+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -e <command>\tspecify a command to be executed after initialization\n"
+#~ " -f <file>\tspecify which mailbox to read\n"
+#~ " -F <file>\tspecify an alternate muttrngc file\n"
+#~ " -g <server>\tspecify a newsserver (if compiled with NNTP)\n"
+#~ " -G\t\tselect a newsgroup (if compiled with NNTP)\n"
+#~ " -H <file>\tspecify a draft file to read header and body from\n"
+#~ " -i <file>\tspecify a file which Mutt-ng should include in the body\n"
+#~ " -d <level>\t specify debugging level of Mutt-ng\n"
+#~ " -m <type>\tspecify a default mailbox type\n"
+#~ " -n\t\tcauses Mutt-ng not to read the system Muttngrc\n"
+#~ " -p\t\trecall a postponed message\n"
+#~ " -Q <variable>\tquery a configuration variable\n"
+#~ " -R\t\topen mailbox in read-only mode\n"
+#~ " -s <subj>\tspecify a subject (must be in quotes if it has spaces)\n"
+#~ " -t\t\tprint the value of all variables to stdout\n"
+#~ " -T\t\tprint the value of all changed variables to stdout\n"
+#~ " -v\t\tshow version and compile-time definitions\n"
+#~ " -x\t\tsimulate the mailx send mode\n"
+#~ " -y\t\tselect a mailbox specified in your `mailboxes' list\n"
+#~ " -z\t\texit immediately if there are no messages in the mailbox\n"
+#~ " -Z\t\topen the first folder with new message, exit immediately if none\n"
+#~ " -h\t\tthis help message"
+#~ msgstr ""
+#~ "vartosena: mutt [ -nRyzZ ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] [ -m <tipas> ] [ -f "
+#~ "<byla> ]\n"
+#~ " mutt [ -nx ] [ -e <cmd> ] [ -a <byla> ] [ -F <byla> ] [ -H "
+#~ "<byla> ] [ -i <byla> ] [ -s <tema> ] [ -b <adres> ] [ -c <adres> ] "
+#~ "<adres> [ ... ]\n"
+#~ " mutt [ -n ] [ -e <cmd> ] [ -F <byla> ] -p\n"
+#~ " mutt -v[v]\n"
+#~ "\n"
+#~ "parinktys:\n"
+#~ " -a <byla>\tprisegti bylà prie laiðko\n"
+#~ " -b <adresas>\tnurodyti blind carbon-copy (BCC) adresà\n"
+#~ " -c <adresas>\tnurodyti carbon-copy (CC) adresà\n"
+#~ " -e <komanda>\tnurodyti komandà, kurià ávykdyti po inicializacijos\n"
+#~ " -f <byla>\tnurodyti, kurià dëþutæ perskaityti\n"
+#~ " -F <byla>\tnurodyti alternatyvià muttrc bylà\n"
+#~ " -H <byla>\tnurodyti juodraðèio bylà, ið kurios skaityti antraðtæ\n"
+#~ " -i <byla>\tnurodyti bylà, kurià Mutt turëtø átraukti á atsakymà\n"
+#~ " -m <tipas>\tnurodyti áprastà dëþutës tipà\n"
+#~ " -n\t\tpriverèia Mutt neskaityti sistemos Muttrc\n"
+#~ " -p\t\ttæsti atidëtà laiðkà\n"
+#~ " -R\t\tatidaryti dëþutæ tik skaitymo reþime\n"
+#~ " -s <tema>\tnurodyti temà (turi bûti kabutëse, jei yra tarpø)\n"
+#~ " -v\t\trodyti versijà ir kompiliavimo apibrëþimus\n"
+#~ " -x\t\tsimuliuoti mailx siuntimo bûdà\n"
+#~ " -y\t\tpasirinkti dëþutæ, nurodytà tavo 'mailboxes' sàraðe\n"
+#~ " -z\t\tiðkart iðeiti, jei dëþutëje nëra laiðkø\n"
+#~ " -Z\t\tatidaryti pirmà aplankà su naujais laiðkais, iðkart iðeiti, jei "
+#~ "nëra\n"
+#~ " -h\t\tði pagalbos þinutë"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "$%s is read-only"
+#~ msgstr "Dëþutë yra tik skaitoma."
+
+#~ msgid "%d: invalid message number.\n"
+#~ msgstr "%d: blogas laiðko numeris.\n"
+
+#~ msgid "%s has insecure permissions!"
+#~ msgstr "%s teisës nesaugios!"
+
+#~ msgid "%s is set"
+#~ msgstr "%s yra ájungtas"
+
+#~ msgid "%s is unset"
+#~ msgstr "%s yra iðjungtas"
+
+#~ msgid "%s... Exiting.\n"
+#~ msgstr "%s... Iðeinu.\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid mailbox type"
+#~ msgstr "%s: blogas paðto dëþutës tipas"
+
+#~ msgid "%s: invalid value"
+#~ msgstr "%s: bloga reikðmë"