Õâ¸öÑ¡µ¥ÖÐûÓÐËÑÑ°¹¦ÄÜ¡£"
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "¶Ô»°Ä£Ê½Öв»Ö§³ÖÌøÔ¾¹¦ÄÜ¡£"
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "¶ÁÈ¡ %s¡ %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "ÎļþÊÇÒ»¸öĿ¼, ´¢´æÔÚËüÏÂÃæ ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "ÔÚĿ¼µ×ϵÄÎļþ£º"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "ÎļþÒѾ´æÔÚ, (o)¸²¸Ç, (a)¸½¼Ó, »òÊÇ (c)È¡Ïû ?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr ""
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
#, fuzzy
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "½«ÐżþдÈëµ½ÐÅÏä"
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏ䣡"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "¸½¼ÓÐżþµ½ %s ?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
#, fuzzy
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "¿½±´µ½ %s¡"
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "ÕÒ²»µ½Ö÷»ú %s µÄλַ¡£"
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "ÕýÁ¬½Óµ½ %s¡"
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
#, fuzzy
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨ home Ŀ¼"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "À뿪 "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr ""
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "Ëø½øÊýÁ¿³¬¹ýÏ޶½« %s µÄËøÒƳý£¿"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "ÎÞ·¨Óà dotlock Ëøס %s¡£\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "³¢ÊÔ fcntl µÄËø¶¨Ê±³¬¹ýʱ¼ä!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "ÕýÔڵȴý fcntl µÄËø¶¨¡ %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "³¢ÊÔ flock ʱ³¬¹ýʱ¼ä£¡"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "ÕýÔڵȴý flock Ö´Ðгɹ¦¡ %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "ÎÞ·¨Ëøס %s¡£\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "¶ÁÈ¡ %s ÖС"
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "дÈë %s ÖС"
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "ÎÞ·¨Óë %s ÐÅÏäͬ²½£¡"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "°áÒÆÒѶÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s£¿"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Çå³ý %d ·âÒѾ±»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Çå³ý %d ·âÒѱ»É¾³ýµÄÐżþ£¿"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "ÕýÔÚ°áÒÆÒѾ¶ÁÈ¡µÄÐżþµ½ %s ¡"
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "ÐÅÏäûÓиı䡣"
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»°áÒÆ, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d ·âÐżþ±»±£Áô, %d ·âÐżþ±»É¾³ý¡£"
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Çë°´Ï '%s' À´Çл»Ð´Èëģʽ"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "ÇëʹÓà 'toggle-write' À´ÖØÐÂÆô¶¯Ð´È빦ÄÜ!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "ÐÅÏä±»±ê¼Ç³ÉΪÎÞ·¨Ð´ÈëµÄ. %s"
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
#, fuzzy
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr "ÓÊÏäÒÑɾ³ý¡£"
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
#, fuzzy
msgid "Can't write message"
msgstr "±à¼ÐżþÄÚÈÝ"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "ÔÚÕâ¸ö²Ëµ¥ÖÐûÓÐÕâ¸ö¹¦ÄÜ¡£"
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "ÉÏÒ»Ò³"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "ÏÂÒ»Ò³"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "ÏÔʾ¸½¼þ¡£"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "ÏÂÒ»¸ö"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÏÂÃæµÄÐżþ¡£"
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ×îÉÏÃæµÄÐżþ¡£"
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "·´ÏòËÑÑ°£º"
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "ËÑÑ°£º"
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "ÏÖÕýÏÔʾ˵Ã÷Îļþ¡£"
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "²»ÄÜÓÐÔÙ¶àµÄÒýÑÔ¡£"
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "ÔÚÒýÑÔºóÓйý¶àµÄ·ÇÒýÑÔÎÄ×Ö¡£"
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "¶à²¿·ÝÓʼþûÓзָôµÄ²ÎÊý!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "±í´ïʽÓдíÎó£º%s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "ÎÞЧµÄÈÕ×Ó£º%s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "±í´ïʽÓдíÎó"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "ÔÚÑùʽÉÏÓдíÎó£º%s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c£ºÎÞЧµÄÖ¸Áî"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c£ºÔÚÕâ¸öģʽ²»Ö§³Ö"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "´íʧ²ÎÊý"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "²»¶Ô³ÆµÄÀ¨»¡£º%s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "¿ÕµÄ¸ñʽ"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "´íÎ󣺲»Ã÷µÄ op %d (Çë»Ø±¨Õâ¸ö´íÎó)¡£"
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "±àÒëËÑÑ°ÑùʽÖС"
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "ÕýÔÚ¶Ô·ûºÏµÄÓʼþÖ´ÐÐÃüÁî¡"
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "ûÓÐÓʼþ·ûºÏÒªÇó¡£"
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ½á⣬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "ÒÑËÑÑ°ÖÁ¿ªÍ·£¬²¢Ã»Óз¢ÏÖÈκηûºÏ"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "ËÑÑ°Òѱ»Öжϡ£"
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£"
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP Ðżþ¿ªÊ¼ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î¿ªÊ¼ --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ¿ªÊ¼ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP Ðżþ½áÊø --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP ¹«¹²Ô¿³×Çø¶Î½áÊø --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP Ç©ÃûµÄÐżþ½áÊø --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- ´íÎó£ºÕÒ²»µ½ PGP ÐżþµÄ¿ªÍ·£¡ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "ÄÚ²¿´íÎó¡£ÁªÂç <rosessler@guug.de>¡£"
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- ´íÎ󣺲»ÕýÈ·µÄ PGP/MIME Ðżþ£¡ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡ --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐ PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "esabif"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "Ç©ÃûµÄÉí·ÝÊÇ£º"
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "ÄÃÈ¡ PGP Ô¿³×ÖС"
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "Ñ¡Ôñ "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "¼ì²éÔ¿³× "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "Ô¿³× ID£º0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "Õâ¸ö ID ²»±»ÐÅÈΡ£"
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "´Ë ID Ö»ÊÇÃãÇ¿±»ÐÅÈΡ£"
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s ÄúÕæµÄҪʹÓÃËü£¿"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "ÇëÊäÈëÕâ°ÑÔ¿³×µÄ ID£º"
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "Æô¶¯ pgp¡"
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP Ô¿³× %s¡£"
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "ÕýÑ°ÕÒÆ¥Åä \"%s\" µÄÔ¿³×¡"
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
#, fuzzy
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
#, fuzzy
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "¼Ä³öÐżþÖС"
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
#, fuzzy
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡"
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP Ö÷»úûÓỶ¨Òå¡£"
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "POP ÐÅÏäÖÐûÓÐеÄÐżþ"
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
#, fuzzy
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d λԪ×é)¡"
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "дÈëÐÅÏäʱ·¢Éú´íÎó£¡"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %2d ·âÐżþÖÐµÄ %1d ·â]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "ÓëËÅ·þÆ÷µÄÁª½áÖжÏÁË!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
#, fuzzy
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡"
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
#, fuzzy
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡"
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
#, fuzzy
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
#, fuzzy
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
#, fuzzy
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡"
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
#, fuzzy
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "дÈëÐżþµ½ %s ¡"
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
#, fuzzy
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "ÐżþÒѾ±»Ñӳټijö"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "ûÓб»ÑӳټijöµÄÐżþ¡£"
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "²»ºÏ¹æ¶¨µÄ PGP ±êÍ·"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "¼Ä³öÐżþÖС"
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "еIJéѯ"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "ÖÆ×÷±ðÃû"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "ËÑÑ°"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "µÈ´ý»ØÓ¦ÖС"
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "²éѯָÁîÉÐ䶨Òå¡£"
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "²éѯ"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "²éѯ£º"
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "²éѯ '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "¹ÜÏß"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "ÏÔʾ"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "´¢´æÖС"
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£"
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "¾¯¸æ! ÄúÕýÔÚ¸²¸Ç %s, ÊÇ·ñÒª¼ÌÐø?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "¸½¼þ±»¹ýÂ˵ô¡£"
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "¾¹ý¹ýÂË£º"
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "µ¼ÒýÖÁ£º"
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "ÎÒ²»ÖªµÀÒªÔõô´òÓ¡ %s ¸½¼þ!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡±ê¼ÇÆðÀ´µÄ¸½¼þ?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "¸½¼þ"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
#, fuzzy
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "ûÓи½¼þ¡£"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
#, fuzzy
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "È¡»Ø POP ËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ"
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "δ֧³Öɾ³ý PGP ÐżþËù¸½´øµÄ¸½¼þ¡£"
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "Ö»Ö§³Öɾ³ý¶àÖظ½¼þ"
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "ÄúÖ»ÄÜÖ±½Ó´«ËÍ message/rfc822 µÄ²¿·Ö¡£"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
#, fuzzy
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "ÏÔʾ MIME ¸½¼þ"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr ""
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "Óà MIME µÄ·½Ê½À´×ª¼Ä£¿"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
#, fuzzy
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "ûÓÐÕÒµ½ÓʼÄÂÛ̳£¡"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr ""
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "¼Ä³ö"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ñ¡Ôñ"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr ""
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr ""
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
#, fuzzy
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr ""
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr ""
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr ""
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
#, fuzzy
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "ÄúÒѾÔÚµÚÒ»·âÐÅÁË¡£"
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr ""
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr ""
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr ""
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "¼ÄÐÅ;Öз¢Éú´íÎó¡£"
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "ÔÚ \"%2$s\" µÄµÚ %3$d Ðз¢ÏÖÀà±ð %1$s Ϊ´íÎóµÄ¸ñʽ¼Í¼"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ mailcap ·¾¶"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "ûÓз¢ÏÖÀàÐÍ %s µÄ mailcap ¼Í¼"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "·ÖÊý£ºÌ«ÉٵIJÎÊý"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "·ÖÊý£ºÌ«¶àµÄ²ÎÊý"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "ûÓбêÌ⣬Ҫ²»ÒªÖжϣ¿"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "ûÓбêÌ⣬ÕýÔÚÖжÏÖС£"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "Òª»Ø¸²¸ø %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "ÒÔºóµÄ»Ø¸²¶¼¼ÄÖÁ %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "ûÓб»±ê¼ÇÁ˵ÄÐżþÔÚÏÔʾ£¡"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "»ØÐÅʱÊÇ·ñÒª°üº¬Ô±¾µÄÐżþÄÚÈÝ£¿"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "ÕýÒýÈëÒýÑÔ²¿·Ö¡"
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "ÎÞ·¨°üº¬ËùÓÐÒªÇóµÄÐżþ£¡"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
#, fuzzy
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "ÊÇ·ñÒª´òÓ¡¸½¼þ?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡"
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "Òª½Ð³ö±»ÑÓ³ÙµÄÐżþ?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "×¼±¸×ª¼ÄÐżþ¡"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "ÊÇ·ñÒªÖжÏδÐ޸ĹýµÄÐżþ?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "ÖжÏûÓÐÐ޸ĹýµÄÐżþ"
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "Ðżþ±»Ñӳټijö¡£"
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕߣ¡"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨½ÓÊÜÕß¡£"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "ûÓÐÐżþ±êÌ⣬ҪÖжϼÄÐŵŤ×÷?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨±êÌâ¡£"
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "¼Ä³öÐżþÖС"
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "ÐżþÒѾ¼Ä³ö¡£"
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "ÕýÔÚºǫ́´«ËÍ¡£"
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "ûÓз¢ÏÖ·Ö½ç±äÁ¿£¡[»Ø±¨´íÎó]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s ÒѾ²»´æÔÚ£¡"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£"
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "¼ÄËÍѶϢ³öÏÖ´íÎó£¬×Ó³ÌÐòÒѽáÊø %d (%s)¡£"
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Delivery process µÄÊä³ö"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s¡ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "²¶×¥µ½ %s¡ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "²¶×¥µ½ signal %d¡ ÕýÔÚÀ뿪.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "À뿪 "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢¹ýÂËÆ÷"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr ""
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
"(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å"
"Æú£¿"
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "esabif"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "ÐÅÏäÅÅÐòÖС"
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "ÕÒ²»µ½ÅÅÐòµÄº¯Êý£¡[Çë»Ø±¨Õâ¸öÎÊÌâ]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "£¨Ã»ÓÐÐÅÏ䣩"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "ÔÚÏÞÖÆÔÄÀÀģʽÏÂÎÞ·¨ÏÔʾÖ÷Ðżþ¡£"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "Ö÷Ðżþ²»´æÔÚ¡£"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mutt 1.3.22.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:25+0800\n"
"Last-Translator: Anthony Wong <ypwong@debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: account.c:144
+#: account.c:148
#, c-format
msgid "Username at %s: "
msgstr "用戶名在 %s:"
-#: account.c:172
+#: account.c:176
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s 的密碼:"
-#: addrbook.c:33 browser.c:40 pager.c:1445 postpone.c:39 query.c:44
-#: recvattach.c:50
+#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
+#: recvattach.c:54
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: addrbook.c:34 curs_main.c:398 pager.c:1452 postpone.c:40
+#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
msgid "Del"
msgstr "刪除"
-#: addrbook.c:35 curs_main.c:399 postpone.c:41
+#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
msgid "Undel"
msgstr "反刪除"
-#: addrbook.c:36
+#: addrbook.c:40
msgid "Select"
msgstr "選擇"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:37 browser.c:43 compose.c:92 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:633
-#: pager.c:1544 pgpkey.c:517 postpone.c:42 query.c:49 recvattach.c:54
-#: smime.c:432
+#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
+#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: smime.c:436
msgid "Help"
msgstr "求助"
-#: addrbook.c:141
+#: addrbook.c:145
msgid "You have no aliases!"
msgstr "您沒有別名資料!"
-#: addrbook.c:152
+#: addrbook.c:156
msgid "Aliases"
msgstr "別名"
#. add a new alias
-#: alias.c:242
+#: alias.c:246
msgid "Alias as: "
msgstr "取別名為:"
-#: alias.c:248
+#: alias.c:252
msgid "You already have an alias defined with that name!"
msgstr "您已經為這個名字定義了別名啦!"
-#: alias.c:254
+#: alias.c:258
msgid "Warning: This alias name may not work. Fix it?"
msgstr ""
-#: alias.c:279
+#: alias.c:283
msgid "Address: "
msgstr "地址:"
-#: alias.c:289 send.c:202
+#: alias.c:293 send.c:206
#, c-format
msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: alias.c:301
+#: alias.c:305
msgid "Personal name: "
msgstr "個人姓名:"
-#: alias.c:310
+#: alias.c:314
#, c-format
msgid "[%s = %s] Accept?"
msgstr "[%s = %s] 接受?"
-#: alias.c:327 recvattach.c:390 recvattach.c:413 recvattach.c:426
-#: recvattach.c:439 recvattach.c:467
+#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
+#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
msgid "Save to file: "
msgstr "存到檔案:"
-#: alias.c:342
+#: alias.c:346
msgid "Alias added."
msgstr "別名已經增加。"
-#: attach.c:108 attach.c:240 attach.c:468 attach.c:959
+#: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
msgid "Can't match nametemplate, continue?"
msgstr "無法配合二個同樣名稱,繼續?"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:121
+#: attach.c:125
#, c-format
msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
msgstr "Mailcap 編輯項目需要 %%s"
-#: attach.c:129 attach.c:259 commands.c:216 compose.c:1174 curs_lib.c:177
-#: curs_lib.c:424
+#: attach.c:133 attach.c:263 commands.c:220 compose.c:1178 curs_lib.c:181
+#: curs_lib.c:428
#, c-format
msgid "Error running \"%s\"!"
msgstr "執行 \"%s\" 時發生錯誤!"
-#: attach.c:139
+#: attach.c:143
msgid "Failure to open file to parse headers."
msgstr "開啟檔案來分析檔頭失敗。"
-#: attach.c:170
+#: attach.c:174
msgid "Failure to open file to strip headers."
msgstr "開啟檔案時去除檔案標頭失敗。"
-#: attach.c:179
+#: attach.c:183
#, fuzzy
msgid "Failure to rename file."
msgstr "開啟檔案來分析檔頭失敗。"
-#: attach.c:192
+#: attach.c:196
#, c-format
msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
msgstr "沒有 %s 的 mailcap 組成登錄,正在建立空的檔案。"
#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:253
+#: attach.c:257
#, c-format
msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
msgstr "編輯 Mailcap 項目時需要 %%s"
-#: attach.c:271
+#: attach.c:275
#, c-format
msgid "No mailcap edit entry for %s"
msgstr "沒有 %s 的 mailcap 編輯登錄"
-#: attach.c:434
+#: attach.c:438
msgid "No matching mailcap entry found. Viewing as text."
msgstr "沒有發現配合 mailcap 的登錄。將以文字檔方式瀏覽。"
-#: attach.c:447
+#: attach.c:451
msgid "MIME type not defined. Cannot view attachment."
msgstr "MIME 形式未被定義. 無法顯示附件內容。"
-#: attach.c:537
+#: attach.c:541
msgid "Cannot create filter"
msgstr "無法建立過濾器"
-#: attach.c:667 attach.c:699 attach.c:992 attach.c:1050 handler.c:1559
-#: pgpkey.c:566 pgpkey.c:755
+#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
+#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
msgid "Can't create filter"
msgstr "無法建立過濾"
-#: attach.c:831
+#: attach.c:835
msgid "Write fault!"
msgstr "寫入失敗!"
-#: attach.c:1073
+#: attach.c:1077
msgid "I don't know how to print that!"
msgstr "我不知道要如何列印它!"
-#: browser.c:41
+#: browser.c:45
msgid "Chdir"
msgstr "改變目錄"
-#: browser.c:42
+#: browser.c:46
msgid "Mask"
msgstr "遮罩"
-#: browser.c:377 browser.c:964
+#: browser.c:381 browser.c:968
#, c-format
msgid "%s is not a directory."
msgstr "%s 不是一個目錄"
-#: browser.c:497
+#: browser.c:501
#, c-format
msgid "Mailboxes [%d]"
msgstr "信箱 [%d]"
-#: browser.c:504
+#: browser.c:508
#, c-format
msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
msgstr "已訂閱 [%s], 檔案遮罩: %s"
-#: browser.c:508
+#: browser.c:512
#, c-format
msgid "Directory [%s], File mask: %s"
msgstr "目錄 [%s], 檔案遮罩: %s"
-#: browser.c:520
+#: browser.c:524
msgid "Can't attach a directory!"
msgstr "無法附帶目錄!"
-#: browser.c:651 browser.c:1031 browser.c:1128
+#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
msgid "No files match the file mask"
msgstr "沒有檔案與檔案遮罩相符"
-#: browser.c:856
+#: browser.c:860
msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "只有 IMAP 郵箱才支援製造功能"
-#: browser.c:876
+#: browser.c:880
msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
msgstr "只有 IMAP 郵箱才支援刪除功能"
-#: browser.c:884
+#: browser.c:888
#, c-format
msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
msgstr "真的要刪除 \"%s\" 郵箱?"
-#: browser.c:898
+#: browser.c:902
msgid "Mailbox deleted."
msgstr "郵箱已刪除。"
-#: browser.c:904
+#: browser.c:908
msgid "Mailbox not deleted."
msgstr "郵箱未被刪除。"
-#: browser.c:923
+#: browser.c:927
msgid "Chdir to: "
msgstr "改變目錄到:"
-#: browser.c:952 browser.c:1024
+#: browser.c:956 browser.c:1028
msgid "Error scanning directory."
msgstr "無法掃描目錄。"
-#: browser.c:975
+#: browser.c:979
msgid "File Mask: "
msgstr "檔案遮罩:"
-#: browser.c:1047
+#: browser.c:1051
msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "反向排序 (1)日期, (2)字元, (3)大小 或 (4)不排序 ? "
-#: browser.c:1048
+#: browser.c:1052
msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
msgstr "依照 (1)日期 (2)字元 (3)大小 來排序,或(4)不排序 ? "
-#: browser.c:1049
+#: browser.c:1053
msgid "dazn"
msgstr "1234"
-#: browser.c:1115
+#: browser.c:1119
msgid "New file name: "
msgstr "新檔名:"
-#: browser.c:1146
+#: browser.c:1150
msgid "Can't view a directory"
msgstr "無法顯示目錄"
-#: browser.c:1163
+#: browser.c:1167
msgid "Error trying to view file"
msgstr "無法試著顯示檔案"
-#: buffy.c:442
+#: buffy.c:446
#, fuzzy
msgid "New mail in "
msgstr "在 %s 有新信件。"
-#: color.c:322
+#: color.c:326
#, c-format
msgid "%s: color not supported by term"
msgstr "%s:終端機無法顯示色彩"
-#: color.c:328
+#: color.c:332
#, c-format
msgid "%s: no such color"
msgstr "%s:沒有這種顏色"
-#: color.c:374 color.c:575 color.c:586
+#: color.c:378 color.c:579 color.c:590
#, c-format
msgid "%s: no such object"
msgstr "%s:沒有這個物件"
-#: color.c:381
+#: color.c:385
#, c-format
msgid "%s: command valid only for index object"
msgstr "%s:命令只提供索引物件"
-#: color.c:389
+#: color.c:393
#, c-format
msgid "%s: too few arguments"
msgstr "%s:太少參數"
-#: color.c:563
+#: color.c:567
msgid "Missing arguments."
msgstr "缺少參數。"
-#: color.c:602 color.c:613
+#: color.c:606 color.c:617
msgid "color: too few arguments"
msgstr "色彩:太少引數"
-#: color.c:636
+#: color.c:640
msgid "mono: too few arguments"
msgstr "單色:太少引數"
-#: color.c:656
+#: color.c:660
#, c-format
msgid "%s: no such attribute"
msgstr "%s:沒有這個屬性"
-#: color.c:696 hook.c:65 hook.c:73 keymap.c:744
+#: color.c:700 hook.c:69 hook.c:77 keymap.c:748
msgid "too few arguments"
msgstr "太少參數"
-#: color.c:705 hook.c:79
+#: color.c:709 hook.c:83
msgid "too many arguments"
msgstr "太多參數"
-#: color.c:721
+#: color.c:725
msgid "default colors not supported"
msgstr "不支援預設的色彩"
#. find out whether or not the verify signature
-#: commands.c:88
+#: commands.c:92
msgid "Verify PGP signature?"
msgstr "檢查 PGP 簽名?"
-#: commands.c:113 mbox.c:733
+#: commands.c:117 mbox.c:737
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "無法建立暫存檔!"
-#: commands.c:126
+#: commands.c:130
msgid "Cannot create display filter"
msgstr "無法建立顯示過濾器"
-#: commands.c:146
+#: commands.c:150
msgid "Could not copy message"
msgstr "無法複制信件"
-#: commands.c:182
+#: commands.c:186
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature successfully verified."
msgstr "PGP 簽名驗證成功。"
-#: commands.c:184
+#: commands.c:188
msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
msgstr ""
-#: commands.c:187 commands.c:198
+#: commands.c:191 commands.c:202
msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
msgstr ""
-#: commands.c:189
+#: commands.c:193
#, fuzzy
msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
msgstr "PGP 簽名無法驗證。"
-#: commands.c:196
+#: commands.c:200
msgid "PGP signature successfully verified."
msgstr "PGP 簽名驗證成功。"
-#: commands.c:200
+#: commands.c:204
msgid "PGP signature could NOT be verified."
msgstr "PGP 簽名無法驗證。"
-#: commands.c:223
+#: commands.c:227
msgid "Command: "
msgstr "指令:"
-#: commands.c:242 recvcmd.c:143
+#: commands.c:246 recvcmd.c:147
msgid "Bounce message to: "
msgstr "直接傳送郵件到:"
-#: commands.c:244 recvcmd.c:145
+#: commands.c:248 recvcmd.c:149
msgid "Bounce tagged messages to: "
msgstr "無法傳送已標記的郵件至:"
-#: commands.c:259 recvcmd.c:154
+#: commands.c:263 recvcmd.c:158
msgid "Error parsing address!"
msgstr "無法分析位址!"
-#: commands.c:267 recvcmd.c:162
+#: commands.c:271 recvcmd.c:166
#, c-format
msgid "Bad IDN: '%s'"
msgstr ""
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce message to %s"
msgstr "把郵件直接傳送至 %s"
-#: commands.c:278 recvcmd.c:176
+#: commands.c:282 recvcmd.c:180
#, c-format
msgid "Bounce messages to %s"
msgstr "把郵件直接傳送至 %s"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Message not bounced."
msgstr "郵件已被傳送。"
-#: commands.c:294 recvcmd.c:192
+#: commands.c:298 recvcmd.c:196
#, fuzzy
msgid "Messages not bounced."
msgstr "郵件已傳送。"
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Message bounced."
msgstr "郵件已被傳送。"
-#: commands.c:304 recvcmd.c:211
+#: commands.c:308 recvcmd.c:215
msgid "Messages bounced."
msgstr "郵件已傳送。"
-#: commands.c:381 commands.c:415 commands.c:432
+#: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
msgid "Can't create filter process"
msgstr "無法啟動過濾程序"
-#: commands.c:461
+#: commands.c:465
msgid "Pipe to command: "
msgstr "用管道輸出至命令:"
-#: commands.c:478
+#: commands.c:482
msgid "No printing command has been defined."
msgstr "沒有定義列印指令。"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print message?"
msgstr "列印信件?"
-#: commands.c:483
+#: commands.c:487
msgid "Print tagged messages?"
msgstr "列印已標記的信件?"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Message printed"
msgstr "信件已印出"
-#: commands.c:492
+#: commands.c:496
msgid "Messages printed"
msgstr "信件已印出"
-#: commands.c:494
+#: commands.c:498
msgid "Message could not be printed"
msgstr "信件未能列印出來"
-#: commands.c:495
+#: commands.c:499
msgid "Messages could not be printed"
msgstr "信件未能列印出來"
-#: commands.c:504
+#: commands.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
"反方向 1)日期 2)發信人 3)收信時間 4)標題 5)收信人 6)序列 7)不排 8)大小 9)分"
"數:"
-#: commands.c:505
+#: commands.c:509
#, fuzzy
msgid ""
"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
"排序 1)日期 2)發信人 3)收信時間 4)標題 5)收信人 6)序列 7)不排序 8)大小 9)分"
"數:"
-#: commands.c:506
+#: commands.c:510
#, fuzzy
msgid "dfrsotuzcp"
msgstr "123456789"
-#: commands.c:563
+#: commands.c:567
msgid "Shell command: "
msgstr "Shell 指令:"
-#: commands.c:705
+#: commands.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s 到信箱"
-#: commands.c:706
+#: commands.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Decode-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s 到信箱"
-#: commands.c:707
+#: commands.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
msgstr "%s%s 到信箱"
-#: commands.c:708
+#: commands.c:712
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s 到信箱"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Save%s to mailbox"
msgstr "%s%s 到信箱"
-#: commands.c:709
+#: commands.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy%s to mailbox"
msgstr "%s%s 到信箱"
-#: commands.c:710
+#: commands.c:714
msgid " tagged"
msgstr " 已標記"
-#: commands.c:783
+#: commands.c:787
#, c-format
msgid "Copying to %s..."
msgstr "拷貝到 %s…"
-#: commands.c:905
+#: commands.c:909
#, c-format
msgid "Convert to %s upon sending?"
msgstr "送出的時候轉換字符集為 %s ?"
-#: commands.c:915
+#: commands.c:919
#, c-format
msgid "Content-Type changed to %s."
msgstr "Content-Type 被改為 %s。"
-#: commands.c:920
+#: commands.c:924
#, c-format
msgid "Character set changed to %s; %s."
msgstr "字符集已換為 %s; %s。"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "not converting"
msgstr "沒有轉換"
-#: commands.c:922
+#: commands.c:926
msgid "converting"
msgstr "轉換中"
-#: compose.c:43
+#: compose.c:47
msgid "There are no attachments."
msgstr "沒有附件。"
-#: compose.c:85
+#: compose.c:89
msgid "Send"
msgstr "寄出"
-#: compose.c:86 remailer.c:483
+#: compose.c:90 remailer.c:487
msgid "Abort"
msgstr "中斷"
-#: compose.c:90 compose.c:664
+#: compose.c:94 compose.c:668
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
-#: compose.c:91
+#: compose.c:95
msgid "Descrip"
msgstr "敘述"
-#: compose.c:128
+#: compose.c:132
msgid "Sign, Encrypt"
msgstr "簽名,加密"
-#: compose.c:130
+#: compose.c:134
msgid "Encrypt"
msgstr "加密"
-#: compose.c:132
+#: compose.c:136
msgid "Sign"
msgstr "簽名"
-#: compose.c:134
+#: compose.c:138
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: compose.c:141
+#: compose.c:145
#, fuzzy
msgid " (inline)"
msgstr "(繼續)\n"
-#: compose.c:143
+#: compose.c:147
msgid " (PGP/MIME)"
msgstr ""
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid " sign as: "
msgstr " 簽名的身份是: "
-#: compose.c:151 compose.c:155
+#: compose.c:155 compose.c:159
msgid "<default>"
msgstr "<預設值>"
-#: compose.c:163
+#: compose.c:167
#, fuzzy
msgid "Encrypt with: "
msgstr "加密"
-#: compose.c:217
+#: compose.c:221
#, c-format
msgid "%s [#%d] no longer exists!"
msgstr "%s [#%d] 已不存在!"
-#: compose.c:225
+#: compose.c:229
#, c-format
msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
msgstr "%s [#%d] 已修改。更新編碼?"
-#: compose.c:268
+#: compose.c:272
msgid "-- Attachments"
msgstr "-- 附件"
-#: compose.c:298
+#: compose.c:302
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
msgstr ""
-#: compose.c:321
+#: compose.c:325
msgid "You may not delete the only attachment."
msgstr "您不可以刪除唯一的附件。"
-#: compose.c:597 send.c:1482
+#: compose.c:601 send.c:1486
#, c-format
msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
msgstr ""
-#: compose.c:680
+#: compose.c:684
msgid "Attaching selected files..."
msgstr "正在附加選取了的檔案…"
-#: compose.c:691
+#: compose.c:695
#, c-format
msgid "Unable to attach %s!"
msgstr "無法附加 %s!"
-#: compose.c:710
+#: compose.c:714
msgid "Open mailbox to attach message from"
msgstr "開啟信箱並從它選擇附加的信件"
-#: compose.c:748
+#: compose.c:752
msgid "No messages in that folder."
msgstr "檔案夾中沒有信件。"
-#: compose.c:757
+#: compose.c:761
msgid "Tag the messages you want to attach!"
msgstr "請標記您要附加的信件!"
-#: compose.c:789
+#: compose.c:793
msgid "Unable to attach!"
msgstr "無法附加!"
-#: compose.c:838
+#: compose.c:842
msgid "Recoding only affects text attachments."
msgstr "只重新編碼受影響的文字附件"
-#: compose.c:843
+#: compose.c:847
msgid "The current attachment won't be converted."
msgstr "這個附件不會被轉換。"
-#: compose.c:845
+#: compose.c:849
msgid "The current attachment will be converted."
msgstr "這個附件會被轉換。"
-#: compose.c:920
+#: compose.c:924
msgid "Invalid encoding."
msgstr "無效的編碼。"
-#: compose.c:946
+#: compose.c:950
msgid "Save a copy of this message?"
msgstr "儲存這封信件的拷貝嗎?"
-#: compose.c:1002
+#: compose.c:1006
msgid "Rename to: "
msgstr "更改名稱為:"
-#: compose.c:1007 editmsg.c:110 sendlib.c:910
+#: compose.c:1011 editmsg.c:116 sendlib.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "無法讀取:%s"
-#: compose.c:1034
+#: compose.c:1038
msgid "New file: "
msgstr "建立新檔:"
-#: compose.c:1047
+#: compose.c:1051
msgid "Content-Type is of the form base/sub"
msgstr "Content-Type 的格式是 base/sub"
-#: compose.c:1053
+#: compose.c:1057
#, c-format
msgid "Unknown Content-Type %s"
msgstr "不明的 Content-Type %s"
-#: compose.c:1066
+#: compose.c:1070
#, c-format
msgid "Can't create file %s"
msgstr "無法建立檔案 %s"
-#: compose.c:1074
+#: compose.c:1078
msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
msgstr "我們無法加上附件"
-#: compose.c:1135
+#: compose.c:1139
msgid "Postpone this message?"
msgstr "延遲寄出這封信件?"
-#: compose.c:1192
+#: compose.c:1196
msgid "Write message to mailbox"
msgstr "將信件寫入到信箱"
-#: compose.c:1195
+#: compose.c:1199
#, c-format
msgid "Writing message to %s ..."
msgstr "寫入信件到 %s …"
-#: compose.c:1204
+#: compose.c:1208
msgid "Message written."
msgstr "信件已寫入。"
-#: compose.c:1216
+#: compose.c:1220
msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: compose.c:1242
+#: compose.c:1246
msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
msgstr ""
-#: crypt.c:66
+#: crypt.c:69
#, c-format
msgid " (current time: %c)"
msgstr ""
-#: crypt.c:72
+#: crypt.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
msgstr "[-- 以下為 PGP 輸出的資料(現在時間:%c) --]\n"
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
#, fuzzy
msgid "Passphrase(s) forgotten."
msgstr "已忘記 PGP 通行密碼。"
#. they really want to send it inline... go for it
-#: crypt.c:145 pgpkey.c:559
+#: crypt.c:148 pgpkey.c:563
msgid "Invoking PGP..."
msgstr "啟動 PGP…"
#. otherwise inline won't work...ask for revert
-#: crypt.c:154
+#: crypt.c:157
msgid "Message can't be sent inline. Revert to using PGP/MIME?"
msgstr ""
#. abort
-#: crypt.c:156 send.c:1434
+#: crypt.c:159 send.c:1438
msgid "Mail not sent."
msgstr "信件沒有寄出。"
-#: crypt.c:392
+#: crypt.c:395
msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
msgstr ""
-#: crypt.c:611 crypt.c:655
+#: crypt.c:614 crypt.c:658
msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:635 crypt.c:675
+#: crypt.c:638 crypt.c:678
msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
msgstr ""
-#: crypt.c:796
+#: crypt.c:799
msgid ""
"[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
"\n"
"[-- 錯誤:不一致的 multipart/signed 結構! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:818
+#: crypt.c:821
#, c-format
msgid ""
"[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
"[-- 錯誤:不明的 multipart/signed 協定 %s! --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:858
+#: crypt.c:861
#, c-format
msgid ""
"[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
"\n"
#. Now display the signed body
-#: crypt.c:870
+#: crypt.c:873
#, fuzzy
msgid ""
"[-- The following data is signed --]\n"
"[-- 以下的資料已被簽署 --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:876
+#: crypt.c:879
msgid ""
"[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
"\n"
"[-- 警告:找不到任何的簽名。 --]\n"
"\n"
-#: crypt.c:882
+#: crypt.c:885
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"[-- 簽署的資料結束 --]\n"
# Don't translate this!!
-#: curs_lib.c:186
+#: curs_lib.c:190
msgid "yes"
msgstr ""
# Don't translate this!!
-#: curs_lib.c:187
+#: curs_lib.c:191
msgid "no"
msgstr ""
#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:283
+#: curs_lib.c:287
msgid "Exit Mutt?"
msgstr "離開 Mutt?"
-#: curs_lib.c:376 mutt_socket.c:526 mutt_ssl.c:327
+#: curs_lib.c:380 mutt_socket.c:530 mutt_ssl.c:328
msgid "unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
-#: curs_lib.c:396
+#: curs_lib.c:400
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "按下任何鍵繼續…"
-#: curs_lib.c:440
+#: curs_lib.c:444
msgid " ('?' for list): "
msgstr " (用 '?' 顯示列表):"
-#: curs_main.c:47 curs_main.c:611 curs_main.c:641
+#: curs_main.c:51 curs_main.c:615 curs_main.c:645
msgid "No mailbox is open."
msgstr "沒有已開啟信箱。"
-#: curs_main.c:48
+#: curs_main.c:52
msgid "There are no messages."
msgstr "沒有信件。"
-#: curs_main.c:49 mx.c:1131 pager.c:54 recvattach.c:40
+#: curs_main.c:53 mx.c:1135 pager.c:58 recvattach.c:44
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "信箱是唯讀的。"
-#: curs_main.c:50 pager.c:55 recvattach.c:869
+#: curs_main.c:54 pager.c:59 recvattach.c:873
msgid "Function not permitted in attach-message mode."
msgstr "功能在 attach-message 模式下不被支援。"
-#: curs_main.c:51
+#: curs_main.c:55
msgid "No visible messages."
msgstr "沒有要被顯示的信件。"
-#: curs_main.c:244
+#: curs_main.c:248
msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
msgstr "無法寫入到一個唯讀的信箱!"
-#: curs_main.c:251
+#: curs_main.c:255
msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
msgstr "在離開之後將會把改變寫入資料夾。"
-#: curs_main.c:256
+#: curs_main.c:260
msgid "Changes to folder will not be written."
msgstr "將不會把改變寫入資料夾。"
-#: curs_main.c:397
+#: curs_main.c:401
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: curs_main.c:400 recvattach.c:51
+#: curs_main.c:404 recvattach.c:55
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: curs_main.c:401 query.c:45
+#: curs_main.c:405 query.c:49
msgid "Mail"
msgstr "信件"
-#: curs_main.c:402 pager.c:1453
+#: curs_main.c:406 pager.c:1457
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: curs_main.c:403
+#: curs_main.c:407
msgid "Group"
msgstr "群組"
-#: curs_main.c:492
+#: curs_main.c:496
msgid "Mailbox was externally modified. Flags may be wrong."
msgstr "信箱已被其他途徑改變過。旗標可能有錯誤。"
-#: curs_main.c:495
+#: curs_main.c:499
msgid "New mail in this mailbox."
msgstr "這個信箱中有新信件。"
-#: curs_main.c:499
+#: curs_main.c:503
msgid "Mailbox was externally modified."
msgstr "信箱已被其他途徑更改過。"
-#: curs_main.c:617
+#: curs_main.c:621
msgid "No tagged messages."
msgstr "沒有標記了的信件。"
-#: curs_main.c:653 menu.c:890
+#: curs_main.c:657 menu.c:901
#, fuzzy
msgid "Nothing to do."
msgstr "正連接到 %s…"
-#: curs_main.c:739
+#: curs_main.c:743
msgid "Jump to message: "
msgstr "跳到信件:"
-#: curs_main.c:745
+#: curs_main.c:749
msgid "Argument must be a message number."
msgstr "需要一個信件編號的參數。"
-#: curs_main.c:778
+#: curs_main.c:782
msgid "That message is not visible."
msgstr "這封信件無法顯示。"
-#: curs_main.c:781
+#: curs_main.c:785
msgid "Invalid message number."
msgstr "無效的信件編號。"
-#: curs_main.c:800
+#: curs_main.c:804
msgid "Delete messages matching: "
msgstr "刪除符合這樣式的信件:"
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:826
msgid "No limit pattern is in effect."
msgstr "沒有限制樣式是有效的。"
#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:827
+#: curs_main.c:831
#, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "限制: %s"
-#: curs_main.c:837
+#: curs_main.c:841
msgid "Limit to messages matching: "
msgstr "限制只符合這樣式的信件:"
-#: curs_main.c:869
+#: curs_main.c:873
msgid "Quit Mutt?"
msgstr "離開 Mutt?"
-#: curs_main.c:948
+#: curs_main.c:952
msgid "Tag messages matching: "
msgstr "標記信件的條件:"
-#: curs_main.c:962
+#: curs_main.c:966
msgid "Undelete messages matching: "
msgstr "反刪除信件的條件:"
-#: curs_main.c:970
+#: curs_main.c:974
msgid "Untag messages matching: "
msgstr "反標記信件的條件:"
-#: curs_main.c:1049
+#: curs_main.c:1053
msgid "Open mailbox in read-only mode"
msgstr "用唯讀模式開啟信箱"
-#: curs_main.c:1051
+#: curs_main.c:1055
msgid "Open mailbox"
msgstr "開啟信箱"
-#: curs_main.c:1067 mx.c:508 mx.c:654
+#: curs_main.c:1071 mx.c:512 mx.c:658
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s 不是信箱。"
-#: curs_main.c:1159
+#: curs_main.c:1165
msgid "Exit Mutt without saving?"
msgstr "不儲存便離開 Mutt 嗎?"
-#: curs_main.c:1193 curs_main.c:1218
+#: curs_main.c:1199 curs_main.c:1224
msgid "You are on the last message."
msgstr "您已經在最後一封信了。"
-#: curs_main.c:1200 curs_main.c:1244
+#: curs_main.c:1206 curs_main.c:1250
msgid "No undeleted messages."
msgstr "沒有要反刪除的信件。"
-#: curs_main.c:1237 curs_main.c:1261
+#: curs_main.c:1243 curs_main.c:1267
msgid "You are on the first message."
msgstr "您已經在第一封信了。"
-#: curs_main.c:1336 pattern.c:1292
+#: curs_main.c:1342 pattern.c:1296
msgid "Search wrapped to top."
msgstr "搜尋至開頭。"
-#: curs_main.c:1345 pattern.c:1303
+#: curs_main.c:1351 pattern.c:1307
msgid "Search wrapped to bottom."
msgstr "搜尋至結尾。"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No new messages"
msgstr "沒有新信件"
-#: curs_main.c:1386
+#: curs_main.c:1392
msgid "No unread messages"
msgstr "沒有尚未讀取的信件"
-#: curs_main.c:1387
+#: curs_main.c:1393
msgid " in this limited view"
msgstr " 在這限定的瀏覽中"
-#: curs_main.c:1408 pager.c:2348
+#: curs_main.c:1414 pager.c:2354
#, fuzzy
msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
msgstr "無法編輯 POP 伺服器上的信件。"
-#: curs_main.c:1532
+#: curs_main.c:1538
msgid "No more threads."
msgstr "沒有更多的序列"
-#: curs_main.c:1534
+#: curs_main.c:1540
msgid "You are on the first thread."
msgstr "您已經在第一個序列上。"
-#: curs_main.c:1600 curs_main.c:1632 flags.c:289 thread.c:1018 thread.c:1073
-#: thread.c:1128
+#: curs_main.c:1606 curs_main.c:1638 flags.c:293 thread.c:1022 thread.c:1077
+#: thread.c:1132
msgid "Threading is not enabled."
msgstr "序列功能尚未啟動。"
-#: curs_main.c:1618
+#: curs_main.c:1624
msgid "Thread contains unread messages."
msgstr "序列中有尚未讀取的信件。"
-#: curs_main.c:1805
+#: curs_main.c:1811
msgid "Can't edit message on POP server."
msgstr "無法編輯 POP 伺服器上的信件。"
#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
#. * declared "static" (sigh)
#.
-#: edit.c:37
+#: edit.c:41
msgid ""
"~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
"~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
"~?\t\t這訊息\n"
".\t\t如果是一行裏的唯一字符,則代表結束輸入\n"
-#: edit.c:182
+#: edit.c:186
#, c-format
msgid "%d: invalid message number.\n"
msgstr "%d:無效的信件號碼。\n"
-#: edit.c:324
+#: edit.c:328
msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
msgstr "(在一行裏輸入一個 . 符號來結束信件)\n"
-#: edit.c:382
+#: edit.c:386
msgid "No mailbox.\n"
msgstr "沒有信箱。\n"
-#: edit.c:386
+#: edit.c:390
msgid "Message contains:\n"
msgstr "信件包含:\n"
-#: edit.c:390 edit.c:447
+#: edit.c:394 edit.c:451
msgid "(continue)\n"
msgstr "(繼續)\n"
-#: edit.c:403
+#: edit.c:407
msgid "missing filename.\n"
msgstr "遺失了檔名。\n"
-#: edit.c:423
+#: edit.c:427
msgid "No lines in message.\n"
msgstr "文章中沒有文字。\n"
-#: edit.c:440
+#: edit.c:444
#, c-format
msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
msgstr ""
-#: edit.c:458
+#: edit.c:462
#, c-format
msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
msgstr "%s:不明的編輯器指令(~? 求助)\n"
-#: editmsg.c:74
+#: editmsg.c:78
#, c-format
msgid "could not create temporary folder: %s"
msgstr "無法建立暫存檔:%s"
-#: editmsg.c:84
+#: editmsg.c:90
#, c-format
msgid "could not write temporary mail folder: %s"
msgstr "無法寫入暫存檔:%s"
-#: editmsg.c:101
+#: editmsg.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
msgstr "無法寫入暫存檔:%s"
-#: editmsg.c:116
+#: editmsg.c:122
msgid "Message file is empty!"
msgstr "信件檔案是空的!"
-#: editmsg.c:123
+#: editmsg.c:129
msgid "Message not modified!"
msgstr "沒有改動信件!"
-#: editmsg.c:131
+#: editmsg.c:137
#, c-format
msgid "Can't open message file: %s"
msgstr "無法開啟信件檔案:%s"
-#: editmsg.c:138 editmsg.c:165
+#: editmsg.c:144 editmsg.c:172
#, c-format
msgid "Can't append to folder: %s"
msgstr "無法把資料加到檔案夾:%s"
-#: editmsg.c:196
+#: editmsg.c:203
#, c-format
msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
msgstr "發生錯誤,保留暫存檔:%s"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Set flag"
msgstr "設定旗標"
-#: flags.c:332
+#: flags.c:336
msgid "Clear flag"
msgstr "清除旗標"
-#: handler.c:1345
+#: handler.c:1349
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr "[-- 錯誤: 無法顯示 Multipart/Alternative! --]\n"
-#: handler.c:1455
+#: handler.c:1459
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- 附件 #%d"
-#: handler.c:1467
+#: handler.c:1471
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- 種類:%s%s,編碼:%s,大小:%s --]\n"
-#: handler.c:1530
+#: handler.c:1534
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr "[-- 使用 %s 自動顯示 --]\n"
-#: handler.c:1531
+#: handler.c:1535
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr "執行自動顯示指令:%s"
-#: handler.c:1563
+#: handler.c:1567
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- 不能執行 %s 。 --]\n"
-#: handler.c:1581 handler.c:1602
+#: handler.c:1585 handler.c:1606
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr "[-- 自動顯示 %s 的 stderr 內容 --]\n"
-#: handler.c:1639
+#: handler.c:1643
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
"[-- 錯誤:message/external-body 沒有存取類型 (access-type) 的參數 --]\n"
-#: handler.c:1658
+#: handler.c:1662
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
-#: handler.c:1665
+#: handler.c:1669
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(%s 個位元組) "
-#: handler.c:1667
+#: handler.c:1671
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "已經被刪除了 --]\n"
-#: handler.c:1672
+#: handler.c:1676
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- 在 %s --]\n"
-#: handler.c:1677
+#: handler.c:1681
#, c-format
msgid "[-- name: %s --]\n"
msgstr "[-- 名稱:%s --]\n"
-#: handler.c:1690 handler.c:1706
+#: handler.c:1694 handler.c:1710
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- 這個 %s/%s 附件 "
-#: handler.c:1692
+#: handler.c:1696
#, fuzzy
msgid ""
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- 並且被指示的外部原始檔已 --]\n"
"[-- 過期。 --]\n"
-#: handler.c:1710
+#: handler.c:1714
#, fuzzy, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
"[-- 這個 %s/%s 附件無法被附上, --]\n"
"[-- 並且被指示的存取類型 (access-type) %s 不被支援 --]\n"
-#: handler.c:1818
+#: handler.c:1822
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr "錯誤:multipart/signed 沒有通訊協定。"
-#: handler.c:1828
+#: handler.c:1832
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr "錯誤:multipart/encrypted 沒有任何通訊協定參數!"
-#: handler.c:1868
+#: handler.c:1872
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "無法開啟暫存檔!"
-#: handler.c:1929
+#: handler.c:1933
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s 尚未支援 "
-#: handler.c:1934
+#: handler.c:1938
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(按 '%s' 來顯示這部份)"
-#: handler.c:1936
+#: handler.c:1940
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr "(需要定義一個鍵給 'view-attachments' 來瀏覽附件!)"
-#: headers.c:173
+#: headers.c:177
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file"
msgstr "%s:無法附帶檔案"
-#: help.c:278
+#: help.c:282
msgid "ERROR: please report this bug"
msgstr "錯誤:請回報這個問題"
-#: help.c:320
+#: help.c:324
msgid "<UNKNOWN>"
msgstr "<不明的>"
-#: help.c:332
+#: help.c:336
msgid ""
"\n"
"Generic bindings:\n"
"標準功能定義:\n"
"\n"
-#: help.c:336
+#: help.c:340
msgid ""
"\n"
"Unbound functions:\n"
"未被定義的功能:\n"
"\n"
-#: help.c:344
+#: help.c:348
#, c-format
msgid "Help for %s"
msgstr "%s 的求助"
-#: hook.c:242
+#: hook.c:246
#, c-format
msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
msgstr "unhook: 在 hook 裡面不能做 unhook *"
-#: hook.c:254
+#: hook.c:258
#, c-format
msgid "unhook: unknown hook type: %s"
msgstr "unhook:不明的 hook type %s"
-#: hook.c:260
+#: hook.c:264
#, c-format
msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
msgstr "unhook:不能從 %2$s 刪除 %1s$。"
-#: imap/auth.c:104 pop_auth.c:411
+#: imap/auth.c:108 pop_auth.c:415
msgid "No authenticators available"
msgstr "沒有認證方式"
-#: imap/auth_anon.c:39
+#: imap/auth_anon.c:43
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr "驗證中 (匿名)…"
-#: imap/auth_anon.c:69
+#: imap/auth_anon.c:73
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr "匿名驗證失敗。"
-#: imap/auth_cram.c:44
+#: imap/auth_cram.c:48
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr "驗證中 (CRAM-MD5)…"
-#: imap/auth_cram.c:124
+#: imap/auth_cram.c:128
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr "CRAM-MD5 驗證失敗。"
#. now begin login
-#: imap/auth_gss.c:104
+#: imap/auth_gss.c:105
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr "驗證中 (GSSAPI)…"
-#: imap/auth_gss.c:267
+#: imap/auth_gss.c:268
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr "GSSAPI 驗證失敗。"
-#: imap/auth_login.c:34
+#: imap/auth_login.c:38
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr "伺服器禁止了登入。"
-#: imap/auth_login.c:43 pop_auth.c:244
+#: imap/auth_login.c:47 pop_auth.c:248
msgid "Logging in..."
msgstr "登入中…"
-#: imap/auth_login.c:63 pop_auth.c:287
+#: imap/auth_login.c:67 pop_auth.c:291
msgid "Login failed."
msgstr "登入失敗。"
-#: imap/auth_sasl.c:112
+#: imap/auth_sasl.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticating (%s)..."
msgstr "驗證中 (APOP)…"
-#: imap/auth_sasl.c:208 pop_auth.c:172
+#: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
msgid "SASL authentication failed."
msgstr "SASL 驗證失敗。"
-#: imap/browse.c:64 imap/imap.c:538
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr ""
-#: imap/browse.c:81
+#: imap/browse.c:85
msgid "Getting namespaces..."
msgstr "拿取 namespace 中…"
-#: imap/browse.c:90
+#: imap/browse.c:94
msgid "Getting folder list..."
msgstr "拿取目錄表中…"
-#: imap/browse.c:219
+#: imap/browse.c:223
#, fuzzy
msgid "No such folder"
msgstr "%s:沒有這種顏色"
-#: imap/browse.c:277
+#: imap/browse.c:281
msgid "Create mailbox: "
msgstr "製作信箱:"
-#: imap/browse.c:282
+#: imap/browse.c:286
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "信箱一定要有名字。"
-#: imap/browse.c:290
+#: imap/browse.c:294
msgid "Mailbox created."
msgstr "已完成製造郵箱。"
-#: imap/command.c:290
+#: imap/command.c:294
msgid "Mailbox closed"
msgstr "郵箱已經關掉"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
-#: imap/command.c:332
+#: imap/command.c:336
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr "嚴重錯誤。信件數量不協調!"
-#: imap/imap.c:147
+#: imap/imap.c:151
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "正在關閉與 %s 的連線…"
-#: imap/imap.c:307
+#: imap/imap.c:311
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "這個 IMAP 伺服器已過時,Mutt 無法使用它。"
-#: imap/imap.c:398
+#: imap/imap.c:402
#, c-format
msgid "Unexpected response received from server: %s"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:418 pop_lib.c:280
+#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "利用 TSL 來進行安全連接?"
-#: imap/imap.c:431 pop_lib.c:304
+#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr "未能"
-#: imap/imap.c:569
+#: imap/imap.c:573
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr "正在選擇 %s …"
-#: imap/imap.c:705
+#: imap/imap.c:709
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "開啟信箱時發生錯誤"
#. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:759
+#: imap/imap.c:763
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr "無法附加在這個伺服器上的 IMAP 信箱"
#. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:768 imap/message.c:713 muttlib.c:1222
+#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "建立 %s?"
-#: imap/imap.c:954 pop.c:461
+#: imap/imap.c:958 pop.c:465
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr "標簽了的 %d 封信件刪去了…"
-#: imap/imap.c:963
+#: imap/imap.c:967
msgid "Expunge failed"
msgstr "刪除 (expunge) 失敗"
-#: imap/imap.c:978
+#: imap/imap.c:982
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr "正在儲存信件狀態旗標… [%d/%d]"
-#: imap/imap.c:1062
+#: imap/imap.c:1066
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "正在刪除伺服器上的信件…"
-#: imap/imap.c:1067
+#: imap/imap.c:1071
msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
msgstr ""
-#: imap/imap.c:1101
+#: imap/imap.c:1105
msgid "CLOSE failed"
msgstr "CLOSE 失敗"
-#: imap/imap.c:1344
+#: imap/imap.c:1348
#, fuzzy
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "製作信箱:"
-#: imap/imap.c:1356
+#: imap/imap.c:1360
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "訂閱 %s…"
-#: imap/imap.c:1358
+#: imap/imap.c:1362
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "取消訂閱 %s…"
#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:90
+#: imap/message.c:94
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr "無法取回使用這個 IMAP 伺服器版本的郵件的標頭。"
-#: imap/message.c:103
+#: imap/message.c:107
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "無法建立暫存檔 %s"
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
msgstr "正在取回信件標頭… [%d/%d]"
-#: imap/message.c:198 pop.c:206
+#: imap/message.c:202 pop.c:210
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr "正在取回信件標頭… [%d/%d]"
-#: imap/message.c:363 pop.c:340
+#: imap/message.c:367 pop.c:344
msgid "Fetching message..."
msgstr "拿取信件中…"
-#: imap/message.c:406 pop.c:377
+#: imap/message.c:410 pop.c:381
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "信件的索引不正確。請再重新開啟信箱。"
-#: imap/message.c:579
+#: imap/message.c:586
msgid "Uploading message ..."
msgstr "正在上傳信件…"
-#: imap/message.c:689
+#: imap/message.c:696
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "正在複制 %d 封信件到 %s …"
-#: imap/message.c:693
+#: imap/message.c:700
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "正在複制 信件 %d 到 %s …"
-#: imap/util.c:239
+#: imap/util.c:241
msgid "Continue?"
msgstr "繼續?"
-#: init.c:381
+#: init.c:385
#, c-format
msgid "Bad regexp: %s"
msgstr ""
-#: init.c:646
+#: init.c:678
#, fuzzy
msgid "spam: no matching pattern"
msgstr "標記符合某個格式的信件"
-#: init.c:648
+#: init.c:680
#, fuzzy
msgid "nospam: no matching pattern"
msgstr "反標記符合某個格式的信件"
-#: init.c:814
+#: init.c:883
msgid "alias: no address"
msgstr "別名:沒有電子郵件位址"
-#: init.c:859
+#: init.c:928
#, c-format
msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
msgstr ""
-#: init.c:937
+#: init.c:1006
msgid "invalid header field"
msgstr "無效的標頭欄位"
-#: init.c:990
+#: init.c:1059
#, c-format
msgid "%s: unknown sorting method"
msgstr "%s:不明的排序方式"
-#: init.c:1100
+#: init.c:1169
#, c-format
msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
msgstr "mutt_restore_defualt(%s):錯誤的正規表示式:%s\n"
-#: init.c:1165
+#: init.c:1234
#, c-format
msgid "%s: unknown variable"
msgstr "%s:不明的變數"
-#: init.c:1174
+#: init.c:1243
#, c-format
msgid "prefix is illegal with reset"
msgstr "重新設置後字首仍不合規定"
-#: init.c:1180
+#: init.c:1249
#, c-format
msgid "value is illegal with reset"
msgstr "重新設置後值仍不合規定"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is set"
msgstr "%s 已被設定"
-#: init.c:1219
+#: init.c:1288
#, c-format
msgid "%s is unset"
msgstr "%s 沒有被設定"
-#: init.c:1409
+#: init.c:1478
#, c-format
msgid "%s: invalid mailbox type"
msgstr "%s:無效的信箱種類"
-#: init.c:1434 init.c:1479
+#: init.c:1503 init.c:1548
#, c-format
msgid "%s: invalid value"
msgstr "%s:無效的值"
-#: init.c:1520
+#: init.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown type."
msgstr "%s:不明的種類"
-#: init.c:1546
+#: init.c:1615
#, c-format
msgid "%s: unknown type"
msgstr "%s:不明的種類"
-#: init.c:1605
+#: init.c:1674
#, c-format
msgid "Error in %s, line %d: %s"
msgstr "%s 發生錯誤,行號 %d:%s"
#. the muttrc source keyword
-#: init.c:1628
+#: init.c:1697
#, c-format
msgid "source: errors in %s"
msgstr "source:錯誤發生在 %s"
-#: init.c:1629
+#: init.c:1698
#, c-format
msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
msgstr "source: 因 %s 發生太多錯誤,因此閱讀終止。"
-#: init.c:1643
+#: init.c:1712
#, c-format
msgid "source: error at %s"
msgstr "source:錯誤發生在 %s"
-#: init.c:1648
+#: init.c:1717
msgid "source: too many arguments"
msgstr "source:太多引數"
-#: init.c:1699
+#: init.c:1768
#, c-format
msgid "%s: unknown command"
msgstr "%s:不明的指令"
-#: init.c:2088
+#: init.c:2157
#, c-format
msgid "Error in command line: %s\n"
msgstr "指令行有錯:%s\n"
-#: init.c:2137
+#: init.c:2206
msgid "unable to determine home directory"
msgstr "無法決定 home 目錄"
-#: init.c:2145
+#: init.c:2214
msgid "unable to determine username"
msgstr "無法決定使用者名稱"
-#: keymap.c:459
+#: keymap.c:463
msgid "Macro loop detected."
msgstr "檢測到巨集中有迴圈。"
-#: keymap.c:669 keymap.c:677
+#: keymap.c:673 keymap.c:681
msgid "Key is not bound."
msgstr "這個鍵還未被定義功能。"
-#: keymap.c:681
+#: keymap.c:685
#, c-format
msgid "Key is not bound. Press '%s' for help."
msgstr "這個鍵還未被定義功能。 按 '%s' 以取得說明。"
-#: keymap.c:692
+#: keymap.c:696
msgid "push: too many arguments"
msgstr "push:太多引數"
-#: keymap.c:722
+#: keymap.c:726
#, c-format
msgid "%s: no such menu"
msgstr "%s:沒有這個選單"
-#: keymap.c:737
+#: keymap.c:741
msgid "null key sequence"
msgstr "空的鍵值序列"
-#: keymap.c:824
+#: keymap.c:828
msgid "bind: too many arguments"
msgstr "bind:太多引數"
-#: keymap.c:847
+#: keymap.c:851
#, c-format
msgid "%s: no such function in map"
msgstr "%s:在對映表中沒有這樣的功能"
-#: keymap.c:871
+#: keymap.c:875
msgid "macro: empty key sequence"
msgstr "macro:空的鍵值序列"
-#: keymap.c:882
+#: keymap.c:886
msgid "macro: too many arguments"
msgstr "macro:引數太多"
-#: keymap.c:918
+#: keymap.c:922
msgid "exec: no arguments"
msgstr "exec:沒有引數"
-#: keymap.c:938
+#: keymap.c:942
#, c-format
msgid "%s: no such function"
msgstr "%s:沒有這個功能"
-#: keymap.c:959
+#: keymap.c:963
#, fuzzy
msgid "Enter keys (^G to abort): "
msgstr "請輸入 %s 的鑰匙 ID:"
-#: keymap.c:964
+#: keymap.c:968
#, c-format
msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
msgstr ""
msgid "show S/MIME options"
msgstr "顯示 PGP 選項"
-#: lib.c:60
+#: lib.c:64
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
msgstr ""
-#: lib.c:67 lib.c:82 lib.c:114
+#: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
msgid "Out of memory!"
msgstr "記憶體不足!"
-#: main.c:47
+#: main.c:51
msgid ""
"To contact the developers, please mail to <mutt-dev@mutt.org>.\n"
"To report a bug, please use the flea(1) utility.\n"
"要與開發人員連絡,請寄信給 <mutt-dev@mutt.org>。\n"
"如發現問題,請利用 flea(1) 程式告之。\n"
-#: main.c:51
+#: main.c:55
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
"Mutt 是一個自由軟體, 歡迎您在某些特定的條件上,重新將它分發。\n"
"若需要更詳細的資料, 請鍵入 `mutt -vv'\n"
-#: main.c:57
+#: main.c:61
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
" 至 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
" Boston, MA 02111, USA.\n"
-#: main.c:95
+#: main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"usage: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
" -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
" -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
" -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-" -H <file>\tspecify a draft file to read header from\n"
-" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the reply\n"
+" -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+" -i <file>\tspecify a file which Mutt should include in the body\n"
" -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
" -n\t\tcauses Mutt not to read the system Muttrc\n"
" -p\t\trecall a postponed message\n"
" -Z\t\t開啟第一個附有新郵件的資料夾,如果沒有的話立即離開\n"
" -h\t\t這個說明訊息"
-#: main.c:163
+#: main.c:167
msgid ""
"\n"
"Compile options:"
"\n"
"編譯選項:"
-#: main.c:474
+#: main.c:478
msgid "Error initializing terminal."
msgstr "無法初始化終端機。"
-#: main.c:579
+#: main.c:583
#, c-format
msgid "Debugging at level %d.\n"
msgstr "除錯模式在第 %d 層。\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:585
msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
msgstr "在編譯時候沒有定義 DEBUG。放棄執行。\n"
-#: main.c:729
+#: main.c:733
#, c-format
msgid "%s does not exist. Create it?"
msgstr "%s 不存在。製造嗎?"
-#: main.c:733
+#: main.c:737
#, c-format
msgid "Can't create %s: %s."
msgstr "無法建立 %s: %s."
-#: main.c:778
+#: main.c:782
msgid "No recipients specified.\n"
msgstr "沒有指定接受者。\n"
-#: main.c:864
+#: main.c:868
#, c-format
msgid "%s: unable to attach file.\n"
msgstr "%s:無法附帶檔案。\n"
-#: main.c:884
+#: main.c:888
msgid "No mailbox with new mail."
msgstr "沒有信箱有新信件。"
-#: main.c:893
+#: main.c:897
msgid "No incoming mailboxes defined."
msgstr "沒有定義任何的收信郵箱"
-#: main.c:920
+#: main.c:924
msgid "Mailbox is empty."
msgstr "信箱內空無一物。"
-#: mbox.c:125 mbox.c:284
+#: mbox.c:129 mbox.c:288
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "讀取 %s 中… %d (%d%%)"
-#: mbox.c:149 mbox.c:206
+#: mbox.c:153 mbox.c:210
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "信箱已損壞了!"
-#: mbox.c:658
+#: mbox.c:662
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr "信箱已損壞!"
-#: mbox.c:695 mbox.c:949
+#: mbox.c:699 mbox.c:953
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr "嚴重錯誤!無法重新開啟信箱!"
-#: mbox.c:704
+#: mbox.c:708
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr "無法鎖住信箱!"
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
-#: mbox.c:750
+#: mbox.c:754
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr "同步:信箱已被修改,但沒有被修改過的信件!(請回報這個錯誤)"
-#: mbox.c:789
+#: mbox.c:793
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "寫入信件中… %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
-#: mbox.c:902
+#: mbox.c:906
msgid "Committing changes..."
msgstr "正在寫入更改的資料…"
-#: mbox.c:933
+#: mbox.c:937
#, c-format
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "寫入失敗!已把部分的信箱儲存至 %s"
-#: mbox.c:999
+#: mbox.c:1003
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "無法重開信箱!"
-#: mbox.c:1037
+#: mbox.c:1041
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "重新開啟信箱中…"
-#: menu.c:407
+#: menu.c:416
msgid "Jump to: "
msgstr "跳到:"
-#: menu.c:416
+#: menu.c:425
msgid "Invalid index number."
msgstr "無效的索引編號。"
-#: menu.c:420 menu.c:438 menu.c:474 menu.c:515 menu.c:531 menu.c:542
-#: menu.c:553 menu.c:595 menu.c:606 menu.c:619 menu.c:632 menu.c:1027
+#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
+#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
msgid "No entries."
msgstr "沒有資料。"
-#: menu.c:435
+#: menu.c:444
msgid "You cannot scroll down farther."
msgstr "您無法再向下捲動了。"
-#: menu.c:451
+#: menu.c:460
msgid "You cannot scroll up farther."
msgstr "您無法再向上捲動了。"
-#: menu.c:471
+#: menu.c:480
msgid "You are on the last page."
msgstr "您現在在最後一頁。"
-#: menu.c:493
+#: menu.c:504
msgid "You are on the first page."
msgstr "您現在在第一頁。"
-#: menu.c:572
+#: menu.c:583
msgid "First entry is shown."
msgstr "正在顯示第一項。"
-#: menu.c:592
+#: menu.c:603
msgid "Last entry is shown."
msgstr "正在顯示最後一項。"
-#: menu.c:643
+#: menu.c:654
msgid "You are on the last entry."
msgstr "您現在在最後一項。"
-#: menu.c:654
+#: menu.c:665
msgid "You are on the first entry."
msgstr "您現在在第一項。"
-#: menu.c:714 pattern.c:1238
+#: menu.c:725 pattern.c:1242
msgid "Search for: "
msgstr "搜尋:"
-#: menu.c:715 pattern.c:1239
+#: menu.c:726 pattern.c:1243
msgid "Reverse search for: "
msgstr "返向搜尋:"
-#: menu.c:725 pattern.c:1271
+#: menu.c:736 pattern.c:1275
msgid "No search pattern."
msgstr "沒有搜尋格式。"
-#: menu.c:755 pager.c:1925 pager.c:1941 pager.c:2049 pattern.c:1336
+#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
msgid "Not found."
msgstr "沒有找到。"
-#: menu.c:879
+#: menu.c:890
msgid "No tagged entries."
msgstr "沒有已標記的記錄。"
-#: menu.c:984
+#: menu.c:995
msgid "Search is not implemented for this menu."
msgstr "這個選單中沒有搜尋功能。"
-#: menu.c:989
+#: menu.c:1000
msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
msgstr "對話模式中不支援跳躍功能。"
-#: menu.c:1030
+#: menu.c:1041
msgid "Tagging is not supported."
msgstr "不支援標記功能。"
-#: mh.c:659 mh.c:896
+#: mh.c:663 mh.c:900
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "讀取 %s… %d"
-#: mh.c:1147
+#: mh.c:1151
msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
msgstr ""
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
#, fuzzy
msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
msgstr "檔案是一個目錄, 儲存在它下面 ?"
-#: muttlib.c:842
+#: muttlib.c:846
msgid "yna"
msgstr ""
-#: muttlib.c:858
+#: muttlib.c:862
msgid "File is a directory, save under it?"
msgstr "檔案是一個目錄, 儲存在它下面 ?"
-#: muttlib.c:864
+#: muttlib.c:868
msgid "File under directory: "
msgstr "在目錄底下的檔案:"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
msgstr "檔案已經存在, (1)覆蓋, (2)附加, 或是 (3)取消 ?"
-#: muttlib.c:876
+#: muttlib.c:880
msgid "oac"
msgstr "123"
-#: muttlib.c:1187
+#: muttlib.c:1199
msgid "Can't save message to POP mailbox."
msgstr "無法將信件存到信箱。"
-#: muttlib.c:1196
+#: muttlib.c:1208
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox!"
msgstr "%s 不是信箱!"
-#: muttlib.c:1202
+#: muttlib.c:1214
#, c-format
msgid "Append messages to %s?"
msgstr "附加信件到 %s ?"
-#: mutt_socket.c:87 mutt_socket.c:143
+#: mutt_socket.c:91 mutt_socket.c:147
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "到 %s 的連線中斷了"
-#: mutt_socket.c:267
+#: mutt_socket.c:271
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "沒有 SSL 功能"
-#: mutt_socket.c:298
+#: mutt_socket.c:302
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "預先連接指令失敗。"
-#: mutt_socket.c:369 mutt_socket.c:383
+#: mutt_socket.c:373 mutt_socket.c:387
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr "連線到 %s (%s) 時失敗"
-#: mutt_socket.c:422 mutt_socket.c:479
+#: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
#, c-format
msgid "Bad IDN \"%s\"."
msgstr ""
-#: mutt_socket.c:429 mutt_socket.c:486
+#: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr "正在尋找 %s…"
-#: mutt_socket.c:440 mutt_socket.c:493
+#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:497
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "找不到主機 \"%s\""
-#: mutt_socket.c:444 mutt_socket.c:502
+#: mutt_socket.c:448 mutt_socket.c:506
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "正連接到 %s…"
-#: mutt_socket.c:525
+#: mutt_socket.c:529
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "無法連線到 %s (%s)。"
# Well, I don't know how to translate the word "entropy"
-#: mutt_ssl.c:174
+#: mutt_ssl.c:175
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:198
+#: mutt_ssl.c:199
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:206
+#: mutt_ssl.c:207
#, c-format
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s 的權限不安全!"
-#: mutt_ssl.c:225
+#: mutt_ssl.c:226
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:321
+#: mutt_ssl.c:322
msgid "I/O error"
msgstr ""
-#: mutt_ssl.c:330
+#: mutt_ssl.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "登入失敗: %s"
-#: mutt_ssl.c:339
+#: mutt_ssl.c:340
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr "無法從對方拿取驗証"
-#: mutt_ssl.c:347
+#: mutt_ssl.c:348
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr "利用 %s (%s) 來進行 SSL"
-#: mutt_ssl.c:387
+#: mutt_ssl.c:388
msgid "Unknown"
msgstr "不清楚"
-#: mutt_ssl.c:412
+#: mutt_ssl.c:413
#, c-format
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "【無法計算】"
-#: mutt_ssl.c:430
+#: mutt_ssl.c:431
msgid "[invalid date]"
msgstr "【無效的日期】"
-#: mutt_ssl.c:505
+#: mutt_ssl.c:506
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "伺服器的驗証還未有效"
-#: mutt_ssl.c:512
+#: mutt_ssl.c:513
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "伺服器的驗証已過期"
-#: mutt_ssl.c:585
+#: mutt_ssl.c:586
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "這個驗証屬於:"
-#: mutt_ssl.c:596
+#: mutt_ssl.c:597
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr "這個驗証的派發者:"
-#: mutt_ssl.c:607
+#: mutt_ssl.c:608
#, c-format
msgid "This certificate is valid"
msgstr "這個驗証有效"
-#: mutt_ssl.c:608
+#: mutt_ssl.c:609
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " 由 %s"
-#: mutt_ssl.c:610
+#: mutt_ssl.c:611
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " 至 %s"
-#: mutt_ssl.c:616
+#: mutt_ssl.c:617
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "指模:%s"
-#: mutt_ssl.c:618
+#: mutt_ssl.c:619
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL 驗証測試"
-#: mutt_ssl.c:621
+#: mutt_ssl.c:622
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(1)不接受,(2)只是這次接受,(3)永遠接受"
-#: mutt_ssl.c:622
+#: mutt_ssl.c:623
msgid "roa"
msgstr "123"
-#: mutt_ssl.c:626
+#: mutt_ssl.c:627
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(1)不接受,(2)只是這次接受"
-#: mutt_ssl.c:627
+#: mutt_ssl.c:628
msgid "ro"
msgstr "12"
-#: mutt_ssl.c:631 pgpkey.c:510 smime.c:427
+#: mutt_ssl.c:632 pgpkey.c:514 smime.c:431
msgid "Exit "
msgstr "離開 "
-#: mutt_ssl.c:658
+#: mutt_ssl.c:659
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "警告:未能儲存驗証"
-#: mutt_ssl.c:663
+#: mutt_ssl.c:664
msgid "Certificate saved"
msgstr "驗証已儲存"
-#: mx.c:116
+#: mx.c:120
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr "鎖進數量超過限額,將 %s 的鎖移除?"
-#: mx.c:128
+#: mx.c:132
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr "無法用 dotlock 鎖住 %s。\n"
-#: mx.c:186
+#: mx.c:190
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "嘗試 fcntl 的鎖定時超過時間!"
-#: mx.c:192
+#: mx.c:196
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr "正在等待 fcntl 的鎖定… %d"
-#: mx.c:220
+#: mx.c:224
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "嘗試 flock 時超過時間!"
-#: mx.c:227
+#: mx.c:231
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr "正在等待 flock 執行成功… %d"
-#: mx.c:591
+#: mx.c:595
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr "無法鎖住 %s。\n"
-#: mx.c:675
+#: mx.c:679
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "讀取 %s 中…"
-#: mx.c:775
+#: mx.c:779
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "寫入 %s 中…"
-#: mx.c:808
+#: mx.c:812
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "無法與 %s 信箱同步!"
-#: mx.c:874
+#: mx.c:878
#, c-format
msgid "Move read messages to %s?"
msgstr "搬移已讀取的信件到 %s?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "清除 %d 封已經被刪除的信件?"
-#: mx.c:890 mx.c:1146
+#: mx.c:894 mx.c:1150
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "清除 %d 封已被刪除的信件?"
-#: mx.c:914
+#: mx.c:918
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "正在搬移已經讀取的信件到 %s …"
-#: mx.c:973 mx.c:1137
+#: mx.c:977 mx.c:1141
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "信箱沒有變動。"
-#: mx.c:1009
+#: mx.c:1013
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被搬移, %d 封信件被刪除。"
-#: mx.c:1012 mx.c:1184
+#: mx.c:1016 mx.c:1188
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d 封信件被保留, %d 封信件被刪除。"
-#: mx.c:1122
+#: mx.c:1126
#, c-format
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " 請按下 '%s' 來切換寫入模式"
-#: mx.c:1124
+#: mx.c:1128
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr "請使用 'toggle-write' 來重新啟動寫入功能!"
-#: mx.c:1126
+#: mx.c:1130
#, c-format
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "信箱被標記成為無法寫入的. %s"
# How to translate?
-#: mx.c:1181
+#: mx.c:1185
msgid "Mailbox checkpointed."
msgstr ""
-#: mx.c:1490
+#: mx.c:1494
msgid "Can't write message"
msgstr "無法寫信件"
-#: mx.c:1535
+#: mx.c:1539
msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
msgstr ""
-#: pager.c:53
+#: pager.c:57
msgid "Not available in this menu."
msgstr "在這個菜單中沒有這個功能。"
-#: pager.c:1446
+#: pager.c:1450
msgid "PrevPg"
msgstr "上一頁"
-#: pager.c:1447
+#: pager.c:1451
msgid "NextPg"
msgstr "下一頁"
-#: pager.c:1451
+#: pager.c:1455
msgid "View Attachm."
msgstr "顯示附件。"
-#: pager.c:1454
+#: pager.c:1458
msgid "Next"
msgstr "下一個"
#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1833 pager.c:1864 pager.c:1896 pager.c:2137
+#: pager.c:1839 pager.c:1870 pager.c:1902 pager.c:2143
msgid "Bottom of message is shown."
msgstr "現正顯示最下面的信件。"
-#: pager.c:1849 pager.c:1871 pager.c:1878 pager.c:1885
+#: pager.c:1855 pager.c:1877 pager.c:1884 pager.c:1891
msgid "Top of message is shown."
msgstr "現正顯示最上面的信件。"
-#: pager.c:1954
+#: pager.c:1960
msgid "Reverse search: "
msgstr "反向搜尋:"
-#: pager.c:1955
+#: pager.c:1961
msgid "Search: "
msgstr "搜尋:"
-#: pager.c:2075
+#: pager.c:2081
msgid "Help is currently being shown."
msgstr "現正顯示說明文件。"
-#: pager.c:2104
+#: pager.c:2110
msgid "No more quoted text."
msgstr "不能有再多的引言。"
-#: pager.c:2117
+#: pager.c:2123
msgid "No more unquoted text after quoted text."
msgstr "在引言後有過多的非引言文字。"
-#: parse.c:598
+#: parse.c:602
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr "多部份郵件沒有分隔的參數!"
-#: pattern.c:240
+#: pattern.c:244
#, c-format
msgid "Error in expression: %s"
msgstr "表達式有錯誤:%s"
-#: pattern.c:350
+#: pattern.c:354
#, c-format
msgid "Invalid day of month: %s"
msgstr "無效的日子:%s"
-#: pattern.c:364
+#: pattern.c:368
#, c-format
msgid "Invalid month: %s"
msgstr "無效的月份:%s"
#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:516
+#: pattern.c:520
#, c-format
msgid "Invalid relative date: %s"
msgstr "無效的相對日期:%s"
-#: pattern.c:530
+#: pattern.c:534
msgid "error in expression"
msgstr "表達式有錯誤"
-#: pattern.c:736 pattern.c:844
+#: pattern.c:740 pattern.c:848
#, c-format
msgid "error in pattern at: %s"
msgstr "在樣式上有錯誤:%s"
-#: pattern.c:784
+#: pattern.c:788
#, c-format
msgid "%c: invalid command"
msgstr "%c:無效的指令"
-#: pattern.c:790
+#: pattern.c:794
#, c-format
msgid "%c: not supported in this mode"
msgstr "%c:在這個模式不支援"
-#: pattern.c:803
+#: pattern.c:807
#, c-format
msgid "missing parameter"
msgstr "錯失參數"
-#: pattern.c:819
+#: pattern.c:823
#, c-format
msgid "mismatched parenthesis: %s"
msgstr "不對稱的括弧:%s"
-#: pattern.c:851
+#: pattern.c:855
msgid "empty pattern"
msgstr "空的格式"
-#: pattern.c:1057
+#: pattern.c:1061
#, c-format
msgid "error: unknown op %d (report this error)."
msgstr "錯誤:不明的 op %d (請回報這個錯誤)。"
-#: pattern.c:1126 pattern.c:1257
+#: pattern.c:1130 pattern.c:1261
msgid "Compiling search pattern..."
msgstr "編譯搜尋樣式中…"
-#: pattern.c:1140
+#: pattern.c:1144
msgid "Executing command on matching messages..."
msgstr "正在對符合的郵件執行命令…"
-#: pattern.c:1202
+#: pattern.c:1206
msgid "No messages matched criteria."
msgstr "沒有郵件符合要求。"
-#: pattern.c:1295
+#: pattern.c:1299
msgid "Search hit bottom without finding match"
msgstr "已搜尋至結尾,並沒有發現任何符合"
-#: pattern.c:1306
+#: pattern.c:1310
msgid "Search hit top without finding match"
msgstr "已搜尋至開頭,並沒有發現任何符合"
-#: pattern.c:1328
+#: pattern.c:1332
msgid "Search interrupted."
msgstr "搜尋已被中斷。"
-#: pgp.c:86
+#: pgp.c:90
msgid "Enter PGP passphrase:"
msgstr "請輸入 PGP 通行密碼:"
-#: pgp.c:100
+#: pgp.c:104
msgid "PGP passphrase forgotten."
msgstr "已忘記 PGP 通行密碼。"
-#: pgp.c:340
+#: pgp.c:344
msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
msgstr "[-- 錯誤:無法建立 PGP 子程序! --]\n"
-#: pgp.c:375 pgp.c:592 pgp.c:793
+#: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
msgid ""
"[-- End of PGP output --]\n"
"\n"
"[-- PGP 輸出部份結束 --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:390
+#: pgp.c:394
msgid ""
"[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP 信件開始 --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:392
+#: pgp.c:396
msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP 公共鑰匙區段開始 --]\n"
-#: pgp.c:394
+#: pgp.c:398
msgid ""
"[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
"\n"
"[-- PGP 簽名的信件開始 --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:419
+#: pgp.c:423
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP 信件結束 --]\n"
-#: pgp.c:421
+#: pgp.c:425
msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
msgstr "[-- PGP 公共鑰匙區段結束 --]\n"
-#: pgp.c:423
+#: pgp.c:427
#, fuzzy
msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP 簽名的信件結束 --]\n"
-#: pgp.c:450
+#: pgp.c:454
msgid ""
"[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
"\n"
"[-- 錯誤:找不到 PGP 信件的開頭! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:700
+#: pgp.c:704
#, fuzzy
msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
msgstr "內部錯誤。聯絡 <rosessler@guug.de>。"
-#: pgp.c:760
+#: pgp.c:764
msgid ""
"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
"\n"
"[-- 錯誤:無法建立 PGP 子程序! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:867
+#: pgp.c:873
msgid ""
"[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
"\n"
"[-- 錯誤:不正確的 PGP/MIME 信件! --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:880
+#: pgp.c:886
msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
msgstr "[-- 錯誤:無法建立暫存檔! --]\n"
-#: pgp.c:889
+#: pgp.c:895
msgid ""
"[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
"\n"
"[-- 下面是 PGP/MIME 加密資料 --]\n"
"\n"
-#: pgp.c:909
+#: pgp.c:915
#, fuzzy
msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
msgstr ""
"\n"
"[-- PGP/MIME 加密資料結束 --]\n"
-#: pgp.c:959
+#: pgp.c:965
msgid "Can't open PGP subprocess!"
msgstr "無法開啟 PGP 子程序!"
-#: pgp.c:1103
+#: pgp.c:1109
#, c-format
msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
msgstr "要為 %2$s 使用鑰匙 ID = \"%1$s\"?"
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
+#: pgp.c:1143 smime.c:665 smime.c:790
#, c-format
msgid "Enter keyID for %s: "
msgstr "請輸入 %s 的鑰匙 ID:"
-#: pgp.c:1391
+#: pgp.c:1397
msgid "Can't invoke PGP"
msgstr "不能執行 PGP"
-#: pgp.c:1485
+#: pgp.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
msgstr "(1)加密, (2)簽名, (3)用別的身份簽, (4)兩者皆要, 或 (5)放棄?"
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "PGP/M(i)ME"
msgstr ""
-#: pgp.c:1486
+#: pgp.c:1492
msgid "(i)nline"
msgstr ""
-#: pgp.c:1488
+#: pgp.c:1494
#, fuzzy
msgid "esabifc"
msgstr "1234i5"
#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
+#: pgp.c:1509 smime.c:1981
msgid "Sign as: "
msgstr "簽名的身份是:"
-#: pgpinvoke.c:303
+#: pgpinvoke.c:307
msgid "Fetching PGP key..."
msgstr "正在拿取 PGP 鑰匙 …"
-#: pgpkey.c:486
+#: pgpkey.c:490
#, fuzzy
msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
msgstr "所有符合的鑰匙經已過期或取消。"
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
+#: pgpkey.c:516 smime.c:433
msgid "Select "
msgstr "選擇 "
#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
+#: pgpkey.c:519
msgid "Check key "
msgstr "檢查鑰匙 "
-#: pgpkey.c:528
+#: pgpkey.c:532
#, c-format
msgid "PGP keys matching <%s>."
msgstr "PGP 鑰匙符合 <%s>。"
-#: pgpkey.c:530
+#: pgpkey.c:534
#, c-format
msgid "PGP keys matching \"%s\"."
msgstr "PGP 鑰匙符合 \"%s\"。"
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
+#: pgpkey.c:553 pgpkey.c:745
msgid "Can't open /dev/null"
msgstr "無法開啟 /dev/null"
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
+#: pgpkey.c:559 pgpkey.c:739
msgid "Can't create temporary file"
msgstr "無法建立暫存檔"
-#: pgpkey.c:576
+#: pgpkey.c:580
#, c-format
msgid "Key ID: 0x%s"
msgstr "鑰匙 ID:0x%s"
-#: pgpkey.c:596
+#: pgpkey.c:600
msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
msgstr "這個鑰匙不能使用:過期/停用/已取消。"
-#: pgpkey.c:608
+#: pgpkey.c:612
#, fuzzy
msgid "ID is expired/disabled/revoked."
msgstr "這個 ID 已過期/停用/取消。"
-#: pgpkey.c:612
+#: pgpkey.c:616
msgid "ID has undefined validity."
msgstr ""
-#: pgpkey.c:615
+#: pgpkey.c:619
#, fuzzy
msgid "ID is not valid."
msgstr "這個 ID 不可接受。"
-#: pgpkey.c:618
+#: pgpkey.c:622
#, fuzzy
msgid "ID is only marginally valid."
msgstr "此 ID 只是勉強可接受。"
-#: pgpkey.c:622
+#: pgpkey.c:626
#, c-format
msgid "%s Do you really want to use the key?"
msgstr "%s 您真的要使用這個鑰匙?"
-#: pgpkey.c:720
+#: pgpkey.c:724
msgid "Please enter the key ID: "
msgstr "請輸入這把鑰匙的 ID:"
-#: pgpkey.c:748
+#: pgpkey.c:752
msgid "Invoking pgp..."
msgstr "啟動 pgp…"
-#: pgpkey.c:773
+#: pgpkey.c:777
#, c-format
msgid "PGP Key %s."
msgstr "PGP 鑰匙 %s。"
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
+#: pgpkey.c:839 pgpkey.c:955
#, c-format
msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
msgstr "正找尋匹配 \"%s\" 的鑰匙…"
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
+#: pop.c:90 pop_lib.c:201
#, c-format
msgid "Command TOP is not supported by server."
msgstr "伺服器不支援 TOP 指令。"
-#: pop.c:113
+#: pop.c:117
msgid "Can't write header to temporary file!"
msgstr "無法把標頭寫到暫存檔!"
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
+#: pop.c:198 pop_lib.c:203
#, c-format
msgid "Command UIDL is not supported by server."
msgstr "伺服器不支援 UIDL 指令。"
-#: pop.c:243 pop.c:558
+#: pop.c:247 pop.c:562
#, c-format
msgid "%s is an invalid POP path"
msgstr ""
-#: pop.c:274
+#: pop.c:278
msgid "Fetching list of messages..."
msgstr "正在拿取信件…"
-#: pop.c:411
+#: pop.c:415
msgid "Can't write message to temporary file!"
msgstr "無法把信件寫到暫存檔!"
-#: pop.c:513 pop.c:578
+#: pop.c:517 pop.c:582
msgid "Checking for new messages..."
msgstr "看看有沒有新信件…"
-#: pop.c:542
+#: pop.c:546
msgid "POP host is not defined."
msgstr "POP 主機沒有被定義。"
-#: pop.c:606
+#: pop.c:610
msgid "No new mail in POP mailbox."
msgstr "POP 信箱中沒有新的信件"
-#: pop.c:613
+#: pop.c:617
msgid "Delete messages from server?"
msgstr "刪除伺服器上的信件嗎?"
-#: pop.c:615
+#: pop.c:619
#, c-format
msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
msgstr "讀取新信件中 (%d 個位元組)…"
-#: pop.c:657
+#: pop.c:661
msgid "Error while writing mailbox!"
msgstr "寫入信箱時發生錯誤!"
-#: pop.c:661
+#: pop.c:665
#, c-format
msgid "%s [%d of %d messages read]"
msgstr "%s [已閱讀 %2d 封信件中的 %1d 封]"
-#: pop.c:684 pop_lib.c:360
+#: pop.c:688 pop_lib.c:364
msgid "Server closed connection!"
msgstr "與伺服器的聯結中斷了!"
-#: pop_auth.c:89
+#: pop_auth.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr "驗證中 (SASL)…"
-#: pop_auth.c:205
+#: pop_auth.c:209
msgid "Authenticating (APOP)..."
msgstr "驗證中 (APOP)…"
-#: pop_auth.c:229
+#: pop_auth.c:233
msgid "APOP authentication failed."
msgstr "APOP 驗證失敗。"
-#: pop_auth.c:264
+#: pop_auth.c:268
#, c-format
msgid "Command USER is not supported by server."
msgstr "伺服器不支援 USER 指令。"
-#: pop_lib.c:195
+#: pop_lib.c:199
msgid "Unable to leave messages on server."
msgstr "無法把信件留在伺服器上。"
-#: pop_lib.c:225
+#: pop_lib.c:229
#, c-format
msgid "Error connecting to server: %s"
msgstr "連線到 %s 時失敗"
-#: pop_lib.c:374
+#: pop_lib.c:378
msgid "Closing connection to POP server..."
msgstr "正在關閉與 POP 伺服器的連線…"
-#: pop_lib.c:540
+#: pop_lib.c:544
msgid "Verifying message indexes..."
msgstr "正在檢查信件的指引 …"
-#: pop_lib.c:564
+#: pop_lib.c:568
msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
msgstr "連線中斷。再與 POP 伺服器連線嗎?"
-#: postpone.c:163
+#: postpone.c:167
msgid "Postponed Messages"
msgstr "信件已經被延遲寄出"
-#: postpone.c:243 postpone.c:252
+#: postpone.c:247 postpone.c:256
msgid "No postponed messages."
msgstr "沒有被延遲寄出的信件。"
-#: postpone.c:438 postpone.c:459 postpone.c:493
+#: postpone.c:442 postpone.c:463 postpone.c:497
msgid "Illegal PGP header"
msgstr "不合規定的 PGP 標頭"
-#: postpone.c:479
+#: postpone.c:483
#, fuzzy
msgid "Illegal S/MIME header"
msgstr "不合規定的 PGP 標頭"
-#: postpone.c:552
+#: postpone.c:556
#, fuzzy
msgid "Decrypting message..."
msgstr "拿取信件中…"
-#: postpone.c:561
+#: postpone.c:565
#, fuzzy
msgid "Decryption failed."
msgstr "登入失敗。"
-#: query.c:46
+#: query.c:50
msgid "New Query"
msgstr "新的查詢"
-#: query.c:47
+#: query.c:51
msgid "Make Alias"
msgstr "製作別名"
-#: query.c:48
+#: query.c:52
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: query.c:95
+#: query.c:99
msgid "Waiting for response..."
msgstr "等待回應中…"
-#: query.c:231 query.c:259
+#: query.c:235 query.c:263
msgid "Query command not defined."
msgstr "查詢指令尚未定義。"
-#: query.c:286
+#: query.c:290
#, c-format
msgid "Query"
msgstr "查詢"
#. Prompt for Query
-#: query.c:299 query.c:324
+#: query.c:303 query.c:328
msgid "Query: "
msgstr "查詢:"
-#: query.c:307 query.c:333
+#: query.c:311 query.c:337
#, c-format
msgid "Query '%s'"
msgstr "查詢 '%s'"
-#: recvattach.c:52
+#: recvattach.c:56
msgid "Pipe"
msgstr "管線"
-#: recvattach.c:53
+#: recvattach.c:57
msgid "Print"
msgstr "顯示"
-#: recvattach.c:431
+#: recvattach.c:435
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中…"
-#: recvattach.c:434 recvattach.c:523
+#: recvattach.c:438 recvattach.c:527
msgid "Attachment saved."
msgstr "附件已被儲存。"
-#: recvattach.c:535
+#: recvattach.c:539
#, c-format
msgid "WARNING! You are about to overwrite %s, continue?"
msgstr "警告! 您正在覆蓋 %s, 是否要繼續?"
-#: recvattach.c:553
+#: recvattach.c:557
msgid "Attachment filtered."
msgstr "附件被過濾掉。"
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Filter through: "
msgstr "經過過濾:"
-#: recvattach.c:620
+#: recvattach.c:624
msgid "Pipe to: "
msgstr "導引至:"
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:659
#, c-format
msgid "I dont know how to print %s attachments!"
msgstr "我不知道要怎麼列印 %s 附件!"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print tagged attachment(s)?"
msgstr "是否要列印標記起來的附件?"
-#: recvattach.c:720
+#: recvattach.c:724
msgid "Print attachment?"
msgstr "是否要列印附件?"
-#: recvattach.c:953
+#: recvattach.c:957
#, fuzzy
msgid "Can't decrypt encrypted message!"
msgstr "找不到已標記的訊息"
-#: recvattach.c:966
+#: recvattach.c:970
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: recvattach.c:1002
+#: recvattach.c:1006
msgid "There are no subparts to show!"
msgstr "沒有部件!"
-#: recvattach.c:1063
+#: recvattach.c:1067
msgid "Can't delete attachment from POP server."
msgstr "無法從 POP 伺服器刪除附件。"
-#: recvattach.c:1071
+#: recvattach.c:1075
#, fuzzy
msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
msgstr "未支援刪除 PGP 信件所附帶的附件。"
-#: recvattach.c:1090 recvattach.c:1107
+#: recvattach.c:1094 recvattach.c:1111
msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
msgstr "只支援刪除多重附件"
-#: recvcmd.c:43
+#: recvcmd.c:47
msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
msgstr "您只能直接傳送 message/rfc822 的部分。"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing message!"
msgstr "寄信途中發生錯誤。"
-#: recvcmd.c:213
+#: recvcmd.c:217
#, fuzzy
msgid "Error bouncing messages!"
msgstr "寄信途中發生錯誤。"
-#: recvcmd.c:413
+#: recvcmd.c:417
#, c-format
msgid "Can't open temporary file %s."
msgstr "無法開啟暫存檔 %s"
-#: recvcmd.c:444
+#: recvcmd.c:448
msgid "Forward as attachments?"
msgstr "利用附件形式來轉寄?"
-#: recvcmd.c:458
+#: recvcmd.c:462
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-forward the others?"
msgstr "未能把所有已標簽的附件解碼。要用 MIME 轉寄其它的嗎?"
-#: recvcmd.c:583
+#: recvcmd.c:587
msgid "Forward MIME encapsulated?"
msgstr "用 MIME 的方式來轉寄?"
-#: recvcmd.c:591 recvcmd.c:841
+#: recvcmd.c:595 recvcmd.c:845
#, c-format
msgid "Can't create %s."
msgstr "無法建立 %s."
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:728
msgid "Can't find any tagged messages."
msgstr "找不到已標記的訊息"
-#: recvcmd.c:745 send.c:711
+#: recvcmd.c:749 send.c:715
msgid "No mailing lists found!"
msgstr "沒有找到郵寄論壇!"
-#: recvcmd.c:820
+#: recvcmd.c:824
msgid "Can't decode all tagged attachments. MIME-encapsulate the others?"
msgstr "未能把所有已標簽的附件解碼。要用 MIME 包封其它的嗎?"
-#: remailer.c:480
+#: remailer.c:484
msgid "Append"
msgstr "加上"
-#: remailer.c:481
+#: remailer.c:485
msgid "Insert"
msgstr "加入"
-#: remailer.c:482
+#: remailer.c:486
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: remailer.c:484
+#: remailer.c:488
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: remailer.c:512
+#: remailer.c:516
msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
msgstr "拿不到 mixmaster 的 type2.list!"
-#: remailer.c:538
+#: remailer.c:542
msgid "Select a remailer chain."
msgstr "選擇一個郵件轉接器的鏈結"
-#: remailer.c:598
+#: remailer.c:602
#, c-format
msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
msgstr "錯誤:%s 不能用作鏈結的最後一個郵件轉接器"
-#: remailer.c:628
+#: remailer.c:632
#, c-format
msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
msgstr "Mixmaster 鏈結最多為 %d 個元件"
-#: remailer.c:651
+#: remailer.c:655
msgid "The remailer chain is already empty."
msgstr "郵件轉接器的鏈結已沒有東西了。"
-#: remailer.c:661
+#: remailer.c:665
msgid "You already have the first chain element selected."
msgstr "你已經選擇了鏈結的第一個元件。"
-#: remailer.c:671
+#: remailer.c:675
msgid "You already have the last chain element selected."
msgstr "你已經選擇了鏈結的最後一個元件。"
-#: remailer.c:710
+#: remailer.c:714
msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
msgstr "Mixmaster 不接受 Cc 和 Bcc 的標頭。"
-#: remailer.c:734
+#: remailer.c:738
msgid ""
"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
msgstr "使用 mixmaster 時請先設定好 hostname 變數!"
-#: remailer.c:768
+#: remailer.c:772
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
msgstr "寄送訊息時出現錯誤,子程序結束 %d。\n"
-#: remailer.c:772
+#: remailer.c:776
msgid "Error sending message."
msgstr "寄信途中發生錯誤。"
-#: rfc1524.c:159
+#: rfc1524.c:163
#, c-format
msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
msgstr "在 \"%2$s\" 的第 %3$d 行發現類別 %1$s 為錯誤的格式紀錄"
-#: rfc1524.c:391
+#: rfc1524.c:395
msgid "No mailcap path specified"
msgstr "沒有指定 mailcap 路徑"
-#: rfc1524.c:419
+#: rfc1524.c:423
#, c-format
msgid "mailcap entry for type %s not found"
msgstr "沒有發現類型 %s 的 mailcap 紀錄"
-#: score.c:71
+#: score.c:75
msgid "score: too few arguments"
msgstr "分數:太少的引數"
-#: score.c:80
+#: score.c:84
msgid "score: too many arguments"
msgstr "分數:太多的引數"
-#: send.c:248
+#: send.c:252
msgid "No subject, abort?"
msgstr "沒有標題,要不要中斷?"
-#: send.c:250
+#: send.c:254
msgid "No subject, aborting."
msgstr "沒有標題,正在中斷中。"
#. * to send a message to only the sender of the message. This
#. * provides a way to do that.
#.
-#: send.c:484
+#: send.c:488
#, c-format
msgid "Reply to %s%s?"
msgstr "要回覆給 %s%s?"
-#: send.c:518
+#: send.c:522
#, c-format
msgid "Follow-up to %s%s?"
msgstr "以後的回覆都寄至 %s%s?"
#. This could happen if the user tagged some messages and then did
#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
#.
-#: send.c:686
+#: send.c:690
msgid "No tagged messages are visible!"
msgstr "沒有被標記了的信件在顯示!"
-#: send.c:737
+#: send.c:741
msgid "Include message in reply?"
msgstr "回信時是否要包含原本的信件內容?"
-#: send.c:742
+#: send.c:746
msgid "Including quoted message..."
msgstr "正引入引言部分…"
-#: send.c:752
+#: send.c:756
msgid "Could not include all requested messages!"
msgstr "無法包含所有要求的信件!"
-#: send.c:766
+#: send.c:770
msgid "Forward as attachment?"
msgstr "利用附件形式來轉寄?"
-#: send.c:770
+#: send.c:774
msgid "Preparing forwarded message..."
msgstr "準備轉寄信件…"
#. If the user is composing a new message, check to see if there
#. * are any postponed messages first.
#.
-#: send.c:1066
+#: send.c:1070
msgid "Recall postponed message?"
msgstr "要叫出被延遲的信件?"
-#: send.c:1365
+#: send.c:1369
#, fuzzy
msgid "Edit forwarded message?"
msgstr "準備轉寄信件…"
-#: send.c:1390
+#: send.c:1394
msgid "Abort unmodified message?"
msgstr "是否要中斷未修改過的信件?"
-#: send.c:1392
+#: send.c:1396
msgid "Aborted unmodified message."
msgstr "中斷沒有修改過的信件"
-#: send.c:1461
+#: send.c:1465
msgid "Message postponed."
msgstr "信件被延遲寄出。"
-#: send.c:1470
+#: send.c:1474
msgid "No recipients are specified!"
msgstr "沒有指定接受者!"
-#: send.c:1475
+#: send.c:1479
msgid "No recipients were specified."
msgstr "沒有指定接受者。"
-#: send.c:1491
+#: send.c:1495
msgid "No subject, abort sending?"
msgstr "沒有信件標題,要中斷寄信的工作?"
-#: send.c:1495
+#: send.c:1499
msgid "No subject specified."
msgstr "沒有指定標題。"
-#: send.c:1557
+#: send.c:1561
msgid "Sending message..."
msgstr "正在寄出信件…"
-#: send.c:1698
+#: send.c:1702
msgid "Could not send the message."
msgstr "無法寄出信件。"
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Mail sent."
msgstr "信件已經寄出。"
-#: send.c:1703
+#: send.c:1707
msgid "Sending in background."
msgstr "正在背景作業中傳送。"
-#: sendlib.c:464
+#: sendlib.c:468
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr "沒有發現分界變數![回報錯誤]"
-#: sendlib.c:494
+#: sendlib.c:498
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s 已經不存在!"
-#: sendlib.c:916
+#: sendlib.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s 不是信箱。"
-#: sendlib.c:1085
+#: sendlib.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "無法開啟 %s"
-#: sendlib.c:2053
+#: sendlib.c:2057
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr "寄送訊息出現錯誤,子程序已結束 %d (%s)。"
-#: sendlib.c:2059
+#: sendlib.c:2063
msgid "Output of the delivery process"
msgstr "Delivery process 的輸出"
-#: sendlib.c:2263
+#: sendlib.c:2267
#, c-format
msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
msgstr ""
-#: signal.c:39
+#: signal.c:43
#, c-format
msgid "%s... Exiting.\n"
msgstr "%s… 正在離開。\n"
-#: signal.c:42 signal.c:45
+#: signal.c:46 signal.c:49
#, c-format
msgid "Caught %s... Exiting.\n"
msgstr "捕抓到 %s… 正在離開。\n"
-#: signal.c:47
+#: signal.c:51
#, c-format
msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
msgstr "捕抓到 signal %d… 正在離開.\n"
-#: smime.c:107
+#: smime.c:111
#, fuzzy
msgid "Enter SMIME passphrase:"
msgstr "請輸入 PGP 通行密碼:"
-#: smime.c:317
+#: smime.c:321
msgid "Trusted "
msgstr ""
-#: smime.c:320
+#: smime.c:324
msgid "Verified "
msgstr ""
-#: smime.c:323
+#: smime.c:327
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: smime.c:326
+#: smime.c:330
#, fuzzy
msgid "Expired "
msgstr "離開 "
-#: smime.c:329
+#: smime.c:333
msgid "Revoked "
msgstr ""
-#: smime.c:332
+#: smime.c:336
#, fuzzy
msgid "Invalid "
msgstr "無效的月份:%s"
-#: smime.c:335
+#: smime.c:339
#, fuzzy
msgid "Unknown "
msgstr "不清楚"
-#: smime.c:364
+#: smime.c:368
#, fuzzy
msgid "Enter keyID: "
msgstr "請輸入 %s 的鑰匙 ID:"
-#: smime.c:387
+#: smime.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
msgstr "PGP 鑰匙符合 \"%s\"。"
-#: smime.c:537 smime.c:607 smime.c:625
+#: smime.c:541 smime.c:611 smime.c:629
#, c-format
msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
msgstr ""
-#: smime.c:541 smime.c:611
+#: smime.c:545 smime.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
msgstr "要為 %2$s 使用鑰匙 ID = \"%1$s\"?"
-#: smime.c:544 smime.c:614
+#: smime.c:548 smime.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Use ID %s for %s ?"
msgstr "要為 %2$s 使用鑰匙 ID = \"%1$s\"?"
-#: smime.c:633
+#: smime.c:637
#, c-format
msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
msgstr ""
-#: smime.c:792
+#: smime.c:796
#, c-format
msgid "No (valid) certificate found for %s."
msgstr ""
-#: smime.c:847 smime.c:875 smime.c:940 smime.c:984 smime.c:1049 smime.c:1124
+#: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
#, fuzzy
msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
msgstr "[-- 錯誤:無法建立 PGP 子程序! --]\n"
-#: smime.c:1202
+#: smime.c:1206
#, fuzzy
msgid "no certfile"
msgstr "無法建立過濾器"
-#: smime.c:1205
+#: smime.c:1209
#, fuzzy
msgid "no mbox"
msgstr "(沒有信箱)"
#. fatal error while trying to encrypt message
-#: smime.c:1348
+#: smime.c:1352
msgid "No output from OpenSSL.."
msgstr ""
-#: smime.c:1386
+#: smime.c:1390
#, fuzzy
msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
msgstr "警告:未能儲存驗証"
-#: smime.c:1429
+#: smime.c:1433
#, fuzzy
msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
msgstr "無法開啟 PGP 子程序!"
-#: smime.c:1467
+#: smime.c:1471
msgid "No output from OpenSSL..."
msgstr ""
-#: smime.c:1632 smime.c:1754
+#: smime.c:1636 smime.c:1758
#, fuzzy
msgid ""
"[-- End of OpenSSL output --]\n"
"[-- PGP 輸出部份結束 --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1715 smime.c:1725
+#: smime.c:1719 smime.c:1729
#, fuzzy
msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
msgstr "[-- 錯誤:無法建立 PGP 子程序! --]\n"
-#: smime.c:1758
+#: smime.c:1762
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
msgstr ""
"[-- 下面是 PGP/MIME 加密資料 --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1761
+#: smime.c:1765
#, fuzzy
msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
msgstr ""
"[-- 以下的資料已被簽署 --]\n"
"\n"
-#: smime.c:1825
+#: smime.c:1829
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- PGP/MIME 加密資料結束 --]\n"
-#: smime.c:1827
+#: smime.c:1831
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"[-- 簽署的資料結束 --]\n"
-#: smime.c:1931
+#: smime.c:1935
#, fuzzy
msgid ""
"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
msgstr "(1)加密, (2)簽名, (3)用別的身份簽, (4)兩者皆要, 或 (5)放棄?"
-#: smime.c:1932
+#: smime.c:1936
#, fuzzy
msgid "eswabfc"
msgstr "12345"
-#: smime.c:1941
+#: smime.c:1945
msgid ""
"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
msgstr ""
-#: smime.c:1943
+#: smime.c:1947
msgid "12345f"
msgstr ""
-#: smime.c:1967
+#: smime.c:1971
msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
msgstr ""
-#: sort.c:255
+#: sort.c:259
msgid "Sorting mailbox..."
msgstr "信箱排序中…"
-#: sort.c:292
+#: sort.c:296
msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
msgstr "找不到排序的功能![請回報這個問題]"
-#: status.c:102
+#: status.c:106
msgid "(no mailbox)"
msgstr "(沒有信箱)"
-#: thread.c:1085
+#: thread.c:1089
#, fuzzy
msgid "Parent message is not visible in this limited view."
msgstr "在限制閱覽模式下無法顯示主信件。"
-#: thread.c:1091
+#: thread.c:1095
msgid "Parent message is not available."
msgstr "主信件不存在。"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mx.h"
#include "pop.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mx.h"
#include "md5.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mx.h"
#include "url.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "rfc1524.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mutt_idna.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
* Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
#undef _GNU_SOURCE
#define _GNU_SOURCE
-#ifdef HAVE_CONFIG_H
+#if HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>
#endif
-const char *ReleaseDate = "2005-01-28";
+const char *ReleaseDate = "2005-02-12";
* Mixmaster support for Mutt
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
* Mixmaster support for Mutt
*/
-#include "config.h"
-
#ifdef MIXMASTER
#define MIX_CAP_COMPRESS (1 << 0)
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
* rfc1524.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "rfc1524.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mime.h"
#include "charset.h"
*
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mime.h"
#include "charset.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <string.h>
#include <ctype.h>
#include <stdlib.h>
#ifndef rfc822_h
#define rfc822_h
-#include "config.h"
-
/* possible values for RFC822Error */
enum
{
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "sort.h"
#include <string.h>
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "rfc2047.h"
}
}
-static void append_signoff_string(FILE *f)
-{
-}
-
/* compare two e-mail addresses and return 1 if they are equivalent */
static int mutt_addrcmp (ADDRESS *a, ADDRESS *b)
{
#define _SENDLIB_C 1
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "rfc2047.h"
#define SHA1HANDSOFF
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include <string.h>
#include "sha1.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
if (!IsEndwin)
refresh ();
mutt_curs_set (-1);
+#if defined (USE_SLANG_CURSES) || defined (HAVE_RESIZETERM)
+ /* We don't receive SIGWINCH when suspended; however, no harm is done by
+ * just assuming we received one, and triggering the 'resize' anyway. */
+ SigWinch = 1;
+#endif
break;
#if defined (USE_SLANG_CURSES) || defined (HAVE_RESIZETERM)
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_curses.h"
#include "mutt_menu.h"
*
**************************************************************/
-#include "config.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
#if !defined(HAVE_SNPRINTF) || !defined(HAVE_VSNPRINTF)
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "sort.h"
#include "mutt_idna.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mutt_menu.h"
#include "mutt_curses.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#ifdef USE_IMAP
# include "imap.h"
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "sort.h"
* A simple URL parser.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#include "mutt.h"
#include "mapping.h"
#include "url.h"
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#ifndef HAVE_WC_FUNCS
#include <errno.h>
/* Adapted for Mutt by Edmund Grimley Evans.
*/
+#if HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
+
#ifndef HAVE_WC_FUNCS
#include "mutt.h"