Nico Golde:
[apps/madmutt.git] / po / de.po
index 2e3fabb..241dfb4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.5.8\n"
+"Project-Id-Version: 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-13 18:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-20 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Roland Rosenfeld <roland@spinnaker.de>\n"
 "Language-Team: German <mutt-po@mutt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: account.c:148
+#: account.c:155
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
-msgstr "Username bei %s: "
+msgstr "Benutzername bei %s: "
 
-#: account.c:176
+#: account.c:186
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "Paßwort für %s@%s: "
+msgstr "Passwort für %s@%s: "
 
-#: addrbook.c:37 browser.c:44 pager.c:1449 postpone.c:43 query.c:48
-#: recvattach.c:54
+#: addrbook.c:32 browser.c:44 pager.c:1353 postpone.c:38 query.c:41
+#: recvattach.c:50
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlassen"
 
-#: addrbook.c:38 curs_main.c:402 pager.c:1456 postpone.c:44
+#: addrbook.c:33 curs_main.c:398 pager.c:1360 postpone.c:39
 msgid "Del"
 msgstr "Lösch."
 
-#: addrbook.c:39 curs_main.c:403 postpone.c:45
+#: addrbook.c:34 curs_main.c:399 postpone.c:40
 msgid "Undel"
 msgstr "Behalten"
 
-#: addrbook.c:40
+#: addrbook.c:35
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
 #. __STRCAT_CHECKED__
-#: addrbook.c:41 browser.c:47 compose.c:96 curs_main.c:408 mutt_ssl.c:634
-#: pager.c:1548 pgpkey.c:521 postpone.c:46 query.c:53 recvattach.c:58
+#: addrbook.c:36 browser.c:47 compose.c:114 curs_main.c:404 mutt_ssl.c:604
+#: pager.c:1465 pgpkey.c:492 postpone.c:41 query.c:46 recvattach.c:54
 #: smime.c:436
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: addrbook.c:145
+#: addrbook.c:140
 msgid "You have no aliases!"
-msgstr "Keine Einträge im Adreßbuch!"
+msgstr "Keine Einträge im Adressbuch!"
 
-#: addrbook.c:156
+#: addrbook.c:152
 msgid "Aliases"
-msgstr "Adreßbuch"
+msgstr "Adressbuch"
 
 #. add a new alias
-#: alias.c:246
+#: alias.c:226
 msgid "Alias as: "
-msgstr "Kurzname für Adreßbuch: "
+msgstr "Kurzname für Adressbuch: "
 
-#: alias.c:252
+#: alias.c:231
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr ""
-"Sie haben bereits einen Adreßbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert."
+"Sie haben bereits einen Adressbucheintrag mit diesem Kurznamen definiert."
 
-#: alias.c:258
+#: alias.c:238
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-msgstr "Warnung: Dieser Alias-Name könnte Probleme bereiten. Korrigieren?"
+msgstr "Warnung: Dieser Adressbucheintrag könnte Probleme bereiten. Korrigieren?"
 
-#: alias.c:283
+#: alias.c:261
 msgid "Address: "
 msgstr "Adresse: "
 
-#: alias.c:293 send.c:206
+#: alias.c:269 send.c:192
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Fehler: '%s' ist eine fehlerhafte IDN."
 
-#: alias.c:305
+#: alias.c:281
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Name: "
 
-#: alias.c:314
+#: alias.c:289
 #, c-format
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] Eintragen?"
 
-#: alias.c:331 recvattach.c:394 recvattach.c:417 recvattach.c:430
-#: recvattach.c:443 recvattach.c:471
+#: alias.c:304 recvattach.c:401 recvattach.c:414 recvattach.c:438
+#: recvattach.c:451 recvattach.c:466 recvattach.c:491
 msgid "Save to file: "
 msgstr "Speichern in Datei: "
 
-#: alias.c:346
+#: alias.c:318
 msgid "Alias added."
 msgstr "Adresse eingetragen."
 
+
+#######################################################
+#                                                     #
+# Until here: line numbers checked                    #
+#                                                     #
+#######################################################
+
+
 #: attach.c:112 attach.c:244 attach.c:472 attach.c:963
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "Namensschema kann nicht erfüllt werden, fortfahren?"
@@ -147,7 +155,7 @@ msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Undefinierter MIME-Typ. Kann Anhang nicht anzeigen."
 
 #: attach.c:541
-msgid "Cannot create filter"
+msgid "Can't create filter"
 msgstr "Kann Filter nicht erzeugen."
 
 #: attach.c:671 attach.c:703 attach.c:996 attach.c:1054 handler.c:1563
@@ -204,9 +212,8 @@ msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
 
 #: browser.c:880
-#, fuzzy
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
-msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen erzeugt werden"
+msgstr "Es können nur IMAP Mailboxen umbenannt werden"
 
 #: browser.c:901
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
@@ -410,7 +417,7 @@ msgstr "Nachrichten weitergeleitet."
 
 #: commands.c:385 commands.c:419 commands.c:436
 msgid "Can't create filter process"
-msgstr "Kann Filterprozeß nicht erzeugen"
+msgstr "Kann Filterprozess nicht erzeugen"
 
 #: commands.c:465
 msgid "Pipe to command: "
@@ -911,7 +918,7 @@ msgstr "Springe zu Nachricht: "
 
 #: curs_main.c:749
 msgid "Argument must be a message number."
-msgstr "Argument muß eine Nachrichtennummer sein."
+msgstr "Argument muss eine Nachrichtennummer sein."
 
 #: curs_main.c:782
 msgid "That message is not visible."
@@ -1393,26 +1400,25 @@ msgstr "Erzeuge Mailbox: "
 
 #: imap/browse.c:286 imap/browse.c:332
 msgid "Mailbox must have a name."
-msgstr "Mailbox muß einen Namen haben."
+msgstr "Mailbox muss einen Namen haben."
 
 #: imap/browse.c:294
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Mailbox erzeugt."
 
 #: imap/browse.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename mailbox %s to: "
-msgstr "Erzeuge Mailbox: "
+msgstr "Benenne Mailbox %s um in: "
 
 #: imap/browse.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rename failed: %s"
-msgstr "SSL fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Umbenennung fehlgeschlagen: %s"
 
 #: imap/browse.c:343
-#, fuzzy
 msgid "Mailbox renamed."
-msgstr "Mailbox erzeugt."
+msgstr "Mailbox umbenannt."
 
 #: imap/command.c:294
 msgid "Mailbox closed"
@@ -1922,7 +1928,7 @@ msgstr "Kopiere Nachricht in Datei/Mailbox"
 
 #: keymap_alldefs.h:50
 msgid "create an alias from a message sender"
-msgstr "Erzeuge Adreßbucheintrag für Absender"
+msgstr "Erzeuge Adressbucheintrag für Absender"
 
 #: keymap_alldefs.h:51
 msgid "move entry to bottom of screen"
@@ -2325,9 +2331,8 @@ msgid "{internal}"
 msgstr "{intern}"
 
 #: keymap_alldefs.h:151
-#, fuzzy
 msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "Lösche die aktuelle Mailbox (nur für IMAP)"
+msgstr "benenne die aktuelle Mailbox um (nur für IMAP)"
 
 #: keymap_alldefs.h:152
 msgid "reply to a message"
@@ -2595,7 +2600,7 @@ msgstr ""
 "    entweder unter Version 2 dieser Lizenz oder, wenn Sie es wünschen,\n"
 "    jeder späteren Version.\n"
 "\n"
-"    Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß\n"
+"    Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass\n"
 "    es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG,\n"
 "    sogar ohne die Garantie der MARKTREIFE oder EIGNUNG FÜR EINEN\n"
 "    BESTIMMTEN ZWECK. Lesen Sie die GNU General Public License, um\n"
@@ -3317,7 +3322,7 @@ msgstr "PGP-Mantra vergessen."
 
 #: pgp.c:344
 msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- Fehler: Kann keinen PGP-Prozeß erzeugen! --]\n"
+msgstr "[-- Fehler: Kann keinen PGP-Prozess erzeugen! --]\n"
 
 #: pgp.c:379 pgp.c:596 pgp.c:797
 msgid ""
@@ -3376,7 +3381,7 @@ msgid ""
 "[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"[-- Fehler: Konnte PGP-Subprozeß nicht erzeugen! --]\n"
+"[-- Fehler: Konnte PGP-Subprozess nicht erzeugen! --]\n"
 "\n"
 
 #: pgp.c:873
@@ -3405,7 +3410,7 @@ msgstr "[-- Ende der PGP/MIME-verschl
 
 #: pgp.c:965
 msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "Kann PGP-Subprozeß nicht erzeugen!"
+msgstr "Kann PGP-Subprozess nicht erzeugen!"
 
 #: pgp.c:1109
 #, c-format
@@ -4114,7 +4119,7 @@ msgstr "Kein (g
 
 #: smime.c:851 smime.c:879 smime.c:944 smime.c:988 smime.c:1053 smime.c:1128
 msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Fehler: Kann keinen OpenSSL Prozeß erzeugen!"
+msgstr "Fehler: Kann keinen OpenSSL Prozess erzeugen!"
 
 #: smime.c:1206
 msgid "no certfile"
@@ -4135,7 +4140,7 @@ msgstr "Warnung: Zwischenzertifikat nicht gefunden."
 
 #: smime.c:1433
 msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Kann OpenSSL-Unterprozeß nicht erzeugen!"
+msgstr "Kann OpenSSL-Unterprozess nicht erzeugen!"
 
 #: smime.c:1471
 msgid "No output from OpenSSL..."
@@ -4151,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 
 #: smime.c:1719 smime.c:1729
 msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- Fehler: Kann keinen OpenSSL-Unterprozeß erzeugen! --]\n"
+msgstr "[-- Fehler: Kann keinen OpenSSL-Unterprozess erzeugen! --]\n"
 
 #: smime.c:1762
 msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"