-#: pgp.c:909
-msgid "[-- End of PGP/MIME encrypted data --]\n"
-msgstr "[-- Koniec danych zaszyfrowanych PGP/MIME --]\n"
-
-#: pgp.c:959
-msgid "Can't open PGP subprocess!"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ podprocesu PGP!"
-
-#: pgp.c:1103
-#, c-format
-msgid "Use keyID = \"%s\" for %s?"
-msgstr "U¿yæ klucza numer \"%s\" dla %s?"
-
-#: pgp.c:1137 smime.c:661 smime.c:786
-#, c-format
-msgid "Enter keyID for %s: "
-msgstr "Wprowad¼ numer klucza dla %s: "
-
-#: pgp.c:1391
-msgid "Can't invoke PGP"
-msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ PGP"
-
-#: pgp.c:1485
-#, c-format
-msgid "PGP (e)ncrypt, (s)ign, sign (a)s, (b)oth, %s, or (c)lear? "
-msgstr "PGP: (z)aszyfruj, podpi(s)z, podpisz j(a)ko, o(b)a, %s , b(e)z PGP? "
-
-#: pgp.c:1486
-msgid "PGP/M(i)ME"
-msgstr "PGP/M(i)ME"
-
-#: pgp.c:1486
-msgid "(i)nline"
-msgstr "(i)nline"
-
-#: pgp.c:1488
-msgid "esabifc"
-msgstr "zsabife"
-
-#. sign (a)s
-#: pgp.c:1503 smime.c:1977
-msgid "Sign as: "
-msgstr "Podpisz jako: "
-
-#: pgpinvoke.c:303
-msgid "Fetching PGP key..."
-msgstr "Sprowadzam klucz PGP..."
-
-#: pgpkey.c:486
-msgid "All matching keys are expired, revoked, or disabled."
-msgstr "Wszystkie pasuj±ce klucze wygas³y, zosta³y wy³±czone lub wyprowadzone."
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:512 smime.c:429
-msgid "Select "
-msgstr "Wybór "
-
-#. __STRCAT_CHECKED__
-#: pgpkey.c:515
-msgid "Check key "
-msgstr "Sprawd¼ klucz "
-
-#: pgpkey.c:528
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching <%s>."
-msgstr "Klucze PGP dla <%s>."
-
-#: pgpkey.c:530
-#, c-format
-msgid "PGP keys matching \"%s\"."
-msgstr "Klucze PGP dla \"%s\"."
-
-#: pgpkey.c:549 pgpkey.c:741
-msgid "Can't open /dev/null"
-msgstr "Nie mo¿na otworzyæ /dev/null"
-
-#: pgpkey.c:555 pgpkey.c:735
-msgid "Can't create temporary file"
-msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego"
-
-#: pgpkey.c:576
-#, c-format
-msgid "Key ID: 0x%s"
-msgstr "Identyfikator klucza: 0x%s"
-
-#: pgpkey.c:596
-msgid "This key can't be used: expired/disabled/revoked."
-msgstr "Nie mo¿na u¿yæ tego klucza: wygas³, zosta³ wy³±czony lub wyprowadzony."
-
-#: pgpkey.c:608
-msgid "ID is expired/disabled/revoked."
-msgstr "Identyfikator wygas³, zosta³ wy³±czony lub wyprowadzony."
-
-#: pgpkey.c:612
-msgid "ID has undefined validity."
-msgstr "Poziom wa¿no¶ci tego identyfikatora nie zosta³ okre¶lony."
-
-#: pgpkey.c:615
-msgid "ID is not valid."
-msgstr "Nieprawid³owy identyfikator."
-
-#: pgpkey.c:618
-msgid "ID is only marginally valid."
-msgstr "Ten identyfikator jest tylko czê¶ciowo wa¿ny."
-
-#: pgpkey.c:622
-#, c-format
-msgid "%s Do you really want to use the key?"
-msgstr "%s Czy naprawdê chcesz u¿yæ tego klucza?"
-
-#: pgpkey.c:720
-msgid "Please enter the key ID: "
-msgstr "Podaj identyfikator klucza: "
-
-#: pgpkey.c:748
-msgid "Invoking pgp..."
-msgstr "Wywo³ywanie pgp..."
-
-#: pgpkey.c:773
-#, c-format
-msgid "PGP Key %s."
-msgstr "Klucz PGP %s."
-
-#: pgpkey.c:835 pgpkey.c:951
-#, c-format
-msgid "Looking for keys matching \"%s\"..."
-msgstr "Wyszukiwanie odpowiednich kluczy dla \"%s\"..."
-
-#: pop.c:86 pop_lib.c:197
-#, c-format
-msgid "Command TOP is not supported by server."
-msgstr "Polecenie TOP nie jest obs³ugiwane przez serwer."
-
-#: pop.c:113
-msgid "Can't write header to temporary file!"
-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ nag³ówka do pliku tymczasowego!"
-
-#: pop.c:194 pop_lib.c:199
-#, c-format
-msgid "Command UIDL is not supported by server."
-msgstr "Polecenie UIDL nie jest obs³ugiwane przez serwer."
-
-#: pop.c:243 pop.c:558
-#, c-format
-msgid "%s is an invalid POP path"
-msgstr "%s jest b³êdn± ¶cie¿k± POP"
-
-#: pop.c:274
-msgid "Fetching list of messages..."
-msgstr "Pobieranie spisu listów..."
-
-#: pop.c:411
-msgid "Can't write message to temporary file!"
-msgstr "Nie mo¿na zapisaæ listu do pliku tymczasowego!"
-
-#: pop.c:513 pop.c:578
-msgid "Checking for new messages..."
-msgstr "Poszukiwanie nowej poczty..."
-
-#: pop.c:542
-msgid "POP host is not defined."
-msgstr "Serwer POP nie zosta³ wskazany."
-
-#: pop.c:606
-msgid "No new mail in POP mailbox."
-msgstr "Brak nowej poczty w skrzynce POP."
-
-#: pop.c:613
-msgid "Delete messages from server?"
-msgstr "Usun±æ listy z serwera?"