-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyright (C) 1995-1997 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
-#~ "com>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
-#~ " modification, are permitted under certain conditions.\n"
-#~ "\n"
-#~ " The SHA1 implementation comes AS IS, and ANY EXPRESS OR IMPLIED\n"
-#~ " WARRANTIES, including, but not limited to, the implied warranties of\n"
-#~ " merchantability and fitness for a particular purpose ARE DISCLAIMED.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You should have received a copy of the full distribution terms\n"
-#~ " along with this program; if not, write to the program's developers.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "SHA1 implementation Copyrigt (C) 1995-7 Eric A. Young <eay@cryptsoft."
-#~ "com>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Öظ´É¢²¼²¢Ê¹ÓÃÔʼ³ÌÐòÂëºÍ±àÒë¹ýµÄ³ÌÐòÂ룬²»¹ÜÓзñ¾¹ýÐ޸ģ¬\n"
-#~ " ÔÚijЩÌõ¼þÏÂÊÇÐí¿ÉµÄ¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ " SHA1 ³ÌÐò²»¸½´øÈκε£±££¬²»ÂÛϵÃ÷ʾ»¹ÊÇ°µÊ¾£¬°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÏúÊÛÐÔ\n"
-#~ " ºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ " ÄúÓ¦¸ÃÊÕµ½Ò»·Ý´ËÓ¦ÓóÌÐòµÄÍêÕûµÄÉ¢²¼ÌõÎÄ£»Èç¹ûûÓУ¬ÇëдПø\n"
-#~ " Ó¦ÓóÌÐòµÄ·¢Õ¹ÈËÔ±.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of PGP output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- PGP Êä³öµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "[-- Ç©ÊðµÄ×ÊÁϽáÊø --]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-#~ " -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-#~ " -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
-#~ " -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-#~ " -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-#~ " -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
-#~ " -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-#~ " -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-#~ " -p\t\trecall a postponed message\n"
-#~ " -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-#~ " -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
-#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
-#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-#~ " -h\t\tthis help message"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ó÷¨: mutt [ -nRzZ ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] [ -m <ÀàÐÍ> ] [ -f <Îļþ"
-#~ "> ]\n"
-#~ " mutt [ -nx ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -a <Îļþ> ] [ -F <Îļþ> ] [ -H <Îļþ"
-#~ "> ] [ -i <Îļþ> ] [ -s <Ö÷Ìâ> ] [ -b <µØÖ·> ] [ -c <µØÖ·> ] <µØÖ·> "
-#~ "[ ... ]\n"
-#~ " mutt [ -n ] [ -e <ÃüÁî> ] [ -F <Îļþ> ] -p\n"
-#~ " mutt -v[v]\n"
-#~ "\n"
-#~ "²ÎÊý£º\n"
-#~ " -a <Îļþ> ½«Îļþ¸½ÔÚÐżþÖÐ\n"
-#~ " -b <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ÃØÃܸ´ÖÆ (BCC) µÄµØÖ·\n"
-#~ " -c <µØÖ·> Ö¸¶¨Ò»¸ö ¸´ÖÆ (CC) µÄµØÖ·\n"
-#~ " -e <ÃüÁî> Ö¸¶¨Ò»¸ö³õʼ»¯ºóÒª±»Ö´ÐеÄÃüÁî\n"
-#~ " -f <Îļþ> Ö¸¶¨ÒªÔĶÁÄÇÒ»¸öÓÊͲ\n"
-#~ " -F <Îļþ> Ö¸¶¨ÁíÒ»¸ö muttrc Îļþ\n"
-#~ " -H <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸öÄ£°åÎļþÒÔ¶ÁÈ¡±êÌâÀ´Ô´\n"
-#~ " -i <Îļþ> Ö¸¶¨Ò»¸ö°üÀ¨Ôڻظ²ÖеÄÎļþ\n"
-#~ " -m <ÀàÐÍ> Ö¸¶¨Ò»¸öÔ¤ÉèµÄÓÊͲÀàÐÍ\n"
-#~ " -n ʹ Mutt ²»È¥¶ÁȡϵͳµÄ Muttrc µµ\n"
-#~ " -p ½Ð»ØÒ»¸öÑÓºó¼ÄË͵ÄÐżþ\n"
-#~ " -R ÒÔÖ»¶Áģʽ´ò¿ªÓÊͲ\n"
-#~ " -s <Ö÷Ìâ> Ö¸¶¨Ò»¸öÖ÷Ìâ (Èç¹ûÓпհ׵Ļ°±ØÐë±»°üÀ¨ÔÚÒýÑÔÖÐ)\n"
-#~ " -v ÏÔʾ°æ±¾ºÍ±àÒëʱËù¶¨ÒåµÄ²ÎÊý\n"
-#~ " -x Ä£Äâ mailx ¼ÄËÍģʽ\n"
-#~ " -y Ñ¡ÔñÒ»¸ö±»Ö¸¶¨ÔÚÄúÓÊͲÇåµ¥ÖеÄÓÊͲ\n"
-#~ " -z Èç¹ûûÓÐѶϢÔÚÓÊͲÖеĻ°£¬Á¢¼´À뿪\n"
-#~ " -Z ´ò¿ªµÚÒ»¸ö¸½ÓÐÐÂÓʼþµÄ×ÊÁϼУ¬Èç¹ûûÓеĻ°Á¢¼´À뿪\n"
-#~ " -h Õâ¸ö˵Ã÷ѶϢ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "$%s is read-only"
-#~ msgstr "ÐÅÏäÊÇÖ»¶ÁµÄ¡£"
-
-#~ msgid "%d kept."
-#~ msgstr "%d ±£ÁôÁË¡£"
-
-#~ msgid "%d: invalid message number.\n"
-#~ msgstr "%d£ºÎÞЧµÄÐżþºÅÂë¡£\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s [%d message read]"
-#~ msgstr "%s [ÒÑÔĶÁ %d ·âÐżþ]"
-
-#~ msgid "%s is set"
-#~ msgstr "%s Òѱ»É趨"
-
-#~ msgid "%s is unset"
-#~ msgstr "%s ûÓб»É趨"
-
-#~ msgid "%s... Exiting.\n"
-#~ msgstr "%s¡ ÕýÔÚÀ뿪¡£\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid mailbox type"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÐÅÏäÖÖÀà"
-
-#~ msgid "%s: invalid value"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞЧµÄÖµ"
-
-#~ msgid "%s: no such command"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞ´ËÖ¸Áî"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "%s ²»ÊÇÐÅÏä¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡£º%s"
-
-#~ msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
-#~ msgstr "%s£º²»Ã÷µÄ±à¼Æ÷Ö¸Á~? ÇóÖú£©\n"
-
-#~ msgid "%s: unknown sorting method"
-#~ msgstr "%s£º²»Ã÷µÄÅÅÐò·½Ê½"
-
-#~ msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
-#~ msgstr "£¨ÔÚÒ»ÐÐÀïÊäÈëÒ»¸ö . ·ûºÅÀ´½áÊøÐżþ£©\n"
-
-#~ msgid "(continue)\n"
-#~ msgstr "£¨¼ÌÐø£©\n"
-
-#~ msgid "===== Attachments ====="
-#~ msgstr "===== ¸½¼þ ====="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-#~ msgstr "Õâ¸öÔ¿³×²»ÄÜʹÓ㺹ýÆÚ/ÎÞЧ/ÒÑÈ¡Ïû¡£"
-
-#~ msgid "An unkown PGP version was defined for signing."
-#~ msgstr "¶¨ÒåÁËÒ»¸ö²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾À´Ç©Ãû"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anonymous authentication failed."
-#~ msgstr "²»Ö§³ÖÄäÃûÑéÖ¤¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Append a remailer to the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-
-#~ msgid "Attachment saved"
-#~ msgstr "¸½¼þÒѱ»´¢´æ¡£"
-
-#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
-#~ msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (CRAM-MD5)¡"
-
-#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
-#~ msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (GSSAPI)¡"
-
-#~ msgid "Authenticating (anonymous)..."
-#~ msgstr "ÑéÖ¤ÖÐ (ÄäÃû)¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method is unknown."
-#~ msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#~ msgid "Bounce message to %s...?"
-#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡£¿"
-
-#~ msgid "Bounce messages to %s...?"
-#~ msgstr "°ÑÓʼþÖ±½Ó´«ËÍÖÁ %s¡£¿"
-
-#~ msgid "CRAM key for %s@%s: "
-#~ msgstr "%s@%s µÄ CRAM Ô¿³×"
-
-#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
-#~ msgstr "CRAM-MD5 Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't change 'important' flag on POP server."
-#~ msgstr "ÕýÔÚɾ³ýËÅ·þÆ÷ÉϵÄÐżþ¡"
-
-#~ msgid "Can't change character set for non-text attachments!"
-#~ msgstr "·ÇÎÄ×ֵĸ½¼þÊDz»Äܸıä×Ö·û¼¯µÄ£¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create %s."
-#~ msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ %s: %s."
-
-#~ msgid "Can't invoke PGP"
-#~ msgstr "²»ÄÜÖ´ÐÐ PGP"
-
-#~ msgid "Can't open %s: %s."
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%s."
-
-#~ msgid "Can't open /dev/null"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª /dev/null"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡"
-
-#~ msgid "Can't open PGP subprocess!"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª PGP ×Ó³ÌÐò£¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't open temporary file %s."
-#~ msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ"
-
-#~ msgid "Can't open your secret key ring!"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÄúµÄÃØÃÜÔ¿³×»·£¡"
-
-#~ msgid "Caught signal %d... Exiting.\n"
-#~ msgstr "²¶×¥µ½ signal %d¡ ÕýÔÚÀ뿪.\n"
-
-#~ msgid "Closing connection to IMAP server..."
-#~ msgstr "ÕýÔڹرÕÓë IMAP ËÅ·þÆ÷µÄÁ¬Ïß¡"
-
-#~ msgid "Closing mailbox..."
-#~ msgstr "¹Ø±ÕÐÅÏäÖС"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Command USER is not supported by server."
-#~ msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-
-#~ msgid "Command: "
-#~ msgstr "Ö¸Á"
-
-#~ msgid "Comment Packet"
-#~ msgstr "×¢½â·â°ü"
-
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "дÐÅ"
-
-#~ msgid "Compressed Data Packet"
-#~ msgstr "ѹËõ×ÊÁÏ·â°ü"
-
-#~ msgid "Conventionally Encrypted Session Key Packet"
-#~ msgstr "Ò»°ã¼ÓÃÜÔ¿³×·â°ü"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "¿½±´"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-#~ "Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -"
-#~ "vv'.\n"
-#~ "Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-#~ "under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins and others.\n"
-#~ "Mutt ²»ÌṩÈκα£Ö¤£ºÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ£¬Çë¼üÈë `mutt -vv'¡£\n"
-#~ "Mutt ÊÇÒ»¸ö×ÔÓÉÈí¼þ, »¶ÓÄúÔÚijЩȷ¶¨µÄÌõ¼þÉÏ£¬ÖØеķ¢ÐÐËü\n"
-#~ "ÈôÐèÒª¸üÏêϸµÄ×ÊÁÏ, Çë¼üÈë `mutt -vv'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Copyright (C) 2005:\n"
-#~ " Parts were written/modified by:\n"
-#~ " Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-#~ " Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-#~ " Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-#~ "fixes, and suggestions.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ " the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-#~ " (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-#~ " GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-#~ " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-#~ "1301, USA.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996-2000 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
-#~ "Copyright (C) 1996-2000 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2000 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-#~ "Copyright (C) 1998-2000 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2000 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-#~ "Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-#~ "\n"
-#~ "»¹ÓÐÐí¶àÔÚÕâÀïûÓÐÌá¼°µ½µÄÈËÊË£¬ËûÃÇÔøÌṩ³ÌÐòÂ룬ÐÞÕý£¬ºÍÒâ¼û¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ " Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòÊÇ×ÔÓÉÈí¼þ£»Äú¿ÉÒÔÔÚ×ÔÓÉÈí¼þ»ù½ð»áµÄ GNU Ò»°ã¹«¹²\n"
-#~ " ÊÚȨÊ飨°æ±¾ 2£¬»òiËæÄãϲºÃʹÓÃÒÔºóµÄ°æ±¾£©ÏÂÖظ´É¢²¼²¢/»òÐÞ\n"
-#~ " ÕýËü¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ " ·¢²¼Õâ¸öÓ¦ÓóÌÐòµÄÄ¿µÄÊÇÏ£ÍûËü»á¶ÔÄãÓÐÓ㬵«¾ø²»°üÀ¨Èκα£Ö¤£»\n"
-#~ " ¾ÍÁ¬ÏúÊÛÐÔºÍÊÊÓÚÌض¨Ä¿µÄÖ®°µÊ¾µ£±£ÒàÈ»¡£ÔÚ GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊé\n"
-#~ " Öн«»á»ñµÃ¸ü¶à×ÊÁÏ¡£\n"
-#~ "\n"
-#~ " ÄúÓ¦ÒÑÁ¬Í¬Ó¦ÓóÌÐòÊÕµ½Ò»·Ý GNU Ò»°ã¹«¹²ÊÚȨÊ飻Èç¹ûûÓУ¬ÇëдÐÅ\n"
-#~ " ÖÁ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, "
-#~ "Boston, MA 02111, USA.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not create temporary file %s"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÔÝ´æµµ£¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not decrypt PGP message"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not decrypt PGP message."
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¼Ä³öÐżþ¡£"
-
-#~ msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨Óë %s ÐÅÏäͬ²½£¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
-#~ msgstr "½¨Á¢Ò»·â application/pgp µÄÐżþ£¿"
-
-#~ msgid "Creating mailboxes is not yet supported."
-#~ msgstr "δ֧³ÖÖÆÔìÓÊÏä¡£"
-
-#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation. Ignored.\n"
-#~ msgstr "ÔÚ±àÒëʱºòûÓж¨Òå DEBUG¡£·ÅÆúÖ´ÐС£\n"
-
-#~ msgid "Debugging at level %d.\n"
-#~ msgstr "³ý´íģʽÔÚµÚ %d ²ã¡£\n"
-
-#~ msgid "Decode-copy"
-#~ msgstr "½âÂë²¢¿½±´"
-
-#~ msgid "Decode-save"
-#~ msgstr "½âÂë²¢´¢´æ"
-
-#~ msgid "Decrypt-copy"
-#~ msgstr "½âÃܲ¢¿½±´"
-
-#~ msgid "Decrypt-save"
-#~ msgstr "½âÃܲ¢´¢´æ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete a remailer from the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-
-#~ msgid "Enter PGP passphrase:"
-#~ msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter S/MIME passphrase:"
-#~ msgstr "ÇëÊäÈë PGP ͨÐÐÃÜÂ룺"
-
-#~ msgid "Enter character set: "
-#~ msgstr "ÇëÊäÈë×Ö·û¼¯£º"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter keyID: "
-#~ msgstr "ÇëÊäÈë %s µÄÔ¿³× ID£º"
-
-#~ msgid "Error reading message!"
-#~ msgstr "¶ÁÈ¡Ðżþʱ·¢Éú´íÎó£¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error verifying certificate: %s"
-#~ msgstr "Ö¸ÁîÐÐÓÐ´í£º%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error while recoding %s. Leave it unchanged."
-#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£"
-
-#~ msgid "Error while recoding %s. See %s for recovering your data."
-#~ msgstr "µ±×ª»»±àÂë %s ·¢Éú´íÎ󡣿´ %s À´ÐÞ¸´ÄãµÄ×ÊÁÏ¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-#~ msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expired "
-#~ msgstr "À뿪 "
-
-#~ msgid "Fetching PGP key..."
-#~ msgstr "ÄÃÈ¡ PGP Ô¿³×ÖС"
-
-#~ msgid "First entry is shown."
-#~ msgstr "ÕýÔÚÏÔʾµÚÒ»Ïî¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "GROUP command failed: %s"
-#~ msgstr "Ô¤ÏÈÁ¬½ÓÖ¸Áîʧ°Ü"
-
-#~ msgid "GSSAPI authentication failed."
-#~ msgstr "GSSAPI Ñé֤ʧ°Ü¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a remailer into the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-#~ msgstr "ÄÚ²¿´íÎó¡£ÁªÂç <rosessler@guug.de>¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid "
-#~ msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid collation character"
-#~ msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
-#~ msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid preceding regular expression"
-#~ msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid range end"
-#~ msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ݣº%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid regular expression"
-#~ msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invoking OpenSSL..."
-#~ msgstr "Æô¶¯ pgp¡"
-
-#~ msgid "Invoking pgp..."
-#~ msgstr "Æô¶¯ pgp¡"
-
-#~ msgid "Last entry is shown."
-#~ msgstr "ÕýÔÚÏÔʾ×îºóÒ»Ïî¡£"
-
-#~ msgid "Literal Data Packet"
-#~ msgstr "ÎÄ×Ö×ÊÁÏ·â°ü"
-
-#~ msgid "MIC algorithm: "
-#~ msgstr "MIC ÑÝËã·¨£º"
-
-#~ msgid "Mailbox is corrupt!"
-#~ msgstr "ÐÅÏäÒÑËð»µÁË£¡"
-
-#~ msgid "Marker Packet"
-#~ msgstr "¼ÇºÅ·â°ü"
-
-#~ msgid "Message contains:\n"
-#~ msgstr "Ðżþ°üº¬£º\n"
-
-#~ msgid "Message edited. Really send?"
-#~ msgstr "ÐżþÒѾ±à¼¹ý¡£È·¶¨Òª¼Ä³ö£¿"
-
-#~ msgid "Name Packet"
-#~ msgstr "Ãû³Æ·â°ü"
-
-#~ msgid "No lines in message.\n"
-#~ msgstr "ÎÄÕÂÖÐûÓÐÎÄ×Ö¡£\n"
-
-#~ msgid "No mailbox.\n"
-#~ msgstr "ûÓÐÐÅÏä¡£\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No mailboxes defined."
-#~ msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
-
-#~ msgid "No mailcap path specified"
-#~ msgstr "ûÓÐÖ¸¶¨ mailcap ·¾¶"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No previous regular expression"
-#~ msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
-
-#~ msgid "One-Pass Signature Packet"
-#~ msgstr "µ¥Ò»Í¨µÀµÄÇ©Ãû·â°ü"
-
-#~ msgid "Out of memory!"
-#~ msgstr "¼ÇÒäÌå²»×㣡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-#~ msgstr ""
-#~ "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (t)oggle or (f)orget it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, (i)nline, »ò (f)·ÅÆú£¿"
-
-#~ msgid "PGP Key %s."
-#~ msgstr "PGP Ô¿³× %s¡£"
-
-#~ msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-#~ msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP keys matching <%s>."
-#~ msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP message successfully decrypted."
-#~ msgstr "PGP Ç©ÃûÑéÖ¤³É¹¦¡£"
-
-#~ msgid "PGP passphrase forgotten."
-#~ msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£"
-
-#~ msgid "POP Password: "
-#~ msgstr "POP ÃÜÂ룺"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP Username: "
-#~ msgstr "IMAP Óû§Ãû³Æ£º"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Passphrase(s) forgotten."
-#~ msgstr "ÒÑÍü¼Ç PGP ͨÐÐÃÜÂë¡£"
-
-#~ msgid "Please enter the key ID: "
-#~ msgstr "ÇëÊäÈëÕâ°ÑÔ¿³×µÄ ID£º"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Premature end of regular expression"
-#~ msgstr "ÓÃÕý¹æ±íʾʽѰÕÒ"
-
-#~ msgid "Public Key Packet"
-#~ msgstr "¹«¹²Ô¿³×·â°ü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reading new message (%d bytes)..."
-#~ msgstr "¶ÁÈ¡ÐÂÐżþ (%d λԪ×é)¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recoding only affetcs text attachments."
-#~ msgstr "Ö»ÖØбàÂëÊÜÓ°ÏìµÄÎÄ×Ö¸½¼þ"
-
-#~ msgid "Recoding successful."
-#~ msgstr "ÖØбàÂë³É¹¦¡£"
-
-#~ msgid "Reopening mailbox... %s"
-#~ msgstr "ÖØдò¿ªÐÅÏäÖС %s"
-
-#~ msgid "Reserved"
-#~ msgstr "±£ÁôµÄ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-#~ msgstr ""
-#~ "(e)¼ÓÃÜ, (s)Ç©Ãû, (a)ÓñðµÄÉí·ÝÇ©, (b)Á½Õß½ÔÒª, Ñ¡Ôñ (m)ic ÑÝËã·¨ »ò (f)·Å"
-#~ "Æú£¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-#~ msgstr "PGP Ô¿³×·ûºÏ \"%s\"¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA."
-#~ msgstr "²»Ö§³Ö±ê¼Ç¹¦ÄÜ¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SSL connection using %s (%s)"
-#~ msgstr "ÕýÁ¬Ïßµ½ %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SSL failed: %s"
-#~ msgstr "µÇÈëʧ°Ü¡£"
-
-#~ msgid "Saved output of child process to %s.\n"
-#~ msgstr "Êä³ö×Ó³ÌÐò´¢´æÖÁ %s.\n"
-
-#~ msgid "Secret Key Packet"
-#~ msgstr "ÃØÃÜÔ¿³×·â°ü"
-
-#~ msgid "Secret Subkey Packet"
-#~ msgstr "ÃØÃÜ´ÎÔ¿³×·â°ü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the next element of the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select the previous element of the chain"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-
-#~ msgid "Sending APPEND command ..."
-#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö APPEND ÃüÁî¡"
-
-#~ msgid "Sending CREATE command ..."
-#~ msgstr "ÕýÔÚËͳö CREATE ÃüÁî¡"
-
-#~ msgid "Signature Packet"
-#~ msgstr "Ç©Ãû·â°ü"
-
-#~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication."
-#~ msgstr "ÂÓ¹ý CRAM-MD5 ÑéÖ¤"
-
-#~ msgid "Subkey Packet"
-#~ msgstr "´ÎÔ¿³× (subkey) ·â°ü"
-
-#~ msgid "Symmetrically Encrypted Data Packet"
-#~ msgstr "¶Ô³Æ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ·â°ü"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This ID's validity level is undefined."
-#~ msgstr "Õâ¸ö ID µÄÐÅÈνײãûÓж¨Òå¡£"
-
-#~ msgid "This doesn't make sense if you don't want to sign the message."
-#~ msgstr "Èç¹ûÄú²»Ïë°ÑÐżþÇ©Ãû£¬ÕâÑù×ö¾ÍûÓÐʲôÒâ˼À²¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This operation is not currently supported for PGP messages."
-#~ msgstr "Ôݲ»Ö§³Öä¯ÀÀ IMAP Ŀ¼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios."
-#~ "de>.\n"
-#~ "To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
-#~ "To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
-#~ msgstr "ÒªÓëÑз¢ÈËÔ±Á¬Â磬Çë¼ÄПø <mutt-dev@mutt.org>¡£\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle display of subparts"
-#~ msgstr "Çл»ÒýÑÔÏÔʾ"
-
-#~ msgid "Trust Packet"
-#~ msgstr "±»ÐÅÍзâ°ü"
-
-#~ msgid "UTF-8 encoding attachments has not yet been implemented."
-#~ msgstr "»¹Î´Ö§³Ö UTF-8 ±àÂëµÄ¸½¼þ¡£"
-
-#~ msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¸½¼ÓÔÚÕâ¸öËÅ·þÆ÷É쵀 IMAP ÐÅÏä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to host %s"
-#~ msgstr "ÎÞ·¨¸½¼Ó %s£¡"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to create backup file"
-#~ msgstr "%s£ºÎÞ·¨¸½´øÎļþ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown "
-#~ msgstr "²»Ã÷µÄ´íÎó"
-
-#~ msgid "Unknown MIC algorithm, valid ones are: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
-#~ msgstr "²»Ã÷µÄ MIC ÑÝËã·¨¡£ÓÐЧµÄÈçÏÂ: pgp-md5, pgp-sha1, pgp-rmd160"
-
-#~ msgid "Unknown PGP version \"%s\"."
-#~ msgstr "²»Ã÷µÄ PGP °æ±¾ \"%s\"¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-#~ msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use ID %s for %s ?"
-#~ msgstr "ҪΪ %2$s ʹÓÃÔ¿³× ID = \"%1$s\"£¿"
-
-#~ msgid "We can't currently handle utf-8 at this point."
-#~ msgstr "ÎÒÃÇ»¹Î´ÄÜ´¦Àí utf-8¡£"
-
-#~ msgid "We currently can't encode to utf-8."
-#~ msgstr "ÎÒÃÇÏÖÔÚ»¹Î´ÄÜÖØбàÂëÖÁ utf-8¡£"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
-#~ msgstr "[-- ÒÔÏÂΪ PGP Êä³öµÄ×ÊÁÏ£¨ÏÖÔÚʱ¼ä£º "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "[-- End of OpenSSL output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- End of PGP output --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- PGP Êä³ö²¿·Ý½áÊø --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[-- Error: this message does not comply with the PGP/MIME specification! "
-#~ "--]\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ´íÎó£ºÕâ·âÐżþ²»·ûºÏ PGP/MIME µÄ¹æ¸ñ£¡ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-#~ msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-
-#~ msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-#~ msgstr "[-- ´íÎó£ºÎÞ·¨½¨Á¢ PGP ×Ó³ÌÐò£¡ --]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ÏÂÃæÊÇ PGP/MIME ¼ÓÃÜ×ÊÁÏ --]\n"
-#~ "\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "[-- ÒÔϵÄ×ÊÁÏÒѱ»Ç©Êð --]\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "append new query results to current results"
-#~ msgstr "¸½¼ÓеIJéѯ½á¹ûÖÁÏÖ½ñµÄ²éѯ½á¹û"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-#~ msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-
-#~ msgid "apply next function to tagged messages"
-#~ msgstr "Ó¦ÓÃÏÂÒ»¸ö¹¦Äܵ½Òѱê¼ÇµÄѶϢ"
-
-#~ msgid "attach a PGP public key"
-#~ msgstr "¸½´øÒ»°Ñ PGP ¹«¹²Ô¿³×"
-
-#~ msgid "attach a file(s) to this message"
-#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÎļþ"
-
-#~ msgid "attach message(s) to this message"
-#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-#~ msgstr "ÔÚÕâ·âÐżþÖмдøÐżþ"
-
-#~ msgid "change an attachment's character set"
-#~ msgstr "¸Ä±ä¸½¼þµÄ×Ö·û¼¯"
-
-#~ msgid "change directories"
-#~ msgstr "¸Ä±äĿ¼"
-
-#~ msgid "check mailboxes for new mail"
-#~ msgstr "¼ì²éÐÅÏäÊÇ·ñÓÐÐÂÐżþ"
-
-#~ msgid "clear a status flag from a message"
-#~ msgstr "Çå³ýij·âÐżþÉϵÄ״̬Æì±ê"
-
-#~ msgid "clear and redraw the screen"
-#~ msgstr "Çå³ý²¢ÖØлæÖÆÆÁÄ»"
-
-#~ msgid "collapse/uncollapse all threads"
-#~ msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ ËùÓеÄÐòÁÐ"
-
-#~ msgid "collapse/uncollapse current thread"
-#~ msgstr "´ò¿ª/¹Ø±Õ Ä¿Ç°µÄÐòÁÐ"
-
-#~ msgid "complete address with query"
-#~ msgstr "¸½ÉÏÍêÕûµÄλַ²éѯ"
-
-#~ msgid "complete filename or alias"
-#~ msgstr "ÍêÕûµÄµµÃû»ò±ðÃû"
-
-#~ msgid "compose a new mail message"
-#~ msgstr "׫дһ·âеÄÐżþ"
-
-#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-#~ msgstr "ʹÓà mailcap À´×éºÏеļеµ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "convert the word to lower case"
-#~ msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "convert the word to upper case"
-#~ msgstr "ÒƵ½±¾Ò³µÄ×îºóÃæ"
-
-#~ msgid "copy a message to a file/mailbox"
-#~ msgstr "¿½±´Ò»·âÐżþµ½Ä³¸öÎļþ»òÐÅÏä"
-
-#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-#~ msgstr "ÖÆÔìÐÂÓÊÏä (Ö»ÊÊÓÃÓÚ IMAP)"
-
-#~ msgid "create an alias from a message sender"
-#~ msgstr "½¨Á¢Ä³·âÐżþ¼ÄÐÅÈ˵ıðÃû"
-
-#~ msgid "cycle among incoming mailboxes"
-#~ msgstr "Ȧѡ½øÈëµÄÓÊͲ"
-
-#~ msgid "delete all chars on the line"
-#~ msgstr "ɾ³ýijÐÐÉÏËùÓеÄ×Öĸ"
-
-#~ msgid "delete all messages in subthread"
-#~ msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚ×ÓÐòÁÐÖеÄÐżþ"
-
-#~ msgid "delete all messages in thread"
-#~ msgstr "ɾ³ýËùÓÐÔÚÐòÁÐÖеÄÐżþ"