Nico Golde:
[apps/madmutt.git] / po / de.po
index 3b5fcc8..f08f0b4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.5.8\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 18:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-20 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: account.c:148
+#: account.c:155
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
-msgstr "Username bei %s: "
+msgstr "Benutzername bei %s: "
 
 
-#: account.c:176
+#: account.c:186
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "Paßwort für %s@%s: "
+msgstr "Passwort für %s@%s: "
 
 
-#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
-#: recvattach.c:54
+#: addrbook.c:32 browser.c:44 pager.c:1353 postpone.c:38 query.c:41
+#: recvattach.c:50
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlassen"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlassen"
 
-#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
+#: addrbook.c:33 curs_main.c:398 pager.c:1360 postpone.c:39
 msgid "Del"
 msgstr "Lösch."
 
 msgid "Del"
 msgstr "Lösch."
 
-#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
+#: addrbook.c:34 curs_main.c:399 postpone.c:40
 msgid "Undel"
 msgstr "Behalten"
 
 msgid "Undel"
 msgstr "Behalten"
 
-#: addrbook.c:40
+#: addrbook.c:35
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
-#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: addrbook.c:36 browser.c:47 compose.c:114 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:604
+#: pager.c:1465 pgpkey.c:492 postpone.c:41 query.c:46 recvattach.c:54
 #: smime.c:436
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #: smime.c:436
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: addrbook.c:145
+#: addrbook.c:140
 msgid "You have no aliases!"
 msgstr "Keine Einträge im Adressbuch!"
 
 msgid "You have no aliases!"
 msgstr "Keine Einträge im Adressbuch!"
 
-#: addrbook.c:156
+#: addrbook.c:152
 msgid "Aliases"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #. add a new alias
 msgid "Aliases"
 msgstr "Adressbuch"
 
 #. add a new alias
-#: alias.c:246
+#: alias.c:226
 msgid "Alias as: "
 msgstr "Kurzname für Adressbuch: "
 
 msgid "Alias as: "
 msgstr "Kurzname für Adressbuch: "
 
-#: alias.c:252
+#: alias.c:231
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr ""
 "Sie haben bereits einen Adressbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert."
 
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr ""
 "Sie haben bereits einen Adressbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert."
 
-#: alias.c:258
+#: alias.c:238
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-msgstr "Warnung: Dieser Alias-Name könnte Probleme bereiten. Korrigieren?"
+msgstr "Warnung: Dieser Adressbucheintrag könnte Probleme bereiten. Korrigieren?"
 
 
-#: alias.c:283
+#: alias.c:261
 msgid "Address: "
 msgstr "Adresse: "
 
 msgid "Address: "
 msgstr "Adresse: "
 
-#: alias.c:293 send.c:206
+#: alias.c:269 send.c:192
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Fehler: '%s' ist eine fehlerhafte IDN."
 
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Fehler: '%s' ist eine fehlerhafte IDN."
 
-#: alias.c:305
+#: alias.c:281
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Name: "
 
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Name: "
 
-#: alias.c:314
+#: alias.c:289
 #, c-format
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] Eintragen?"
 
 #, c-format
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] Eintragen?"
 
-#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
-#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
+#: alias.c:304 recvattach.c:401 recvattach.c:414 recvattach.c:438
+#: recvattach.c:451 recvattach.c:466 recvattach.c:491
 msgid "Save to file: "
 msgstr "Speichern in Datei: "
 
 msgid "Save to file: "
 msgstr "Speichern in Datei: "
 
-#: alias.c:346
+#: alias.c:318
 msgid "Alias added."
 msgstr "Adresse eingetragen."
 
 msgid "Alias added."
 msgstr "Adresse eingetragen."
 
+
+#######################################################
+#                                                     #
+# Until here: line numbers checked                    #
+#                                                     #
+#######################################################
+
+
 #: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "Namensschema kann nicht erfüllt werden, fortfahren?"
 #: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "Namensschema kann nicht erfüllt werden, fortfahren?"
@@ -146,14 +154,10 @@ msgstr "Es gibt keinen passenden Mailcap-Eintrag. Anzeige als Text."
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen."
 
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen."
 
-#: attach.c:541
-msgid "Cannot create filter"
-msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
-
-#: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
-#: pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
+#: attach.c:541 attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054
+#: handler.c:1563 pgpkey.c:570 pgpkey.c:759
 msgid "Can't create filter"
 msgid "Can't create filter"
-msgstr "Kann Filter nicht erzeugen"
+msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
 
 #: attach.c:835
 msgid "Write fault!"
 
 #: attach.c:835
 msgid "Write fault!"
@@ -204,9 +208,8 @@ msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
 
 #: browser.c:880
 msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
 
 #: browser.c:880
-#, fuzzy
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
+msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen umbenannt werden"
 
 #: browser.c:901
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 
 #: browser.c:901
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
@@ -410,7 +413,7 @@ msgstr "Nachrichten weitergeleitet."
 
 #: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
 msgid "Can't create filter process"
 
 #: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
 msgid "Can't create filter process"
-msgstr "Kann Filterprozeß nicht erzeugen"
+msgstr "Kann Filterprozess nicht erzeugen"
 
 #: commands.c:465
 msgid "Pipe to command: "
 
 #: commands.c:465
 msgid "Pipe to command: "
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "Absenden"
 msgid "Abort"
 msgstr "Verwerfen"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Verwerfen"
 
-#: compose.c:94 compose.c:668
+#: compose.c:112 compose.c:124 compose.c:781
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Datei anhängen"
 
@@ -911,7 +914,7 @@ msgstr "Springe zu Nachricht: "
 
 #: curs_main.c:749
 msgid "Argument must be a message number."
 
 #: curs_main.c:749
 msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "Argument muß eine Nachrichtennummer sein."
+msgstr "Argument muss eine Nachrichtennummer sein."
 
 #: curs_main.c:782
 msgid "That message is not visible."
 
 #: curs_main.c:782
 msgid "That message is not visible."
@@ -1393,26 +1396,25 @@ msgstr "Erzeuge Mailbox: "
 
 #: imap/browse.c:286 imap/browse.c:332
 msgid "Mailbox must have a name."
 
 #: imap/browse.c:286 imap/browse.c:332
 msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "Mailbox muß einen Namen haben."
+msgstr "Mailbox muss einen Namen haben."
 
 #: imap/browse.c:294
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Mailbox erzeugt."
 
 #: imap/browse.c:325
 
 #: imap/browse.c:294
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Mailbox erzeugt."
 
 #: imap/browse.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename mailbox %s to: "
 msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "Erzeuge Mailbox: "
+msgstr "Benenne Mailbox %s um in: "
 
 #: imap/browse.c:338
 
 #: imap/browse.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename failed: %s"
 msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "SSL fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen: %s"
 
 #: imap/browse.c:343
 
 #: imap/browse.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox renamed."
 msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "Mailbox erzeugt."
+msgstr "Mailbox umbenannt."
 
 #: imap/command.c:294
 msgid "Mailbox closed"
 
 #: imap/command.c:294
 msgid "Mailbox closed"
@@ -2325,9 +2327,8 @@ msgid "{internal}"
 msgstr "{intern}"
 
 #: keymap_alldefs.h:151
 msgstr "{intern}"
 
 #: keymap_alldefs.h:151
-#, fuzzy
 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "Lösche die aktuelle Mailbox (nur für IMAP)"
+msgstr "benenne die aktuelle Mailbox um (nur für IMAP)"
 
 #: keymap_alldefs.h:152
 msgid "reply to a message"
 
 #: keymap_alldefs.h:152
 msgid "reply to a message"
@@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 "    entweder unter Version 2 dieser Lizenz oder, wenn Sie es wünschen,\n"
 "    jeder späteren Version.\n"
 "\n"
 "    entweder unter Version 2 dieser Lizenz oder, wenn Sie es wünschen,\n"
 "    jeder späteren Version.\n"
 "\n"
-"    Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß\n"
+"    Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass\n"
 "    es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG,\n"
 "    sogar ohne die Garantie der MARKTREIFE oder EIGNUNG FÜR EINEN\n"
 "    BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU General Public License, um\n"
 "    es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG,\n"
 "    sogar ohne die Garantie der MARKTREIFE oder EIGNUNG FÜR EINEN\n"
 "    BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU General Public License, um\n"
@@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr "PGP-Mantra vergessen."
 
 #: pgp.c:344
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
 
 #: pgp.c:344
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- Fehler: Kann keinen PGP-Prozeß erzeugen! --]\n"
+msgstr "[-- Fehler: Kann keinen PGP-Prozess erzeugen! --]\n"
 
 #: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
 msgid ""
 
 #: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
 msgid ""
@@ -3376,7 +3377,7 @@ msgid ""
 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- Fehler: Konnte PGP-Subprozeß nicht erzeugen! --]\n"
+"[-- Fehler: Konnte PGP-Subprozess nicht erzeugen! --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:873
 "\n"
 
 #: pgp.c:873
@@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "[-- Ende der PGP/MIME-verschl
 
 #: pgp.c:965
 msgid "Can't open PGP subprocess!"
 
 #: pgp.c:965
 msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "Kann PGP-Subprozeß nicht erzeugen!"
+msgstr "Kann PGP-Subprozess nicht erzeugen!"
 
 #: pgp.c:1109
 #, c-format
 
 #: pgp.c:1109
 #, c-format
@@ -4114,7 +4115,7 @@ msgstr "Kein (g
 
 #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
 
 #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Fehler: Kann keinen OpenSSL Prozeß erzeugen!"
+msgstr "Fehler: Kann keinen OpenSSL Prozess erzeugen!"
 
 #: smime.c:1206
 msgid "no certfile"
 
 #: smime.c:1206
 msgid "no certfile"
@@ -4135,7 +4136,7 @@ msgstr "Warnung: Zwischenzertifikat nicht gefunden."
 
 #: smime.c:1433
 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
 
 #: smime.c:1433
 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Kann OpenSSL-Unterprozeß nicht erzeugen!"
+msgstr "Kann OpenSSL-Unterprozess nicht erzeugen!"
 
 #: smime.c:1471
 msgid "No output from OpenSSL..."
 
 #: smime.c:1471
 msgid "No output from OpenSSL..."
@@ -4151,7 +4152,7 @@ msgstr ""
 
 #: smime.c:1719 smime.c:1729
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
 
 #: smime.c:1719 smime.c:1729
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- Fehler: Kann keinen OpenSSL-Unterprozeß erzeugen! --]\n"
+msgstr "[-- Fehler: Kann keinen OpenSSL-Unterprozess erzeugen! --]\n"
 
 #: smime.c:1762
 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
 
 #: smime.c:1762
 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"