Fix empty inline GPG messages: Enable LFS so that madmutt can communicate
[apps/madmutt.git] / po / id.po
index de0b8d9..7897597 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.10i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.10i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-12 01:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 22:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 17:31+1100\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesia <web@linux.or.id>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-21 17:31+1100\n"
 "Last-Translator: Ronny Haryanto <ronny-mutt-po-file@haryan.to>\n"
 "Language-Team: Indonesia <web@linux.or.id>\n"
@@ -50,102 +50,109 @@ msgstr ""
 msgid "            created: "
 msgstr ""
 
 msgid "            created: "
 msgstr ""
 
-#: main.c:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
-"       madmutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H "
-"<file> ] [ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> "
-"[ ... ]\n"
-"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       madmutt -v\n"
-"\n"
-"options:\n"
-"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
-msgstr ""
-"penggunaan: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-"<file> ]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-"[...]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-"[...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
-"       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"opsi:\n"
-"  -A <alias>\tekspansi alias\n"
-"  -a <file>\tlampirkan file ke surat\n"
-"  -b <alamat>\talamat blind carbon-copy (BCC)\n"
-"  -c <alamat>\talamat carbon-copy (CC)\n"
-"  -e <perintah>\tperintah yang dijalankan setelah inisialisasi\n"
-"  -f <file>\tkotak surat yang dibaca\n"
-"  -F <file>\tfile muttrc alternatif\n"
-"  -H <file>\tfile draft sebagai sumber header dan badan\n"
-"  -i <file>\tfile yang disertakan dalam badan surat\n"
-"  -m <jenis>\tjenis kotak surat yang digunakan\n"
-"  -n\t\tmenyuruh Mutt untuk tidak membaca muttrc dari system\n"
-"  -p\t\tlanjutkan surat yang ditunda\n"
-"  -Q <variabel>\tmelakukan query thd suatu variabel konfigurasi\n"
-"  -R\t\tbuka kotak surat dengan mode read-only\n"
-"  -s <subj>\tsubjek surat (harus dikutip jika mengandung spasi)\n"
-"  -v\t\ttunjukkan versi dan definisi sewaktu compile\n"
-"  -x\t\tsimulasi mailx untuk mengirim surat\n"
-"  -y\t\tpilih kotak surat yg ada di daftar `mailboxes'\n"
-"  -z\t\tlangsung keluar jika tidak ada surat di kotak surat\n"
-"  -Z\t\tbuka folder pertama dg surat baru, langsung keluar jika tidak ada\n"
-"  -h\t\tpesan bantuan ini"
-
-#: compose.c:124 compose.c:128
+#: compose.c:106 compose.c:110
 #, fuzzy
 msgid "     sign as: "
 msgstr " tandatangan sebagai: "
 
 #, fuzzy
 msgid "     sign as: "
 msgstr " tandatangan sebagai: "
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:738
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:740
 #, c-format
 msgid "     to %s"
 msgstr "     ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "     to %s"
 msgstr "     ke %s"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:734
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:736
 #, c-format
 msgid "   from %s"
 msgstr "   dari %s"
 
 #, c-format
 msgid "   from %s"
 msgstr "   dari %s"
 
-#: main.c:106
-msgid ""
-"  -d <level>\t specify debugging level of Madmutt\n"
-"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-"  -n\t\tcauses Madmutt not to read the system Madmuttrc\n"
-"  -p\t\trecall a postponed message\n"
-"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+#: main.c:81
+msgid "  -F <file>     specify an alternate Madmuttrc file"
+msgstr ""
+
+#: main.c:82
+msgid "  -H <file>     specify a draft file to read header and body from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.c:98
+#: main.c:86
+#, fuzzy
+msgid "  -R            open mailbox in read-only mode"
+msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
+
+#: main.c:91
 msgid ""
 msgid ""
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-"  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-"  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-"  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-"  -i <file>\tspecify a file which Madmutt should include in the body"
+"  -Z            open the first folder with new message, exit immediately if "
+"none"
+msgstr ""
+
+#: main.c:76
+#, fuzzy
+msgid "  -a <file>     attach a file to the message"
+msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
+
+#: main.c:77
+msgid "  -b <address>  specify a blind carbon-copy (BCC) address"
+msgstr ""
+
+#: main.c:78
+msgid "  -c <address>  specify a carbon-copy (CC) address"
+msgstr ""
+
+#: main.c:79
+msgid "  -e <command>  specify a command to be executed after initialization"
+msgstr ""
+
+#: main.c:80
+msgid "  -f <file>     specify which mailbox to read"
+msgstr ""
+
+#: main.c:92
+msgid "  -h            this help message"
+msgstr ""
+
+#: main.c:83
+msgid "  -i <file>     specify a file which Madmutt should include in the body"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: main.c:114
+#: main.c:84
+msgid "  -n            causes Madmutt not to read the system Madmuttrc"
+msgstr ""
+
+#: main.c:85
+#, fuzzy
+msgid "  -p            recall a postponed message"
+msgstr "Lanjutkan surat yang ditunda sebelumnya?"
+
+#: main.c:87
+msgid "  -s <subj>     specify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+msgstr ""
+
+#: main.c:88
+msgid "  -v            show version and compile-time definitions"
+msgstr ""
+
+#: main.c:89
+msgid "  -y            select a mailbox specified in your `mailboxes' list"
+msgstr ""
+
+#: main.c:90
 msgid ""
 msgid ""
-"  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-"  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-"  -h\t\tthis help message"
+"  -z            exit immediately if there are no messages in the mailbox"
+msgstr ""
+
+#: main.c:103
+msgid "  Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others."
+msgstr ""
+
+#: main.c:104
+msgid "  Copyright (C) 2005      The Mutt-ng Team"
+msgstr ""
+
+#: main.c:105
+msgid "  Copyright (C) 2006-2007 Pierre Habouzit"
+msgstr ""
+
+#: main.c:106
+msgid "  MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before"
 msgstr ""
 
 #: lib-mx/compress.c:428
 msgstr ""
 
 #: lib-mx/compress.c:428
@@ -153,19 +160,19 @@ msgstr ""
 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
 msgstr ""
 
 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_lib.c:365
+#: lib-ui/curs_lib.c:379
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr " ('?' utk lihat daftar): "
 
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr " ('?' utk lihat daftar): "
 
-#: compose.c:117
+#: compose.c:99
 msgid " (PGP/MIME)"
 msgstr " (PGP/MIME)"
 
 msgid " (PGP/MIME)"
 msgstr " (PGP/MIME)"
 
-#: compose.c:115
+#: compose.c:97
 msgid " (inline)"
 msgstr " (inline)"
 
 msgid " (inline)"
 msgstr " (inline)"
 
-#: lib-mx/mx.c:912
+#: lib-mx/mx.c:854
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis"
 #, c-format
 msgid " Press '%s' to toggle write"
 msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis"
@@ -174,30 +181,30 @@ msgstr "Tekan '%s' untuk mengeset bisa/tidak menulis"
 msgid " aka ......: "
 msgstr ""
 
 msgid " aka ......: "
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1532
+#: lib-ui/curs_main.c:1359
 msgid " in this limited view"
 msgstr " di tampilan terbatas ini"
 
 msgid " in this limited view"
 msgstr " di tampilan terbatas ini"
 
-#: commands.c:601
+#: commands.c:591
 msgid " tagged"
 msgstr " telah ditandai"
 
 msgid " tagged"
 msgstr " telah ditandai"
 
-#: pattern.c:716
+#: pattern.c:713
 #, c-format
 msgid "%c: invalid command"
 msgstr "%c: tidak ada perintah begitu"
 
 #, c-format
 msgid "%c: invalid command"
 msgstr "%c: tidak ada perintah begitu"
 
-#: pattern.c:721
+#: pattern.c:718
 #, c-format
 msgid "%c: not supported in this mode"
 msgstr "%c: tidak didukung pada mode ini"
 
 #, c-format
 msgid "%c: not supported in this mode"
 msgstr "%c: tidak didukung pada mode ini"
 
-#: lib-mx/mx.c:795 lib-mx/mx.c:972
+#: lib-mx/mx.c:737 lib-mx/mx.c:914
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d disimpan, %d dihapus."
 
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d deleted."
 msgstr "%d disimpan, %d dihapus."
 
-#: lib-mx/mx.c:792
+#: lib-mx/mx.c:734
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus."
 #, c-format
 msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
 msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus."
@@ -207,11 +214,6 @@ msgstr "%d disimpan, %d dipindahkan, %d dihapus."
 msgid "%s \"%s\"."
 msgstr "%s [%s]\n"
 
 msgid "%s \"%s\"."
 msgstr "%s [%s]\n"
 
-#: nntp.c:1336
-#, c-format
-msgid "%s (tagged: %d) %d"
-msgstr ""
-
 #: crypt.cpkg:3111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <%s>."
 #: crypt.cpkg:3111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s <%s>."
@@ -222,12 +224,12 @@ msgstr "%s [%s]\n"
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
 msgstr "%s Anda yakin mau menggunakan kunci tsb?"
 
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
 msgstr "%s Anda yakin mau menggunakan kunci tsb?"
 
-#: compose.c:157
+#: compose.c:139
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
 msgstr "%s [#%d] telah diubah. Update encoding?"
 
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
 msgstr "%s [#%d] telah diubah. Update encoding?"
 
-#: compose.c:151
+#: compose.c:133
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
 msgstr "%s [#%d] sudah tidak ada!"
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
 msgstr "%s [#%d] sudah tidak ada!"
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "%s [#%d] sudah tidak ada!"
 msgid "%s [%d of %d messages read]"
 msgstr "%s [%d dari %d surat dibaca]"
 
 msgid "%s [%d of %d messages read]"
 msgstr "%s [%d dari %d surat dibaca]"
 
-#: main.c:470
+#: main.c:339
 #, c-format
 msgid "%s does not exist. Create it?"
 msgstr "%s tidak ada. Buat?"
 #, c-format
 msgid "%s does not exist. Create it?"
 msgstr "%s tidak ada. Buat?"
@@ -252,42 +254,32 @@ msgstr "%s bukan path IMAP yang valid"
 msgid "%s is an invalid POP path"
 msgstr "%s bukan path POP yang valid"
 
 msgid "%s is an invalid POP path"
 msgstr "%s bukan path POP yang valid"
 
-#: nntp.c:1779
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
-msgstr "%s bukan path POP yang valid"
-
-#: nntp.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
-msgstr "%s bukan path POP yang valid"
-
-#: browser.c:471 browser.c:1096
+#: browser.c:340 browser.c:870
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bukan direktori."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "%s bukan direktori."
 
-#: muttlib.c:337
+#: muttlib.c:329
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s bukan kotak surat!"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox!"
 msgstr "%s bukan kotak surat!"
 
-#: lib-mx/mx.c:337 lib-mx/mx.c:474 lib-ui/curs_main.c:1152
+#: lib-mx/mx.c:288 lib-mx/mx.c:425 lib-ui/curs_main.c:988
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox."
 msgstr "%s bukan kotak surat."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox."
 msgstr "%s bukan kotak surat."
 
-#: sendlib.c:748
+#: sendlib.c:744
 #, c-format
 msgid "%s isn't a regular file."
 msgstr "%s bukan file biasa."
 
 #, c-format
 msgid "%s isn't a regular file."
 msgstr "%s bukan file biasa."
 
-#: sendlib.c:372
+#: sendlib.c:368
 #, c-format
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s tidak ada lagi!"
 
 #, c-format
 msgid "%s no longer exists!"
 msgstr "%s tidak ada lagi!"
 
-#: lib-mx/mx.h:55
+#: lib-mx/mx.h:52
 #, c-format
 msgid "%s not permitted by ACL."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s not permitted by ACL."
 msgstr ""
@@ -324,17 +316,17 @@ msgstr "%s: tidak ada atribut begitu"
 msgid "%s: no such color"
 msgstr "%s: tidak ada warna begitu"
 
 msgid "%s: no such color"
 msgstr "%s: tidak ada warna begitu"
 
-#: keymap.c:839
+#: keymap.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu"
 
-#: keymap.c:753
+#: keymap.c:749
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu di map"
 
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: tidak ada fungsi begitu di map"
 
-#: keymap.c:648
+#: keymap.c:644
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: tidak ada menu begitu"
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: tidak ada menu begitu"
@@ -349,32 +341,32 @@ msgstr "%s: tidak ada objek begitu"
 msgid "%s: too few arguments"
 msgstr "%s: parameternya kurang"
 
 msgid "%s: too few arguments"
 msgstr "%s: parameternya kurang"
 
-#: headers.c:148
+#: headers.c:145
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file"
 msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file"
 msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file"
 
-#: main.c:589
+#: main.c:458
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file.\n"
 msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file.\n"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unable to attach file.\n"
 msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file.\n"
 
-#: init.c:1338
+#: init.c:1312
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: perintah tidak dikenali"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: perintah tidak dikenali"
 
-#: init.c:1188
+#: init.c:1168
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: jenis tidak dikenali"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: jenis tidak dikenali"
 
-#: init.c:1055
+#: init.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: variable tidak diketahui"
 
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: variable tidak diketahui"
 
-#: init.c:962
+#: init.c:956
 #, c-format
 msgid "'%d' is invalid for $%s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "'%d' is invalid for $%s"
 msgstr ""
@@ -384,33 +376,33 @@ msgstr ""
 msgid "'%s' is invalid for $%s"
 msgstr "%s bukan path POP yang valid"
 
 msgid "'%s' is invalid for $%s"
 msgstr "%s bukan path POP yang valid"
 
-#: init.c:1172
+#: init.c:1152
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
 msgstr "%s bukan path POP yang valid"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
 msgstr "%s bukan path POP yang valid"
 
-#: handler.c:1450
+#: handler.c:1449
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)"
 
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(tombol untuk 'view-attachments' belum ditentukan!)"
 
-#: lib-ui/status.c:113
+#: lib-ui/status.c:111
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(tidak ada kotak surat)"
 
 msgid "(no mailbox)"
 msgstr "(tidak ada kotak surat)"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:785
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:787
 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
 msgstr "(t)olak, terima (s)ekali"
 
 msgid "(r)eject, accept (o)nce"
 msgstr "(t)olak, terima (s)ekali"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:781
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:783
 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
 msgstr "(t)olak, terima (s)ekali, terima selal(u)"
 
 msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
 msgstr "(t)olak, terima (s)ekali, terima selal(u)"
 
-#: handler.c:1191
+#: handler.c:1111
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ukuran %s bytes) "
 
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ukuran %s bytes) "
 
-#: handler.c:1448
+#: handler.c:1447
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(gunakan '%s' untuk melihat bagian ini)"
@@ -424,7 +416,7 @@ msgstr ""
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: compose.c:206
+#: compose.c:177
 msgid "-- Attachments"
 msgstr "-- Lampiran"
 
 msgid "-- Attachments"
 msgstr "-- Lampiran"
 
@@ -432,7 +424,7 @@ msgstr "-- Lampiran"
 msgid "<UNKNOWN>"
 msgstr "<GAK TAU>"
 
 msgid "<UNKNOWN>"
 msgstr "<GAK TAU>"
 
-#: compose.c:125 compose.c:129
+#: compose.c:107 compose.c:111
 msgid "<default>"
 msgstr "<default>"
 
 msgid "<default>"
 msgstr "<default>"
 
@@ -448,18 +440,14 @@ msgstr ""
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Authentikasi APOP gagal."
 
 msgid "APOP authentication failed."
 msgstr "Authentikasi APOP gagal."
 
-#: send.c:1413
+#: send.c:1322
 msgid "Abort unmodified message?"
 msgstr "Batalkan surat yang tidak diubah?"
 
 msgid "Abort unmodified message?"
 msgstr "Batalkan surat yang tidak diubah?"
 
-#: send.c:1414
+#: send.c:1323
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Surat yang tidak diubah dibatalkan."
 
 msgid "Aborted unmodified message."
 msgstr "Surat yang tidak diubah dibatalkan."
 
-#: nntp.c:2192
-msgid "Adding new newsgroups..."
-msgstr ""
-
 #: alias.cpkg:337
 msgid "Address: "
 msgstr "Alamat: "
 #: alias.cpkg:337
 msgid "Address: "
 msgstr "Alamat: "
@@ -485,55 +473,32 @@ msgstr ""
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
 msgstr "Semua kunci yang cocok telah kadaluwarsa, dicabut, atau disabled."
 
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
 msgstr "Semua kunci yang cocok telah kadaluwarsa, dicabut, atau disabled."
 
-#: muttlib.c:327
+#: muttlib.c:319
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Append messages to %s?"
 msgstr "Tambahkan surat-surat ke %s?"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:788
+#: lib-ui/curs_main.c:668
 msgid "Argument must be a message number."
 msgstr "Parameter harus berupa nomer surat."
 
 msgid "Argument must be a message number."
 msgstr "Parameter harus berupa nomer surat."
 
-#: nntp.c:1903
-#, c-format
-msgid "Article %d not found on server"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:719
-#, c-format
-msgid "Article %s not found on server"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:689
-msgid "Article has no parent reference!"
-msgstr ""
-
-#: send.c:1455
-#, fuzzy
-msgid "Article not posted."
-msgstr "Lampiran telah disimpan."
-
-#: send.c:1740
-msgid "Article posted."
-msgstr ""
-
-#: compose.c:608
+#: compose.c:510
 msgid "Attach file"
 msgstr "Lampirkan file"
 
 msgid "Attach file"
 msgstr "Lampirkan file"
 
-#: compose.c:624
+#: compose.c:526
 msgid "Attaching selected files..."
 msgstr "Melampirkan file-file yang dipilih..."
 
 msgid "Attaching selected files..."
 msgstr "Melampirkan file-file yang dipilih..."
 
-#: recvattach.c:500
+#: recvattach.c:498
 msgid "Attachment filtered."
 msgstr "Lampiran telah difilter."
 
 msgid "Attachment filtered."
 msgstr "Lampiran telah difilter."
 
-#: recvattach.c:397 recvattach.c:474
+#: recvattach.c:395 recvattach.c:472
 msgid "Attachment saved."
 msgstr "Lampiran telah disimpan."
 
 msgid "Attachment saved."
 msgstr "Lampiran telah disimpan."
 
-#: recvattach.c:858
+#: recvattach.c:856
 msgid "Attachments"
 msgstr "Lampiran"
 
 msgid "Attachments"
 msgstr "Lampiran"
 
@@ -559,22 +524,22 @@ msgstr "Mengauthentikasi (SASL)..."
 msgid "Available CRL is too old\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Available CRL is too old\n"
 msgstr ""
 
-#: lib-sys/mutt_socket.c:334
+#: lib-sys/mutt_socket.c:330
 #, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
 msgstr "IDN \"%s\" tidak benar."
 
 #, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
 msgstr "IDN \"%s\" tidak benar."
 
-#: sendlib.c:2028
+#: sendlib.c:1977
 #, c-format
 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr "IDN %s pada saat mempersiapkan resent-from tidak benar."
 
 #, c-format
 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr "IDN %s pada saat mempersiapkan resent-from tidak benar."
 
-#: compose.c:579 send.c:1512
+#: compose.c:481 send.c:1412
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "IDN di \"%s\" tidak benar: '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "IDN di \"%s\" tidak benar: '%s'"
 
-#: commands.c:198 recvcmd.c:149
+#: commands.c:197 recvcmd.c:135
 #, c-format
 msgid "Bad IDN: '%s'"
 msgstr "IDN salah: '%s'"
 #, c-format
 msgid "Bad IDN: '%s'"
 msgstr "IDN salah: '%s'"
@@ -583,29 +548,29 @@ msgstr "IDN salah: '%s'"
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Nama kotak surat yg buruk"
 
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Nama kotak surat yg buruk"
 
-#: pager.c:1631 pager.c:1658 pager.c:1688 pager.c:1919
+#: pager.c:1532 pager.c:1559 pager.c:1589 pager.c:1820
 msgid "Bottom of message is shown."
 msgstr "Sudah paling bawah."
 
 msgid "Bottom of message is shown."
 msgstr "Sudah paling bawah."
 
-#: commands.c:208 recvcmd.c:162
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s"
 msgstr "Bounce surat ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s"
 msgstr "Bounce surat ke %s"
 
-#: commands.c:175 recvcmd.c:131
+#: commands.c:174 recvcmd.c:117
 msgid "Bounce message to: "
 msgstr "Bounce surat ke: "
 
 msgid "Bounce message to: "
 msgstr "Bounce surat ke: "
 
-#: commands.c:208 recvcmd.c:162
+#: commands.c:207 recvcmd.c:148
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s"
 msgstr "Bounce surat-surat ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s"
 msgstr "Bounce surat-surat ke %s"
 
-#: commands.c:177 recvcmd.c:133
+#: commands.c:176 recvcmd.c:119
 msgid "Bounce tagged messages to: "
 msgstr "Bounce surat yang telah ditandai ke: "
 
 msgid "Bounce tagged messages to: "
 msgstr "Bounce surat yang telah ditandai ke: "
 
-#: main.c:206
+#: main.c:155
 msgid "Built-In Defaults:"
 msgstr ""
 
 msgid "Built-In Defaults:"
 msgstr ""
 
@@ -622,61 +587,56 @@ msgstr ""
 msgid "Can't append to folder: %s"
 msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s"
 
 msgid "Can't append to folder: %s"
 msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s"
 
-#: browser.c:671
+#: browser.c:475
 msgid "Can't attach a directory!"
 msgstr "Tidak bisa melampirkan sebuah direktori"
 
 msgid "Can't attach a directory!"
 msgstr "Tidak bisa melampirkan sebuah direktori"
 
-#: main.c:474
+#: main.c:343
 #, c-format
 msgid "Can't create %s: %s."
 msgstr "Tidak bisa membuat %s: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Can't create %s: %s."
 msgstr "Tidak bisa membuat %s: %s."
 
-#: compose.c:1005
+#: compose.c:880
 #, c-format
 msgid "Can't create file %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat file %s"
 
 #, c-format
 msgid "Can't create file %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat file %s"
 
-#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1098
+#: attach.c:579 attach.c:603 attach.c:874 attach.c:925 handler.c:1018
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat filter"
 
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat filter"
 
-#: commands.c:290 commands.c:317 commands.c:334
+#: commands.c:283 commands.c:308 commands.c:324
 msgid "Can't create filter process"
 msgstr "Tidak bisa membuat proses filter"
 
 #: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
 #: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
 msgid "Can't create filter process"
 msgstr "Tidak bisa membuat proses filter"
 
 #: crypt.cpkg:372 crypt.cpkg:480 crypt.cpkg:491 crypt.cpkg:1439
 #: crypt.cpkg:1479 crypt.cpkg:1495 crypt.cpkg:1529 crypt.cpkg:1546
-#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:485 lib-mx/mbox.c:502
-#: lib-mx/mbox.c:512 lib-mx/mbox.c:528 send.c:1005
+#: crypt.cpkg:2874 crypt.cpkg:3660 lib-mx/mbox.c:486 lib-mx/mbox.c:503
+#: lib-mx/mbox.c:513 lib-mx/mbox.c:529 send.c:941
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "Tidak bisa membuat file sementara"
 
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "Tidak bisa membuat file sementara"
 
-#: recvcmd.c:833
+#: recvcmd.c:797
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menguraikan semua lampiran yang ditandai. Ubah yg lainnya ke "
 "MIME?"
 
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menguraikan semua lampiran yang ditandai. Ubah yg lainnya ke "
 "MIME?"
 
-#: recvcmd.c:489
+#: recvcmd.c:473
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menguraikan semua lampiran yang ditandai. MIME-forward yg "
 "lainnya?"
 
 msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
 msgstr ""
 "Tidak dapat menguraikan semua lampiran yang ditandai. MIME-forward yg "
 "lainnya?"
 
-#: recvattach.c:846
+#: recvattach.c:844
 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
 msgstr "Tidak dapat men-decrypt surat ini!"
 
 msgid "Can't decrypt encrypted message!"
 msgstr "Tidak dapat men-decrypt surat ini!"
 
-#: recvattach.c:965
+#: recvattach.c:963
 msgid "Can't delete attachment from POP server."
 msgstr "Tidak bisa menghapus lampiran dari server POP."
 
 msgid "Can't delete attachment from POP server."
 msgstr "Tidak bisa menghapus lampiran dari server POP."
 
-#: recvattach.c:973
-#, fuzzy
-msgid "Can't delete attachment from newsserver."
-msgstr "Tidak bisa menghapus lampiran dari server POP."
-
-#: lib-mx/mx.c:103
+#: lib-mx/mx.c:55
 #, c-format
 msgid "Can't dotlock %s.\n"
 msgstr "Tidak bisa men-dotlock %s.\n"
 #, c-format
 msgid "Can't dotlock %s.\n"
 msgstr "Tidak bisa men-dotlock %s.\n"
@@ -685,7 +645,7 @@ msgstr "Tidak bisa men-dotlock %s.\n"
 msgid "Can't fetch header: Not connected!"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't fetch header: Not connected!"
 msgstr ""
 
-#: recvcmd.c:724
+#: recvcmd.c:707
 msgid "Can't find any tagged messages."
 msgstr "Tidak dapat menemukan surat yang ditandai."
 
 msgid "Can't find any tagged messages."
 msgstr "Tidak dapat menemukan surat yang ditandai."
 
@@ -698,46 +658,16 @@ msgstr "Tidak cocok dengan nametemplate, lanjutkan?"
 msgid "Can't open message file: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka file surat: %s"
 
 msgid "Can't open message file: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka file surat: %s"
 
-#: lib-mx/mx.c:605
+#: lib-mx/mx.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Can't open trash folder"
 msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't open trash folder"
 msgstr "Tidak bisa menambah ke kotak surat: %s"
 
-#: nntp.c:1967 nntp.c:1997
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
-msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
-
-#: nntp.c:1954
-#, fuzzy
-msgid "Can't post article. No connection to news server."
-msgstr "Menutup hubungan ke server POP..."
-
-#: nntp.c:1961
-#, c-format
-msgid "Can't post article. Unable to open %s"
-msgstr ""
-
-#: nntp.c:1972 nntp.c:2002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article: %s"
-msgstr "Tidak bisa stat: %s"
-
-#: nntp.c:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't rename %s to %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat %s: %s."
-
 #: muttlib.c:310
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Tidak bisa menyimpan surat ke kotak surat POP"
 
 #: muttlib.c:310
 msgid "Can't save message to POP mailbox."
 msgstr "Tidak bisa menyimpan surat ke kotak surat POP"
 
-#: muttlib.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Can't save message to newsserver."
-msgstr "Tidak bisa menyunting surat di server POP"
-
-#: compose.c:949 editmsg.c:97 sendlib.c:743
+#: compose.c:824 editmsg.c:97 sendlib.c:739
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa stat %s: %s"
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
 msgstr "Tidak bisa stat %s: %s"
@@ -746,20 +676,15 @@ msgstr "Tidak bisa stat %s: %s"
 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't verify due to a missing key or certificate\n"
 msgstr ""
 
-#: browser.c:1267
+#: browser.c:1041
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "Tidak bisa menampilkan sebuah direktori"
 
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "Tidak bisa menampilkan sebuah direktori"
 
-#: nntp.c:634
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't write %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat %s."
-
 #: pop.c:888
 msgid "Can't write header to temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa menulis header ke file sementara!"
 
 #: pop.c:888
 msgid "Can't write header to temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa menulis header ke file sementara!"
 
-#: lib-mx/mbox.c:864
+#: lib-mx/mbox.c:865
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Tidak dapat menulis surat"
 
 msgid "Can't write message"
 msgstr "Tidak dapat menulis surat"
 
@@ -767,7 +692,7 @@ msgstr "Tidak dapat menulis surat"
 msgid "Can't write message to temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa menulis surat ke file sementara!"
 
 msgid "Can't write message to temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa menulis surat ke file sementara!"
 
-#: commands.c:71
+#: commands.c:70
 msgid "Cannot create display filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat tampilan filter"
 
 msgid "Cannot create display filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat tampilan filter"
 
@@ -775,7 +700,7 @@ msgstr "Tidak bisa membuat tampilan filter"
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat filter"
 
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Tidak bisa membuat filter"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:221
+#: lib-ui/curs_main.c:216
 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
 msgstr "Kotak surat read-only, tidak bisa toggle write!"
 
 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
 msgstr "Kotak surat read-only, tidak bisa toggle write!"
 
@@ -784,61 +709,51 @@ msgstr "Kotak surat read-only, tidak bisa toggle write!"
 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
 msgstr "%s tertangkap... Keluar.\n"
 
 msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
 msgstr "%s tertangkap... Keluar.\n"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:537
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:539
 #, fuzzy
 msgid "Certificate is not X.509"
 msgstr "Sertifikat server belum sah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Certificate is not X.509"
 msgstr "Sertifikat server belum sah"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:824
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:826
 msgid "Certificate saved"
 msgstr "Sertifikat telah disimpan"
 
 msgid "Certificate saved"
 msgstr "Sertifikat telah disimpan"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:529
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:531
 #, c-format
 msgid "Certificate verification error (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Certificate verification error (%s)"
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:228
+#: lib-ui/curs_main.c:223
 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
 msgstr "Perubahan ke folder akan dilakukan sewaktu keluar dari folder."
 
 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
 msgstr "Perubahan ke folder akan dilakukan sewaktu keluar dari folder."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:232
+#: lib-ui/curs_main.c:227
 msgid "Changes to folder will not be written."
 msgstr "Perubahan ke folder tidak akan dilakukan."
 
 msgid "Changes to folder will not be written."
 msgstr "Perubahan ke folder tidak akan dilakukan."
 
-#: lib-ui/curs_lib.c:321
+#: lib-ui/curs_lib.c:335
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Kar = %s, Oktal = %o, Desimal = %d"
 
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "Kar = %s, Oktal = %o, Desimal = %d"
 
-#: commands.c:786
+#: commands.c:776
 #, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
 msgstr "Character set diubah ke %s; %s."
 
 #, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
 msgstr "Character set diubah ke %s; %s."
 
-#: browser.c:1061
+#: browser.c:835
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "Pindah dir ke: "
 
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "Pindah dir ke: "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:752
-#, fuzzy
-msgid "Check for children of message..."
-msgstr "Memeriksa surat baru..."
-
-#: nntp.c:2165 pop.c:1104 pop.c:1250
+#: pop.c:1104 pop.c:1250
 msgid "Checking for new messages..."
 msgstr "Memeriksa surat baru..."
 
 msgid "Checking for new messages..."
 msgstr "Memeriksa surat baru..."
 
-#: nntp.c:2177
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new newsgroups..."
-msgstr "Memeriksa surat baru..."
-
 #: imap/imap.c:352
 msgid "Checking mailbox subscriptions"
 msgstr ""
 
 #: imap/imap.c:352
 msgid "Checking mailbox subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: compose.c:110
+#: compose.c:92
 msgid "Clear"
 msgstr "Polos"
 
 msgid "Clear"
 msgstr "Polos"
 
@@ -846,7 +761,7 @@ msgstr "Polos"
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Batal ditandai"
 
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Batal ditandai"
 
-#: imap/imap.c:151 nntp.c:2020
+#: imap/imap.c:151
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Menutup hubungan ke %s..."
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Menutup hubungan ke %s..."
@@ -870,18 +785,18 @@ msgstr "Perintah TOP tidak didukung oleh server."
 msgid "Command UIDL is not supported by server."
 msgstr "Perintah UIDL tidak didukung oleh server."
 
 msgid "Command UIDL is not supported by server."
 msgstr "Perintah UIDL tidak didukung oleh server."
 
-#: lib-mx/mbox.c:547
+#: lib-mx/mbox.c:548
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Melakukan perubahan..."
 
 msgid "Committing changes..."
 msgstr "Melakukan perubahan..."
 
-#: main.c:169
+#: main.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Compile Options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opsi2 sewaktu kompilasi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compile Options:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opsi2 sewaktu kompilasi:"
 
-#: pattern.c:1129 pattern.c:1249
+#: pattern.c:1120 pattern.c:1240
 msgid "Compiling search pattern..."
 msgstr "Menyusun kriteria pencarian..."
 
 msgid "Compiling search pattern..."
 msgstr "Menyusun kriteria pencarian..."
 
@@ -895,17 +810,7 @@ msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 msgid "Compressing %s..."
 msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 
 msgid "Compressing %s..."
 msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 
-#: nntp.c:1114
-#, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
-msgstr ""
-
-#: nntp.c:1112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting ok."
-msgstr "Menghubungi %s..."
-
-#: lib-sys/mutt_socket.c:355
+#: lib-sys/mutt_socket.c:351
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Menghubungi %s..."
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s..."
 msgstr "Menghubungi %s..."
@@ -929,17 +834,12 @@ msgstr "Hubungan terputus. Hubungi kembali server POP?"
 msgid "Connection to %s closed"
 msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
 
 msgid "Connection to %s closed"
 msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
 
-#: nntp.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
-msgstr "Hubungan ke %s ditutup."
-
-#: commands.c:782
+#: commands.c:772
 #, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Content-Type diubah ke %s."
 
 #, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Content-Type diubah ke %s."
 
-#: compose.c:988
+#: compose.c:863
 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
 msgstr "Content-Type harus dalam format jenis-dasar/sub-jenis"
 
 msgid "Content-Type is of the form base/sub"
 msgstr "Content-Type harus dalam format jenis-dasar/sub-jenis"
 
@@ -947,12 +847,12 @@ msgstr "Content-Type harus dalam format jenis-dasar/sub-jenis"
 msgid "Continue?"
 msgstr "Lanjutkan?"
 
 msgid "Continue?"
 msgstr "Lanjutkan?"
 
-#: commands.c:772
+#: commands.c:762
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
 msgstr "Ubah ke %s saat mengirim?"
 
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
 msgstr "Ubah ke %s saat mengirim?"
 
-#: commands.c:600
+#: commands.c:590
 #, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
 msgstr "Salin%s ke kotak surat"
 #, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
 msgstr "Salin%s ke kotak surat"
@@ -967,52 +867,41 @@ msgstr "Menyalin %d surat ke %s..."
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "Menyalin surat %d ke %s..."
 
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "Menyalin surat %d ke %s..."
 
-#: commands.c:658
+#: commands.c:648
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 
-#: main.c:63
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Copyright (C) 2005 The Mutt-ng Team\n"
-"Copyright (C) 2006 Pierre Habouzit undation, Inc.\n"
-"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
-"of\n"
-"the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
-"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib-sys/mutt_socket.c:374
+#: lib-sys/mutt_socket.c:370
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
 msgstr "Tidak bisa berhubungan ke %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s (%s)."
 msgstr "Tidak bisa berhubungan ke %s (%s)"
 
-#: commands.c:111
+#: commands.c:110
 msgid "Could not copy message"
 msgstr "Tidak bisa menyalin surat"
 
 msgid "Could not copy message"
 msgstr "Tidak bisa menyalin surat"
 
-#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:146 pop.c:844
-#: pop.c:1400 recvcmd.c:446 recvcmd.c:608 recvcmd.c:855 sendlib.c:922
-#: sendlib.c:987 sendlib.c:2077
+#: crypt.cpkg:3894 crypt.cpkg:3981 imap/message.c:84 pattern.c:143 pop.c:844
+#: pop.c:1400 recvcmd.c:430 recvcmd.c:592 recvcmd.c:819 sendlib.c:918
+#: sendlib.c:983 sendlib.c:2019
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary file"
 msgstr "Tidak bisa membuat file sementara!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary file"
 msgstr "Tidak bisa membuat file sementara!"
 
-#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:427
+#: commands.c:60 lib-mx/mbox.c:428
 msgid "Could not create temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa membuat file sementara!"
 
 msgid "Could not create temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa membuat file sementara!"
 
-#: sort.c:301
+#: sort.c:291
 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
 msgstr "Tidak bisa menemukan fungsi pengurutan! [laporkan bug ini]"
 
 msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
 msgstr "Tidak bisa menemukan fungsi pengurutan! [laporkan bug ini]"
 
-#: lib-sys/mutt_socket.c:350
+#: lib-sys/mutt_socket.c:346
 #, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
 msgstr "Tidak dapat menemukan host \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find the host \"%s\""
 msgstr "Tidak dapat menemukan host \"%s\""
 
-#: send.c:810
+#: send.c:754
 msgid "Could not include all requested messages!"
 msgstr "Tidak bisa menyertakan semua surat yang diminta!"
 
 msgid "Could not include all requested messages!"
 msgstr "Tidak bisa menyertakan semua surat yang diminta!"
 
@@ -1020,30 +909,30 @@ msgstr "Tidak bisa menyertakan semua surat yang diminta!"
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Tidak dapat negosiasi hubungan TLS"
 
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Tidak dapat negosiasi hubungan TLS"
 
-#: sendlib.c:908
+#: sendlib.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Tidak bisa membuka %s"
 
-#: lib-mx/mbox.c:634
+#: lib-mx/mbox.c:635
 msgid "Could not reopen mailbox!"
 msgstr "Tidak bisa membuka kembali mailbox!"
 
 msgid "Could not reopen mailbox!"
 msgstr "Tidak bisa membuka kembali mailbox!"
 
-#: send.c:1732
+#: send.c:1619
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
 
 msgid "Could not send the message."
 msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
 
-#: lib-mx/mx.c:407
+#: lib-mx/mx.c:358
 #, c-format
 msgid "Couldn't lock %s\n"
 msgstr "Tidak bisa mengunci %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't lock %s\n"
 msgstr "Tidak bisa mengunci %s\n"
 
-#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:348
+#: imap/imap.c:668 imap/message.c:711 muttlib.c:340
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Buat %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Buat %s?"
 
-#: browser.c:971
+#: browser.c:751
 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Pembuatan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 
 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Pembuatan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 
@@ -1051,12 +940,12 @@ msgstr "Pembuatan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 msgid "Create mailbox: "
 msgstr "Membuat kotak surat: "
 
 msgid "Create mailbox: "
 msgstr "Membuat kotak surat: "
 
-#: commands.c:597
+#: commands.c:587
 #, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
 msgstr "Urai-salin%s ke kotak surat"
 
 #, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
 msgstr "Urai-salin%s ke kotak surat"
 
-#: commands.c:596
+#: commands.c:586
 #, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
 msgstr "Urai-simpan%s ke kotak surat"
 #, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
 msgstr "Urai-simpan%s ke kotak surat"
@@ -1066,25 +955,25 @@ msgstr "Urai-simpan%s ke kotak surat"
 msgid "Decompressing %s..."
 msgstr "Memilih %s..."
 
 msgid "Decompressing %s..."
 msgstr "Memilih %s..."
 
-#: commands.c:599
+#: commands.c:589
 #, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
 msgstr "Dekripsi-salin%s ke kotak surat"
 
 #, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
 msgstr "Dekripsi-salin%s ke kotak surat"
 
-#: commands.c:598
+#: commands.c:588
 #, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
 msgstr "Dekripsi-simpan%s ke kotak surat"
 
 #, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
 msgstr "Dekripsi-simpan%s ke kotak surat"
 
-#: postpone.c:471
+#: postpone.c:460
 msgid "Decrypting message..."
 msgstr "Mendekripsi surat..."
 
 msgid "Decrypting message..."
 msgstr "Mendekripsi surat..."
 
-#: postpone.c:482
+#: postpone.c:471
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dekripsi gagal."
 
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dekripsi gagal."
 
-#: browser.c:1012
+#: browser.c:792
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Penghapusan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Penghapusan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 
@@ -1092,17 +981,17 @@ msgstr "Penghapusan hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 msgid "Delete messages from server?"
 msgstr "Hapus surat-surat dari server?"
 
 msgid "Delete messages from server?"
 msgstr "Hapus surat-surat dari server?"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:836
+#: lib-ui/curs_main.c:715
 msgid "Delete messages matching: "
 msgstr "Hapus surat-surat yang: "
 
 msgid "Delete messages matching: "
 msgstr "Hapus surat-surat yang: "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:833 lib-ui/curs_main.c:1820 lib-ui/curs_main.c:1860
-#: pager.c:1979 pager.c:1998
+#: lib-ui/curs_main.c:712 lib-ui/curs_main.c:1638 lib-ui/curs_main.c:1677
+#: pager.c:1880 pager.c:1899
 #, fuzzy
 msgid "Deletion"
 msgstr "Hapus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deletion"
 msgstr "Hapus"
 
-#: recvattach.c:981
+#: recvattach.c:970
 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
 msgstr "Penghapusan lampiran dari surat yg dienkripsi tidak didukung."
 
 msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
 msgstr "Penghapusan lampiran dari surat yg dienkripsi tidak didukung."
 
@@ -1116,7 +1005,7 @@ msgstr "ID %s belum diverifikasi. Yakin mau digunakan utk %s ?"
 msgid "Directory %s not exist. Create it?"
 msgstr "%s tidak ada. Buat?"
 
 msgid "Directory %s not exist. Create it?"
 msgstr "%s tidak ada. Buat?"
 
-#: browser.c:658
+#: browser.c:462
 #, c-format
 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
 msgstr "Direktori [%s], File mask: %s"
 #, c-format
 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
 msgstr "Direktori [%s], File mask: %s"
@@ -1125,24 +1014,24 @@ msgstr "Direktori [%s], File mask: %s"
 msgid "ERROR: please report this bug"
 msgstr "ERROR: harap laporkan bug ini"
 
 msgid "ERROR: please report this bug"
 msgstr "ERROR: harap laporkan bug ini"
 
-#: send.c:1381
+#: send.c:1290
 msgid "Edit forwarded message?"
 msgstr "Edit surat yg diforward?"
 
 msgid "Edit forwarded message?"
 msgstr "Edit surat yg diforward?"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1911
+#: lib-ui/curs_main.c:1715
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#: pattern.c:222
+#: pattern.c:219
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Empty expression"
 msgstr "kesalahan pada ekspresi"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Empty expression"
 msgstr "kesalahan pada ekspresi"
 
-#: compose.c:106
+#: compose.c:88
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Enkrip"
 
 msgid "Encrypt"
 msgstr "Enkrip"
 
-#: compose.c:135
+#: compose.c:117
 msgid "Encrypt with: "
 msgstr "Enkrip dengan: "
 
 msgid "Encrypt with: "
 msgstr "Enkrip dengan: "
 
@@ -1150,25 +1039,20 @@ msgstr "Enkrip dengan: "
 msgid "Encrypted connection unavailable"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypted connection unavailable"
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:681
-#, fuzzy
-msgid "Enter Message-ID: "
-msgstr "Masukkan keyID: "
-
 #: crypt.cpkg:3461
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "Masukkan keyID untuk %s: "
 
 #: crypt.cpkg:3461
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "Masukkan keyID untuk %s: "
 
-#: lib-ui/curs_lib.c:317
+#: lib-ui/curs_lib.c:331
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Masukkan kunci-kunci (^G utk batal): "
 
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "Masukkan kunci-kunci (^G utk batal): "
 
-#: recvcmd.c:198
+#: recvcmd.c:184
 msgid "Error bouncing message!"
 msgstr "Gagal menge-bounce surat!"
 
 msgid "Error bouncing message!"
 msgstr "Gagal menge-bounce surat!"
 
-#: recvcmd.c:199
+#: recvcmd.c:185
 msgid "Error bouncing messages!"
 msgstr "Gagal menge-bounce surat-surat!"
 
 msgid "Error bouncing messages!"
 msgstr "Gagal menge-bounce surat-surat!"
 
@@ -1196,27 +1080,27 @@ msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server: %s"
 msgid "Error getting key information: "
 msgstr ""
 
 msgid "Error getting key information: "
 msgstr ""
 
-#: init.c:1245
+#: init.c:1219
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Error di %s, baris %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "Error di %s, baris %d: %s"
 
-#: init.c:1673
+#: init.c:1617
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
 
-#: pattern.c:217
+#: pattern.c:214
 #, c-format
 msgid "Error in expression: %s"
 msgstr "Kesalahan pada ekspresi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error in expression: %s"
 msgstr "Kesalahan pada ekspresi: %s"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:543
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:545
 #, fuzzy
 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
 msgstr "Gagal menginisialisasi terminal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Error initialising gnutls certificate data"
 msgstr "Gagal menginisialisasi terminal."
 
-#: main.c:223
+#: lib-ui/curs_lib.c:312
 msgid "Error initializing terminal."
 msgstr "Gagal menginisialisasi terminal."
 
 msgid "Error initializing terminal."
 msgstr "Gagal menginisialisasi terminal."
 
@@ -1224,24 +1108,24 @@ msgstr "Gagal menginisialisasi terminal."
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Error sewaktu membuka kotak surat"
 
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "Error sewaktu membuka kotak surat"
 
-#: commands.c:190 recvcmd.c:141
+#: commands.c:189 recvcmd.c:127
 msgid "Error parsing address!"
 msgstr "Gagal menguraikan alamat!"
 
 msgid "Error parsing address!"
 msgstr "Gagal menguraikan alamat!"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:557
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:559
 msgid "Error processing certificate data"
 msgstr ""
 
 msgid "Error processing certificate data"
 msgstr ""
 
-#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:110
+#: attach.c:106 attach.c:223 lib-ui/curs_lib.c:126
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
 msgstr "Gagal menjalankan \"%s\"!"
 
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
 msgstr "Gagal menjalankan \"%s\"!"
 
-#: browser.c:1084 browser.c:1148
+#: browser.c:858 browser.c:922
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "Gagal membaca direktori."
 
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "Gagal membaca direktori."
 
-#: sendlib.c:1882
+#: sendlib.c:1831
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
@@ -1251,7 +1135,7 @@ msgstr "Error mengirimkan surat, proses keluar dengan kode %d (%s)."
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server %s (%s)"
 
 msgid "Error talking to %s (%s)"
 msgstr "Kesalahan waktu menghubungi ke server %s (%s)"
 
-#: browser.c:1284
+#: browser.c:1058
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "Gagal menampilkan file"
 
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "Gagal menampilkan file"
 
@@ -1264,7 +1148,7 @@ msgstr "Error sewaktu menulis ke kotak surat!"
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Error. Menyimpan file sementara: %s"
 
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "Error. Menyimpan file sementara: %s"
 
-#: alias.cpkg:347 send.c:230
+#: alias.cpkg:347 send.c:226
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Error: IDN '%s' tidak benar."
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Error: IDN '%s' tidak benar."
@@ -1282,11 +1166,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: handler.c:1356
+#: handler.c:1355
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!"
 
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "Error: multipart/encrypted tidak punya parameter protokol!"
 
-#: handler.c:1347
+#: handler.c:1346
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
 
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "Error: multipart/signed tidak punya protokol."
 
@@ -1304,16 +1188,16 @@ msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
 msgstr "Memeriksa cache... [%d/%d]"
 
 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
 msgstr "Memeriksa cache... [%d/%d]"
 
-#: pattern.c:1145
+#: pattern.c:1136
 msgid "Executing command on matching messages..."
 msgstr "Menjalankan perintah terhadap surat-surat yang cocok..."
 
 msgid "Executing command on matching messages..."
 msgstr "Menjalankan perintah terhadap surat-surat yang cocok..."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1244
+#: lib-ui/curs_main.c:1079
 #, fuzzy
 msgid "Exit Madmutt without saving?"
 msgstr "Keluar dari Mutt tanpa menyimpan?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit Madmutt without saving?"
 msgstr "Keluar dari Mutt tanpa menyimpan?"
 
-#: lib-ui/curs_lib.c:196
+#: lib-ui/curs_lib.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Exit Madmutt?"
 msgstr "Keluar dari Mutt?"
 #, fuzzy
 msgid "Exit Madmutt?"
 msgstr "Keluar dari Mutt?"
@@ -1338,7 +1222,7 @@ msgstr "Gagal membuka file untuk menghapus headers."
 msgid "Failure to rename file."
 msgstr "Gagal mengganti nama file."
 
 msgid "Failure to rename file."
 msgstr "Gagal mengganti nama file."
 
-#: lib-mx/mbox.c:398 lib-mx/mbox.c:591
+#: lib-mx/mbox.c:399 lib-mx/mbox.c:592
 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
 msgstr "Fatal error! Tidak bisa membuka kembali kotak surat!"
 
 msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
 msgstr "Fatal error! Tidak bisa membuka kembali kotak surat!"
 
@@ -1346,40 +1230,20 @@ msgstr "Fatal error! Tidak bisa membuka kembali kotak surat!"
 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
 msgstr "Fatal error. Jumlah surat tidak konsisten dengan server!"
 
 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
 msgstr "Fatal error. Jumlah surat tidak konsisten dengan server!"
 
-#: nntp.c:2267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching %s from server..."
-msgstr "Menghapus surat-surat di server..."
-
-#: nntp.c:1635
-#, fuzzy
-msgid "Fetching headers from cache..."
-msgstr "Mengambil surat..."
-
-#: nntp.c:1646
-#, fuzzy
-msgid "Fetching list of articles..."
-msgstr "Mengambil daftar surat..."
-
 #: pop.c:1062
 msgid "Fetching list of messages..."
 msgstr "Mengambil daftar surat..."
 
 #: pop.c:1062
 msgid "Fetching list of messages..."
 msgstr "Mengambil daftar surat..."
 
-#: nntp.c:1634
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message headers..."
-msgstr "Mengambil header surat... [%d/%d]"
-
 #: imap/message.c:173 pop.c:976
 #, c-format
 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
 msgstr "Mengambil header surat... [%d/%d]"
 
 #: imap/message.c:173 pop.c:976
 #, c-format
 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
 msgstr "Mengambil header surat... [%d/%d]"
 
-#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 nntp.c:1896 pop.c:1395
+#: imap/message.c:371 imap/message.c:418 pop.c:1395
 msgid "Fetching message..."
 msgstr "Mengambil surat..."
 
 msgid "Fetching message..."
 msgstr "Mengambil surat..."
 
-#: browser.c:1107
+#: browser.c:881
 msgid "File Mask: "
 msgstr "File Mask: "
 
 msgid "File Mask: "
 msgstr "File Mask: "
 
@@ -1400,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 msgid "File under directory: "
 msgstr "File di dalam direktori: "
 
 msgid "File under directory: "
 msgstr "File di dalam direktori: "
 
-#: recvattach.c:559
+#: recvattach.c:557
 msgid "Filter through: "
 msgstr "Filter melalui: "
 
 msgid "Filter through: "
 msgstr "Filter melalui: "
 
@@ -1409,33 +1273,33 @@ msgstr "Filter melalui: "
 msgid "Fingerprint: "
 msgstr "Cap jari: %s"
 
 msgid "Fingerprint: "
 msgstr "Cap jari: %s"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1312
+#: lib-ui/curs_main.c:1144
 #, fuzzy
 msgid "First, please tag a message to be linked here"
 msgstr "simpan surat ini untuk dikirim nanti"
 
 #, fuzzy
 msgid "First, please tag a message to be linked here"
 msgstr "simpan surat ini untuk dikirim nanti"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1548 pager.c:2110
+#: lib-ui/curs_main.c:1374 pager.c:2011
 msgid "Flagging"
 msgstr ""
 
 msgid "Flagging"
 msgstr ""
 
-#: send.c:570
+#: send.c:523
 #, c-format
 msgid "Follow-up to %s%s?"
 msgstr "Balas ke %s%s?"
 
 #, c-format
 msgid "Follow-up to %s%s?"
 msgstr "Balas ke %s%s?"
 
-#: recvcmd.c:602
+#: recvcmd.c:586
 msgid "Forward MIME encapsulated?"
 msgstr "Forward dalam MIME?"
 
 msgid "Forward MIME encapsulated?"
 msgstr "Forward dalam MIME?"
 
-#: send.c:826
+#: send.c:770
 msgid "Forward as attachment?"
 msgstr "Forward sebagai lampiran?"
 
 msgid "Forward as attachment?"
 msgstr "Forward sebagai lampiran?"
 
-#: recvcmd.c:475
+#: recvcmd.c:459
 msgid "Forward as attachments?"
 msgstr "Forward sebagai lampiran?"
 
 msgid "Forward as attachments?"
 msgstr "Forward sebagai lampiran?"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:41 pager.c:65 recvattach.c:876
+#: lib-ui/curs_main.c:37 pager.c:64 recvattach.c:874
 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
 msgstr "Fungsi ini tidak diperbolehkan pada mode pelampiran-surat"
 
 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
 msgstr "Fungsi ini tidak diperbolehkan pada mode pelampiran-surat"
 
@@ -1461,7 +1325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Help for %s"
 msgstr "Bantuan utk %s"
 
 msgid "Help for %s"
 msgstr "Bantuan utk %s"
 
-#: pager.c:1850
+#: pager.c:1751
 msgid "Help is currently being shown."
 msgstr "Bantuan sedang ditampilkan."
 
 msgid "Help is currently being shown."
 msgstr "Bantuan sedang ditampilkan."
 
@@ -1469,7 +1333,7 @@ msgstr "Bantuan sedang ditampilkan."
 msgid "I don't know how to print that!"
 msgstr "Saya tidak tahu bagaimana mencetak itu!"
 
 msgid "I don't know how to print that!"
 msgstr "Saya tidak tahu bagaimana mencetak itu!"
 
-#: recvattach.c:591
+#: recvattach.c:589
 #, c-format
 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
 msgstr "Saya tidak tahu bagaimana mencetak lampiran %s!"
 #, c-format
 msgid "I dont know how to print %s attachments!"
 msgstr "Saya tidak tahu bagaimana mencetak lampiran %s!"
@@ -1490,15 +1354,15 @@ msgstr "ID tidak valid."
 msgid "ID is only marginally valid."
 msgstr "ID hanya valid secara marginal."
 
 msgid "ID is only marginally valid."
 msgstr "ID hanya valid secara marginal."
 
-#: send.c:305
+#: send.c:277
 msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
 msgstr ""
 
-#: postpone.c:360 postpone.c:379 postpone.c:414
+#: postpone.c:349 postpone.c:368 postpone.c:403
 msgid "Illegal PGP header"
 msgstr "PGP header tidak betul"
 
 msgid "Illegal PGP header"
 msgstr "PGP header tidak betul"
 
-#: postpone.c:399
+#: postpone.c:388
 msgid "Illegal S/MIME header"
 msgstr "S/MIME header tidak betul"
 
 msgid "Illegal S/MIME header"
 msgstr "S/MIME header tidak betul"
 
@@ -1507,15 +1371,15 @@ msgstr "S/MIME header tidak betul"
 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
 msgstr "Entry utk jenis %s di '%s' baris %d tidak diformat dengan benar"
 
 msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
 msgstr "Entry utk jenis %s di '%s' baris %d tidak diformat dengan benar"
 
-#: send.c:799
+#: send.c:743
 msgid "Include message in reply?"
 msgstr "Sertakan surat asli di surat balasan?"
 
 msgid "Include message in reply?"
 msgstr "Sertakan surat asli di surat balasan?"
 
-#: send.c:803
+#: send.c:747
 msgid "Including quoted message..."
 msgstr "Menyertakan surat terkutip..."
 
 msgid "Including quoted message..."
 msgstr "Menyertakan surat terkutip..."
 
-#: pattern.c:331
+#: pattern.c:328
 #, c-format
 msgid "Invalid day of month: %s"
 msgstr "Tidak tanggal: %s"
 #, c-format
 msgid "Invalid day of month: %s"
 msgstr "Tidak tanggal: %s"
@@ -1527,24 +1391,24 @@ msgid ""
 "Please report this error: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
 "Please report this error: \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: compose.c:880
+#: compose.c:755
 msgid "Invalid encoding."
 msgstr "Encoding tidak betul."
 
 msgid "Invalid encoding."
 msgstr "Encoding tidak betul."
 
-#: lib-ui/menu.c:298
+#: lib-ui/menu.c:287
 msgid "Invalid index number."
 msgstr "Nomer indeks tidak betul."
 
 msgid "Invalid index number."
 msgstr "Nomer indeks tidak betul."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:819
+#: lib-ui/curs_main.c:699
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "Tidak ada nomer begitu."
 
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "Tidak ada nomer begitu."
 
-#: pattern.c:343
+#: pattern.c:340
 #, c-format
 msgid "Invalid month: %s"
 msgstr "Tidak ada bulan: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid month: %s"
 msgstr "Tidak ada bulan: %s"
 
-#: pattern.c:486
+#: pattern.c:483
 #, c-format
 msgid "Invalid relative date: %s"
 msgstr "Bulan relatif tidak benar: %s"
 #, c-format
 msgid "Invalid relative date: %s"
 msgstr "Bulan relatif tidak benar: %s"
@@ -1558,7 +1422,7 @@ msgstr "Memanggil PGP..."
 msgid "Invoking S/MIME..."
 msgstr "Memanggil PGP..."
 
 msgid "Invoking S/MIME..."
 msgstr "Memanggil PGP..."
 
-#: handler.c:1075
+#: handler.c:995
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s"
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s"
@@ -1568,15 +1432,15 @@ msgstr "Menjalankan perintah tampil-otomatis: %s"
 msgid "Issued By .: "
 msgstr ""
 
 msgid "Issued By .: "
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:783
+#: lib-ui/curs_main.c:663
 msgid "Jump to message: "
 msgstr "Ke surat no: "
 
 msgid "Jump to message: "
 msgstr "Ke surat no: "
 
-#: lib-ui/menu.c:291
+#: lib-ui/menu.c:280
 msgid "Jump to: "
 msgstr "Ke: "
 
 msgid "Jump to: "
 msgstr "Ke: "
 
-#: lib-ui/menu.c:820
+#: lib-ui/menu.c:799
 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
 msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs."
 
 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
 msgstr "Pelompatan tidak diimplementasikan untuk dialogs."
 
@@ -1595,68 +1459,35 @@ msgstr ""
 msgid "Key Usage .: "
 msgstr ""
 
 msgid "Key Usage .: "
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:596 keymap.c:604
+#: keymap.c:592 keymap.c:600
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa."
 
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa."
 
-#: keymap.c:609
+#: keymap.c:605
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa. Tekan '%s' utk bantuan."
 
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Tombol itu tidak ditentukan untuk apa. Tekan '%s' utk bantuan."
 
-#: nntp.c:1716
-#, c-format
-msgid "LISTGROUP command failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:892
+#: lib-ui/curs_main.c:768
 msgid "Limit to messages matching: "
 msgstr "Hanya surat-surat yang: "
 
 msgid "Limit to messages matching: "
 msgstr "Hanya surat-surat yang: "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:862
+#: lib-ui/curs_main.c:739
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
 msgstr " Batas: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
 msgstr " Batas: %s"
 
-#: nntp.c:2197 nntp.c:2230
-#, fuzzy
-msgid "Loading descriptions..."
-msgstr "Sedang login..."
-
-#: nntp.c:324
-#, c-format
-msgid "Loading list from cache... %d"
-msgstr ""
-
-#: nntp.c:2219
-#, c-format
-msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
-msgstr ""
-
-#: lib-mx/mx.c:94
-#, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "Jumlah lock terlalu banyak, hapus lock untuk %s?"
-
-#: nntp.c:1060
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Sedang login..."
-
-#: nntp.c:1078 nntp.c:1148
-msgid "Login failed."
-msgstr "Login gagal."
-
 #: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "Mencari kunci yg cocok dengan \"%s\"..."
 
 #: crypt.cpkg:3235 crypt.cpkg:3329
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "Mencari kunci yg cocok dengan \"%s\"..."
 
-#: lib-sys/mutt_socket.c:341
+#: lib-sys/mutt_socket.c:337
 #, c-format
 msgid "Looking up %s..."
 msgstr "Mencari %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Looking up %s..."
 msgstr "Mencari %s..."
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:747
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
 msgstr "Cap jari: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MD5 Fingerprint: %s"
 msgstr "Cap jari: %s"
@@ -1665,23 +1496,19 @@ msgstr "Cap jari: %s"
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Jenis MIME tidak didefinisikan. Tidak bisa melihat lampiran."
 
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Jenis MIME tidak didefinisikan. Tidak bisa melihat lampiran."
 
-#: keymap.c:406
+#: keymap.c:402
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Loop macro terdeteksi."
 
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Loop macro terdeteksi."
 
-#: main.c:213
-msgid "MadMutt is based on Madmutt wich was based on Mutt before\n"
-msgstr ""
-
-#: send.c:1459 send.c:1557
+#: send.c:1362 send.c:1444
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Surat tidak dikirim."
 
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Surat tidak dikirim."
 
-#: send.c:1741 send.c:1743
+#: send.c:1625
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Surat telah dikirim."
 
 msgid "Mail sent."
 msgstr "Surat telah dikirim."
 
-#: lib-mx/mx.c:970
+#: lib-mx/mx.c:912
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Kotak surat telah di-checkpoint."
 
 msgid "Mailbox checkpointed."
 msgstr "Kotak surat telah di-checkpoint."
 
@@ -1693,24 +1520,24 @@ msgstr "Kotak surat telah ditutup."
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Kotak surat telah dibuat."
 
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Kotak surat telah dibuat."
 
-#: browser.c:1032
+#: browser.c:812
 msgid "Mailbox deleted."
 msgstr "Kotak surat telah dihapus."
 
 msgid "Mailbox deleted."
 msgstr "Kotak surat telah dihapus."
 
-#: main.c:659
+#: main.c:511
 msgid "Mailbox is empty."
 msgstr "Kotak surat kosong."
 
 msgid "Mailbox is empty."
 msgstr "Kotak surat kosong."
 
-#: lib-mx/mx.c:916
+#: lib-mx/mx.c:858
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s"
 
 #, c-format
 msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
 msgstr "Kotak surat ditandai tidak boleh ditulisi. %s"
 
-#: lib-mx/mx.c:920 lib-ui/curs_main.c:39 pager.c:58 recvattach.c:869
+#: lib-mx/mx.c:862 lib-ui/curs_main.c:35 pager.c:57 recvattach.c:867
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca."
 
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Kotak surat hanya bisa dibaca."
 
-#: lib-mx/mx.c:755 lib-mx/mx.c:926
+#: lib-mx/mx.c:697 lib-mx/mx.c:868
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Kotak surat tidak berubah."
 
 msgid "Mailbox is unchanged."
 msgstr "Kotak surat tidak berubah."
 
@@ -1718,7 +1545,7 @@ msgstr "Kotak surat tidak berubah."
 msgid "Mailbox must have a name."
 msgstr "Kotak surat harus punya nama."
 
 msgid "Mailbox must have a name."
 msgstr "Kotak surat harus punya nama."
 
-#: browser.c:1039
+#: browser.c:819
 msgid "Mailbox not deleted."
 msgstr "Kotak surat tidak dihapus."
 
 msgid "Mailbox not deleted."
 msgstr "Kotak surat tidak dihapus."
 
@@ -1726,21 +1553,21 @@ msgstr "Kotak surat tidak dihapus."
 msgid "Mailbox renamed."
 msgstr "Kotak surat telah diganti namanya."
 
 msgid "Mailbox renamed."
 msgstr "Kotak surat telah diganti namanya."
 
-#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:339
+#: lib-mx/compress.c:170 lib-mx/mbox.c:340
 msgid "Mailbox was corrupted!"
 msgstr "Kotak surat diobok-obok sampe kacau!"
 
 msgid "Mailbox was corrupted!"
 msgstr "Kotak surat diobok-obok sampe kacau!"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:445
+#: lib-ui/curs_main.c:440
 msgid "Mailbox was externally modified."
 msgstr "Kotak surat diobok-obok oleh program lain."
 
 msgid "Mailbox was externally modified."
 msgstr "Kotak surat diobok-obok oleh program lain."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:435
+#: lib-ui/curs_main.c:430
 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
 msgstr ""
 "Kotak surat diobok-obok oleh program lain. Tanda-tanda surat mungkin tidak "
 "tepat."
 
 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
 msgstr ""
 "Kotak surat diobok-obok oleh program lain. Tanda-tanda surat mungkin tidak "
 "tepat."
 
-#: browser.c:650
+#: browser.c:454
 #, c-format
 msgid "Mailboxes [%d]"
 msgstr "Kotak surat [%d]"
 #, c-format
 msgid "Mailboxes [%d]"
 msgstr "Kotak surat [%d]"
@@ -1755,28 +1582,24 @@ msgstr "'Edit' di file mailcap membutuhkan %%s"
 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "'compose' di file mailcap membutuhkan %%s"
 
 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "'compose' di file mailcap membutuhkan %%s"
 
-#: nntp.c:2071
-msgid "Mark all articles read?"
-msgstr ""
-
 #: imap/imap.c:890 pop.c:1154
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Menandai %d surat-surat \"dihapus\"..."
 
 #: imap/imap.c:890 pop.c:1154
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Menandai %d surat-surat \"dihapus\"..."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:2006
+#: lib-ui/curs_main.c:1806
 msgid "Marking as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Marking as read"
 msgstr ""
 
-#: commands.c:234 recvcmd.c:196
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
 msgid "Message bounced."
 msgstr "Surat telah dibounce."
 
 msgid "Message bounced."
 msgstr "Surat telah dibounce."
 
-#: send.c:503
+#: send.c:456
 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
 msgstr ""
 
 msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
 msgstr ""
 
-#: commands.c:392
+#: commands.c:382
 msgid "Message could not be printed"
 msgstr "Surat tidak dapat dicetak"
 
 msgid "Message could not be printed"
 msgstr "Surat tidak dapat dicetak"
 
@@ -1784,7 +1607,7 @@ msgstr "Surat tidak dapat dicetak"
 msgid "Message file is empty!"
 msgstr "Surat kosong!"
 
 msgid "Message file is empty!"
 msgstr "Surat kosong!"
 
-#: commands.c:224 recvcmd.c:179
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
 msgid "Message not bounced."
 msgstr "Surat tidak dibounce."
 
 msgid "Message not bounced."
 msgstr "Surat tidak dibounce."
 
@@ -1792,36 +1615,31 @@ msgstr "Surat tidak dibounce."
 msgid "Message not modified!"
 msgstr "Surat tidak diubah!"
 
 msgid "Message not modified!"
 msgstr "Surat tidak diubah!"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:709
-#, fuzzy
-msgid "Message not visible in limited view."
-msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
-
-#: send.c:1489
+#: send.c:1392
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Surat ditunda."
 
 msgid "Message postponed."
 msgstr "Surat ditunda."
 
-#: commands.c:390
+#: commands.c:380
 msgid "Message printed"
 msgstr "Surat telah dicetak"
 
 msgid "Message printed"
 msgstr "Surat telah dicetak"
 
-#: compose.c:1138
+#: compose.c:1013
 msgid "Message written."
 msgstr "Surat telah disimpan."
 
 msgid "Message written."
 msgstr "Surat telah disimpan."
 
-#: commands.c:234 recvcmd.c:196
+#: commands.c:234 recvcmd.c:182
 msgid "Messages bounced."
 msgstr "Surat-surat telah dibounce."
 
 msgid "Messages bounced."
 msgstr "Surat-surat telah dibounce."
 
-#: commands.c:393
+#: commands.c:383
 msgid "Messages could not be printed"
 msgstr "Surat-surat tidak dapat dicetak"
 
 msgid "Messages could not be printed"
 msgstr "Surat-surat tidak dapat dicetak"
 
-#: commands.c:224 recvcmd.c:179
+#: commands.c:224 recvcmd.c:165
 msgid "Messages not bounced."
 msgstr "Surat-surat tidak dibounce."
 
 msgid "Messages not bounced."
 msgstr "Surat-surat tidak dibounce."
 
-#: commands.c:390
+#: commands.c:380
 msgid "Messages printed"
 msgstr "Surat-surat telah dicetak"
 
 msgid "Messages printed"
 msgstr "Surat-surat telah dicetak"
 
@@ -1829,12 +1647,12 @@ msgstr "Surat-surat telah dicetak"
 msgid "Missing arguments."
 msgstr "Parameter tidak ditemukan"
 
 msgid "Missing arguments."
 msgstr "Parameter tidak ditemukan"
 
-#: lib-mx/mx.c:672
+#: lib-mx/mx.c:614
 #, c-format
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Move read messages to %s?"
 msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s?"
 
-#: lib-mx/mx.c:704
+#: lib-mx/mx.c:646
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..."
 #, c-format
 msgid "Moving read messages to %s..."
 msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..."
@@ -1843,45 +1661,31 @@ msgstr "Pindahkan surat-surat yang sudah dibaca ke %s..."
 msgid "Name ......: "
 msgstr ""
 
 msgid "Name ......: "
 msgstr ""
 
-#: browser.c:1240
+#: browser.c:1014
 msgid "New file name: "
 msgstr "Nama file baru: "
 
 msgid "New file name: "
 msgstr "Nama file baru: "
 
-#: compose.c:976
+#: compose.c:851
 msgid "New file: "
 msgstr "File baru: "
 
 msgid "New file: "
 msgstr "File baru: "
 
-#: buffy.cpkg:330
+#: buffy.cpkg:328
 msgid "New mail in "
 msgstr "Surat baru di "
 
 msgid "New mail in "
 msgstr "Surat baru di "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:439
+#: lib-ui/curs_main.c:434
 msgid "New mail in this mailbox."
 msgstr "Surat baru di kotak ini."
 
 msgid "New mail in this mailbox."
 msgstr "Surat baru di kotak ini."
 
-#: nntp.c:1819
-#, c-format
-msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
-msgstr ""
-
-#: browser.c:644
-#, c-format
-msgid "Newsgroups on server [%s]"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:732
-msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1309
+#: lib-ui/curs_main.c:1141
 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
 msgstr ""
 
 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
 msgstr ""
 
-#: send.c:1553
+#: send.c:1440
 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
 msgstr ""
 
 msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
 msgstr ""
 
-#: send.c:1550
+#: send.c:1437
 msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
 msgstr ""
 
 msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
 msgstr ""
 
@@ -1889,34 +1693,34 @@ msgstr ""
 msgid "No authenticators available"
 msgstr "Tidak ada pengauthentikasi yg bisa digunakan"
 
 msgid "No authenticators available"
 msgstr "Tidak ada pengauthentikasi yg bisa digunakan"
 
-#: sendlib.c:347
+#: sendlib.c:343
 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
 msgstr "Tidak ada parameter batas yang bisa ditemukan! [laporkan error ini]"
 
 msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
 msgstr "Tidak ada parameter batas yang bisa ditemukan! [laporkan error ini]"
 
-#: lib-ui/menu.c:302 lib-ui/menu.c:323 lib-ui/menu.c:381 lib-ui/menu.c:416
-#: lib-ui/menu.c:430 lib-ui/menu.c:439 lib-ui/menu.c:448 lib-ui/menu.c:458
-#: lib-ui/menu.c:470 lib-ui/menu.c:482 lib-ui/menu.c:855
+#: lib-ui/menu.c:291 lib-ui/menu.c:308 lib-ui/menu.c:367 lib-ui/menu.c:402
+#: lib-ui/menu.c:416 lib-ui/menu.c:425 lib-ui/menu.c:434 lib-ui/menu.c:444
+#: lib-ui/menu.c:456 lib-ui/menu.c:468 lib-ui/menu.c:834
 msgid "No entries."
 msgstr "Tidak ada entry."
 
 msgid "No entries."
 msgstr "Tidak ada entry."
 
-#: browser.c:797 browser.c:1155 browser.c:1252
+#: browser.c:582 browser.c:929 browser.c:1026
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "Tidak ada file yang sesuai dengan mask"
 
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "Tidak ada file yang sesuai dengan mask"
 
-#: main.c:624
+#: main.c:484
 msgid "No incoming mailboxes defined."
 msgstr "Tidak ada kotak surat incoming yang didefinisikan."
 
 msgid "No incoming mailboxes defined."
 msgstr "Tidak ada kotak surat incoming yang didefinisikan."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:856
+#: lib-ui/curs_main.c:733
 msgid "No limit pattern is in effect."
 msgstr "Pola batas (limit pattern) tidak ditentukan."
 
 msgid "No limit pattern is in effect."
 msgstr "Pola batas (limit pattern) tidak ditentukan."
 
-#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:37 lib-ui/curs_main.c:549
-#: lib-ui/curs_main.c:577
+#: imap/command.c:141 lib-ui/curs_main.c:33 lib-ui/curs_main.c:539
+#: lib-ui/curs_main.c:567
 msgid "No mailbox is open."
 msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka."
 
 msgid "No mailbox is open."
 msgstr "Tidak ada kotak surat yang terbuka."
 
-#: main.c:606
+#: main.c:475
 msgid "No mailbox with new mail."
 msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
 
 msgid "No mailbox with new mail."
 msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
 
@@ -1931,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "No mailcap edit entry for %s"
 msgstr "'Edit' di file mailcap tidak ditemukan untuk %s"
 
 msgid "No mailcap edit entry for %s"
 msgstr "'Edit' di file mailcap tidak ditemukan untuk %s"
 
-#: recvcmd.c:753 send.c:772
+#: recvcmd.c:725 send.c:716
 msgid "No mailing lists found!"
 msgstr "Tidak ada mailing list yang ditemukan!"
 
 msgid "No mailing lists found!"
 msgstr "Tidak ada mailing list yang ditemukan!"
 
@@ -1939,23 +1743,23 @@ msgstr "Tidak ada mailing list yang ditemukan!"
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
 msgstr "Tidak ada jenis yang cocok di file mailcap. Ditampilkan sebagai teks."
 
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
 msgstr "Tidak ada jenis yang cocok di file mailcap. Ditampilkan sebagai teks."
 
-#: compose.c:714
+#: compose.c:591
 msgid "No messages in that folder."
 msgstr "Tidak ada surat di kotak tersebut."
 
 msgid "No messages in that folder."
 msgstr "Tidak ada surat di kotak tersebut."
 
-#: pattern.c:1204
+#: pattern.c:1195
 msgid "No messages matched criteria."
 msgstr "Tidak ada surat yang memenuhi kriteria."
 
 msgid "No messages matched criteria."
 msgstr "Tidak ada surat yang memenuhi kriteria."
 
-#: pager.c:1880
+#: pager.c:1781
 msgid "No more quoted text."
 msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan."
 
 msgid "No more quoted text."
 msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1652
+#: lib-ui/curs_main.c:1475
 msgid "No more threads."
 msgstr "Tidak ada thread lagi."
 
 msgid "No more threads."
 msgstr "Tidak ada thread lagi."
 
-#: pager.c:1897
+#: pager.c:1798
 msgid "No more unquoted text after quoted text."
 msgstr "Tidak ada lagi teks yang tidak dikutp setelah teks kutipan."
 
 msgid "No more unquoted text after quoted text."
 msgstr "Tidak ada lagi teks yang tidak dikutp setelah teks kutipan."
 
@@ -1963,62 +1767,47 @@ msgstr "Tidak ada lagi teks yang tidak dikutp setelah teks kutipan."
 msgid "No new mail in POP mailbox."
 msgstr "Tidak ada surat baru di kotak surat POP."
 
 msgid "No new mail in POP mailbox."
 msgstr "Tidak ada surat baru di kotak surat POP."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1530
+#: lib-ui/curs_main.c:1357
 msgid "No new messages"
 msgstr "Tidak ada surat baru"
 
 msgid "No new messages"
 msgstr "Tidak ada surat baru"
 
-#: send.c:1538
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroup specified."
-msgstr "Tidak ada subjek."
-
-#: browser.c:1367
-#, fuzzy
-msgid "No newsgroups match the mask"
-msgstr "Tidak ada file yang sesuai dengan mask"
-
-#: nntp.c:360
-#, fuzzy
-msgid "No newsserver defined!"
-msgstr "Username POP tidak diketahui."
-
-#: postpone.c:215 postpone.c:224
+#: postpone.c:204 postpone.c:213
 msgid "No postponed messages."
 msgstr "Tidak ada surat yg ditunda."
 
 msgid "No postponed messages."
 msgstr "Tidak ada surat yg ditunda."
 
-#: commands.c:378
+#: commands.c:368
 msgid "No printing command has been defined."
 msgstr "Perintah untuk mencetak belum didefinisikan."
 
 msgid "No printing command has been defined."
 msgstr "Perintah untuk mencetak belum didefinisikan."
 
-#: send.c:1500
+#: send.c:1400
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan!"
 
 msgid "No recipients are specified!"
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan!"
 
-#: main.c:515
+#: main.c:384
 msgid "No recipients specified.\n"
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan.\n"
 
 msgid "No recipients specified.\n"
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan.\n"
 
-#: send.c:1505
+#: send.c:1405
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan."
 
 msgid "No recipients were specified."
 msgstr "Tidak ada penerima yang disebutkan."
 
-#: lib-ui/menu.c:569 pattern.c:1263
+#: lib-ui/menu.c:555 pattern.c:1254
 msgid "No search pattern."
 msgstr "Tidak ada kriteria pencarian."
 
 msgid "No search pattern."
 msgstr "Tidak ada kriteria pencarian."
 
-#: send.c:1526 send.c:1532
+#: send.c:1426
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Tidak ada subjek."
 
 msgid "No subject specified."
 msgstr "Tidak ada subjek."
 
-#: send.c:1523
+#: send.c:1423
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Tidak ada subjek, batalkan pengiriman?"
 
 msgid "No subject, abort sending?"
 msgstr "Tidak ada subjek, batalkan pengiriman?"
 
-#: send.c:314
+#: send.c:286
 msgid "No subject, abort?"
 msgstr "Tidak ada subjek, batal?"
 
 msgid "No subject, abort?"
 msgstr "Tidak ada subjek, batal?"
 
-#: send.c:316
+#: send.c:288
 msgid "No subject, aborting."
 msgstr "Tidak ada subjek, batal."
 
 msgid "No subject, aborting."
 msgstr "Tidak ada subjek, batal."
 
@@ -2026,78 +1815,71 @@ msgstr "Tidak ada subjek, batal."
 msgid "No such folder"
 msgstr "Tidak ada folder itu"
 
 msgid "No such folder"
 msgstr "Tidak ada folder itu"
 
-#: lib-ui/menu.c:714
+#: lib-ui/menu.c:693
 msgid "No tagged entries."
 msgstr "Tidak ada entry yang ditandai."
 
 msgid "No tagged entries."
 msgstr "Tidak ada entry yang ditandai."
 
-#: send.c:741
+#: send.c:694
 msgid "No tagged messages are visible!"
 msgstr "Tidak ada surat yang ditandai yang kelihatan!"
 
 msgid "No tagged messages are visible!"
 msgstr "Tidak ada surat yang ditandai yang kelihatan!"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:555
+#: lib-ui/curs_main.c:545
 msgid "No tagged messages."
 msgstr "Tidak ada surat yang ditandai."
 
 msgid "No tagged messages."
 msgstr "Tidak ada surat yang ditandai."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1326
+#: lib-ui/curs_main.c:1158
 msgid "No thread linked"
 msgstr ""
 
 msgid "No thread linked"
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1350 lib-ui/curs_main.c:1391
+#: lib-ui/curs_main.c:1181 lib-ui/curs_main.c:1220
 msgid "No undeleted messages."
 msgstr "Tidak ada surat yang tidak jadi dihapus."
 
 msgid "No undeleted messages."
 msgstr "Tidak ada surat yang tidak jadi dihapus."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1531
+#: lib-ui/curs_main.c:1358
 msgid "No unread messages"
 msgstr "Tidak ada surat yang belum dibaca"
 
 msgid "No unread messages"
 msgstr "Tidak ada surat yang belum dibaca"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:42
+#: lib-ui/curs_main.c:38
 msgid "No visible messages."
 msgstr "Tidak ada surat yg bisa dilihat."
 
 msgid "No visible messages."
 msgstr "Tidak ada surat yg bisa dilihat."
 
-#: init.c:1017 init.c:1073 pager.c:51
+#: init.c:1058 pager.c:50
 #, c-format
 msgid "Not available in this menu."
 msgstr "Tidak ada di menu ini."
 
 #, c-format
 msgid "Not available in this menu."
 msgstr "Tidak ada di menu ini."
 
-#: lib-ui/menu.c:599 pager.c:1712 pager.c:1726 pager.c:1826 pattern.c:1329
+#: lib-ui/menu.c:585 pager.c:1613 pager.c:1627 pager.c:1727 pattern.c:1320
 msgid "Not found."
 msgstr "Tidak ketemu."
 
 msgid "Not found."
 msgstr "Tidak ketemu."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:590 lib-ui/menu.c:727
+#: lib-ui/curs_main.c:580 lib-ui/menu.c:706
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Gak ngapa-ngapain."
 
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Gak ngapa-ngapain."
 
-#: recvattach.c:996 recvattach.c:1009
+#: recvattach.c:985 recvattach.c:998
 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
 msgstr "Hanya penghapusan lampiran dari surat multi bagian yang didukung."
 
 msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
 msgstr "Hanya penghapusan lampiran dari surat multi bagian yang didukung."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1104
+#: lib-ui/curs_main.c:963
 msgid "Open mailbox"
 msgstr "Buka kotak surat"
 
 msgid "Open mailbox"
 msgstr "Buka kotak surat"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1102
+#: lib-ui/curs_main.c:961
 msgid "Open mailbox in read-only mode"
 msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
 
 msgid "Open mailbox in read-only mode"
 msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
 
-#: compose.c:659
+#: compose.c:558
 msgid "Open mailbox to attach message from"
 msgstr "Buka kotak surat untuk mengambil lampiran"
 
 msgid "Open mailbox to attach message from"
 msgstr "Buka kotak surat untuk mengambil lampiran"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1116
-msgid "Open newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1114
-#, fuzzy
-msgid "Open newsgroup in read-only mode"
-msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
-
-#: compose.c:667
+#: main.c:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open newsgroup to attach message from"
-msgstr "Buka kotak surat untuk mengambil lampiran"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opsi2 sewaktu kompilasi:"
 
 
-#: sendlib.c:1888
+#: sendlib.c:1837
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
 
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "Keluaran dari proses pengiriman"
 
@@ -2107,7 +1889,7 @@ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
 msgstr ""
 "PGP (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? "
 
 msgstr ""
 "PGP (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? "
 
-#: compose.c:1158
+#: compose.c:1033
 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "PGP sudah dipilih. Bersihkan & lanjut ? "
 
 msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "PGP sudah dipilih. Bersihkan & lanjut ? "
 
@@ -2121,11 +1903,11 @@ msgstr "PGP keys yg cocok dg <%s>."
 msgid "PGP keys matching"
 msgstr "PGP keys yg cocok dg <%s>."
 
 msgid "PGP keys matching"
 msgstr "PGP keys yg cocok dg <%s>."
 
-#: commands.c:153
+#: commands.c:152
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
 msgstr "Tanda tangan PGP TIDAK berhasil diverifikasi."
 
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
 msgstr "Tanda tangan PGP TIDAK berhasil diverifikasi."
 
-#: commands.c:148
+#: commands.c:147
 msgid "PGP signature successfully verified."
 msgstr "Tanda tangan PGP berhasil diverifikasi."
 
 msgid "PGP signature successfully verified."
 msgstr "Tanda tangan PGP berhasil diverifikasi."
 
@@ -2141,7 +1923,7 @@ msgstr "Surat induk tidak ada."
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
 
 msgid "Parent message is not visible in this limited view."
 msgstr "Surat induk tidak bisa dilihat di tampilan terbatas ini."
 
-#: account.c:184
+#: account.c:156
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 msgstr "Password utk %s@%s: "
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 msgstr "Password utk %s@%s: "
@@ -2150,23 +1932,19 @@ msgstr "Password utk %s@%s: "
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Nama lengkap: "
 
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Nama lengkap: "
 
-#: commands.c:364
+#: commands.c:354
 msgid "Pipe to command: "
 msgstr "Pipe ke perintah: "
 
 msgid "Pipe to command: "
 msgstr "Pipe ke perintah: "
 
-#: recvattach.c:559
+#: recvattach.c:557
 msgid "Pipe to: "
 msgstr "Pipe ke: "
 
 msgid "Pipe to: "
 msgstr "Pipe ke: "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:2068 pager.c:2152 pager.c:2166 pager.c:2194
-msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: compose.c:1084
+#: compose.c:959
 msgid "Postpone this message?"
 msgstr "Tunda surat ini?"
 
 msgid "Postpone this message?"
 msgstr "Tunda surat ini?"
 
-#: postpone.c:139
+#: postpone.c:128
 msgid "Postponed Messages"
 msgstr "Surat-surat tertunda"
 
 msgid "Postponed Messages"
 msgstr "Surat-surat tertunda"
 
@@ -2174,36 +1952,36 @@ msgstr "Surat-surat tertunda"
 msgid "Preconnect command failed."
 msgstr "Perintah pra-koneksi gagal."
 
 msgid "Preconnect command failed."
 msgstr "Perintah pra-koneksi gagal."
 
-#: send.c:829
+#: send.c:773
 msgid "Preparing forwarded message..."
 msgstr "Mempersiapkan surat yg diforward..."
 
 msgid "Preparing forwarded message..."
 msgstr "Mempersiapkan surat yg diforward..."
 
-#: lib-ui/curs_lib.c:347
+#: lib-ui/curs_lib.c:361
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tekan sembarang tombol untuk lanjut..."
 
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "Tekan sembarang tombol untuk lanjut..."
 
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:653
 msgid "Print attachment?"
 msgstr "Cetak lampiran?"
 
 msgid "Print attachment?"
 msgstr "Cetak lampiran?"
 
-#: commands.c:383
+#: commands.c:373
 msgid "Print message?"
 msgstr "Cetak surat?"
 
 msgid "Print message?"
 msgstr "Cetak surat?"
 
-#: recvattach.c:655
+#: recvattach.c:653
 msgid "Print tagged attachment(s)?"
 msgstr "Cetak lampiran yang ditandai?"
 
 msgid "Print tagged attachment(s)?"
 msgstr "Cetak lampiran yang ditandai?"
 
-#: commands.c:383
+#: commands.c:373
 msgid "Print tagged messages?"
 msgstr "Cetak surat-surat yang ditandai?"
 
 msgid "Print tagged messages?"
 msgstr "Cetak surat-surat yang ditandai?"
 
-#: lib-mx/mx.c:686 lib-mx/mx.c:935
+#: lib-mx/mx.c:628 lib-mx/mx.c:877
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
 
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted message?"
 msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
 
-#: lib-mx/mx.c:687 lib-mx/mx.c:936
+#: lib-mx/mx.c:629 lib-mx/mx.c:878
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
 #, c-format
 msgid "Purge %d deleted messages?"
 msgstr "Benar-benar hapus %d surat yang ditandai akan dihapus?"
@@ -2226,17 +2004,12 @@ msgstr "Perintah query tidak diketahui."
 msgid "Query: "
 msgstr "Query: "
 
 msgid "Query: "
 msgstr "Query: "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:924
+#: lib-ui/curs_main.c:799
 #, fuzzy
 msgid "Quit Madmutt?"
 msgstr "Keluar dari Mutt?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit Madmutt?"
 msgstr "Keluar dari Mutt?"
 
-#: nntp.c:2064
-#, fuzzy
-msgid "Quitting newsgroup..."
-msgstr "Mencari namespaces..."
-
-#: lib-mx/mx.c:494
+#: lib-mx/mx.c:445
 #, c-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Membaca %s..."
 #, c-format
 msgid "Reading %s..."
 msgstr "Membaca %s..."
@@ -2246,7 +2019,7 @@ msgstr "Membaca %s..."
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Membaca %s... %d"
 
 msgid "Reading %s... %d"
 msgstr "Membaca %s... %d"
 
-#: lib-mx/mbox.c:123
+#: lib-mx/mbox.c:124
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
 msgstr "Membaca %s... %d (%d%%)"
 #, c-format
 msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
 msgstr "Membaca %s... %d (%d%%)"
@@ -2256,16 +2029,16 @@ msgstr "Membaca %s... %d (%d%%)"
 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
 msgstr "Membaca surat-surat baru (%d bytes)..."
 
 msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
 msgstr "Membaca surat-surat baru (%d bytes)..."
 
-#: browser.c:1019
+#: browser.c:799
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
 msgstr "Yakin hapus kotak surat \"%s\"?"
 
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
 msgstr "Yakin hapus kotak surat \"%s\"?"
 
-#: send.c:1104
+#: send.c:1033
 msgid "Recall postponed message?"
 msgstr "Lanjutkan surat yang ditunda sebelumnya?"
 
 msgid "Recall postponed message?"
 msgstr "Lanjutkan surat yang ditunda sebelumnya?"
 
-#: compose.c:803
+#: compose.c:678
 msgid "Recoding only affects text attachments."
 msgstr "Peng-coding-an ulang hanya berpengaruh terhadap lampiran teks."
 
 msgid "Recoding only affects text attachments."
 msgstr "Peng-coding-an ulang hanya berpengaruh terhadap lampiran teks."
 
@@ -2274,7 +2047,7 @@ msgstr "Peng-coding-an ulang hanya berpengaruh terhadap lampiran teks."
 msgid "Rename failed: %s"
 msgstr "Penggantian nama gagal: %s"
 
 msgid "Rename failed: %s"
 msgstr "Penggantian nama gagal: %s"
 
-#: browser.c:991
+#: browser.c:771
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Penggantian nama hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Penggantian nama hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 
@@ -2283,24 +2056,20 @@ msgstr "Penggantian nama hanya didukung untuk kotak surat jenis IMAP."
 msgid "Rename mailbox %s to: "
 msgstr "Ganti nama kotak surat %s ke: "
 
 msgid "Rename mailbox %s to: "
 msgstr "Ganti nama kotak surat %s ke: "
 
-#: compose.c:946
+#: compose.c:821
 msgid "Rename to: "
 msgstr "Ganti nama ke: "
 
 msgid "Rename to: "
 msgstr "Ganti nama ke: "
 
-#: lib-mx/mbox.c:674
+#: lib-mx/mbox.c:675
 msgid "Reopening mailbox..."
 msgstr "Membuka kembali kotak surat..."
 
 msgid "Reopening mailbox..."
 msgstr "Membuka kembali kotak surat..."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:2062 pager.c:2189 recvattach.c:1079
-msgid "Reply by mail as poster prefers?"
-msgstr ""
-
-#: send.c:540
+#: send.c:493
 #, c-format
 msgid "Reply to %s%s?"
 msgstr "Balas ke %s%s?"
 
 #, c-format
 msgid "Reply to %s%s?"
 msgstr "Balas ke %s%s?"
 
-#: commands.c:403
+#: commands.c:393
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
 "(p)am?: "
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
 "(p)am?: "
@@ -2308,15 +2077,15 @@ msgstr ""
 "Urut terbalik tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)"
 "kuran/n(i)lai/s(p)am?: "
 
 "Urut terbalik tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)"
 "kuran/n(i)lai/s(p)am?: "
 
-#: lib-ui/menu.c:561 pattern.c:1232
+#: lib-ui/menu.c:547 pattern.c:1223
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "Cari mundur: "
 
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "Cari mundur: "
 
-#: pager.c:1739
+#: pager.c:1640
 msgid "Reverse search: "
 msgstr "Cari mundur: "
 
 msgid "Reverse search: "
 msgstr "Cari mundur: "
 
-#: browser.c:1173
+#: browser.c:947
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
 "Urut terbalik berdasarkan (t)anggal, (a)bjad, (u)kuran atau (n)ggak diurut? "
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
 "Urut terbalik berdasarkan (t)anggal, (a)bjad, (u)kuran atau (n)ggak diurut? "
@@ -2327,11 +2096,11 @@ msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
 msgstr ""
 "PGP (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? "
 
 msgstr ""
 "PGP (e)nkrip, (t)andatangan, tandatangan (s)bg, ke(d)uanya, %s, (b)ersih? "
 
-#: compose.c:1144
+#: compose.c:1019
 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "S/MIME sudah dipilih. Bersihkan & lanjut ? "
 
 msgid "S/MIME already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "S/MIME sudah dipilih. Bersihkan & lanjut ? "
 
-#: commands.c:137
+#: commands.c:136
 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
 msgstr "Pemilik sertifikat S/MIME tidak sesuai dg pengirim."
 
 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
 msgstr "Pemilik sertifikat S/MIME tidak sesuai dg pengirim."
 
@@ -2344,11 +2113,11 @@ msgstr "Sertifikat2 S/MIME yg cocok dg \"%s\"."
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Surat2 S/MIME tanpa hints pada isi tidak didukung."
 
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Surat2 S/MIME tanpa hints pada isi tidak didukung."
 
-#: commands.c:143
+#: commands.c:142
 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
 msgstr "Tanda tangan S/MIME TIDAK berhasil diverifikasi."
 
 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
 msgstr "Tanda tangan S/MIME TIDAK berhasil diverifikasi."
 
-#: commands.c:135
+#: commands.c:134
 msgid "S/MIME signature successfully verified."
 msgstr "Tanda tangan S/MIME berhasil diverifikasi."
 
 msgid "S/MIME signature successfully verified."
 msgstr "Tanda tangan S/MIME berhasil diverifikasi."
 
@@ -2356,7 +2125,7 @@ msgstr "Tanda tangan S/MIME berhasil diverifikasi."
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Authentikasi SASL gagal."
 
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Authentikasi SASL gagal."
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:743
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
 msgstr "Cap jari: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
 msgstr "Cap jari: %s"
@@ -2366,20 +2135,20 @@ msgstr "Cap jari: %s"
 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
 msgstr "Hubungan SSL menggunakan %s (%s)"
 
 msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
 msgstr "Hubungan SSL menggunakan %s (%s)"
 
-#: compose.c:898
+#: compose.c:773
 msgid "Save a copy of this message?"
 msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
 
 msgid "Save a copy of this message?"
 msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
 
-#: recvattach.c:347
+#: recvattach.c:345
 msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
 msgstr ""
 
 msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
 msgstr ""
 
-#: alias.cpkg:377 recvattach.c:361 recvattach.c:388 recvattach.c:400
-#: recvattach.c:425
+#: alias.cpkg:377 recvattach.c:359 recvattach.c:386 recvattach.c:398
+#: recvattach.c:423
 msgid "Save to file: "
 msgstr "Simpan ke file: "
 
 msgid "Save to file: "
 msgstr "Simpan ke file: "
 
-#: commands.c:600
+#: commands.c:590
 #, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
 msgstr "Simpan%s ke kotak surat"
 #, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
 msgstr "Simpan%s ke kotak surat"
@@ -2389,52 +2158,52 @@ msgstr "Simpan%s ke kotak surat"
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "Menyimpan tanda-tanda status surat... [%d/%d]"
 
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "Menyimpan tanda-tanda status surat... [%d/%d]"
 
-#: recvattach.c:392
+#: recvattach.c:390
 msgid "Saving..."
 msgstr "Menyimpan..."
 
 msgid "Saving..."
 msgstr "Menyimpan..."
 
-#: lib-ui/menu.c:560 pattern.c:1231
+#: lib-ui/menu.c:546 pattern.c:1222
 msgid "Search for: "
 msgstr "Cari: "
 
 msgid "Search for: "
 msgstr "Cari: "
 
-#: pattern.c:1287
+#: pattern.c:1278
 msgid "Search hit bottom without finding match"
 msgstr "Sudah dicari sampe bawah, tapi tidak ketemu"
 
 msgid "Search hit bottom without finding match"
 msgstr "Sudah dicari sampe bawah, tapi tidak ketemu"
 
-#: pattern.c:1298
+#: pattern.c:1289
 msgid "Search hit top without finding match"
 msgstr "Sudah dicari sampe atas, tapi tidak ketemu"
 
 msgid "Search hit top without finding match"
 msgstr "Sudah dicari sampe atas, tapi tidak ketemu"
 
-#: pattern.c:1320
+#: pattern.c:1311
 msgid "Search interrupted."
 msgstr "Pencarian dibatalkan."
 
 msgid "Search interrupted."
 msgstr "Pencarian dibatalkan."
 
-#: lib-ui/menu.c:815
+#: lib-ui/menu.c:794
 msgid "Search is not implemented for this menu."
 msgstr "Pencarian tidak bisa dilakukan untuk menu ini."
 
 msgid "Search is not implemented for this menu."
 msgstr "Pencarian tidak bisa dilakukan untuk menu ini."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1485 pattern.c:1295
+#: lib-ui/curs_main.c:1312 pattern.c:1286
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "Pencarian kembali ke bawah."
 
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "Pencarian kembali ke bawah."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1477 pattern.c:1284
+#: lib-ui/curs_main.c:1304 pattern.c:1275
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "Pencarian kembali ke atas."
 
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "Pencarian kembali ke atas."
 
-#: pager.c:1740
+#: pager.c:1641
 msgid "Search: "
 msgstr "Cari: "
 
 msgid "Search: "
 msgstr "Cari: "
 
-#: imap/imap.c:520 nntp.c:1801
+#: imap/imap.c:520
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "Memilih %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "Memilih %s..."
 
-#: send.c:1738
+#: send.c:1625
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Mengirim di latar belakang."
 
 msgid "Sending in background."
 msgstr "Mengirim di latar belakang."
 
-#: send.c:1611
+#: send.c:1498
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Mengirim surat..."
 
 msgid "Sending message..."
 msgstr "Mengirim surat..."
 
@@ -2443,12 +2212,7 @@ msgstr "Mengirim surat..."
 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr ""
 
-#: nntp.c:2318
-#, c-format
-msgid "Server %s does not support this operation!"
-msgstr ""
-
-#: nntp.c:1091 pop.c:744 pop.c:1344
+#: pop.c:744 pop.c:1344
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server menutup hubungan!"
 
 msgid "Server closed connection!"
 msgstr "Server menutup hubungan!"
 
@@ -2456,11 +2220,11 @@ msgstr "Server menutup hubungan!"
 msgid "Set flag"
 msgstr "Tandai"
 
 msgid "Set flag"
 msgstr "Tandai"
 
-#: commands.c:463
+#: commands.c:453
 msgid "Shell command: "
 msgstr "Perintah shell: "
 
 msgid "Shell command: "
 msgstr "Perintah shell: "
 
-#: compose.c:108
+#: compose.c:90
 msgid "Sign"
 msgstr "Tandatangan"
 
 msgid "Sign"
 msgstr "Tandatangan"
 
@@ -2468,11 +2232,11 @@ msgstr "Tandatangan"
 msgid "Sign as: "
 msgstr "Tandatangani sebagai: "
 
 msgid "Sign as: "
 msgstr "Tandatangani sebagai: "
 
-#: compose.c:104
+#: compose.c:86
 msgid "Sign, Encrypt"
 msgstr "Tandatangan, Enkrip"
 
 msgid "Sign, Encrypt"
 msgstr "Tandatangan, Enkrip"
 
-#: commands.c:406
+#: commands.c:396
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
 "am?: "
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
 "am?: "
@@ -2480,11 +2244,11 @@ msgstr ""
 "Urut tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)kuran/n"
 "(i)lai/s(p)am?: "
 
 "Urut tan(g)gal/d(a)ri/t(e)rima/(s)ubj/(k)e/(t)hread/(n)ggak urut/(u)kuran/n"
 "(i)lai/s(p)am?: "
 
-#: browser.c:1176
+#: browser.c:950
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr "Urut berdasarkan (t)anggal, (a)bjad, (u)kuran atau (n)ggak diurut? "
 
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr "Urut berdasarkan (t)anggal, (a)bjad, (u)kuran atau (n)ggak diurut? "
 
-#: sort.c:269
+#: sort.c:259
 msgid "Sorting mailbox..."
 msgstr "Mengurutkan surat-surat..."
 
 msgid "Sorting mailbox..."
 msgstr "Mengurutkan surat-surat..."
 
@@ -2493,43 +2257,34 @@ msgstr "Mengurutkan surat-surat..."
 msgid "Subkey ....: 0x%s"
 msgstr "Identifikasi kunci: 0x%s"
 
 msgid "Subkey ....: 0x%s"
 msgstr "Identifikasi kunci: 0x%s"
 
-#: browser.c:1348
-#, c-format
-msgid "Subscribe pattern: "
-msgstr ""
-
-#: browser.c:655
+#: browser.c:459
 #, c-format
 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
 msgstr "Berlangganan [%s], File mask: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
 msgstr "Berlangganan [%s], File mask: %s"
 
-#: browser.c:642
-msgid "Subscribed newsgroups"
-msgstr ""
-
 #: imap/imap.c:1358
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "Berlangganan ke %s..."
 
 #: imap/imap.c:1358
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "Berlangganan ke %s..."
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:776
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:778
 #, fuzzy
 msgid "TLS/SSL Certificate check"
 msgstr "Cek sertifikat SSL"
 
 #, fuzzy
 msgid "TLS/SSL Certificate check"
 msgstr "Cek sertifikat SSL"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1000
+#: lib-ui/curs_main.c:870
 msgid "Tag messages matching: "
 msgstr "Tandai surat-surat yang: "
 
 msgid "Tag messages matching: "
 msgstr "Tandai surat-surat yang: "
 
-#: compose.c:725
+#: compose.c:601
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
 msgstr "Tandai surat-surat yang mau dilampirkan!"
 
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
 msgstr "Tandai surat-surat yang mau dilampirkan!"
 
-#: lib-ui/menu.c:858
+#: lib-ui/menu.c:837
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Penandaan tidak didukung."
 
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Penandaan tidak didukung."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:816
+#: lib-ui/curs_main.c:696
 msgid "That message is not visible."
 msgstr "Surat itu tidak bisa dilihat."
 
 msgid "That message is not visible."
 msgstr "Surat itu tidak bisa dilihat."
 
@@ -2538,11 +2293,11 @@ msgstr "Surat itu tidak bisa dilihat."
 msgid "The CRL is not available\n"
 msgstr "SSL tidak tersedia."
 
 msgid "The CRL is not available\n"
 msgstr "SSL tidak tersedia."
 
-#: compose.c:810
+#: compose.c:685
 msgid "The current attachment will be converted."
 msgstr "Lampiran yg dipilih akan dikonversi."
 
 msgid "The current attachment will be converted."
 msgstr "Lampiran yg dipilih akan dikonversi."
 
-#: compose.c:808
+#: compose.c:683
 msgid "The current attachment won't be converted."
 msgstr "Lampiran yg dipilih tidak akan dikonersi."
 
 msgid "The current attachment won't be converted."
 msgstr "Lampiran yg dipilih tidak akan dikonersi."
 
@@ -2550,78 +2305,83 @@ msgstr "Lampiran yg dipilih tidak akan dikonersi."
 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
 msgstr "Index dari surat tidak benar. Cobalah membuka kembali kotak surat tsb."
 
 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
 msgstr "Index dari surat tidak benar. Cobalah membuka kembali kotak surat tsb."
 
-#: compose.c:40
+#: compose.c:36
 msgid "There are no attachments."
 msgstr "Tidak ada lampiran."
 
 msgid "There are no attachments."
 msgstr "Tidak ada lampiran."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:38 lib-ui/curs_main.c:2056
+#: lib-ui/curs_main.c:34
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Tidak ada surat."
 
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Tidak ada surat."
 
-#: recvattach.c:906
+#: recvattach.c:904
 msgid "There are no subparts to show!"
 msgstr "Tidak ada sub-bagian yg bisa ditampilkan!"
 
 msgid "There are no subparts to show!"
 msgstr "Tidak ada sub-bagian yg bisa ditampilkan!"
 
+#: main.c:165
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
 #: imap/imap.c:285
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr "IMAP server ini sudah kuno. Mutt tidak bisa menggunakannya."
 
 #: imap/imap.c:285
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr "IMAP server ini sudah kuno. Mutt tidak bisa menggunakannya."
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:641
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:643
 msgid "This certificate belongs to:"
 msgstr "Sertifikat ini dimiliki oleh:"
 
 msgid "This certificate belongs to:"
 msgstr "Sertifikat ini dimiliki oleh:"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:731
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:733
 #, c-format
 msgid "This certificate is valid"
 msgstr "Sertifikat ini sah"
 
 #, c-format
 msgid "This certificate is valid"
 msgstr "Sertifikat ini sah"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:686
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:688
 msgid "This certificate was issued by:"
 msgstr "Sertifikat ini dikeluarkan oleh:"
 
 msgid "This certificate was issued by:"
 msgstr "Sertifikat ini dikeluarkan oleh:"
 
+#: main.c:163
+msgid ""
+"This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms of"
+msgstr ""
+
 #: crypt.cpkg:3136
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr "Kunci ini tidak dapat digunakan: kadaluwarsa/disabled/dicabut."
 
 #: crypt.cpkg:3136
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr "Kunci ini tidak dapat digunakan: kadaluwarsa/disabled/dicabut."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1288
+#: lib-ui/curs_main.c:1121
 msgid "Thread broken"
 msgstr ""
 
 msgid "Thread broken"
 msgstr ""
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1726
+#: lib-ui/curs_main.c:1547
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "Thread berisi surat yang belum dibaca."
 
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "Thread berisi surat yang belum dibaca."
 
-#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1276 lib-ui/curs_main.c:1306
-#: lib-ui/curs_main.c:1710 lib-ui/curs_main.c:1740 thread.c:919 thread.c:966
+#: flags.c:285 lib-ui/curs_main.c:1109 lib-ui/curs_main.c:1138
+#: lib-ui/curs_main.c:1531 lib-ui/curs_main.c:1561 thread.c:919 thread.c:966
 #: thread.c:1021
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Tidak disetting untuk melakukan threading."
 
 #: thread.c:1021
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Tidak disetting untuk melakukan threading."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1323
+#: lib-ui/curs_main.c:1155
 msgid "Threads linked"
 msgstr ""
 
 msgid "Threads linked"
 msgstr ""
 
-#: lib-mx/mx.c:183
+#: lib-mx/mx.c:134
 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
 msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba fcntl lock!"
 
 msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
 msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba fcntl lock!"
 
-#: lib-mx/mx.c:217
+#: lib-mx/mx.c:168
 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
 msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba flock!"
 
 msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
 msgstr "Terlalu lama menunggu waktu mencoba flock!"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:913
+#: lib-ui/curs_main.c:789
 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
 msgstr ""
 
 msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
 msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:11
-msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr ""
-
-#: lib-ui/curs_main.c:1581 pager.c:2318
+#: lib-ui/curs_main.c:1406 pager.c:2155
 msgid "Toggling"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggling"
 msgstr ""
 
-#: pager.c:1645 pager.c:1665 pager.c:1672 pager.c:1679
+#: pager.c:1546 pager.c:1566 pager.c:1573 pager.c:1580
 msgid "Top of message is shown."
 msgstr "Sudah paling atas."
 
 msgid "Top of message is shown."
 msgstr "Sudah paling atas."
 
@@ -2648,12 +2408,12 @@ msgstr ""
 msgid "USER authentication failed."
 msgstr "Authentikasi SASL gagal."
 
 msgid "USER authentication failed."
 msgstr "Authentikasi SASL gagal."
 
-#: compose.c:636
+#: compose.c:538
 #, c-format
 msgid "Unable to attach %s!"
 msgstr "Tidak bisa melampirkan %s!"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to attach %s!"
 msgstr "Tidak bisa melampirkan %s!"
 
-#: compose.c:753
+#: compose.c:629
 msgid "Unable to attach!"
 msgstr "Tidak bisa dilampirkan!"
 
 msgid "Unable to attach!"
 msgstr "Tidak bisa dilampirkan!"
 
@@ -2661,7 +2421,7 @@ msgstr "Tidak bisa dilampirkan!"
 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
 msgstr "Tidak dapat mengambil header dari IMAP server versi ini."
 
 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
 msgstr "Tidak dapat mengambil header dari IMAP server versi ini."
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:523 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:550
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:525 lib-sys/mutt_ssl.cpkg:552
 msgid "Unable to get certificate from peer"
 msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat"
 
 msgid "Unable to get certificate from peer"
 msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat"
 
@@ -2669,56 +2429,36 @@ msgstr "Tidak bisa mengambil sertifikat"
 msgid "Unable to leave messages on server."
 msgstr "Tidak bisa meninggalkan surat-surat di server."
 
 msgid "Unable to leave messages on server."
 msgstr "Tidak bisa meninggalkan surat-surat di server."
 
-#: nntp.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to lock %s"
-msgstr "Tidak bisa melampirkan %s!"
-
 #: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
 #: lib-mx/compress.c:227 lib-mx/compress.c:342 lib-mx/compress.c:410
-#: lib-mx/mbox.c:407
+#: lib-mx/mbox.c:408
 msgid "Unable to lock mailbox!"
 msgstr "Tidak bisa mengunci kotak surat!"
 
 msgid "Unable to lock mailbox!"
 msgstr "Tidak bisa mengunci kotak surat!"
 
-#: nntp.c:551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for reading"
-msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
-
-#: nntp.c:569
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s for writing"
-msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
-
-#: handler.c:1387
+#: handler.c:1386
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
 
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Tidak bisa membuka file sementara!"
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1012
+#: lib-ui/curs_main.c:881
 msgid "Undelete messages matching: "
 msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
 
 msgid "Undelete messages matching: "
 msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1010 lib-ui/curs_main.c:2131 lib-ui/curs_main.c:2158
-#: pager.c:2337 pager.c:2353
+#: lib-ui/curs_main.c:879 lib-ui/curs_main.c:1886 lib-ui/curs_main.c:1912
+#: pager.c:2174 pager.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "Undeletion"
 msgstr "Nggak jadi hapus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undeletion"
 msgstr "Nggak jadi hapus"
 
-#: compose.c:994
+#: compose.c:869
 #, c-format
 msgid "Unknown Content-Type %s"
 msgstr "Content-Type %s tak dikenali"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown Content-Type %s"
 msgstr "Content-Type %s tak dikenali"
 
-#: browser.c:1350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsubscribe pattern: "
-msgstr "Berhenti langganan dari %s..."
-
 #: imap/imap.c:1360
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "Berhenti langganan dari %s..."
 
 #: imap/imap.c:1360
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "Berhenti langganan dari %s..."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1021
+#: lib-ui/curs_main.c:889
 msgid "Untag messages matching: "
 msgstr "Tidak jadi tandai surat-surat yang: "
 
 msgid "Untag messages matching: "
 msgstr "Tidak jadi tandai surat-surat yang: "
 
@@ -2727,7 +2467,7 @@ msgstr "Tidak jadi tandai surat-surat yang: "
 msgid "Uploading message..."
 msgstr "Meletakkan surat ..."
 
 msgid "Uploading message..."
 msgstr "Meletakkan surat ..."
 
-#: lib-mx/mx.c:914
+#: lib-mx/mx.c:856
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!"
 
 msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
 msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!"
 
@@ -2736,7 +2476,7 @@ msgstr "Gunakan 'toggle-write' supaya bisa menulis lagi!"
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "Gunakan keyID = '%s' untuk %s?"
 
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "Gunakan keyID = '%s' untuk %s?"
 
-#: account.c:133
+#: account.c:113
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
 msgstr "Nama user di %s: "
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
 msgstr "Nama user di %s: "
@@ -2751,7 +2491,7 @@ msgstr "Tidak ada bulan: %s"
 msgid "Valid To ..: %s\n"
 msgstr "Tidak ada bulan: %s"
 
 msgid "Valid To ..: %s\n"
 msgstr "Tidak ada bulan: %s"
 
-#: commands.c:89
+#: commands.c:88
 msgid "Verify PGP signature?"
 msgstr "Periksa tandatangan PGP?"
 
 msgid "Verify PGP signature?"
 msgstr "Periksa tandatangan PGP?"
 
@@ -2759,7 +2499,7 @@ msgstr "Periksa tandatangan PGP?"
 msgid "Verifying message indexes..."
 msgstr "Memverifikasi indeks surat..."
 
 msgid "Verifying message indexes..."
 msgstr "Memverifikasi indeks surat..."
 
-#: recvattach.c:486
+#: recvattach.c:484
 #, c-format
 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
 msgstr "PERHATIAN! Anda akan menimpa %s, lanjut?"
 #, c-format
 msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
 msgstr "PERHATIAN! Anda akan menimpa %s, lanjut?"
@@ -2770,26 +2510,26 @@ msgid ""
 "above\n"
 msgstr ""
 
 "above\n"
 msgstr ""
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:763
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:765
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
 msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
 msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:758
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:760
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
 msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Server certificate has expired"
 msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:753
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:755
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
 msgstr "Sertifikat server belum sah"
 
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
 msgstr "Sertifikat server belum sah"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:768
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:770
 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
 msgstr ""
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:773
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:775
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
 msgstr "Sertifikat server belum sah"
 #, fuzzy
 msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
 msgstr "Sertifikat server belum sah"
@@ -2804,12 +2544,12 @@ msgid ""
 "as shown above\n"
 msgstr ""
 
 "as shown above\n"
 msgstr ""
 
-#: lib-mx/mx.c:190
+#: lib-mx/mx.c:141
 #, c-format
 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
 msgstr "Menunggu fcntl lock... %d"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
 msgstr "Menunggu fcntl lock... %d"
 
-#: lib-mx/mx.c:225
+#: lib-mx/mx.c:176
 #, c-format
 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
 msgstr "Menunggu flock... %d"
 #, c-format
 msgid "Waiting for flock attempt... %d"
 msgstr "Menunggu flock... %d"
@@ -2818,7 +2558,7 @@ msgstr "Menunggu flock... %d"
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "Menunggu respons..."
 
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "Menunggu respons..."
 
-#: compose.c:233
+#: compose.c:204
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Peringatan: IDN '%s' tidak benar."
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Peringatan: IDN '%s' tidak benar."
@@ -2833,7 +2573,7 @@ msgstr "Sertifikat server sudah kadaluwarsa"
 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr "Peringatan: IDN '%s' di alias '%s' tidak benar.\n"
 
 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr "Peringatan: IDN '%s' di alias '%s' tidak benar.\n"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:820
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:822
 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
 msgstr "Warning: Tidak dapat menyimpan sertifikat"
 
 msgid "Warning: Couldn't save certificate"
 msgstr "Warning: Tidak dapat menyimpan sertifikat"
 
@@ -2842,7 +2582,7 @@ msgstr "Warning: Tidak dapat menyimpan sertifikat"
 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
 msgstr "Peringatan: Sebagian dari pesan ini belum ditandatangani."
 
 msgid "Warning: One of the keys has been revoked\n"
 msgstr "Peringatan: Sebagian dari pesan ini belum ditandatangani."
 
-#: commands.c:141 commands.c:151
+#: commands.c:140 commands.c:150
 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
 msgstr "Peringatan: Sebagian dari pesan ini belum ditandatangani."
 
 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
 msgstr "Peringatan: Sebagian dari pesan ini belum ditandatangani."
 
@@ -2854,21 +2594,21 @@ msgstr ""
 msgid "Warning: The signature expired at: "
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: The signature expired at: "
 msgstr ""
 
-#: init.c:1848
+#: init.c:1764
 #, c-format
 msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
 msgstr ""
 
-#: init.c:1840
+#: init.c:1756
 #, c-format
 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
 msgstr ""
 
-#: compose.c:1013
+#: compose.c:888
 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
 msgstr "Gagal membuat lampiran, nih..."
 
 msgid "What we have here is a failure to make an attachment"
 msgstr "Gagal membuat lampiran, nih..."
 
-#: lib-mx/mbox.c:576
+#: lib-mx/mbox.c:577
 #, c-format
 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
 msgstr "Gagal menulis! Sebagian dari kotak surat disimpan ke %s"
 #, c-format
 msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
 msgstr "Gagal menulis! Sebagian dari kotak surat disimpan ke %s"
@@ -2877,67 +2617,62 @@ msgstr "Gagal menulis! Sebagian dari kotak surat disimpan ke %s"
 msgid "Write fault!"
 msgstr "Gagal menulis!"
 
 msgid "Write fault!"
 msgstr "Gagal menulis!"
 
-#: compose.c:1127
+#: compose.c:1002
 msgid "Write message to mailbox"
 msgstr "Simpan surat ke kotak surat"
 
 msgid "Write message to mailbox"
 msgstr "Simpan surat ke kotak surat"
 
-#: lib-mx/mx.c:555
+#: lib-mx/mx.c:506
 #, c-format
 msgid "Writing %s..."
 msgstr "Menulis %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing %s..."
 msgstr "Menulis %s..."
 
-#: compose.c:1129
+#: compose.c:1004
 #, c-format
 msgid "Writing message to %s ..."
 msgstr "Menyimpan surat ke %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "Writing message to %s ..."
 msgstr "Menyimpan surat ke %s ..."
 
-#: lib-mx/mbox.c:473
+#: lib-mx/mbox.c:474
 #, c-format
 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
 msgstr "Menulis surat-surat... %d (%d%%)"
 
 #, c-format
 msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
 msgstr "Menulis surat-surat... %d (%d%%)"
 
-#: nntp.c:1705
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XOVER command failed: %s"
-msgstr "Error di baris perintah: %s\n"
-
 #: alias.cpkg:317
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr "Anda telah punya alias dengan nama tersebut!"
 
 #: alias.cpkg:317
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr "Anda telah punya alias dengan nama tersebut!"
 
-#: lib-ui/menu.c:502
+#: lib-ui/menu.c:488
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "Anda di entry pertama."
 
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "Anda di entry pertama."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1384 lib-ui/curs_main.c:1407
+#: lib-ui/curs_main.c:1213 lib-ui/curs_main.c:1235
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "Anda sudah di surat yang pertama."
 
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "Anda sudah di surat yang pertama."
 
-#: lib-ui/menu.c:374
+#: lib-ui/menu.c:360
 msgid "You are on the first page."
 msgstr "Anda di halaman pertama."
 
 msgid "You are on the first page."
 msgstr "Anda di halaman pertama."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1655
+#: lib-ui/curs_main.c:1478
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Anda di thread yang pertama."
 
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Anda di thread yang pertama."
 
-#: lib-ui/menu.c:492
+#: lib-ui/menu.c:478
 msgid "You are on the last entry."
 msgstr "Anda di entry terakhir."
 
 msgid "You are on the last entry."
 msgstr "Anda di entry terakhir."
 
-#: lib-ui/curs_main.c:1343 lib-ui/curs_main.c:1366
+#: lib-ui/curs_main.c:1174 lib-ui/curs_main.c:1196
 msgid "You are on the last message."
 msgstr "Anda sudah di surat yang terakhir."
 
 msgid "You are on the last message."
 msgstr "Anda sudah di surat yang terakhir."
 
-#: lib-ui/menu.c:375
+#: lib-ui/menu.c:361
 msgid "You are on the last page."
 msgstr "Anda di halaman terakhir."
 
 msgid "You are on the last page."
 msgstr "Anda di halaman terakhir."
 
-#: lib-ui/menu.c:320
+#: lib-ui/menu.c:305
 msgid "You cannot scroll down farther."
 msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
 
 msgid "You cannot scroll down farther."
 msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
 
-#: lib-ui/menu.c:337
+#: lib-ui/menu.c:323
 msgid "You cannot scroll up farther."
 msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
 
 msgid "You cannot scroll up farther."
 msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
 
@@ -2945,11 +2680,11 @@ msgstr "Sudah tidak bisa geser lagi. Jebol nanti."
 msgid "You have no aliases!"
 msgstr "Anda tidak punya kumpulan alias!"
 
 msgid "You have no aliases!"
 msgstr "Anda tidak punya kumpulan alias!"
 
-#: compose.c:255
+#: compose.c:226
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Tidak bisa menghapus satu-satunya lampiran."
 
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Tidak bisa menghapus satu-satunya lampiran."
 
-#: recvcmd.c:37
+#: recvcmd.c:48
 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
 msgstr "Anda hanya dapat menge-bounce bagian-bagian 'message/rfc822'."
 
 msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
 msgstr "Anda hanya dapat menge-bounce bagian-bagian 'message/rfc822'."
 
@@ -2958,22 +2693,22 @@ msgstr "Anda hanya dapat menge-bounce bagian-bagian 'message/rfc822'."
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] Sudah betul?"
 
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] Sudah betul?"
 
-#: handler.c:1443
+#: handler.c:1442
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s tidak didukung "
 
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- %s/%s tidak didukung "
 
-#: handler.c:1000
+#: handler.c:920
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Lampiran #%d"
 
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- Lampiran #%d"
 
-#: handler.c:1117 handler.c:1133
+#: handler.c:1037 handler.c:1053
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Stderr dari tampil-otomatis %s --]\n"
 
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Stderr dari tampil-otomatis %s --]\n"
 
-#: handler.c:1074
+#: handler.c:994
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Tampil-otomatis dengan %s --]\n"
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Tampil-otomatis dengan %s --]\n"
@@ -3002,7 +2737,7 @@ msgstr ""
 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
 msgstr ""
 
 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
 msgstr ""
 
-#: handler.c:1102
+#: handler.c:1022
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Tidak bisa menjalankan %s. --]\n"
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Tidak bisa menjalankan %s. --]\n"
@@ -3051,7 +2786,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- Akhir data yang ditandatangani --]\n"
 
 "\n"
 "[-- Akhir data yang ditandatangani --]\n"
 
-#: handler.c:891
+#: handler.c:811
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: Tidak ada bagian Multipart/Alternative yg bisa ditampilkan! --]\n"
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error: Tidak ada bagian Multipart/Alternative yg bisa ditampilkan! --]\n"
@@ -3100,7 +2835,7 @@ msgstr ""
 "[-- Error: surat PGP/MIME tidak dalam format yg betul! --]\n"
 "\n"
 
 "[-- Error: surat PGP/MIME tidak dalam format yg betul! --]\n"
 "\n"
 
-#: handler.c:1168
+#: handler.c:1088
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error:  message/external-body tidak punya parameter access-type --]\n"
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- Error:  message/external-body tidak punya parameter access-type --]\n"
@@ -3144,17 +2879,17 @@ msgstr ""
 "[-- Data berikut ini ditandatangani --]\n"
 "\n"
 
 "[-- Data berikut ini ditandatangani --]\n"
 "\n"
 
-#: handler.c:1185
+#: handler.c:1105
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini "
 
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini "
 
-#: handler.c:1212 handler.c:1225
+#: handler.c:1132 handler.c:1145
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- Lampiran %s/%s ini tidak disertakan, --]\n"
 
-#: handler.c:1011
+#: handler.c:931
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Jenis: %s/%s, Encoding: %s, Ukuran: %s --]\n"
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Jenis: %s/%s, Encoding: %s, Ukuran: %s --]\n"
@@ -3176,12 +2911,12 @@ msgstr ""
 "[-- Warning: Tidak dapat mem-verifikasi tandatangan %s/%s. --]\n"
 "\n"
 
 "[-- Warning: Tidak dapat mem-verifikasi tandatangan %s/%s. --]\n"
 "\n"
 
-#: handler.c:1230
+#: handler.c:1150
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n"
 
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- dan tipe akses %s tsb tidak didukung --]\n"
 
-#: handler.c:1214
+#: handler.c:1134
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -3189,12 +2924,12 @@ msgstr ""
 "[-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n"
 "[-- kadaluwarsa. --]\n"
 
 "[-- dan sumber eksternal yg disebutkan telah --]\n"
 "[-- kadaluwarsa. --]\n"
 
-#: handler.c:1201
+#: handler.c:1121
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nama: %s --]\n"
 
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- nama: %s --]\n"
 
-#: handler.c:1197
+#: handler.c:1117
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- pada %s --]\n"
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- pada %s --]\n"
@@ -3230,7 +2965,7 @@ msgstr "Tdk valid "
 msgid "[Revoked]"
 msgstr "Dicabut   "
 
 msgid "[Revoked]"
 msgstr "Dicabut   "
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:439
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:440
 msgid "[invalid date]"
 msgstr "[tanggal tidak betul]"
 
 msgid "[invalid date]"
 msgstr "[tanggal tidak betul]"
 
@@ -3243,33 +2978,6 @@ msgstr "[tidak bisa melakukan penghitungan]"
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: tidak ada alamat email"
 
 msgid "alias: no address"
 msgstr "alias: tidak ada alamat email"
 
-#: keymap_defs.h:164
-msgid "append new query results to current results"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:184
-#, fuzzy
-msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "Tidak dapat menemukan surat yang ditandai."
-
-#: keymap_defs.h:183
-#, fuzzy
-msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "Tidak dapat menemukan surat yang ditandai."
-
-#: keymap_defs.h:24
-#, fuzzy
-msgid "attach a file(s) to this message"
-msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
-
-#: keymap_defs.h:25
-msgid "attach message(s) to this message"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:26
-msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-msgstr ""
-
 #: init.c:651
 #, fuzzy
 msgid "attachments: invalid disposition"
 #: init.c:651
 #, fuzzy
 msgid "attachments: invalid disposition"
@@ -3284,90 +2992,22 @@ msgstr "edit keterangan lampiran"
 msgid "bad formatted command string"
 msgstr ""
 
 msgid "bad formatted command string"
 msgstr ""
 
-#: keymap.c:736
+#: keymap.c:732
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: parameter terlalu banyak"
 
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: parameter terlalu banyak"
 
-#: keymap_defs.h:114
-msgid "break the thread in two"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:88
-msgid "capitalize the word"
-msgstr ""
-
 #: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
 msgid "certification"
 msgstr ""
 
 #: crypt.cpkg:2726 crypt.cpkg:2849
 msgid "certification"
 msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:22
-#, fuzzy
-msgid "change directories"
-msgstr "Gagal membaca direktori."
-
-#: keymap_defs.h:215
-msgid "check for classic pgp"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:23
-#, fuzzy
-msgid "check mailboxes for new mail"
-msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
-
-#: keymap_defs.h:119
-msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:167
-msgid "clear and redraw the screen"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:203
-msgid "collapse/uncollapse all threads"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:202
-msgid "collapse/uncollapse current thread"
-msgstr ""
-
 #: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
 msgid "color: too few arguments"
 msgstr "color: parameternya kurang"
 
 #: lib-ui/color.c:456 lib-ui/color.c:466
 msgid "color: too few arguments"
 msgstr "color: parameternya kurang"
 
-#: keymap_defs.h:75
-msgid "complete address with query"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:74
-msgid "complete filename or alias"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:113
-#, fuzzy
-msgid "compose a new mail message"
-msgstr "Tidak ada surat baru"
-
-#: keymap_defs.h:45
-msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:89
-msgid "convert the word to lower case"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:90
-msgid "convert the word to upper case"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:788
+#: commands.c:778
 msgid "converting"
 msgstr "melakukan konversi"
 
 msgid "converting"
 msgstr "melakukan konversi"
 
-#: keymap_defs.h:54
-#, fuzzy
-msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "Simpan surat ke kotak surat"
-
 #: editmsg.c:59
 #, c-format
 msgid "could not create temporary folder: %s"
 #: editmsg.c:59
 #, c-format
 msgid "could not create temporary folder: %s"
@@ -3383,20 +3023,7 @@ msgstr "tidak bisa memotong kotak surat sementara: %s"
 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat kotak surat sementara: %s"
 
 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
 msgstr "Tidak bisa membuat kotak surat sementara: %s"
 
-#: keymap_defs.h:42
-msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:55
-msgid "create an alias from a message sender"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:73
-#, fuzzy
-msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "Tidak ada kotak surat incoming yang didefinisikan."
-
-#: browser.c:1177
+#: browser.c:951
 msgid "dazn"
 msgstr "taun"
 
 msgid "dazn"
 msgstr "taun"
 
@@ -3404,78 +3031,10 @@ msgstr "taun"
 msgid "default colors not supported"
 msgstr "warna default tidak didukung"
 
 msgid "default colors not supported"
 msgstr "warna default tidak didukung"
 
-#: keymap_defs.h:84
-msgid "delete all chars on the line"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:63
-#, fuzzy
-msgid "delete all messages in subthread"
-msgstr "Hapus surat-surat dari server?"
-
-#: keymap_defs.h:64
-#, fuzzy
-msgid "delete all messages in thread"
-msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:82
-msgid "delete chars from cursor to end of line"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:83
-msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:120
-#, fuzzy
-msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:69
-msgid "delete the char in front of the cursor"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:76
-msgid "delete the char under the cursor"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:61
-msgid "delete the current entry"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:62
-msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:85
-msgid "delete the word in front of the cursor"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:407
+#: commands.c:397
 msgid "dfrsotuzcp"
 msgstr "gaesktnuip"
 
 msgid "dfrsotuzcp"
 msgstr "gaesktnuip"
 
-#: keymap_defs.h:67
-#, fuzzy
-msgid "display a message"
-msgstr "Edit surat yg diforward?"
-
-#: keymap_defs.h:65
-msgid "display full address of sender"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:66
-msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:16
-msgid "display the currently selected file's name"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:200
-msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr ""
-
 #: lib-mx/compress.c:422
 #, c-format
 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
 #: lib-mx/compress.c:422
 #, c-format
 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
@@ -3491,77 +3050,7 @@ msgstr "Sedang menyalin ke %s..."
 msgid "echo Decompressing %s..."
 msgstr "Memilih %s..."
 
 msgid "echo Decompressing %s..."
 msgstr "Memilih %s..."
 
-#: keymap_defs.h:43
-#, fuzzy
-msgid "edit attachment content type"
-msgstr "Lampiran yg dipilih tidak akan dikonersi."
-
-#: keymap_defs.h:29
-#, fuzzy
-msgid "edit attachment description"
-msgstr "edit keterangan lampiran"
-
-#: keymap_defs.h:30
-msgid "edit attachment transfer-encoding"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:36
-msgid "edit attachment using mailcap entry"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:27
-msgid "edit the BCC list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:28
-msgid "edit the CC list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:39
-msgid "edit the Followup-To field"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:38
-msgid "edit the Reply-To field"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:41
-msgid "edit the TO list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:32
-msgid "edit the file to be attached"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:33
-msgid "edit the from field"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:35
-#, fuzzy
-msgid "edit the message"
-msgstr "Tidak dapat menulis surat"
-
-#: keymap_defs.h:34
-#, fuzzy
-msgid "edit the message with headers"
-msgstr "Mengambil header surat... [%d/%d]"
-
-#: keymap_defs.h:37
-msgid "edit the newsgroups list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:68
-#, fuzzy
-msgid "edit the raw message"
-msgstr "Edit surat yg diforward?"
-
-#: keymap_defs.h:40
-#, fuzzy
-msgid "edit the subject of this message"
-msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
-
-#: pattern.c:777
+#: pattern.c:774
 msgid "empty pattern"
 msgstr "kriteria kosong"
 
 msgid "empty pattern"
 msgstr "kriteria kosong"
 
@@ -3570,23 +3059,6 @@ msgstr "kriteria kosong"
 msgid "encryption"
 msgstr "Enkrip"
 
 msgid "encryption"
 msgstr "Enkrip"
 
-#: keymap_defs.h:8
-msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:92
-msgid "enter a file mask"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:31
-#, fuzzy
-msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
-
-#: keymap_defs.h:91
-msgid "enter a muttrc command"
-msgstr ""
-
 #: crypt.cpkg:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
 #: crypt.cpkg:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error adding recipient `%.*s': %s\n"
@@ -3627,11 +3099,11 @@ msgstr "error pada kriteria pada: %s"
 msgid "error importing gpg data: %s\n"
 msgstr "error pada kriteria pada: %s"
 
 msgid "error importing gpg data: %s\n"
 msgstr "error pada kriteria pada: %s"
 
-#: pattern.c:499
+#: pattern.c:496
 msgid "error in expression"
 msgstr "kesalahan pada ekspresi"
 
 msgid "error in expression"
 msgstr "kesalahan pada ekspresi"
 
-#: pattern.c:667 pattern.c:771
+#: pattern.c:664 pattern.c:768
 #, c-format
 msgid "error in pattern at: %s"
 msgstr "error pada kriteria pada: %s"
 #, c-format
 msgid "error in pattern at: %s"
 msgstr "error pada kriteria pada: %s"
@@ -3656,7 +3128,7 @@ msgstr ""
 msgid "error signing data: %s\n"
 msgstr "error pada kriteria pada: %s"
 
 msgid "error signing data: %s\n"
 msgstr "error pada kriteria pada: %s"
 
-#: pattern.c:1063
+#: pattern.c:1054
 #, c-format
 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
 msgstr "error: %d tidak dikenali (laporkan error ini)."
 #, c-format
 msgid "error: unknown op %d (report this error)."
 msgstr "error: %d tidak dikenali (laporkan error ini)."
@@ -3671,66 +3143,10 @@ msgstr "etsdilb"
 msgid "esabpc"
 msgstr "etsdilb"
 
 msgid "esabpc"
 msgstr "etsdilb"
 
-#: keymap.c:821
+#: keymap.c:817
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: tidak ada parameter"
 
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: tidak ada parameter"
 
-#: keymap_defs.h:112
-msgid "execute a macro"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:93
-msgid "exit this menu"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:219
-msgid "extract supported public keys"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:94
-msgid "filter attachment through a shell command"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:97
-#, fuzzy
-msgid "followup to newsgroup"
-msgstr "Balas ke %s%s?"
-
-#: keymap_defs.h:122
-msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:9
-msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:99
-#, fuzzy
-msgid "forward a message with comments"
-msgstr "Forward sebagai lampiran?"
-
-#: keymap_defs.h:98
-msgid "forward to newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:44
-msgid "get a temporary copy of an attachment"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:101
-#, fuzzy
-msgid "get all children of the current message"
-msgstr "Memeriksa surat baru..."
-
-#: keymap_defs.h:102
-msgid "get message with Message-Id"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:103
-#, fuzzy
-msgid "get parent of the current message"
-msgstr "Anda sudah di surat yang pertama."
-
 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
 #, c-format
 msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:220
 #, c-format
 msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
@@ -3751,26 +3167,6 @@ msgstr ""
 msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
 msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:206
-#, fuzzy
-msgid "go down to next mailbox"
-msgstr "Anda di halaman terakhir."
-
-#: keymap_defs.h:207
-#, fuzzy
-msgid "go down to next mailbox with new mail"
-msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
-
-#: keymap_defs.h:208
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox"
-msgstr "Error sewaktu membuka kotak surat"
-
-#: keymap_defs.h:209
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox with new mail"
-msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
-
 #: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
 #: crypt.cpkg:2982 crypt.cpkg:3018
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
@@ -3781,7 +3177,7 @@ msgstr ""
 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: handler.c:1193
+#: handler.c:1113
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "telah dihapus --]\n"
 
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "telah dihapus --]\n"
 
@@ -3793,113 +3189,19 @@ msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE (hapus) gagal"
 msgid "invalid header field"
 msgstr "kolom header tidak dikenali"
 
 msgid "invalid header field"
 msgstr "kolom header tidak dikenali"
 
-#: keymap_defs.h:178
-msgid "invoke a command in a subshell"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:108
-#, fuzzy
-msgid "jump to an index number"
-msgstr "Nomer indeks tidak betul."
-
-#: keymap_defs.h:134
-#, fuzzy
-msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "Ke surat no: "
-
-#: keymap_defs.h:136
-msgid "jump to previous subthread"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:135
-msgid "jump to previous thread"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:72
-msgid "jump to the beginning of the line"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:152
-msgid "jump to the bottom of the message"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:77
-msgid "jump to the end of the line"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:128
-#, fuzzy
-msgid "jump to the next new message"
-msgstr "Ke surat no: "
-
-#: keymap_defs.h:129
-#, fuzzy
-msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "Thread berisi surat yang belum dibaca."
-
-#: keymap_defs.h:130
-msgid "jump to the next subthread"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:131
-#, fuzzy
-msgid "jump to the next thread"
-msgstr "Anda di thread yang pertama."
-
-#: keymap_defs.h:133
-#, fuzzy
-msgid "jump to the next unread message"
-msgstr "Tidak ada surat yang belum dibaca"
-
-#: keymap_defs.h:138
-msgid "jump to the previous new message"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:139
-msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:140
-#, fuzzy
-msgid "jump to the previous unread message"
-msgstr "Tidak ada surat yang belum dibaca"
-
-#: keymap_defs.h:155
-#, fuzzy
-msgid "jump to the top of the message"
-msgstr "Simpan salinan dari surat ini?"
-
 #: crypt.cpkg:3108
 #, fuzzy
 msgid "keys matching"
 msgstr "PGP keys yg cocok dg <%s>."
 
 #: crypt.cpkg:3108
 #, fuzzy
 msgid "keys matching"
 msgstr "PGP keys yg cocok dg <%s>."
 
-#: keymap_defs.h:127
-#, fuzzy
-msgid "link tagged message to the current one"
-msgstr "Bounce surat yang telah ditandai ke: "
-
-#: keymap_defs.h:20
-#, fuzzy
-msgid "list mailboxes with new mail"
-msgstr "Tidak ada kotak surat dengan surat baru."
-
-#: keymap_defs.h:111
-msgid "load active file from NNTP server"
-msgstr ""
-
-#: keymap.c:781
+#: keymap.c:777
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: urutan tombol kosong"
 
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: urutan tombol kosong"
 
-#: keymap.c:789
+#: keymap.c:785
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: parameter terlalu banyak"
 
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: parameter terlalu banyak"
 
-#: keymap_defs.h:212
-msgid "mail a PGP public key"
-msgstr ""
-
 #: lib-mime/rfc1524.c:382
 #, c-format
 msgid "mailcap entry for type %s not found"
 #: lib-mime/rfc1524.c:382
 #, c-format
 msgid "mailcap entry for type %s not found"
@@ -3909,465 +3211,93 @@ msgstr "entry mailcap untuk jenis %s tidak ditemukan"
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): tidak dapat mengeset waktu pada file"
 
 msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): tidak dapat mengeset waktu pada file"
 
-#: keymap_defs.h:59
-msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:60
-msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr ""
+#: lib-mx/mx.c:535
+#, fuzzy
+msgid "message(s) not deleted"
+msgstr "Surat-surat tidak dibounce."
 
 
-#: keymap_defs.h:218
-msgid "make decrypted copy"
-msgstr ""
+#: pattern.c:743
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "tanda kurung tidak klop: %s"
 
 
-#: keymap_defs.h:217
-msgid "make decrypted copy and delete"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:21
-msgid "mark all articles in newsgroup as read"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:192
-msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:142
-msgid "mark the current subthread as read"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:141
-msgid "mark the current thread as read"
-msgstr ""
-
-#: lib-mx/mx.c:584
-#, fuzzy
-msgid "message(s) not deleted"
-msgstr "Surat-surat tidak dibounce."
-
-#: pattern.c:746
-#, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "tanda kurung tidak klop: %s"
-
-#: pattern.c:732
-#, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "parameter tidak ada"
+#: pattern.c:729
+#, c-format
+msgid "missing parameter"
+msgstr "parameter tidak ada"
 
 #: lib-ui/color.c:489
 msgid "mono: too few arguments"
 msgstr "mono: parameternya kurang"
 
 
 #: lib-ui/color.c:489
 msgid "mono: too few arguments"
 msgstr "mono: parameternya kurang"
 
-#: keymap_defs.h:56
-msgid "move entry to bottom of screen"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:57
-msgid "move entry to middle of screen"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:58
-msgid "move entry to top of screen"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:70
-msgid "move the cursor one character to the left"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:78
-msgid "move the cursor one character to the right"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:71
-msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:79
-msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:12
-msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:95
-#, fuzzy
-msgid "move to the first entry"
-msgstr "Anda di entry pertama."
-
-#: keymap_defs.h:124
-#, fuzzy
-msgid "move to the first message"
-msgstr "Anda sudah di surat yang pertama."
-
-#: keymap_defs.h:109
-#, fuzzy
-msgid "move to the last entry"
-msgstr "Anda di entry terakhir."
-
-#: keymap_defs.h:125
-#, fuzzy
-msgid "move to the last message"
-msgstr "Anda sudah di surat yang terakhir."
-
-#: keymap_defs.h:148
-msgid "move to the middle of the page"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:149
-#, fuzzy
-msgid "move to the next entry"
-msgstr "Anda di entry terakhir."
-
-#: keymap_defs.h:151
-#, fuzzy
-msgid "move to the next page"
-msgstr "Anda di halaman terakhir."
-
-#: keymap_defs.h:132
-#, fuzzy
-msgid "move to the next undeleted message"
-msgstr "Tidak ada surat yang tidak jadi dihapus."
-
-#: keymap_defs.h:158
-#, fuzzy
-msgid "move to the previous entry"
-msgstr "Anda di entry pertama."
-
-#: keymap_defs.h:160
-#, fuzzy
-msgid "move to the previous page"
-msgstr "Anda di halaman pertama."
-
-#: keymap_defs.h:137
-#, fuzzy
-msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "Tidak ada surat yang tidak jadi dihapus."
-
-#: keymap_defs.h:191
-#, fuzzy
-msgid "move to the top of the page"
-msgstr "Anda di halaman pertama."
-
 #: lib-mime/rfc822parse.c:517
 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
 msgstr "surat multi bagian tidak punya parameter batas!"
 
 #: lib-mime/rfc822parse.c:517
 msgid "multipart message has no boundary parameter!"
 msgstr "surat multi bagian tidak punya parameter batas!"
 
-#: lib-ui/curs_lib.c:119
+#: lib-ui/curs_lib.c:135
 msgid "no"
 msgstr "nggak"
 
 msgid "no"
 msgstr "nggak"
 
-#: lib-ui/status.c:85
+#: lib-ui/status.c:83
 #, fuzzy
 msgid "no mailbox"
 msgstr "(tidak ada kotak surat)"
 
 #, fuzzy
 msgid "no mailbox"
 msgstr "(tidak ada kotak surat)"
 
-#: commands.c:788
+#: commands.c:778
 msgid "not converting"
 msgstr "tidak melakukan konversi"
 
 msgid "not converting"
 msgstr "tidak melakukan konversi"
 
-#: keymap.c:662
+#: keymap.c:658
 msgid "null key sequence"
 msgstr "urutan tombol kosong"
 
 msgid "null key sequence"
 msgstr "urutan tombol kosong"
 
-#: keymap_defs.h:7
-msgid "null operation"
-msgstr ""
-
 #: muttlib.c:260
 msgid "oac"
 msgstr "tab"
 
 #: muttlib.c:260
 msgid "oac"
 msgstr "tab"
 
-#: keymap_defs.h:115
-msgid "open a different folder"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:116
-#, fuzzy
-msgid "open a different folder in read only mode"
-msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
-
-#: keymap_defs.h:117
-msgid "open a different newsgroup"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:118
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup in read only mode"
-msgstr "Buka kotak surat dengan mode read-only"
-
-#: keymap_defs.h:210
-#, fuzzy
-msgid "open hilighted mailbox"
-msgstr "Membuka kembali kotak surat..."
-
-#: keymap_defs.h:156
-msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:157
-#, fuzzy
-msgid "post message to newsgroup"
-msgstr "Bounce surat ke %s"
-
-#: init.c:1062
+#: init.c:1047
 #, c-format
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefix tidak diperbolehkan dengan reset"
 
 #, c-format
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "prefix tidak diperbolehkan dengan reset"
 
-#: keymap_defs.h:161
-#, fuzzy
-msgid "print the current entry"
-msgstr "Anda di entry pertama."
-
-#: keymap.c:620
+#: keymap.c:616
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: parameter terlalu banyak"
 
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: parameter terlalu banyak"
 
-#: keymap_defs.h:163
-msgid "query external program for addresses"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:86
-msgid "quote the next typed key"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:162
-msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:166
-#, fuzzy
-msgid "recall a postponed message"
-msgstr "Lanjutkan surat yang ditunda sebelumnya?"
-
-#: keymap_defs.h:121
-#, fuzzy
-msgid "reconstruct thread containing current message"
-msgstr "Thread berisi surat yang belum dibaca."
-
-#: keymap_defs.h:13
-#, fuzzy
-msgid "remail a message to another user"
-msgstr "Tidak bisa menyunting surat di server POP"
-
-#: keymap_defs.h:169
-msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:48
-#, fuzzy
-msgid "rename/move an attached file"
-msgstr "%s: tidak bisa melampirkan file"
-
-#: keymap_defs.h:170
-#, fuzzy
-msgid "reply to a message"
-msgstr "Ke surat no: "
-
-#: keymap_defs.h:104
-msgid "reply to all recipients"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:110
-msgid "reply to specified mailing list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:123
-#, fuzzy
-msgid "retrieve mail from POP server"
-msgstr "Hapus surat-surat dari server?"
-
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:786
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:788
 msgid "ro"
 msgstr "ts"
 
 msgid "ro"
 msgstr "ts"
 
-#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:782
+#: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:784
 msgid "roa"
 msgstr "tsu"
 
 msgid "roa"
 msgstr "tsu"
 
-#: keymap_defs.h:144
-#, fuzzy
-msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "Simpan%s ke kotak surat"
-
-#: keymap_defs.h:165
-#, fuzzy
-msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "Simpan%s ke kotak surat"
-
-#: keymap_defs.h:172
-msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:47
-#, fuzzy
-msgid "save this message to send later"
-msgstr "Tidak bisa menyunting surat di server POP"
-
-#: keymap_defs.h:105
-msgid "scroll down 1/2 page"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:150
-msgid "scroll down one line"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:80
-msgid "scroll down through the history list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:205
-msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:204
-msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:106
-msgid "scroll up 1/2 page"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:159
-msgid "scroll up one line"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:81
-msgid "scroll up through the history list"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:174
-msgid "search backwards for a regular expression"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:173
-#, fuzzy
-msgid "search for a regular expression"
-msgstr "kesalahan pada ekspresi"
-
-#: keymap_defs.h:175
-#, fuzzy
-msgid "search for next match"
-msgstr "Cari: "
-
-#: keymap_defs.h:176
-msgid "search for next match in opposite direction"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:14
-msgid "select a new file in this directory"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:100
-msgid "select the current entry"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:49
-#, fuzzy
-msgid "send the message"
-msgstr "Tidak bisa mengirim surat."
-
-#: keymap_defs.h:143
-msgid "set a status flag on a message"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:199
-#, fuzzy
-msgid "show MIME attachments"
-msgstr "Forward sebagai lampiran?"
-
-#: keymap_defs.h:211
-msgid "show PGP options"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:216
-msgid "show S/MIME options"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:201
-msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:126
-#, fuzzy
-msgid "show only messages matching a pattern"
-msgstr "Hanya surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:197
-msgid "show the Mutt version number and date"
-msgstr ""
-
 #: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
 msgid "signing"
 msgstr ""
 
 #: crypt.cpkg:2722 crypt.cpkg:2845
 msgid "signing"
 msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:154
-#, fuzzy
-msgid "skip beyond quoted text"
-msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan."
-
-#: keymap_defs.h:179
-#, fuzzy
-msgid "sort messages"
-msgstr "Cetak surat?"
-
-#: keymap_defs.h:180
-#, fuzzy
-msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "Tidak ada surat di kotak tersebut."
-
-#: init.c:1286
+#: init.c:1260
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: error pada %s"
 
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: error pada %s"
 
-#: init.c:1267
+#: init.c:1241
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: errors di %s"
 
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: errors di %s"
 
-#: init.c:1268
+#: init.c:1242
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: pembacaan dibatalkan sebab terlalu banyak error di %s"
 
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "source: pembacaan dibatalkan sebab terlalu banyak error di %s"
 
-#: keymap_defs.h:17
-msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:181
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
-msgstr "Tidak ada file yang sesuai dengan mask"
-
-#: lib-mx/mbox.c:443
+#: lib-mx/mbox.c:444
 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
 msgstr ""
 "sync: mbox diubah, tapi tidak ada surat yang berubah! (laporkan bug ini)"
 
 msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
 msgstr ""
 "sync: mbox diubah, tapi tidak ada surat yang berubah! (laporkan bug ini)"
 
-#: keymap_defs.h:145
-#, fuzzy
-msgid "tag messages matching a pattern"
-msgstr "Tidak jadi tandai surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:182
-msgid "tag the current entry"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:185
-msgid "tag the current subthread"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:186
-#, fuzzy
-msgid "tag the current thread"
-msgstr "Anda di thread yang pertama."
-
-#: keymap_defs.h:107
-msgid "this screen"
+#: main.c:164
+msgid "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>."
 msgstr ""
 
 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
 msgstr ""
 
 #: lib-sys/mutt_ssl.cpkg:151
@@ -4380,55 +3310,7 @@ msgstr ""
 msgid "tls_socket_write (%s)"
 msgstr ""
 
 msgid "tls_socket_write (%s)"
 msgstr ""
 
-#: keymap_defs.h:96
-msgid "toggle a message's 'important' flag"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:187
-msgid "toggle a message's 'new' flag"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:153
-#, fuzzy
-msgid "toggle display of quoted text"
-msgstr "Tidak ada lagi teks kutipan."
-
-#: keymap_defs.h:50
-msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:46
-#, fuzzy
-msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr "Peng-coding-an ulang hanya berpengaruh terhadap lampiran teks."
-
-#: keymap_defs.h:177
-#, fuzzy
-msgid "toggle search pattern coloring"
-msgstr "Tidak ada kriteria pencarian."
-
-#: keymap_defs.h:19
-msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:188
-#, fuzzy
-msgid "toggle view of read messages"
-msgstr "Tidak ada surat yang belum dibaca"
-
-#: keymap_defs.h:189
-msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:190
-msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:51
-msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-msgstr ""
-
-#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:668 lib-ui/color.c:545
+#: hook.c:61 hook.c:70 keymap.c:664 lib-ui/color.c:545
 msgid "too few arguments"
 msgstr "parameternya kurang"
 
 msgid "too few arguments"
 msgstr "parameternya kurang"
 
@@ -4436,10 +3318,6 @@ msgstr "parameternya kurang"
 msgid "too many arguments"
 msgstr "parameternya terlalu banyak"
 
 msgid "too many arguments"
 msgstr "parameternya terlalu banyak"
 
-#: keymap_defs.h:87
-msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr ""
-
 #: init.c:687
 msgid "unattachments: invalid disposition"
 msgstr ""
 #: init.c:687
 msgid "unattachments: invalid disposition"
 msgstr ""
@@ -4449,25 +3327,6 @@ msgstr ""
 msgid "unattachments: no disposition"
 msgstr "edit keterangan lampiran"
 
 msgid "unattachments: no disposition"
 msgstr "edit keterangan lampiran"
 
-#: keymap_defs.h:195
-#, fuzzy
-msgid "undelete all messages in subthread"
-msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:194
-#, fuzzy
-msgid "undelete all messages in thread"
-msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:146
-#, fuzzy
-msgid "undelete messages matching a pattern"
-msgstr "Tidak jadi hapus surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:193
-msgid "undelete the current entry"
-msgstr ""
-
 #: hook.c:218
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
 #: hook.c:218
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
@@ -4483,83 +3342,62 @@ msgstr "unhook: Tidak dapat melakukan unhook * dari hook."
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
 msgstr "unhook: jenis tidak dikenali: %s"
 
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
 msgstr "unhook: jenis tidak dikenali: %s"
 
-#: lib-sys/mutt_socket.c:375 lib-ui/curs_lib.c:306
+#: lib-sys/mutt_socket.c:371
 msgid "unknown error"
 msgstr "eh..eh.. napa nih?"
 
 msgid "unknown error"
 msgstr "eh..eh.. napa nih?"
 
-#: keymap_defs.h:196
-msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:18
-msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:147
-#, fuzzy
-msgid "untag messages matching a pattern"
-msgstr "Tidak jadi tandai surat-surat yang: "
-
-#: keymap_defs.h:52
+#: main.c:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "update an attachment's encoding info"
-msgstr "edit keterangan lampiran"
-
-#: main.c:82
 msgid ""
 msgid ""
-"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"usage: madmutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -f <file> ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       madmutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       madmutt -v\n"
+msgstr ""
+"penggunaan: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
 "<file> ]\n"
 "<file> ]\n"
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
+"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
 "[...]\n"
 "[...]\n"
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"       mutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
 "[...]\n"
 "[...]\n"
-"       madmutt [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:171
-msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr ""
+"       mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"opsi:\n"
+"  -A <alias>\tekspansi alias\n"
+"  -a <file>\tlampirkan file ke surat\n"
+"  -b <alamat>\talamat blind carbon-copy (BCC)\n"
+"  -c <alamat>\talamat carbon-copy (CC)\n"
+"  -e <perintah>\tperintah yang dijalankan setelah inisialisasi\n"
+"  -f <file>\tkotak surat yang dibaca\n"
+"  -F <file>\tfile muttrc alternatif\n"
+"  -H <file>\tfile draft sebagai sumber header dan badan\n"
+"  -i <file>\tfile yang disertakan dalam badan surat\n"
+"  -m <jenis>\tjenis kotak surat yang digunakan\n"
+"  -n\t\tmenyuruh Mutt untuk tidak membaca muttrc dari system\n"
+"  -p\t\tlanjutkan surat yang ditunda\n"
+"  -Q <variabel>\tmelakukan query thd suatu variabel konfigurasi\n"
+"  -R\t\tbuka kotak surat dengan mode read-only\n"
+"  -s <subj>\tsubjek surat (harus dikutip jika mengandung spasi)\n"
+"  -v\t\ttunjukkan versi dan definisi sewaktu compile\n"
+"  -x\t\tsimulasi mailx untuk mengirim surat\n"
+"  -y\t\tpilih kotak surat yg ada di daftar `mailboxes'\n"
+"  -z\t\tlangsung keluar jika tidak ada surat di kotak surat\n"
+"  -Z\t\tbuka folder pertama dg surat baru, langsung keluar jika tidak ada\n"
+"  -h\t\tpesan bantuan ini"
 
 
-#: init.c:1067
+#: init.c:1052
 #, c-format
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "nilai tidak diperbolehkan dengan reset"
 
 #, c-format
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "nilai tidak diperbolehkan dengan reset"
 
-#: keymap_defs.h:213
-msgid "verify a PGP public key"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:10
-#, fuzzy
-msgid "view attachment as text"
-msgstr "Lampiran telah disimpan."
-
-#: keymap_defs.h:198
-msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:15
-#, fuzzy
-msgid "view file"
-msgstr "File baru: "
-
-#: keymap_defs.h:214
-msgid "view the key's user id"
-msgstr ""
-
-#: keymap_defs.h:53
-#, fuzzy
-msgid "write the message to a folder"
-msgstr "Simpan surat ke kotak surat"
-
-#: lib-ui/curs_lib.c:118
+#: lib-ui/curs_lib.c:134
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
 #: muttlib.c:227
 msgid "yna"
 msgstr "yts"
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
 #: muttlib.c:227
 msgid "yna"
 msgstr "yts"
-
-#: keymap_defs.h:168
-msgid "{internal}"
-msgstr ""