Change generated files to madmutt
[apps/madmutt.git] / po / el.po
index d573a5c..7c06b37 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 09:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
@@ -21,431 +21,427 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #
-#: account.c:162
+#: account.c:164
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
 msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: "
 
 #
 #, c-format
 msgid "Username at %s: "
 msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç óôï %s: "
 
 #
-#: account.c:219
+#: account.c:221
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: "
 
 #
 #, c-format
 msgid "Password for %s@%s: "
 msgstr "Óõíèçìáôéêü ãéá ôï %s@%s: "
 
 #
-#: alias.c:35 browser.c:48 browser.c:57 pager.c:1372 postpone.c:43 query.c:42
-#: recvattach.c:53
+#: alias.c:37 browser.c:50 browser.c:59 pager.c:1373 postpone.c:46 query.c:44
+#: recvattach.c:58
 msgid "Exit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
 #
 msgid "Exit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
 #
-#: alias.c:36 curs_main.c:374 curs_main.c:387 pager.c:1379 pager.c:1389
-#: postpone.c:44
+#: alias.c:38 curs_main.c:380 curs_main.c:393 pager.c:1380 pager.c:1390
+#: postpone.c:47
 msgid "Del"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ"
 
 #
 msgid "Del"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ"
 
 #
-#: alias.c:37 curs_main.c:375 curs_main.c:388 postpone.c:45
+#: alias.c:39 curs_main.c:381 curs_main.c:394 postpone.c:48
 msgid "Undel"
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
 
 #
 msgid "Undel"
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
 
 #
-#: alias.c:38
+#: alias.c:40
 msgid "Select"
 msgstr "ÅðéëÝîôå"
 
 #
 msgid "Select"
 msgstr "ÅðéëÝîôå"
 
 #
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: alias.c:39 browser.c:51 browser.c:63 compose.c:116 compose.c:128
-#: crypt-gpgme.c:3307 curs_main.c:380 curs_main.c:393 mutt_ssl.c:639
-#: mutt_ssl_gnutls.c:745 pager.c:1484 pgpkey.c:496 postpone.c:46 query.c:47
-#: recvattach.c:57 smime.c:427
+#: alias.c:41 browser.c:53 browser.c:65 compose.c:120 compose.c:132
+#: crypt-gpgme.c:3306 curs_main.c:386 curs_main.c:399 mutt_ssl.c:640
+#: mutt_ssl_gnutls.c:747 pager.c:1485 pgpkey.c:499 postpone.c:49 query.c:49
+#: recvattach.c:62 smime.c:438
 msgid "Help"
 msgstr "ÂïÞèåéá"
 
 #
 msgid "Help"
 msgstr "ÂïÞèåéá"
 
 #
-#. add a new alias
-#: alias.c:236
+#: alias.c:238
 msgid "Alias as: "
 msgstr "Øåõäþíõìï ùò: "
 
 #
 msgid "Alias as: "
 msgstr "Øåõäþíõìï ùò: "
 
 #
-#: alias.c:241
+#: alias.c:243
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!"
 
 msgid "You already have an alias defined with that name!"
 msgstr "¸÷åôå Þäç Ýíá øåõäþíõìï ìå áõôü ôï üíïìá!"
 
-#: alias.c:248
+#: alias.c:250
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;"
 
 #
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
 msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;"
 
 #
-#: alias.c:271
+#: alias.c:273
 msgid "Address: "
 msgstr "Äéåýèõíóç: "
 
 msgid "Address: "
 msgstr "Äéåýèõíóç: "
 
-#: alias.c:279 send.c:195
+#: alias.c:281 send.c:198
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
 
 #
-#: alias.c:291
+#: alias.c:293
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: "
 
 #
 msgid "Personal name: "
 msgstr "Ðñïóùðéêü ¼íïìá: "
 
 #
-#: alias.c:299
+#: alias.c:301
 #, c-format
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[%s = %s] Accept?"
 msgstr "[%s = %s] ÄÝ÷åóôå;"
 
 #
-#: alias.c:314 recvattach.c:417 recvattach.c:441 recvattach.c:454
-#: recvattach.c:469 recvattach.c:494
+#: alias.c:316 recvattach.c:439 recvattach.c:463 recvattach.c:476
+#: recvattach.c:491 recvattach.c:516
 msgid "Save to file: "
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: "
 
 #
 msgid "Save to file: "
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç óôï áñ÷åßï: "
 
 #
-#: alias.c:328
+#: alias.c:330
 msgid "Alias added."
 msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå."
 
 #
 msgid "Alias added."
 msgstr "Ôï øåõäþíõìï ðñïóôÝèçêå."
 
 #
-#: alias.c:642
+#: alias.c:646
 msgid "You have no aliases!"
 msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!"
 
 #
 msgid "You have no aliases!"
 msgstr "Äåí Ý÷åôå êáíÝíá øåõäþíõìï!"
 
 #
-#: alias.c:654
+#: alias.c:658
 msgid "Aliases"
 msgstr "Øåõäþíõìá"
 
 #
 msgid "Aliases"
 msgstr "Øåõäþíõìá"
 
 #
-#: attach.c:106 attach.c:227 attach.c:437 attach.c:903
+#: attach.c:109 attach.c:230 attach.c:445 attach.c:908
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;"
 
 #
 msgid "Can't match nametemplate, continue?"
 msgstr "Áäõíáìßá ôáéñéÜóìáôïò ôïõ nametemplate, óõíÝ÷åéá;"
 
 #
-#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:119
+#: attach.c:122
 #, c-format
 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Mailcap compose entry requires %%s"
 msgstr "Ç êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí ôïõ mailcap ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
 
 #
-#: attach.c:126 attach.c:245 commands.c:219 compose.c:1320 curs_lib.c:179
-#: curs_lib.c:413
+#: attach.c:129 attach.c:249 commands.c:227 compose.c:1320 curs_lib.c:169
+#: curs_lib.c:432
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error running \"%s\"!"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ \"%s\"!"
 
 #
-#: attach.c:134
+#: attach.c:137
 msgid "Failure to open file to parse headers."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí."
 
 #
 msgid "Failure to open file to parse headers."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí."
 
 #
-#: attach.c:162
+#: attach.c:165
 msgid "Failure to open file to strip headers."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí"
 
 #
 msgid "Failure to open file to strip headers."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áðïãýìíùóç ôùí åðéêåöáëßäùí"
 
 #
-#: attach.c:171
+#: attach.c:174
 msgid "Failure to rename file."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ."
 
 #
 msgid "Failure to rename file."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ."
 
 #
-#: attach.c:184
+#: attach.c:187
 #, c-format
 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
 msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ."
 
 #
 #, c-format
 msgid "No mailcap compose entry for %s, creating empty file."
 msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç mailcap ãéá ôï %s, äçìéïõñãßá êåíïý áñ÷åßïõ."
 
 #
-#. For now, editing requires a file, no piping
-#: attach.c:240
+#: attach.c:243
 #, c-format
 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
 msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Mailcap Edit entry requires %%s"
 msgstr "Ç êáôá÷þñçóç mailcap Edit ÷ñåéÜæåôáé ôï %%s"
 
 #
-#: attach.c:255
+#: attach.c:261
 #, c-format
 msgid "No mailcap edit entry for %s"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "No mailcap edit entry for %s"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáôá÷þñçóç mailcap ãéá åðåîåñãáóßá êåéìÝíïõ ãéá ôï %s"
 
 #
-#: attach.c:407
+#: attach.c:415
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
 msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï."
 
 #
 msgid "No matching mailcap entry found.  Viewing as text."
 msgstr "Äåí âñÝèçêå üìïéá êáôá÷þñçóç Mailcap. Áðåéêüíéóç ùò êåßìåíï."
 
 #
-#: attach.c:419
+#: attach.c:427
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò."
 
 #
 msgid "MIME type not defined.  Cannot view attachment."
 msgstr "Ï ôýðïò MIME äåí Ý÷åé ïñéóôåß. Áäõíáìßá åìöÜíéóçò ðñïóáñôÞóåùò."
 
 #
-#: attach.c:503
+#: attach.c:511
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
 
 #
 msgid "Cannot create filter"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
 
 #
-#: attach.c:627 attach.c:656 attach.c:934 attach.c:988 handler.c:1308
-#: pgpkey.c:545 pgpkey.c:730
+#: attach.c:632 attach.c:661 attach.c:939 attach.c:993 handler.c:1119
+#: pgpkey.c:548 pgpkey.c:733
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
 
 #
 msgid "Can't create filter"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ößëôñïõ"
 
 #
-#: attach.c:785
+#: attach.c:790
 msgid "Write fault!"
 msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!"
 
 #
 msgid "Write fault!"
 msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò!"
 
 #
-#: attach.c:1011
+#: attach.c:1016
 msgid "I don't know how to print that!"
 msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!"
 
 #
 msgid "I don't know how to print that!"
 msgstr "Äåí ãíùñßæù ðþò íá ôï ôõðþóù áõôü!"
 
 #
-#: browser.c:49
+#: browser.c:51
 msgid "Chdir"
 msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ"
 
 #
 msgid "Chdir"
 msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ"
 
 #
-#: browser.c:50 browser.c:62
+#: browser.c:52 browser.c:64
 msgid "Mask"
 msgstr "ÌÜóêá"
 
 msgid "Mask"
 msgstr "ÌÜóêá"
 
-#: browser.c:58
+#: browser.c:60
 msgid "List"
 msgstr ""
 
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: browser.c:59
+#: browser.c:61
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:60
+#: browser.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 
-#: browser.c:61 curs_main.c:392
+#: browser.c:63 curs_main.c:398
 msgid "Catchup"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Catchup"
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:522 browser.c:1173
+#: browser.c:530 browser.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
 
-#: browser.c:685
+#: browser.c:709
 msgid "Subscribed newsgroups"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed newsgroups"
 msgstr ""
 
-#: browser.c:687
+#: browser.c:711
 #, c-format
 msgid "Newsgroups on server [%s]"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Newsgroups on server [%s]"
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:693
+#: browser.c:717
 #, c-format
 msgid "Mailboxes [%d]"
 msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Mailboxes [%d]"
 msgstr "Ãñáììáôïêéâþôéá [%d]"
 
 #
-#: browser.c:699
+#: browser.c:723
 #, c-format
 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
 msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Subscribed [%s], File mask: %s"
 msgstr "ÅããåãñáììÝíá [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
-#: browser.c:703
+#: browser.c:727
 #, c-format
 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
 msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Directory [%s], File mask: %s"
 msgstr "ÊáôÜëïãïò [%s], ÌÜóêá áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
-#: browser.c:716
+#: browser.c:740
 msgid "Can't attach a directory!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
 msgid "Can't attach a directory!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
-#: browser.c:861 browser.c:1234 browser.c:1330
+#: browser.c:884 browser.c:1262 browser.c:1361
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
 
 #
 # recvattach.c:1065
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
 
 #
 # recvattach.c:1065
-#: browser.c:1046
+#: browser.c:1071
 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
 #
 # recvattach.c:1065
 msgid "Create is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
 #
 # recvattach.c:1065
-#: browser.c:1065
+#: browser.c:1091
 #, fuzzy
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
 #
 # recvattach.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
 #
 # recvattach.c:1065
-#: browser.c:1085
+#: browser.c:1112
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
-#: browser.c:1092
+#: browser.c:1119
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";"
 
 #
-#: browser.c:1105
+#: browser.c:1132
 msgid "Mailbox deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå."
 
 #
 msgid "Mailbox deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå."
 
 #
-#: browser.c:1112
+#: browser.c:1139
 msgid "Mailbox not deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå."
 
 #
 msgid "Mailbox not deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå."
 
 #
-#: browser.c:1137
+#: browser.c:1164
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:"
 
 #
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:"
 
 #
-#: browser.c:1161 browser.c:1227
+#: browser.c:1189 browser.c:1255
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ."
 
 #
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ."
 
 #
-#: browser.c:1184
+#: browser.c:1212
 msgid "File Mask: "
 msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: "
 
 #
 msgid "File Mask: "
 msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: "
 
 #
-#: browser.c:1252
+#: browser.c:1280
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
 "ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
 "Üêõñï;"
 
 #
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
 "ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
 "Üêõñï;"
 
 #
-#: browser.c:1255
+#: browser.c:1283
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;"
 
 #
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;"
 
 #
-#: browser.c:1256
+#: browser.c:1284
 msgid "dazn"
 msgstr "dazn"
 
 #
 msgid "dazn"
 msgstr "dazn"
 
 #
-#: browser.c:1318
+#: browser.c:1349
 msgid "New file name: "
 msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: "
 
 #
 msgid "New file name: "
 msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: "
 
 #
-#: browser.c:1347
+#: browser.c:1378
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
-#: browser.c:1364
+#: browser.c:1395
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ"
 
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ"
 
-#: browser.c:1446
+#: browser.c:1477
 #, c-format
 msgid "Subscribe pattern: "
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Subscribe pattern: "
 msgstr ""
 
 #
-#: browser.c:1448
+#: browser.c:1479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsubscribe pattern: "
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsubscribe pattern: "
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 
 #
-#: browser.c:1465
+#: browser.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "No newsgroups match the mask"
 msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "No newsgroups match the mask"
 msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: buffy.c:515
+#: buffy.c:514
 msgid "New mail in "
 msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï "
 
 #
 msgid "New mail in "
 msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óôï "
 
 #
-#: color.c:311
+#: color.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: color not supported by term"
 msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: color not supported by term"
 msgstr "%s: ôï ôåñìáôéêü äåí õðïóôçñßæåé ÷ñþìá"
 
 #
-#: color.c:317
+#: color.c:318
 #, c-format
 msgid "%s: no such color"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: no such color"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ÷ñþìá"
 
 #
-#: color.c:362 color.c:543 color.c:553
+#: color.c:363 color.c:544 color.c:554
 #, c-format
 msgid "%s: no such object"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: no such object"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï"
 
 #
-#: color.c:368
+#: color.c:369
 #, c-format
 msgid "%s: command valid only for index object"
 msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: command valid only for index object"
 msgstr "%s: ç åíôïëÞ éó÷ýåé ìüíï ãéá ôï ÷áñáêôçñéóôéêü áíôéêåßìåíï"
 
 #
-#: color.c:375
+#: color.c:376
 #, c-format
 msgid "%s: too few arguments"
 msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: too few arguments"
 msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: color.c:534
+#: color.c:535
 msgid "Missing arguments."
 msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá."
 
 #
 msgid "Missing arguments."
 msgstr "ÅëëéðÞ ïñßóìáôá."
 
 #
-#: color.c:570 color.c:580
+#: color.c:571 color.c:581
 msgid "color: too few arguments"
 msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "color: too few arguments"
 msgstr "÷ñþìá: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: color.c:605
+#: color.c:606
 msgid "mono: too few arguments"
 msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "mono: too few arguments"
 msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: color.c:624
+#: color.c:625
 #, c-format
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: no such attribute"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá éäéüôçôá"
 
 #
-#: color.c:663 hook.c:68 hook.c:78 keymap.c:709
+#: color.c:664 hook.c:71 hook.c:81 keymap.c:713
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "too few arguments"
 msgstr "ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: color.c:671 hook.c:83
+#: color.c:672 hook.c:86
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: color.c:687
+#: color.c:688
 msgid "default colors not supported"
 msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá"
 
 #
 msgid "default colors not supported"
 msgstr "äåí õðïóôçñßæïíôáé ôá åî'ïñéóìïý ÷ñþìáôá"
 
 #
-#: commands.c:79 mbox.c:611
+#: commands.c:79 mbox.c:613
 msgid "Could not create temporary file!"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 msgid "Could not create temporary file!"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
@@ -456,7 +452,6 @@ msgstr "
 
 #
 # commands.c:92
 
 #
 # commands.c:92
-#. find out whether or not the verify signature
 #: commands.c:122
 msgid "Verify PGP signature?"
 msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;"
 #: commands.c:122
 msgid "Verify PGP signature?"
 msgstr "Åðéâåâáßùóç ôçò PGP øçöéáêÞò õðïãñáöÞò;"
@@ -466,134 +461,134 @@ msgstr "
 msgid "Could not copy message"
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 msgid "Could not copy message"
 msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
 
-#: commands.c:185
+#: commands.c:193
 msgid "S/MIME signature successfully verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
 
 msgid "S/MIME signature successfully verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
 
-#: commands.c:187
+#: commands.c:195
 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
 msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá."
 
 msgid "S/MIME certificate owner does not match sender."
 msgstr "Ï éäéïêôÞôçò ôïõ ðéóôïðïéçôéêïý S/MIME äåí ôáéñéÜæåé ìå ôïí áðïóôïëÝá."
 
-#: commands.c:191 commands.c:202
+#: commands.c:199 commands.c:210
 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï."
 
 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï."
 
-#: commands.c:193
+#: commands.c:201
 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
 
 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ S/MIME ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
 
-#: commands.c:199
+#: commands.c:207
 msgid "PGP signature successfully verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
 
 msgid "PGP signature successfully verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
 
-#: commands.c:204
+#: commands.c:212
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
 
 #
 msgid "PGP signature could NOT be verified."
 msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP ÄÅÍ åðáëçèåýôçêå."
 
 #
-#: commands.c:225
+#: commands.c:233
 msgid "Command: "
 msgstr "ÅíôïëÞ: "
 
 #
 msgid "Command: "
 msgstr "ÅíôïëÞ: "
 
 #
-#: commands.c:244 recvcmd.c:137
+#: commands.c:252 recvcmd.c:140
 msgid "Bounce message to: "
 msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: "
 
 #
 msgid "Bounce message to: "
 msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí: "
 
 #
-#: commands.c:246 recvcmd.c:139
+#: commands.c:254 recvcmd.c:142
 msgid "Bounce tagged messages to: "
 msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
 
 #
 msgid "Bounce tagged messages to: "
 msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
 
 #
-#: commands.c:259 recvcmd.c:147
+#: commands.c:267 recvcmd.c:150
 msgid "Error parsing address!"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!"
 
 msgid "Error parsing address!"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôçò äéåýèõíóçò!"
 
-#: commands.c:267 recvcmd.c:155
+#: commands.c:275 recvcmd.c:158
 #, c-format
 msgid "Bad IDN: '%s'"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN: '%s'"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Bad IDN: '%s'"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN: '%s'"
 
 #
-#: commands.c:278 recvcmd.c:169
+#: commands.c:286 recvcmd.c:172
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s"
 msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Bounce message to %s"
 msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
 
 #
-#: commands.c:278 recvcmd.c:169
+#: commands.c:286 recvcmd.c:172
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s"
 msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôïí %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Bounce messages to %s"
 msgstr "Äéáâßâáóç ìçíõìÜôùí óôïí %s"
 
 #
-#: commands.c:293 recvcmd.c:184
+#: commands.c:300 recvcmd.c:187
 msgid "Message not bounced."
 msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå."
 
 #
 msgid "Message not bounced."
 msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå."
 
 #
-#: commands.c:293 recvcmd.c:184
+#: commands.c:300 recvcmd.c:187
 msgid "Messages not bounced."
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
 
 #
 msgid "Messages not bounced."
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
 
 #
-#: commands.c:303 recvcmd.c:201
+#: commands.c:310 recvcmd.c:204
 msgid "Message bounced."
 msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå."
 
 #
 msgid "Message bounced."
 msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå."
 
 #
-#: commands.c:303 recvcmd.c:201
+#: commands.c:310 recvcmd.c:204
 msgid "Messages bounced."
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí."
 
 #
 msgid "Messages bounced."
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí."
 
 #
-#: commands.c:371 commands.c:402 commands.c:419
+#: commands.c:378 commands.c:409 commands.c:426
 msgid "Can't create filter process"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ"
 
 #
 msgid "Can't create filter process"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò äéåñãáóßáò ößëôñïõ"
 
 #
-#: commands.c:449
+#: commands.c:456
 msgid "Pipe to command: "
 msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: "
 
 #
 msgid "Pipe to command: "
 msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôçí åíôïëÞ: "
 
 #
-#: commands.c:463
+#: commands.c:470
 msgid "No printing command has been defined."
 msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò."
 
 #
 msgid "No printing command has been defined."
 msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åíôïëÞ åêôõðþóåùò."
 
 #
-#: commands.c:468
+#: commands.c:475
 msgid "Print message?"
 msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;"
 
 #
 msgid "Print message?"
 msgstr "Åêôýðùóç ìçíýìáôïò;"
 
 #
-#: commands.c:468
+#: commands.c:475
 msgid "Print tagged messages?"
 msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;"
 
 #
 msgid "Print tagged messages?"
 msgstr "Åêôýðùóç ôùí óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí;"
 
 #
-#: commands.c:475
+#: commands.c:482
 msgid "Message printed"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå"
 
 #
 msgid "Message printed"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá åêôõðþèçêå"
 
 #
-#: commands.c:475
+#: commands.c:482
 msgid "Messages printed"
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí"
 
 #
 msgid "Messages printed"
 msgstr "Ôá ìçíýìáôá åêôõðþèçêáí"
 
 #
-#: commands.c:477
+#: commands.c:484
 msgid "Message could not be printed"
 msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò"
 
 #
 msgid "Message could not be printed"
 msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: commands.c:478
+#: commands.c:485
 msgid "Messages could not be printed"
 msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí"
 
 #
 msgid "Messages could not be printed"
 msgstr "Áäõíáìßá åêôýðùóçò ìçíõìÜôùí"
 
 #
-#: commands.c:488
+#: commands.c:495
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
 "(p)am?: "
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
 "(p)am?: "
@@ -602,7 +597,7 @@ msgstr ""
 "(p)am;: "
 
 #
 "(p)am;: "
 
 #
-#: commands.c:491
+#: commands.c:498
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
 "am?: "
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
 "am?: "
@@ -611,266 +606,238 @@ msgstr ""
 "am;: "
 
 #
 "am;: "
 
 #
-#: commands.c:492
+#: commands.c:499
 msgid "dfrsotuzcp"
 msgstr "dfrsotuzcp"
 
 #
 msgid "dfrsotuzcp"
 msgstr "dfrsotuzcp"
 
 #
-#: commands.c:548
+#: commands.c:555
 msgid "Shell command: "
 msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: "
 
 #
 msgid "Shell command: "
 msgstr "ÅíôïëÞ öëïéïý: "
 
 #
-#: commands.c:689
+#: commands.c:696
 #, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
 msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Decode-save%s to mailbox"
 msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: commands.c:690
+#: commands.c:697
 #, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
 msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Decode-copy%s to mailbox"
 msgstr "Áðïêùäéêïðïßçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: commands.c:691
+#: commands.c:698
 #, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
 msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Decrypt-save%s to mailbox"
 msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: commands.c:692
+#: commands.c:699
 #, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
 msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Decrypt-copy%s to mailbox"
 msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç-áíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: commands.c:693
+#: commands.c:700
 #, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Save%s to mailbox"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: commands.c:693
+#: commands.c:700
 #, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Copy%s to mailbox"
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ%s óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: commands.c:694
+#: commands.c:701
 msgid " tagged"
 msgstr " óçìåéùìÝíï"
 
 #
 msgid " tagged"
 msgstr " óçìåéùìÝíï"
 
 #
-#: commands.c:759
+#: commands.c:766
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Copying to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
-#
-#: commands.c:843
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create backup file"
-msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
-
-#
-#: commands.c:849
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open backup file for reading"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
-
-#
-#: commands.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open new file for writing"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
-
-#: commands.c:863
-#, c-format
-msgid "Unable to lock %s, old file saved as %s"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:940
-#, c-format
-msgid "Cannot write new %s, old file saved as %s"
-msgstr ""
-
-#: commands.c:1001
+#: commands.c:888
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
 msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Convert to %s upon sending?"
 msgstr "ÌåôáôñïðÞ óå %s êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ;"
 
 #
-#: commands.c:1011
+#: commands.c:898
 #, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s."
 
 #, c-format
 msgid "Content-Type changed to %s."
 msgstr "Ôï Content-Type Üëëáîå óå %s."
 
-#: commands.c:1015
+#: commands.c:902
 #, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
 msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s."
 
 #, c-format
 msgid "Character set changed to %s; %s."
 msgstr "Ôï óåô ÷áñáêôÞñùí Üëëáîå óå %s; %s."
 
-#: commands.c:1017
+#: commands.c:904
 msgid "not converting"
 msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ"
 
 msgid "not converting"
 msgstr "ü÷é ìåôáôñïðÞ"
 
-#: commands.c:1017
+#: commands.c:904
 msgid "converting"
 msgstr "ìåôáôñïðÞ"
 
 #
 msgid "converting"
 msgstr "ìåôáôñïðÞ"
 
 #
-#: compose.c:53
+#: compose.c:56
 msgid "There are no attachments."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò."
 
 #
 msgid "There are no attachments."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ðñïóáñôÞóåéò."
 
 #
-#: compose.c:109 compose.c:122
+#: compose.c:113 compose.c:126
 msgid "Send"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ"
 
 #
 msgid "Send"
 msgstr "ÁðïóôïëÞ"
 
 #
-#: compose.c:110 compose.c:123 remailer.c:458
+#: compose.c:114 compose.c:127 remailer.c:465
 msgid "Abort"
 msgstr "Áêýñùóç"
 
 #
 msgid "Abort"
 msgstr "Áêýñùóç"
 
 #
-#: compose.c:114 compose.c:126 compose.c:783
+#: compose.c:118 compose.c:130 compose.c:787
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï"
 
 #
 msgid "Attach file"
 msgstr "ÐñïóáñôÞóôå áñ÷åßï"
 
 #
-#: compose.c:115 compose.c:127
+#: compose.c:119 compose.c:131
 msgid "Descrip"
 msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
 
 #
 # compose.c:103
 msgid "Descrip"
 msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
 
 #
 # compose.c:103
-#: compose.c:164
+#: compose.c:167
 msgid "Sign, Encrypt"
 msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç"
 
 #
 # compose.c:105
 msgid "Sign, Encrypt"
 msgstr "ÕðïãñáöÞ, êñõðôïãñÜöçóç"
 
 #
 # compose.c:105
-#: compose.c:166
+#: compose.c:169
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
 
 #
 # compose.c:107
 msgid "Encrypt"
 msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
 
 #
 # compose.c:107
-#: compose.c:168
+#: compose.c:171
 msgid "Sign"
 msgstr "ÕðïãñáöÞ"
 
 #
 msgid "Sign"
 msgstr "ÕðïãñáöÞ"
 
 #
-#: compose.c:170
+#: compose.c:173
 msgid "Clear"
 msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï"
 
 #
 msgid "Clear"
 msgstr "ÁðåíåñãïðïéçìÝíï"
 
 #
-#: compose.c:176
+#: compose.c:179
 msgid " (inline)"
 msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)"
 
 msgid " (inline)"
 msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)"
 
-#: compose.c:178
+#: compose.c:181
 msgid " (PGP/MIME)"
 msgstr " (PGP/MIME)"
 
 #
 msgid " (PGP/MIME)"
 msgstr " (PGP/MIME)"
 
 #
-#: compose.c:186 compose.c:191
+#: compose.c:189 compose.c:194
 #, fuzzy
 msgid "     sign as: "
 msgstr " õðïãñáöÞ ùò: "
 
 #
 # compose.c:116
 #, fuzzy
 msgid "     sign as: "
 msgstr " õðïãñáöÞ ùò: "
 
 #
 # compose.c:116
-#: compose.c:187 compose.c:192
+#: compose.c:190 compose.c:195
 msgid "<default>"
 msgstr "<åî'ïñéóìïý>"
 
 #
 # compose.c:105
 msgid "<default>"
 msgstr "<åî'ïñéóìïý>"
 
 #
 # compose.c:105
-#: compose.c:199
+#: compose.c:202
 msgid "Encrypt with: "
 msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: "
 
 #
 msgid "Encrypt with: "
 msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç ìå: "
 
 #
-#: compose.c:248
+#: compose.c:251
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
 msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] no longer exists!"
 msgstr "Ôï %s [#%d] äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
 
 #
-#: compose.c:254
+#: compose.c:257
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
 msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s [#%d] modified. Update encoding?"
 msgstr "Ôï %s [#%d] ìåôáâëÞèçêå. ÅíçìÝñùóç ôçò êùäéêïðïßçóçò;"
 
 #
-#: compose.c:313
+#: compose.c:316
 msgid "-- Attachments"
 msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò"
 
 msgid "-- Attachments"
 msgstr "-- ÐñïóáñôÞóåéò"
 
-#: compose.c:340
+#: compose.c:343
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
 msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
 
 #
-#: compose.c:362
+#: compose.c:365
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç."
 
 msgid "You may not delete the only attachment."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá äéáãñÜøåôå ôç ìïíáäéêÞ ðñïóÜñôçóç."
 
-#: compose.c:718 send.c:1543
+#: compose.c:722 send.c:1570
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'"
 
-#: compose.c:800
+#: compose.c:803
 msgid "Attaching selected files..."
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..."
 
 #
 msgid "Attaching selected files..."
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç åðéëåãìÝíùí áñ÷åßùí..."
 
 #
-#: compose.c:812
+#: compose.c:815
 #, c-format
 msgid "Unable to attach %s!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Unable to attach %s!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
 
 #
-#: compose.c:835
+#: compose.c:838
 msgid "Open mailbox to attach message from"
 msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
 
 #
 msgid "Open mailbox to attach message from"
 msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
 
 #
-#: compose.c:843
+#: compose.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Open newsgroup to attach message from"
 msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Open newsgroup to attach message from"
 msgstr "¶íïéãìá ãñáììáôïêéâùôßïõ ãéá ôçí ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò áðü"
 
 #
-#: compose.c:894
+#: compose.c:897
 msgid "No messages in that folder."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï."
 
 #
 msgid "No messages in that folder."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óå áõôü ôï öÜêåëï."
 
 #
-#: compose.c:905
+#: compose.c:908
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
 msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!"
 
 #
 msgid "Tag the messages you want to attach!"
 msgstr "Óçìåéþóôå ôá ìçíýìáôá ðïõ èÝëåôå íá ðñïóáñôÞóåôå!"
 
 #
-#: compose.c:935
+#: compose.c:936
 msgid "Unable to attach!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!"
 
 msgid "Unable to attach!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò!"
 
-#: compose.c:985
+#: compose.c:986
 msgid "Recoding only affects text attachments."
 msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ."
 
 msgid "Recoding only affects text attachments."
 msgstr "Ç åðáíáêùäéêïðïßçóç åðçñåÜæåé ìüíï ôçò ðñïóáñôÞóåéò êåéìÝíïõ."
 
-#: compose.c:990
+#: compose.c:991
 msgid "The current attachment won't be converted."
 msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß."
 
 msgid "The current attachment won't be converted."
 msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç äåí èá ìåôáôñáðåß."
 
-#: compose.c:992
+#: compose.c:993
 msgid "The current attachment will be converted."
 msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß."
 
 msgid "The current attachment will be converted."
 msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá ðñïóÜñôçóç èá ìåôáôñáðåß."
 
@@ -890,7 +857,7 @@ msgid "Rename to: "
 msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: "
 
 #
 msgstr "Ìåôïíïìáóßá óå: "
 
 #
-#: compose.c:1146 editmsg.c:107 sendlib.c:820
+#: compose.c:1146 editmsg.c:109 sendlib.c:809
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
 #, c-format
 msgid "Can't stat %s: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
@@ -952,45 +919,45 @@ msgid "PGP already selected. Clear & continue ? "
 msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; "
 
 #
 msgstr "Ôï PGP åß÷å Þäç åðéëåãåß. Êáèáñéóìüò Þ óõíÝ÷åéá ; "
 
 #
-#: compress.c:202 mbox.c:519
+#: compress.c:203 mbox.c:521
 msgid "Mailbox was corrupted!"
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!"
 
 #
 msgid "Mailbox was corrupted!"
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åß÷å áëëïéùèåß!"
 
 #
-#: compress.c:229
+#: compress.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decompressing %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decompressing %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #
-#: compress.c:245 compress.c:363 compress.c:438 mbox.c:586
+#: compress.c:246 compress.c:364 compress.c:439 mbox.c:588
 msgid "Unable to lock mailbox!"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
 
 #
 msgid "Unable to lock mailbox!"
 msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
 
 #
-#: compress.c:253
+#: compress.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "echo Decompressing %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "echo Decompressing %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
-#: compress.c:264
+#: compress.c:265
 #, c-format
 msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error executing: %s : unable to open the mailbox!\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: compress.c:348 compress.c:420
+#: compress.c:349 compress.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compressing %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compressing %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
 #
-#: compress.c:375 compress.c:450
+#: compress.c:376 compress.c:451
 #, fuzzy, c-format
 msgid "echo Compressing %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "echo Compressing %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
-#: compress.c:380
+#: compress.c:381
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Error compressing mailbox! Original mailbox deleted, uncompressed one "
@@ -998,70 +965,69 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: compress.c:422
+#: compress.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compressed-appending to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Compressed-appending to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ óôï %s..."
 
-#: compress.c:452
+#: compress.c:453
 #, c-format
 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "echo Compressed-appending to %s..."
 msgstr ""
 
-#: compress.c:459
+#: compress.c:460
 #, c-format
 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " %s: Error compressing mailbox!  Uncompressed one kept!\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt.c:65
+#: crypt.c:68
 #, c-format
 msgid " (current time: %c)"
 msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)"
 
 #
 # pgp.c:207
 #, c-format
 msgid " (current time: %c)"
 msgstr "(ôñÝ÷ïõóá þñá: %c)"
 
 #
 # pgp.c:207
-#: crypt.c:71
+#: crypt.c:74
 #, c-format
 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
 msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n"
 
 #
 # pgp.c:146
 #, c-format
 msgid "[-- %s output follows%s --]\n"
 msgstr "[-- %s áêïëïõèåß Ýîïäïò%s --]\n"
 
 #
 # pgp.c:146
-#: crypt.c:87
+#: crypt.c:90
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß."
 
 #
 # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
 msgid "Passphrase(s) forgotten."
 msgstr "Ç öñÜóç(-åéò)-êëåéäß Ý÷åé îå÷áóôåß."
 
 #
 # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: crypt.c:144 cryptglue.c:102 pgpkey.c:536
+#: crypt.c:147 cryptglue.c:103 pgpkey.c:539
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
 
 msgid "Invoking PGP..."
 msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
 
-#: crypt.c:156
+#: crypt.c:159
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/"
 "MIME;"
 
 #
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 "Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/"
 "MIME;"
 
 #
-#: crypt.c:158 send.c:1490
+#: crypt.c:161 send.c:1517 send.c:1615
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
 
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
 
-#: crypt.c:385
+#: crypt.c:388
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
 
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
 
-#: crypt.c:588 crypt.c:627
+#: crypt.c:591 crypt.c:630
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
 
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
 
-#. else ?
-#: crypt.c:610 crypt.c:646
+#: crypt.c:613 crypt.c:649
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
 
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:762
+#: crypt.c:765
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -1071,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # handler.c:1378
 
 #
 # handler.c:1378
-#: crypt.c:779
+#: crypt.c:782
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -1080,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
 "\n"
 
 "[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:814
+#: crypt.c:817
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -1091,8 +1057,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:676
 
 #
 # pgp.c:676
-#. Now display the signed body
-#: crypt.c:826
+#: crypt.c:829
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -1100,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
 "\n"
 
 "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:832
+#: crypt.c:835
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -1110,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:682
 
 #
 # pgp.c:682
-#: crypt.c:839
+#: crypt.c:842
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -1118,74 +1083,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n"
 
 "\n"
 "[-- ÔÝëïò õðïãåãñáììÝíùí äåäïìÝíùí --]\n"
 
-#: cryptglue.c:81
+#: cryptglue.c:82
 msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support."
 msgstr ""
 
 #
 # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
 msgid "\"crypt_use_gpgme\" set but not build with GPGME support."
 msgstr ""
 
 #
 # commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: cryptglue.c:105
+#: cryptglue.c:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invoking SMIME..."
+msgid "Invoking S/MIME..."
 msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
 
 #
 msgstr "ÊëÞóç ôïõ PGP..."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:326
+#: crypt-gpgme.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating gpgme context: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:334
+#: crypt-gpgme.c:335
 #, c-format
 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error enabling CMS protocol: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:352
+#: crypt-gpgme.c:353
 #, c-format
 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "error creating gpgme data object: %s\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:411 crypt-gpgme.c:428 crypt-gpgme.c:1245
+#: crypt-gpgme.c:412 crypt-gpgme.c:429 crypt-gpgme.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error allocating data object: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error allocating data object: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:445
+#: crypt-gpgme.c:446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error rewinding data object: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error rewinding data object: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:463 crypt-gpgme.c:505
+#: crypt-gpgme.c:464 crypt-gpgme.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading data object: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading data object: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:561
+#: crypt-gpgme.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error adding recipient `%s': %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:598
+#: crypt-gpgme.c:599
 #, c-format
 msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:607
+#: crypt-gpgme.c:608
 #, c-format
 msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ambiguous specification of secret key `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:617
+#: crypt-gpgme.c:618
 #, c-format
 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 #
 #, c-format
 msgid "error setting secret key `%s': %s\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:658
+#: crypt-gpgme.c:659
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error encrypting data: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error encrypting data: %s\n"
 msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
@@ -1235,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 msgid "A system error occurred"
 msgstr ""
 
 msgid "A system error occurred"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2826
+#: crypt-gpgme.c:1028 crypt-gpgme.c:2825
 #, fuzzy
 msgid "Fingerprint: "
 msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
 #, fuzzy
 msgid "Fingerprint: "
 msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
@@ -1260,10 +1225,6 @@ msgstr ""
 msgid "Error getting key information: "
 msgstr ""
 
 msgid "Error getting key information: "
 msgstr ""
 
-#. We can't decide (yellow) but this is a PGP key with a good
-#. signature, so we display what a PGP user expects: The name,
-#. fingerprint and the key validity (which is neither fully or
-#. ultimate).
 #: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197
 msgid "Good signature from: "
 msgstr ""
 #: crypt-gpgme.c:1167 crypt-gpgme.c:1197
 msgid "Good signature from: "
 msgstr ""
@@ -1281,16 +1242,12 @@ msgid "*BAD* signature claimed to be from: "
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#. can't decide (yellow)
 #: crypt-gpgme.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Error checking signature"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #: crypt-gpgme.c:1210
 #, fuzzy
 msgid "Error checking signature"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
 
-#. Note: We don't need a current time output because GPGME avoids
-#. such an attack by separating the meta information from the
-#. data.
-#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1900
+#: crypt-gpgme.c:1253 crypt-gpgme.c:1437 crypt-gpgme.c:1901
 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
 msgstr ""
 
 msgid "[-- Begin signature information --]\n"
 msgstr ""
 
@@ -1302,7 +1259,7 @@ msgstr "
 
 #
 # pgp.c:682
 
 #
 # pgp.c:682
-#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1913
+#: crypt-gpgme.c:1318 crypt-gpgme.c:1448 crypt-gpgme.c:1914
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- End signature information --]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- End signature information --]\n"
@@ -1319,18 +1276,18 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
 
 "\n"
 msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:1877
+#: crypt-gpgme.c:1878
 #, c-format
 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error: decryption/verification failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:1920
+#: crypt-gpgme.c:1921
 msgid "Error: copy data failed\n"
 msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:353
 msgid "Error: copy data failed\n"
 msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:353
-#: crypt-gpgme.c:1938 pgp.c:390
+#: crypt-gpgme.c:1939 pgp.c:410
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -1340,13 +1297,13 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:355
 
 #
 # pgp.c:355
-#: crypt-gpgme.c:1940 pgp.c:392
+#: crypt-gpgme.c:1941 pgp.c:412
 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
 
 #
 # pgp.c:357
 msgid "[-- BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- ÅÍÁÑÎÇ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
 
 #
 # pgp.c:357
-#: crypt-gpgme.c:1942 pgp.c:394
+#: crypt-gpgme.c:1943 pgp.c:414
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- BEGIN PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 "\n"
@@ -1356,24 +1313,24 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:459
 
 #
 # pgp.c:459
-#: crypt-gpgme.c:1965 pgp.c:417
+#: crypt-gpgme.c:1966 pgp.c:437
 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
 
 #
 # pgp.c:461
 msgid "[-- END PGP MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ PGP --]\n"
 
 #
 # pgp.c:461
-#: crypt-gpgme.c:1967 pgp.c:421
+#: crypt-gpgme.c:1968 pgp.c:444
 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
 
 #
 # pgp.c:463
 msgid "[-- END PGP PUBLIC KEY BLOCK --]\n"
 msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÏÌÁÄÁÓ ÄÇÌÏÓÉÙÍ ÊËÅÉÄÉÙÍ PGP --]\n"
 
 #
 # pgp.c:463
-#: crypt-gpgme.c:1969 pgp.c:423
+#: crypt-gpgme.c:1970 pgp.c:446
 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
 
 #
 msgid "[-- END PGP SIGNED MESSAGE --]\n"
 msgstr "[-- ÔÅËÏÓ ÕÐÏÃÅÃÑÁÌÌÅÍÏÕ PGP ÌÇÍÕÌÁÔÏÓ --]\n"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:1987 pgp.c:451
+#: crypt-gpgme.c:1988 pgp.c:474
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- Error: could not find beginning of PGP message! --]\n"
 "\n"
@@ -1383,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:958
 
 #
 # pgp.c:958
-#: crypt-gpgme.c:2016 pgp.c:857
+#: crypt-gpgme.c:2017 pgp.c:880
 msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- Error: malformed PGP/MIME message! --]\n"
 "\n"
@@ -1392,13 +1349,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
 "\n"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2027 crypt-gpgme.c:2090 pgp.c:871
+#: crypt-gpgme.c:2028 crypt-gpgme.c:2091 pgp.c:894
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
 msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
 
 #
 # pgp.c:980
 msgid "[-- Error: could not create temporary file! --]\n"
 msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ! --]\n"
 
 #
 # pgp.c:980
-#: crypt-gpgme.c:2039
+#: crypt-gpgme.c:2040
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME signed and encrypted --]\n"
@@ -1409,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:980
 
 #
 # pgp.c:980
-#: crypt-gpgme.c:2040 pgp.c:882
+#: crypt-gpgme.c:2041 pgp.c:905
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- The following data is PGP/MIME encrypted --]\n"
 "\n"
@@ -1419,20 +1376,20 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:988
 
 #
 # pgp.c:988
-#: crypt-gpgme.c:2062
+#: crypt-gpgme.c:2063
 #, fuzzy
 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
 
 #
 # pgp.c:988
 #, fuzzy
 msgid "[-- End of PGP/MIME signed and encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
 
 #
 # pgp.c:988
-#: crypt-gpgme.c:2063 pgp.c:902
+#: crypt-gpgme.c:2064 pgp.c:925
 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
 
 #
 # pgp.c:676
 msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù PGP/MIME --]\n"
 
 #
 # pgp.c:676
-#: crypt-gpgme.c:2101
+#: crypt-gpgme.c:2102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
@@ -1441,7 +1398,7 @@ msgstr "[-- 
 
 #
 # pgp.c:980
 
 #
 # pgp.c:980
-#: crypt-gpgme.c:2102
+#: crypt-gpgme.c:2103
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
@@ -1450,7 +1407,7 @@ msgstr "[-- 
 
 #
 # pgp.c:682
 
 #
 # pgp.c:682
-#: crypt-gpgme.c:2129
+#: crypt-gpgme.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
 msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "[-- End of S/MIME signed data --]\n"
 msgstr ""
@@ -1459,689 +1416,681 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:988
 
 #
 # pgp.c:988
-#: crypt-gpgme.c:2130
+#: crypt-gpgme.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n"
 
 #, fuzzy
 msgid "[-- End of S/MIME encrypted data --]\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n"
 
-#: crypt-gpgme.c:2679
+#: crypt-gpgme.c:2678
 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Can't display this user ID (unknown encoding)]"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2681
+#: crypt-gpgme.c:2680
 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Can't display this user ID (invalid encoding)]"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2686
+#: crypt-gpgme.c:2685
 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Can't display this user ID (invalid DN)]"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2758
+#: crypt-gpgme.c:2757
 msgid " aka ......: "
 msgstr ""
 
 msgid " aka ......: "
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2758
+#: crypt-gpgme.c:2757
 msgid "Name ......: "
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Name ......: "
 msgstr ""
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2761 crypt-gpgme.c:2882
+#: crypt-gpgme.c:2760 crypt-gpgme.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "[Invalid]"
 msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "[Invalid]"
 msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2780 crypt-gpgme.c:2903
+#: crypt-gpgme.c:2779 crypt-gpgme.c:2902
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid From : %s\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid From : %s\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2792 crypt-gpgme.c:2915
+#: crypt-gpgme.c:2791 crypt-gpgme.c:2914
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid To ..: %s\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Valid To ..: %s\n"
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:2805 crypt-gpgme.c:2928
+#: crypt-gpgme.c:2804 crypt-gpgme.c:2927
 #, c-format
 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Key Type ..: %s, %lu bit %s\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2807 crypt-gpgme.c:2930
+#: crypt-gpgme.c:2806 crypt-gpgme.c:2929
 #, c-format
 msgid "Key Usage .: "
 msgstr ""
 
 #
 # compose.c:105
 #, c-format
 msgid "Key Usage .: "
 msgstr ""
 
 #
 # compose.c:105
-#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2934
+#: crypt-gpgme.c:2810 crypt-gpgme.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "encryption"
 msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
 
 #, fuzzy
 msgid "encryption"
 msgstr "ÊñõðôïãñÜöçóç"
 
-#: crypt-gpgme.c:2812 crypt-gpgme.c:2816 crypt-gpgme.c:2820 crypt-gpgme.c:2935
-#: crypt-gpgme.c:2939 crypt-gpgme.c:2943
+#: crypt-gpgme.c:2811 crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2934
+#: crypt-gpgme.c:2938 crypt-gpgme.c:2942
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 msgid ", "
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2815 crypt-gpgme.c:2938
+#: crypt-gpgme.c:2814 crypt-gpgme.c:2937
 msgid "signing"
 msgstr ""
 
 msgid "signing"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2819 crypt-gpgme.c:2942
+#: crypt-gpgme.c:2818 crypt-gpgme.c:2941
 msgid "certification"
 msgstr ""
 
 msgid "certification"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2853
+#: crypt-gpgme.c:2852
 #, c-format
 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Serial-No .: 0x%s\n"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:2859
+#: crypt-gpgme.c:2858
 #, c-format
 msgid "Issued By .: "
 msgstr ""
 
 #
 # pgpkey.c:236
 #, c-format
 msgid "Issued By .: "
 msgstr ""
 
 #
 # pgpkey.c:236
-#. display only the short keyID
-#: crypt-gpgme.c:2875
+#: crypt-gpgme.c:2874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey ....: 0x%s"
 msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Subkey ....: 0x%s"
 msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
 
-#: crypt-gpgme.c:2878
+#: crypt-gpgme.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "[Revoked]"
 msgstr "ÁíáêëÞèçêå   "
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "[Revoked]"
 msgstr "ÁíáêëÞèçêå   "
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2886
+#: crypt-gpgme.c:2885
 #, fuzzy
 msgid "[Expired]"
 msgstr "¸ëçîå   "
 
 #, fuzzy
 msgid "[Expired]"
 msgstr "¸ëçîå   "
 
-#: crypt-gpgme.c:2890
+#: crypt-gpgme.c:2889
 msgid "[Disabled]"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "[Disabled]"
 msgstr ""
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2967 pgpkey.c:531 pgpkey.c:710
+#: crypt-gpgme.c:2966 pgpkey.c:534 pgpkey.c:713
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #
 msgid "Can't create temporary file"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2971
+#: crypt-gpgme.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:2994
+#: crypt-gpgme.c:2993
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error finding issuer key: %s\n"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3002
+#: crypt-gpgme.c:3001
 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
 msgstr ""
 
 #
 # pgpkey.c:236
 msgid "Error: certification chain to long - stopping here\n"
 msgstr ""
 
 #
 # pgpkey.c:236
-#: crypt-gpgme.c:3012 pgpkey.c:556
+#: crypt-gpgme.c:3011 pgpkey.c:559
 #, c-format
 msgid "Key ID: 0x%s"
 msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Key ID: 0x%s"
 msgstr "ID êëåéäéïý: 0x%s"
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3088
+#: crypt-gpgme.c:3087
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gpgme_new failed: %s"
 msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "gpgme_new failed: %s"
 msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
 
-#: crypt-gpgme.c:3123 crypt-gpgme.c:3179
+#: crypt-gpgme.c:3122 crypt-gpgme.c:3178
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_start failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:3168 crypt-gpgme.c:3204
+#: crypt-gpgme.c:3167 crypt-gpgme.c:3203
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "gpgme_op_keylist_next failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:3270
+#: crypt-gpgme.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
 msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "All matching keys are marked expired/revoked."
 msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3299 mutt_ssl.c:637 mutt_ssl_gnutls.c:743 pgpkey.c:488
-#: smime.c:422
+#: crypt-gpgme.c:3298 mutt_ssl.c:638 mutt_ssl_gnutls.c:745 pgpkey.c:491
+#: smime.c:433
 msgid "Exit  "
 msgstr "¸îïäïò "
 
 #
 msgid "Exit  "
 msgstr "¸îïäïò "
 
 #
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: crypt-gpgme.c:3301 pgpkey.c:490 smime.c:424
+#: crypt-gpgme.c:3300 pgpkey.c:493 smime.c:435
 msgid "Select  "
 msgstr "ÄéáëÝîôå "
 
 #
 # pgpkey.c:178
 msgid "Select  "
 msgstr "ÄéáëÝîôå "
 
 #
 # pgpkey.c:178
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: crypt-gpgme.c:3304 pgpkey.c:493
+#: crypt-gpgme.c:3303 pgpkey.c:496
 msgid "Check key  "
 msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß "
 
 #
 msgid "Check key  "
 msgstr "ÅëÝãîôå êëåéäß "
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3321
+#: crypt-gpgme.c:3320
 #, fuzzy
 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
 msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "PGP and S/MIME keys matching"
 msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3323
+#: crypt-gpgme.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "PGP keys matching"
 msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "PGP keys matching"
 msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3325
+#: crypt-gpgme.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "S/MIME keys matching"
 msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "S/MIME keys matching"
 msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3327
+#: crypt-gpgme.c:3326
 #, fuzzy
 msgid "keys matching"
 msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
 
 #, fuzzy
 msgid "keys matching"
 msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
 
-#: crypt-gpgme.c:3330
+#: crypt-gpgme.c:3329
 #, c-format
 msgid "%s <%s>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s <%s>."
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:3332
+#: crypt-gpgme.c:3331
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: crypt-gpgme.c:3355 pgpkey.c:576
+#: crypt-gpgme.c:3354 pgpkey.c:579
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr ""
 "Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
 
 msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
 msgstr ""
 "Áõôü ôï êëåéäß äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
 
-#: crypt-gpgme.c:3368 pgpkey.c:588
+#: crypt-gpgme.c:3367 pgpkey.c:591
 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
 msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
 
 msgid "ID is expired/disabled/revoked."
 msgstr "Ôï ID åßíáé ëçãìÝíï/á÷ñçóôåõìÝíï/Üêõñï."
 
-#: crypt-gpgme.c:3385 pgpkey.c:592
+#: crypt-gpgme.c:3384 pgpkey.c:595
 msgid "ID has undefined validity."
 msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá."
 
 #
 msgid "ID has undefined validity."
 msgstr "Ôï ID Ý÷åé ìç ïñéóìÝíç åãêõñüôçôá."
 
 #
-#: crypt-gpgme.c:3388 pgpkey.c:595
+#: crypt-gpgme.c:3387 pgpkey.c:598
 msgid "ID is not valid."
 msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï."
 
 #
 # pgpkey.c:259
 msgid "ID is not valid."
 msgstr "Ôï ID äåí åßíáé Ýãêõñï."
 
 #
 # pgpkey.c:259
-#: crypt-gpgme.c:3391 pgpkey.c:598
+#: crypt-gpgme.c:3390 pgpkey.c:601
 msgid "ID is only marginally valid."
 msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï."
 
 #
 # pgpkey.c:262
 msgid "ID is only marginally valid."
 msgstr "Ôï ID åßíáé ìüíï ìåñéêþò Ýãêõñï."
 
 #
 # pgpkey.c:262
-#: crypt-gpgme.c:3399 pgpkey.c:603
+#: crypt-gpgme.c:3398 pgpkey.c:606
 #, c-format
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
 msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;"
 
 #, c-format
 msgid "%s Do you really want to use the key?"
 msgstr "%s ÈÝëåôå óßãïõñá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï êëåéäß;"
 
-#: crypt-gpgme.c:3454 crypt-gpgme.c:3556 pgpkey.c:810 pgpkey.c:915
+#: crypt-gpgme.c:3453 crypt-gpgme.c:3555 pgpkey.c:813 pgpkey.c:918
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..."
 
 #
 # pgp.c:1194
 #, c-format
 msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
 msgstr "Åýñåóç üìïéùí êëåéäéþí ìå \"%s\"..."
 
 #
 # pgp.c:1194
-#: crypt-gpgme.c:3712 pgp.c:1105
+#: crypt-gpgme.c:3711 pgp.c:1128
 #, c-format
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;"
 
 #
 # pgp.c:1200
 #, c-format
 msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
 msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß keyID = \"%s\" ãéá ôï %s;"
 
 #
 # pgp.c:1200
-#: crypt-gpgme.c:3743 pgp.c:1138 smime.c:644 smime.c:764
+#: crypt-gpgme.c:3742 pgp.c:1161 smime.c:655 smime.c:775
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
 
 #
 # compose.c:132
 #, c-format
 msgid "Enter keyID for %s: "
 msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
 
 #
 # compose.c:132
-#: crypt-gpgme.c:3833
+#: crypt-gpgme.c:3832
 #, fuzzy
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
 msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 #
 # compose.c:133
 #, fuzzy
 msgid "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (p)gp or (c)lear?"
 msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 #
 # compose.c:133
-#: crypt-gpgme.c:3834
+#: crypt-gpgme.c:3833
 #, fuzzy
 msgid "esabpfc"
 msgstr "esabifc"
 
 #
 # compose.c:132
 #, fuzzy
 msgid "esabpfc"
 msgstr "esabifc"
 
 #
 # compose.c:132
-#: crypt-gpgme.c:3838
+#: crypt-gpgme.c:3837
 #, fuzzy
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
 msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 #
 # compose.c:133
 #, fuzzy
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, s/(m)ime or (c)lear?"
 msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 #
 # compose.c:133
-#: crypt-gpgme.c:3839
+#: crypt-gpgme.c:3838
 #, fuzzy
 msgid "esabmfc"
 msgstr "esabifc"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "esabmfc"
 msgstr "esabifc"
 
 #
-#. sign (a)s
-#. unset_option(OPTCRYPTCHECKTRUST);
-#. sign (a)s
-#: crypt-gpgme.c:3854 pgp.c:1498 smime.c:1923
+#: crypt-gpgme.c:3853 pgp.c:1521 smime.c:1971
 msgid "Sign as: "
 msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
 
 #
 msgid "Sign as: "
 msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
 
 #
-#: curs_lib.c:188
+#: curs_lib.c:177
 msgid "yes"
 msgstr "y(íáé)"
 
 #
 msgid "yes"
 msgstr "y(íáé)"
 
 #
-#: curs_lib.c:189
+#: curs_lib.c:178
 msgid "no"
 msgstr "n(ü÷é)"
 
 #
 msgid "no"
 msgstr "n(ü÷é)"
 
 #
-#. restore blocking operation
-#: curs_lib.c:278
+#: curs_lib.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Exit Mutt-ng?"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Exit Mutt-ng?"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
 
 #
-#: curs_lib.c:369 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:313
+#: curs_lib.c:388 mutt_socket.c:491 mutt_ssl.c:314
 msgid "unknown error"
 msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá"
 
 #
 msgid "unknown error"
 msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá"
 
 #
-#: curs_lib.c:389
+#: curs_lib.c:408
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..."
 
 #
 msgid "Press any key to continue..."
 msgstr "ÐáôÞóôå Ýíá ðëÞêôñï ãéá íá óõíå÷ßóåôå..."
 
 #
-#: curs_lib.c:431
+#: curs_lib.c:450
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr "('?' ãéá ëßóôá): "
 
 #
 msgid " ('?' for list): "
 msgstr "('?' ãéá ëßóôá): "
 
 #
-#: curs_main.c:57 curs_main.c:619 curs_main.c:647 imap/command.c:174
+#: curs_main.c:62 curs_main.c:625 curs_main.c:653 imap/command.c:177
 msgid "No mailbox is open."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá."
 
 #
 msgid "No mailbox is open."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíïé÷ôÜ ãñáììáôïêéâþôéá."
 
 #
-#: curs_main.c:58 curs_main.c:2166
+#: curs_main.c:63 curs_main.c:2194
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá."
 
 #
 msgid "There are no messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá."
 
 #
-#: curs_main.c:59 mx.c:1011 pager.c:63 recvattach.c:42
+#: curs_main.c:64 mx.c:1019 pager.c:66 recvattach.c:45
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
 
 #
 msgid "Mailbox is read-only."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
 
 #
-#: curs_main.c:61 pager.c:65 recvattach.c:874
+#: curs_main.c:66 pager.c:68 recvattach.c:896
 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
 msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò."
 
 #
 msgid "Function not permitted in attach-message mode."
 msgstr "Ç ëåéôïõñãßá áðáãïñåýåôáé óôçí êáôÜóôáóç ðñïóÜñôçóç-ìçíýìáôïò."
 
 #
-#: curs_main.c:62
+#: curs_main.c:67
 msgid "No visible messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá."
 
 #
 msgid "No visible messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ïñáôÜ ìçíýìáôá."
 
 #
-#: curs_main.c:235
+#: curs_main.c:247
 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
 msgstr ""
 "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!"
 
 #
 msgid "Cannot toggle write on a readonly mailbox!"
 msgstr ""
 "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå êáôÜóôáóç åããñáöÞò óå ãñáììáôïêéâþôéï ìüíï ãéá áíÜãíùóç!"
 
 #
-#: curs_main.c:242
+#: curs_main.c:254
 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
 msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï."
 
 #
 msgid "Changes to folder will be written on folder exit."
 msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï èá ãñáöïýí êáôÜ ôç Ýîïäï áðü ôï öÜêåëï."
 
 #
-#: curs_main.c:246
+#: curs_main.c:258
 msgid "Changes to folder will not be written."
 msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí."
 
 #
 msgid "Changes to folder will not be written."
 msgstr "Ïé áëëáãÝò óôï öÜêåëï äåí èá ãñáöïýí."
 
 #
-#: curs_main.c:373 curs_main.c:386
+#: curs_main.c:379 curs_main.c:392
 msgid "Quit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
 #
 msgid "Quit"
 msgstr "¸îïäïò"
 
 #
-#: curs_main.c:376 curs_main.c:389 recvattach.c:54
+#: curs_main.c:382 curs_main.c:395 recvattach.c:59
 msgid "Save"
 msgstr "ÁðïèÞê"
 
 #
 msgid "Save"
 msgstr "ÁðïèÞê"
 
 #
-#: curs_main.c:377 query.c:43
+#: curs_main.c:383 query.c:45
 msgid "Mail"
 msgstr "Ôá÷õäñ"
 
 #
 msgid "Mail"
 msgstr "Ôá÷õäñ"
 
 #
-#: curs_main.c:378 pager.c:1380
+#: curs_main.c:384 pager.c:1381
 msgid "Reply"
 msgstr "ÁðÜíô"
 
 #
 msgid "Reply"
 msgstr "ÁðÜíô"
 
 #
-#: curs_main.c:379
+#: curs_main.c:385
 msgid "Group"
 msgstr "ÏìÜäá"
 
 msgid "Group"
 msgstr "ÏìÜäá"
 
-#: curs_main.c:390 pager.c:1387
+#: curs_main.c:396 pager.c:1388
 msgid "Post"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Post"
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:391 pager.c:1388
+#: curs_main.c:397 pager.c:1389
 #, fuzzy
 msgid "Followup"
 msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Followup"
 msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
 
 #
-#: curs_main.c:490
+#: curs_main.c:496
 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
 msgstr ""
 "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò"
 
 #
 msgid "Mailbox was externally modified.  Flags may be wrong."
 msgstr ""
 "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ. Ïé óçìáßåò ìðïñåß íá åßíáé ëÜèïò"
 
 #
-#: curs_main.c:494
+#: curs_main.c:500
 msgid "New mail in this mailbox."
 msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 msgid "New mail in this mailbox."
 msgstr "ÍÝá áëëçëïãñáößá óå áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
-#: curs_main.c:500
+#: curs_main.c:506
 msgid "Mailbox was externally modified."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ."
 
 #
 msgid "Mailbox was externally modified."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ôñïðïðïéÞèçêå åîùôåñéêÜ."
 
 #
-#: curs_main.c:625
+#: curs_main.c:631
 msgid "No tagged messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
 msgid "No tagged messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
-#: curs_main.c:660 menu.c:872
+#: curs_main.c:666 menu.c:858
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá."
 
 #
 # pgp.c:1200
 msgid "Nothing to do."
 msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá."
 
 #
 # pgp.c:1200
-#: curs_main.c:751
+#: curs_main.c:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter Message-Id: "
+msgid "Enter Message-ID: "
 msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
 
 msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
 
-#: curs_main.c:759
+#: curs_main.c:765
 msgid "Article has no parent reference!"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Article has no parent reference!"
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:779
+#: curs_main.c:785
 #, fuzzy
 msgid "Message not visible in limited view."
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Message not visible in limited view."
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
 
-#: curs_main.c:789
+#: curs_main.c:795
 #, c-format
 msgid "Article %s not found on server"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Article %s not found on server"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:802
-msgid "No Message-Id. Unable to perform operation"
+#: curs_main.c:808
+msgid "No Message-ID. Unable to perform operation"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:822
+#: curs_main.c:828
 #, fuzzy
 msgid "Check for children of message..."
 msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Check for children of message..."
 msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
 
 #
-#: curs_main.c:853
+#: curs_main.c:859
 msgid "Jump to message: "
 msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: "
 
 #
 msgid "Jump to message: "
 msgstr "ÌåôÜâáóç óôï ìÞíõìá: "
 
 #
-#: curs_main.c:858
+#: curs_main.c:864
 msgid "Argument must be a message number."
 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò."
 
 #
 msgid "Argument must be a message number."
 msgstr "Ç ðáñÜìåôñïò ðñÝðåé íá åßíáé áñéèìüò ìçíýìáôïò."
 
 #
-#: curs_main.c:886
+#: curs_main.c:892
 msgid "That message is not visible."
 msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü."
 
 #
 msgid "That message is not visible."
 msgstr "Áõôü ôï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü."
 
 #
-#: curs_main.c:889
+#: curs_main.c:895
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò."
 
 #
 msgid "Invalid message number."
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò."
 
 #
-#: curs_main.c:903 curs_main.c:1905 curs_main.c:1945 pager.c:2124 pager.c:2143
+#: curs_main.c:909 curs_main.c:1917 curs_main.c:1957 pager.c:2137 pager.c:2156
 #, fuzzy
 msgid "Deletion"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Deletion"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ"
 
 #
-#: curs_main.c:906
+#: curs_main.c:912
 msgid "Delete messages matching: "
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: "
 
 #
 msgid "Delete messages matching: "
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáñüìïéùí ìçíõìÜôùí: "
 
 #
-#: curs_main.c:928
+#: curs_main.c:934
 msgid "No limit pattern is in effect."
 msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá."
 
 #
 msgid "No limit pattern is in effect."
 msgstr "ÊáíÝíá õðüäåéãìá ïñßùí óå ëåéôïõñãßá."
 
 #
-#. i18n: ask for a limit to apply
-#: curs_main.c:934
+#: curs_main.c:940
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
 msgstr "¼ñéï: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Limit: %s"
 msgstr "¼ñéï: %s"
 
 #
-#: curs_main.c:965
+#: curs_main.c:971
 msgid "Limit to messages matching: "
 msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: "
 
 msgid "Limit to messages matching: "
 msgstr "Ðåñéïñéóìüò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá: "
 
+#: curs_main.c:992
+msgid "To view all messages, limit to \"all\"."
+msgstr ""
+
 #
 #
-#: curs_main.c:995
+#: curs_main.c:1003
 #, fuzzy
 msgid "Quit Mutt-ng?"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Quit Mutt-ng?"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt;"
 
 #
-#: curs_main.c:1071
+#: curs_main.c:1079
 msgid "Tag messages matching: "
 msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
 msgid "Tag messages matching: "
 msgstr "Óçìåéþóôå ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
-#: curs_main.c:1081 curs_main.c:2242 curs_main.c:2269 pager.c:2491
-#: pager.c:2507
+#: curs_main.c:1089 curs_main.c:2270 curs_main.c:2297 pager.c:2504
+#: pager.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Undeletion"
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Undeletion"
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ"
 
 #
-#: curs_main.c:1083
+#: curs_main.c:1091
 msgid "Undelete messages matching: "
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
 msgid "Undelete messages matching: "
 msgstr "ÅðáíáöïñÜ ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
-#: curs_main.c:1092
+#: curs_main.c:1100
 msgid "Untag messages matching: "
 msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
 msgid "Untag messages matching: "
 msgstr "Áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò óôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí óå: "
 
 #
-#: curs_main.c:1175
+#: curs_main.c:1183
 msgid "Open mailbox in read-only mode"
 msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
 
 #
 msgid "Open mailbox in read-only mode"
 msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
 
 #
-#: curs_main.c:1177
+#: curs_main.c:1185
 msgid "Open mailbox"
 msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
 msgid "Open mailbox"
 msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 #
-#: curs_main.c:1187
+#: curs_main.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Open newsgroup in read-only mode"
 msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open newsgroup in read-only mode"
 msgstr "Áíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï ãéá åããñáöÞ"
 
-#: curs_main.c:1189
+#: curs_main.c:1197
 msgid "Open newsgroup"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Open newsgroup"
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:1221 mx.c:416 mx.c:556
+#: curs_main.c:1233 mx.c:417 mx.c:557
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox."
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s is not a mailbox."
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
-#: curs_main.c:1325
+#: curs_main.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Exit Mutt-ng without saving?"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Exit Mutt-ng without saving?"
 msgstr "¸îïäïò áðü ôï Mutt ÷ùñßò áðïèÞêåõóç;"
 
 #
-#: curs_main.c:1357 curs_main.c:1387 curs_main.c:1795 curs_main.c:1825
-#: flags.c:293 thread.c:931 thread.c:978 thread.c:1033
+#: curs_main.c:1369 curs_main.c:1399 curs_main.c:1807 curs_main.c:1837
+#: flags.c:294 thread.c:932 thread.c:979 thread.c:1034
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
 
 msgid "Threading is not enabled."
 msgstr "Ç ÷ñÞóç óõæçôÞóåùí äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß."
 
-#: curs_main.c:1369
+#: curs_main.c:1381
 msgid "Thread broken"
 msgstr ""
 
 msgid "Thread broken"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:1390
+#: curs_main.c:1402
 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "No Message-ID: header available to link thread"
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:1393
+#: curs_main.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "First, please tag a message to be linked here"
 msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ"
 
 #, fuzzy
 msgid "First, please tag a message to be linked here"
 msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ"
 
-#: curs_main.c:1404
+#: curs_main.c:1416
 msgid "Threads linked"
 msgstr ""
 
 msgid "Threads linked"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:1407
+#: curs_main.c:1419
 msgid "No thread linked"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "No thread linked"
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:1424 curs_main.c:1447
+#: curs_main.c:1436 curs_main.c:1459
 msgid "You are on the last message."
 msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá."
 
 #
 msgid "You are on the last message."
 msgstr "Åßóôå óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá."
 
 #
-#: curs_main.c:1431 curs_main.c:1472
+#: curs_main.c:1443 curs_main.c:1484
 msgid "No undeleted messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
 msgid "No undeleted messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áðïêáôáóôçìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
-#: curs_main.c:1465 curs_main.c:1488
+#: curs_main.c:1477 curs_main.c:1500
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
 
 #
 msgid "You are on the first message."
 msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
 
 #
-#: curs_main.c:1561 pattern.c:1304
+#: curs_main.c:1573 pattern.c:1369
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ."
 
 #
 msgid "Search wrapped to top."
 msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå áðü ôçí êïñõöÞ."
 
 #
-#: curs_main.c:1569 pattern.c:1315
+#: curs_main.c:1581 pattern.c:1380
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç."
 
 #
 msgid "Search wrapped to bottom."
 msgstr "ÁíáæÞôçóç óõíå÷ßóôçêå óôç âÜóç."
 
 #
-#: curs_main.c:1614
+#: curs_main.c:1626
 msgid "No new messages"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá"
 
 #
 msgid "No new messages"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí íÝá ìçíýìáôá"
 
 #
-#: curs_main.c:1615
+#: curs_main.c:1627
 msgid "No unread messages"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
 msgid "No unread messages"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
-#: curs_main.c:1616
+#: curs_main.c:1628
 msgid " in this limited view"
 msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç"
 
 msgid " in this limited view"
 msgstr "óå áõôÞ ôçí ðåñéïñéóìÝíç üøç"
 
-#: curs_main.c:1632 pager.c:2255
+#: curs_main.c:1644 pager.c:2268
 msgid "Flagging"
 msgstr ""
 
 msgid "Flagging"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:1665 pager.c:2472
+#: curs_main.c:1677 pager.c:2485
 msgid "Toggling"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Toggling"
 msgstr ""
 
 #
-#: curs_main.c:1736
+#: curs_main.c:1748
 msgid "No more threads."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò."
 
 #
 msgid "No more threads."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí Üëëåò óõæçôÞóåéò."
 
 #
-#: curs_main.c:1739
+#: curs_main.c:1751
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
 
 #
 msgid "You are on the first thread."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óõæÞôçóç."
 
 #
-#: curs_main.c:1811
+#: curs_main.c:1823
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
 
 msgid "Thread contains unread messages."
 msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
 
-#: curs_main.c:1996
+#: curs_main.c:2008
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:2116
+#: curs_main.c:2144
 msgid "Marking as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Marking as read"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:2172 pager.c:2334 recvattach.c:1185
+#: curs_main.c:2200 pager.c:2347 recvattach.c:1207
 msgid "Reply by mail as poster prefers?"
 msgstr ""
 
 msgid "Reply by mail as poster prefers?"
 msgstr ""
 
-#: curs_main.c:2178 pager.c:2297 pager.c:2311 pager.c:2339
+#: curs_main.c:2206 pager.c:2310 pager.c:2324 pager.c:2352
 msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Posting to this group not allowed, may be moderated. Continue?"
 msgstr ""
 
 #
-#.
-#. * SLcurses_waddnstr() can't take a "const char *", so this is only
-#. * declared "static" (sigh)
-#.
-#: edit.c:38
+#: edit.c:40
 msgid ""
 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
 msgid ""
 "~~\t\tinsert a line begining with a single ~\n"
 "~b users\tadd users to the Bcc: field\n"
@@ -2182,194 +2131,194 @@ msgstr ""
 ".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n"
 
 #
 ".\t\tìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ ôåñìáôßæåé ôçí åßóïäï\n"
 
 #
-#: edit.c:177
+#: edit.c:179
 #, c-format
 msgid "%d: invalid message number.\n"
 msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%d: invalid message number.\n"
 msgstr "%d: ìç Ýãêõñïò áñéèìüò ìçíýìáôïò.\n"
 
 #
-#: edit.c:307
+#: edit.c:309
 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
 msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n"
 
 #
 msgid "(End message with a . on a line by itself)\n"
 msgstr "(Ôåëåéþóôå ôï ìÞíõìá ìå . ìüíç ôçò óå ìéá ãñáììÞ)\n"
 
 #
-#: edit.c:361
+#: edit.c:362
 msgid "No mailbox.\n"
 msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n"
 
 #
 msgid "No mailbox.\n"
 msgstr "ÊáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï.\n"
 
 #
-#: edit.c:365
+#: edit.c:366
 msgid "Message contains:\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n"
 
 #
 msgid "Message contains:\n"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé:\n"
 
 #
-#: edit.c:369 edit.c:423
+#: edit.c:370 edit.c:424
 msgid "(continue)\n"
 msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n"
 
 #
 msgid "(continue)\n"
 msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n"
 
 #
-#: edit.c:381
+#: edit.c:382
 msgid "missing filename.\n"
 msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
 
 #
 msgid "missing filename.\n"
 msgstr "ëåßðåé ôï üíïìá ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
 
 #
-#: edit.c:400
+#: edit.c:401
 msgid "No lines in message.\n"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n"
 
 msgid "No lines in message.\n"
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ãñáììÝò óôï ìÞíõìá.\n"
 
-#: edit.c:416
+#: edit.c:417
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
 msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n"
 
 #
-#: edit.c:434
+#: edit.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
 msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: unknown editor command (~? for help)\n"
 msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ êåéìåíïãñÜöïõ (~? ãéá âïÞèåéá)\n"
 
 #
-#: editmsg.c:68
+#: editmsg.c:70
 #, c-format
 msgid "could not create temporary folder: %s"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "could not create temporary folder: %s"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ: %s"
 
 #
-#: editmsg.c:80
+#: editmsg.c:82
 #, c-format
 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
 msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "could not write temporary mail folder: %s"
 msgstr "áäõíáìßá åããñáöÞò ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
 
 #
-#: editmsg.c:99
+#: editmsg.c:101
 #, c-format
 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
 msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "could not truncate temporary mail folder: %s"
 msgstr "áäõíáìßá ðåñéêïðÞ ðñïóùñéíïý öáêÝëïõ áëëçëïãñáößáò: %s"
 
 #
-#: editmsg.c:112
+#: editmsg.c:114
 msgid "Message file is empty!"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!"
 
 #
 msgid "Message file is empty!"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí åßíáé Üäåéï!"
 
 #
-#: editmsg.c:118
+#: editmsg.c:120
 msgid "Message not modified!"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!"
 
 #
 msgid "Message not modified!"
 msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí ôñïðïðïéÞèçêå!"
 
 #
-#: editmsg.c:125
+#: editmsg.c:127
 #, c-format
 msgid "Can't open message file: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Can't open message file: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï áñ÷åßï ìçíõìÜôùí: %s"
 
 #
-#: editmsg.c:131 editmsg.c:159
+#: editmsg.c:133 editmsg.c:161
 #, c-format
 msgid "Can't append to folder: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Can't append to folder: %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
 
 #
-#: editmsg.c:191
+#: editmsg.c:193
 #, c-format
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error. Preserving temporary file: %s"
 msgstr "ÓöÜëìá. ÄéáôÞñçóç ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ: %s"
 
 #
-#: flags.c:335
+#: flags.c:336
 msgid "Set flag"
 msgstr "Ïñßóôå óçìáßá"
 
 #
 msgid "Set flag"
 msgstr "Ïñßóôå óçìáßá"
 
 #
-#: flags.c:335
+#: flags.c:336
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá"
 
 #
 msgid "Clear flag"
 msgstr "Êáèáñßóôå óçìáßá"
 
 #
-#: handler.c:1094
+#: handler.c:905
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
 #
 msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: Áäõíáìßá áðåéêüíéóçò óå üëá ôá ìÝñç ôïõ Multipart/Alternative! "
 "--]\n"
 
 #
-#: handler.c:1208
+#: handler.c:1019
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- Attachment #%d"
 msgstr "[-- ÐñïóÜñôçóç #%d"
 
 #
-#: handler.c:1219
+#: handler.c:1030
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
 msgstr "[-- Ôýðïò: %s/%s, Êùäéêïðïßçóç: %s, ÌÝãåèïò: %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1283
+#: handler.c:1094
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoview ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1284
+#: handler.c:1095
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Invoking autoview command: %s"
 msgstr "ÊëÞóç ôçò åíôïëÞò autoview: %s"
 
 #
-#: handler.c:1312
+#: handler.c:1123
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
 msgstr "[-- Áäõíáìßá åêôÝëåóçò óôéò %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1327 handler.c:1344
+#: handler.c:1138 handler.c:1155
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
 msgstr "[-- Autoview êáíïíéêÞ Ýîïäïò ôïõ %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1379
+#: handler.c:1190
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n"
 
 #
 msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
 msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ôï ìÞíõìá/åîùôåñéêü-óþìá äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï access-type --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1396
+#: handler.c:1207
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment "
 msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç "
 
 #
-#: handler.c:1402
+#: handler.c:1213
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) "
 
 #
 #, c-format
 msgid "(size %s bytes) "
 msgstr "(ìÝãåèïò %s bytes) "
 
 #
-#: handler.c:1404
+#: handler.c:1215
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n"
 
 #
 msgid "has been deleted --]\n"
 msgstr "Ý÷åé äéáãñáöåß --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1408
+#: handler.c:1219
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- on %s --]\n"
 msgstr "[-- óôéò %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1412
+#: handler.c:1223
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- name: %s --]\n"
 msgstr "[-- üíïìá: %s --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1423 handler.c:1437
+#: handler.c:1234 handler.c:1248
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
 msgstr "[-- ÁõôÞ ç %s/%s ðñïóÜñôçóç äåí ðåñéëáìâÜíåôå, --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1425
+#: handler.c:1236
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
 msgid ""
 "[-- and the indicated external source has --]\n"
 "[-- expired. --]\n"
@@ -2378,41 +2327,41 @@ msgstr ""
 "[-- ëÞîåé. --]\n"
 
 #
 "[-- ëÞîåé. --]\n"
 
 #
-#: handler.c:1442
+#: handler.c:1253
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n"
 
 #
 # handler.c:1378
 #, c-format
 msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
 msgstr "[-- êáé ôï åíäåäåéãìÝíï access-type %s äåí õðïóôçñßæåôáé --]\n"
 
 #
 # handler.c:1378
-#: handler.c:1556
+#: handler.c:1375
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï"
 
 #
 msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
 msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï äåí Ý÷åé ðñùôüêïëëï"
 
 #
-#: handler.c:1567
+#: handler.c:1386
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!"
 
 #
 msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
 msgstr "ÓöÜëìá: ôï ðïëõìåñÝò/êñõðôïãñáöçìÝíï äåí Ý÷åé ðáñÜìåôñï ðñùôïêüëëïõ!"
 
 #
-#: handler.c:1601
+#: handler.c:1420
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 #
 msgid "Unable to open temporary file!"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 #
-#: handler.c:1659
+#: handler.c:1478
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé "
 
 #
 #, c-format
 msgid "[-- %s/%s is unsupported "
 msgstr "[-- Ôï %s/%s äåí õðïóôçñßæåôáé "
 
 #
-#: handler.c:1664
+#: handler.c:1483
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)"
 
 #
 #, c-format
 msgid "(use '%s' to view this part)"
 msgstr "(÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï '%s' ãéá íá äåßôå áõôü ôï ìÝñïò)"
 
 #
-#: handler.c:1666
+#: handler.c:1485
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!"
 
 msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
 msgstr "(áðáéôåßôáé ôï 'view-attachments' íá åßíáé óõíäåäåìÝíï ìå ðëÞêôñï!"
 
@@ -2423,17 +2372,17 @@ msgid "%s: unable to attach file"
 msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
 msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
-#: help.c:253
+#: help.c:255
 msgid "ERROR: please report this bug"
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò"
 
 #
 msgid "ERROR: please report this bug"
 msgstr "ÓÖÁËÌÁ: ðáñáêáëþ áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá ðñïãñÜììáôïò"
 
 #
-#: help.c:293
+#: help.c:295
 msgid "<UNKNOWN>"
 msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>"
 
 #
 msgid "<UNKNOWN>"
 msgstr "<ÁÃÍÙÓÔÏ>"
 
 #
-#: help.c:303
+#: help.c:305
 msgid ""
 "\n"
 "Generic bindings:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Generic bindings:\n"
@@ -2444,7 +2393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
 "\n"
 
 #
-#: help.c:307
+#: help.c:309
 msgid ""
 "\n"
 "Unbound functions:\n"
 msgid ""
 "\n"
 "Unbound functions:\n"
@@ -2455,35 +2404,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #
 "\n"
 
 #
-#: help.c:315
+#: help.c:317
 #, c-format
 msgid "Help for %s"
 msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s"
 
 #, c-format
 msgid "Help for %s"
 msgstr "ÂïÞèåéá ãéá ôï %s"
 
-#: hook.c:97
+#: hook.c:100
 msgid "bad formatted command string"
 msgstr ""
 
 msgid "bad formatted command string"
 msgstr ""
 
-#: hook.c:247
+#: hook.c:250
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
 msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook."
 
 #
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't do unhook * from within a hook."
 msgstr "unhook: Áäõíáìßá unhook * ìÝóá áðü Ýíá hook."
 
 #
-#: hook.c:257
+#: hook.c:260
 #, c-format
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
 msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unhook: unknown hook type: %s"
 msgstr "unhook: Üãíùóôïò ôýðïò hook: %s"
 
-#: hook.c:262
+#: hook.c:265
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
 msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s."
 
 #, c-format
 msgid "unhook: Can't delete a %s from within a %s."
 msgstr "unhook: Áäõíáìßá äéáãñáöÞò åíüò %s ìÝóá áðü Ýíá %s."
 
-#: imap/auth.c:98 pop/pop_auth.c:391
-msgid "No authenticators available"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç."
-
 #: imap/auth_anon.c:37
 msgid "Authenticating (anonymous)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..."
 #: imap/auth_anon.c:37
 msgid "Authenticating (anonymous)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (áíþíõìç)..."
@@ -2492,6 +2437,10 @@ msgstr "
 msgid "Anonymous authentication failed."
 msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å."
 
 msgid "Anonymous authentication failed."
 msgstr "Ç áíþíõìç áõèåíôéêïðïßçóç áðÝôõ÷å."
 
+#: imap/auth.c:99 pop/pop_auth.c:385
+msgid "No authenticators available"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìç áõèåíôéêïðïßçóç."
+
 #: imap/auth_cram.c:42
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..."
 #: imap/auth_cram.c:42
 msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (CRAM-MD5)..."
@@ -2500,7 +2449,6 @@ msgstr "
 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å."
 
 msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç CRAM-MD5 áðÝôõ÷å."
 
-#. now begin login
 #: imap/auth_gss.c:98
 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..."
 #: imap/auth_gss.c:98
 msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (GSSAPI)..."
@@ -2514,35 +2462,35 @@ msgid "LOGIN disabled on this server."
 msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ."
 
 #
 msgstr "Ôï LOGIN áðåíåñãïðïéÞèçêå óå áõôü ôïí äéáêïìéóôÞ."
 
 #
-#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:56 pop/pop_auth.c:238
+#: imap/auth_login.c:41 nntp/nntp.c:101 pop/pop_auth.c:228
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
 
 #
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
 
 #
-#: imap/auth_login.c:61 nntp/nntp.c:79 nntp/nntp.c:151 pop/pop_auth.c:276
+#: imap/auth_login.c:52 nntp/nntp.c:124 nntp/nntp.c:196 pop/pop_auth.c:270
 msgid "Login failed."
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
 
 msgid "Login failed."
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
 
-#: imap/auth_sasl.c:109
+#: imap/auth_sasl.c:90
 #, c-format
 msgid "Authenticating (%s)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..."
 
 #, c-format
 msgid "Authenticating (%s)..."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..."
 
-#: imap/auth_sasl.c:199 pop/pop_auth.c:165
+#: imap/auth_sasl.c:170 pop/pop_auth.c:152
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
 
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
 
-#: imap/browse.c:69 imap/imap.c:544
+#: imap/browse.c:70 imap/imap.c:542
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid IMAP path"
 msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid IMAP path"
 msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP"
 
 #
-#: imap/browse.c:86
+#: imap/browse.c:87
 msgid "Getting namespaces..."
 msgstr "ËÞøç namespaces..."
 
 msgid "Getting namespaces..."
 msgstr "ËÞøç namespaces..."
 
-#: imap/browse.c:96
+#: imap/browse.c:97
 msgid "Getting folder list..."
 msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..."
 
 msgid "Getting folder list..."
 msgstr "ËÞøç ëßóôáò öáêÝëùí..."
 
@@ -2585,3828 +2533,3924 @@ msgid "Mailbox renamed."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
 
 #
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
 
 #
-#. mx_fastclose_mailbox (idata->ctx);
-#: imap/command.c:286
+#: imap/command.c:289
 msgid "Mailbox closed"
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå"
 
 #
 msgid "Mailbox closed"
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ýêëåéóå"
 
 #
-#. something is wrong because the server reported fewer messages
-#. * than we previously saw
-#.
-#: imap/command.c:327
+#: imap/command.c:330
 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
 msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!"
 
 #
 msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
 msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!"
 
 #
-#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1045
+#: imap/imap.c:172 nntp/nntp.c:1097
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:321
+#: imap/imap.c:323
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr ""
 "Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí."
 
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr ""
 "Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí."
 
-#: imap/imap.c:394
+#: imap/imap.c:396
 msgid "Checking mailbox subscriptions"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking mailbox subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: imap/imap.c:430 pop/pop_lib.c:271
+#: imap/imap.c:432 pop/pop_lib.c:268
 msgid "Secure connection with TLS?"
 msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
 
 msgid "Secure connection with TLS?"
 msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
 
-#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:293
+#: imap/imap.c:442 pop/pop_lib.c:288
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
 
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
 
-#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:311
+#: imap/imap.c:456 pop/pop_lib.c:306
 msgid "Encrypted connection unavailable"
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Encrypted connection unavailable"
 msgstr ""
 
 #
-#: imap/imap.c:575 nntp/nntp.c:826
+#: imap/imap.c:573 nntp/nntp.c:878
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:698
+#: imap/imap.c:696
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
-#: imap/imap.c:747 imap/message.c:695 muttlib.c:1229
+#: imap/imap.c:745 imap/message.c:707 muttlib.c:1225
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
 
 #
-#: imap/imap.c:988 pop/pop.c:438
+#: imap/imap.c:986 pop/pop.c:448
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..."
 
 #
-#: imap/imap.c:996
+#: imap/imap.c:994
 msgid "Expunge failed"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å"
 
 #
 msgid "Expunge failed"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å"
 
 #
-#: imap/imap.c:1008
+#: imap/imap.c:1006
 #, c-format
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]"
 
 #
-#: imap/imap.c:1037
+#: imap/imap.c:1035
 msgid "Expunging messages from server..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
 
 msgid "Expunging messages from server..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
 
-#: imap/imap.c:1042
+#: imap/imap.c:1040
 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
 msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å"
 
 #
 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
 msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å"
 
 #
-#: imap/imap.c:1050 imap/imap.c:1081
+#: imap/imap.c:1048 imap/imap.c:1079
 msgid "CLOSE failed"
 msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
 
 msgid "CLOSE failed"
 msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
 
+#: imap/imap.c:1303
+#, c-format
+msgid "Header search without header name: %s"
+msgstr ""
+
 #
 #
-#: imap/imap.c:1314
+#: imap/imap.c:1446
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
-#: imap/imap.c:1337
+#: imap/imap.c:1469
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:1339
+#: imap/imap.c:1471
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:1518
+#: imap/imap.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
 msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "Connection lost. Reconnect to IMAP server?"
 msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
 
 #
-#. Unable to fetch headers for lower versions
-#: imap/message.c:95
+#: imap/message.c:97
 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP."
 
 #
 msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
 msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ åîõðçñåôçôÞ IMAP."
 
 #
-#: imap/message.c:105
+#: imap/message.c:107
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file %s"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file %s"
 msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ %s"
 
 #
-#: imap/message.c:130
+#: imap/message.c:132
 #, c-format
 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
 msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]"
 
 #
-#: imap/message.c:196 pop/pop.c:196
+#: imap/message.c:199 pop/pop.c:204
 #, c-format
 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
 msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
 msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
 
 #
-#: imap/message.c:351 nntp/nntp.c:889 pop/pop.c:324
+#: imap/message.c:355 imap/message.c:403 nntp/nntp.c:973 pop/pop.c:371
 msgid "Fetching message..."
 msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
 
 msgid "Fetching message..."
 msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
 
-#: imap/message.c:389 pop/pop.c:357
+#: imap/message.c:393 pop/pop.c:365
 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
 msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
 msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
-#: imap/message.c:551
-msgid "Uploading message ..."
+#: imap/message.c:531
+#, fuzzy
+msgid "Uploading message..."
 msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..."
 
 #
 msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..."
 
 #
-#: imap/message.c:663
+#: imap/message.c:675
 #, c-format
 msgid "Copying %d messages to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Copying %d messages to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..."
 
 #
-#: imap/message.c:666
+#: imap/message.c:678
 #, c-format
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..."
 
 #
-#: imap/util.c:178
+#: imap/util.c:179
 msgid "Continue?"
 msgstr "ÓõíÝ÷åéá;"
 
 msgid "Continue?"
 msgstr "ÓõíÝ÷åéá;"
 
-#: init.c:203
+#: init.c:229 init.c:1576 init.c:1714 init.c:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s"
+msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+
+#
+#: init.c:405
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown type."
+msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò."
+
+#: init.c:690
 #, c-format
 msgid "Bad regexp: %s"
 msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Bad regexp: %s"
 msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
 
 #
-#: init.c:384
+#: init.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ifdef: too few arguments"
 msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ifdef: too few arguments"
 msgstr "%s: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: init.c:386
+#: init.c:870
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ifndef: too few arguments"
 msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ifndef: too few arguments"
 msgstr "ìïíü÷ñùìá: ëßãá ïñßóìáôá"
 
 #
-#: init.c:498
+#: init.c:983
 msgid "spam: no matching pattern"
 msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
 
 #
 msgid "spam: no matching pattern"
 msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
 
 #
-#: init.c:500
+#: init.c:985
 msgid "nospam: no matching pattern"
 msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
 
 #
 msgid "nospam: no matching pattern"
 msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
 
 #
-#: init.c:691
+#: init.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "attachments: no disposition"
+msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+
+#
+#: init.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "attachments: invalid disposition"
+msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+
+#
+#: init.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "unattachments: no disposition"
+msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+
+#: init.c:1309
+msgid "unattachments: invalid disposition"
+msgstr ""
+
+#
+#: init.c:1417
 msgid "alias: no address"
 msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
 
 msgid "alias: no address"
 msgstr "øåõäþíõìï: êáììßá äéåýèõíóç"
 
-#: init.c:732
+#: init.c:1458
 #, c-format
 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr ""
 "Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr ""
 "Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n"
 
 #
-#: init.c:802
+#: init.c:1529
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò"
 
 msgid "invalid header field"
 msgstr "ìç Ýãêõñï ðåäßï åðéêåöáëßäáò"
 
-#
-#: init.c:849
+#: init.c:1685
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid default setting for $%s found: \"%s\".\n"
+"Please report this error: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: init.c:1752 init.c:1766
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown sorting method"
-msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò"
+msgid "'%d' is invalid for $%s"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: init.c:952
+#: init.c:1821 init.c:1896 pager.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
-msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
+msgid "Not available in this menu."
+msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý."
 
 #
 
 #
-#: init.c:1014
+#: init.c:1878
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: unknown variable"
 msgstr "%s: Üãíùóôç ìåôáâëçôÞ"
 
 #
-#: init.c:1021
+#: init.c:1885
 #, c-format
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
 
 #
 #, c-format
 msgid "prefix is illegal with reset"
 msgstr "ôï ðñüèåìá åßíáé Üêõñï ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
 
 #
-#: init.c:1026
+#: init.c:1890
 #, c-format
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
 
 #
 #, c-format
 msgid "value is illegal with reset"
 msgstr "ç ôéìÞ åßíáé Üêõñç ìå ôçí åðáíáöïñÜ"
 
 #
-#: init.c:1059
-#, c-format
-msgid "%s is set"
-msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß"
-
-#
-#: init.c:1059
-#, c-format
-msgid "%s is unset"
-msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß"
-
-#
-#: init.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: invalid mailbox type"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ"
-
-#
-#: init.c:1253 init.c:1292
-#, c-format
-msgid "%s: invalid value"
-msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ"
+#: init.c:1909 init.c:1970 init.c:1994
+#, fuzzy, c-format
+msgid "$%s is read-only"
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé ìüíï ãéá áíÜãíùóç."
 
 
-#
-#: init.c:1329
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò."
+#: init.c:2027
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for $%s\n"
+msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
 
 #
 
 #
-#: init.c:1357
+#: init.c:2043
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: unknown type"
 msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
 
 #
-#: init.c:1416
+#: init.c:2102
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error in %s, line %d: %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôï %s, ãñáììÞ %d: %s"
 
 #
-#: init.c:1438
+#: init.c:2124
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: ëÜèç óôï %s"
 
 #, c-format
 msgid "source: errors in %s"
 msgstr "source: ëÜèç óôï %s"
 
-#: init.c:1439
+#: init.c:2125
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "source: reading aborted due too many errors in %s"
 msgstr "ðçãÞ: áðüññéøç áíÜãíùóçò ëüãù ðïëëþí óöáëìÜôùí óôï %s"
 
 #
-#: init.c:1456
+#: init.c:2142
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ëÜèïò óôï %s"
 
 #
 #, c-format
 msgid "source: error at %s"
 msgstr "source: ëÜèïò óôï %s"
 
 #
-#: init.c:1508
+#: init.c:2196
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: unknown command"
 msgstr "%s: Üãíùóôç åíôïëÞ"
 
 #
-#: init.c:1879
+#: init.c:2541
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error in command line: %s\n"
 msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
 
 #
-#: init.c:1925
+#: init.c:2601
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)"
 
 #
 msgid "unable to determine home directory"
 msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ êáôáëüãïõ ÷ñÞóôç (home directory)"
 
 #
-#: init.c:1932
+#: init.c:2608
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç"
 
 msgid "unable to determine username"
 msgstr "áäõíáìßá óôïí åíôïðéóìü ôïõ ïíüìáôïò ÷ñÞóôç"
 
-#: init.c:2150
+#: init.c:2826
 #, c-format
 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warning: the following synonym variables were found:\n"
 msgstr ""
 
-#: init.c:2157
+#: init.c:2837
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warning: Synonym variables are scheduled for removal.\n"
+msgid "Warning: synonym variables are scheduled for removal.\n"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap.c:431
+#: keymap.c:435
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò."
 
 #
 msgid "Macro loop detected."
 msgstr "Åíôïðßóôçêå âñüã÷ïò ìáêñïåíôïëÞò."
 
 #
-#: keymap.c:637 keymap.c:645
+#: keymap.c:641 keymap.c:649
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï."
 
 #
 msgid "Key is not bound."
 msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï."
 
 #
-#: keymap.c:650
+#: keymap.c:654
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Key is not bound.  Press '%s' for help."
 msgstr "Ôï ðëÞêôñï äåí åßíáé óõíäåäåìÝíï. ÐáôÞóôå '%s' ãéá âïÞèåéá."
 
 #
-#: keymap.c:661
+#: keymap.c:665
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "push: too many arguments"
 msgstr "push: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: keymap.c:689
+#: keymap.c:693
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: no such menu"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï ìåíïý"
 
 #
-#: keymap.c:703
+#: keymap.c:707
 msgid "null key sequence"
 msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
 
 #
 msgid "null key sequence"
 msgstr "êåíÞ áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
 
 #
-#: keymap.c:788
+#: keymap.c:792
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "bind: too many arguments"
 msgstr "bind: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: keymap.c:805
+#: keymap.c:809
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
 
 #
 #, c-format
 msgid "%s: no such function in map"
 msgstr "%s: äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
 
 #
-#: keymap.c:833
+#: keymap.c:837
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
 
 #
 msgid "macro: empty key sequence"
 msgstr "macro: Üäåéá áêïëïõèßá ðëÞêôñùí"
 
 #
-#: keymap.c:841
+#: keymap.c:845
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé"
 
 #
 msgid "macro: too many arguments"
 msgstr "macro: ðÜñá ðïëëÝò ðáñÜìåôñïé"
 
 #
-#: keymap.c:873
+#: keymap.c:877
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá"
 
 #
 msgid "exec: no arguments"
 msgstr "exec: êáèüëïõ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: keymap.c:891
+#: keymap.c:895
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
 
 #
 # pgp.c:1200
 #, c-format
 msgid "%s: no such function"
 msgstr "%s: äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéá ëåéôïõñãßá"
 
 #
 # pgp.c:1200
-#: keymap.c:912
+#: keymap.c:916
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): "
 
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): "
 
-#: keymap.c:916
+#: keymap.c:920
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:5
-msgid "null operation"
-msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá"
-
-#: keymap_alldefs.h:6
-msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)"
+#: main.c:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>.\n"
+"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
+"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
+msgstr ""
+"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï <mutt-dev@mutt."
+"org>.\n"
+"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:7
-msgid "force viewing of attachment using mailcap"
-msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap"
+#: main.c:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
+"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n"
+"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
+"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n"
+"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -"
+"vv'.\n"
+"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï "
+"åðáíáäéáíÝìåôå\n"
+"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:8
-msgid "view attachment as text"
-msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï"
+#: main.c:100
+msgid ""
+"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
+"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:9
-msgid "Toggle display of subparts"
-msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí"
+#: main.c:109
+msgid ""
+"Copyright (C) 2005:\n"
+"  Parts were written/modified by:\n"
+"     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
+"     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
+"     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
+"\n"
+"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+"fixes, and suggestions."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:10
-msgid "move to the bottom of the page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò"
+#: main.c:119
+msgid ""
+"\n"
+"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:11
-msgid "remail a message to another user"
-msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç"
+#: main.c:126
+msgid ""
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:12
-msgid "select a new file in this directory"
-msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï"
+#: main.c:132
+msgid ""
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+"1301, USA.\n"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:13
-msgid "view file"
-msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï"
+#: main.c:149
+msgid ""
+"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
+"<file> ]\n"
+"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
+"[...]\n"
+"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
+"[...]\n"
+"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -t"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:14
-msgid "display the currently selected file's name"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ"
-
-#: keymap_alldefs.h:15
+#: main.c:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+msgid ""
+"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -T\n"
+"       muttng [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
+"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
+"       muttng [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
+"       muttng -v[v]\n"
+"\n"
+"options:\n"
+"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
+"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
+"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
+"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address"
+msgstr ""
+"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f "
+"<áñ÷åßï>]\n"
+"       mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q "
+"<åñþôçóç> ] [...]\n"
+"       mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H "
+"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] "
+"<äéåõè> [ ... ]\n"
+"       mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n"
+"       mutt -v[v]\n"
+"\n"
+"åðéëïãÝò:\n"
+"  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
+"  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
+"  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
+"  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
+"  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
+"  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
+"  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
+"  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
+"åðéêåöáëßäá\n"
+"  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
+"ôçí \n"
+"áðÜíôçóç\n"
+"  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
+"  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
+"  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n"
+"  -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n"
+"  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
+"  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
+"  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
+"  -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n"
+"  -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n"
+"  -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n"
+"  -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n"
+"  -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:16
-#, fuzzy
-msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
-msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+#: main.c:166
+msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttngdebug0"
+msgstr ""
 
 
-#: keymap_alldefs.h:17
-msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
-msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá  (IMAP ìüíï)"
+#: main.c:168
+msgid ""
+"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
+"  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
+"  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
+"  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
+"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+"  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:18
-msgid "list mailboxes with new mail"
-msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá"
+#: main.c:176
+msgid ""
+"  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
+"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
+"  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
+"  -p\t\trecall a postponed message\n"
+"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
+"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
+"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)"
+msgstr ""
 
 
-#: keymap_alldefs.h:19
-msgid "mark all articles in newsgroup as read"
+#: main.c:184
+msgid ""
+"  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
+"  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
+"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
+"  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
+"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
+"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
+"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
+"  -h\t\tthis help message"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:20
-msgid "change directories"
-msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí"
+#: main.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Compile Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:21
-msgid "check mailboxes for new mail"
-msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:22
-msgid "attach a file(s) to this message"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:23
-msgid "attach message(s) to this message"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
+#: main.c:490
+msgid "Built-In Defaults:"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:24
-#, fuzzy
-msgid "attach newsmessage(s) to this message"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
+#: main.c:518
+msgid "MadMutt is based on Mutt-ng wich was based on Mutt before\n"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:25
-msgid "edit the BCC list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC"
+#: main.c:537
+msgid "Error initializing terminal."
+msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:26
-msgid "edit the CC list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC"
+#: main.c:830
+#, c-format
+msgid "%s does not exist. Create it?"
+msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:27
-msgid "edit attachment description"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: main.c:834
+#, c-format
+msgid "Can't create %s: %s."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:28
-msgid "edit attachment transfer-encoding"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: main.c:874
+msgid "No recipients specified.\n"
+msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:29
-msgid "enter a file to save a copy of this message in"
-msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò "
+#: main.c:950
+#, c-format
+msgid "%s: unable to attach file.\n"
+msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:30
-msgid "edit the file to be attached"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß"
+#: main.c:967
+msgid "No mailbox with new mail."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:31
-msgid "edit the from field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from"
+#: main.c:986
+msgid "No incoming mailboxes defined."
+msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:32
-msgid "edit the message with headers"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò"
+#: main.c:1021
+msgid "Mailbox is empty."
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:33
-msgid "edit the message"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: mbox.c:137 mbox.c:286
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
+msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:34
-msgid "edit attachment using mailcap entry"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
+#: mbox.c:158 mbox.c:212
+msgid "Mailbox is corrupt!"
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:35
-#, fuzzy
-msgid "edit the newsgroups list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC"
+#: mbox.c:579 mbox.c:816
+msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
+msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:36
-msgid "edit the Reply-To field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
+#: mbox.c:630
+msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
+msgstr ""
+"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n"
+"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:37
-#, fuzzy
-msgid "edit the Followup-To field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
+#: mbox.c:667
+#, c-format
+msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
+msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:38
-#, fuzzy
-msgid "edit the X-Comment-To field"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
+#: mbox.c:770
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:39
-msgid "edit the subject of this message"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: mbox.c:801
+#, c-format
+msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
+msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:40
-msgid "edit the TO list"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO"
-
-#: keymap_alldefs.h:41
-msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
-msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)"
+#: mbox.c:859
+msgid "Could not reopen mailbox!"
+msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:42
-msgid "edit attachment content type"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: mbox.c:914
+msgid "Reopening mailbox..."
+msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:43
-msgid "get a temporary copy of an attachment"
-msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: mbox.c:1128
+msgid "Can't write message"
+msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:44
-msgid "run ispell on the message"
-msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï  ispell"
+#: menu.c:417
+msgid "Jump to: "
+msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: "
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:45
-msgid "compose new attachment using mailcap entry"
-msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
-
-#: keymap_alldefs.h:46
-msgid "toggle recoding of this attachment"
-msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: menu.c:424
+msgid "Invalid index number."
+msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:47
-msgid "save this message to send later"
-msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ"
+#: menu.c:428 menu.c:449 menu.c:507 menu.c:542 menu.c:556 menu.c:565
+#: menu.c:574 menu.c:584 menu.c:596 menu.c:608 menu.c:990
+msgid "No entries."
+msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:48
-msgid "rename/move an attached file"
-msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò"
+#: menu.c:446
+msgid "You cannot scroll down farther."
+msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:49
-msgid "send the message"
-msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò"
-
-#: keymap_alldefs.h:50
-msgid "toggle disposition between inline/attachment"
-msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç"
+#: menu.c:463
+msgid "You cannot scroll up farther."
+msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:51
-msgid "toggle whether to delete file after sending it"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é"
+#: menu.c:500
+msgid "You are on the first page."
+msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:52
-msgid "update an attachment's encoding info"
-msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
+#: menu.c:501
+msgid "You are on the last page."
+msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:53
-msgid "write the message to a folder"
-msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï"
+#: menu.c:618
+msgid "You are on the last entry."
+msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:54
-msgid "copy a message to a file/mailbox"
-msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï"
+#: menu.c:628
+msgid "You are on the first entry."
+msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:55
-msgid "create an alias from a message sender"
-msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò"
+#: menu.c:686 pattern.c:1314
+msgid "Search for: "
+msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:56
-msgid "move entry to bottom of screen"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò"
+#: menu.c:687 pattern.c:1315
+msgid "Reverse search for: "
+msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:57
-msgid "move entry to middle of screen"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò"
+#: menu.c:695 pattern.c:1346
+msgid "No search pattern."
+msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:58
-msgid "move entry to top of screen"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò"
+#: menu.c:725 pager.c:1866 pager.c:1880 pager.c:1982 pattern.c:1414
+msgid "Not found."
+msgstr "Äå âñÝèçêå."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:59
-msgid "make decoded (text/plain) copy"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ"
+#: menu.c:845
+msgid "No tagged entries."
+msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:60
-msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
+#: menu.c:950
+msgid "Search is not implemented for this menu."
+msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:61
-msgid "delete the current entry"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
-
-#: keymap_alldefs.h:62
-msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+#: menu.c:955
+msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
+msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:63
-msgid "delete all messages in subthread"
-msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
+#: menu.c:993
+msgid "Tagging is not supported."
+msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:64
-msgid "delete all messages in thread"
-msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
+#: mh.c:639 mh.c:881
+#, c-format
+msgid "Reading %s... %d"
+msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:65
-msgid "display full address of sender"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ðëÞñçò äéåýèõíóçò ôïõ áðïóôïëÝá"
+#: mh.c:1153
+msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
+msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:66
-msgid "display message and toggle header weeding"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò"
+#: muttlib.c:829
+msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:67
-msgid "display a message"
-msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: muttlib.c:830
+msgid "yna"
+msgstr "yna"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:68
-msgid "edit the raw message"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò"
+#: muttlib.c:847
+msgid "File is a directory, save under it?"
+msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:69
-msgid "delete the char in front of the cursor"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá"
+#: muttlib.c:853
+msgid "File under directory: "
+msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:70
-msgid "move the cursor one character to the left"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ"
+#: muttlib.c:864
+msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
+msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:71
-msgid "move the cursor to the beginning of the word"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò"
+#: muttlib.c:864
+msgid "oac"
+msgstr "oac"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:72
-msgid "jump to the beginning of the line"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
+#: muttlib.c:1183
+msgid "Can't save message to POP mailbox."
+msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:73
-msgid "cycle among incoming mailboxes"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí"
+#: muttlib.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Can't save message to newsserver."
+msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:74
-msgid "complete filename or alias"
-msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï"
+#: muttlib.c:1201
+#, c-format
+msgid "Append messages to %s?"
+msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:75
-msgid "complete address with query"
-msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç"
+#: muttlib.c:1211
+#, c-format
+msgid "%s is not a mailbox!"
+msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:76
-msgid "delete the char under the cursor"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá"
+#: mutt_libesmtp.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP Extension '%s' not supported by MTA."
+msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:77
-msgid "jump to the end of the line"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+#: mutt_libesmtp.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error verifying certificate: %s"
+msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:78
-msgid "move the cursor one character to the right"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ"
+#: mutt_libesmtp.c:183
+#, c-format
+msgid "Error verifying certificate. Error Code: %lu"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:79
-msgid "move the cursor to the end of the word"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
+#: mutt_libesmtp.c:205
+#, c-format
+msgid "SMTP_EV_WEAK_CIPHER, bits=%d - accepted."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:80
-msgid "scroll down through the history list"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò"
+#: mutt_libesmtp.c:210
+msgid "Using TLS"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:81
-msgid "scroll up through the history list"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò"
+#: mutt_libesmtp.c:222
+msgid "SMTP_EV_NO_PEER_CERTIFICATE - accepted."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:82
-msgid "delete chars from cursor to end of line"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
+#: mutt_libesmtp.c:228
+msgid "SMTP_EV_WRONG_PEER_CERTIFICATE - accepted."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:83
-msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
+#: mutt_libesmtp.c:234
+msgid "SMTP_EV_NO_CLIENT_CERTIFICATE - accepted."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:84
-msgid "delete all chars on the line"
-msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ"
+#: mutt_libesmtp.c:248
+#, c-format
+msgid "Got unhandled event ID = %d - ignored."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:85
-msgid "delete the word in front of the cursor"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá"
+#: mutt_libesmtp.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is invalid for %s"
+msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:86
-msgid "quote the next typed key"
-msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ"
+#: mutt_socket.c:86 mutt_socket.c:135
+#, c-format
+msgid "Connection to %s closed"
+msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:87
-msgid "transpose character under cursor with previous"
-msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï"
+#: mutt_socket.c:247
+msgid "SSL is unavailable."
+msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
 
 
-#: keymap_alldefs.h:88
-msgid "capitalize the word"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá"
+#: mutt_socket.c:276
+msgid "Preconnect command failed."
+msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:89
-msgid "convert the word to lower case"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ"
+#: mutt_socket.c:344 mutt_socket.c:357
+#, c-format
+msgid "Error talking to %s (%s)"
+msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:90
-msgid "convert the word to upper case"
-msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá"
+#: mutt_socket.c:395 mutt_socket.c:448
+#, c-format
+msgid "Bad IDN \"%s\"."
+msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:91
-msgid "enter a muttrc command"
-msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc"
+#: mutt_socket.c:402 mutt_socket.c:455
+#, c-format
+msgid "Looking up %s..."
+msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:92
-msgid "enter a file mask"
-msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí"
+#: mutt_socket.c:412 mutt_socket.c:461
+#, c-format
+msgid "Could not find the host \"%s\""
+msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:93
-msgid "exit this menu"
-msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý"
+#: mutt_socket.c:417 mutt_socket.c:470
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s..."
+msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:94
-msgid "filter attachment through a shell command"
-msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý"
+#: mutt_socket.c:490
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (%s)."
+msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:95
-msgid "move to the first entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç"
+#: mutt_ssl.c:166
+msgid "Failed to find enough entropy on your system"
+msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:96
-msgid "toggle a message's 'important' flag"
-msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: mutt_ssl.c:191
+#, c-format
+msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:97
-#, fuzzy
-msgid "followup to newsgroup"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
+#: mutt_ssl.c:197
+#, c-format
+msgid "%s has insecure permissions!"
+msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:98
-msgid "forward to newsgroup"
-msgstr ""
+#: mutt_ssl.c:217
+msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
+msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:99
-msgid "forward a message with comments"
-msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá"
+#: mutt_ssl.c:308
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O óöÜëìá"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:100
-msgid "select the current entry"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
+#: mutt_ssl.c:317
+#, c-format
+msgid "SSL failed: %s"
+msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:101
-#, fuzzy
-msgid "get all children of the current message"
-msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
+#: mutt_ssl.c:325 mutt_ssl_gnutls.c:471 mutt_ssl_gnutls.c:479
+#: mutt_ssl_gnutls.c:505
+msgid "Unable to get certificate from peer"
+msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:102
-#, fuzzy
-msgid "get message with Message-Id"
-msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò"
+#: mutt_ssl.c:333
+#, c-format
+msgid "SSL connection using %s (%s)"
+msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:103
-#, fuzzy
-msgid "get parent of the current message"
-msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
+#: mutt_ssl.c:415
+msgid "Unknown"
+msgstr "¶ãíùóôï"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:104
-msgid "reply to all recipients"
-msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò"
+#: mutt_ssl.c:438 mutt_ssl_gnutls.c:363
+#, c-format
+msgid "[unable to calculate]"
+msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:105
-msgid "scroll down 1/2 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
+#: mutt_ssl.c:455 mutt_ssl_gnutls.c:385
+msgid "[invalid date]"
+msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:106
-msgid "scroll up 1/2 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
+#: mutt_ssl.c:526
+msgid "Server certificate is not yet valid"
+msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:107
-msgid "this screen"
-msgstr "áõôÞ ç ïèüíç"
+#: mutt_ssl.c:532
+msgid "Server certificate has expired"
+msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:108
-msgid "jump to an index number"
-msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç "
+#: mutt_ssl.c:592 mutt_ssl_gnutls.c:596
+msgid "This certificate belongs to:"
+msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:109
-msgid "move to the last entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç"
+#: mutt_ssl.c:603 mutt_ssl_gnutls.c:641
+msgid "This certificate was issued by:"
+msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:110
-msgid "reply to specified mailing list"
-msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò"
+#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:686
+#, c-format
+msgid "This certificate is valid"
+msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:111
-#, fuzzy
-msgid "load active file from NNTP server"
-msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
+#: mutt_ssl.c:615 mutt_ssl_gnutls.c:689
+#, c-format
+msgid "   from %s"
+msgstr "   áðü  %s"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:112
-msgid "execute a macro"
-msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò"
+#: mutt_ssl.c:617 mutt_ssl_gnutls.c:693
+#, c-format
+msgid "     to %s"
+msgstr "    ðñïò %s"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:113
-msgid "compose a new mail message"
-msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò"
+#: mutt_ssl.c:623
+#, c-format
+msgid "Fingerprint: %s"
+msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:114
-msgid "break the thread in two"
-msgstr ""
+#: mutt_ssl.c:625
+msgid "SSL Certificate check"
+msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:115
-msgid "open a different folder"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
+#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:736
+msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
+msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:116
-msgid "open a different folder in read only mode"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:117
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:118
-#, fuzzy
-msgid "open a different newsgroup in read only mode"
-msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:119
-msgid "clear a status flag from a message"
-msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl.c:630 mutt_ssl_gnutls.c:737
+msgid "roa"
+msgstr "roa"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:120
-msgid "delete messages matching a pattern"
-msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:740
+msgid "(r)eject, accept (o)nce"
+msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:121
-#, fuzzy
-msgid "reconstruct thread containing current message"
-msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
+#: mutt_ssl.c:634 mutt_ssl_gnutls.c:741
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:122
-msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
-msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP"
+#: mutt_ssl.c:661 mutt_ssl_gnutls.c:782
+msgid "Warning: Couldn't save certificate"
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:123
-msgid "retrieve mail from POP server"
-msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
+#: mutt_ssl.c:665 mutt_ssl_gnutls.c:786
+msgid "Certificate saved"
+msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:124
-msgid "move to the first message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:63
+#, c-format
+msgid "gnutls_global_init: %s"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:125
-msgid "move to the last message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:91 mutt_ssl_gnutls.c:111
+msgid "Error: no TLS socket open"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:126
-msgid "show only messages matching a pattern"
-msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:98
+#, c-format
+msgid "tls_socket_read (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:127
-#, fuzzy
-msgid "link tagged message to the current one"
-msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
+#: mutt_ssl_gnutls.c:118
+#, c-format
+msgid "tls_socket_write (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:128
-msgid "jump to the next new message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:167
+#, c-format
+msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:129
-msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:194
+msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:130
-msgid "jump to the next subthread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:232
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:131
-msgid "jump to the next thread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:236
+#, c-format
+msgid "gnutls_handshake: %s"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:132
-msgid "move to the next undeleted message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
+msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:133
-msgid "jump to the next unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:484
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error (%s)"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:134
-msgid "jump to parent message in thread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Certificate is not X.509"
+msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:135
-msgid "jump to previous thread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Error initialising gnutls certificate data"
+msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:136
-msgid "jump to previous subthread"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:512
+msgid "Error processing certificate data"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:137
-msgid "move to the previous undeleted message"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
+msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:138
-msgid "jump to the previous new message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MD5 Fingerprint: %s"
+msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:139
-msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:708
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
+msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:140
-msgid "jump to the previous unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:713
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate has expired"
+msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:141
-msgid "mark the current thread as read"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:718
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
+msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:142
-msgid "mark the current subthread as read"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:723
+msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:143
-msgid "set a status flag on a message"
-msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:728
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
+msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:144
-msgid "save changes to mailbox"
-msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#: mutt_ssl_gnutls.c:731
+#, fuzzy
+msgid "TLS/SSL Certificate check"
+msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:145
-msgid "tag messages matching a pattern"
-msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: mutt_tunnel.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting with \"%s\"..."
+msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:146
-msgid "undelete messages matching a pattern"
+#: mutt_tunnel.c:128
+#, c-format
+msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:147
-msgid "untag messages matching a pattern"
-msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+#: mutt_tunnel.c:144 mutt_tunnel.c:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
+msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:148
-msgid "move to the middle of the page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò"
+#: mx.c:132
+#, c-format
+msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
+msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:149
-msgid "move to the next entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç"
+#: mx.c:141
+#, c-format
+msgid "Can't dotlock %s.\n"
+msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:150
-msgid "scroll down one line"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù"
+#: mx.c:224
+msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
+msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:151
-msgid "move to the next page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá"
+#: mx.c:231
+#, c-format
+msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
+msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:152
-msgid "jump to the bottom of the message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: mx.c:258
+msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
+msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:153
-msgid "toggle display of quoted text"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ"
+#: mx.c:266
+#, c-format
+msgid "Waiting for flock attempt... %d"
+msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:154
-msgid "skip beyond quoted text"
-msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï"
+#: mx.c:488
+#, c-format
+msgid "Couldn't lock %s\n"
+msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:155
-msgid "jump to the top of the message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: mx.c:577
+#, c-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "ÁíÜãíùóç %s..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:156
-msgid "pipe message/attachment to a shell command"
-msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý"
+#: mx.c:639
+#, c-format
+msgid "Writing %s..."
+msgstr "ÅããñáöÞ %s..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: mx.c:670
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "post message to newsgroup"
-msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:158
-msgid "move to the previous entry"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:159
-msgid "scroll up one line"
-msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù"
+msgid "message(s) not deleted"
+msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:160
-msgid "move to the previous page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
+#: mx.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Can't open trash folder"
+msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:161
-msgid "print the current entry"
-msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
-
-#: keymap_alldefs.h:162
-msgid "really delete the current entry, bypassing the trash folder"
-msgstr ""
+#: mx.c:758
+#, c-format
+msgid "Move read messages to %s?"
+msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:163
-msgid "query external program for addresses"
-msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò"
+#: mx.c:772 mx.c:1034
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted message?"
+msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:164
-msgid "append new query results to current results"
-msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá"
+#: mx.c:773 mx.c:1035
+#, c-format
+msgid "Purge %d deleted messages?"
+msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:165
-msgid "save changes to mailbox and quit"
-msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç"
+#: mx.c:792
+#, c-format
+msgid "Moving read messages to %s..."
+msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:166
-msgid "recall a postponed message"
-msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò"
+#: mx.c:845 mx.c:1025
+msgid "Mailbox is unchanged."
+msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:167
-msgid "clear and redraw the screen"
-msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò"
+#: mx.c:884
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
+msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:168
-msgid "{internal}"
-msgstr "{åóùôåñéêü}"
-
-#: keymap_alldefs.h:169
-#, fuzzy
-msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
-msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+#: mx.c:887 mx.c:1078
+#, c-format
+msgid "%d kept, %d deleted."
+msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:170
-msgid "reply to a message"
-msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
-
-#: keymap_alldefs.h:171
-msgid "use the current message as a template for a new one"
-msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
+#: mx.c:1011
+#, c-format
+msgid " Press '%s' to toggle write"
+msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:172
-msgid "save message/attachment to a file"
-msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
+#: mx.c:1013
+msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
+msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:173
-msgid "search for a regular expression"
-msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+#: mx.c:1015
+#, c-format
+msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:174
-msgid "search backwards for a regular expression"
-msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
+#: mx.c:1074
+msgid "Mailbox checkpointed."
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:175
-msgid "search for next match"
-msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
+#: mx.c:1306
+msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
+msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:176
-msgid "search for next match in opposite direction"
-msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
+#: mx.c:1452
+msgid "Support for header caching was not build in."
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:177
-msgid "toggle search pattern coloring"
-msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
+#: mx.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "No mailboxes defined."
+msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:178
-msgid "invoke a command in a subshell"
-msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
+#: mx.h:64
+#, c-format
+msgid "%s not permitted by ACL."
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:179
-msgid "sort messages"
-msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
+#: nntp/newsrc.c:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory %s not exist. Create it?"
+msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:180
-msgid "sort messages in reverse order"
-msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ"
+#: nntp/newsrc.c:194
+msgid "Cache directory not created!"
+msgstr ""
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:181
-#, fuzzy
-msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
+#: nntp/newsrc.c:342
+msgid "No newsserver defined!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:182
-msgid "tag the current entry"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
+#: nntp/newsrc.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
+msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:183
-msgid "apply next function to tagged messages"
-msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
+#: nntp/newsrc.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:184
-msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
+#: nntp/newsrc.c:650
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lock %s"
+msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ %s!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:185
-msgid "tag the current subthread"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: nntp/newsrc.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %s for writing"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ðñïóùñéíïý áñ÷åßïõ!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:186
-msgid "tag the current thread"
-msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: nntp/newsrc.c:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write %s"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:187
-msgid "toggle a message's 'new' flag"
-msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
+#: nntp/newsrc.c:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't rename %s to %s"
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:188
-#, fuzzy
-msgid "toggle view of read messages"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+#: nntp/nntp.c:137 pop/pop.c:658 pop/pop_lib.c:346
+msgid "Server closed connection!"
+msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:189
-msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
-msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß"
+#: nntp/nntp.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %s. Posting ok."
+msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:190
-msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
-msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
+#: nntp/nntp.c:160
+#, c-format
+msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:191
-msgid "move to the top of the page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
+#: nntp/nntp.c:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
+msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:192
-msgid "mark all articles in newsgroup as unread"
+#: nntp/nntp.c:382
+#, c-format
+msgid "%s (tagged: %d) %d"
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:193
-msgid "undelete the current entry"
-msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
-
-#
-#: keymap_alldefs.h:194
-msgid "undelete all messages in thread"
-msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
+#: nntp/nntp.c:696
+#, fuzzy
+msgid "Fetching message headers..."
+msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:195
-msgid "undelete all messages in subthread"
-msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
+#: nntp/nntp.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Fetching headers from cache..."
+msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:196
+#: nntp/nntp.c:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
-msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+msgid "Fetching list of articles..."
+msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
 
 
-#
-#: keymap_alldefs.h:197
-msgid "show the Mutt version number and date"
-msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
+#: nntp/nntp.c:722
+#, c-format
+msgid "LISTGROUP command failed: %s"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:198
-msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
+#: nntp/nntp.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XOVER command failed: %s"
+msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
+
+#: nntp/nntp.c:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
+msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+
+#: nntp/nntp.c:899
+#, c-format
+msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
+msgstr ""
+
+#: nntp/nntp.c:980
+#, c-format
+msgid "Article %d not found on server"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:199
-msgid "show MIME attachments"
-msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
+#: nntp/nntp.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Can't post article. No connection to news server."
+msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
 
 
-#: keymap_alldefs.h:200
-msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï"
+#: nntp/nntp.c:1038
+#, c-format
+msgid "Can't post article. Unable to open %s"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:201
-msgid "show currently active limit pattern"
-msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
+#: nntp/nntp.c:1044 nntp/nntp.c:1074
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
+msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:202
-msgid "collapse/uncollapse current thread"
-msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
+#: nntp/nntp.c:1049 nntp/nntp.c:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't post article: %s"
+msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:203
-msgid "collapse/uncollapse all threads"
-msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
+#: nntp/nntp.c:1168
+#, fuzzy
+msgid "Quitting newsgroup..."
+msgstr "ËÞøç namespaces..."
+
+#: nntp/nntp.c:1175
+msgid "Mark all articles read?"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:204
-#, fuzzy
-msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
+#: nntp/nntp.c:1329 pop/pop.c:495 pop/pop.c:558
+msgid "Checking for new messages..."
+msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:205
+#: nntp/nntp.c:1341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
-msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
+msgid "Checking for new newsgroups..."
+msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
 
 
-#: keymap_alldefs.h:206
-msgid "go down to next mailbox"
+#: nntp/nntp.c:1355
+msgid "Adding new newsgroups..."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:207
+#: nntp/nntp.c:1363 nntp/nntp.c:1434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "go down to next mailbox with new mail"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+msgid "Loading descriptions..."
+msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
+
+#: nntp/nntp.c:1394
+#, c-format
+msgid "Loading list from cache... %d"
+msgstr ""
+
+#: nntp/nntp.c:1420
+#, c-format
+msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:208
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
+#: nntp/nntp.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching %s from server..."
+msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
+
+#: nntp/nntp.c:1521
+#, c-format
+msgid "Server %s does not support this operation!"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:209
-#, fuzzy
-msgid "go to previous mailbox with new mail"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: pager.c:1374
+msgid "PrevPg"
+msgstr "ÐñïçãÓåë"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:210
-#, fuzzy
-msgid "open hilighted mailbox"
-msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
+#: pager.c:1375
+msgid "NextPg"
+msgstr "ÅðüìÓåë"
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:158
-#: keymap_alldefs.h:211
-msgid "attach a PGP public key"
-msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
+#: pager.c:1379
+msgid "View Attachm."
+msgstr "¼øçÐñïóÜñô"
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:159
-#: keymap_alldefs.h:212
-msgid "show PGP options"
-msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
+#: pager.c:1382 pager.c:1391
+msgid "Next"
+msgstr "Åðüìåíï"
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:162
-#: keymap_alldefs.h:213
-msgid "mail a PGP public key"
-msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
+#: pager.c:1783 pager.c:1811 pager.c:1841 pager.c:2075
+msgid "Bottom of message is shown."
+msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:163
-#: keymap_alldefs.h:214
-msgid "verify a PGP public key"
-msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
+#: pager.c:1798 pager.c:1818 pager.c:1825 pager.c:1832
+msgid "Top of message is shown."
+msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:164
-#: keymap_alldefs.h:215
-msgid "view the key's user id"
-msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
+#: pager.c:1893
+msgid "Reverse search: "
+msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: "
 
 
-#: keymap_alldefs.h:216
-msgid "check for classic pgp"
-msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp"
+#
+#: pager.c:1894
+msgid "Search: "
+msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:217
-msgid "Accept the chain constructed"
-msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
+#
+#: pager.c:2006
+msgid "Help is currently being shown."
+msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé."
 
 
-#: keymap_alldefs.h:218
-msgid "Append a remailer to the chain"
-msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
+#
+#: pager.c:2036
+msgid "No more quoted text."
+msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï."
 
 
-#: keymap_alldefs.h:219
-msgid "Insert a remailer into the chain"
-msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
+#
+#: pager.c:2053
+msgid "No more unquoted text after quoted text."
+msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:220
-msgid "Delete a remailer from the chain"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
+#: parse.c:580
+msgid "multipart message has no boundary parameter!"
+msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:221
-msgid "Select the previous element of the chain"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
+#
+#: pattern.c:255
+#, c-format
+msgid "Error in expression: %s"
+msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:222
-msgid "Select the next element of the chain"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
+#
+#: pattern.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Empty expression"
+msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
 
 
-#: keymap_alldefs.h:223
-msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
-msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
+#
+#: pattern.c:375
+#, c-format
+msgid "Invalid day of month: %s"
+msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:224
-msgid "make decrypted copy and delete"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
+#: pattern.c:387
+#, c-format
+msgid "Invalid month: %s"
+msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:225
-msgid "make decrypted copy"
-msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
+#: pattern.c:530
+#, c-format
+msgid "Invalid relative date: %s"
+msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:161
-#: keymap_alldefs.h:226
-msgid "wipe passphrase(s) from memory"
-msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç"
+#: pattern.c:543
+msgid "error in expression"
+msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:160
-#: keymap_alldefs.h:227
-msgid "extract supported public keys"
-msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé"
+#: pattern.c:734 pattern.c:838
+#, c-format
+msgid "error in pattern at: %s"
+msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
 
 #
 
 #
-# keymap_defs.h:159
-#: keymap_alldefs.h:228
-msgid "show S/MIME options"
-msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME"
+#: pattern.c:783
+#, c-format
+msgid "%c: invalid command"
+msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ"
 
 #
 
 #
-#: main.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To contact the developers, please mail to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>.\n"
-"To visit the Mutt-ng homepage go to http://www.muttng.org.\n"
-"To report a bug, please use the fleang(1) utility.\n"
-msgstr ""
-"Ãéá íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò developers, óôåßëôå mail óôï <mutt-dev@mutt."
-"org>.\n"
-"Ãéá íá áíáöÝñåôå Ýíá ðñüâëçìá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï åñãáëåßï flea(1).\n"
+#: pattern.c:788
+#, c-format
+msgid "%c: not supported in this mode"
+msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç"
 
 #
 
 #
-#: main.c:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins and others.\n"
-"Mutt-ng comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `muttng -vv'.\n"
-"Mutt is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
-"under certain conditions; type `muttng -vv' for details.\n"
-msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins êáé Üëëïé.\n"
-"Ôï Mutt Ýñ÷åôáé ÁÐÏÊËÅÉÓÔÉÊÁ ×ÙÑÉÓ ÅÃÃÕÇÓÇ; ãéá ëåðôïìÝñåéåò ðáôÞóôå `mutt -"
-"vv'.\n"
-"Ôï Mutt åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü, êáé åõ÷áñßóôùò ìðïñåßôå íá ôï "
-"åðáíáäéáíÝìåôå\n"
-"õðü ïñéóìÝíïõò üñïõò; ãñÜøôå `mutt -vv' ãéá ëåðôïìÝñåéåò.\n"
+#: pattern.c:799
+#, c-format
+msgid "missing parameter"
+msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ"
 
 #
 
 #
-#: main.c:66
-#, fuzzy
+#: pattern.c:813
+#, c-format
+msgid "mismatched parenthesis: %s"
+msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s"
+
+#
+#: pattern.c:844
+msgid "empty pattern"
+msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+
+#
+#: pattern.c:1144
+#, c-format
+msgid "error: unknown op %d (report this error)."
+msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)."
+
+#
+#: pattern.c:1210 pattern.c:1332
+msgid "Compiling search pattern..."
+msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..."
+
+#
+#: pattern.c:1228
+msgid "Executing command on matching messages..."
+msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..."
+
+#
+#: pattern.c:1287
+msgid "No messages matched criteria."
+msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá."
+
+#
+#: pattern.c:1372
+msgid "Search hit bottom without finding match"
+msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
+
+#
+#: pattern.c:1383
+msgid "Search hit top without finding match"
+msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
+
+#
+#: pattern.c:1405
+msgid "Search interrupted."
+msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå."
+
+#
+# pgp.c:130
+#: pgp.c:92
+msgid "Enter PGP passphrase:"
+msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:"
+
+#
+# pgp.c:146
+#: pgp.c:106
+msgid "PGP passphrase forgotten."
+msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß."
+
+#
+#: pgp.c:342
+msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
+msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n"
+
+#
+# pgp.c:669 pgp.c:894
+#: pgp.c:378 pgp.c:612 pgp.c:803
 msgid ""
 msgid ""
-"Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-"Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"\n"
-"Copyright (C) 2005:\n"
-"  Parts were written/modified by:\n"
-"     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
-"     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
-"     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
-"\n"
-"Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
-"fixes, and suggestions.\n"
-"\n"
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"    (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"    GNU General Public License for more details.\n"
+"[-- End of PGP output --]\n"
 "\n"
 "\n"
-"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
-"Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
-"Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
-"Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
-"Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
-"\n"
-"Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n"
-"äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n"
-"\n"
-"Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n"
-"êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò "
-"¶äåéáò\n"
-"üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n"
-"Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n"
-"êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n"
-"\n"
-"Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n"
-"áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n"
-"ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n"
-"GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
-"\n"
-"Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n"
-"ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
+"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n"
 "\n"
 
 #
 "\n"
 
 #
-#: main.c:110
+#: pgp.c:395 pgp.c:932
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Could not decrypt PGP message"
+msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
+
+#
+#: pgp.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Could not decrypt PGP message."
+msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
+
+#: pgp.c:441 pgp.c:930
+#, fuzzy
+msgid "PGP message successfully decrypted."
+msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
+
+#
+# pgp.c:801
+#: pgp.c:710
+msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
+msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@does-not-exist.org>."
+
+#
+# pgp.c:865
+#: pgp.c:769
 msgid ""
 msgid ""
-"usage: muttng [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] [ -m <type> ] [ -f "
-"<file> ]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -Q <query> [ -Q <query> ] "
-"[...]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -A <alias> [ -A <alias> ] "
-"[...]\n"
-"       muttng [ -nR ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -D\n"
-"       muttng [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <file> ] [ -F <file> ] [ -H <file> ] "
-"[ -i <file> ] [ -s <subj> ] [ -b <addr> ] [ -c <addr> ] <addr> [ ... ]\n"
-"       muttng [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <file> ] -p\n"
-"       muttng -v[v]\n"
+"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
 "\n"
 "\n"
-"options:\n"
-"  -A <alias>\texpand the given alias\n"
-"  -a <file>\tattach a file to the message\n"
-"  -b <address>\tspecify a blind carbon-copy (BCC) address\n"
-"  -c <address>\tspecify a carbon-copy (CC) address\n"
-"  -D\t\tprint the value of all variables to stdout"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f "
-"<áñ÷åßï>]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q "
-"<åñþôçóç> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H "
-"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] "
-"<äéåõè> [ ... ]\n"
-"       mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n"
-"       mutt -v[v]\n"
+"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n"
 "\n"
 "\n"
-"åðéëïãÝò:\n"
-"  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
-"  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
-"  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
-"  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
-"  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
-"  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
-"  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
-"  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
-"åðéêåöáëßäá\n"
-"  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
-"ôçí \n"
-"áðÜíôçóç\n"
-"  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
-"  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
-"  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n"
-"  -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n"
-"  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
-"  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
-"  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
-"  -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n"
-"  -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n"
-"  -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n"
-"  -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n"
-"  -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
 
 
-#: main.c:125
-msgid "  -d <level>\tlog debugging output to ~/.muttngdebug0"
-msgstr ""
+#
+#: pgp.c:811 postpone.c:555
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å."
 
 #
 
 #
-#: main.c:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
-"  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
-"  -F <file>\tspecify an alternate muttrc file\n"
-"  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
-"  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
-"  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
-"  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
-"  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
-"  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
-"  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
-"  -p\t\trecall a postponed message\n"
-"  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
-"  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
-"  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
-"  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
-"  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
-"  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
-"  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
-"  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
-"  -h\t\tthis help message"
+# pgp.c:1070
+#: pgp.c:980
+msgid "Can't open PGP subprocess!"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!"
+
+#: pgp.c:1402
+msgid "Can't invoke PGP"
+msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP"
+
+#
+# compose.c:132
+#: pgp.c:1503
+#, c-format
+msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
+msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
+
+#: pgp.c:1504
+msgid "PGP/M(i)ME"
+msgstr "PGP/M(i)ME"
+
+#: pgp.c:1504
+msgid "(i)nline"
+msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï"
+
+#
+# compose.c:133
+#: pgp.c:1506
+msgid "esabifc"
+msgstr "esabifc"
+
+#
+#: pgpinvoke.c:301
+msgid "Fetching PGP key..."
+msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
+
+#: pgpkey.c:467
+msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
+msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
+
+#
+#: pgpkey.c:510
+#, c-format
+msgid "PGP keys matching <%s>."
+msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
+
+#
+#: pgpkey.c:512
+#, c-format
+msgid "PGP keys matching \"%s\"."
+msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"."
+
+#
+# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387
+#: pgpkey.c:528 pgpkey.c:719
+msgid "Can't open /dev/null"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null"
+
+#
+# pgpkey.c:369
+#: pgpkey.c:699
+msgid "Please enter the key ID: "
+msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: "
+
+#
+# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
+#: pgpkey.c:727
+msgid "Invoking pgp..."
+msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..."
+
+#
+# pgpkey.c:416
+#: pgpkey.c:752
+#, c-format
+msgid "PGP Key %s."
+msgstr "Êëåéäß PGP %s."
+
+#: pop/pop_auth.c:78
+msgid "Authenticating (SASL)..."
+msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..."
+
+#: pop/pop_auth.c:185
+msgid "Authenticating (APOP)..."
+msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..."
+
+#: pop/pop_auth.c:213
+msgid "APOP authentication failed."
+msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å."
+
+#
+#: pop/pop_auth.c:245
+#, c-format
+msgid "Command USER is not supported by server."
+msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
+
+#
+#: pop/pop.c:85 pop/pop_lib.c:189
+#, c-format
+msgid "Command TOP is not supported by server."
+msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
+
+#
+#: pop/pop.c:110
+msgid "Can't write header to temporary file!"
+msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
+
+#: pop/pop.c:116
+msgid "Can't fetch header: Not connected!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -f "
-"<áñ÷åßï>]\n"
-"       mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q "
-"<åñþôçóç> ] [...]\n"
-"       mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H "
-"<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] "
-"<äéåõè> [ ... ]\n"
-"       mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n"
-"       mutt -v[v]\n"
-"\n"
-"åðéëïãÝò:\n"
-"  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
-"  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
-"  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
-"  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
-"  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
-"  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
-"  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
-"  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
-"åðéêåöáëßäá\n"
-"  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
-"ôçí \n"
-"áðÜíôçóç\n"
-"  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
-"  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
-"  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n"
-"  -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n"
-"  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
-"  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
-"  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
-"  -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n"
-"  -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n"
-"  -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n"
-"  -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n"
-"  -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
 
 #
 
 #
-#: main.c:187
-msgid ""
-"\n"
-"Compile options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐáñÜìåôñïé ìåôáãëþôôéóçò:"
+#: pop/pop.c:194 pop/pop_lib.c:191
+#, c-format
+msgid "Command UIDL is not supported by server."
+msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
+
+#: pop/pop.c:239 pop/pop.c:539
+#, c-format
+msgid "%s is an invalid POP path"
+msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+
+#
+#: pop/pop.c:269
+msgid "Fetching list of messages..."
+msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
 
 
-#: main.c:446
-msgid "Mutt-ng is based on the following patches written for mutt:\n"
-msgstr ""
+#
+#: pop/pop.c:398
+msgid "Can't write message to temporary file!"
+msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
 
 #
 
 #
-#: main.c:466
-msgid "Error initializing terminal."
-msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
+#: pop/pop.c:524
+msgid "POP host is not defined."
+msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå."
 
 #
 
 #
-#: main.c:589
-#, c-format
-msgid "Debugging at level %d.\n"
-msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n"
+#: pop/pop.c:583
+msgid "No new mail in POP mailbox."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 
-#: main.c:591
-#, c-format
-msgid "Please specify a valid debugging level ("
-msgstr ""
+#
+#: pop/pop.c:592
+msgid "Delete messages from server?"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;"
 
 
-#: main.c:592
+#
+#: pop/pop.c:594
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "-"
-msgstr ""
+msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
+msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..."
+
+#
+#: pop/pop.c:630
+msgid "Error while writing mailbox!"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 
-#: main.c:592
+#
+#: pop/pop.c:635
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ").\n"
-msgstr ""
+msgid "%s [%d of %d messages read]"
+msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]"
 
 #
 
 #
-#: main.c:596
-msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
-msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n"
+#: pop/pop_lib.c:187
+msgid "Unable to leave messages on server."
+msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ."
 
 
-#: main.c:757
+#
+#: pop/pop_lib.c:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s does not exist. Create it?"
-msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
+msgid "Error connecting to server: %s"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
 
 #
 
 #
-#: main.c:761
-#, c-format
-msgid "Can't create %s: %s."
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s: %s."
+#: pop/pop_lib.c:360
+msgid "Closing connection to POP server..."
+msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
 
 #
 
 #
-#: main.c:801
-msgid "No recipients specified.\n"
-msgstr "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß ðáñáëÞðôåò.\n"
+#: pop/pop_lib.c:520
+msgid "Verifying message indexes..."
+msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..."
 
 #
 
 #
-#: main.c:877
-#, c-format
-msgid "%s: unable to attach file.\n"
-msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
+#: pop/pop_lib.c:542
+msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
+msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
 
 #
 
 #
-#: main.c:894
-msgid "No mailbox with new mail."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: postpone.c:172
+msgid "Postponed Messages"
+msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá"
 
 #
 
 #
-#: main.c:913
-msgid "No incoming mailboxes defined."
-msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãñáììáôïêéâþôéï åéóåñ÷ïìÝíùí."
+#: postpone.c:250 postpone.c:259
+msgid "No postponed messages."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá."
 
 #
 
 #
-#: main.c:948
-msgid "Mailbox is empty."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé Üäåéï."
+# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
+#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484
+msgid "Illegal PGP header"
+msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP"
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:135 mbox.c:284
-#, c-format
-msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d (%d%%)"
+# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
+#: postpone.c:469
+msgid "Illegal S/MIME header"
+msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME"
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:156 mbox.c:210
-msgid "Mailbox is corrupt!"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï Ý÷åé áëëïéùèåß!"
+#: postpone.c:544
+msgid "Decrypting message..."
+msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..."
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:577 mbox.c:814
-msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Ìïéñáßï ëÜèïò! Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
+#: query.c:46
+msgid "New Query"
+msgstr "ÍÝá Åñþôçóç"
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:628
-msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
-msgstr ""
-"sync: ôï mbox Ý÷åé ôñïðïðïéçèåß, äåí õðÜñ÷ïõí ôñïðïðïéçìÝíá ìçíýìáôá!\n"
-"(áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá)"
+#: query.c:47
+msgid "Make Alias"
+msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ"
+
+#
+#: query.c:48
+msgid "Search"
+msgstr "ÁíáæÞôçóç"
+
+#
+#: query.c:95
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..."
+
+#
+#: query.c:215 query.c:241
+msgid "Query command not defined."
+msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå."
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:665
+#: query.c:267
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
-msgstr "ÅããñáöÞ ìçíõìÜôùí... %d (%d%%)"
+msgid "Query"
+msgstr "Åñþôçóç"
 
 #
 
 #
-#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
-#. * change/deleted message
-#.
-#: mbox.c:768
-msgid "Committing changes..."
-msgstr "ÅöáñìïãÞ ôùí áëëáãþí..."
+#: query.c:280 query.c:301
+msgid "Query: "
+msgstr "Åñþôçóç: "
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:799
+#: query.c:286 query.c:308
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
-msgstr "Ç åããñáöÞ áðÝôõ÷å! ÌÝñïò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðïèçêåýôçêå óôï %s"
+msgid "Query '%s'"
+msgstr "Åñþôçóç '%s'"
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:857
-msgid "Could not reopen mailbox!"
-msgstr "Áäõíáìßá åðáíáðñüóâáóçò ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ!"
+#: recvattach.c:60
+msgid "Pipe"
+msgstr "Äéï÷Ýôåõóç"
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:912
-msgid "Reopening mailbox..."
-msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
+#: recvattach.c:61
+msgid "Print"
+msgstr "Åêôýðùóç"
+
+#: recvattach.c:426
+msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: mbox.c:1126
-msgid "Can't write message"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò"
+#: recvattach.c:481
+msgid "Saving..."
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç..."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:411
-msgid "Jump to: "
-msgstr "Ìåôáêßíçóç óôï: "
+#: recvattach.c:486 recvattach.c:566
+msgid "Attachment saved."
+msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:418
-msgid "Invalid index number."
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç"
+#: recvattach.c:577
+#, c-format
+msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
+msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:422 menu.c:443 menu.c:477 menu.c:516 menu.c:531 menu.c:541
-#: menu.c:551 menu.c:588 menu.c:598 menu.c:610 menu.c:622 menu.c:1004
-msgid "No entries."
-msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç"
+#: recvattach.c:593
+msgid "Attachment filtered."
+msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:440
-msgid "You cannot scroll down farther."
-msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù."
+#: recvattach.c:654
+msgid "Filter through: "
+msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: "
 
 #
 
 #
-#: menu.c:457
-msgid "You cannot scroll up farther."
-msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù."
+#: recvattach.c:654
+msgid "Pipe to: "
+msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: "
 
 #
 
 #
-#: menu.c:474
-msgid "You are on the last page."
-msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
+#: recvattach.c:683
+#, c-format
+msgid "I dont know how to print %s attachments!"
+msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:496
-msgid "You are on the first page."
-msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
+#: recvattach.c:748
+msgid "Print tagged attachment(s)?"
+msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:568
-msgid "First entry is shown."
-msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
+#: recvattach.c:748
+msgid "Print attachment?"
+msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:585
-msgid "Last entry is shown."
-msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
+#: recvattach.c:976
+msgid "Can't decrypt encrypted message!"
+msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:632
-msgid "You are on the last entry."
-msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç."
+#: recvattach.c:989
+msgid "Attachments"
+msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:642
-msgid "You are on the first entry."
-msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
+#: recvattach.c:1025
+msgid "There are no subparts to show!"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:700 pattern.c:1253
-msgid "Search for: "
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
+#: recvattach.c:1091
+msgid "Can't delete attachment from POP server."
+msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:701 pattern.c:1254
-msgid "Reverse search for: "
-msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
+#: recvattach.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "Can't delete attachment from newsserver."
+msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:709 pattern.c:1285
-msgid "No search pattern."
-msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
+#: recvattach.c:1109
+msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
+msgstr ""
+"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:739 pager.c:1853 pager.c:1867 pager.c:1969 pattern.c:1349
-msgid "Not found."
-msgstr "Äå âñÝèçêå."
+#: recvattach.c:1124 recvattach.c:1137
+msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
+msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé."
 
 #
 
 #
-#: menu.c:859
-msgid "No tagged entries."
-msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò."
+#: recvcmd.c:44
+msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
+msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:964
-msgid "Search is not implemented for this menu."
-msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý."
+#: recvcmd.c:206
+msgid "Error bouncing message!"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:969
-msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
-msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò."
+#: recvcmd.c:207
+msgid "Error bouncing messages!"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!"
 
 #
 
 #
-#: menu.c:1007
-msgid "Tagging is not supported."
-msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
+#: recvcmd.c:397
+#, c-format
+msgid "Can't open temporary file %s."
+msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s."
+
+#
+#: recvcmd.c:426
+msgid "Forward as attachments?"
+msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;"
+
+#: recvcmd.c:440
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
+msgstr ""
+"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME "
+"ôùí Üëëùí;"
 
 #
 
 #
-#: mh.c:637 mh.c:874
+#: recvcmd.c:559
+msgid "Forward MIME encapsulated?"
+msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;"
+
+#
+#: recvcmd.c:565 recvcmd.c:816
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading %s... %d"
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s... %d"
+msgid "Can't create %s."
+msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s."
 
 
-#: mh.c:1146
-msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
-msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
+#
+#: recvcmd.c:684
+msgid "Can't find any tagged messages."
+msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí."
+
+#
+#: recvcmd.c:713 send.c:764
+msgid "No mailing lists found!"
+msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!"
+
+#: recvcmd.c:794
+msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
+msgstr ""
+"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-"
+"encapsulate ôéò Üëëåò;"
+
+#: regex.c:1016
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: regex.c:1017
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#
+#: regex.c:1018
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
+
+#
+#: regex.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
 
 
-#: muttlib.c:824
-msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
+#: regex.c:1020
+msgid "Invalid character class name"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]"
 
 
-#: muttlib.c:825
-msgid "yna"
-msgstr "yna"
+#: regex.c:1021
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr ""
 
 
-#: muttlib.c:842
-msgid "File is a directory, save under it?"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
+#: regex.c:1022
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr ""
 
 
-#: muttlib.c:848
-msgid "File under directory: "
-msgstr "Áñ÷åßï õðü öÜêåëï:"
+#: regex.c:1023
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr ""
 
 
-#: muttlib.c:859
-msgid "File exists, (o)verwrite, (a)ppend, or (c)ancel?"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé, (o)äéáãñáöÞ ôïõ õðÜñ÷ïíôïò, (a)ðñüóèåóç, (c)Üêõñï;"
+#: regex.c:1024
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr ""
 
 
-#: muttlib.c:859
-msgid "oac"
-msgstr "oac"
+#: regex.c:1025
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: muttlib.c:1187
-msgid "Can't save message to POP mailbox."
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
+#: regex.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
 
 #
 
 #
-#: muttlib.c:1195
+#: regex.c:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't save message to newsserver."
-msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò ìçíýìáôïò óôï äéáêïìéóôÞ POP."
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
 
 
-#
-#. if we're appending to the trash, there's no point in asking
-#: muttlib.c:1205
-#, c-format
-msgid "Append messages to %s?"
-msgstr "Ðñüóèåóç ìçíõìÜôùí óôï %s;"
+#: regex.c:1028
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: muttlib.c:1215
-#, c-format
-msgid "%s is not a mailbox!"
-msgstr "Ôï %s äåí åßíáé ãñáììáôïêéâþôéï!"
+#: regex.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
 
 #
-#: mutt_socket.c:85 mutt_socket.c:134
-#, c-format
-msgid "Connection to %s closed"
-msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
+#: regex.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 
-#: mutt_socket.c:248
-msgid "SSL is unavailable."
-msgstr "Ôï SSL äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
+#: regex.c:1031
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr ""
 
 
-#: mutt_socket.c:277
-msgid "Preconnect command failed."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
+#: regex.c:1032
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: mutt_socket.c:345 mutt_socket.c:358
-#, c-format
-msgid "Error talking to %s (%s)"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
-
-#: mutt_socket.c:396 mutt_socket.c:449
-#, c-format
-msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"."
+#: regex.c:5372
+#, fuzzy
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
 
 #
-#: mutt_socket.c:403 mutt_socket.c:456
-#, c-format
-msgid "Looking up %s..."
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ôïõ %s..."
+#: remailer.c:462
+msgid "Append"
+msgstr "Ðñüóèåóç"
+
+#: remailer.c:463
+msgid "Insert"
+msgstr "Åßóïäïò"
 
 #
 
 #
-#: mutt_socket.c:413 mutt_socket.c:462
-#, c-format
-msgid "Could not find the host \"%s\""
-msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôïõ äéáêïìéóôÞ \"%s\""
+#: remailer.c:464
+msgid "Delete"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+
+#: remailer.c:466
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: remailer.c:493
+msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
+msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!"
 
 #
 
 #
-#: mutt_socket.c:418 mutt_socket.c:471
+#: remailer.c:519
+msgid "Select a remailer chain."
+msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí."
+
+#: remailer.c:575
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Connecting to %s..."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
+msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
+msgstr ""
+"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò."
 
 
-#
-#: mutt_socket.c:490
+#: remailer.c:603
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not connect to %s (%s)."
-msgstr "Áäõíáìßá óýíäåóçò óôï %s (%s)."
+msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
+msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá."
 
 
-#: mutt_ssl.c:165
-msgid "Failed to find enough entropy on your system"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá óôçí åýñåóç áñêåôÞò åíôñïðßáò óôï óýóôçìá óáò"
+#: remailer.c:624
+msgid "The remailer chain is already empty."
+msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá."
 
 
-#: mutt_ssl.c:190
-#, c-format
-msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç åíôñïðßáò: %s...\n"
+#
+#: remailer.c:634
+msgid "You already have the first chain element selected."
+msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
 
 
-#: mutt_ssl.c:196
-#, c-format
-msgid "%s has insecure permissions!"
-msgstr "Ôï %s Ý÷åé áíáóöáëÞ äéêáéþìáôá!"
+#: remailer.c:644
+msgid "You already have the last chain element selected."
+msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
 
 
-#: mutt_ssl.c:216
-msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
-msgstr "Ôï SSL áðåíåñãïðïéÞèçêå ëüãù ëÞøçò åíôñïðßáò"
+#: remailer.c:680
+msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
+msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò."
 
 
-#: mutt_ssl.c:307
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O óöÜëìá"
+#: remailer.c:703
+msgid ""
+"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
+msgstr ""
+"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí "
+"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!"
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl.c:316
+#: remailer.c:735
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "SSL failed: %s"
-msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
+msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
+msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n"
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl.c:324 mutt_ssl_gnutls.c:467 mutt_ssl_gnutls.c:475
-#: mutt_ssl_gnutls.c:501
-msgid "Unable to get certificate from peer"
-msgstr "Áäõíáìßá óôç ëÞøç ðéóôïðïéçôéêïý áðü ôï ôáßñé"
+#: remailer.c:738
+msgid "Error sending message."
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl.c:332
+#: rfc1524.c:151
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "SSL connection using %s (%s)"
-msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
+msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
+msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d"
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl.c:414
-msgid "Unknown"
-msgstr "¶ãíùóôï"
+#: rfc1524.c:361
+msgid "No mailcap path specified"
+msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap"
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl.c:437 mutt_ssl_gnutls.c:359
+#: rfc1524.c:388
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "[unable to calculate]"
-msgstr "[áäõíáìßá õðïëïãéóìïý]"
+msgid "mailcap entry for type %s not found"
+msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå"
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl.c:454 mutt_ssl_gnutls.c:381
-msgid "[invalid date]"
-msgstr "[ìç Ýãêõñç çìåñïìçíßá]"
-
-#: mutt_ssl.c:525
-msgid "Server certificate is not yet valid"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
+#: score.c:67
+msgid "score: too few arguments"
+msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
 
 
-#: mutt_ssl.c:531
-msgid "Server certificate has expired"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
+#
+#: score.c:75
+msgid "score: too many arguments"
+msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 
-#: mutt_ssl.c:590 mutt_ssl_gnutls.c:591
-msgid "This certificate belongs to:"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü áíÞêåé óôï:"
+#: send.c:284
+msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
+msgstr ""
 
 
-#: mutt_ssl.c:601 mutt_ssl_gnutls.c:636
-msgid "This certificate was issued by:"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åêäüèçêå áðü ôï:"
+#
+#: send.c:293
+msgid "No subject, abort?"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;"
 
 
-#: mutt_ssl.c:613 mutt_ssl_gnutls.c:682
-#, c-format
-msgid "This certificate is valid"
-msgstr "Áõôü ôï ðéóôïðïéçôéêü åßíáé Ýãêõñï"
+#
+#: send.c:295
+msgid "No subject, aborting."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç."
 
 
-#: mutt_ssl.c:614 mutt_ssl_gnutls.c:685
-#, c-format
-msgid "   from %s"
-msgstr "   áðü  %s"
+#: send.c:492
+msgid "Message came from a mailing list. List-reply to mailing list?"
+msgstr ""
 
 
-#: mutt_ssl.c:616 mutt_ssl_gnutls.c:689
+#
+#: send.c:529
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "     to %s"
-msgstr "    ðñïò %s"
+msgid "Reply to %s%s?"
+msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;"
 
 
-#: mutt_ssl.c:622
+#
+#: send.c:559
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
-
-#: mutt_ssl.c:624
-msgid "SSL Certificate check"
-msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
-
-#: mutt_ssl.c:628 mutt_ssl_gnutls.c:734
-msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
-msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ, (a)áðïäï÷Þ ðÜíôá"
-
-#: mutt_ssl.c:629 mutt_ssl_gnutls.c:735
-msgid "roa"
-msgstr "roa"
-
-#: mutt_ssl.c:632 mutt_ssl_gnutls.c:738
-msgid "(r)eject, accept (o)nce"
-msgstr "(r)áðüññéøç, (o)áðïäï÷Þ ìéá öïñÜ"
-
-#: mutt_ssl.c:633 mutt_ssl_gnutls.c:739
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
-
-#: mutt_ssl.c:660 mutt_ssl_gnutls.c:780
-msgid "Warning: Couldn't save certificate"
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Áäõíáìßá áðïèÞêåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý"
-
-#: mutt_ssl.c:664 mutt_ssl_gnutls.c:784
-msgid "Certificate saved"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü áðïèçêåýôçêå"
+msgid "Follow-up to %s%s?"
+msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:59
-#, c-format
-msgid "gnutls_global_init: %s"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:733
+msgid "No tagged messages are visible!"
+msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:87 mutt_ssl_gnutls.c:107
-msgid "Error: no TLS socket open"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:791
+msgid "Include message in reply?"
+msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:94
-#, c-format
-msgid "tls_socket_read (%s)"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:795
+msgid "Including quoted message..."
+msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:114
-#, c-format
-msgid "tls_socket_write (%s)"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:802
+msgid "Could not include all requested messages!"
+msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:163
-#, c-format
-msgid "gnutls_certificate_allocate_credentials: %s"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:818
+msgid "Forward as attachment?"
+msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:190
-msgid "All available protocols for TLS/SSL connection disabled"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:821
+msgid "Preparing forwarded message..."
+msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:228
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s(%s)"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:1123
+msgid "Recall postponed message?"
+msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:232
-#, c-format
-msgid "gnutls_handshake: %s"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:1437
+msgid "Edit forwarded message?"
+msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl_gnutls.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SSL/TLS connection using %s (%s/%s/%s)"
-msgstr "Óýíäåóç SSL ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï %s (%s)"
+#: send.c:1471
+msgid "Abort unmodified message?"
+msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:480
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error (%s)"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:1472
+msgid "Aborted unmodified message."
+msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:488
+#
+#: send.c:1513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Certificate is not X.509"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
+msgid "Article not posted."
+msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
 
 #
 
 #
-#: mutt_ssl_gnutls.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Error initialising gnutls certificate data"
-msgstr "ËÜèïò êáôÜ ôçí áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ôåñìáôéêïý."
+#: send.c:1547
+msgid "Message postponed."
+msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:508
-msgid "Error processing certificate data"
-msgstr ""
+#
+#: send.c:1558
+msgid "No recipients are specified!"
+msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "SHA1 Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
+#
+#: send.c:1563
+msgid "No recipients were specified."
+msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MD5 Fingerprint: %s"
-msgstr "Áðïôýðùìá: %s"
+#
+#: send.c:1581
+msgid "No subject, abort sending?"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;"
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:704
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Server certificate is not yet valid"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
+#
+#: send.c:1584 send.c:1590
+msgid "No subject specified."
+msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:708
+#
+#: send.c:1596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WARNING: Server certificate has expired"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
+msgid "No newsgroup specified."
+msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:714
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Server certificate has been revoked"
-msgstr "Ôï ðéóôïðïéçôéêü ôïõ äéáêïìéóôÞ Ýëçîå"
+#: send.c:1608
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Cancel sending?"
+msgstr ""
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:719
-msgid "WARNING: Server hostname does not match certificate"
+#: send.c:1611
+msgid "No attachments made but indicator found in text. Abort sending."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:725
-#, fuzzy
-msgid "WARNING: Signer of server certificate is not a CA"
-msgstr "Ç ðéóôïðïßçóç ôïõ äéáêïìéóôÞ äåí åßíáé áêüìá Ýãêõñç"
+#
+#: send.c:1671
+msgid "Sending message..."
+msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..."
 
 
-#: mutt_ssl_gnutls.c:729
-#, fuzzy
-msgid "TLS/SSL Certificate check"
-msgstr "¸ëåã÷ïò Ðéóôïðïéçôéêïý SSL"
+#
+#: send.c:1795
+msgid "Could not send the message."
+msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
 
 #
 
 #
-#: mutt_tunnel.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting with \"%s\"..."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
+#: send.c:1801
+msgid "Sending in background."
+msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
 
 
-#: mutt_tunnel.c:127
-#, c-format
-msgid "Tunnel to %s returned error %d (%s)"
+#: send.c:1803
+msgid "Article posted."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-#: mutt_tunnel.c:143 mutt_tunnel.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tunnel error talking to %s: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá óôç óõíïìéëßá ìå ôï %s (%s)"
+#: send.c:1804 send.c:1806
+msgid "Mail sent."
+msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:132
-#, c-format
-msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
-msgstr "Ï áñéèìüò êëåéäùìÜôùí îåðåñÜóôçêå, îåêëåßäùìá ôïõ %s;"
+#: sendlib.c:382
+msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
+msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:141
+#: sendlib.c:410
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't dotlock %s.\n"
-msgstr "Áäõíáìßá dotlock ôïõ %s.\n"
-
-#
-#: mx.c:223
-msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò ìå fcntl!"
+msgid "%s no longer exists!"
+msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:230
+#: sendlib.c:814
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ôï êëåßäùìá fcntl... %d"
-
-#
-#: mx.c:257
-msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "Ôï üñéï ÷ñüíïõ îåðåñÜóôçêå êáôÜ ôçí ðñïóðÜèåéá êëåéäþìáôïò flock!"
+msgid "%s isn't a regular file."
+msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:265
+#: sendlib.c:976
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waiting for flock attempt... %d"
-msgstr "ÁíáìïíÞ ãéá ðñïóðÜèåéá flock... %d"
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:487
+#: sendlib.c:2043
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't lock %s\n"
-msgstr "Áäõíáìßá êëåéäþìáôïò ôïõ %s\n"
+msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:576
+#: sendlib.c:2049
+msgid "Output of the delivery process"
+msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
+
+#: sendlib.c:2273
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç %s..."
+msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
+msgstr ""
+"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ "
+"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü."
+
+#: sidebar.c:356
+msgid "Value for sidebar_delim is too long. Disabling sidebar."
+msgstr ""
 
 #
 
 #
-#: mx.c:638
-#, c-format
-msgid "Writing %s..."
-msgstr "ÅããñáöÞ %s..."
+#: sidebar.c:432 sidebar.c:475
+#, fuzzy
+msgid "You are on the last mailbox."
+msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:669
+#: sidebar.c:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "message(s) not deleted"
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
+msgid "No next mailboxes with new mail."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:690
+#: sidebar.c:449 sidebar.c:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't open trash folder"
-msgstr "Áäõíáìßá ðñüóèåóçò óôï öÜêåëï: %s"
+msgid "You are on the first mailbox."
+msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:757
-#, c-format
-msgid "Move read messages to %s?"
-msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s;"
+#: sidebar.c:457
+#, fuzzy
+msgid "No previous mailbox with new mail."
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 
 #
-#: mx.c:771 mx.c:1026
+#: signal.c:36
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Purge %d deleted message?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíïõ ìçíýìáôïò;"
+msgid "%s...  Exiting.\n"
+msgstr "%s...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:772 mx.c:1027
+#: signal.c:39 signal.c:42
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Purge %d deleted messages?"
-msgstr "Êáèáñéóìüò %d äéåãñáììÝíùí ìçíõìÜôùí;"
+msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
+msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:791
+#: signal.c:44
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Moving read messages to %s..."
-msgstr "Ìåôáêßíçóç áíáãíùóìÝíùí ìçíõìÜôùí óôï %s..."
+msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
+msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:844 mx.c:1017
-msgid "Mailbox is unchanged."
-msgstr "Äåí Ýãéíå áëëáãÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï "
+# pgp.c:130
+#: smime.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Enter S/MIME passphrase:"
+msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:"
 
 
-#
-#: mx.c:883
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
-msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d ìåôáêéíÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
+#: smime.c:321
+msgid "Trusted   "
+msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï   "
+
+#: smime.c:324
+msgid "Verified  "
+msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï  "
+
+#: smime.c:327
+msgid "Unverified"
+msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï"
 
 #
 
 #
-#: mx.c:886 mx.c:1070
-#, c-format
-msgid "%d kept, %d deleted."
-msgstr "%d êñáôÞèçêáí, %d äéáãñÜöçêáí."
+#: smime.c:330
+msgid "Expired   "
+msgstr "¸ëçîå   "
+
+#: smime.c:333
+msgid "Revoked   "
+msgstr "ÁíáêëÞèçêå   "
 
 #
 
 #
-#: mx.c:1002
-#, c-format
-msgid " Press '%s' to toggle write"
-msgstr "ÐáôÞóôå '%s' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
+#: smime.c:336
+msgid "Invalid   "
+msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
 
 #
 
 #
-#: mx.c:1004
-msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
-msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ôï 'toggle-write' ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí åããñáöÞ!"
+#: smime.c:339
+msgid "Unknown   "
+msgstr "¶ãíùóôï   "
 
 #
 
 #
-#: mx.c:1007
-#, c-format
-msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï åßíáé óçìåéùìÝíï ìç åããñÜøéìï. %s"
+# pgp.c:1200
+#: smime.c:371
+msgid "Enter keyID: "
+msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
 
 #
 
 #
-#: mx.c:1066
-msgid "Mailbox checkpointed."
-msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï óçìåéþèçêå."
+#: smime.c:393
+#, c-format
+msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
+msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
 
 
-#: mx.c:1295
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò."
+#: smime.c:543 smime.c:604 smime.c:619
+#, c-format
+msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
+msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;"
 
 
-#: nntp/newsrc.c:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory %s not exist. Create it?"
-msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé. Äçìéïõñãßá;"
+#
+# pgp.c:1194
+#: smime.c:547 smime.c:608
+#, c-format
+msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
+msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s "
 
 
-#: nntp/newsrc.c:193
-msgid "Cache directory not created!"
-msgstr ""
+#
+# pgp.c:1194
+#: smime.c:550 smime.c:610
+#, c-format
+msgid "Use ID %s for %s ?"
+msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;"
 
 
-#: nntp/newsrc.c:341
-msgid "No newsserver defined!"
+#: smime.c:627
+#, c-format
+msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá "
+"óõíÝ÷åéá)"
 
 
-#: nntp/newsrc.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsserver specification!"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+#: smime.c:779
+#, c-format
+msgid "No (valid) certificate found for %s."
+msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s."
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:92 pop/pop.c:648 pop/pop_lib.c:351
-msgid "Server closed connection!"
-msgstr "Ç óýíäåóç ìå ôïí åîõðçñåôçôÞ Ýêëåéóå!"
+#: smime.c:831 smime.c:858 smime.c:920 smime.c:962 smime.c:1024 smime.c:1094
+msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
+msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting ok."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
-
-#: nntp/nntp.c:115
-#, c-format
-msgid "Connected to %s. Posting NOT ok."
-msgstr ""
+#: smime.c:1166
+msgid "no certfile"
+msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí"
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:222
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection to %s lost. Reconnect?"
-msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
+#: smime.c:1169
+msgid "no mbox"
+msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 
-#: nntp/nntp.c:330
-#, c-format
-msgid "%s (tagged: %d) %d"
-msgstr ""
+#: smime.c:1309
+msgid "No output from OpenSSL.."
+msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
+
+#: smime.c:1347
+msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü."
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:643
-#, fuzzy
-msgid "Fetching message headers..."
-msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
+# pgp.c:1070
+#: smime.c:1388
+msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
+msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
+
+#: smime.c:1425
+msgid "No output from OpenSSL..."
+msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
 
 #
 
 #
-#. fetch list of articles
-#: nntp/nntp.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Fetching list of articles..."
-msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
-
-#: nntp/nntp.c:667
-#, c-format
-msgid "LISTGROUP command failed: %s"
+# pgp.c:669 pgp.c:894
+#: smime.c:1589 smime.c:1713
+msgid ""
+"[-- End of OpenSSL output --]\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-
-#: nntp/nntp.c:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GROUP command failed: %s"
-msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
+"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n"
+"\n"
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:696
-#, fuzzy
-msgid "Fetching headers from cache..."
-msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
+#: smime.c:1675 smime.c:1687
+msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
+msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n"
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid "XOVER command failed: %s"
-msgstr "ËÜèïò óôç ãñáììÞ åíôïëþí: %s\n"
-
-#: nntp/nntp.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is an invalid newsgroup specification!"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+# pgp.c:980
+#: smime.c:1717
+msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
+msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n"
 
 
-#: nntp/nntp.c:847
-#, c-format
-msgid "Newsgroup %s not found on server %s"
-msgstr ""
+#
+# pgp.c:676
+#: smime.c:1720
+msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
+msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n"
 
 
-#: nntp/nntp.c:926
-#, c-format
-msgid "Article %d not found on server"
+#
+# pgp.c:988
+#: smime.c:1778
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n"
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Can't post article. No connection to news server."
-msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
-
-#: nntp/nntp.c:984
-#, c-format
-msgid "Can't post article. Unable to open %s"
+# pgp.c:682
+#: smime.c:1780
+msgid ""
+"\n"
+"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n"
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:990 nntp/nntp.c:1020
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article. Connection to %s lost."
-msgstr "¸êëåéóå ç óýíäåóç óôï %s"
+# compose.c:132
+#: smime.c:1888
+msgid ""
+"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
+msgstr ""
+"S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 #
 
 #
-#: nntp/nntp.c:995 nntp/nntp.c:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't post article: %s"
-msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
+# compose.c:133
+#: smime.c:1889
+msgid "eswabfc"
+msgstr "eswabfc"
 
 
-#
-#: nntp/nntp.c:1116
-#, fuzzy
-msgid "Quitting newsgroup..."
-msgstr "ËÞøç namespaces..."
+#: smime.c:1902
+msgid "Choose algorithm family: 1: DES, 2: RC2, 3: AES, or (c)lear? "
+msgstr ""
 
 
-#: nntp/nntp.c:1123
-msgid "Mark all articles read?"
+#: smime.c:1904
+msgid "drac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#
-#: nntp/nntp.c:1276 pop/pop.c:485 pop/pop.c:548
-msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
+#: smime.c:1906
+msgid "1: DES, 2: Triple-DES "
+msgstr ""
 
 
-#
-#: nntp/nntp.c:1287
-#, fuzzy
-msgid "Checking for new newsgroups..."
-msgstr "¸ëåã÷ïò ãéá íÝá ìçíýìáôá..."
+#: smime.c:1907
+msgid "dt"
+msgstr ""
 
 
-#: nntp/nntp.c:1301
-msgid "Adding new newsgroups..."
+#: smime.c:1918
+msgid "1: RC2-40, 2: RC2-64, 3: RC2-128 "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#
-#: nntp/nntp.c:1309 nntp/nntp.c:1380
-#, fuzzy
-msgid "Loading descriptions..."
-msgstr "Åßóïäïò óôï óýóôçìá..."
+#: smime.c:1919
+msgid "468"
+msgstr ""
 
 
-#: nntp/nntp.c:1340
-#, c-format
-msgid "Loading list from cache... %d"
+#: smime.c:1933
+msgid "1: AES128, 2: AES192, 3: AES256 "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: nntp/nntp.c:1366
-#, c-format
-msgid "Loading list of all newsgroups on server %s..."
+#: smime.c:1934
+msgid "895"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: smime.c:1961
+msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
+msgstr "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí"
+
 #
 #
-#: nntp/nntp.c:1415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fetching %s from server..."
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
+#: sort.c:276
+msgid "Sorting mailbox..."
+msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..."
 
 
-#: nntp/nntp.c:1467
-#, c-format
-msgid "Server %s does not support this operation!"
+#
+#: sort.c:308
+msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:62
-msgid "Not available in this menu."
-msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï óå áõôü ôï ìåíïý."
+#: status.c:100
+#, fuzzy
+msgid "no mailbox"
+msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1373
-msgid "PrevPg"
-msgstr "ÐñïçãÓåë"
+#: status.c:132
+msgid "(no mailbox)"
+msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1374
-msgid "NextPg"
-msgstr "ÅðüìÓåë"
+#: thread.c:989
+msgid "Parent message is not visible in this limited view."
+msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1378
-msgid "View Attachm."
-msgstr "¼øçÐñïóÜñô"
+#: thread.c:996
+msgid "Parent message is not available."
+msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1381 pager.c:1390
-msgid "Next"
-msgstr "Åðüìåíï"
+#~ msgid "null operation"
+#~ msgstr "êåíÞ ëåéôïõñãßá"
 
 
-#
-#. emulate "less -q" and don't go on to the next message.
-#: pager.c:1770 pager.c:1798 pager.c:1828 pager.c:2062
-msgid "Bottom of message is shown."
-msgstr "Åìöáíßæåôáé ç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò."
+#~ msgid "end of conditional execution (noop)"
+#~ msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1785 pager.c:1805 pager.c:1812 pager.c:1819
-msgid "Top of message is shown."
-msgstr "Åìöáíßæåôáé ç áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò."
+#~ msgid "force viewing of attachment using mailcap"
+#~ msgstr "áíáãêÜæåé ôçí åìöÜíéóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï mailcap"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1880
-msgid "Reverse search: "
-msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç: "
+#~ msgid "view attachment as text"
+#~ msgstr "ðáñïõóßáóç ôçò ðñïóÜñôçóçò ùò êåßìåíï"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1881
-msgid "Search: "
-msgstr "ÁíáæÞôçóç:"
+#~ msgid "Toggle display of subparts"
+#~ msgstr "ÁëëáãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôùí åðéìÝñïõò ôìçìÜôùí"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:1993
-msgid "Help is currently being shown."
-msgstr "Ç âïÞèåéá Þäç åìöáíßæåôáé."
+#~ msgid "move to the bottom of the page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôç âÜóç ôçò óåëßäáò"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:2023
-msgid "No more quoted text."
-msgstr "¼÷é Üëëï êáèïñéóìÝíï êåßìåíï."
+#~ msgid "remail a message to another user"
+#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ îáíÜ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá Üëëï ÷ñÞóôç"
 
 #
 
 #
-#: pager.c:2040
-msgid "No more unquoted text after quoted text."
-msgstr "¼÷é Üëëï ìç êáèïñéóìÝíï êåßìåíï ìåôÜ áðü êáèïñéóìÝíï."
+#~ msgid "select a new file in this directory"
+#~ msgstr "åðéëÝîôå Ýíá íÝï áñ÷åßï óå áõôü ôïí êáôÜëïãï"
 
 #
 
 #
-#: parse.c:584
-msgid "multipart message has no boundary parameter!"
-msgstr "ôï ðïëõìåñÝò ìÞíõìá äåí Ý÷åé ïñéïèÝôïõóá ðáñÜìåôñï!"
+#~ msgid "view file"
+#~ msgstr "áíÜãíùóç ôï áñ÷åßï"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:233
-#, c-format
-msgid "Error in expression: %s"
-msgstr "ËÜèïò óôçí Ýêöñáóç: %s"
+#~ msgid "display the currently selected file's name"
+#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò åðéëåãìÝíïõ áñ÷åßïõ"
 
 
-#
-#: pattern.c:332
-#, c-format
-msgid "Invalid day of month: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñç ìÝñá ôïõ ìÞíá: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "subscribe to current (IMAP/NNTP only)"
+#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
 
 
-#
-#: pattern.c:344
-#, c-format
-msgid "Invalid month: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò ìÞíáò: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsubscribe to current (IMAP/NNTP only)"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ áðü ôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
 
 
-#
-#. getDate has its own error message, don't overwrite it here
-#: pattern.c:487
-#, c-format
-msgid "Invalid relative date: %s"
-msgstr "Ìç Ýãêõñïò áíáöïñéêþò ìÞíáò: %s"
+#~ msgid "toggle view all/subscribed mailboxes (IMAP only)"
+#~ msgstr "áëëáãÞ üøçò üëá/åããåãñáììÝíá ãñáììáôïêéâþôéá  (IMAP ìüíï)"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:500
-msgid "error in expression"
-msgstr "óöÜëìá óôçí Ýêöñáóç"
+#~ msgid "list mailboxes with new mail"
+#~ msgstr "áðåéêüíéóç ãñáììáôïêéâùôßùí ìå íÝá áëëçëïãñáößá"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:690 pattern.c:792
-#, c-format
-msgid "error in pattern at: %s"
-msgstr "óöÜëìá óôï ìïíôÝëï óôï: %s"
+#~ msgid "change directories"
+#~ msgstr "áëëáãÞ êáôáëüãùí"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:736
-#, c-format
-msgid "%c: invalid command"
-msgstr "%c: ìç Ýãêõñç åíôïëÞ"
+#~ msgid "check mailboxes for new mail"
+#~ msgstr "åîÝôáóç ãñáììá/ôßùí ãéá íÝá áëëçëïãñáößá"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:741
-#, c-format
-msgid "%c: not supported in this mode"
-msgstr "Ôï %c: äåí õðïóôçñßæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôÜóôáóç"
+#~ msgid "attach a file(s) to this message"
+#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç áñ÷åßïõ/ùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:753
-#, c-format
-msgid "missing parameter"
-msgstr "Ýëëåéøç ðáñáìÝôñïõ"
+#~ msgid "attach message(s) to this message"
+#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:767
-#, c-format
-msgid "mismatched parenthesis: %s"
-msgstr "áôáßñéáóôç ðáñÝíèåóç/åéò: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "attach newsmessage(s) to this message"
+#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ìçíýìáôïò/ôùí óå áõôü ôï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:798
-msgid "empty pattern"
-msgstr "Üäåéï ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
+#~ msgid "edit the BCC list"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò BCC"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1076
-#, c-format
-msgid "error: unknown op %d (report this error)."
-msgstr "ëÜèïò: Üãíùóôç äéåñãáóßá %d (áíÝöåñå áõôü ôï óöÜëìá)."
+#~ msgid "edit the CC list"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1148 pattern.c:1271
-msgid "Compiling search pattern..."
-msgstr "Óýíôáîç ìïíôÝëïõ áíáæÞôçóçò..."
+#~ msgid "edit attachment description"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðåñéãñáöÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1161
-msgid "Executing command on matching messages..."
-msgstr "ÅêôÝëåóç åíôïëÞò óôá ðáñüìïéá ìçíýìáôá..."
+#~ msgid "edit attachment transfer-encoding"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò êùäéêïðïßçóçò-ìåôáöïñÜò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1219
-msgid "No messages matched criteria."
-msgstr "ÊáíÝíá ìÞíõìá äåí ôáéñéÜæåé óôá êñéôÞñéá."
+#~ msgid "enter a file to save a copy of this message in"
+#~ msgstr "ïñéóìüò áñ÷åßïõ ãéá áðïèÞêåõóç áíôéãñÜöïõ áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò "
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1307
-msgid "Search hit bottom without finding match"
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôï ôÝëïò ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
+#~ msgid "edit the file to be attached"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ öáêÝëïõ ðïõ èá ðñïóáñôçèåß"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1318
-msgid "Search hit top without finding match"
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç Ýöèáóå óôçí áñ÷Þ ÷ùñßò íá âñåé üìïéï"
+#~ msgid "edit the from field"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ from"
 
 #
 
 #
-#: pattern.c:1340
-msgid "Search interrupted."
-msgstr "Ç áíáæÞôçóç äéáêüðçêå."
+#~ msgid "edit the message with headers"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:130
-#: pgp.c:89
-msgid "Enter PGP passphrase:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß PGP:"
+#~ msgid "edit the message"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:146
-#: pgp.c:103
-msgid "PGP passphrase forgotten."
-msgstr "Ç öñÜóç-êëåéäß PGP Ý÷åé îå÷áóôåß."
+#~ msgid "edit attachment using mailcap entry"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
 
 #
-#: pgp.c:331
-msgid "[-- Error: unable to create PGP subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --]\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit the newsgroups list"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò CC"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: pgp.c:367 pgp.c:589 pgp.c:780
-msgid ""
-"[-- End of PGP output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ PGP --]\n"
-"\n"
+#~ msgid "edit the Reply-To field"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
 
 #
 
 #
-#: pgp.c:374 pgp.c:909
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt PGP message"
-msgstr "Áäõíáìßá áíôéãñáöÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
+#~ msgid "edit the Followup-To field"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
 
 
-#. clear 'Invoking...' message, since there's no error
-#: pgp.c:418 pgp.c:907
+#
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PGP message successfully decrypted."
-msgstr "Ç õðïãñáöÞ PGP åðáëçèåýôçêå åðéôõ÷þò."
+#~ msgid "edit the X-Comment-To field"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ðåäßïõ Reply-To"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:801
-#: pgp.c:687
-msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@does-not-exist.org>."
+#~ msgid "edit the subject of this message"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ èÝìáôïò áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:865
-#: pgp.c:746
-msgid ""
-"[-- Error: could not create a PGP subprocess! --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá óôç äçìéïõñãßá õðïäéåñãáóßáò PGP! --0]\n"
-"\n"
+#~ msgid "edit the TO list"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò TO"
+
+#~ msgid "create a new mailbox (IMAP only)"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ (IMAP ìüíï)"
 
 #
 
 #
-#: pgp.c:788 postpone.c:555
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "Ç áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å."
+#~ msgid "edit attachment content type"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ôýðïõ ôïõ ðåñéå÷ïìÝíïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:1070
-#: pgp.c:957
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò õðïäéåñãáóßáò PGP!"
+#~ msgid "get a temporary copy of an attachment"
+#~ msgstr "áðüäïóç åíüò ðñïóùñéíïý áíôéãñÜöïõ ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 
-#: pgp.c:1379
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "Áäõíáìßá êëÞóçò ôïõ PGP"
+#
+#~ msgid "run ispell on the message"
+#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ôïõ ìçíýìáôïò ìå ôï  ispell"
 
 #
 
 #
-# compose.c:132
-#: pgp.c:1480
-#, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
+#~ msgid "compose new attachment using mailcap entry"
+#~ msgstr "óýíèåóç íÝáò ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 
-#: pgp.c:1481
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr "PGP/M(i)ME"
+#~ msgid "toggle recoding of this attachment"
+#~ msgstr "áëëáãÞ åðáíáêùäéêïðïßçóçò áõôÞò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 
-#: pgp.c:1481
-msgid "(i)nline"
-msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï"
+#
+#~ msgid "save this message to send later"
+#~ msgstr "áðïèÞêåõóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò ãéá ìåôÝðåéôá áðïóôïëÞ"
 
 #
 
 #
-# compose.c:133
-#: pgp.c:1483
-msgid "esabifc"
-msgstr "esabifc"
+#~ msgid "rename/move an attached file"
+#~ msgstr "ìåôïíïìáóßá/ìåôáêßíçóç åíüò áñ÷åßïõ ðñïóÜñôçóçò"
+
+#
+#~ msgid "send the message"
+#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò"
+
+#~ msgid "toggle disposition between inline/attachment"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ÷áñáêôÞñá áíÜìåóá áðü åóùôåñéêü êåßìåíï/ðñïóÜñôçóç"
 
 #
 
 #
-#: pgpinvoke.c:298
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
+#~ msgid "toggle whether to delete file after sending it"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò äéáãñáöÞò ôïõ áñ÷åßïõ ìåôÜ ôçí áðïóôïëÞ, Þ ü÷é"
 
 
-#: pgpkey.c:464
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
+#
+#~ msgid "update an attachment's encoding info"
+#~ msgstr "áíáíÝùóç ôùí ðëçñïöïñéþí êùäéêïðïßçóçò ôçò ðñïóÜñôçóçò"
 
 #
 
 #
-#: pgpkey.c:507
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ <%s>."
+#~ msgid "write the message to a folder"
+#~ msgstr "åããñáöÞ ôïõ ìçíýìáôïò óå Ýíá öÜêåëï"
 
 #
 
 #
-#: pgpkey.c:509
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "¼ìïéá PGP êëåéäéÜ \"%s\"."
+#~ msgid "copy a message to a file/mailbox"
+#~ msgstr "áíôéãñáöÞ åíüò ìçíýìáôïò óå Ýíá áñ÷åßï/ãñáììá/ôéï"
 
 #
 
 #
-# pgpkey.c:210 pgpkey.c:387
-#. __FOPEN_CHECKED__
-#: pgpkey.c:525 pgpkey.c:716
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò /dev/null"
+#~ msgid "create an alias from a message sender"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá åíüò øåõäùíýìïõ áðü Ýíá áðïóôïëÝá ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-# pgpkey.c:369
-#: pgpkey.c:696
-msgid "Please enter the key ID: "
-msgstr "Ðáñáêáëþ ãñÜøôå ôï ID ôïõ êëåéäéïý: "
+#~ msgid "move entry to bottom of screen"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí âÜóç ôçò ïèüíçò"
 
 #
 
 #
-# commands.c:87 commands.c:95 pgp.c:1373 pgpkey.c:220
-#: pgpkey.c:724
-msgid "Invoking pgp..."
-msgstr "ÊëÞóç ôïõ pgp..."
+#~ msgid "move entry to middle of screen"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí ìÝóç ôçò ïèüíçò"
 
 #
 
 #
-# pgpkey.c:416
-#: pgpkey.c:749
-#, c-format
-msgid "PGP Key %s."
-msgstr "Êëåéäß PGP %s."
+#~ msgid "move entry to top of screen"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôçò êáôá÷þñçóçò óôçí êïñõöÞ ôçò ïèüíçò"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:82 pop/pop_lib.c:192
-#, c-format
-msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "Ç åíôïëÞ TOP äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
+#~ msgid "make decoded (text/plain) copy"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:107
-msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò åðéêåöáëßäáò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
+#~ msgid "make decoded copy (text/plain) and delete"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêùäéêïðïéçìÝíïõ (text/plain) áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:186 pop/pop_lib.c:194
-#, c-format
-msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "Ç åíôïëÞ UIDL äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
+#~ msgid "delete the current entry"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 
-#: pop/pop.c:231 pop/pop.c:529
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç POP äéáäñïìÞ"
+#~ msgid "delete the current mailbox (IMAP only)"
+#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:261
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "ËÞøç ëßóôáò ìçíõìÜôùí..."
+#~ msgid "delete all messages in subthread"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:388
-msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "Áäõíáìßá åããñáöÞò ìçíýìáôïò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï!"
+#~ msgid "delete all messages in thread"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:514
-msgid "POP host is not defined."
-msgstr "Ï POP host äåí êáèïñßóôçêå."
+#~ msgid "display full address of sender"
+#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôçò ðëÞñçò äéåýèõíóçò ôïõ áðïóôïëÝá"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:573
-msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá óôï POP ãñáììáôïêéâþôéï."
+#~ msgid "display message and toggle header weeding"
+#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò êáé åðéëïãÞ êáèáñéóìïý åðéêåöáëßäáò"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:582
-msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ;"
+#~ msgid "display a message"
+#~ msgstr "áðåéêüíéóç ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:584
-#, c-format
-msgid "Reading new messages (%d bytes)..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç íÝùí ìçíõìÜôùí (%d bytes)..."
+#~ msgid "edit the raw message"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ <<ùìïý>> ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#. this is -3 when ret != 0, because it will keep the value from before *gna*
-#: pop/pop.c:620
-msgid "Error while writing mailbox!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åããñáöÞ óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
+#~ msgid "delete the char in front of the cursor"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá ìðñïóôÜ áðü ôïí êÝñóïñá"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop.c:625
-#, c-format
-msgid "%s [%d of %d messages read]"
-msgstr "%s [%d áðü %d ìçíýìáôá äéáâÜóôçêáí]"
-
-#: pop/pop_auth.c:88
-msgid "Authenticating (SASL)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (SASL)..."
+#~ msgid "move the cursor one character to the left"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá áñéóôåñÜ"
 
 
-#: pop/pop_auth.c:198
-msgid "Authenticating (APOP)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..."
-
-#: pop/pop_auth.c:222
-msgid "APOP authentication failed."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç APOP áðÝôõ÷å."
+#
+#~ msgid "move the cursor to the beginning of the word"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôçí áñ÷Þ ôçò ëÝîçò"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop_auth.c:255
-#, c-format
-msgid "Command USER is not supported by server."
-msgstr "Ç åíôïëÞ USER äåí õðïóôçñßæåôå áðü ôï äéáêïìéóôÞ."
+#~ msgid "jump to the beginning of the line"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop_lib.c:190
-msgid "Unable to leave messages on server."
-msgstr "Áäõíáìßá Üöåóçò ôùí ìçíõìÜôùí óôïí åîõðçñåôçôÞ."
+#~ msgid "cycle among incoming mailboxes"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìåôáîý ôùí ãñáììáôïêéâùôßùí"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop_lib.c:218
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôá ôç óýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ: %s"
+#~ msgid "complete filename or alias"
+#~ msgstr "ïëüêëçñï üíïìá áñ÷åßïõ Þ øåõäþíõìï"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop_lib.c:365
-msgid "Closing connection to POP server..."
-msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
+#~ msgid "complete address with query"
+#~ msgstr "ïëüêëçñç äéåýèõíóç ìå åñþôçóç"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop_lib.c:521
-msgid "Verifying message indexes..."
-msgstr "Åðéâåâáßùóç ôùí åõñåôçñßùí ìçíõìÜôùí..."
+#~ msgid "delete the char under the cursor"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôï äñïìÝá"
 
 #
 
 #
-#: pop/pop_lib.c:544
-msgid "Connection lost. Reconnect to POP server?"
-msgstr "Áðþëåéá óýíäåóçò. Åðáíáóýíäåóç óôï äéáêïìéóôÞ POP;"
+#~ msgid "jump to the end of the line"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
 
 #
 
 #
-#: postpone.c:169
-msgid "Postponed Messages"
-msgstr "ÁíáâëçèÝíôá Ìçíýìáôá"
+#~ msgid "move the cursor one character to the right"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá Ýíá ÷áñáêôÞñá ðñïò ôá äåîéÜ"
 
 #
 
 #
-#: postpone.c:247 postpone.c:256
-msgid "No postponed messages."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áíáâëçèÝíôá ìçíýìáôá."
+#~ msgid "move the cursor to the end of the word"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ôïõ äñïìÝá óôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
 
 #
 
 #
-# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
-#: postpone.c:430 postpone.c:449 postpone.c:484
-msgid "Illegal PGP header"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá PGP"
+#~ msgid "scroll down through the history list"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò êÜôù óôçí ëßóôá éóôïñßáò"
 
 #
 
 #
-# postpone.c:338 postpone.c:358 postpone.c:367
-#: postpone.c:469
-msgid "Illegal S/MIME header"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åðéêåöáëßäá S/MIME"
+#~ msgid "scroll up through the history list"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ðñïò ðÜíù óôçí ëßóôá éóôïñßáò"
 
 #
 
 #
-#: postpone.c:544
-msgid "Decrypting message..."
-msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..."
+#~ msgid "delete chars from cursor to end of line"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ãñáììÞò"
 
 #
 
 #
-#: query.c:44
-msgid "New Query"
-msgstr "ÍÝá Åñþôçóç"
+#~ msgid "delete chars from the cursor to the end of the word"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ÷áñáêôÞñùí áðü ôïí êÝñóïñá ùò ôï ôÝëïò ôçò ëÝîçò"
 
 #
 
 #
-#: query.c:45
-msgid "Make Alias"
-msgstr "Äçìéïõñãßá Øåõäþíõìïõ"
+#~ msgid "delete all chars on the line"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ üëùí ôùí ÷áñáêôÞñùí óôç ãñáììÞ"
 
 #
 
 #
-#: query.c:46
-msgid "Search"
-msgstr "ÁíáæÞôçóç"
+#~ msgid "delete the word in front of the cursor"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôçò ëÝîçò ìðñïóôÜ áðü óôïí êÝñóïñá"
 
 #
 
 #
-#: query.c:93
-msgid "Waiting for response..."
-msgstr "ÁíáìïíÞ áðÜíôçóçò..."
+#~ msgid "quote the next typed key"
+#~ msgstr "ðáñÜèåóç ôïõ åðüìåíïõ ðëÞêôñïõ"
+
+#~ msgid "transpose character under cursor with previous"
+#~ msgstr "ìåôáôüðéóç ôïõ ÷áñáêôÞñá êÜôù áðü ôïí äñïìÝá ìå ôïí ðñïçãïýìåíï"
+
+#~ msgid "capitalize the word"
+#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá"
 
 #
 
 #
-#: query.c:213 query.c:239
-msgid "Query command not defined."
-msgstr "Ç åíôïëÞ åñùôÞóåùò äåí êáèïñßóôçêå."
+#~ msgid "convert the word to lower case"
+#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå ðåæÜ"
+
+#~ msgid "convert the word to upper case"
+#~ msgstr "ìåôáôñïðÞ ëÝîçò óå êåöáëáßá"
 
 #
 
 #
-#: query.c:265
-#, c-format
-msgid "Query"
-msgstr "Åñþôçóç"
+#~ msgid "enter a muttrc command"
+#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò åíôïëÞò muttrc"
 
 #
 
 #
-#. Prompt for Query
-#: query.c:278 query.c:300
-msgid "Query: "
-msgstr "Åñþôçóç: "
+#~ msgid "enter a file mask"
+#~ msgstr "êáôá÷þñçóç ìéáò ìÜóêáò áñ÷åßùí"
 
 #
 
 #
-#: query.c:284 query.c:307
-#, c-format
-msgid "Query '%s'"
-msgstr "Åñþôçóç '%s'"
+#~ msgid "exit this menu"
+#~ msgstr "Ýîïäïò áðü áõôü ôï ìåíïý"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:55
-msgid "Pipe"
-msgstr "Äéï÷Ýôåõóç"
+#~ msgid "filter attachment through a shell command"
+#~ msgstr "öéëôñÜñéóìá ôçò ðñïóÜñôçóçò ìÝóù ìéáò åíôïëÞò öëïéïý"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:56
-msgid "Print"
-msgstr "Åêôýðùóç"
+#~ msgid "move to the first entry"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç"
 
 
-#: recvattach.c:404
-msgid "Save to file ('#' for last used folder): "
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "toggle a message's 'important' flag"
+#~ msgstr "áëëáãÞ ôçò óçìáßáò 'óçìáíôéêü' ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:459
-msgid "Saving..."
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "followup to newsgroup"
+#~ msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:464 recvattach.c:544
-msgid "Attachment saved."
-msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
+#~ msgid "forward a message with comments"
+#~ msgstr "ðñïþèçóç åíüò ìçíýìáôïò ìå ó÷üëéá"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:555
-#, c-format
-msgid "WARNING!  You are about to overwrite %s, continue?"
-msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! Ðñüêåéôáé íá ãñÜøåéò ðÜíù áðü ôï %s, óõíÝ÷åéá;"
+#~ msgid "select the current entry"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:571
-msgid "Attachment filtered."
-msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç Ý÷åé öéëôñáñéóôåß."
+#, fuzzy
+#~ msgid "get all children of the current message"
+#~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:632
-msgid "Filter through: "
-msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ìÝóù: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "get message with Message-Id"
+#~ msgstr "åðåîåñãáóßá ôïõ ìçíýìáôïò ìå åðéêåöáëßäåò"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:632
-msgid "Pipe to: "
-msgstr "Äéï÷Ýôåõóç óôï: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "get parent of the current message"
+#~ msgstr "Åßóôå óôï ðñþôï ìÞíõìá."
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:661
-#, c-format
-msgid "I dont know how to print %s attachments!"
-msgstr "Äåí îÝñù ðùò íá ôõðþóù ôéò %s ðñïóáñôÞóåéò!"
+#~ msgid "reply to all recipients"
+#~ msgstr "áðÜíôçóç óå üëïõò ôïõò ðáñáëÞðôåò"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:726
-msgid "Print tagged attachment(s)?"
-msgstr "Åêôýðùóç óçìåéùìÝíïõ/ùí ðñïóÜñôçóçò/óåùí;"
+#~ msgid "scroll down 1/2 page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:726
-msgid "Print attachment?"
-msgstr "Åêôýðùóç ðñïóáñôÞóåùí;"
+#~ msgid "scroll up 1/2 page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:954
-msgid "Can't decrypt encrypted message!"
-msgstr "Áäõíáìßá áðïêñõðôïãñÜöçóçò ôïõ êñõðôïãñáöçìÝíïõ ìçíýìáôïò!"
+#~ msgid "this screen"
+#~ msgstr "áõôÞ ç ïèüíç"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:967
-msgid "Attachments"
-msgstr "ÐñïóáñôÞóåéò"
+#~ msgid "jump to an index number"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óå Ýíáí áñéèìü äåßêôç "
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:1003
-msgid "There are no subparts to show!"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéìÝñïõò ôìÞìáôá ãéá íá åìöáíéóôïýí."
+#~ msgid "move to the last entry"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:1069
-msgid "Can't delete attachment from POP server."
-msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
+#~ msgid "reply to specified mailing list"
+#~ msgstr "áðÜíôçóç óôçí êáèïñéóìÝíç ëßóôá áëëçëïãñáößáò"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:1078
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't delete attachment from newsserver."
-msgstr "Áäõíáìßá äéáãñáöÞò ðñïóÜñôçóçò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ POP."
+#~ msgid "load active file from NNTP server"
+#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:1087
-msgid "Deletion of attachments from encrypted messages is unsupported."
-msgstr ""
-"Ç äéáãñáöÞ ðñïóáñôÞóåùí áðü êñõðôïãñáöçìÝíá ìçíýìáôá äåí õðïóôçñßæåôáé."
+#~ msgid "execute a macro"
+#~ msgstr "åêôÝëåóç ìéáò ìáêñïåíôïëÞò"
 
 #
 
 #
-#: recvattach.c:1102 recvattach.c:1115
-msgid "Only deletion of multipart attachments is supported."
-msgstr "Ìüíï ç äéáãñáöÞ ðïëõìåñþí ðñïóáñôÞóåùí õðïóôçñßæåôáé."
+#~ msgid "compose a new mail message"
+#~ msgstr "óýíèåóç åíüò íÝïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:41
-msgid "You may only bounce message/rfc822 parts."
-msgstr "Ìðïñåßôå íá äéáâéâÜóåôå ìüíï ìÞíõìá/ìÝñç rfc822"
+#~ msgid "open a different folder"
+#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:203
-msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!"
+#~ msgid "open a different folder in read only mode"
+#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:204
-msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "open a different newsgroup"
+#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:394
-#, c-format
-msgid "Can't open temporary file %s."
-msgstr "Áäõíáìßá ðñüóâáóçò óôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "open a different newsgroup in read only mode"
+#~ msgstr "Üíïéãìá åíüò äéáöïñåôéêïý öáêÝëïõ óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:423
-msgid "Forward as attachments?"
-msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóáñôÞóåéò;"
-
-#: recvcmd.c:437
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-forward the others?"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. Ðñïþèçóç-MIME "
-"ôùí Üëëùí;"
+#~ msgid "clear a status flag from a message"
+#~ msgstr "êáèáñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò áðü ôï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:556
-msgid "Forward MIME encapsulated?"
-msgstr "Ðñïþèçóç åíóùìáôùìÝíïõ MIME;"
+#~ msgid "delete messages matching a pattern"
+#~ msgstr "äéáãñáöÞ ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:562 recvcmd.c:813
-#, c-format
-msgid "Can't create %s."
-msgstr "Áäõíáìßá äçìéïõñãßáò ôïõ %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "reconstruct thread containing current message"
+#~ msgstr "Ç óõæÞôçóç ðåñéÝ÷åé ìç áíáãíùóìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:681
-msgid "Can't find any tagged messages."
-msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí."
+#~ msgid "force retrieval of mail from IMAP server"
+#~ msgstr "åîáíáãêáóìÝíç ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ IMAP"
 
 #
 
 #
-#: recvcmd.c:710 send.c:765
-msgid "No mailing lists found!"
-msgstr "Äåí âñÝèçêáí ëßóôåò óõæçôÞóåùí!"
+#~ msgid "retrieve mail from POP server"
+#~ msgstr "ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï åîõðçñåôçôÞ POP"
 
 
-#: recvcmd.c:791
-msgid "Can't decode all tagged attachments.  MIME-encapsulate the others?"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò üëùí ôùí óçìåéùìÝíùí ðñïóáñôÞóåùí. MIME-"
-"encapsulate ôéò Üëëåò;"
+#
+#~ msgid "move to the first message"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñþôï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: remailer.c:455
-msgid "Append"
-msgstr "Ðñüóèåóç"
+#~ msgid "move to the last message"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ôåëåõôáßï ìÞíõìá"
 
 
-#: remailer.c:456
-msgid "Insert"
-msgstr "Åßóïäïò"
+#
+#~ msgid "show only messages matching a pattern"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ìüíï ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí óå Ýíá ìïíôÝëï/ìïñöÞ"
 
 #
 
 #
-#: remailer.c:457
-msgid "Delete"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "link tagged message to the current one"
+#~ msgstr "Äéáâßâáóç óçìåéùìÝíùí ìçíõìÜôùí óôïí: "
 
 
-#: remailer.c:459
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#
+#~ msgid "jump to the next new message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï ìÞíõìá"
 
 
-#: remailer.c:486
-msgid "Can't get mixmaster's type2.list!"
-msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò type2.list ôïõ mixmaster!"
+#
+#~ msgid "jump to the next new or unread message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: remailer.c:512
-msgid "Select a remailer chain."
-msgstr "ÅðéëïãÞ ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí."
+#~ msgid "jump to the next subthread"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï èÝìá ôçò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 
-#: remailer.c:568
-#, c-format
-msgid "Error: %s can't be used as the final remailer of a chain."
-msgstr ""
-"ÓöÜëìá: ôï %s äåí ìðïñåß íá åßíáé ï ôåëéêüò åðáíáðïóôïëÝáò ôçò áëõóßäáò."
+#
+#~ msgid "jump to the next thread"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí åðüìåíç óõæÞôçóç"
 
 
-#: remailer.c:596
-#, c-format
-msgid "Mixmaster chains are limited to %d elements."
-msgstr "Ïé áëõóßäåò Mixmaster åßíáé ðåñéïñéóìÝíåò óå %d óôïé÷åßá."
+#
+#~ msgid "move to the next undeleted message"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï åðüìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
 
 
-#: remailer.c:617
-msgid "The remailer chain is already empty."
-msgstr "Ç áëõóßäá åðáíáðïóôïëÝùí åßíáé Þäç Üäåéá."
+#
+#~ msgid "jump to the next unread message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: remailer.c:627
-msgid "You already have the first chain element selected."
-msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ðñþôï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
+#~ msgid "jump to parent message in thread"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá ôçò óõæÞôçóçò"
 
 
-#: remailer.c:637
-msgid "You already have the last chain element selected."
-msgstr "¸÷åôå Þäç åðéëÝîåé ôï ôåëåõôáßï óôïé÷åßï ôçò áëõóßäáò."
+#
+#~ msgid "jump to previous thread"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç óõæÞôçóç"
 
 
-#: remailer.c:673
-msgid "Mixmaster doesn't accept Cc or Bcc headers."
-msgstr "Ï Mixmaster äåí äÝ÷åôáé Cc Þ Bcc åðéêåöáëßäåò."
+#
+#~ msgid "jump to previous subthread"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí ðñïçãïýìåíç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
 
 
-#: remailer.c:696
-msgid ""
-"Please set the hostname variable to a proper value when using mixmaster!"
-msgstr ""
-"Ðáñáêáëþ ïñßóôå óùóôÜ ôçí ìåôáâëçôÞ ôïõ ïíüìáôïò ôïõ óõóôÞìáôïò üôáí "
-"÷ñçóéìïðïéåßôå ôï mixmaster!"
+#
+#~ msgid "move to the previous undeleted message"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ðñïçãïýìåíï áðïêáôáóôçìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: remailer.c:728
-#, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d.\n"
-msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d.\n"
+#~ msgid "jump to the previous new message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: remailer.c:731
-msgid "Error sending message."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
+#~ msgid "jump to the previous new or unread message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: rfc1524.c:150
-#, c-format
-msgid "Improperly formated entry for type %s in \"%s\" line %d"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëá ìïñöïðïéçìÝíç åßóïäïò ãéá ôï ôýðï %s óôç \"%s\" ãñáììÞ %d"
+#~ msgid "jump to the previous unread message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: rfc1524.c:360
-msgid "No mailcap path specified"
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå äéáäñïìÞ mailcap"
+#~ msgid "mark the current thread as read"
+#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
 
 #
 
 #
-#: rfc1524.c:387
-#, c-format
-msgid "mailcap entry for type %s not found"
-msgstr "Ç åßóïäïò mailcap ãéá ôï ôýðï %s äå âñÝèçêå"
+#~ msgid "mark the current subthread as read"
+#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò õðïóõæÞôçóçò ùò áíáãíùóìÝíç"
 
 #
 
 #
-#: score.c:67
-msgid "score: too few arguments"
-msgstr "score: ðïëý ëßãá ïñßóìáôá"
+#~ msgid "set a status flag on a message"
+#~ msgstr "ïñéóìüò ôçò óçìáßáò êáôÜóôáóçò óå Ýíá ìÞíõìá"
 
 #
 
 #
-#: score.c:75
-msgid "score: too many arguments"
-msgstr "score: ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
+#~ msgid "save changes to mailbox"
+#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï"
 
 
-#: send.c:282
-msgid "Ignoring $strip_was: Subject would be empty."
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "tag messages matching a pattern"
+#~ msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 #
 
 #
-#: send.c:291
-msgid "No subject, abort?"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, íá åãêáôáëåßøù;"
+#~ msgid "undelete messages matching a pattern"
+#~ msgstr ""
+#~ "áðïêáôÜóôáóç (undelete) ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 #
 
 #
-#: send.c:293
-msgid "No subject, aborting."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, åãêáôÜëåéøç."
+#~ msgid "untag messages matching a pattern"
+#~ msgstr ""
+#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 
-#: send.c:493
-msgid "Message came from a mailing list. Reply to author only?"
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "move to the middle of the page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôï ìÝóï ôçò óåëßäáò"
 
 #
 
 #
-#. There are quite a few mailing lists which set the Reply-To:
-#. * header field to the list address, which makes it quite impossible
-#. * to send a message to only the sender of the message.  This
-#. * provides a way to do that.
-#.
-#: send.c:532
-#, c-format
-msgid "Reply to %s%s?"
-msgstr "ÁðÜíôçóç óôï %s%s;"
+#~ msgid "move to the next entry"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç êáôá÷þñçóç"
 
 #
 
 #
-#: send.c:563
-#, c-format
-msgid "Follow-up to %s%s?"
-msgstr "ÓõíÝ÷åéá óôï %s%s;"
+#~ msgid "scroll down one line"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá êÜôù"
 
 #
 
 #
-#. This could happen if the user tagged some messages and then did
-#. * a limit such that none of the tagged message are visible.
-#.
-#: send.c:734
-msgid "No tagged messages are visible!"
-msgstr "ÊáíÝíá óçìåéùìÝíï ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü!"
+#~ msgid "move to the next page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí åðüìåíç óåëßäá"
 
 #
 
 #
-#: send.c:792
-msgid "Include message in reply?"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ôïõ ìçíýìáôïò óôçí áðÜíôçóç;"
+#~ msgid "jump to the bottom of the message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôç âÜóç ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: send.c:796
-msgid "Including quoted message..."
-msgstr "Óõìðåñßëçøç êáèïñéóìÝíïõ ìçíýìáôïò..."
+#~ msgid "toggle display of quoted text"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò åìöÜíéóçò ôïõ quoted êåéìÝíïõ"
 
 #
 
 #
-#: send.c:803
-msgid "Could not include all requested messages!"
-msgstr "Áäõíáìßá óõìðåñßëçøçò üëùí ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ æçôÞèçêáí!"
+#~ msgid "skip beyond quoted text"
+#~ msgstr "ðñïóðÝñáóç ðÝñá áðü ôï quoted êåßìåíï"
 
 #
 
 #
-#: send.c:819
-msgid "Forward as attachment?"
-msgstr "Ðñïþèçóç óáí ðñïóÜñôçóç;"
+#~ msgid "jump to the top of the message"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôçí áñ÷Þ ôïõ ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: send.c:822
-msgid "Preparing forwarded message..."
-msgstr "Åôïéìáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò ..."
+#~ msgid "pipe message/attachment to a shell command"
+#~ msgstr "äéï÷Ýôåõóç ôïõ ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå ìéá åíôïëÞ öëïéïý"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1114
-msgid "Recall postponed message?"
-msgstr "ÁíÜêëçóç áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò;"
+#, fuzzy
+#~ msgid "post message to newsgroup"
+#~ msgstr "Äéáâßâáóç ìçíýìáôïò óôïí %s"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1421
-msgid "Edit forwarded message?"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ðñïùèçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
+#~ msgid "move to the previous entry"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç êáôá÷þñçóç"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1444
-msgid "Abort unmodified message?"
-msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò;"
+#~ msgid "scroll up one line"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç ìéá ãñáììÞ ðñïò ôá ðÜíù"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1445
-msgid "Aborted unmodified message."
-msgstr "Ìáôáßùóç áðïóôïëÞò ìç ôñïðïðïéçìÝíïõ ìçíýìáôïò."
+#~ msgid "move to the previous page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1486
-#, fuzzy
-msgid "Article not posted."
-msgstr "Ç ðñïóÜñôçóç áðïèçêåýèçêå."
+#~ msgid "print the current entry"
+#~ msgstr "åêôýðùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1520
-msgid "Message postponed."
-msgstr "Ôï ìÞíõìá áíåâëÞèç."
+#~ msgid "query external program for addresses"
+#~ msgstr "åñþôçóç åíüò åîùôåñéêïý ðñïãñÜììáôïò ãéá äéåõèýíóåéò"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1531
-msgid "No recipients are specified!"
-msgstr "Äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß ðáñáëÞðôåò!"
+#~ msgid "append new query results to current results"
+#~ msgstr "ðñüóèåóç ôùí íÝùí áðïôåëåóìÜôùí ôçò åñþôçóçò óôá ôñÝ÷ïíôá"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1536
-msgid "No recipients were specified."
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêáí ðáñáëÞðôåò."
+#~ msgid "save changes to mailbox and quit"
+#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ôùí áëëáãþí óôï ãñáììáôïêéâþôéï êáé åãêáôÜëåéøç"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1554
-msgid "No subject, abort sending?"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé èÝìá, áêýñùóç áðïóôïëÞò;"
+#~ msgid "recall a postponed message"
+#~ msgstr "åðáíÜêëçóç åíüò áíáâëçèÝíôïò ìçíýìáôïò"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1557 send.c:1563
-msgid "No subject specified."
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
+#~ msgid "clear and redraw the screen"
+#~ msgstr "êáèáñéóìüò êáé áíáíÝùóç ôçò ïèüíçò"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1569
+#~ msgid "{internal}"
+#~ msgstr "{åóùôåñéêü}"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No newsgroup specified."
-msgstr "Äåí êáèïñßóôçêå èÝìá."
+#~ msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
+#~ msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1630
-msgid "Sending message..."
-msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò..."
+#~ msgid "reply to a message"
+#~ msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
 
 
-#
-#: send.c:1754
-msgid "Could not send the message."
-msgstr "Áäõíáìßá áðïóôïëÞò ôïõ ìçíýìáôïò."
+#~ msgid "use the current message as a template for a new one"
+#~ msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1760
-msgid "Sending in background."
-msgstr "ÁðïóôïëÞ óôï ðáñáóêÞíéï."
+#~ msgid "save message/attachment to a file"
+#~ msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
 
 
-#: send.c:1762
-msgid "Article posted."
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "search backwards for a regular expression"
+#~ msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
 
 #
 
 #
-#: send.c:1763 send.c:1765
-msgid "Mail sent."
-msgstr "Ôï ãñÜììá åóôÜëç."
+#~ msgid "search for next match"
+#~ msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
 
 #
 
 #
-#: sendlib.c:393
-msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
-msgstr "Äå âñÝèçêå ðáñÜìåôñïò ïñéïèÝôçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
+#~ msgid "search for next match in opposite direction"
+#~ msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
 
 #
 
 #
-#: sendlib.c:421
-#, c-format
-msgid "%s no longer exists!"
-msgstr "Ôï %s äåí õðÜñ÷åé ðéá!"
+#~ msgid "toggle search pattern coloring"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
 
 #
 
 #
-#: sendlib.c:825
-#, c-format
-msgid "%s isn't a regular file."
-msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï."
+#~ msgid "invoke a command in a subshell"
+#~ msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
 
 #
 
 #
-#: sendlib.c:989
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
+#~ msgid "sort messages"
+#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
 
 #
 
 #
-#: sendlib.c:2047
-#, c-format
-msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
+#~ msgid "sort messages in reverse order"
+#~ msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ"
 
 #
 
 #
-#: sendlib.c:2053
-msgid "Output of the delivery process"
-msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
+#, fuzzy
+#~ msgid "subscribe to newsgroups matching a pattern"
+#~ msgstr ""
+#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 
-#: sendlib.c:2274
-#, c-format
-msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
-msgstr ""
-"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ "
-"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü."
+#
+#~ msgid "tag the current entry"
+#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
 
 #
-#: signal.c:36
-#, c-format
-msgid "%s...  Exiting.\n"
-msgstr "%s...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
+#~ msgid "apply next function to tagged messages"
+#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
 
 #
-#: signal.c:39 signal.c:42
-#, c-format
-msgid "Caught %s...  Exiting.\n"
-msgstr "Åíôïðéóìüò ôïõ %s...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
+#~ msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
+#~ msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
 
 #
-#: signal.c:44
-#, c-format
-msgid "Caught signal %d...  Exiting.\n"
-msgstr "Åíôïðéóìüò óÞìáôïò %d...  ÅãêáôÜëåéøç.\n"
+#~ msgid "tag the current subthread"
+#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:130
-#: smime.c:109
-msgid "Enter SMIME passphrase:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí öñÜóç-êëåéäß SMIME:"
+#~ msgid "tag the current thread"
+#~ msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 
-#: smime.c:310
-msgid "Trusted   "
-msgstr "ÅìðéóôåõìÝíï   "
+#
+#~ msgid "toggle a message's 'new' flag"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
 
 
-#: smime.c:313
-msgid "Verified  "
-msgstr "ÅðéâåâáéùìÝíï  "
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "toggle view of read messages"
+#~ msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 
-#: smime.c:316
-msgid "Unverified"
-msgstr "Ìç ÅðéâåâáéùìÝíï"
+#
+#~ msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:319
-msgid "Expired   "
-msgstr "¸ëçîå   "
+#~ msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
+#~ msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
 
 
-#: smime.c:322
-msgid "Revoked   "
-msgstr "ÁíáêëÞèçêå   "
+#
+#~ msgid "move to the top of the page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:325
-msgid "Invalid   "
-msgstr "Ìç Ýãêõñï   "
+#~ msgid "undelete the current entry"
+#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:328
-msgid "Unknown   "
-msgstr "¶ãíùóôï   "
+#~ msgid "undelete all messages in thread"
+#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:1200
-#: smime.c:360
-msgid "Enter keyID: "
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï keyID: "
+#~ msgid "undelete all messages in subthread"
+#~ msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:382
-#, c-format
-msgid "S/MIME certificates matching \"%s\"."
-msgstr "¼ìïéá ðéóôïðïéçôéêÜ S/MIME \"%s\"."
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsubscribe from newsgroups matching a pattern"
+#~ msgstr ""
+#~ "áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
 
 
-#: smime.c:532 smime.c:593 smime.c:608
-#, c-format
-msgid "ID %s is unverified. Do you want to use it for %s ?"
-msgstr "Ôï ID %s äåí Ý÷åé åðéâåâáéùèåß. Óßãïõñá íá ãßíåé ÷ñÞóç ôïõ ãéá %s ;"
+#
+#~ msgid "show the Mutt version number and date"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:1194
-#: smime.c:536 smime.c:597
-#, c-format
-msgid "Use (untrusted!) ID %s for %s ?"
-msgstr "×ñÞóç ôïõ (ìç åìðéóôåõìÝíïõ) ID %s ãéá ôï %s "
+#~ msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
+#~ msgstr ""
+#~ "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:1194
-#: smime.c:539 smime.c:599
-#, c-format
-msgid "Use ID %s for %s ?"
-msgstr "×ñÞóç ôïõ ID = %s ãéá ôï %s ;"
+#~ msgid "show MIME attachments"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
 
 
-#: smime.c:616
-#, c-format
-msgid "Warning: You have not yet decided to trust ID %s. (any key to continue)"
-msgstr ""
-"Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí Ý÷åé ïñéóôåß åìðéóôïóýíç óôï ID %s. (ðëÞêôñï. ãéá "
-"óõíÝ÷åéá)"
+#~ msgid "display the keycode for a key press"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï"
 
 
-#: smime.c:768
-#, c-format
-msgid "No (valid) certificate found for %s."
-msgstr "Äåí âñÝèçêáí (Ýãêõñá) ðéóôïðïéçôéêÜ ãéá ôï %s."
+#
+#~ msgid "show currently active limit pattern"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:820 smime.c:847 smime.c:910 smime.c:952 smime.c:1014 smime.c:1084
-msgid "Error: unable to create OpenSSL subprocess!"
-msgstr "ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
+#~ msgid "collapse/uncollapse current thread"
+#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:1156
-msgid "no certfile"
-msgstr "êáíÝíá áñ÷åßï ðéóôïðïéçôéêþí"
+#~ msgid "collapse/uncollapse all threads"
+#~ msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:1159
-msgid "no mbox"
-msgstr "êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï"
+#, fuzzy
+#~ msgid "scroll the mailbox pane up 1 page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá ðÜíù"
 
 
-#: smime.c:1299
-msgid "No output from OpenSSL.."
-msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "scroll the mailbox pane down 1 page"
+#~ msgstr "ìåôáêßíçóç 1/2 óåëßäáò ðñïò ôá êÜôù"
 
 
-#: smime.c:1337
-msgid "Warning: Intermediate certificate not found."
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: Äåí âñÝèçêå åíäéÜìåóï ðéóôïðïéçôéêü."
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "go down to next mailbox with new mail"
+#~ msgstr "Äåí õðÜñ÷åé íÝá áëëçëïãñáößá óå êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 
 #
-# pgp.c:1070
-#: smime.c:1378
-msgid "Can't open OpenSSL subprocess!"
-msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "go to previous mailbox"
+#~ msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 
-#: smime.c:1415
-msgid "No output from OpenSSL..."
-msgstr "Êáììßá Ýîïäïò áðü OpenSSL.."
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "open hilighted mailbox"
+#~ msgstr "Åðáíáðñüóâáóç óôï ãñáììáôïêéâþôéï..."
 
 #
 
 #
-# pgp.c:669 pgp.c:894
-#: smime.c:1579 smime.c:1703
-msgid ""
-"[-- End of OpenSSL output --]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"[-- ÔÝëïò ôçò åîüäïõ OpenSSL --]\n"
-"\n"
+# keymap_defs.h:158
+#~ msgid "attach a PGP public key"
+#~ msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 
 #
-#: smime.c:1665 smime.c:1677
-msgid "[-- Error: unable to create OpenSSL subprocess! --]\n"
-msgstr "[-- ÓöÜëìá: áäõíáìßá äçìéïõñãßáò õðïäéåñãáóßáò OpenSSL! --]\n"
+# keymap_defs.h:159
+#~ msgid "show PGP options"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:980
-#: smime.c:1707
-msgid "[-- The following data is S/MIME encrypted --]\n"
-msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé êñõðôïãñáöçìÝíá ìÝóù S/MIME --]\n"
+# keymap_defs.h:162
+#~ msgid "mail a PGP public key"
+#~ msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:676
-#: smime.c:1710
-msgid "[-- The following data is S/MIME signed --]\n"
-msgstr "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá ìå S/MIME --]\n"
+# keymap_defs.h:163
+#~ msgid "verify a PGP public key"
+#~ msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:988
-#: smime.c:1768
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME encrypted data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí êñõðôïãñáöçìÝíùí ìÝóù S/MIME --]\n"
+# keymap_defs.h:164
+#~ msgid "view the key's user id"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
+
+#~ msgid "check for classic pgp"
+#~ msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp"
+
+#~ msgid "Accept the chain constructed"
+#~ msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
+
+#~ msgid "Append a remailer to the chain"
+#~ msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
+
+#~ msgid "Insert a remailer into the chain"
+#~ msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
 #
 
 #
-# pgp.c:682
-#: smime.c:1770
-msgid ""
-"\n"
-"[-- End of S/MIME signed data. --]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[-- ÔÝëïò äåäïìÝíùí õðïãåãñáììÝíùí ìå S/MIME --]\n"
+#~ msgid "Delete a remailer from the chain"
+#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
+
+#~ msgid "Select the previous element of the chain"
+#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
+
+#~ msgid "Select the next element of the chain"
+#~ msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
+
+#~ msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
+#~ msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
 
 #
 
 #
-# compose.c:132
-#: smime.c:1878
-msgid ""
-"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
-msgstr ""
-"S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
+#~ msgid "make decrypted copy and delete"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
 
 #
 
 #
-# compose.c:133
-#: smime.c:1879
-msgid "eswabfc"
-msgstr "eswabfc"
+#~ msgid "make decrypted copy"
+#~ msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
 
 
-#: smime.c:1887
-msgid ""
-"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; "
+#
+# keymap_defs.h:161
+#~ msgid "wipe passphrase(s) from memory"
+#~ msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç"
 
 
-#: smime.c:1889
-msgid "12345f"
-msgstr "12345f"
+#
+# keymap_defs.h:160
+#~ msgid "extract supported public keys"
+#~ msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé"
 
 
-#: smime.c:1913
-msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí"
+#
+# keymap_defs.h:159
+#~ msgid "show S/MIME options"
+#~ msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME"
 
 #
 
 #
-#: sort.c:281
-msgid "Sorting mailbox..."
-msgstr "Ôáêôïðïßçóç ãñáììáôïêéâùôßïõ..."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 1996-2004 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
+#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+#~ "Copyright (C) 1997-2005 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
+#~ "Copyright (C) 1998-2005 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+#~ "Copyright (C) 1999-2005 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Copyright (C) 2005:\n"
+#~ "  Parts were written/modified by:\n"
+#~ "     Andreas Krennmair <ak@synflood.at>\n"
+#~ "     Nico Golde <nico@ngolde.de>\n"
+#~ "     Rocco Rutte <pdmef@cs.tu-berlin.de>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lots of others not mentioned here contributed lots of code,\n"
+#~ "fixes, and suggestions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+#~ "    (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "    GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+#~ "    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+#~ "1301, USA.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
+#~ "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
+#~ "Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
+#~ "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
+#~ "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
+#~ "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
+#~ "Copyright (C) 2000-2002 Edmund Grimley Evans <edmundo@rano.org>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ðïëëïß Üëëïé ðïõ äåí áíáöÝñïíôáé åäþ Ý÷ïõí óõíåéóöÝñåé êþäéêá,\n"
+#~ "äéïñèþóåéò, êáé ðñïôÜóåéò.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé åëåýèåñï ëïãéóìéêü. Ìðïñåßôå íá ôï áíáäéáíÝìåôå\n"
+#~ "êáé/Þ íá ôï áëëÜîåôå óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò "
+#~ "¶äåéáò\n"
+#~ "üðùò äçìïóéïðïéÞèçêå áðü ôï ºäñõìá Åëåýèåñïõ Ëïãéóìéêïý (Free Software\n"
+#~ "Foundation), åßôå ôçí äåýôåñç Ýêäïóç ôçò Üäåéáò, åßôå (êáô'åðéëïãÞ óáò)\n"
+#~ "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n"
+#~ "áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n"
+#~ "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n"
+#~ "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Èá Ýðñåðå íá Ý÷åôå ëÜâåé Ýíá áíôßãñáöï ôçò GNU ÃåíéêÞò Äçìüóéáò ¶äåéáò\n"
+#~ "ìå áõôü ôï ðñüãñáììá. ÅÜí ü÷é, ãñÜøôå óôï Free Software \n"
+#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
+#~ "\n"
 
 #
 
 #
-#: sort.c:313
-msgid "Could not find sorting function! [report this bug]"
-msgstr ""
-"Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò ëåéôïõñãßáò ôáîéíüìçóçò! [áíáöÝñáôå áõôü ôï óöÜëìá]"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "  -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+#~ "  -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
+#~ "  -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
+#~ "  -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
+#~ "  -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
+#~ "  -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+#~ "  -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
+#~ "  -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
+#~ "  -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
+#~ "  -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
+#~ "  -p\t\trecall a postponed message\n"
+#~ "  -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
+#~ "  -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
+#~ "  -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
+#~ "  -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
+#~ "  -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
+#~ "  -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
+#~ "  -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
+#~ "  -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
+#~ "  -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
+#~ "  -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
+#~ "  -h\t\tthis help message"
+#~ msgstr ""
+#~ "÷ñÞóç: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -m <ôýðïò> ] [ -"
+#~ "f <áñ÷åßï>]\n"
+#~ "       mutt [ -nR ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -Q <åñþôçóç>[ -Q "
+#~ "<åñþôçóç> ] [...]\n"
+#~ "       mutt [ -nx ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -a <áñ÷åßï> ] [ -F <áñ÷åßï> ] [ -H "
+#~ "<áñ÷åßï> ] [ -i <áñ÷åßï> ] [ -s <èÝìá> ] [ -b <äéåõè> ] [ -c <äéåõè> ] "
+#~ "<äéåõè> [ ... ]\n"
+#~ "       mutt [ -n ] [ -e <åíôïëÞ> ] [ -F <áñ÷åßï> ] -p\n"
+#~ "       mutt -v[v]\n"
+#~ "\n"
+#~ "åðéëïãÝò:\n"
+#~ "  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
+#~ "  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
+#~ "  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
+#~ "  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
+#~ "  -e <åíôïëÞ>\têáèïñßóôå ìéá åíôïëÞ ãéá íá åêôåëåóôåß ìåôÜ ôçí åêêßíçóç\n"
+#~ "  -f <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå ðïéï ãñáììáôïêéâþôéï íá áíáãíùóôåß\n"
+#~ "  -F <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá åíáëëáêôéêü áñ÷åßï muttrc\n"
+#~ "  -H <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá ðñïó÷Ýäéï áðü ôï ïðïßï èá äéáâáóôåß ç "
+#~ "åðéêåöáëßäá\n"
+#~ "  -i <áñ÷åßï>\têáèïñßóôå Ýíá áñ÷åßï ðïõ ôï Mutt èá óõìðåñéëáìâÜíåé êáôÜ "
+#~ "ôçí \n"
+#~ "áðÜíôçóç\n"
+#~ "  -m <ôýðïò>\têáèïñßóôå Ýíá ôýðï ðñïêáèïñéóìÝíïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ\n"
+#~ "  -n\t\têÜíåôå ôï Mutt íá ìçí äéáâÜóåé ôï Muttrc ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
+#~ "  -p\t\tåðáíáöÝñåôå Ýíá áíáâëçèÝí ìÞíõìá\n"
+#~ "  -Q <ìåôáâëçôÞ>\tåñþôçóç(åìöÜíéóç ôéìÞò) ìéáò ìåôáâëçôÞò ôùí ñõèìßóåùí\n"
+#~ "  -R\t\táíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï óå êáôÜóôáóç ìüíï-áíÜãíùóçò\n"
+#~ "  -s <èÝìá>\têáèïñßóôå Ýíá èÝìá (óå åéóáãùãéêÜ åÜí Ý÷åé êåíÜ)\n"
+#~ "  -v\t\täåßîôå ôçí Ýêäïóç êáé ôïõò ïñéóìïýò êáôÜ ôç ìåôáãëþôôéóç\n"
+#~ "  -x\t\tåîïìïéþóôå ôçí êáôÜóôáóç áðïóôïëÞò mailx\n"
+#~ "  -y\t\täéáëÝîôå Ýíá ãñáììáôïêéâþôéï áðü ôçí ëßóôá `ãñáììáôïêéâùôßùí'\n"
+#~ "  -z\t\tåãêáôÜëåéøç áìÝóùò åÜí äåí õðÜñ÷ïõí ìçíýìáôá óôï ãñáììáôïêéâþôéï\n"
+#~ "  -Z\t\táíïßîôå ôïí ðñþôï öÜêåëï ìå íÝï ìÞíõìá, âãåßôå åÜí äåí õðÜñ÷ïõí\n"
+#~ "  -h\t\táõôü ôï ìÞíõìá âïÞèåéáò"
+
+#
+#~ msgid "DEBUG was not defined during compilation.  Ignored.\n"
+#~ msgstr "Ôï DEBUG äåí ïñßóôçêå êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôïõ compile. ÁãíïÞèçêå.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
+#~ msgstr ""
+#~ "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; "
+
+#~ msgid "12345f"
+#~ msgstr "12345f"
+
+#~ msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
+#~ msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!"
+
+#
+#~ msgid "Out of memory!"
+#~ msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!"
 
 #
 
 #
-#: status.c:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no mailbox"
-msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
+#~ msgid "Unable to create backup file"
+#~ msgstr "%s: áäõíáìßá óôçí ðñïóÜñôçóç ôïõ áñ÷åßïõ"
 
 #
 
 #
-#: status.c:128
-msgid "(no mailbox)"
-msgstr "(êáíÝíá ãñáììáôïêéâþôéï)"
+#~ msgid "%s: unknown sorting method"
+#~ msgstr "%s: Üãíùóôç ìÝèïäïò ôáîéíüìçóçò"
 
 #
 
 #
-#: thread.c:988
-msgid "Parent message is not visible in this limited view."
-msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé ïñáôü óå áõôÞ ôç ðåñéïñéóìÝíç üøç"
+#~ msgid "mutt_restore_default(%s): error in regexp: %s\n"
+#~ msgstr "mutt_restore_default(%s): ëÜèïò óôï regexp: %s\n"
 
 #
 
 #
-#: thread.c:995
-msgid "Parent message is not available."
-msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
+#~ msgid "%s is set"
+#~ msgstr "Ôï %s Ý÷åé ôåèåß"
 
 
-#. mutt_endwin (NULL);
-#: lib/exit.c:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal error in function '%s' called from file '%s', line '%d': %s\n"
-"(please report this error to <mutt-ng-devel@lists.berlios.de>\n"
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "%s is unset"
+#~ msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé ôåèåß"
+
+#
+#~ msgid "%s: invalid mailbox type"
+#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñïò ôýðïò ãñáììáôïêéâùôßïõ"
+
+#
+#~ msgid "%s: invalid value"
+#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç ôéìÞ"
+
+#
+#~ msgid "Debugging at level %d.\n"
+#~ msgstr "ÁðïóöáëìÜôùóç óôï åðßðåäï %d.\n"
 
 
-#: lib/mem.c:20
-msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!"
+#
+#~ msgid "First entry is shown."
+#~ msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
 
 #
 
 #
-#. __MEM_CHECKED__
-#: lib/mem.c:26 lib/mem.c:38 lib/mem.c:64
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå!"
+#~ msgid "Last entry is shown."
+#~ msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GROUP command failed: %s"
+#~ msgstr "Áðïôõ÷ßá åíôïëÞò ðñïóýíäåóçò"
 
 #
 # compose.c:133
 
 #
 # compose.c:133