Nico Golde:
[apps/madmutt.git] / po / el.po
index c0e1808..d73963f 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mutt-1.5.2i\n"
+"Project-Id-Version: Mutt-1.5.7i\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-09 00:01GMT+2\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-13 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-01 00:01GMT+2\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <EL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "
 
 #: alias.c:258
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
 
 #: alias.c:258
 msgid "Warning: This alias name may not work.  Fix it?"
-msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäüíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;"
+msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: áõôü ôï øåõäþíõìï ßóùò íá ìçí äïõëåýåé. Äéüñèùóç;"
 
 #
 #: alias.c:283
 
 #
 #: alias.c:283
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "
 #: alias.c:293 send.c:206
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
 #: alias.c:293 send.c:206
 #, c-format
 msgid "Error: '%s' is a bad IDN."
-msgstr ""
+msgstr "ÓöÜëìá: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
 
 #
 #: alias.c:305
 
 #
 #: alias.c:305
@@ -149,9 +149,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: attach.c:183
 
 #
 #: attach.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Failure to rename file."
 msgid "Failure to rename file."
-msgstr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï Üíïéãìá áñ÷åßïõ ãéá ôçí áíÜëõóç ôùí åðéêåöáëßäùí."
+msgstr "Áðïôõ÷ßá ìåôïíïìáóßáò áñ÷åßïõ."
 
 #
 #: attach.c:196
 
 #
 #: attach.c:196
@@ -214,7 +213,7 @@ msgid "Mask"
 msgstr "ÌÜóêá"
 
 #
 msgstr "ÌÜóêá"
 
 #
-#: browser.c:381 browser.c:968
+#: browser.c:381 browser.c:989
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory."
 msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáôÜëïãïò."
@@ -243,7 +242,7 @@ msgid "Can't attach a directory!"
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
 msgstr "Áäõíáìßá ðñïóÜñôçóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
-#: browser.c:655 browser.c:1035 browser.c:1132
+#: browser.c:655 browser.c:1056 browser.c:1153
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
 
 msgid "No files match the file mask"
 msgstr "ÊáíÝíá áñ÷åßï äåí ôáéñéÜæåé ìå ôç ìÜóêá áñ÷åßïõ"
 
@@ -256,68 +255,75 @@ msgstr "
 #
 # recvattach.c:1065
 #: browser.c:880
 #
 # recvattach.c:1065
 #: browser.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Rename is only supported for IMAP mailboxes"
+msgstr "Ç äçìéïõñãßá õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
+
+#
+# recvattach.c:1065
+#: browser.c:901
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
 msgid "Delete is only supported for IMAP mailboxes"
 msgstr "Ç äéáãñáöÞ õðïóôçñßæåôáé ìüíï ãéá ôá ãñáììáôïêéâþôéá IMAP"
 
-#: browser.c:888
+#: browser.c:909
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox \"%s\"?"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ \"%s\";"
 
 #
-#: browser.c:902
+#: browser.c:923
 msgid "Mailbox deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå."
 
 #
 msgid "Mailbox deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äéáãñÜöçêå."
 
 #
-#: browser.c:908
+#: browser.c:929
 msgid "Mailbox not deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå."
 
 #
 msgid "Mailbox not deleted."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äåí äéáãñÜöçêå."
 
 #
-#: browser.c:927
+#: browser.c:948
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:"
 
 #
 msgid "Chdir to: "
 msgstr "ÁëëáãÞ êáôáëüãïõ óå:"
 
 #
-#: browser.c:956 browser.c:1028
+#: browser.c:977 browser.c:1049
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ."
 
 #
 msgid "Error scanning directory."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç äéåñåýíçóç ôïõ êáôáëüãïõ."
 
 #
-#: browser.c:979
+#: browser.c:1000
 msgid "File Mask: "
 msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: "
 
 #
 msgid "File Mask: "
 msgstr "ÌÜóêá áñ÷åßïõ: "
 
 #
-#: browser.c:1051
+#: browser.c:1072
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
 "ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
 "Üêõñï;"
 
 #
 msgid "Reverse sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr ""
 "ÁíÜóôñïöç ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)"
 "Üêõñï;"
 
 #
-#: browser.c:1052
+#: browser.c:1073
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;"
 
 #
 msgid "Sort by (d)ate, (a)lpha, si(z)e or do(n)'t sort? "
 msgstr "Ôáîéíüìçóç êáôÜ (d)çìåñïìçíßá, (a)áëöáâçôéêÜ, (z)ìÝãåèïò Þ (n)Üêõñï;"
 
 #
-#: browser.c:1053
+#: browser.c:1074
 msgid "dazn"
 msgstr "dazn"
 
 #
 msgid "dazn"
 msgstr "dazn"
 
 #
-#: browser.c:1119
+#: browser.c:1140
 msgid "New file name: "
 msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: "
 
 #
 msgid "New file name: "
 msgstr "ÍÝï üíïìá áñ÷åßïõ: "
 
 #
-#: browser.c:1150
+#: browser.c:1171
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
 msgid "Can't view a directory"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò åíüò êáôÜëïãïõ"
 
 #
-#: browser.c:1167
+#: browser.c:1188
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ"
 
 msgid "Error trying to view file"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åìöÜíéóç áñ÷åßïõ"
 
@@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "
 
 #: commands.c:191 commands.c:202
 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
 
 #: commands.c:191 commands.c:202
 msgid "Warning: Part of this message has not been signed."
-msgstr ""
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ÔìÞìá áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò äåí åßíáé õðïãåãñáììÝíï."
 
 #: commands.c:193
 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
 
 #: commands.c:193
 msgid "S/MIME signature could NOT be verified."
@@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "
 #: commands.c:271 recvcmd.c:166
 #, c-format
 msgid "Bad IDN: '%s'"
 #: commands.c:271 recvcmd.c:166
 #, c-format
 msgid "Bad IDN: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN: '%s'"
 
 #
 #: commands.c:282 recvcmd.c:180
 
 #
 #: commands.c:282 recvcmd.c:180
@@ -477,15 +483,13 @@ msgstr "
 
 #
 #: commands.c:298 recvcmd.c:196
 
 #
 #: commands.c:298 recvcmd.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Message not bounced."
 msgid "Message not bounced."
-msgstr "Ôï ìÞíõìá äéáâéâÜóôçêå."
+msgstr "Ôï ìÞíõìá äåí äéáâéâÜóôçêå."
 
 #
 #: commands.c:298 recvcmd.c:196
 
 #
 #: commands.c:298 recvcmd.c:196
-#, fuzzy
 msgid "Messages not bounced."
 msgid "Messages not bounced."
-msgstr "Ôá ìçíýìáôá äéáâéâÜóôçêáí."
+msgstr "Ôá ìçíýìáôá äåí äéáâéâÜóôçêáí."
 
 #
 #: commands.c:308 recvcmd.c:215
 
 #
 #: commands.c:308 recvcmd.c:215
@@ -544,27 +548,26 @@ msgstr "
 
 #
 #: commands.c:508
 
 #
 #: commands.c:508
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
 "(p)am?: "
 msgstr ""
 msgid ""
 "Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s"
 "(p)am?: "
 msgstr ""
-"Rev-Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+"Áíô-Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s"
+"(p)am;: "
 
 #
 #: commands.c:509
 
 #
 #: commands.c:509
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
 "am?: "
 msgstr ""
 msgid ""
 "Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore/s(p)"
 "am?: "
 msgstr ""
-"Sort (d)ate/(f)rm/(r)ecv/(s)ubj/t(o)/(t)hread/(u)nsort/si(z)e/s(c)ore?: "
+"Ôáî (d)çìí/(f)áðü/(r)ëÞø/(s)èÝì/(o)ðñïò/(t)íÞì/(u)Üíåõ/(z)ìåã/(c)âáèì/s(p)"
+"am;: "
 
 #
 #: commands.c:510
 
 #
 #: commands.c:510
-#, fuzzy
 msgid "dfrsotuzcp"
 msgid "dfrsotuzcp"
-msgstr "dfrsotuzc"
+msgstr "dfrsotuzcp"
 
 #
 #: commands.c:567
 
 #
 #: commands.c:567
@@ -692,13 +695,12 @@ msgstr "
 
 #
 #: compose.c:145
 
 #
 #: compose.c:145
-#, fuzzy
 msgid " (inline)"
 msgid " (inline)"
-msgstr "(óõíå÷ßóôå)\n"
+msgstr "(åóùôåñéêü êåßìåíï)"
 
 #: compose.c:147
 msgid " (PGP/MIME)"
 
 #: compose.c:147
 msgid " (PGP/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr " (PGP/MIME)"
 
 #
 #: compose.c:155 compose.c:159
 
 #
 #: compose.c:155 compose.c:159
@@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "-- 
 #: compose.c:302
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
 #: compose.c:302
 #, c-format
 msgid "Warning: '%s' is a bad IDN."
-msgstr ""
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: '%s' åßíáé ëáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN."
 
 #
 #: compose.c:325
 
 #
 #: compose.c:325
@@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "
 #: compose.c:601 send.c:1486
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
 #: compose.c:601 send.c:1486
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in \"%s\": '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï \"%s\": '%s'"
 
 #: compose.c:684
 msgid "Attaching selected files..."
 
 #: compose.c:684
 msgid "Attaching selected files..."
@@ -897,6 +899,8 @@ msgstr "
 #: crypt.c:157
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
 #: crypt.c:157
 msgid "Message can't be sent inline.  Revert to using PGP/MIME?"
 msgstr ""
+"Ôï ìÞíõìá äåí ìðïñåß íá óôáëåß ùò åóùôåñéêü êåßìåíï. Íá ÷ñçóéìïðïéçèåß PGP/"
+"MIME;"
 
 #
 #. abort
 
 #
 #. abort
@@ -904,19 +908,19 @@ msgstr ""
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
 
 msgid "Mail not sent."
 msgstr "Ôï ãñÜììá äåí åóôÜëç."
 
-#: crypt.c:395
+#: crypt.c:398
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
 msgid "S/MIME messages with no hints on content are unsupported."
-msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôå ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
+msgstr "Äåí õðïóôçñßæïíôáé ìçíýìáôá S/MIME ÷ùñßò ðëçñïöïñßåò óôçí åðéêåöáëßäá."
 
 
-#: crypt.c:614 crypt.c:658
+#: crypt.c:617 crypt.c:661
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
 
 msgid "Trying to extract PGP keys...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò êëåéäéþí PGP...\n"
 
-#: crypt.c:638 crypt.c:678
+#: crypt.c:641 crypt.c:681
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
 
 msgid "Trying to extract S/MIME certificates...\n"
 msgstr "ÐñïóðÜèåéá åîáãùãÞò ðéóôïðïéçôéêþí S/MIME...\n"
 
-#: crypt.c:799
+#: crypt.c:802
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- Error: Inconsistent multipart/signed structure! --]\n"
 "\n"
@@ -926,7 +930,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # handler.c:1378
 
 #
 # handler.c:1378
-#: crypt.c:821
+#: crypt.c:824
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Error: Unknown multipart/signed protocol %s! --]\n"
@@ -935,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
 "\n"
 
 "[-- ÓöÜëìá: ¶ãíùóôï ðïëõìåñÝò/õðïãåãñáììÝíï ðñùôüêïëëï %s! --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:861
+#: crypt.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "[-- Warning: We can't verify %s/%s signatures. --]\n"
@@ -947,7 +951,7 @@ msgstr ""
 #
 # pgp.c:676
 #. Now display the signed body
 #
 # pgp.c:676
 #. Now display the signed body
-#: crypt.c:873
+#: crypt.c:876
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- The following data is signed --]\n"
 "\n"
@@ -955,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
 "\n"
 
 "[-- Ôá åðüìåíá äåäïìÝíá åßíáé õðïãåãñáììÝíá --]\n"
 "\n"
 
-#: crypt.c:879
+#: crypt.c:882
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[-- Warning: Can't find any signatures. --]\n"
 "\n"
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # pgp.c:682
 
 #
 # pgp.c:682
-#: crypt.c:885
+#: crypt.c:888
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
 msgid ""
 "\n"
 "[-- End of signed data --]\n"
@@ -1092,10 +1096,9 @@ msgid "No tagged messages."
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
 msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá."
 
 #
-#: curs_main.c:657 menu.c:901
-#, fuzzy
+#: curs_main.c:657 menu.c:906
 msgid "Nothing to do."
 msgid "Nothing to do."
-msgstr "Óýíäåóç óôï %s..."
+msgstr "Êáììßá åíÝñãåéá."
 
 #
 #: curs_main.c:743
 
 #
 #: curs_main.c:743
@@ -1335,7 +1338,7 @@ msgstr "
 #: edit.c:444
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
 #: edit.c:444
 #, c-format
 msgid "Bad IDN in %s: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN óôï %s: '%s'\n"
 
 #
 #: edit.c:462
 
 #
 #: edit.c:462
@@ -1635,15 +1638,15 @@ msgid "Login failed."
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
 
 #: imap/auth_sasl.c:116
 msgstr "ÁðÝôõ÷å ç åßóïäïò óôï óýóôçìá."
 
 #: imap/auth_sasl.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Authenticating (%s)..."
 msgid "Authenticating (%s)..."
-msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (APOP)..."
+msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç (%s)..."
 
 #: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
 
 
 #: imap/auth_sasl.c:212 pop_auth.c:176
 msgid "SASL authentication failed."
 msgstr "Áõèåíôéêïðïßçóç SASL áðÝôõ÷å."
 
-#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:542
+#: imap/browse.c:68 imap/imap.c:559
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid IMAP path"
 msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP"
 #, c-format
 msgid "%s is an invalid IMAP path"
 msgstr "%s åßíáé ìç Ýãêõñç äéáäñïìÞ IMAP"
@@ -1668,7 +1671,7 @@ msgid "Create mailbox: "
 msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: "
 
 #
 msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: "
 
 #
-#: imap/browse.c:286
+#: imap/browse.c:286 imap/browse.c:332
 msgid "Mailbox must have a name."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá."
 
 msgid "Mailbox must have a name."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï ðñÝðåé íá Ý÷åé üíïìá."
 
@@ -1677,6 +1680,24 @@ msgstr "
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
 
 msgid "Mailbox created."
 msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
 
+#
+#: imap/browse.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename mailbox %s to: "
+msgstr "Äçìéïõñãßá ãñáììáôïêéâùôßïõ: "
+
+#
+#: imap/browse.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename failed: %s"
+msgstr "SSL áðÝôõ÷å: %s"
+
+#
+#: imap/browse.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox renamed."
+msgstr "Ôï ãñáììáôïêéâþôéï äçìéïõñãÞèçêå."
+
 #
 #: imap/command.c:294
 msgid "Mailbox closed"
 #
 #: imap/command.c:294
 msgid "Mailbox closed"
@@ -1691,98 +1712,98 @@ msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
 msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!"
 
 #
 msgstr "Ìïéñáßï óöÜëìá. Ï áñéèìüò ôùí ìçíõìÜôùí äåí åßíáé óå óõìöùíßá!"
 
 #
-#: imap/imap.c:151
+#: imap/imap.c:168
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Closing connection to %s..."
 msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôï óôï %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:311
+#: imap/imap.c:328
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr ""
 "Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí."
 
 msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
 msgstr ""
 "Áõôüò ï åîõðçñåôçôÞò IMAP åßíáé áñ÷áßïò. Ôï Mutt äåí åßíáé óõìâáôü ìå áõôüí."
 
-#: imap/imap.c:402
+#: imap/imap.c:419
 #, c-format
 msgid "Unexpected response received from server: %s"
 #, c-format
 msgid "Unexpected response received from server: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÅëÞöèç áðñïóäüêçôç áðÜíôçóç áðü ôï äéáêïìéóôÞ: %s"
 
 
-#: imap/imap.c:422 pop_lib.c:284
+#: imap/imap.c:439 pop_lib.c:284
 msgid "Secure connection with TLS?"
 msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
 
 msgid "Secure connection with TLS?"
 msgstr "ÁóöáëÞò óýíäåóç ìå TLS;"
 
-#: imap/imap.c:435 pop_lib.c:308
+#: imap/imap.c:452 pop_lib.c:308
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
 
 #
 msgid "Could not negotiate TLS connection"
 msgstr "Áäõíáìßá äéáðñáãìÜôåõóçò óýíäåóçò TLS"
 
 #
-#: imap/imap.c:573
+#: imap/imap.c:590
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Selecting %s..."
 msgstr "ÅðéëïãÞ %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:709
+#: imap/imap.c:726
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
 #. STATUS not supported
 msgid "Error opening mailbox"
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ  ôï Üíïéãìá ôïõ ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
 #. STATUS not supported
-#: imap/imap.c:763
+#: imap/imap.c:780
 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
 
 #
 #. command failed cause folder doesn't exist
 msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
 msgstr "Áäõíáìßá óôçí ðñïóèÞêç óôá ãñáìì/ôéá IMAP óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ"
 
 #
 #. command failed cause folder doesn't exist
-#: imap/imap.c:772 imap/message.c:720 muttlib.c:1234
+#: imap/imap.c:789 imap/message.c:723 muttlib.c:1234
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Create %s?"
 msgstr "Äçìéïõñãßá ôïõ %s;"
 
 #
-#: imap/imap.c:958 pop.c:465
+#: imap/imap.c:975 pop.c:465
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Marking %d messages deleted..."
 msgstr "Óçìåßùóç %d äéáãñáöÝíôùí ìçíõìÜôùí..."
 
 #
-#: imap/imap.c:967
+#: imap/imap.c:984
 msgid "Expunge failed"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å"
 
 #
 msgid "Expunge failed"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ áðÝôõ÷å"
 
 #
-#: imap/imap.c:982
+#: imap/imap.c:999
 #, c-format
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]"
 
 #
 #, c-format
 msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
 msgstr "ÁðïèÞêåõóç óçìáéþí êáôÜóôáóçò ìçíýìáôïò... [%d/%d]"
 
 #
-#: imap/imap.c:1066
+#: imap/imap.c:1083
 msgid "Expunging messages from server..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
 
 msgid "Expunging messages from server..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ ìçíõìÜôùí áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ..."
 
-#: imap/imap.c:1071
+#: imap/imap.c:1088
 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
 msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å"
 
 #
 msgid "imap_sync_mailbox: EXPUNGE failed"
 msgstr "imap_sync_mailbox: EXPUNGE áðÝôõ÷å"
 
 #
-#: imap/imap.c:1105
+#: imap/imap.c:1122
 msgid "CLOSE failed"
 msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
 
 #
 msgid "CLOSE failed"
 msgstr "CLOSE áðÝôõ÷å"
 
 #
-#: imap/imap.c:1348
+#: imap/imap.c:1365
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
 msgid "Bad mailbox name"
 msgstr "Êáêü üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ"
 
 #
-#: imap/imap.c:1360
+#: imap/imap.c:1377
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Subscribing to %s..."
 msgstr "ÅããñáöÞ óôï %s..."
 
 #
-#: imap/imap.c:1362
+#: imap/imap.c:1379
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing to %s..."
 msgstr "ÄéáãñáöÞ óôï %s..."
@@ -1801,9 +1822,9 @@ msgstr "
 
 #
 #: imap/message.c:134
 
 #
 #: imap/message.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
 msgid "Evaluating cache... [%d/%d]"
-msgstr "ËÞøç åðéêåöáëßäùí áðü ôá ìçíýìáôá... [%d/%d]"
+msgstr "¸ëåã÷ïò ðñïóùñéíÞò ìíÞìçò... [%d/%d]"
 
 #
 #: imap/message.c:202 pop.c:210
 
 #
 #: imap/message.c:202 pop.c:210
@@ -1821,18 +1842,18 @@ msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
 msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
 msgstr "Ï äåßêôçò ôïõ ìçíýìáôïò åßíáé Üêõñïò. Îáíáíïßîôå ôï ãñáììáôïêéâþôéï."
 
 #
-#: imap/message.c:586
+#: imap/message.c:589
 msgid "Uploading message ..."
 msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..."
 
 #
 msgid "Uploading message ..."
 msgstr "ÁíÝâáóìá ìçíýìáôïò ..."
 
 #
-#: imap/message.c:696
+#: imap/message.c:699
 #, c-format
 msgid "Copying %d messages to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Copying %d messages to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ %d ìçíõìÜôùí óôï %s..."
 
 #
-#: imap/message.c:700
+#: imap/message.c:703
 #, c-format
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..."
 #, c-format
 msgid "Copying message %d to %s..."
 msgstr "ÁíôéãñáöÞ ìçíýìáôïò %d óôï %s ..."
@@ -1845,20 +1866,17 @@ msgstr "
 #: init.c:385
 #, c-format
 msgid "Bad regexp: %s"
 #: init.c:385
 #, c-format
 msgid "Bad regexp: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ëáíèáóìÝíç êáíïíéêÞ Ýêöñáóç: %s"
 
 #
 #: init.c:678
 
 #
 #: init.c:678
-#, fuzzy
 msgid "spam: no matching pattern"
 msgid "spam: no matching pattern"
-msgstr "óçìåßùóç ôùí ìçíõìÜôùí ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìéá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+msgstr "spam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
 
 #
 #: init.c:680
 
 #
 #: init.c:680
-#, fuzzy
 msgid "nospam: no matching pattern"
 msgid "nospam: no matching pattern"
-msgstr ""
-"áöáßñåóç ôçò óçìåßùóçò áðü ôá ìçíýìáôá ðïõ ôáéñéÜæïõí ìå ìßá ìïñöÞ/ìïíôÝëï"
+msgstr "nospam: äåí õðÜñ÷åé ìïíôÝëï ðïõ íá ôáéñéÜæåé"
 
 #
 #: init.c:883
 
 #
 #: init.c:883
@@ -1869,6 +1887,7 @@ msgstr "
 #, c-format
 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Warning: Bad IDN '%s' in alias '%s'.\n"
 msgstr ""
+"Ðñïåéäïðïßçóç: ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN '%s' óôï øåõäþíõìï '%s'.\n"
 
 #
 #: init.c:1006
 
 #
 #: init.c:1006
@@ -1931,9 +1950,9 @@ msgstr "%s: 
 
 #
 #: init.c:1589
 
 #
 #: init.c:1589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: Unknown type."
 msgid "%s: Unknown type."
-msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò"
+msgstr "%s: Üãíùóôïò ôýðïò."
 
 #
 #: init.c:1615
 
 #
 #: init.c:1615
@@ -2059,14 +2078,13 @@ msgstr "%s: 
 #
 # pgp.c:1200
 #: keymap.c:963
 #
 # pgp.c:1200
 #: keymap.c:963
-#, fuzzy
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
 msgid "Enter keys (^G to abort): "
-msgstr "ÅéóÜãåôå keyID ãéá ôï %s: "
+msgstr "ÅéóÜãåôå êëåéäéÜ (^G ãéá áðüññéøç): "
 
 #: keymap.c:968
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
 
 #: keymap.c:968
 #, c-format
 msgid "Char = %s, Octal = %o, Decimal = %d"
-msgstr ""
+msgstr "×áñáêô = %s, Ïêôáäéêüò = %o, Äåêáäéêüò = %d"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:5
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:5
@@ -2075,7 +2093,7 @@ msgstr "
 
 #: keymap_alldefs.h:6
 msgid "end of conditional execution (noop)"
 
 #: keymap_alldefs.h:6
 msgid "end of conditional execution (noop)"
-msgstr ""
+msgstr "ôÝëïò åêôÝëåóçò õðü óõíèÞêç (noop)"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:7
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:7
@@ -2599,9 +2617,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:113
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:113
-#, fuzzy
 msgid "jump to the next new or unread message"
 msgid "jump to the next new or unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+msgstr "ìåôÜâáóç óôï åðüìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:114
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:114
@@ -2650,9 +2667,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:123
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:123
-#, fuzzy
 msgid "jump to the previous new or unread message"
 msgid "jump to the previous new or unread message"
-msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
+msgstr "ìåôÜâáóç óôï ðñïçãïýìåíï íÝï Þ ìç áíáãíùóìÝíï ìÞíõìá"
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:124
 
 #
 #: keymap_alldefs.h:124
@@ -2791,250 +2807,254 @@ msgstr "
 msgid "{internal}"
 msgstr "{åóùôåñéêü}"
 
 msgid "{internal}"
 msgstr "{åóùôåñéêü}"
 
-#
 #: keymap_alldefs.h:151
 #: keymap_alldefs.h:151
+#, fuzzy
+msgid "rename the current mailbox (IMAP only)"
+msgstr "åããñáöÞ óôï ôñÝ÷ïí ãñáììáôïêéâþôéï (IMAP ìüíï)"
+
+#
+#: keymap_alldefs.h:152
 msgid "reply to a message"
 msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
 
 msgid "reply to a message"
 msgstr "áðÜíôçóç óå Ýíá ìÞíõìá"
 
-#: keymap_alldefs.h:152
+#: keymap_alldefs.h:153
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
 
 #
 msgid "use the current message as a template for a new one"
 msgstr "÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìçíýìáôïò ùò ó÷åäßïõ ãéá Ýíá íÝï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:153
+#: keymap_alldefs.h:154
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
 
 #
 msgid "save message/attachment to a file"
 msgstr "áðïèÞêåõóç ìçíýìáôïò/ðñïóÜñôçóçò óå Ýíá áñ÷åßï"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:154
+#: keymap_alldefs.h:155
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
 msgid "search for a regular expression"
 msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:155
+#: keymap_alldefs.h:156
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
 
 #
 msgid "search backwards for a regular expression"
 msgstr "áíáæÞôçóç ìéáò êáíïíéêÞò Ýêöñáóçò ðñïò ôá ðßóù"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:156
+#: keymap_alldefs.h:157
 msgid "search for next match"
 msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
 
 #
 msgid "search for next match"
 msgstr "áíáæÞôçóç ãéá åðüìåíï ôáßñéáóìá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:157
+#: keymap_alldefs.h:158
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
 
 #
 msgid "search for next match in opposite direction"
 msgstr "áíáæÞôçóç ôïõ åðüìåíïõ ôáéñéÜóìáôïò ðñïò ôçí áíôßèåôç êáôåýèõíóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:158
+#: keymap_alldefs.h:159
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
 
 #
 msgid "toggle search pattern coloring"
 msgstr "åðéëïãÞ ôïõ ÷ñùìáôéóìïý ôùí áðïôåëåóìÜôùí áíáæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:159
+#: keymap_alldefs.h:160
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
 
 #
 msgid "invoke a command in a subshell"
 msgstr "êëÞóç ìéáò åíôïëÞò óå Ýíá äåõôåñåýùí öëïéü"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:160
+#: keymap_alldefs.h:161
 msgid "sort messages"
 msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
 
 #
 msgid "sort messages"
 msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:161
+#: keymap_alldefs.h:162
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ"
 
 #
 msgid "sort messages in reverse order"
 msgstr "ôáîéíüìçóç ôùí ìçíõìÜôùí óå áíÜóôñïöç óåéñÜ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:162
+#: keymap_alldefs.h:163
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
 msgid "tag the current entry"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:163
+#: keymap_alldefs.h:164
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
 msgid "apply next function to tagged messages"
 msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:164
-#, fuzzy
+#: keymap_alldefs.h:165
 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
 msgid "apply next function ONLY to tagged messages"
-msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
+msgstr "åöáñìïãÞ ôçò åðüìåíçò ëåéôïõñãßáò ÌÏÍÏ óôá óçìåéùìÝíá ìçíýìáôá"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:165
+#: keymap_alldefs.h:166
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
 msgid "tag the current subthread"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò äåõôåñåýïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:166
+#: keymap_alldefs.h:167
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
 msgid "tag the current thread"
 msgstr "óçìåßùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:167
+#: keymap_alldefs.h:168
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
 
 #
 msgid "toggle a message's 'new' flag"
 msgstr "åðéëïãÞ ôçò 'íÝáò' óçìáßáò ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:168
+#: keymap_alldefs.h:169
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß"
 
 #
 msgid "toggle whether the mailbox will be rewritten"
 msgstr "åðéëïãÞ åÜí ôï ãñáììáôïêéâþôéï èá îáíáãñáöåß"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:169
+#: keymap_alldefs.h:170
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
 
 #
 msgid "toggle whether to browse mailboxes or all files"
 msgstr "åðéëïãÞ ãéá ðåñéÞãçóç óôá ãñáììáôïêéâþôéá Þ óå üëá ôá áñ÷åßá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:170
+#: keymap_alldefs.h:171
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
 
 #
 msgid "move to the top of the page"
 msgstr "ìåôáêßíçóç óôçí áñ÷Þ ôçò óåëßäáò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:171
+#: keymap_alldefs.h:172
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
 msgid "undelete the current entry"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáôá÷þñçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:172
+#: keymap_alldefs.h:173
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
 
 #
 msgid "undelete all messages in thread"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:173
+#: keymap_alldefs.h:174
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
 
 #
 msgid "undelete all messages in subthread"
 msgstr "áðïêáôÜóôáóç üëùí ôùí ìçíõìÜôùí óôç äåõôåñåýïõóá óõæÞôçóç"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:174
+#: keymap_alldefs.h:175
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
 
 #
 msgid "show the Mutt version number and date"
 msgstr "åìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý Ýêäïóçò ôïõ Mutt êáé ôçí çìåñïìçíßá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:175
+#: keymap_alldefs.h:176
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr ""
 "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
 msgid "view attachment using mailcap entry if necessary"
 msgstr ""
 "åìöÜíéóç ðñïóÜñôçóçò ÷ñçóéìïðïéþíôáò åÜí ÷ñåéÜæåôáé ôçí êáôá÷þñçóç mailcap"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:176
+#: keymap_alldefs.h:177
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
 
 msgid "show MIME attachments"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí ðñïóáñôÞóåùí MIME"
 
-#: keymap_alldefs.h:177
+#: keymap_alldefs.h:178
 msgid "display the keycode for a key press"
 msgid "display the keycode for a key press"
-msgstr ""
+msgstr "åìöÜíéóç êùäéêïý ðëçêôñïëïãßïõ ãéá ðáôçèÝí ðëÞêôñï"
 
 #
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:178
+#: keymap_alldefs.h:179
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
 
 #
 msgid "show currently active limit pattern"
 msgstr "åìöÜíéóç ôçò åíåñãÞò ìïñöÞò ôùí ïñßùí"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:179
+#: keymap_alldefs.h:180
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
 msgid "collapse/uncollapse current thread"
 msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõæÞôçóçò"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:180
+#: keymap_alldefs.h:181
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
 
 #
 # keymap_defs.h:158
 msgid "collapse/uncollapse all threads"
 msgstr "ìÜæåìá/Üðëùìá üëùí ôùí óõæçôÞóåùí"
 
 #
 # keymap_defs.h:158
-#: keymap_alldefs.h:181
+#: keymap_alldefs.h:182
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:159
 msgid "attach a PGP public key"
 msgstr "ðñïóÜñôçóç ôïõ äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:159
-#: keymap_alldefs.h:182
+#: keymap_alldefs.h:183
 msgid "show PGP options"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:162
 msgid "show PGP options"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:162
-#: keymap_alldefs.h:183
+#: keymap_alldefs.h:184
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:163
 msgid "mail a PGP public key"
 msgstr "ôá÷õäñüìçóç äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:163
-#: keymap_alldefs.h:184
+#: keymap_alldefs.h:185
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:164
 msgid "verify a PGP public key"
 msgstr "åðéâåâáßùóç åíüò äçìüóéïõ êëåéäéïý PGP"
 
 #
 # keymap_defs.h:164
-#: keymap_alldefs.h:185
+#: keymap_alldefs.h:186
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
 
 msgid "view the key's user id"
 msgstr "åìöÜíéóç ôïõ éäéïêôÞôç ôïõ êëåéäéïý"
 
-#: keymap_alldefs.h:186
+#: keymap_alldefs.h:187
 msgid "check for classic pgp"
 msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp"
 
 msgid "check for classic pgp"
 msgstr "Ýëåã÷ïò ãéá ôï êëáóóéêü pgp"
 
-#: keymap_alldefs.h:187
+#: keymap_alldefs.h:188
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
 
 msgid "Accept the chain constructed"
 msgstr "Áðïäï÷Þ ôçò êáôáóêåõáóìÝíçò áëõóßäáò"
 
-#: keymap_alldefs.h:188
+#: keymap_alldefs.h:189
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
 msgid "Append a remailer to the chain"
 msgstr "ÐñïóÜñôçóç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
-#: keymap_alldefs.h:189
+#: keymap_alldefs.h:190
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
 #
 msgid "Insert a remailer into the chain"
 msgstr "ÐñïóèÞêç åíüò åðáíáðïóôïëÝá óôçí áëõóßäá"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:190
+#: keymap_alldefs.h:191
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
 
 msgid "Delete a remailer from the chain"
 msgstr "ÄéáãñáöÞ åíüò åðáíáðïóôïëÝá áðü ôçí áëõóßäá"
 
-#: keymap_alldefs.h:191
+#: keymap_alldefs.h:192
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
 
 msgid "Select the previous element of the chain"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
 
-#: keymap_alldefs.h:192
+#: keymap_alldefs.h:193
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
 
 msgid "Select the next element of the chain"
 msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ åðüìåíïõ óôïé÷åßïõ ôçò áëõóßäáò"
 
-#: keymap_alldefs.h:193
+#: keymap_alldefs.h:194
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
 
 #
 msgid "send the message through a mixmaster remailer chain"
 msgstr "áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò ìÝóù ìéáò áëõóßäáò åðáíáðïóôïëÝùí Mixmaster"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:194
+#: keymap_alldefs.h:195
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
 
 #
 msgid "make decrypted copy and delete"
 msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ êáé äéáãñáöÞ"
 
 #
-#: keymap_alldefs.h:195
+#: keymap_alldefs.h:196
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
 
 #
 # keymap_defs.h:161
 msgid "make decrypted copy"
 msgstr "äçìéïõñãßá áðïêñõðôïãñáöçìÝíïõ áíôéãñÜöïõ"
 
 #
 # keymap_defs.h:161
-#: keymap_alldefs.h:196
+#: keymap_alldefs.h:197
 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
 msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç"
 
 #
 # keymap_defs.h:160
 msgid "wipe passphrase(s) from memory"
 msgstr "åîáöÜíéóç ôçò öñÜóçò(-åùí) êëåéäß áðü ôç ìíÞìç"
 
 #
 # keymap_defs.h:160
-#: keymap_alldefs.h:197
+#: keymap_alldefs.h:198
 msgid "extract supported public keys"
 msgid "extract supported public keys"
-msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôå"
+msgstr "åîáãùãÞ ôùí äçìüóéùí êëåéäéþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé"
 
 #
 # keymap_defs.h:159
 
 #
 # keymap_defs.h:159
-#: keymap_alldefs.h:198
+#: keymap_alldefs.h:199
 msgid "show S/MIME options"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME"
 
 #: lib.c:64
 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
 msgid "show S/MIME options"
 msgstr "åìöÜíéóç ôùí åðéëïãþí S/MIME"
 
 #: lib.c:64
 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory!"
-msgstr ""
+msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò!"
 
 #
 #: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
 
 #
 #: lib.c:71 lib.c:86 lib.c:118
@@ -3068,7 +3088,6 @@ msgstr ""
 
 #
 #: main.c:61
 
 #
 #: main.c:61
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
 msgid ""
 "Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
@@ -3095,9 +3114,9 @@ msgid ""
 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
 msgstr ""
 "    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "    Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111, USA.\n"
 msgstr ""
-"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@cs.hmc.edu>\n"
+"Copyright (C) 1996-2002 Michael R. Elkins <me@mutt.org>\n"
 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
 "Copyright (C) 1996-2002 Brandon Long <blong@fiction.net>\n"
-"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@guug.de>\n"
+"Copyright (C) 1997-2002 Thomas Roessler <roessler@does-not-exist.org>\n"
 "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
 "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
 "Copyright (C) 1998-2002 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>\n"
 "Copyright (C) 1999-2002 Brendan Cully <brendan@kublai.com>\n"
 "Copyright (C) 1999-2002 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>\n"
@@ -3114,7 +3133,7 @@ msgstr ""
 "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n"
 "\n"
 "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n"
 "êÜèå ìåôÝðåéôá Ýêäïóç.\n"
 "\n"
 "Áõôü ôï ðñüãñáììá äéáíÝìåôáé ìå ôçí åëðßäá üôé èá åßíáé ÷ñÞóéìï,\n"
-"áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n"
+"áëëÜ ×ÙÑÉÓ ÊÁÌÌÉÁ ÅÃÃÕÇÓÇ. Ïýôå áêüìá ãéá ôçí õðïíïïýìåíç åããýçóç ôçò\n"
 "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n"
 "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 "\n"
 "ÅÌÐÏÑÅÕÓÉÌÏÔÇÔÁÓ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ. Äåßôå ôçí\n"
 "GNU ÃåíéêÞ Äçìüóéá ¶äåéá ãéá ðåñéóóüôåñåò ëåðôïìÝñåéåò.\n"
 "\n"
@@ -3172,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 "       mutt -v[v]\n"
 "\n"
 "åðéëïãÝò:\n"
 "       mutt -v[v]\n"
 "\n"
 "åðéëïãÝò:\n"
-"  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäüíõìïõ\n"
+"  -A <alias>\táðåéêüíéóç ôïõ óõãêåêñéìÝíïõ øåõäþíõìïõ\n"
 "  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
 "  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
 "  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
 "  -a <áñ÷åßï>\tðñïóáñôÞóôå Ýíá áñ÷åßï óå áõôü ôï ìÞíõìá\n"
 "  -b <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ôõöëïý-ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (BCC)\n"
 "  -c <äéåõè>\têáèïñßóôå ìéá äéåýèõíóç ðéóôïý-áíôéãñÜöïõ (CC)\n"
@@ -3337,88 +3356,88 @@ msgid "Invalid index number."
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç"
 
 #
 msgstr "Ìç Ýãêõñïò áñéèìüò äåßêôç"
 
 #
-#: menu.c:429 menu.c:447 menu.c:483 menu.c:526 menu.c:542 menu.c:553
-#: menu.c:564 menu.c:606 menu.c:617 menu.c:630 menu.c:643 menu.c:1038
+#: menu.c:429 menu.c:450 menu.c:488 menu.c:531 menu.c:547 menu.c:558
+#: menu.c:569 menu.c:611 menu.c:622 menu.c:635 menu.c:648 menu.c:1043
 msgid "No entries."
 msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç"
 
 #
 msgid "No entries."
 msgstr "Êáììßá êáôá÷þñçóç"
 
 #
-#: menu.c:444
+#: menu.c:447
 msgid "You cannot scroll down farther."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù."
 
 #
 msgid "You cannot scroll down farther."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáêÜôù."
 
 #
-#: menu.c:460
+#: menu.c:465
 msgid "You cannot scroll up farther."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù."
 
 #
 msgid "You cannot scroll up farther."
 msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ðáñáðÜíù."
 
 #
-#: menu.c:480
+#: menu.c:485
 msgid "You are on the last page."
 msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
 
 #
 msgid "You are on the last page."
 msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá óåëßäá."
 
 #
-#: menu.c:504
+#: menu.c:509
 msgid "You are on the first page."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
 
 #
 msgid "You are on the first page."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç óåëßäá."
 
 #
-#: menu.c:583
+#: menu.c:588
 msgid "First entry is shown."
 msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
 
 #
 msgid "First entry is shown."
 msgstr "Ç ðñþôç êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
 
 #
-#: menu.c:603
+#: menu.c:608
 msgid "Last entry is shown."
 msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
 
 #
 msgid "Last entry is shown."
 msgstr "Ç ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç åìöáíßæåôáé."
 
 #
-#: menu.c:654
+#: menu.c:659
 msgid "You are on the last entry."
 msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç."
 
 #
 msgid "You are on the last entry."
 msgstr "Åßóôå óôçí ôåëåõôáßá êáôá÷þñçóç."
 
 #
-#: menu.c:665
+#: menu.c:670
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
 
 #
 msgid "You are on the first entry."
 msgstr "Åßóôå óôçí ðñþôç êáôá÷þñçóç."
 
 #
-#: menu.c:725 pattern.c:1242
+#: menu.c:730 pattern.c:1242
 msgid "Search for: "
 msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
 
 #
 msgid "Search for: "
 msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá: "
 
 #
-#: menu.c:726 pattern.c:1243
+#: menu.c:731 pattern.c:1243
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
 
 #
 msgid "Reverse search for: "
 msgstr "ÁíÜóôñïöç áíáæÞôçóç ãéá: "
 
 #
-#: menu.c:736 pattern.c:1275
+#: menu.c:741 pattern.c:1275
 msgid "No search pattern."
 msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
 
 #
 msgid "No search pattern."
 msgstr "ÊáíÝíá ó÷Ýäéï áíáæÞôçóçò."
 
 #
-#: menu.c:766 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
+#: menu.c:771 pager.c:1931 pager.c:1947 pager.c:2055 pattern.c:1340
 msgid "Not found."
 msgstr "Äå âñÝèçêå."
 
 #
 msgid "Not found."
 msgstr "Äå âñÝèçêå."
 
 #
-#: menu.c:890
+#: menu.c:895
 msgid "No tagged entries."
 msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò."
 
 #
 msgid "No tagged entries."
 msgstr "Êáììßá óçìåéùìÝíç åßóïäïò."
 
 #
-#: menu.c:995
+#: menu.c:1000
 msgid "Search is not implemented for this menu."
 msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý."
 
 #
 msgid "Search is not implemented for this menu."
 msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß áíáæÞôçóç ãéá áõôü ôï ìåíïý."
 
 #
-#: menu.c:1000
+#: menu.c:1005
 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
 msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò."
 
 #
 msgid "Jumping is not implemented for dialogs."
 msgstr "Äåí Ý÷åé åöáñìïóôåß ìåôáêßíçóç ãéá ôïõò äéáëüãïõò."
 
 #
-#: menu.c:1041
+#: menu.c:1046
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
 
 msgid "Tagging is not supported."
 msgstr "Óçìåéþóåéò äåí õðïóôçñßæïíôáé."
 
@@ -3433,13 +3452,13 @@ msgid "maildir_commit_message(): unable to set time on file"
 msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
 
 #: muttlib.c:846
 msgstr "maildir_commit_message(): áäõíáìßá ïñéóìïý ÷ñüíïõ óôï áñ÷åßï"
 
 #: muttlib.c:846
-#, fuzzy
 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
 msgid "File is a directory, save under it? [(y)es, (n)o, (a)ll]"
-msgstr "Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý;"
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï åßíáé öÜêåëïò, áðïèÞêåõóç õðü áõôïý; [(y)íáé, (n)ü÷é, (a)üëá]"
 
 #: muttlib.c:846
 msgid "yna"
 
 #: muttlib.c:846
 msgid "yna"
-msgstr ""
+msgstr "yna"
 
 #: muttlib.c:862
 msgid "File is a directory, save under it?"
 
 #: muttlib.c:862
 msgid "File is a directory, save under it?"
@@ -3497,7 +3516,7 @@ msgstr "
 #: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
 #, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
 #: mutt_socket.c:426 mutt_socket.c:483
 #, c-format
 msgid "Bad IDN \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN \"%s\"."
 
 #
 #: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
 
 #
 #: mutt_socket.c:433 mutt_socket.c:490
@@ -3775,7 +3794,7 @@ msgstr "
 
 #: mx.c:1539
 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
 
 #: mx.c:1539
 msgid "Integer overflow -- can't allocate memory."
-msgstr ""
+msgstr "Õðåñ÷åßëéóç áêåñáßïõ -- áäõíáìßá åê÷þñçóçò ìíÞìçò."
 
 #
 #: pager.c:57
 
 #
 #: pager.c:57
@@ -4027,9 +4046,8 @@ msgstr ""
 #
 # pgp.c:801
 #: pgp.c:704
 #
 # pgp.c:801
 #: pgp.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
 msgid "Internal error. Inform <roessler@does-not-exist.org>."
-msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@guug.de>."
+msgstr "Åóùôåñéêü óöÜëìá. ÐëçñïöïñÞóôå <roessler@does-not-exist.org>."
 
 #
 # pgp.c:865
 
 #
 # pgp.c:865
@@ -4098,29 +4116,28 @@ msgstr "
 
 #
 # compose.c:132
 
 #
 # compose.c:132
-#: pgp.c:1491
-#, fuzzy, c-format
+#: pgp.c:1496
+#, c-format
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
 msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, (i)êåßìåíï, Þ (f)orget it? "
+msgstr "PGP (e)êëåßä, (s)õðïãñ, õðïãñ.ó(a)í, (b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 
-#: pgp.c:1492
+#: pgp.c:1497
 msgid "PGP/M(i)ME"
 msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr ""
+msgstr "PGP/M(i)ME"
 
 
-#: pgp.c:1492
+#: pgp.c:1497
 msgid "(i)nline"
 msgid "(i)nline"
-msgstr ""
+msgstr "(i)åóùôåñéêü êåßìåíï"
 
 #
 # compose.c:133
 
 #
 # compose.c:133
-#: pgp.c:1494
-#, fuzzy
+#: pgp.c:1499
 msgid "esabifc"
 msgid "esabifc"
-msgstr "esabif"
+msgstr "esabifc"
 
 #
 #. sign (a)s
 
 #
 #. sign (a)s
-#: pgp.c:1509 smime.c:1981
+#: pgp.c:1514 smime.c:1981
 msgid "Sign as: "
 msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
 
 msgid "Sign as: "
 msgstr "ÕðïãñáöÞ ùò: "
 
@@ -4130,9 +4147,8 @@ msgid "Fetching PGP key..."
 msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
 
 #: pgpkey.c:490
 msgstr "ËÞøç êëåéäéïý PGP..."
 
 #: pgpkey.c:490
-#, fuzzy
 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
 msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "¼ëá ôá üìïéá êëåéäéÜ åßíáé óçìåéùìÝíá óáí ëçãìÝíá/Üêõñá."
+msgstr "¼ëá ôá êëåéäéÜ ðïõ ôáéñéÜæïõí åßíáé ëçãìÝíá, áêõñùìÝíá Þ áíåíåñãÜ."
 
 #
 #. __STRCAT_CHECKED__
 
 #
 #. __STRCAT_CHECKED__
@@ -4374,9 +4390,8 @@ msgstr "
 
 #
 #: postpone.c:556
 
 #
 #: postpone.c:556
-#, fuzzy
 msgid "Decrypting message..."
 msgid "Decrypting message..."
-msgstr "ËÞøç ìçíýìáôïò..."
+msgstr "ÁðïêñõðôïãñÜöçóç ìçíýìáôïò..."
 
 #
 #: postpone.c:565
 
 #
 #: postpone.c:565
@@ -4521,15 +4536,13 @@ msgstr "
 
 #
 #: recvcmd.c:217
 
 #
 #: recvcmd.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Error bouncing message!"
 msgid "Error bouncing message!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôïõ ìçíýìáôïò!"
 
 #
 #: recvcmd.c:217
 
 #
 #: recvcmd.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Error bouncing messages!"
 msgid "Error bouncing messages!"
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ôïõ ìçíýìáôïò."
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí ìåôáâßâáóç ôùí ìçíõìÜôùí!"
 
 #
 #: recvcmd.c:417
 
 #
 #: recvcmd.c:417
@@ -4827,20 +4840,22 @@ msgid "Could not open %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
 
 #
 msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s"
 
 #
-#: sendlib.c:2057
+#: sendlib.c:2060
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
 
 #
 #, c-format
 msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
 msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ ìçíýìáôïò, ôåñìáôéóìüò èõãáôñéêÞò ìå %d (%s)."
 
 #
-#: sendlib.c:2063
+#: sendlib.c:2066
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
 
 msgid "Output of the delivery process"
 msgstr "¸îïäïò ôçò äéåñãáóßáò áðïóôïëÞò"
 
-#: sendlib.c:2267
+#: sendlib.c:2272
 #, c-format
 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad IDN %s while preparing resent-from."
 msgstr ""
+"ËáíèáóìÝíç äéåèíÞò äéåýèõíóç IDN %s êáôÜ ôçí äçìéïõñãßá ôïõ ðåäßïõ "
+"ÅðáíáðïóôïëÞ-Áðü."
 
 #
 #: signal.c:43
 
 #
 #: signal.c:43
@@ -5024,24 +5039,21 @@ msgstr ""
 #
 # compose.c:132
 #: smime.c:1935
 #
 # compose.c:132
 #: smime.c:1935
-#, fuzzy
 msgid ""
 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
 msgstr ""
 msgid ""
 "S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, or (c)lear? "
 msgstr ""
-"S/MIME (e)ncrypt, (s)ign, encrypt (w)ith, sign (a)s, (b)oth, Þ (f)orget it? "
+"S/MIME (e)êëåßä,(s)õðïãñ,(w)õðïãñ.ìå,õðïãñ.ó(a)í,(b)êë+õð, %s, Þ (c)ôßðïôá; "
 
 #
 # compose.c:133
 #: smime.c:1936
 
 #
 # compose.c:133
 #: smime.c:1936
-#, fuzzy
 msgid "eswabfc"
 msgid "eswabfc"
-msgstr "esabf"
+msgstr "eswabfc"
 
 #: smime.c:1945
 msgid ""
 "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
 
 #: smime.c:1945
 msgid ""
 "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, or (f)orget it? "
-msgstr ""
-"1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)orget it? "
+msgstr "1: DES, 2: Triple-DES, 3: RC2-40, 4: RC2-64, 5: RC2-128, Þ (f)Üêõñï; "
 
 #: smime.c:1947
 msgid "12345f"
 
 #: smime.c:1947
 msgid "12345f"
@@ -5049,7 +5061,7 @@ msgstr "12345f"
 
 #: smime.c:1971
 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
 
 #: smime.c:1971
 msgid "Can't sign: No key specified. Use Sign As."
-msgstr ""
+msgstr "Áäõíáìßá õðïãñáöÞò. Äåí Ý÷åé ïñéóôåß êëåéäß. ×ñçóéìïðïéÞóôå Õðïãñ.óáí"
 
 #
 #: sort.c:259
 
 #
 #: sort.c:259
@@ -5078,7 +5090,6 @@ msgid "Parent message is not available."
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
 
 #
 msgstr "Ôï ôñÝ÷ïí ìÞíõìá äåí åßíáé äéáèÝóéìï."
 
 #
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
 #~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;"
 
 #~ msgid "Create a traditional (inline) PGP message?"
 #~ msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò åóùôåñéêïý ìçíýìáôïò PGP;"
 
@@ -5087,14 +5098,12 @@ msgstr "
 #~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
 
 #
 #~ msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò óôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP..."
 
 #
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s: stat: %s"
 #~ msgid "%s: stat: %s"
-#~ msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s: %s"
+#~ msgstr "êáôÜóôáóçò ôïõ %s óôï äßóêï: %s"
 
 #
 
 #
-#, fuzzy
 #~ msgid "%s: not a regular file"
 #~ msgid "%s: not a regular file"
-#~ msgstr "Ôï %s äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï."
+#~ msgstr "%s: äåí åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï"
 
 #~ msgid "unspecified protocol error"
 #~ msgstr "ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ"
 
 #~ msgid "unspecified protocol error"
 #~ msgstr "ìç êáèïñéóìÝíï óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ"